All language subtitles for 1995 - Decameron Tales of Desire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:05,530 Grazie. 2 00:00:10,090 --> 00:00:15,210 ...che si peggio allo testo d 'onore. Ora, come nostra costumanza, ciascuno 3 00:00:15,210 --> 00:00:20,490 racconterà un 'istoria allo convivio offerto dallo progno di Diero. Certo, 4 00:00:20,830 --> 00:00:25,130 Sono sicuro che... ...per il momento io propongo di iniziare con qualche dubbio 5 00:00:25,130 --> 00:00:29,830 che sto scollacciando. Bene, e auguriamoci che siano istorie gaie dal 6 00:00:29,830 --> 00:00:33,070 vista... Allora, amici miei, chi di voi mi sa dir... 7 00:00:33,320 --> 00:00:37,580 Qual è quella cosa che più la lusingate con strezze e baci e più lacrime versa? 8 00:00:37,820 --> 00:00:38,820 Lacrime versa? 9 00:00:39,240 --> 00:00:42,440 Un scudo a Kingo? Uno scudo? San Bernardo! 10 00:00:46,320 --> 00:00:51,260 Cutenzo mi pare un montetto da giovanino vitto in un convento. È vero? Ramentami 11 00:00:51,260 --> 00:00:54,260 di più belle o te ne vanno. D 'accordo. 12 00:00:54,580 --> 00:00:56,420 Ora ve narrerò un accadimento. 13 00:00:57,500 --> 00:00:59,680 Ancora minto la prima volta che venni. 14 00:01:00,180 --> 00:01:01,180 Eh sì. 15 00:01:01,740 --> 00:01:05,360 Ero un giovine assai prepotente ed anche alquanto schizzinoso. 16 00:01:12,180 --> 00:01:15,780 Ehi, host della malora, occorre a me un 'eternità per iniziare lo pasto. Va a 17 00:01:15,780 --> 00:01:16,920 manducare altrove un 'altra volta. 18 00:01:21,320 --> 00:01:24,520 Che dovrei nevo? Un sacco di broccoli. 19 00:01:25,260 --> 00:01:27,600 Ma un 'ora che attendo. 20 00:01:33,040 --> 00:01:34,040 Che merito. 21 00:01:45,300 --> 00:01:47,040 Forse gli occhi miei li travergono. 22 00:01:47,560 --> 00:01:49,880 Ma... Ma quod 'essi che sono? 23 00:01:50,360 --> 00:01:51,380 Belli di figa. 24 00:01:53,280 --> 00:01:55,080 Ma che schifo! 25 00:01:59,580 --> 00:02:01,020 Cadelli, broccoletti. 26 00:02:01,320 --> 00:02:02,780 Non posso chiedervi. 27 00:02:04,080 --> 00:02:05,520 Non posso chiedervi. 28 00:02:08,199 --> 00:02:12,200 Beh, aggiustare la cosa se potrei. 29 00:02:13,740 --> 00:02:16,640 In cambio degli broccoletti potrei accettarli. 30 00:02:17,240 --> 00:02:18,240 Oh, beh. 31 00:02:19,900 --> 00:02:21,180 Non so più. 32 00:02:21,980 --> 00:02:23,840 Basta dire quanto vuoi. 33 00:02:28,940 --> 00:02:30,460 Vedo che sei alquanto calda. 34 00:02:34,120 --> 00:02:35,420 Due secondi. 35 00:02:35,640 --> 00:02:36,640 Vieni. 36 00:02:40,360 --> 00:02:42,080 Ora ti infilzo. 37 00:02:42,940 --> 00:02:47,200 Tieni, donzella. Tieni l 'omazzo mio nella tua Bernarda. 38 00:02:52,920 --> 00:02:54,340 Quanto mi piace. 39 00:02:56,430 --> 00:03:02,090 Lo mazzo mi trapazza tutta. Se così, sfondami fino a ancora ventre. 40 00:03:05,370 --> 00:03:11,150 Oh, vieni, vieni, vieni dal baldracca. 41 00:03:12,610 --> 00:03:15,430 Oh, se potessi strofolare. 42 00:03:17,350 --> 00:03:18,350 Buonasera. 43 00:03:27,060 --> 00:03:31,520 vincone mio nella tua tinozza. Oh, che belle soffere con chi è solo. Oh, sì, 44 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 così. 45 00:03:33,300 --> 00:03:37,120 Spignilo, tuo ariete, nell 'antro dello piacere a te dispalancato. 46 00:03:37,860 --> 00:03:41,620 Raffigge me fino allo ventre con lo dardo tuo incassato. 47 00:04:47,440 --> 00:04:48,440 Sì, sì. 48 00:04:49,020 --> 00:04:50,280 Stringilo con le tue patate. 49 00:04:51,540 --> 00:04:53,680 Stringilo con le labbra tue fatate, sì. 50 00:04:54,860 --> 00:05:01,320 Dai, così ingoglielo, mazzottana. Fa esso delle tue labbra collana, sì. 51 00:05:02,440 --> 00:05:04,160 Il corpo è a un tremore. 52 00:05:04,380 --> 00:05:07,340 Il respiro impaccia tutto lo mio furore. 53 00:05:08,060 --> 00:05:11,800 Sì, sì. Mi piace l 'occasso tuo sulle mie poppe. 54 00:05:15,690 --> 00:05:17,630 Non ce la potrei avere per le bocche. 55 00:05:33,310 --> 00:05:39,450 Ora desnudate, che il corpo tuo fa carezzare da cima a fondo, 56 00:05:39,870 --> 00:05:43,550 da lenti e poppi fino alla pura tonda. 57 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 Sì. 58 00:06:57,550 --> 00:06:59,190 Due studi non sono niente. 59 00:07:09,850 --> 00:07:10,850 Bene. 60 00:07:13,530 --> 00:07:14,530 Bene. 61 00:07:16,650 --> 00:07:18,090 Tieni, padracca. 62 00:07:18,290 --> 00:07:19,550 Suggitelo, mincione. 63 00:07:27,760 --> 00:07:30,460 S 'unciterò tutta la minchione mia furiosa. 64 00:07:35,340 --> 00:07:36,340 Così. 65 00:07:37,460 --> 00:07:39,420 Ora te lo metto nello tuo culone. 66 00:07:39,780 --> 00:07:40,780 Vieni qui. 67 00:07:42,020 --> 00:07:44,700 Al perturbo al tuo culo torna. 68 00:07:47,260 --> 00:07:48,700 Cos 'è questa merda? 69 00:07:54,340 --> 00:07:55,660 Pronta, baldracca? 70 00:07:56,270 --> 00:07:58,890 Orco, la mia randella farò ti scappare la cacca. 71 00:08:00,110 --> 00:08:07,110 Ma presto, se me non fatti scherno, metti deciso l 72 00:08:07,110 --> 00:08:08,210 'espo, lo diavolo tuo. 73 00:08:08,690 --> 00:08:11,670 Ma lo tuo inferno, sì, così. 74 00:08:13,330 --> 00:08:14,330 Così, 75 00:08:14,790 --> 00:08:17,510 pignalo fino in fondo, lo tuo cattone immondo. 76 00:09:00,040 --> 00:09:04,320 Tienilo tutto qua, non so, godi, che bel colore, va dentro, è un incanto. 77 00:09:07,360 --> 00:09:13,100 Vanno a sentire dentro cose buone, e sapete che se faccio è a preforte, che l 78 00:09:13,100 --> 00:09:15,420 'erogolo mio rinnova la mia poturia. 79 00:09:24,280 --> 00:09:25,280 Giù. 80 00:09:26,920 --> 00:09:29,060 Questa selva, selva. 81 00:09:29,280 --> 00:09:33,940 che offre forza. Oggiù, nello gregorio mio. 82 00:09:35,060 --> 00:09:37,960 Oggiù, nello sfondo. 83 00:09:39,380 --> 00:09:40,420 Oggiù. 84 00:09:42,040 --> 00:09:44,440 Sì, nello sfondo. 85 00:09:50,020 --> 00:09:51,060 Sì. 86 00:09:53,460 --> 00:09:55,620 Rompolo due su uno in mano. 87 00:10:06,350 --> 00:10:09,790 me lo sprofondo, lo sprofondo, lo sprofondo così. 88 00:10:10,890 --> 00:10:12,190 E così. 89 00:10:17,990 --> 00:10:24,650 Dopo la mia gran voglia, non procurargli doglia, me lo sprofondo dentro al 90 00:10:24,650 --> 00:10:28,330 vertusone. Così? Così? Così? 91 00:10:37,930 --> 00:10:40,570 Con le palle gonfie e dure, ora è tempo di sborrare. 92 00:10:41,450 --> 00:10:42,850 Bene. Allora. 93 00:10:46,590 --> 00:10:50,830 Tene, su, c 'è un bel dracone, su. C 'è tutto lo cazzone, avrai tanta sborra 94 00:10:50,830 --> 00:10:52,350 buona che sarà tuo vidardone. 95 00:10:55,230 --> 00:10:59,490 Ecco, ecco, ecco, venga, venga, troia. 96 00:11:00,150 --> 00:11:05,150 Tene, tene, tene, bevi la mia sborra. Tene, ecco, forza, inguglia. 97 00:11:14,970 --> 00:11:16,410 E adesso... 98 00:11:42,350 --> 00:11:43,770 Dammi ad amando caro. 99 00:11:44,110 --> 00:11:46,310 Oh, noi due bella fichetta. 100 00:11:50,430 --> 00:11:52,630 Sì, lì che bello. 101 00:11:54,090 --> 00:12:00,430 Vedo che non ti fa un po' tanto schifo i peli della... Sì, 102 00:12:00,430 --> 00:12:05,830 però se ci trovo dei broccoletti, non ti pago la scopata. 103 00:12:33,380 --> 00:12:37,680 Accademi una volta un 'avventura che a dir come avvenne ancora me cosa dura, 104 00:12:37,800 --> 00:12:40,320 tanto dolor causomme e tanta enigmia. 105 00:12:40,900 --> 00:12:41,920 Andogli in buca. 106 00:12:46,250 --> 00:12:50,430 E un notaro, lui non vere, venne giù ad aprirmi la sua sposa. Cavelli avea 107 00:12:50,430 --> 00:12:53,830 biondetti ricciutelli e gli occhi pien d 'amore e pelle rosata. 108 00:12:54,090 --> 00:12:58,650 Tosto si dismiudette degli suoi orpelli e avven poste sullo mio minchione 109 00:12:58,650 --> 00:13:03,330 assatanata. E così, su giro minchione, rendi il tenerone. 110 00:13:03,750 --> 00:13:07,110 Su giro randello, rendi il tenerello. 111 00:13:08,390 --> 00:13:12,330 Un gemelo mazzo fa uscire pazzo. 112 00:14:26,010 --> 00:14:28,190 Bene, gira bene, voglio beccarlo con voi. 113 00:16:35,790 --> 00:16:37,030 voglio dentro la mia ciccona 114 00:18:10,230 --> 00:18:12,050 Sì, Messer! 115 00:18:12,570 --> 00:18:14,890 Sì! Sì! 116 00:18:20,730 --> 00:18:22,030 Sì! Sì! 117 00:18:22,270 --> 00:18:25,170 Sì! Sì! Sì! 118 00:18:35,070 --> 00:18:39,870 Tutto stupido! Tutto stupido! Sto indo... 119 00:18:39,870 --> 00:18:43,730 Sto indoci... 120 00:19:11,110 --> 00:19:12,110 Vieni. 121 00:19:15,890 --> 00:19:17,950 Ingoia te lo piccone con lo tuo focone. 122 00:19:21,110 --> 00:19:22,730 Tutto dentro, è serio. 123 00:19:23,090 --> 00:19:24,090 Tutto dentro. 124 00:19:28,270 --> 00:19:33,830 E come mi fa male lo scendere e il salirti tanto su trale. Lo tuo furor mi 125 00:19:33,830 --> 00:19:36,170 intriga, mi fa goder la figa. 126 00:19:36,790 --> 00:19:38,710 Vieni, vieni, vieni. 127 00:19:58,160 --> 00:19:59,139 E riempiate lo gel! 128 00:19:59,140 --> 00:20:01,240 No! No! No! No! 129 00:20:48,270 --> 00:20:51,690 Non muoviti, non muoviti. 130 00:20:52,670 --> 00:20:54,530 Così, così. 131 00:21:18,929 --> 00:21:23,710 Restati. Solo così. 132 00:21:37,160 --> 00:21:38,540 Ma fammi godere la minchia. 133 00:21:40,840 --> 00:21:44,820 Il globo che ti costituisce. Va bene, fanno 69. 134 00:22:12,030 --> 00:22:17,050 Oh, sì, lo piccolo mi ha aggiunto lo segno, me lo orvegno, vengo, 135 00:22:17,250 --> 00:22:19,210 vengo. 136 00:22:58,980 --> 00:23:01,740 Lucrezia, Lucrezia, dove sei? Non mi ascolto. 137 00:23:02,080 --> 00:23:03,840 Va nell 'armadio. 138 00:23:04,220 --> 00:23:05,220 Lucrezia. 139 00:23:07,320 --> 00:23:10,020 Sono qui, un momento, un poco di letto. 140 00:23:14,500 --> 00:23:15,500 Dai. 141 00:23:19,240 --> 00:23:20,600 Lucrezia, posso entrare? 142 00:23:21,340 --> 00:23:22,400 Un momento. 143 00:23:24,860 --> 00:23:26,820 Porca puttana, che tu muori. 144 00:23:27,920 --> 00:23:31,440 Che vi accade, cavalleri? Cosa avete alla mutanza? Le palle! 145 00:23:31,740 --> 00:23:36,480 Non ve le ho svuotate abbastanza? Oh, marito mio caro! Dolcissima Lucrezia! 146 00:23:38,060 --> 00:23:39,620 Quanto mi mancaste! 147 00:23:42,560 --> 00:23:45,460 Oh, ecco te ste palline! Cosa sono? 148 00:23:46,180 --> 00:23:51,460 Sono dei campanelli cinesi, marito caro. Campanelli cinesi? E suonano? Certo che 149 00:23:51,460 --> 00:23:52,460 suonano! 150 00:23:53,700 --> 00:23:54,700 Proviamo? 151 00:23:55,220 --> 00:23:56,220 Avanti! 152 00:23:58,830 --> 00:23:59,830 Non suonano. 153 00:24:01,130 --> 00:24:04,350 È strano. 154 00:24:06,090 --> 00:24:08,330 Questi campanelli sono rotti. 155 00:24:13,810 --> 00:24:17,070 Dindon, dindon, dindon, dindon, contento? 156 00:24:17,310 --> 00:24:20,130 Se non suonavano. 157 00:24:23,230 --> 00:24:25,290 Un 'avventura divertente. 158 00:24:42,830 --> 00:24:46,850 Su via ragazzi, la prendo avanti, occorre ravvivarla al tanto con lazio e 159 00:24:46,850 --> 00:24:47,850 sconcezze. 160 00:24:48,250 --> 00:24:50,510 Questa tolleria di sconcezze. 161 00:24:55,030 --> 00:24:58,010 Orbe priepa amici miei, ascoltate lo mio racconto. 162 00:24:59,550 --> 00:25:05,730 Ora, ve narro cosa m 'accadde. Da non credere, so stavo nello bosco, quando 163 00:25:05,730 --> 00:25:10,650 lungo un viottolo mi apparve una parricetta. Aveva pelle chiara e buona. 164 00:25:11,630 --> 00:25:13,930 E volete sapere come riuscì a prenderla? 165 00:25:14,270 --> 00:25:15,690 Sì, sì. 166 00:25:17,030 --> 00:25:19,370 Allora corse a cambiare d 'abito. 167 00:25:19,670 --> 00:25:23,150 Ella andava lamentandosi del suo sventile. 168 00:25:39,150 --> 00:25:44,410 Allega con briganti cortisane, mentre lo figlioletto mio è gobbo, tenne non ha 169 00:25:44,410 --> 00:25:47,990 già dunque gli occhi a sfera, mi è sventurata. 170 00:25:48,810 --> 00:25:53,210 Non sapeva che staggia anche le piste, prea che l 'amante mio con l 'altro 171 00:25:53,210 --> 00:25:54,210 uomo... 172 00:26:53,129 --> 00:26:57,610 Io sono lo 173 00:26:57,610 --> 00:27:02,230 diavolo. 174 00:27:02,950 --> 00:27:06,990 Se da lì qua non ve libero io, che potrei fare, madonna? 175 00:27:07,790 --> 00:27:09,070 Voi non credete? 176 00:27:11,450 --> 00:27:15,310 Però voi volete tenere mamma? Oh no, madonna. 177 00:27:20,590 --> 00:27:23,630 Peccato, credete, questo è solo propaganda dei preti. 178 00:27:24,170 --> 00:27:28,330 Credete, lo peccato non esiste affatto e poi non volete portare fino ai vostri 179 00:27:28,330 --> 00:27:32,030 guai. Ma di queste cose mi servivano. 180 00:27:32,370 --> 00:27:35,730 Povero Augelletti, dolci cantare, anche voi. 181 00:27:36,510 --> 00:27:40,810 Oh, allegra, allegra, madonna, anche voi cantate. 182 00:27:41,850 --> 00:27:43,630 Madonna, non mi credete. 183 00:27:45,210 --> 00:27:50,990 Ora guardate lo cielo e le foglie degli alberi. Io intanto do un occhiacassino. 184 00:27:51,370 --> 00:27:52,370 Permettete? 185 00:27:53,550 --> 00:27:56,410 Oh, che grande pompe che avete. 186 00:27:56,930 --> 00:28:03,730 Guarda come se... Ora vedrete, Madonna, che 187 00:28:03,730 --> 00:28:08,190 tutti quanti i vostri guai finiranno come d 'incanto. 188 00:28:08,390 --> 00:28:10,010 Lo diamole, lo diamole. 189 00:28:22,860 --> 00:28:24,180 Mettete la manina qui. 190 00:28:27,380 --> 00:28:31,560 Che c 'è? Non avete mai visto lo mappo di un gatto? No, eh? 191 00:28:32,380 --> 00:28:35,020 Così è un passo da far passare tutti gli guai. 192 00:28:38,240 --> 00:28:40,080 Non avete che da suggerire? 193 00:29:35,020 --> 00:29:36,020 Grazie. 194 00:30:19,850 --> 00:30:21,070 Sì, così è. 195 00:32:02,830 --> 00:32:04,370 Ma è più utile fuori! 196 00:33:33,740 --> 00:33:36,300 Mentre guardatelo nell 'oano. Come? 197 00:33:37,300 --> 00:33:38,300 Donna. 198 00:33:44,260 --> 00:33:46,360 All 'interno di tutti. 199 00:34:14,190 --> 00:34:16,350 Bello, ora ti sfondo con il mio ragazzo. 200 00:34:16,989 --> 00:34:22,230 Non lo stringere, non tremare. Dai, sconfiggere il tuo ragazzo. 201 00:34:23,510 --> 00:34:24,969 Scusa. Scusa. 202 00:34:25,469 --> 00:34:27,350 Scusa. Scusa. 203 00:34:28,190 --> 00:34:30,330 Scusa. Scusa. 204 00:34:33,290 --> 00:34:34,290 Scusa. 205 00:34:46,570 --> 00:34:51,670 piano, rompimi tutto l 'ano, così, così, 206 00:34:52,030 --> 00:34:58,670 davvero bello, davvero 207 00:34:58,670 --> 00:34:59,670 bello, davvero bello, 208 00:35:23,760 --> 00:35:30,420 lo stello infernale e spacca lo foro anale te lo dici bella? la 209 00:35:30,420 --> 00:35:37,000 vita è bella vai, lascia da parte, dai prendilo in 210 00:35:37,000 --> 00:35:43,060 culo e vai oh, che buco mio 211 00:35:43,060 --> 00:35:46,900 lei, pepe satana, lei 212 00:36:03,120 --> 00:36:04,300 Voglio smuotare i coglioni. 213 00:36:39,280 --> 00:36:41,100 ... ... ... ... ... 214 00:37:18,350 --> 00:37:20,950 Per ingrazo, diavolo, per avermi fatto l 'iguai. 215 00:37:22,650 --> 00:37:23,910 Quanti anni avete? 216 00:37:24,270 --> 00:37:25,270 25. 217 00:37:25,710 --> 00:37:29,190 E alla vostra età credete ancora allo diavolo. 218 00:38:18,120 --> 00:38:24,120 Era sull 'altro dia, stavo rientrando, solo, soletto, con i miei pensieri, 219 00:38:24,300 --> 00:38:26,740 quando a un tratto mi apparve una fanciulla. 220 00:38:37,020 --> 00:38:38,360 Madonna, cosa fai? 221 00:38:40,720 --> 00:38:43,180 Vennete fica fresca, eh? Quanto volete? 222 00:38:47,120 --> 00:38:48,140 Uno scudo, eh? 223 00:38:48,660 --> 00:38:49,980 Uno scudarello. 224 00:38:50,660 --> 00:38:52,480 No, niente da fare. 225 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 Uno. 226 00:38:54,340 --> 00:38:55,340 Uno. 227 00:38:57,480 --> 00:39:01,660 Guardate, mestere, che è tutta roba di prima scelta. Con lo sconto vi posso 228 00:39:01,660 --> 00:39:02,660 sei scudi. 229 00:39:03,220 --> 00:39:07,780 Ne ho uno. Uno. 230 00:39:08,040 --> 00:39:10,200 Uno solo. Uno, uno, madonna, uno. 231 00:39:10,980 --> 00:39:12,600 Uno scudo, ve ne prego, uno. 232 00:39:13,060 --> 00:39:14,440 Uno. Madonna. 233 00:39:15,020 --> 00:39:16,020 Non mi dite di no. 234 00:39:16,440 --> 00:39:21,800 Che ficozza mia pulsella, la tenete proprio bella. Perché se non rotondezzo 235 00:39:21,800 --> 00:39:24,100 mio cazzo sta già in letto. Uno scudo. 236 00:39:29,700 --> 00:39:35,100 Caracca. Uno scudo, dite uno. Due. No, no, no. 237 00:39:36,180 --> 00:39:39,300 Uno scudo, madonna, ve ne priego, uno scudo. 238 00:39:39,680 --> 00:39:40,680 Uffa. 239 00:39:42,140 --> 00:39:43,140 Allora. 240 00:39:43,900 --> 00:39:44,900 Uno. 241 00:40:01,660 --> 00:40:02,980 Oh! 242 00:40:03,840 --> 00:40:05,160 Oh! 243 00:40:06,420 --> 00:40:07,740 Oh! 244 00:40:09,040 --> 00:40:11,260 Oh, che bello! 245 00:40:11,600 --> 00:40:12,700 Che bello! 246 00:40:36,590 --> 00:40:38,010 Soffio di infezione. 247 00:40:43,870 --> 00:40:45,030 Spegnimi l 'ordore. 248 00:41:12,460 --> 00:41:14,380 Così. Così. 249 00:41:18,900 --> 00:41:19,900 No, 250 00:41:20,580 --> 00:41:22,140 no, no. No, no, no. 251 00:41:26,140 --> 00:41:28,000 No, no, no. No, 252 00:41:30,640 --> 00:41:31,640 no, no. 253 00:42:07,690 --> 00:42:08,690 Grazie 254 00:42:52,030 --> 00:42:53,030 Su, 255 00:42:54,330 --> 00:42:57,930 venite qui, mestere, e farò sentire gran piacere. 256 00:42:58,550 --> 00:43:03,710 Mettetelo puncone nella tiglia, che v 'è solo petali d 'erote, non v 'è un... 257 00:43:03,710 --> 00:43:04,609 Oh, no! 258 00:43:04,610 --> 00:43:10,230 Sì, così, tutto dentro lo piglio, cazzo grosse vermiglie, sì! 259 00:43:10,470 --> 00:43:12,090 Cazzo grosse vermiglie, sì! 260 00:43:18,080 --> 00:43:19,760 Sì, sì 261 00:43:42,280 --> 00:43:43,840 Ma grata la mia pensione! 262 00:43:44,420 --> 00:43:49,840 Sì, leccatene le sfere, così fatemi godere con cotesta. 263 00:43:50,500 --> 00:43:54,460 Oh, ma c 'è bella! Oh, sì! 264 00:44:14,299 --> 00:44:18,320 Prendete, prendete lo mio pincone, venite robbi d 'ardone. 265 00:44:25,480 --> 00:44:26,800 Sì, così. 266 00:44:27,300 --> 00:44:29,740 Giù nella grotta oscura. 267 00:44:57,260 --> 00:45:00,400 Fatemi godere con questa lingua bella. 268 00:45:00,820 --> 00:45:03,340 Leccate la lumacella, sì, così. 269 00:45:04,340 --> 00:45:06,260 Leccate, leccate. 270 00:45:10,400 --> 00:45:15,780 La cotesta, che cos 'è? 271 00:45:16,340 --> 00:45:18,780 Oh, per bacco, è una piattola. 272 00:45:19,040 --> 00:45:22,400 E beh, che cosa volevate con uno scudo, una ragosta? 273 00:45:34,500 --> 00:45:37,320 Davvero? Ma prendete con me? Che figure! 274 00:45:37,680 --> 00:45:40,260 Va bene, ora però lasciatemene una, una! 275 00:45:40,480 --> 00:45:43,960 Amici, una! Mentre raccontavo la mia storia ve le siete scopate tutte! 276 00:45:44,760 --> 00:45:45,920 Lasciateme una fica! 277 00:45:46,740 --> 00:45:48,120 Una fica, una! 278 00:45:48,960 --> 00:45:49,960 Una! 279 00:46:15,210 --> 00:46:16,210 apre belle labbra 280 00:46:49,700 --> 00:46:50,700 Vieni. 281 00:47:01,260 --> 00:47:02,660 Vieni. 282 00:47:14,240 --> 00:47:15,640 Vieni. 283 00:47:20,360 --> 00:47:22,280 Mannale fino allo ventre. Sì. 284 00:47:22,660 --> 00:47:23,660 Ciao. 285 00:47:52,200 --> 00:47:56,000 Sardinione, piccatemelo piccone. Bene. 286 00:48:10,080 --> 00:48:11,160 Sì. 287 00:48:40,830 --> 00:48:43,230 Oh! Oh! 288 00:48:43,830 --> 00:48:44,830 Oh! 289 00:49:38,670 --> 00:49:40,590 Bene. Bene, madonna. 290 00:49:43,690 --> 00:49:49,190 No. C 'è del cazzo. C 'è del cazzo. C 'è del cazzo. C 'è del cazzo. 291 00:49:50,130 --> 00:49:56,490 C 'è del cazzo. C 'è del 292 00:49:56,490 --> 00:50:02,736 cazzo. 293 00:51:14,090 --> 00:51:21,070 Cos 'è? Cos 'è? Cos 'è? Cos 'è? 294 00:51:45,360 --> 00:51:46,360 Perda lo piacere 295 00:52:57,750 --> 00:53:00,750 Ora. Sì, mannalo dolcemente. 296 00:53:01,770 --> 00:53:05,850 Mannalo fino allo ventre. Sì, te lo manno in corpo, madonna. 297 00:53:26,250 --> 00:53:33,250 ve lo perforo sentite sentite 298 00:53:33,250 --> 00:53:37,550 appuntate appuntate 299 00:53:37,550 --> 00:53:44,510 dentro 300 00:53:44,510 --> 00:53:50,650 e fuori dentro e fuori 301 00:53:54,540 --> 00:53:55,540 No, 302 00:53:55,940 --> 00:53:56,940 no, 303 00:53:58,980 --> 00:53:59,980 no! 304 00:54:33,919 --> 00:54:35,820 Ti piace, vero? 305 00:54:40,200 --> 00:54:46,700 Oh, mi 306 00:54:46,700 --> 00:54:51,100 piacere. Mi ha rete cazzuta. Mi sono andato a putella. 307 00:54:52,720 --> 00:54:53,720 Andorlina mia. 308 00:55:12,490 --> 00:55:13,590 Che succede? 309 00:55:16,030 --> 00:55:18,530 Vieni, vieni, vieni. 310 00:55:21,830 --> 00:55:24,330 Vedetelo, ve ne prego, non fate più. 311 00:55:29,470 --> 00:55:31,750 Così è più veloce, più veloce. 312 00:56:23,589 --> 00:56:24,990 meravigliose 313 00:56:25,840 --> 00:56:27,220 è un po' senza coraggio madonna 314 00:57:02,410 --> 00:57:04,890 se me lo vence. Ma allora che me lo porti il suono, eh? 315 00:57:05,170 --> 00:57:06,170 Ah, va così. 316 00:57:10,550 --> 00:57:11,550 Sì. 317 00:57:12,130 --> 00:57:13,130 Sì. 318 00:57:18,710 --> 00:57:19,710 Sì. 319 00:57:32,650 --> 00:57:34,610 Cosa? Cosa? 320 00:58:14,570 --> 00:58:15,570 che ti bespordo. 321 00:58:54,440 --> 00:58:57,300 non ci vuole il mio bastone 322 00:59:32,000 --> 00:59:33,580 Ma dov 'è andata l 'argata qua? 323 00:59:42,240 --> 00:59:45,520 Ma tu non l 'avevi acceso bene la donna? 324 01:00:17,160 --> 01:00:18,460 Prendete lo mio cazzone. 325 01:00:21,560 --> 01:00:26,660 Bello che non è lo fuso. Se ci sono andanti, è il più grosso e duro. 326 01:00:27,080 --> 01:00:29,920 Così. Devo prenderlo a merda. 327 01:00:30,180 --> 01:00:32,380 Mi pare, non lo sentite? 328 01:00:33,080 --> 01:00:34,080 Guardatevi tutto. 329 01:00:36,520 --> 01:00:38,540 Mi porta il piacere. 330 01:00:39,140 --> 01:00:40,140 Madonna, 331 01:00:41,140 --> 01:00:42,140 che troia che sei. 332 01:00:44,880 --> 01:00:45,960 Verissimo, madonna. 333 01:00:46,480 --> 01:00:47,920 Poi gli sputtano la sborda. 334 01:00:48,880 --> 01:00:50,280 Così. 335 01:00:51,100 --> 01:00:52,400 Tocchi. 336 01:00:55,000 --> 01:00:56,400 Tocchi. 337 01:00:57,600 --> 01:00:59,000 Tocchi. 338 01:00:59,740 --> 01:01:01,140 Tocchi. 339 01:01:05,040 --> 01:01:06,440 Tocchi. 340 01:01:21,550 --> 01:01:24,690 Bene Giù, bene pronto anche lo tuo culo. 341 01:01:37,070 --> 01:01:38,570 Preparate che torno lo tuo. 342 01:02:05,800 --> 01:02:07,300 Vincone, ti dordo un bastone. 343 01:02:07,740 --> 01:02:09,100 Allegra, mie puttane. 344 01:02:09,960 --> 01:02:10,960 Parategli le tane. 345 01:02:12,080 --> 01:02:15,360 Allarga lo portone. Sì, sì, sì. 346 01:02:15,680 --> 01:02:18,680 È proprio bello sentirtelo, l 'orandello. 347 01:02:27,840 --> 01:02:29,280 Guardatelo com 'è bello. 348 01:02:29,600 --> 01:02:31,280 Venite a suggere l 'uccello. 349 01:02:32,300 --> 01:02:33,800 Tene, prendi in bocca. 350 01:02:35,040 --> 01:02:37,040 Puta su, ce l 'ho anche tu. 351 01:02:37,720 --> 01:02:38,720 Tutti e due insieme. 352 01:03:20,520 --> 01:03:21,520 Ah! 353 01:04:12,880 --> 01:04:17,880 Ma... Ma... Ma... Ma... 354 01:04:44,880 --> 01:04:50,100 ... ... ... ... 355 01:04:50,100 --> 01:04:59,920 ... 356 01:05:32,840 --> 01:05:34,500 Sì, mi piacete, madonna, così. 357 01:05:37,800 --> 01:05:38,800 Aspettate. 358 01:05:41,680 --> 01:05:43,840 Aspettate. Aspettate. Aspettate. 359 01:05:47,940 --> 01:05:48,940 Aspettate. 360 01:05:51,880 --> 01:05:54,120 Aspettate. Aspettate. 361 01:05:56,020 --> 01:05:57,640 Aspettate. Aspettate. 362 01:06:00,000 --> 01:06:01,000 Aspettate. 363 01:06:01,680 --> 01:06:02,680 Aspettate. 364 01:06:05,000 --> 01:06:06,600 Voglio svuotare le palle. 365 01:06:07,440 --> 01:06:09,820 Chi vuole la mia sborra? 366 01:06:10,720 --> 01:06:11,720 Avanti, letta. 367 01:06:12,340 --> 01:06:13,900 Fatti sotto tu, troghe. 368 01:06:18,640 --> 01:06:22,660 Lo rivolete dentro? 369 01:06:22,980 --> 01:06:23,980 Una troga. 370 01:06:24,400 --> 01:06:25,560 Una troga. 371 01:06:25,920 --> 01:06:27,400 E nel culo lo rimetti. 372 01:07:05,970 --> 01:07:08,950 Ora bene su, madonna. Vieni a bere la sborra. 373 01:07:09,350 --> 01:07:10,870 Sai che la mia cazzo è piena. 374 01:07:11,550 --> 01:07:15,950 Non riesce più a tenerla in freno, teni. Guarda che mazza, guarda. 375 01:07:16,310 --> 01:07:20,770 Orsi in furia e si incazza. E senza che altro gli occorra, testura in faccia la 376 01:07:20,770 --> 01:07:23,870 sborda. Tene, giugi puttana. 377 01:07:24,750 --> 01:07:26,350 Guarda, vi è in fontana. 378 01:07:28,670 --> 01:07:30,710 Dai, troia, che sveglio. 379 01:07:33,070 --> 01:07:34,070 Dai. 380 01:07:34,650 --> 01:07:38,170 Su, su, mi cazzo, bagno. 381 01:08:01,299 --> 01:08:02,700 Grazie. 382 01:08:30,189 --> 01:08:32,510 Oh! Oh! Oh! 383 01:09:20,330 --> 01:09:21,490 Troie. 384 01:09:22,250 --> 01:09:24,069 Bisognerebbe un vato. 385 01:09:30,930 --> 01:09:33,189 Ciccio, atteggiate. 386 01:09:55,990 --> 01:09:57,410 Stavolta! Stavolta! 387 01:09:58,210 --> 01:09:59,210 Stavolta! 388 01:10:04,770 --> 01:10:05,770 Stavolta! 389 01:10:06,730 --> 01:10:07,730 Stavolta! 390 01:10:08,510 --> 01:10:09,630 Stavolta! Stavolta! 391 01:10:10,070 --> 01:10:11,070 Stavolta! 392 01:10:21,010 --> 01:10:22,010 Stavolta! 393 01:11:13,580 --> 01:11:14,864 Grazie a tutti. 25330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.