All language subtitles for Aharen-san wa Hakarenai_S2_04_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:15.010 --> 00:00:17.000 Good morning, Tama-chan. 00:00:17.000 --> 00:00:18.410 Morning! 00:00:18.900 --> 00:00:20.710 G-Good morning. 00:00:25.600 --> 00:00:28.000 Those loose socks are cute. 00:00:28.000 --> 00:00:30.340 Th-Thanks. 00:00:30.340 --> 00:00:32.640 Gyaru fashion can be so cute. 00:00:32.640 --> 00:00:34.810 I wanna try wearing some. 00:00:35.790 --> 00:00:38.120 I've got another pair... 00:00:38.120 --> 00:00:39.190 New ones! 00:00:39.480 --> 00:00:41.230 Can I try them on? 00:00:41.230 --> 00:00:42.690 You bet! 00:00:42.690 --> 00:00:43.610 Shirorin! 00:00:43.610 --> 00:00:45.530 Hey, I think they look good! 00:00:45.530 --> 00:00:48.310 Yeah! You're adorbs, Aha-chan! 00:00:48.310 --> 00:00:49.650 Thanks. 00:00:50.640 --> 00:00:52.710 Looking real nice, Reina-chan! 00:00:52.710 --> 00:00:54.560 Good morning, Oshiro-san. 00:00:56.280 --> 00:00:58.690 You borrowed a pair from Tamanaha-san, huh? 00:00:59.410 --> 00:01:02.240 Kinda makes me wanna do your hair to match. 00:01:02.240 --> 00:01:03.800 Good idea! 00:01:03.800 --> 00:01:05.250 Sounds like fun. 00:01:05.740 --> 00:01:08.140 Shall we give it a go, then? 00:02:39.510 --> 00:02:42.930 line:20% Episode Four An Idol, Huh? 00:02:40.630 --> 00:02:41.720 Morning. 00:02:50.240 --> 00:02:52.440 Good morning, Raido-kun. 00:02:52.870 --> 00:02:56.200 Aharen-san's gone gyaru! 00:02:56.490 --> 00:02:59.180 She's always been so modest fashion-wise. 00:02:59.180 --> 00:03:00.910 What brought this on?! 00:03:01.220 --> 00:03:04.180 Hang on. According to some, gyaru fashion... 00:03:05.200 --> 00:03:07.190 is a way to express desire for independence. 00:03:07.550 --> 00:03:11.610 Smashing outdated conceptions and yearning for transformation, 00:03:11.610 --> 00:03:16.130 all manifesting as radical fashion. Or so the theory goes. 00:03:16.510 --> 00:03:18.030 And so this must mean... 00:03:18.030 --> 00:03:19.350 personal growth! 00:03:20.050 --> 00:03:23.560 I need to encourage Aharen-san as she continues on her journey. 00:03:23.860 --> 00:03:26.650 Even trying a different look, you're as cute as ever. 00:03:28.300 --> 00:03:29.730 Thank you. 00:03:33.030 --> 00:03:34.050 Huh? 00:03:34.570 --> 00:03:35.660 Shoot. 00:03:35.660 --> 00:03:37.880 I forgot the printout for this lesson. 00:03:37.880 --> 00:03:40.490 Do you want to look at mine? 00:03:40.820 --> 00:03:43.200 Nice! That's real radical of you, Aharen-san! 00:03:44.250 --> 00:03:46.820 What did I just say?! 00:03:46.820 --> 00:03:48.040 Don't tell me... 00:03:48.320 --> 00:03:51.790 Is gyaru culture taking over my brain?! 00:03:49.790 --> 00:03:49.950 line:20% GYARU 00:03:49.950 --> 00:03:50.080 line:20% GYARU GYARU 00:03:50.080 --> 00:03:50.250 line:20% GYARU GYARU GYARU 00:03:50.250 --> 00:03:50.410 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:50.410 --> 00:03:50.620 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:50.620 --> 00:03:50.750 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:50.750 --> 00:03:50.910 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:50.910 --> 00:03:51.120 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:51.120 --> 00:03:51.250 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:51.250 --> 00:03:51.370 GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:51.370 --> 00:03:51.540 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:51.540 --> 00:03:51.750 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:51.750 --> 00:03:51.910 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:51.910 --> 00:03:52.250 line:20% GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU GYARU 00:03:52.720 --> 00:03:58.470 Has my subconscious desire to keep up with Aharen-san led to this? 00:03:58.860 --> 00:04:02.220 Not good. I need to hold on to my own individuality. 00:04:02.220 --> 00:04:04.390 I'm gonna go wash my face real quick. 00:04:12.260 --> 00:04:13.850 Back! 00:04:17.400 --> 00:04:19.280 Yo, Reina-chan. 00:04:19.280 --> 00:04:20.220 Rei...! 00:04:20.220 --> 00:04:23.370 Is it just me, or is first period an absolute drag? 00:04:24.140 --> 00:04:26.340 I am feeling kinda tired. 00:04:26.340 --> 00:04:27.870 I know, right? 00:04:28.210 --> 00:04:29.860 So, like, in that case... 00:04:29.860 --> 00:04:35.000 There's a shot you're feeling sluggy 'cause you're short on vitamin B1, y'hear? 00:04:35.000 --> 00:04:38.610 Best medicine for that is brown rice, pork, and soy beans! 00:04:38.610 --> 00:04:42.300 Last thing you want is to ditch class cuz you're wiped. 00:04:44.810 --> 00:04:48.050 I believe I'm developing a decent amount of esteem resistance. 00:04:48.050 --> 00:04:52.150 The two of them acting a bit close isn't enough to get to me anymore. 00:04:53.320 --> 00:04:54.730 Good morning. 00:04:54.730 --> 00:04:56.330 Sup! 00:04:57.110 --> 00:05:00.170 Yo, we got the number one teacher in the house! 00:05:00.170 --> 00:05:02.960 We're all set here, so kick it with the lesson whenever! 00:05:02.960 --> 00:05:05.880 Counting on class in god mode, thanks much! 00:05:05.880 --> 00:05:07.830 That I did not see coming! 00:05:08.160 --> 00:05:13.020 This is bad! I sense life-threatening levels of Esteem Danger Syndrome... 00:05:13.420 --> 00:05:15.130 Study amongst yourselves for now! 00:05:15.460 --> 00:05:17.160 Oh, ya forget something? 00:05:17.160 --> 00:05:20.620 Hey, it can happen to anyone. No biggie. 00:05:23.590 --> 00:05:26.830 GG on another day of school! 00:05:26.830 --> 00:05:29.020 How's about we head into town 00:05:29.020 --> 00:05:31.980 and we... have ourselves a little fun? 00:05:31.980 --> 00:05:33.080 I wanna go. 00:05:33.080 --> 00:05:34.560 All in! 00:05:34.560 --> 00:05:36.650 Okay, let's-a-go! 00:05:38.030 --> 00:05:41.990 line:20% Donation Box 00:05:39.540 --> 00:05:40.960 Thanks, my man! 00:05:41.000 --> 00:05:41.990 line:20% Donation Box 00:05:57.250 --> 00:05:59.380 Good morning, Raido-kun. 00:05:59.380 --> 00:06:02.050 Yo, Reina-chan! Another day, another bae, am I right? 00:06:02.050 --> 00:06:06.070 What've we got here? You goin' for the OG look now? 00:06:06.070 --> 00:06:08.230 What's up? You feel like something different? 00:06:08.230 --> 00:06:09.890 You wanna rap about it? 00:06:09.890 --> 00:06:14.610 I let everyone dress me up like that yesterday. 00:06:14.610 --> 00:06:16.860 Gyaru fashion was fun. 00:06:17.600 --> 00:06:22.540 Oh, cool, cool. So just taking it for a test run? 00:06:23.820 --> 00:06:26.900 Word, word. I hear that. Right on. 00:06:28.340 --> 00:06:30.280 Welp, let's head to school. 00:06:36.050 --> 00:06:37.960 Another day done. 00:06:38.560 --> 00:06:40.170 Raido-kun. 00:06:40.460 --> 00:06:43.630 As close as ever today, I see. What's up? 00:06:43.630 --> 00:06:46.270 Let's go to the arcade today. 00:06:46.270 --> 00:06:47.860 Sure. Sounds good. 00:06:49.150 --> 00:06:53.100 Aharen-san doesn't ask me out much... 00:06:53.100 --> 00:06:55.140 I'm trying to get it to turn out right. 00:06:56.060 --> 00:06:57.430 This is... 00:06:58.570 --> 00:07:02.440 that popular game with a target audience of young girls, Primitive Planet. 00:07:02.440 --> 00:07:04.240 Also known as PriPla for short. 00:07:04.240 --> 00:07:05.040 line:20% Lovely - Reina - CUTE 00:07:04.240 --> 00:07:06.420 line:20% Nice - Good Ensemble - cute 00:07:04.240 --> 00:07:07.900 It's an idol game where you enjoy dressing up your character. 00:07:04.710 --> 00:07:07.590 line:20% I wanna try that outfit 00:07:06.130 --> 00:07:08.340 line:20% cute 00:07:07.300 --> 00:07:08.340 line:20% CUTE!!!! 00:07:07.550 --> 00:07:08.340 line:20% Too cute 00:07:08.520 --> 00:07:12.010 Though it's been out for a good while, it's kept up its popularity, 00:07:12.600 --> 00:07:16.620 with concerts, mobile games, and a new anime series in the works. 00:07:16.620 --> 00:07:18.430 It's a major hit. 00:07:19.810 --> 00:07:21.130 I'm back. 00:07:21.390 --> 00:07:23.130 Sorry to make you wait. 00:07:23.130 --> 00:07:25.670 I had fun watching, so no worries. 00:07:25.670 --> 00:07:28.580 I got into the game a while ago... 00:07:28.580 --> 00:07:34.100 After Oshiro-san's makeover yesterday, I got the urge to play it again. 00:07:34.100 --> 00:07:36.520 Yeah, you can wear all the outfits you want in a game. 00:07:37.830 --> 00:07:40.060 Care to give it a go, Raido-kun? 00:07:40.060 --> 00:07:42.390 You can have the outfits I got doubles of. 00:07:42.390 --> 00:07:44.730 I mean, I... 00:07:45.970 --> 00:07:47.420 Okay, sure. 00:07:47.420 --> 00:07:48.650 Shirorin! 00:07:51.070 --> 00:07:56.040 line:20% Create your character to play - Okay 00:07:52.670 --> 00:07:56.040 Aharen-san wanted me to try this for myself. 00:07:56.360 --> 00:07:59.250 I've never played a game like this before, though. 00:07:59.250 --> 00:08:02.960 line:20% Go Back - Confirm 00:07:59.530 --> 00:08:01.900 You start with character creation. 00:08:01.900 --> 00:08:02.960 I see. 00:08:02.960 --> 00:08:05.130 line:20% Calm 00:08:02.960 --> 00:08:05.920 line:20% Choose your face type Laid-back / Gentle 00:08:03.970 --> 00:08:05.920 You get to choose your face? 00:08:05.130 --> 00:08:05.920 line:20% Calm 00:08:06.650 --> 00:08:10.230 How should I even make my character look? 00:08:11.690 --> 00:08:13.470 Let's go for majorly cute. 00:08:13.950 --> 00:08:16.930 line:20% Rai-chan 00:08:20.040 --> 00:08:21.790 line:20% Cutie / Rai-chan 00:08:20.910 --> 00:08:23.660 line:20% What a cute girl 00:08:21.040 --> 00:08:23.660 line:20% Super cute 00:08:21.910 --> 00:08:24.750 line:20% Looking good 00:08:22.330 --> 00:08:24.960 line:20% Rai-chan! Rai-chan! 00:08:22.650 --> 00:08:24.160 Something like this. 00:08:23.540 --> 00:08:24.960 line:20% Cute 00:08:25.330 --> 00:08:29.530 Now use the outfits I have to dress her up. 00:08:29.530 --> 00:08:30.510 Like so? 00:08:31.160 --> 00:08:32.590 line:20% So good 00:08:31.160 --> 00:08:32.760 line:20% Wonderful 00:08:31.670 --> 00:08:34.050 line:20% The kind of cuteness that draws you in 00:08:31.960 --> 00:08:34.130 line:20% Stylish 00:08:32.410 --> 00:08:33.800 How cute. 00:08:33.130 --> 00:08:34.120 line:20% Cute 00:08:34.710 --> 00:08:37.140 Here comes the dance segment. 00:08:37.140 --> 00:08:38.080 Right. 00:09:06.320 --> 00:09:10.280 Precious Performance 00:09:14.240 --> 00:09:18.310 After that, you collect the outfit and save card, and that's the game. 00:09:18.310 --> 00:09:22.360 I get it. I think I see how you could get into this. 00:09:22.360 --> 00:09:23.790 I'm glad. 00:09:24.240 --> 00:09:26.300 Huh? Aharen Reina? 00:09:26.300 --> 00:09:27.790 Futaba-chan. 00:09:27.790 --> 00:09:30.270 Do you play PriPla too, Futaba-chan? 00:09:30.270 --> 00:09:32.390 What? No way. 00:09:32.390 --> 00:09:34.890 I'm too old for that kind of thing. 00:09:34.890 --> 00:09:35.860 You two are— 00:09:35.860 --> 00:09:37.780 It's King Aha! 00:09:38.350 --> 00:09:41.140 Is that your character, King Aha?! 00:09:41.140 --> 00:09:42.440 Awesome! 00:09:42.440 --> 00:09:43.600 So cool! 00:09:43.600 --> 00:09:45.750 I wanna try this game, too! 00:09:45.750 --> 00:09:47.680 You can have some of my extra outfits. 00:09:47.680 --> 00:09:49.470 That's our king! 00:09:49.470 --> 00:09:50.360 I wanna play! 00:09:50.360 --> 00:09:51.610 Me, too! Me, too! 00:09:51.610 --> 00:09:55.660 I-I'm playing, too! 00:10:12.410 --> 00:10:13.350 All righty. 00:10:13.760 --> 00:10:14.690 line:20% OMG 00:10:13.760 --> 00:10:15.570 line:20% Rai-chan 00:10:13.760 --> 00:10:16.110 line:20% Wonderful - Cute 00:10:13.760 --> 00:10:17.150 line:20% That looks good on you 00:10:14.230 --> 00:10:18.380 This outfit I pulled an all-nighter to come up with... It's coming together! 00:10:14.280 --> 00:10:17.150 line:20% What a nice outfit 00:10:15.690 --> 00:10:18.570 line:20% Cute 00:10:16.530 --> 00:10:18.780 line:20% You're so cute, Rai-chan 00:10:17.900 --> 00:10:18.780 line:20% Cute 00:10:19.180 --> 00:10:21.320 I want to make her even cuter! 00:10:22.450 --> 00:10:23.650 Shirorin! 00:10:22.890 --> 00:10:27.150 line:20% Special Summer Issue Siao PriPla Anime In Production Latest News 00:10:26.310 --> 00:10:30.670 line:20% Episode 1 00:10:29.750 --> 00:10:34.030 Live Show 00:10:36.740 --> 00:10:40.620 line:20% Primitive Planet Live 00:10:47.180 --> 00:10:50.570 I'm thrilled to be enjoying PriPla every day, but... 00:10:50.570 --> 00:10:53.420 it's beginning to eat into my funds. 00:10:54.110 --> 00:10:55.680 I'd better start budgeting. 00:10:57.870 --> 00:10:58.600 Huh? 00:11:01.530 --> 00:11:03.040 Excuse me, miss. 00:11:03.040 --> 00:11:04.010 Yes? 00:11:04.010 --> 00:11:05.660 What happened to the PriPla machines? 00:11:05.660 --> 00:11:07.090 The PriPla cabinets? 00:11:07.090 --> 00:11:11.020 The game ended service yesterday, so we removed them. 00:11:17.510 --> 00:11:19.360 It's over? 00:11:20.180 --> 00:11:21.520 Oh no... 00:11:22.100 --> 00:11:23.630 That means... 00:11:25.460 --> 00:11:28.880 I'll never get to see Rai-chan again? 00:11:30.060 --> 00:11:32.080 What an abrupt farewell. 00:11:41.250 --> 00:11:43.270 Let's head to the arcade again today. 00:11:45.180 --> 00:11:47.480 An arcade without PriPla... 00:11:47.480 --> 00:11:49.440 I have a feeling this'll just make me sad. 00:11:51.900 --> 00:11:53.100 That's... 00:11:53.860 --> 00:11:56.990 line:20% Gotcha! PriGachi 00:11:56.990 --> 00:12:00.990 line:20% I'm for real about this! 00:11:57.920 --> 00:12:00.990 The latest entry in the series, PriGachi! 00:12:01.290 --> 00:12:03.330 Let's play the new one. 00:12:04.240 --> 00:12:07.780 No, I couldn't bear being torn apart like that again. 00:12:15.030 --> 00:12:17.830 Never getting to see her again... 00:12:17.830 --> 00:12:21.090 I had no idea that a sudden goodbye could be so painful. 00:12:21.820 --> 00:12:23.040 Rai-chan... 00:12:26.460 --> 00:12:31.620 With PriPla ending service, I can never play it again! 00:12:36.810 --> 00:12:38.300 You okay? 00:12:38.300 --> 00:12:40.430 Oh... yeah. 00:12:41.290 --> 00:12:44.110 I shouldn't make Aharen-san worry about me. 00:12:44.580 --> 00:12:46.560 The best way to recover... 00:12:50.420 --> 00:12:53.340 would be to play the new entry, PriGachi. 00:12:54.260 --> 00:12:57.210 If I make the character, she'll look like Rai-chan, 00:12:57.210 --> 00:12:59.130 so I'll use one of the premade characters. 00:12:57.210 --> 00:12:59.930 line:20% Choose your face 00:13:01.890 --> 00:13:04.350 line:20% Ido-chan 00:13:04.350 --> 00:13:06.240 line:20% For real 00:13:04.350 --> 00:13:06.280 line:20% That face 00:13:04.350 --> 00:13:06.360 line:20% Awesome 00:13:04.350 --> 00:13:08.060 line:20% Ido-chan 00:13:04.860 --> 00:13:07.240 line:20% Look at that face 00:13:05.510 --> 00:13:08.060 line:20% She's got a great figure 00:13:05.770 --> 00:13:07.230 This one looks good. 00:13:07.200 --> 00:13:08.060 line:20% Pretty 00:13:07.450 --> 00:13:08.060 line:20% Those arms 00:13:08.520 --> 00:13:09.350 Wait. 00:13:09.680 --> 00:13:10.440 line:20% I wanna try that on 00:13:09.680 --> 00:13:11.540 line:20% For real 00:13:09.680 --> 00:13:11.620 line:20% OMG 00:13:09.680 --> 00:13:11.620 line:20% Ido-chan 00:13:09.680 --> 00:13:11.830 line:20% Cute 00:13:10.280 --> 00:13:14.400 The graphics are better than in PriPla, and the animation is smoother. 00:13:10.530 --> 00:13:13.330 line:20% Cute 00:13:10.830 --> 00:13:13.620 line:20% So cute 00:13:11.580 --> 00:13:14.370 line:20% Go, go 00:13:11.990 --> 00:13:14.790 line:20% Nice figure 00:13:12.500 --> 00:13:15.330 line:20% Pretty 00:13:12.790 --> 00:13:15.580 line:20% Awesome 00:13:12.950 --> 00:13:15.750 line:20% Cute for real 00:13:13.040 --> 00:13:15.830 line:20% Ido-chan 00:13:13.250 --> 00:13:16.040 line:20% Slender 00:13:14.400 --> 00:13:16.650 You can tell it's the latest release. 00:13:14.750 --> 00:13:16.650 line:20% Cute 00:13:15.040 --> 00:13:16.650 line:20% So cute 00:13:16.960 --> 00:13:19.340 Raido-kun, Raido-kun. 00:13:20.210 --> 00:13:22.550 You can have my extra outfits. 00:13:22.550 --> 00:13:24.370 Sure. Thanks. 00:13:25.150 --> 00:13:27.080 Okay, let's begin. 00:13:27.080 --> 00:13:27.490 line:20% For real 00:13:27.080 --> 00:13:28.390 line:20% So cool! 00:13:27.080 --> 00:13:28.510 line:20% Picturesque 00:13:27.080 --> 00:13:28.590 line:20% Dreamy 00:13:27.180 --> 00:13:29.890 line:20% Handsome for real 00:13:27.640 --> 00:13:30.350 line:20% The princely type! 00:13:28.550 --> 00:13:31.220 line:20% More than for real! 00:13:30.750 --> 00:13:31.540 line:20% Dreamy - Beautiful 00:13:31.040 --> 00:13:31.540 line:20% So cool! 00:13:31.540 --> 00:13:34.360 Miss, can we trade? 00:13:34.360 --> 00:13:35.140 Sure. 00:13:37.300 --> 00:13:42.220 I see. Unlike PriPla, the PriGachi anime is still airing. 00:13:42.220 --> 00:13:43.850 Lots of kids are into it. 00:13:44.570 --> 00:13:48.180 PriGachi might be more fun than I thought. 00:13:49.270 --> 00:13:53.210 But still, I'll never forget Rai-chan... 00:13:54.310 --> 00:13:57.150 line:20% Meccha PriGachi - Install Complete 00:13:59.690 --> 00:14:03.990 line:20% Episode 1 00:14:06.700 --> 00:14:10.660 line:20% Official Fan Book 00:14:06.700 --> 00:14:10.660 line:20% Special Bonus Random assortment of five outfits 00:14:10.050 --> 00:14:13.960 line:20% Live Event MecchaGachi Live 00:14:20.170 --> 00:14:24.380 line:20% Ido-chan Look over here 00:14:21.360 --> 00:14:24.380 I think we might be playing this more than PriPla. 00:14:24.890 --> 00:14:27.600 Okay, time for more PriGachi! 00:14:28.730 --> 00:14:29.810 What the...? 00:14:30.630 --> 00:14:33.060 PriPla...? 00:14:34.270 --> 00:14:37.510 I think it's because they announced the sequel to PriPla. 00:14:37.510 --> 00:14:40.360 So they put the cabinets back in circulation. 00:14:41.900 --> 00:14:45.170 PriPla... Rai-chan... 00:14:48.080 --> 00:14:49.280 Rai-chan... 00:14:50.990 --> 00:14:52.870 Where do you think you're going? 00:14:52.870 --> 00:14:56.880 You should forget all about your old girl. 00:14:56.880 --> 00:14:58.560 Raido-kun! 00:14:59.130 --> 00:15:03.880 Raido-kun, did you forget about me? That's so mean! 00:15:03.880 --> 00:15:06.970 You'll pick me, won't you, Raido-kun? 00:15:06.970 --> 00:15:09.300 No, it could only be me. 00:15:09.680 --> 00:15:11.670 Who will you choose?! 00:15:12.810 --> 00:15:17.520 Which one of them should I pick?! 00:15:17.980 --> 00:15:20.640 This isn't right. I... 00:15:21.700 --> 00:15:23.920 can't abandon either one of them. 00:15:24.490 --> 00:15:26.290 PriPla and PriGachi... 00:15:26.610 --> 00:15:28.060 I'll play both! 00:15:32.570 --> 00:15:34.260 Not enough money, huh? 00:15:35.300 --> 00:15:38.590 All out of money? I guess we can't play anymore, then. 00:15:38.590 --> 00:15:41.420 Ever so sorry, but I don't have time for the poor. 00:15:41.420 --> 00:15:43.850 Bye-bye! 00:15:53.300 --> 00:15:55.830 Supporting your idols is hard work... 00:15:58.070 --> 00:15:59.210 Shirorin! 00:16:04.720 --> 00:16:08.320 Aharen-san is taking notes, even though we're on break... 00:16:08.320 --> 00:16:10.570 ...softly so you won't notice Feelings hard to put into words 00:16:10.960 --> 00:16:13.240 Lyrics? I get it! 00:16:14.940 --> 00:16:16.760 Idol stuff! 00:16:16.760 --> 00:16:19.530 Aharen-san wants to be an idol! 00:16:20.420 --> 00:16:22.470 And idols need songs. 00:16:22.470 --> 00:16:25.800 That's why she's writing down lyrics in her notebook. 00:16:26.290 --> 00:16:28.760 An idol, huh? 00:16:37.030 --> 00:16:41.130 If that's what Aharen-san wants, I should overcome my sorrowful past 00:16:41.130 --> 00:16:42.900 and support her with all I've got. 00:16:43.560 --> 00:16:45.560 No. Hang on. 00:16:45.560 --> 00:16:48.010 I need to calm down and seriously consider this. 00:16:48.010 --> 00:16:52.140 Getting ahead of myself generally hasn't led me to the right answer... 00:16:52.140 --> 00:16:53.740 It's a bad habit of mine. 00:16:54.230 --> 00:16:56.430 But I'm more than capable of growing. 00:16:56.430 --> 00:16:59.340 I'll observe her closely and get to the bottom of this. 00:16:59.830 --> 00:17:02.390 It's been so humid lately. 00:17:02.390 --> 00:17:04.290 You're telling me. 00:17:09.370 --> 00:17:11.520 Now she's making clothes. 00:17:12.430 --> 00:17:14.620 Aharen-san, could that be... 00:17:15.680 --> 00:17:17.140 your idol costume?! 00:17:17.520 --> 00:17:23.370 It's not unheard of for rookie idols to make their own early on! 00:17:23.790 --> 00:17:25.770 As glamorous as the stage might be, 00:17:25.770 --> 00:17:28.110 there's real elbow grease behind the scenes! 00:17:28.110 --> 00:17:31.790 No, I'm doing it again. I can't jump to conclusions. 00:17:31.790 --> 00:17:33.950 Be patient and look for the facts. 00:17:33.950 --> 00:17:36.970 Our music homework is such a pain, huh? 00:17:36.970 --> 00:17:38.660 You think? 00:17:43.910 --> 00:17:46.710 Aharen-san is practicing with an instrument? 00:17:47.690 --> 00:17:49.580 Aharen-san, could you be... 00:17:50.520 --> 00:17:52.010 composing?! 00:17:52.290 --> 00:17:57.280 Is she aiming to be a singer-songwriter idol who makes her own music?! 00:17:57.800 --> 00:18:02.230 She probably doesn't want to entrust her songs, her very life, to others! 00:18:02.230 --> 00:18:06.690 Enough! It's like every little thing is making me think about idols! 00:18:09.830 --> 00:18:11.610 Steady now, Raido. 00:18:11.610 --> 00:18:15.140 If you jump to conclusions, this'll turn out like it always does. 00:18:15.140 --> 00:18:16.390 Shirorin! 00:18:23.500 --> 00:18:25.960 line:20% Meet and Greet 00:18:24.430 --> 00:18:25.960 Thank you. 00:18:30.680 --> 00:18:35.380 I've been observing her for several days, and all signs point to the same thing. 00:18:36.760 --> 00:18:40.620 Am I really so incapable of growth?! 00:18:41.100 --> 00:18:44.600 line:20% Candied Apples - Takoyaki - Neighborhood Association 00:18:46.400 --> 00:18:49.090 The shopping arcade's holding a festival today, huh? 00:18:57.690 --> 00:19:01.540 Thank you, everyone! See you again! 00:19:07.900 --> 00:19:09.670 That was nerve-racking! 00:19:09.670 --> 00:19:11.670 But it was fun! 00:19:12.490 --> 00:19:14.370 What's this, Sis? 00:19:14.370 --> 00:19:16.130 What?! Nii-chan?! 00:19:16.130 --> 00:19:18.660 Hey! What're you doing here?! 00:19:18.660 --> 00:19:21.470 Uh, I was just walking by, actually... 00:19:22.620 --> 00:19:23.730 Did you see? 00:19:23.730 --> 00:19:24.770 See what? 00:19:27.030 --> 00:19:32.210 My friends invited me to perform with them onstage for the neighborhood association. 00:19:32.210 --> 00:19:34.400 So I did... 00:19:34.400 --> 00:19:35.990 There, there. 00:19:35.990 --> 00:19:37.720 What's the harm? 00:19:37.720 --> 00:19:39.850 Raido-niinii! 00:19:40.870 --> 00:19:43.510 R-Raido-kun... 00:19:45.660 --> 00:19:47.290 Aharen-san? 00:19:47.290 --> 00:19:50.620 Are the three of you going to be performing as an idol group? 00:19:52.590 --> 00:19:55.720 Check it out! We're the Aharen Sisters! 00:19:55.720 --> 00:19:57.380 "Sisters"? 00:19:57.380 --> 00:19:59.840 Reina-neenee's amazing! 00:19:59.840 --> 00:20:03.130 She came up with our song and outfits! 00:20:04.360 --> 00:20:10.150 W-Well, Ren said he wanted to do an idol act at the festival, so... 00:20:10.860 --> 00:20:13.350 I decided to go along with him. 00:20:14.630 --> 00:20:17.530 So it really was idol stuff. 00:20:17.830 --> 00:20:19.590 This is embarrassing. 00:20:19.590 --> 00:20:21.060 It's okay. 00:20:22.160 --> 00:20:24.700 You really should have more confidence. 00:20:25.170 --> 00:20:27.580 I think you're incredible, Aharen-san. 00:20:30.890 --> 00:20:32.190 Thank you. 00:20:35.230 --> 00:20:37.500 Well, we're going on. 00:20:38.190 --> 00:20:40.480 Break a leg, Aharen-san. 00:20:43.330 --> 00:20:44.470 That's right. 00:20:46.180 --> 00:20:51.520 I should have more confidence in my intuition, too. 00:20:52.240 --> 00:20:55.360 Everyone! We're here! 00:21:31.170 --> 00:21:32.950 Good morning, Aharen-san. 00:21:35.610 --> 00:21:38.180 Good morning, Raido-kun. 00:21:38.570 --> 00:21:41.070 Aharen-san, that mask... 00:21:41.620 --> 00:21:42.910 I know! 00:21:43.790 --> 00:21:46.660 She became an idol sensation overnight! 00:21:47.160 --> 00:21:49.820 And now she's forced to wear that mask to hide her identity! 00:21:51.660 --> 00:22:03.380 line:20% Weekly Real Scoops - Candid Photos! - Money-Saving Tactics of the Rich 00:21:52.260 --> 00:21:56.070 A video with a hundred million views! A packed crowd at the Budokan! 00:21:56.070 --> 00:21:58.930 Ten million followers on social media! 00:21:58.930 --> 00:22:02.990 Someone that famous can't be careless about being captured by the tabloids. 00:22:03.380 --> 00:22:06.420 In a single night, she's now way outta my league... 00:22:06.920 --> 00:22:10.350 But this is Aharen-san's dream, and she's achieved it. 00:22:10.850 --> 00:22:13.940 I'll support you in all you do moving forward. 00:22:14.480 --> 00:22:17.370 I hurt my throat with all that singing... 00:22:17.930 --> 00:22:20.900 But it's fine, since I'm not gonna sing anymore. 00:22:21.410 --> 00:22:24.030 Oh. I see. 00:23:56.000 --> 00:24:04.200 Next Time 00:23:56.000 --> 00:24:04.200 Going Swimming, Huh?27059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.