All language subtitles for 1995 - Decameron Tales of Desire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,130 --> 00:00:05,530
Grazie.
2
00:00:10,090 --> 00:00:15,210
...che si peggio allo testo d 'onore.
Ora, come nostra costumanza, ciascuno
3
00:00:15,210 --> 00:00:20,490
racconterà un 'istoria allo convivio
offerto dallo progno di Diero. Certo,
4
00:00:20,830 --> 00:00:25,130
Sono sicuro che... ...per il momento io
propongo di iniziare con qualche dubbio
5
00:00:25,130 --> 00:00:29,830
che sto scollacciando. Bene, e
auguriamoci che siano istorie gaie dal
6
00:00:29,830 --> 00:00:33,070
vista... Allora, amici miei, chi di voi
mi sa dir...
7
00:00:33,320 --> 00:00:37,580
Qual è quella cosa che più la lusingate
con strezze e baci e più lacrime versa?
8
00:00:37,820 --> 00:00:38,820
Lacrime versa?
9
00:00:39,240 --> 00:00:42,440
Un scudo a Kingo? Uno scudo? San
Bernardo!
10
00:00:46,320 --> 00:00:51,260
Cutenzo mi pare un montetto da giovanino
vitto in un convento. È vero? Ramentami
11
00:00:51,260 --> 00:00:54,260
di più belle o te ne vanno. D 'accordo.
12
00:00:54,580 --> 00:00:56,420
Ora ve narrerò un accadimento.
13
00:00:57,500 --> 00:00:59,680
Ancora minto la prima volta che venni.
14
00:01:00,180 --> 00:01:01,180
Eh sì.
15
00:01:01,740 --> 00:01:05,360
Ero un giovine assai prepotente ed anche
alquanto schizzinoso.
16
00:01:12,180 --> 00:01:15,780
Ehi, host della malora, occorre a me un
'eternità per iniziare lo pasto. Va a
17
00:01:15,780 --> 00:01:16,920
manducare altrove un 'altra volta.
18
00:01:21,320 --> 00:01:24,520
Che dovrei nevo? Un sacco di broccoli.
19
00:01:25,260 --> 00:01:27,600
Ma un 'ora che attendo.
20
00:01:33,040 --> 00:01:34,040
Che merito.
21
00:01:45,300 --> 00:01:47,040
Forse gli occhi miei li travergono.
22
00:01:47,560 --> 00:01:49,880
Ma... Ma quod 'essi che sono?
23
00:01:50,360 --> 00:01:51,380
Belli di figa.
24
00:01:53,280 --> 00:01:55,080
Ma che schifo!
25
00:01:59,580 --> 00:02:01,020
Cadelli, broccoletti.
26
00:02:01,320 --> 00:02:02,780
Non posso chiedervi.
27
00:02:04,080 --> 00:02:05,520
Non posso chiedervi.
28
00:02:08,199 --> 00:02:12,200
Beh, aggiustare la cosa se potrei.
29
00:02:13,740 --> 00:02:16,640
In cambio degli broccoletti potrei
accettarli.
30
00:02:17,240 --> 00:02:18,240
Oh, beh.
31
00:02:19,900 --> 00:02:21,180
Non so più.
32
00:02:21,980 --> 00:02:23,840
Basta dire quanto vuoi.
33
00:02:28,940 --> 00:02:30,460
Vedo che sei alquanto calda.
34
00:02:34,120 --> 00:02:35,420
Due secondi.
35
00:02:35,640 --> 00:02:36,640
Vieni.
36
00:02:40,360 --> 00:02:42,080
Ora ti infilzo.
37
00:02:42,940 --> 00:02:47,200
Tieni, donzella. Tieni l 'omazzo mio
nella tua Bernarda.
38
00:02:52,920 --> 00:02:54,340
Quanto mi piace.
39
00:02:56,430 --> 00:03:02,090
Lo mazzo mi trapazza tutta. Se così,
sfondami fino a ancora ventre.
40
00:03:05,370 --> 00:03:11,150
Oh, vieni, vieni, vieni dal baldracca.
41
00:03:12,610 --> 00:03:15,430
Oh, se potessi strofolare.
42
00:03:17,350 --> 00:03:18,350
Buonasera.
43
00:03:27,060 --> 00:03:31,520
vincone mio nella tua tinozza. Oh, che
belle soffere con chi è solo. Oh, sì,
44
00:03:31,800 --> 00:03:32,800
così.
45
00:03:33,300 --> 00:03:37,120
Spignilo, tuo ariete, nell 'antro dello
piacere a te dispalancato.
46
00:03:37,860 --> 00:03:41,620
Raffigge me fino allo ventre con lo
dardo tuo incassato.
47
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
Sì, sì.
48
00:04:49,020 --> 00:04:50,280
Stringilo con le tue patate.
49
00:04:51,540 --> 00:04:53,680
Stringilo con le labbra tue fatate, sì.
50
00:04:54,860 --> 00:05:01,320
Dai, così ingoglielo, mazzottana. Fa
esso delle tue labbra collana, sì.
51
00:05:02,440 --> 00:05:04,160
Il corpo è a un tremore.
52
00:05:04,380 --> 00:05:07,340
Il respiro impaccia tutto lo mio furore.
53
00:05:08,060 --> 00:05:11,800
Sì, sì. Mi piace l 'occasso tuo sulle
mie poppe.
54
00:05:15,690 --> 00:05:17,630
Non ce la potrei avere per le bocche.
55
00:05:33,310 --> 00:05:39,450
Ora desnudate, che il corpo tuo fa
carezzare da cima a fondo,
56
00:05:39,870 --> 00:05:43,550
da lenti e poppi fino alla pura tonda.
57
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Sì.
58
00:06:57,550 --> 00:06:59,190
Due studi non sono niente.
59
00:07:09,850 --> 00:07:10,850
Bene.
60
00:07:13,530 --> 00:07:14,530
Bene.
61
00:07:16,650 --> 00:07:18,090
Tieni, padracca.
62
00:07:18,290 --> 00:07:19,550
Suggitelo, mincione.
63
00:07:27,760 --> 00:07:30,460
S 'unciterò tutta la minchione mia
furiosa.
64
00:07:35,340 --> 00:07:36,340
Così.
65
00:07:37,460 --> 00:07:39,420
Ora te lo metto nello tuo culone.
66
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Vieni qui.
67
00:07:42,020 --> 00:07:44,700
Al perturbo al tuo culo torna.
68
00:07:47,260 --> 00:07:48,700
Cos 'è questa merda?
69
00:07:54,340 --> 00:07:55,660
Pronta, baldracca?
70
00:07:56,270 --> 00:07:58,890
Orco, la mia randella farò ti scappare
la cacca.
71
00:08:00,110 --> 00:08:07,110
Ma presto, se me non fatti scherno,
metti deciso l
72
00:08:07,110 --> 00:08:08,210
'espo, lo diavolo tuo.
73
00:08:08,690 --> 00:08:11,670
Ma lo tuo inferno, sì, così.
74
00:08:13,330 --> 00:08:14,330
Così,
75
00:08:14,790 --> 00:08:17,510
pignalo fino in fondo, lo tuo cattone
immondo.
76
00:09:00,040 --> 00:09:04,320
Tienilo tutto qua, non so, godi, che bel
colore, va dentro, è un incanto.
77
00:09:07,360 --> 00:09:13,100
Vanno a sentire dentro cose buone, e
sapete che se faccio è a preforte, che l
78
00:09:13,100 --> 00:09:15,420
'erogolo mio rinnova la mia poturia.
79
00:09:24,280 --> 00:09:25,280
Giù.
80
00:09:26,920 --> 00:09:29,060
Questa selva, selva.
81
00:09:29,280 --> 00:09:33,940
che offre forza. Oggiù, nello gregorio
mio.
82
00:09:35,060 --> 00:09:37,960
Oggiù, nello sfondo.
83
00:09:39,380 --> 00:09:40,420
Oggiù.
84
00:09:42,040 --> 00:09:44,440
Sì, nello sfondo.
85
00:09:50,020 --> 00:09:51,060
Sì.
86
00:09:53,460 --> 00:09:55,620
Rompolo due su uno in mano.
87
00:10:06,350 --> 00:10:09,790
me lo sprofondo, lo sprofondo, lo
sprofondo così.
88
00:10:10,890 --> 00:10:12,190
E così.
89
00:10:17,990 --> 00:10:24,650
Dopo la mia gran voglia, non procurargli
doglia, me lo sprofondo dentro al
90
00:10:24,650 --> 00:10:28,330
vertusone. Così? Così? Così?
91
00:10:37,930 --> 00:10:40,570
Con le palle gonfie e dure, ora è tempo
di sborrare.
92
00:10:41,450 --> 00:10:42,850
Bene. Allora.
93
00:10:46,590 --> 00:10:50,830
Tene, su, c 'è un bel dracone, su. C 'è
tutto lo cazzone, avrai tanta sborra
94
00:10:50,830 --> 00:10:52,350
buona che sarà tuo vidardone.
95
00:10:55,230 --> 00:10:59,490
Ecco, ecco, ecco, venga, venga, troia.
96
00:11:00,150 --> 00:11:05,150
Tene, tene, tene, bevi la mia sborra.
Tene, ecco, forza, inguglia.
97
00:11:14,970 --> 00:11:16,410
E adesso...
98
00:11:42,350 --> 00:11:43,770
Dammi ad amando caro.
99
00:11:44,110 --> 00:11:46,310
Oh, noi due bella fichetta.
100
00:11:50,430 --> 00:11:52,630
Sì, lì che bello.
101
00:11:54,090 --> 00:12:00,430
Vedo che non ti fa un po' tanto schifo i
peli della... Sì,
102
00:12:00,430 --> 00:12:05,830
però se ci trovo dei broccoletti, non ti
pago la scopata.
103
00:12:33,380 --> 00:12:37,680
Accademi una volta un 'avventura che a
dir come avvenne ancora me cosa dura,
104
00:12:37,800 --> 00:12:40,320
tanto dolor causomme e tanta enigmia.
105
00:12:40,900 --> 00:12:41,920
Andogli in buca.
106
00:12:46,250 --> 00:12:50,430
E un notaro, lui non vere, venne giù ad
aprirmi la sua sposa. Cavelli avea
107
00:12:50,430 --> 00:12:53,830
biondetti ricciutelli e gli occhi pien d
'amore e pelle rosata.
108
00:12:54,090 --> 00:12:58,650
Tosto si dismiudette degli suoi orpelli
e avven poste sullo mio minchione
109
00:12:58,650 --> 00:13:03,330
assatanata. E così, su giro minchione,
rendi il tenerone.
110
00:13:03,750 --> 00:13:07,110
Su giro randello, rendi il tenerello.
111
00:13:08,390 --> 00:13:12,330
Un gemelo mazzo fa uscire pazzo.
112
00:14:26,010 --> 00:14:28,190
Bene, gira bene, voglio beccarlo con
voi.
113
00:16:35,790 --> 00:16:37,030
voglio dentro la mia ciccona
114
00:18:10,230 --> 00:18:12,050
Sì, Messer!
115
00:18:12,570 --> 00:18:14,890
Sì! Sì!
116
00:18:20,730 --> 00:18:22,030
Sì! Sì!
117
00:18:22,270 --> 00:18:25,170
Sì! Sì! Sì!
118
00:18:35,070 --> 00:18:39,870
Tutto stupido! Tutto stupido! Sto
indo...
119
00:18:39,870 --> 00:18:43,730
Sto indoci...
120
00:19:11,110 --> 00:19:12,110
Vieni.
121
00:19:15,890 --> 00:19:17,950
Ingoia te lo piccone con lo tuo focone.
122
00:19:21,110 --> 00:19:22,730
Tutto dentro, è serio.
123
00:19:23,090 --> 00:19:24,090
Tutto dentro.
124
00:19:28,270 --> 00:19:33,830
E come mi fa male lo scendere e il
salirti tanto su trale. Lo tuo furor mi
125
00:19:33,830 --> 00:19:36,170
intriga, mi fa goder la figa.
126
00:19:36,790 --> 00:19:38,710
Vieni, vieni, vieni.
127
00:19:58,160 --> 00:19:59,139
E riempiate lo gel!
128
00:19:59,140 --> 00:20:01,240
No! No! No! No!
129
00:20:48,270 --> 00:20:51,690
Non muoviti, non muoviti.
130
00:20:52,670 --> 00:20:54,530
Così, così.
131
00:21:18,929 --> 00:21:23,710
Restati. Solo così.
132
00:21:37,160 --> 00:21:38,540
Ma fammi godere la minchia.
133
00:21:40,840 --> 00:21:44,820
Il globo che ti costituisce. Va bene,
fanno 69.
134
00:22:12,030 --> 00:22:17,050
Oh, sì, lo piccolo mi ha aggiunto lo
segno, me lo orvegno, vengo,
135
00:22:17,250 --> 00:22:19,210
vengo.
136
00:22:58,980 --> 00:23:01,740
Lucrezia, Lucrezia, dove sei? Non mi
ascolto.
137
00:23:02,080 --> 00:23:03,840
Va nell 'armadio.
138
00:23:04,220 --> 00:23:05,220
Lucrezia.
139
00:23:07,320 --> 00:23:10,020
Sono qui, un momento, un poco di letto.
140
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
Dai.
141
00:23:19,240 --> 00:23:20,600
Lucrezia, posso entrare?
142
00:23:21,340 --> 00:23:22,400
Un momento.
143
00:23:24,860 --> 00:23:26,820
Porca puttana, che tu muori.
144
00:23:27,920 --> 00:23:31,440
Che vi accade, cavalleri? Cosa avete
alla mutanza? Le palle!
145
00:23:31,740 --> 00:23:36,480
Non ve le ho svuotate abbastanza? Oh,
marito mio caro! Dolcissima Lucrezia!
146
00:23:38,060 --> 00:23:39,620
Quanto mi mancaste!
147
00:23:42,560 --> 00:23:45,460
Oh, ecco te ste palline! Cosa sono?
148
00:23:46,180 --> 00:23:51,460
Sono dei campanelli cinesi, marito caro.
Campanelli cinesi? E suonano? Certo che
149
00:23:51,460 --> 00:23:52,460
suonano!
150
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
Proviamo?
151
00:23:55,220 --> 00:23:56,220
Avanti!
152
00:23:58,830 --> 00:23:59,830
Non suonano.
153
00:24:01,130 --> 00:24:04,350
È strano.
154
00:24:06,090 --> 00:24:08,330
Questi campanelli sono rotti.
155
00:24:13,810 --> 00:24:17,070
Dindon, dindon, dindon, dindon,
contento?
156
00:24:17,310 --> 00:24:20,130
Se non suonavano.
157
00:24:23,230 --> 00:24:25,290
Un 'avventura divertente.
158
00:24:42,830 --> 00:24:46,850
Su via ragazzi, la prendo avanti,
occorre ravvivarla al tanto con lazio e
159
00:24:46,850 --> 00:24:47,850
sconcezze.
160
00:24:48,250 --> 00:24:50,510
Questa tolleria di sconcezze.
161
00:24:55,030 --> 00:24:58,010
Orbe priepa amici miei, ascoltate lo mio
racconto.
162
00:24:59,550 --> 00:25:05,730
Ora, ve narro cosa m 'accadde. Da non
credere, so stavo nello bosco, quando
163
00:25:05,730 --> 00:25:10,650
lungo un viottolo mi apparve una
parricetta. Aveva pelle chiara e buona.
164
00:25:11,630 --> 00:25:13,930
E volete sapere come riuscì a prenderla?
165
00:25:14,270 --> 00:25:15,690
Sì, sì.
166
00:25:17,030 --> 00:25:19,370
Allora corse a cambiare d 'abito.
167
00:25:19,670 --> 00:25:23,150
Ella andava lamentandosi del suo
sventile.
168
00:25:39,150 --> 00:25:44,410
Allega con briganti cortisane, mentre lo
figlioletto mio è gobbo, tenne non ha
169
00:25:44,410 --> 00:25:47,990
già dunque gli occhi a sfera, mi è
sventurata.
170
00:25:48,810 --> 00:25:53,210
Non sapeva che staggia anche le piste,
prea che l 'amante mio con l 'altro
171
00:25:53,210 --> 00:25:54,210
uomo...
172
00:26:53,129 --> 00:26:57,610
Io sono lo
173
00:26:57,610 --> 00:27:02,230
diavolo.
174
00:27:02,950 --> 00:27:06,990
Se da lì qua non ve libero io, che
potrei fare, madonna?
175
00:27:07,790 --> 00:27:09,070
Voi non credete?
176
00:27:11,450 --> 00:27:15,310
Però voi volete tenere mamma? Oh no,
madonna.
177
00:27:20,590 --> 00:27:23,630
Peccato, credete, questo è solo
propaganda dei preti.
178
00:27:24,170 --> 00:27:28,330
Credete, lo peccato non esiste affatto e
poi non volete portare fino ai vostri
179
00:27:28,330 --> 00:27:32,030
guai. Ma di queste cose mi servivano.
180
00:27:32,370 --> 00:27:35,730
Povero Augelletti, dolci cantare, anche
voi.
181
00:27:36,510 --> 00:27:40,810
Oh, allegra, allegra, madonna, anche voi
cantate.
182
00:27:41,850 --> 00:27:43,630
Madonna, non mi credete.
183
00:27:45,210 --> 00:27:50,990
Ora guardate lo cielo e le foglie degli
alberi. Io intanto do un occhiacassino.
184
00:27:51,370 --> 00:27:52,370
Permettete?
185
00:27:53,550 --> 00:27:56,410
Oh, che grande pompe che avete.
186
00:27:56,930 --> 00:28:03,730
Guarda come se... Ora vedrete, Madonna,
che
187
00:28:03,730 --> 00:28:08,190
tutti quanti i vostri guai finiranno
come d 'incanto.
188
00:28:08,390 --> 00:28:10,010
Lo diamole, lo diamole.
189
00:28:22,860 --> 00:28:24,180
Mettete la manina qui.
190
00:28:27,380 --> 00:28:31,560
Che c 'è? Non avete mai visto lo mappo
di un gatto? No, eh?
191
00:28:32,380 --> 00:28:35,020
Così è un passo da far passare tutti gli
guai.
192
00:28:38,240 --> 00:28:40,080
Non avete che da suggerire?
193
00:29:35,020 --> 00:29:36,020
Grazie.
194
00:30:19,850 --> 00:30:21,070
Sì, così è.
195
00:32:02,830 --> 00:32:04,370
Ma è più utile fuori!
196
00:33:33,740 --> 00:33:36,300
Mentre guardatelo nell 'oano. Come?
197
00:33:37,300 --> 00:33:38,300
Donna.
198
00:33:44,260 --> 00:33:46,360
All 'interno di tutti.
199
00:34:14,190 --> 00:34:16,350
Bello, ora ti sfondo con il mio ragazzo.
200
00:34:16,989 --> 00:34:22,230
Non lo stringere, non tremare. Dai,
sconfiggere il tuo ragazzo.
201
00:34:23,510 --> 00:34:24,969
Scusa. Scusa.
202
00:34:25,469 --> 00:34:27,350
Scusa. Scusa.
203
00:34:28,190 --> 00:34:30,330
Scusa. Scusa.
204
00:34:33,290 --> 00:34:34,290
Scusa.
205
00:34:46,570 --> 00:34:51,670
piano, rompimi tutto l 'ano, così, così,
206
00:34:52,030 --> 00:34:58,670
davvero bello, davvero
207
00:34:58,670 --> 00:34:59,670
bello, davvero bello,
208
00:35:23,760 --> 00:35:30,420
lo stello infernale e spacca lo foro
anale te lo dici bella? la
209
00:35:30,420 --> 00:35:37,000
vita è bella vai, lascia da parte, dai
prendilo in
210
00:35:37,000 --> 00:35:43,060
culo e vai oh, che buco mio
211
00:35:43,060 --> 00:35:46,900
lei, pepe satana, lei
212
00:36:03,120 --> 00:36:04,300
Voglio smuotare i coglioni.
213
00:36:39,280 --> 00:36:41,100
... ... ... ... ...
214
00:37:18,350 --> 00:37:20,950
Per ingrazo, diavolo, per avermi fatto l
'iguai.
215
00:37:22,650 --> 00:37:23,910
Quanti anni avete?
216
00:37:24,270 --> 00:37:25,270
25.
217
00:37:25,710 --> 00:37:29,190
E alla vostra età credete ancora allo
diavolo.
218
00:38:18,120 --> 00:38:24,120
Era sull 'altro dia, stavo rientrando,
solo, soletto, con i miei pensieri,
219
00:38:24,300 --> 00:38:26,740
quando a un tratto mi apparve una
fanciulla.
220
00:38:37,020 --> 00:38:38,360
Madonna, cosa fai?
221
00:38:40,720 --> 00:38:43,180
Vennete fica fresca, eh? Quanto volete?
222
00:38:47,120 --> 00:38:48,140
Uno scudo, eh?
223
00:38:48,660 --> 00:38:49,980
Uno scudarello.
224
00:38:50,660 --> 00:38:52,480
No, niente da fare.
225
00:38:52,960 --> 00:38:53,960
Uno.
226
00:38:54,340 --> 00:38:55,340
Uno.
227
00:38:57,480 --> 00:39:01,660
Guardate, mestere, che è tutta roba di
prima scelta. Con lo sconto vi posso
228
00:39:01,660 --> 00:39:02,660
sei scudi.
229
00:39:03,220 --> 00:39:07,780
Ne ho uno. Uno.
230
00:39:08,040 --> 00:39:10,200
Uno solo. Uno, uno, madonna, uno.
231
00:39:10,980 --> 00:39:12,600
Uno scudo, ve ne prego, uno.
232
00:39:13,060 --> 00:39:14,440
Uno. Madonna.
233
00:39:15,020 --> 00:39:16,020
Non mi dite di no.
234
00:39:16,440 --> 00:39:21,800
Che ficozza mia pulsella, la tenete
proprio bella. Perché se non rotondezzo
235
00:39:21,800 --> 00:39:24,100
mio cazzo sta già in letto. Uno scudo.
236
00:39:29,700 --> 00:39:35,100
Caracca. Uno scudo, dite uno. Due. No,
no, no.
237
00:39:36,180 --> 00:39:39,300
Uno scudo, madonna, ve ne priego, uno
scudo.
238
00:39:39,680 --> 00:39:40,680
Uffa.
239
00:39:42,140 --> 00:39:43,140
Allora.
240
00:39:43,900 --> 00:39:44,900
Uno.
241
00:40:01,660 --> 00:40:02,980
Oh!
242
00:40:03,840 --> 00:40:05,160
Oh!
243
00:40:06,420 --> 00:40:07,740
Oh!
244
00:40:09,040 --> 00:40:11,260
Oh, che bello!
245
00:40:11,600 --> 00:40:12,700
Che bello!
246
00:40:36,590 --> 00:40:38,010
Soffio di infezione.
247
00:40:43,870 --> 00:40:45,030
Spegnimi l 'ordore.
248
00:41:12,460 --> 00:41:14,380
Così. Così.
249
00:41:18,900 --> 00:41:19,900
No,
250
00:41:20,580 --> 00:41:22,140
no, no. No, no, no.
251
00:41:26,140 --> 00:41:28,000
No, no, no. No,
252
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
no, no.
253
00:42:07,690 --> 00:42:08,690
Grazie
254
00:42:52,030 --> 00:42:53,030
Su,
255
00:42:54,330 --> 00:42:57,930
venite qui, mestere, e farò sentire gran
piacere.
256
00:42:58,550 --> 00:43:03,710
Mettetelo puncone nella tiglia, che v 'è
solo petali d 'erote, non v 'è un...
257
00:43:03,710 --> 00:43:04,609
Oh, no!
258
00:43:04,610 --> 00:43:10,230
Sì, così, tutto dentro lo piglio, cazzo
grosse vermiglie, sì!
259
00:43:10,470 --> 00:43:12,090
Cazzo grosse vermiglie, sì!
260
00:43:18,080 --> 00:43:19,760
Sì, sì
261
00:43:42,280 --> 00:43:43,840
Ma grata la mia pensione!
262
00:43:44,420 --> 00:43:49,840
Sì, leccatene le sfere, così fatemi
godere con cotesta.
263
00:43:50,500 --> 00:43:54,460
Oh, ma c 'è bella! Oh, sì!
264
00:44:14,299 --> 00:44:18,320
Prendete, prendete lo mio pincone,
venite robbi d 'ardone.
265
00:44:25,480 --> 00:44:26,800
Sì, così.
266
00:44:27,300 --> 00:44:29,740
Giù nella grotta oscura.
267
00:44:57,260 --> 00:45:00,400
Fatemi godere con questa lingua bella.
268
00:45:00,820 --> 00:45:03,340
Leccate la lumacella, sì, così.
269
00:45:04,340 --> 00:45:06,260
Leccate, leccate.
270
00:45:10,400 --> 00:45:15,780
La cotesta, che cos 'è?
271
00:45:16,340 --> 00:45:18,780
Oh, per bacco, è una piattola.
272
00:45:19,040 --> 00:45:22,400
E beh, che cosa volevate con uno scudo,
una ragosta?
273
00:45:34,500 --> 00:45:37,320
Davvero? Ma prendete con me? Che figure!
274
00:45:37,680 --> 00:45:40,260
Va bene, ora però lasciatemene una, una!
275
00:45:40,480 --> 00:45:43,960
Amici, una! Mentre raccontavo la mia
storia ve le siete scopate tutte!
276
00:45:44,760 --> 00:45:45,920
Lasciateme una fica!
277
00:45:46,740 --> 00:45:48,120
Una fica, una!
278
00:45:48,960 --> 00:45:49,960
Una!
279
00:46:15,210 --> 00:46:16,210
apre belle labbra
280
00:46:49,700 --> 00:46:50,700
Vieni.
281
00:47:01,260 --> 00:47:02,660
Vieni.
282
00:47:14,240 --> 00:47:15,640
Vieni.
283
00:47:20,360 --> 00:47:22,280
Mannale fino allo ventre. Sì.
284
00:47:22,660 --> 00:47:23,660
Ciao.
285
00:47:52,200 --> 00:47:56,000
Sardinione, piccatemelo piccone. Bene.
286
00:48:10,080 --> 00:48:11,160
Sì.
287
00:48:40,830 --> 00:48:43,230
Oh! Oh!
288
00:48:43,830 --> 00:48:44,830
Oh!
289
00:49:38,670 --> 00:49:40,590
Bene. Bene, madonna.
290
00:49:43,690 --> 00:49:49,190
No. C 'è del cazzo. C 'è del cazzo. C 'è
del cazzo. C 'è del cazzo.
291
00:49:50,130 --> 00:49:56,490
C 'è del cazzo. C 'è del
292
00:49:56,490 --> 00:50:02,736
cazzo.
293
00:51:14,090 --> 00:51:21,070
Cos 'è? Cos 'è? Cos 'è? Cos 'è?
294
00:51:45,360 --> 00:51:46,360
Perda lo piacere
295
00:52:57,750 --> 00:53:00,750
Ora. Sì, mannalo dolcemente.
296
00:53:01,770 --> 00:53:05,850
Mannalo fino allo ventre. Sì, te lo
manno in corpo, madonna.
297
00:53:26,250 --> 00:53:33,250
ve lo perforo sentite sentite
298
00:53:33,250 --> 00:53:37,550
appuntate appuntate
299
00:53:37,550 --> 00:53:44,510
dentro
300
00:53:44,510 --> 00:53:50,650
e fuori dentro e fuori
301
00:53:54,540 --> 00:53:55,540
No,
302
00:53:55,940 --> 00:53:56,940
no,
303
00:53:58,980 --> 00:53:59,980
no!
304
00:54:33,919 --> 00:54:35,820
Ti piace, vero?
305
00:54:40,200 --> 00:54:46,700
Oh, mi
306
00:54:46,700 --> 00:54:51,100
piacere. Mi ha rete cazzuta. Mi sono
andato a putella.
307
00:54:52,720 --> 00:54:53,720
Andorlina mia.
308
00:55:12,490 --> 00:55:13,590
Che succede?
309
00:55:16,030 --> 00:55:18,530
Vieni, vieni, vieni.
310
00:55:21,830 --> 00:55:24,330
Vedetelo, ve ne prego, non fate più.
311
00:55:29,470 --> 00:55:31,750
Così è più veloce, più veloce.
312
00:56:23,589 --> 00:56:24,990
meravigliose
313
00:56:25,840 --> 00:56:27,220
è un po' senza coraggio madonna
314
00:57:02,410 --> 00:57:04,890
se me lo vence. Ma allora che me lo
porti il suono, eh?
315
00:57:05,170 --> 00:57:06,170
Ah, va così.
316
00:57:10,550 --> 00:57:11,550
Sì.
317
00:57:12,130 --> 00:57:13,130
Sì.
318
00:57:18,710 --> 00:57:19,710
Sì.
319
00:57:32,650 --> 00:57:34,610
Cosa? Cosa?
320
00:58:14,570 --> 00:58:15,570
che ti bespordo.
321
00:58:54,440 --> 00:58:57,300
non ci vuole il mio bastone
322
00:59:32,000 --> 00:59:33,580
Ma dov 'è andata l 'argata qua?
323
00:59:42,240 --> 00:59:45,520
Ma tu non l 'avevi acceso bene la donna?
324
01:00:17,160 --> 01:00:18,460
Prendete lo mio cazzone.
325
01:00:21,560 --> 01:00:26,660
Bello che non è lo fuso. Se ci sono
andanti, è il più grosso e duro.
326
01:00:27,080 --> 01:00:29,920
Così. Devo prenderlo a merda.
327
01:00:30,180 --> 01:00:32,380
Mi pare, non lo sentite?
328
01:00:33,080 --> 01:00:34,080
Guardatevi tutto.
329
01:00:36,520 --> 01:00:38,540
Mi porta il piacere.
330
01:00:39,140 --> 01:00:40,140
Madonna,
331
01:00:41,140 --> 01:00:42,140
che troia che sei.
332
01:00:44,880 --> 01:00:45,960
Verissimo, madonna.
333
01:00:46,480 --> 01:00:47,920
Poi gli sputtano la sborda.
334
01:00:48,880 --> 01:00:50,280
Così.
335
01:00:51,100 --> 01:00:52,400
Tocchi.
336
01:00:55,000 --> 01:00:56,400
Tocchi.
337
01:00:57,600 --> 01:00:59,000
Tocchi.
338
01:00:59,740 --> 01:01:01,140
Tocchi.
339
01:01:05,040 --> 01:01:06,440
Tocchi.
340
01:01:21,550 --> 01:01:24,690
Bene Giù, bene pronto anche lo tuo culo.
341
01:01:37,070 --> 01:01:38,570
Preparate che torno lo tuo.
342
01:02:05,800 --> 01:02:07,300
Vincone, ti dordo un bastone.
343
01:02:07,740 --> 01:02:09,100
Allegra, mie puttane.
344
01:02:09,960 --> 01:02:10,960
Parategli le tane.
345
01:02:12,080 --> 01:02:15,360
Allarga lo portone. Sì, sì, sì.
346
01:02:15,680 --> 01:02:18,680
È proprio bello sentirtelo, l
'orandello.
347
01:02:27,840 --> 01:02:29,280
Guardatelo com 'è bello.
348
01:02:29,600 --> 01:02:31,280
Venite a suggere l 'uccello.
349
01:02:32,300 --> 01:02:33,800
Tene, prendi in bocca.
350
01:02:35,040 --> 01:02:37,040
Puta su, ce l 'ho anche tu.
351
01:02:37,720 --> 01:02:38,720
Tutti e due insieme.
352
01:03:20,520 --> 01:03:21,520
Ah!
353
01:04:12,880 --> 01:04:17,880
Ma... Ma... Ma... Ma...
354
01:04:44,880 --> 01:04:50,100
... ... ... ...
355
01:04:50,100 --> 01:04:59,920
...
356
01:05:32,840 --> 01:05:34,500
Sì, mi piacete, madonna, così.
357
01:05:37,800 --> 01:05:38,800
Aspettate.
358
01:05:41,680 --> 01:05:43,840
Aspettate. Aspettate. Aspettate.
359
01:05:47,940 --> 01:05:48,940
Aspettate.
360
01:05:51,880 --> 01:05:54,120
Aspettate. Aspettate.
361
01:05:56,020 --> 01:05:57,640
Aspettate. Aspettate.
362
01:06:00,000 --> 01:06:01,000
Aspettate.
363
01:06:01,680 --> 01:06:02,680
Aspettate.
364
01:06:05,000 --> 01:06:06,600
Voglio svuotare le palle.
365
01:06:07,440 --> 01:06:09,820
Chi vuole la mia sborra?
366
01:06:10,720 --> 01:06:11,720
Avanti, letta.
367
01:06:12,340 --> 01:06:13,900
Fatti sotto tu, troghe.
368
01:06:18,640 --> 01:06:22,660
Lo rivolete dentro?
369
01:06:22,980 --> 01:06:23,980
Una troga.
370
01:06:24,400 --> 01:06:25,560
Una troga.
371
01:06:25,920 --> 01:06:27,400
E nel culo lo rimetti.
372
01:07:05,970 --> 01:07:08,950
Ora bene su, madonna. Vieni a bere la
sborra.
373
01:07:09,350 --> 01:07:10,870
Sai che la mia cazzo è piena.
374
01:07:11,550 --> 01:07:15,950
Non riesce più a tenerla in freno, teni.
Guarda che mazza, guarda.
375
01:07:16,310 --> 01:07:20,770
Orsi in furia e si incazza. E senza che
altro gli occorra, testura in faccia la
376
01:07:20,770 --> 01:07:23,870
sborda. Tene, giugi puttana.
377
01:07:24,750 --> 01:07:26,350
Guarda, vi è in fontana.
378
01:07:28,670 --> 01:07:30,710
Dai, troia, che sveglio.
379
01:07:33,070 --> 01:07:34,070
Dai.
380
01:07:34,650 --> 01:07:38,170
Su, su, mi cazzo, bagno.
381
01:08:01,299 --> 01:08:02,700
Grazie.
382
01:08:30,189 --> 01:08:32,510
Oh! Oh! Oh!
383
01:09:20,330 --> 01:09:21,490
Troie.
384
01:09:22,250 --> 01:09:24,069
Bisognerebbe un vato.
385
01:09:30,930 --> 01:09:33,189
Ciccio, atteggiate.
386
01:09:55,990 --> 01:09:57,410
Stavolta! Stavolta!
387
01:09:58,210 --> 01:09:59,210
Stavolta!
388
01:10:04,770 --> 01:10:05,770
Stavolta!
389
01:10:06,730 --> 01:10:07,730
Stavolta!
390
01:10:08,510 --> 01:10:09,630
Stavolta! Stavolta!
391
01:10:10,070 --> 01:10:11,070
Stavolta!
392
01:10:21,010 --> 01:10:22,010
Stavolta!
393
01:11:13,580 --> 01:11:14,864
Grazie a tutti.
25330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.