All language subtitles for run to you 2025
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,833 --> 00:01:46,249
۰.۵ متر
2
00:01:52,541 --> 00:01:54,790
و حالا فقط ۰.۵ متر مونده
دونده شهرداری اینچئون کانگ کو یونگ
3
00:01:55,958 --> 00:01:58,374
ولی انگار رسیدن به رکورد پیشبینیشده سخته
4
00:01:58,791 --> 00:02:00,874
کانگ کو یونگ دیگه نمیتونه
حریف بالا رفتن سنش بشه؟
5
00:02:01,708 --> 00:02:03,624
خب، نتیجه اینه
6
00:02:04,000 --> 00:02:06,957
آره، همونطور که انتظار میرفت ۱۰ ثانیه و ۲۰ صدم ثانیه
7
00:02:07,833 --> 00:02:09,749
همونطور که پیشبینی میشد نتیجه ضعیفیه
8
00:02:11,333 --> 00:02:13,790
کانگ کو یونگ بازم
نتونست به رکورد لازم برسه
9
00:02:15,250 --> 00:02:17,078
خدای من یعنی سطح جهانی اینقدر سخته؟
10
00:02:21,577 --> 00:02:24,915
بیانصافی نیست بگیم نتیجه بدی بود؟
11
00:02:25,625 --> 00:02:30,832
این اولین مسابقهش بعد از تغییر استایل استارته
و ۱۰ ثانیه و ۲۰ صدم ثانیه نتیجه خیلی خوبیه
12
00:02:31,208 --> 00:02:32,665
زود قضاوت نکن داداش
13
00:02:33,375 --> 00:02:34,707
با اینکه وقت زیادی نمونده
14
00:02:35,305 --> 00:02:36,332
اه لعنتی
15
00:02:37,378 --> 00:02:39,915
به محض گرفتن سهمیه مسابقات جهانی
دوباره بهتر میشم
16
00:02:48,588 --> 00:02:50,655
پس بیا
17
00:02:51,233 --> 00:02:53,799
فقط دو ثانیه پیشرفت داشته باشیم
18
00:02:54,012 --> 00:02:55,425
اونوقت
19
00:02:56,474 --> 00:03:02,144
پاداش رو میگیریم و از شر تمام
بدبختیهای این مدت یه جا خلاص میشیم
20
00:03:03,416 --> 00:03:05,957
پس، فقط همون ۱۰ ثانیه، فهمیدی؟
21
00:03:06,541 --> 00:03:07,499
فقط یه قدم دیگه
22
00:03:10,878 --> 00:03:13,659
خب، میریم سراغ فینال ۱۰۰ متر مردان
23
00:03:31,725 --> 00:03:34,266
مسابقه الان شروع میشه
24
00:03:34,291 --> 00:03:37,124
رکورددار کرهای
کانگ کو یونگ با قدرت استارت میزنه
25
00:03:37,791 --> 00:03:40,832
ببینیم رکورد جدیدی میزنه یا نه
26
00:03:41,708 --> 00:03:43,457
بیاین نتیجه کانگ کو یونگ رو ببینیم
27
00:03:58,367 --> 00:04:00,207
پسر، تو واقعا محشری
28
00:04:02,210 --> 00:04:04,050
یکی مثل تو رو میشناسم
29
00:04:04,406 --> 00:04:04,906
چی؟
30
00:04:04,966 --> 00:04:07,873
تازگی دبیرستان رو تموم کرده
31
00:04:09,089 --> 00:04:11,450
این یارو رکورد 10.17 رو ثبت کرده
32
00:04:20,062 --> 00:04:22,682
ولی باد پشتی خیلی شدید بوده
33
00:04:24,649 --> 00:04:27,754
توهم بعضی وقتا شانسی نتیجه خوبی میگیری
34
00:04:28,027 --> 00:04:28,760
مگه نه؟
35
00:04:43,546 --> 00:04:45,286
( رکورد ها )
36
00:05:08,432 --> 00:05:10,439
قهرمانمون مثل یه شوالیهست
37
00:05:10,732 --> 00:05:14,040
نتونست مدال مسابقات جهانی رو بگیره
و رکورد هم نشکست
38
00:05:15,541 --> 00:05:16,350
آره، درسته
39
00:05:16,375 --> 00:05:17,149
اعتراف میکنم
40
00:05:17,750 --> 00:05:18,249
ولی
41
00:05:20,833 --> 00:05:26,582
این واقعیت که تعداد قدمهام رو
که نقطه ضعفم بود به ۴۷ رسوندم
42
00:05:26,833 --> 00:05:28,124
چیزیه که نباید فراموش بشه
43
00:05:28,583 --> 00:05:29,150
چرا؟
44
00:05:29,750 --> 00:05:33,082
با توجه به اینکه تعداد قدمهای بهترین
دوندههای دنیا حدود ۴۵.۵ قدمه
45
00:05:33,083 --> 00:05:33,707
با توجه به اینکه تعداد قدمهای بهترین
دوندههای دنیا حدود ۴۵.۵ قدمه
46
00:05:34,458 --> 00:05:37,356
برای رسیدن به رکورد ۱۰.۰۵ ثانیه
برای مسابقات جهانی، دقیقا
47
00:05:37,448 --> 00:05:37,905
فقط
48
00:05:38,474 --> 00:05:39,582
فقط یه قدم دیگه مونده
49
00:05:40,494 --> 00:05:41,564
خب،
50
00:05:42,380 --> 00:05:42,940
چیز
51
00:05:44,314 --> 00:05:46,134
چش شده این؟
52
00:05:46,333 --> 00:05:47,999
مربی، یه لحظه لطفا
53
00:05:48,125 --> 00:05:49,124
هی هی
54
00:05:50,083 --> 00:05:51,501
دلیل نشون دادن این چیه؟
55
00:05:51,668 --> 00:05:55,207
کو یونگ تو لحظات آخرش
پر از انگیزهست
56
00:05:56,610 --> 00:05:58,332
و حرفی از تمدید قرارداد نبوده
57
00:05:59,750 --> 00:06:01,469
حالا که حرفش شد، بیا روشن کنیم قضیه رو
58
00:06:08,622 --> 00:06:11,755
( نگران نباش خودم قرار داد رو تمدید میکنم میام )
( سالن تماشاچیا منتظرتم )
( مهر رو بردار و بیا )
59
00:06:17,691 --> 00:06:20,852
دیروز هم ازش خواستن که
مربی ایم جه هوان بشه
60
00:06:22,471 --> 00:06:24,999
کارمندای شهرداری این مدالها رو نمیبینن؟
61
00:06:25,500 --> 00:06:28,249
میگن دیگه نیازی به
همچین مدالهای ملی ندارن
62
00:06:28,955 --> 00:06:32,290
حتی اگه طلا هم بگیری کسی قدر نمیدونه
63
00:06:32,500 --> 00:06:34,374
این انصاف نیست
64
00:06:34,718 --> 00:06:35,342
واقعا که
65
00:06:36,412 --> 00:06:36,953
داداش
66
00:06:37,894 --> 00:06:38,741
جدی
67
00:06:39,041 --> 00:06:41,153
بهت میگم، فقط یه قدم دیگه مونده
68
00:06:42,625 --> 00:06:45,774
نمیتونی فقط همین یه بار کمکم کنی داداش؟
69
00:06:46,740 --> 00:06:47,480
کیم سو هیونگ
70
00:06:49,772 --> 00:06:50,578
بله
71
00:06:51,138 --> 00:06:52,838
نمیخواستم اینو بگم
72
00:06:55,625 --> 00:06:57,499
میدونی تو شهرداری بهش چی میگن؟
73
00:06:59,506 --> 00:07:00,547
چی میگن؟
74
00:07:00,958 --> 00:07:02,375
بهش میگن ماشین زباله محلی
75
00:07:02,708 --> 00:07:04,332
چی؟ ماشین زباله محلی؟
76
00:07:04,618 --> 00:07:07,038
این چه چرت و پرتیه، ناموسا
77
00:07:07,541 --> 00:07:08,540
تو هم همینطوری فکر میکنی؟
78
00:07:08,541 --> 00:07:09,040
همینو میگم دیگه
79
00:07:09,125 --> 00:07:10,266
باید تو مسابقات جهانی شرکت میکردی
80
00:07:10,291 --> 00:07:10,808
داشتی چیکار میکردی
81
00:07:10,833 --> 00:07:11,561
تو این شیش سال
82
00:07:11,708 --> 00:07:12,999
نمیدونم، نمیدونم، منم نمیدونم
83
00:07:13,375 --> 00:07:13,818
باشه، فهمیدم
84
00:07:16,309 --> 00:07:16,933
چی یود؟
85
00:07:20,988 --> 00:07:22,015
هی
86
00:07:45,898 --> 00:07:48,205
میخوای اینم بندازی دور؟
87
00:07:49,126 --> 00:07:51,370
بهت گفتم دور انداختنش اشتباهه
88
00:07:52,041 --> 00:07:53,624
تو وسایلم فضولی میکنی
چقدر ترحمانگیزه
89
00:07:53,791 --> 00:07:56,795
زندگی کردن تو خونه مادرت تو این سن
ترحمانگیزتر نیست؟
90
00:07:58,343 --> 00:08:04,415
و کسی که نمیتونه از پسرش موقع سفر خارج
یه لباس هدیه بگیره، باید خودش پول دربیاره
91
00:08:04,916 --> 00:08:05,682
باشه
92
00:08:06,375 --> 00:08:07,165
برات میخرمش
93
00:08:07,416 --> 00:08:08,040
با کدوم پول؟
94
00:08:08,958 --> 00:08:09,624
با پول پاداش؟
95
00:08:10,750 --> 00:08:14,999
جای اینکه منتظر پاداش باشم، ترجیح میدم
منتظر بمونم تا سهامت دوباره ارزش پیدا کنه
96
00:08:16,859 --> 00:08:17,933
مامان نمیخوای دست برداری؟
97
00:08:17,958 --> 00:08:18,979
مگه حرف اشتباهی زدم؟
98
00:08:20,125 --> 00:08:23,957
اگه نمیخوای اینا رو بشنوی
برو بیرون، من تنهایی زندگی کنم بهتره
99
00:08:24,600 --> 00:08:29,213
بسه بیا دیگه حرف نزنیم
من باید ساکت شم
100
00:08:31,564 --> 00:08:32,563
چیشد؟
101
00:08:36,517 --> 00:08:37,766
مگه نگفتی اتاقم رو کامل تمیز کردی؟
102
00:08:37,791 --> 00:08:41,207
نگفتم تمیزش کردم، گفتم
همهچیز رو گذاشتم تو برنامه دانگن
103
00:08:42,375 --> 00:08:43,957
در رو باز کردی؟
104
00:08:53,437 --> 00:08:55,757
دوباره تولد بو می رو یادت رفت؟
105
00:08:56,743 --> 00:08:58,376
واقعا که
جواب بده
106
00:09:01,042 --> 00:09:03,626
بومی
بابا خیلی سرش شلوغه
107
00:09:04,308 --> 00:09:05,222
منم
108
00:09:14,708 --> 00:09:16,957
چیز مهمی نیست
109
00:09:21,165 --> 00:09:22,290
چرا بهم زنگ نمیزنی؟
110
00:09:22,758 --> 00:09:24,589
تو که جواب زنگام رو نمیدی
111
00:09:29,475 --> 00:09:31,225
ولی چرا احضاریه دادگاه رو تحویل نمیگیری؟
112
00:09:32,543 --> 00:09:34,913
کدوم احضاریه؟ هنوز به دستم نرسیده
113
00:09:35,615 --> 00:09:38,459
پس از این به بعد میفرستمش خونه مادرت
حواست باشه تحویلش بگیری
114
00:09:38,819 --> 00:09:41,665
گوش کن، بقیه رو تو دردسر ننداز
خدافظ
115
00:09:41,778 --> 00:09:42,644
یه لحظه
116
00:09:45,264 --> 00:09:47,644
حال بو می خوبه؟
117
00:09:48,034 --> 00:09:49,094
جواب نمیدم
118
00:09:50,568 --> 00:09:51,450
شنیدی؟
119
00:10:15,542 --> 00:10:17,528
چرا اینجوری به اونجا زل زدی؟
120
00:10:17,722 --> 00:10:19,435
انگار کشتیات غرق شدن
121
00:10:20,393 --> 00:10:21,403
چیه؟
122
00:10:22,007 --> 00:10:23,582
دوباره رفتی یه کار بیخود کردی
123
00:10:24,401 --> 00:10:26,214
منجیمون رو پیدا کردم
124
00:10:33,226 --> 00:10:35,165
میگه سال دیگه یه تیم دو و میدانی
راه میندازه
125
00:10:35,166 --> 00:10:37,290
میتونیم این فرصت رو از دست بدیم؟
126
00:10:37,625 --> 00:10:40,249
قرارداد دو سالهست، اگه رکورد بزنی
۱۰۰ میلیون دیگه هم میگیری
127
00:10:41,104 --> 00:10:42,520
نظرت چیه؟
128
00:10:42,583 --> 00:10:43,624
بالاخره یه کار درست و حسابی کردی
129
00:10:44,083 --> 00:10:45,124
ولی فقط یه شرط داره
130
00:10:46,875 --> 00:10:48,624
فقط باید از اون عوضی سریعتر بدوی
131
00:10:49,250 --> 00:10:49,766
کدوم عوضی؟
132
00:10:49,791 --> 00:10:50,960
خودت میدونی
133
00:10:51,208 --> 00:10:53,582
همون پزدهویی که حرف از مسابقات میزنه
دوندهی ده ثانیهای
134
00:10:55,993 --> 00:10:56,594
چیه؟
135
00:10:57,541 --> 00:10:59,563
عذاب وجدان گرفتی که داری
سد راه یه جوون میشی؟
136
00:11:01,000 --> 00:11:02,766
یا اعتماد به نفس نداری؟
137
00:11:03,083 --> 00:11:04,339
تو کانگ کو یونگ بزرگی؟
138
00:11:10,290 --> 00:11:12,278
منم یه آرزوهایی داشتم
139
00:11:13,284 --> 00:11:17,790
ولی فهمیدم این پاهام به هیچ دردی نمیخورن
140
00:11:21,098 --> 00:11:23,597
بعد دیدم که تو مثل دیوونهها میدوی
141
00:11:27,918 --> 00:11:29,750
با خودم گفتم از این به بعد، این رویای منه
142
00:11:31,162 --> 00:11:33,328
بذار زندگیم رو روی پاهای تو شرط ببندم
143
00:11:33,541 --> 00:11:37,329
چه موفق بشم چه شکست بخورم،
بذار تا آخرش باهاش بدوم
144
00:11:37,541 --> 00:11:38,457
بازم که شروع کردی
145
00:11:39,000 --> 00:11:40,235
شاید فقط یه رویای مسخره باشه
146
00:11:40,375 --> 00:11:41,896
نه
اصلا
147
00:11:43,221 --> 00:11:45,749
کاری میکنم تو مسابقات جهانی شرکت کنی
148
00:11:45,750 --> 00:11:51,582
هم جایزه رو بگیری
و هم تو رو پیش زنت برمیگردونم
149
00:11:52,458 --> 00:11:53,671
فکر نکنم همچین چیزی بشه
150
00:11:54,391 --> 00:11:57,636
به هر حال، میگم که خودم همهچیز رو حل میکنم
151
00:11:59,979 --> 00:12:00,562
واقعا؟
152
00:12:02,255 --> 00:12:02,975
..پس
153
00:12:10,861 --> 00:12:14,040
بیا یه قدم آخر رو هم کوتاه کنیم
154
00:12:26,242 --> 00:12:27,016
دقیقا
155
00:12:27,041 --> 00:12:27,874
همینطوری
156
00:12:50,039 --> 00:12:52,206
ما که رفتیم
157
00:12:55,294 --> 00:12:56,595
( رتبه اول: بچه دبیرستانی )
158
00:12:56,620 --> 00:12:58,165
بیا رکورد جدید ثبت کنیم
159
00:12:58,548 --> 00:13:00,554
خودشه
تو میتونی
160
00:13:01,754 --> 00:13:03,167
اینکه چیزی نیست
161
00:13:04,139 --> 00:13:06,127
ما باید بریم بالا
162
00:13:06,159 --> 00:13:07,623
بدوو
163
00:13:29,559 --> 00:13:33,082
اعلام کردی که تو مسابقات تابستونی
با بزرگسالا مسابقه میدی
164
00:13:33,083 --> 00:13:34,290
دلیل خاصی داره؟
165
00:13:34,541 --> 00:13:35,499
دلیل خاصی نداره
166
00:13:36,144 --> 00:13:38,258
فقط میخوام سریعتر بشم
167
00:13:38,283 --> 00:13:39,072
تا چه حد؟
168
00:13:39,171 --> 00:13:42,207
اول از همه، میخوام سریعترین
دوندهی کرهجنوبی بشم
169
00:13:42,916 --> 00:13:45,832
و میخوام اولین کرهای باشم که
رکورد حدود ۹ ثانیه رو میزنه
170
00:13:48,833 --> 00:13:51,578
پس منم بعد از تو رکورد ۸ ثانیه رو میزنم
171
00:13:55,166 --> 00:13:57,999
میدونی رکورد جهانی چنده؟
172
00:13:58,875 --> 00:13:59,707
چنده؟
173
00:14:00,331 --> 00:14:02,040
میخوای سعی کنم منم بشکونمش؟
174
00:14:03,085 --> 00:14:03,915
بیا ادامه بدیم
175
00:14:06,990 --> 00:14:08,364
این کیه؟ دوستته؟
176
00:14:08,458 --> 00:14:09,707
دوستم نیست
177
00:14:11,580 --> 00:14:14,098
راستش اول تو تیم فوتبال بودم
178
00:14:14,295 --> 00:14:15,488
تیم فوتبال؟
179
00:14:18,401 --> 00:14:21,040
کانگ سونگ یول، چرا از توپ سریعتر میدوه؟
180
00:14:21,785 --> 00:14:24,249
نمیدونم دنبال توپ میدوه
یا چشماش رو بسته و میدوه؟
181
00:14:31,708 --> 00:14:34,999
امیدوارم یه جایی پیدا کنی که
پاهای سریعت توش بدرخشن
182
00:14:35,000 --> 00:14:36,249
دمت گرم سونگ یول
183
00:14:36,416 --> 00:14:38,499
خداحافظ کانگ سونگ یول، به سلامت
184
00:16:27,140 --> 00:16:28,222
هر چقدر دلت میخواد بخند
185
00:16:29,868 --> 00:16:32,742
هر طوری شده شکستت میدم
186
00:16:52,077 --> 00:16:53,286
جی اون
187
00:16:54,583 --> 00:16:55,252
خوب خوابیدی؟
188
00:16:55,942 --> 00:16:56,983
حالت چطوره؟
189
00:16:57,008 --> 00:16:57,479
خوبم
190
00:17:07,828 --> 00:17:11,243
عضلات شکم تو دویدن خیلی مهمه،
میخوای با من تمرین کنی؟
191
00:17:18,451 --> 00:17:21,874
من خیلی ورزش کردم و قدرت عضلانی
خیلی مهمه، خوش میگذره، مگه نه؟
192
00:17:22,041 --> 00:17:23,141
با هم تمرین کنیم، باشه؟
193
00:17:23,166 --> 00:17:24,307
با هم تمرین کنیم؟
194
00:17:24,332 --> 00:17:25,281
ذوق نداری؟
195
00:17:26,096 --> 00:17:26,714
فایتینگ
196
00:17:41,068 --> 00:17:42,624
انگار خیلی با هم صمیمیاید
197
00:17:43,439 --> 00:17:46,658
از کلهی صبح تا الان به هم چسپیدید
198
00:17:49,958 --> 00:17:51,346
خیلی بهت توجه میکنه
199
00:17:52,576 --> 00:17:55,582
ولی معنیش این نیست
که با هم قرار میذارید
200
00:17:57,743 --> 00:17:58,700
اینطوری به نظر میاد؟
201
00:18:00,934 --> 00:18:01,515
اینطور نیست؟
202
00:18:02,238 --> 00:18:03,112
پس واسه چی؟
203
00:18:03,833 --> 00:18:08,874
فقط دارم اداش رو درمیارم، فکر کنم
اگه مثل کون جه باشم بهتر میدوم
204
00:18:10,089 --> 00:18:10,880
واقعا؟
205
00:18:11,468 --> 00:18:13,431
ولی واسه بچههای دبیرستانی یکم زیادهروی نیست؟
206
00:18:14,551 --> 00:18:17,707
یه بار که باهاش بدوی نظرت عوض میشه
207
00:18:19,708 --> 00:18:23,415
ولی نمیدونم یه تازهکار مثل تو
اصلا فرصت میکنه با کون جه بدوه یا نه
208
00:18:25,374 --> 00:18:27,040
نگران اونش نباش
209
00:18:27,631 --> 00:18:29,505
تو مسابقات یا یه همچین چیزی شرکت میکنم
210
00:18:31,375 --> 00:18:32,008
تو؟
211
00:18:33,399 --> 00:18:33,687
آره
212
00:18:34,368 --> 00:18:35,620
و جونگ کون جه رو هم شکست میدم
213
00:18:37,712 --> 00:18:39,197
معلومه خیلی انیمیشن دیدی
214
00:18:39,375 --> 00:18:41,957
مخصوصا از این داستانهای نوجوونا، نه؟
215
00:18:42,708 --> 00:18:45,290
واسه همین میخوام خودم یکیش رو بسازم
216
00:18:46,500 --> 00:18:47,332
چطوری بگم
217
00:18:50,833 --> 00:18:54,874
یه داستانی که توش قلب نقش اول زن
به خاطر نقش اول مرد تند تند میزنه
218
00:19:02,588 --> 00:19:03,754
من که نگاه نمیکنم
219
00:19:08,794 --> 00:19:10,933
ولی خیلی جالب میشه، نه؟
220
00:19:13,118 --> 00:19:15,232
آخرش واقعا قشنگ میشه، مگه نه؟
221
00:19:18,458 --> 00:19:20,451
ما با هم دوستیم یا نه؟
222
00:19:21,894 --> 00:19:23,408
هزار بار بهتون گفتم
223
00:19:23,446 --> 00:19:25,220
شعار نوجوونا چیه؟
224
00:19:25,596 --> 00:19:26,700
.......
225
00:19:27,291 --> 00:19:28,249
با جی اون قرار میذاری؟
226
00:19:28,541 --> 00:19:29,856
شما دوتا که با هم نیستین، نه؟
227
00:19:30,041 --> 00:19:32,040
جواب بده
چه رابطهای باهاش داری؟
228
00:19:32,783 --> 00:19:34,124
ای بابا جواب نمیده
229
00:19:34,125 --> 00:19:34,790
واقعا با هم قرار میذارین؟
230
00:19:35,041 --> 00:19:35,957
گفتم که نباید با هم قرار بذاریم
231
00:19:35,958 --> 00:19:38,082
وایسا
وای خدای من
232
00:19:38,083 --> 00:19:40,082
یه لحظه وایسا، وای خدایا
233
00:19:54,251 --> 00:19:54,978
آماده
234
00:19:55,811 --> 00:19:56,671
حرکت
235
00:19:58,409 --> 00:19:59,757
ایم جی اون قوی باش
236
00:19:59,875 --> 00:20:01,037
باسنت چه فرم خوبی داره
237
00:20:01,756 --> 00:20:03,415
یالا یالا
238
00:20:03,751 --> 00:20:04,792
قوی باش جی اون
239
00:20:14,124 --> 00:20:14,909
هی ایم جی اون
240
00:20:15,842 --> 00:20:16,841
این چیه؟
241
00:20:17,375 --> 00:20:21,063
ببخشید-
تو سال دیگه سال سوم دبیرستان نیستی؟-
242
00:20:21,728 --> 00:20:22,681
نمیخوای بری دانشگاه؟
243
00:20:23,791 --> 00:20:26,040
نه-
پس چرا اینقدر ضعیف عمل میکنی؟-
244
00:20:26,065 --> 00:20:28,523
کی دوران نقاهتت تموم شد؟-
ببخشید-
245
00:20:30,990 --> 00:20:32,739
تو دویدن رو دوست نداری، مگه نه؟
246
00:20:34,323 --> 00:20:34,977
چی؟
247
00:20:35,250 --> 00:20:36,915
اگه خوشت نمیاد، خب بگو
248
00:20:37,442 --> 00:20:39,925
اینجوری مردمو گول نزن
249
00:20:41,174 --> 00:20:42,707
کلی آدم هستن که میتونن به جای تو بدون
250
00:20:43,094 --> 00:20:43,957
فهمیدی؟
251
00:21:29,116 --> 00:21:32,423
سونبه کو یونگ، دیگه نمیتونه
این کارو بکنه، تسلیم شو
252
00:21:43,747 --> 00:21:44,433
اشکال نداره
253
00:21:44,891 --> 00:21:46,932
وقت کافی داریم، بیا یه بار دیگه امتحان کنیم
254
00:21:53,525 --> 00:21:55,499
اگه جواب نمیده باید بدونی کی تسلیم بشی
255
00:21:56,659 --> 00:21:58,581
چرا اینقدر دویدن رو دوست داری؟
256
00:21:59,458 --> 00:22:01,185
به نظرت چون دوست دارم میدوم؟
257
00:22:01,625 --> 00:22:02,415
پس واسه چی میدوی؟
258
00:22:03,958 --> 00:22:04,749
به خاطر تغییر کردنه؟
259
00:22:06,125 --> 00:22:08,832
از لحاظ طراحی، پر کردن جاهای خالی خیلی شیکه
260
00:22:09,458 --> 00:22:11,962
ولی بیا هوای زانوت رو هم داشته باشیم
261
00:22:12,916 --> 00:22:14,519
چرا اینقدر حرف میزنی؟
262
00:22:14,791 --> 00:22:15,965
باشه باشه
263
00:22:16,745 --> 00:22:18,078
اینطوری ازت سوءاستفاده میکنن
264
00:22:32,116 --> 00:22:33,824
جواب زنت رو بده
265
00:22:34,618 --> 00:22:36,647
اگه همینطوری ازش دوری کنی
تنها کسی که ضرر میکنه خودتی
266
00:22:40,321 --> 00:22:40,986
چیه؟
267
00:22:41,333 --> 00:22:42,540
هنوز...؟
268
00:22:44,532 --> 00:22:45,185
چی؟
269
00:22:46,541 --> 00:22:47,473
بو می چش شده؟
270
00:23:07,434 --> 00:23:09,694
چقدر رو مخه
271
00:23:27,726 --> 00:23:28,626
من
272
00:23:31,550 --> 00:23:32,084
خب
273
00:23:32,603 --> 00:23:34,457
چون میترسم با بابام زیاد دعوا کنم
274
00:23:34,458 --> 00:23:35,249
چی؟ منظورت چیه؟
275
00:23:35,250 --> 00:23:37,124
چی؟ منظورت چیه؟
276
00:23:38,918 --> 00:23:41,749
چون میتونم قیافه بابامو ببینم
277
00:23:46,583 --> 00:23:52,415
ببخشید
دیگه تولد بومی یادم نمیره
278
00:23:53,846 --> 00:23:56,874
پس یادت نره تولدم برام سوپ بخری
279
00:23:59,990 --> 00:24:01,124
باشه
280
00:24:03,339 --> 00:24:06,046
ولی واسه چی دعوا کردین؟
281
00:24:08,208 --> 00:24:10,693
آخه رو نقاشیم خط خطی کرد
282
00:24:12,192 --> 00:24:13,952
نباید دعوا کنی
283
00:24:23,972 --> 00:24:25,846
از کادوش خوشت اومد؟
284
00:24:26,291 --> 00:24:28,582
سلیقهاش بد نیست
285
00:24:32,085 --> 00:24:33,459
ممنون
286
00:24:42,284 --> 00:24:44,031
بومی
این کفشا رو از کجا آوردی؟
287
00:24:44,202 --> 00:24:46,502
بابام کادو تولد برام خریده
قشنگن نه؟
288
00:25:14,041 --> 00:25:19,957
از نفر دوم به بعد حواستون جمع باشه
بیست بار تمرین رودو رو انجام میدین
289
00:25:23,083 --> 00:25:24,102
چرا آماده نشدین؟
290
00:25:24,416 --> 00:25:26,915
ببخشید دیروز همهمون غذای بدی خوردیم
291
00:25:27,666 --> 00:25:30,582
بیا اینجا، انگار همین الان
داری میبازی پس همالان عوضت میکنم
292
00:25:30,583 --> 00:25:34,665
نه اینطور نیست
ببخشید
293
00:25:35,500 --> 00:25:36,823
ولی، واقعا نمیخواین انجامش بدین؟
294
00:25:37,250 --> 00:25:38,499
تو این سن چطوری میتونم بدوم؟
295
00:25:40,166 --> 00:25:41,391
میشه بدون این بدوم؟
296
00:25:49,482 --> 00:25:50,439
آماده بشین
297
00:26:38,915 --> 00:26:40,589
چه رود خسته شد
298
00:26:54,164 --> 00:26:55,372
دوباره
299
00:26:55,618 --> 00:26:57,988
اگه یه بار دیگه ببازی
چهل بار تمرین رودولف رو انجام میدی
300
00:26:59,541 --> 00:27:00,331
ترسیدی؟
301
00:27:04,339 --> 00:27:08,552
راستی
تمرین رودولف چیه؟
302
00:27:34,885 --> 00:27:35,551
این چیه؟
303
00:27:37,093 --> 00:27:39,455
بالاخره داستان جوونا شروع شد؟
304
00:27:41,634 --> 00:27:42,832
یکی بخر دوتا ببره
305
00:27:48,584 --> 00:27:49,958
بهتر از چیزی که فکر میکردم میدوی
306
00:27:51,128 --> 00:27:54,132
بهت که گفتم یوسین بولت دنیای فوتبال بودم
307
00:27:54,479 --> 00:27:55,346
فقط ببین
308
00:27:55,500 --> 00:27:58,145
جانگ کون جی رو تو مسابقات
یا هر کوفت دیگهای شکست میدم
309
00:27:58,385 --> 00:28:01,207
ولی واقعا تو مسابقات شرکت میکنی؟
310
00:28:01,500 --> 00:28:02,260
آره، چطور؟
311
00:28:02,706 --> 00:28:08,499
فکر کنم اگه یکم بهتر بشه با جون یو موفق میشه
ولی اگه تو مسابقات برنده نشی رفتن به دانشگاه سخته
312
00:28:09,954 --> 00:28:11,127
مهم نیست
313
00:28:11,791 --> 00:28:13,040
من واسه یه دلیل دیگه غیر از دانشگاه میدوم
314
00:28:13,041 --> 00:28:14,582
من واسه یه دلیل دیگه غیر از دانشگاه میدوم
315
00:28:15,125 --> 00:28:16,993
شوخی نکن
316
00:28:17,633 --> 00:28:19,347
مگه به خاطر دانشگاه نیومدی تو تیم دَو؟
317
00:28:19,458 --> 00:28:24,513
چه شوخیای؟
کاری میکنم قلبت اینطوری بزنه
318
00:28:25,837 --> 00:28:28,207
بسه
این زندگی منه
319
00:28:58,469 --> 00:28:59,749
چیکار داری میکنی؟
320
00:28:59,774 --> 00:29:00,898
وایسا
321
00:29:04,223 --> 00:29:05,866
همینطوری با هم به دویدن ادامه میدیم
322
00:29:13,477 --> 00:29:15,059
فردا میبینمت
323
00:29:18,102 --> 00:29:19,792
فقط واسه روشن شدن قضیه میگم
324
00:29:21,606 --> 00:29:23,397
تو تایپ من نیستی
325
00:29:24,259 --> 00:29:25,341
طوری نیست
326
00:29:25,874 --> 00:29:28,623
من از اونام که وقتی میگن یه کاری رو نکن
بیشتر انجامش میدم
327
00:29:56,166 --> 00:29:57,749
رکوردهای ستارهمون داره مدام بهتر میشه
328
00:29:57,750 --> 00:29:59,582
رکوردهای ستارهمون داره مدام بهتر میشه
329
00:30:00,532 --> 00:30:02,114
رازت چیه؟
330
00:30:02,273 --> 00:30:05,106
بگو، رازت چیه؟
331
00:30:38,530 --> 00:30:50,896
[...]
332
00:31:01,103 --> 00:31:02,929
( شکست دادن جانگ گون-جه )
333
00:31:27,244 --> 00:31:29,484
( پیروی از جانگ گون-جه )
334
00:33:13,006 --> 00:33:14,695
اونطوری که فکر میکنی نیست
335
00:33:14,720 --> 00:33:16,415
خریدمش چون ارزون بود
336
00:33:18,146 --> 00:33:18,645
گوش کن
337
00:33:20,280 --> 00:33:22,404
بالاخره رسید
338
00:33:23,333 --> 00:33:24,546
( دادگاه خانواده سئول )
339
00:33:29,864 --> 00:33:31,196
همینطوری میخوای زل بزنی؟؟
340
00:33:37,732 --> 00:33:39,824
اگه دیداری هست، جدایی هم هست
341
00:33:40,648 --> 00:33:42,439
زندگی همیشه همینطوریه
342
00:33:42,769 --> 00:33:44,770
ازدواج و طلاق که چیز مهمی نیست
343
00:33:45,268 --> 00:33:47,226
به من نگاه کن، چقدر آزاد به نظر میام
344
00:33:47,650 --> 00:33:50,208
از آزادی حرف میزنی در حالی که برای دادن
نفقه طلاق داری راننده تاکسی کار میکنی
345
00:33:50,820 --> 00:33:52,881
بهت میگم که میدوم
چون شبا خوابم نمیبره
346
00:33:55,398 --> 00:33:56,814
نگران نباش
347
00:33:57,148 --> 00:33:59,022
نقش زنت رو هم برات بازی میکنم
348
00:33:59,160 --> 00:33:59,895
باشه عزیزم
349
00:34:02,235 --> 00:34:04,772
امروز اینقدر تلاش کنم تا موفق شم؟
350
00:34:07,104 --> 00:34:09,062
قرار بود هفته دیگه زمان بگیریم
351
00:34:09,536 --> 00:34:10,076
بیا همین الان انجامش بدیم
352
00:34:10,952 --> 00:34:11,743
امروز باید زمانم رو بگیرم
353
00:35:03,113 --> 00:35:04,064
کو یونگ
354
00:35:05,446 --> 00:35:06,189
یه بار دیگه
355
00:35:15,373 --> 00:35:16,380
دوباره
356
00:35:22,243 --> 00:35:23,564
برای امروز کافیه
357
00:35:26,431 --> 00:35:27,451
دوباره
358
00:35:58,501 --> 00:36:01,115
کو یونگ، سریعتر
359
00:36:18,203 --> 00:36:19,272
تونستی
360
00:36:19,297 --> 00:36:20,189
موفق شدی
361
00:36:21,071 --> 00:36:22,663
کویونگ
موفق شدیم
362
00:36:22,688 --> 00:36:23,356
نگاه کن
363
00:36:28,624 --> 00:36:29,201
واقعا؟
364
00:36:29,226 --> 00:36:30,022
آره، واقعا
365
00:36:30,065 --> 00:36:31,106
دلیلی داره دروغ بگم؟
366
00:36:34,331 --> 00:36:36,897
خب دونده کانگ
واسه امروز کافیه
367
00:36:38,938 --> 00:36:40,522
ده ثانیه
368
00:36:44,940 --> 00:36:46,147
من کانگ کو یونگم
369
00:36:46,503 --> 00:36:48,128
گفتم امروز رکورد جدید بزنم
370
00:36:49,879 --> 00:36:51,064
اینا به لطف توئه داداش
371
00:36:51,095 --> 00:36:52,516
نمیدونم چی باید بگم
372
00:36:54,982 --> 00:36:57,236
گفتم میخوام امروز زمانم رو بگیرم
واسه همین
373
00:36:59,704 --> 00:37:00,328
خدا رو شکر
374
00:37:02,375 --> 00:37:03,540
اینا به خاطر توئه داداش
375
00:37:04,874 --> 00:37:05,387
داداش
376
00:37:05,802 --> 00:37:06,634
بیا فقط یه بار دیگه امتحان کنیم
377
00:37:06,854 --> 00:37:07,981
فکر کنم امروز رکورد ۹ ثانیه رو میزنم
378
00:37:08,023 --> 00:37:09,161
امروز رکورد ۹ ثانیه رو میزنم
379
00:37:09,186 --> 00:37:09,644
آره
380
00:37:10,723 --> 00:37:12,296
نه، کویونگ
381
00:37:33,981 --> 00:37:37,908
کویونگ، راستش من
سر به سرت گذاشتم... ببخشید
382
00:38:00,064 --> 00:38:03,938
اوه، تو مربی پارک ما نیستی؟
383
00:38:05,653 --> 00:38:06,620
چیشده؟
384
00:38:06,853 --> 00:38:08,999
قبلا به عنوان یه معتاد نادیدهم میگرفتی
385
00:38:09,024 --> 00:38:09,848
اینو ولش
386
00:38:10,648 --> 00:38:12,231
اون چیزی که قبلا در موردش حرف زدیم
387
00:38:12,898 --> 00:38:14,147
میتونی گیرش بیاری؟
388
00:38:14,426 --> 00:38:15,217
معلومه
389
00:38:16,532 --> 00:38:18,947
فینال دوی ۱۰۰ متر رو الان شروع میکنیم
390
00:38:19,599 --> 00:38:22,640
لاین شماره ۴، کانگ سونگ یول
از دبیرستان چونسونگ
391
00:38:24,739 --> 00:38:25,654
سر جاتون
392
00:38:32,198 --> 00:38:33,312
آماده
393
00:38:39,065 --> 00:38:40,480
این خیلی سخته
394
00:38:51,263 --> 00:38:52,303
میخوای یه بار دیگه ایستادن رو امتحان کنی؟
395
00:38:52,328 --> 00:38:52,744
آره
396
00:38:56,148 --> 00:38:57,064
یه لحظه
397
00:38:59,648 --> 00:39:02,106
خوب نیست که خیلی به جلو خم بشی
398
00:39:04,523 --> 00:39:07,147
حالتت باید راحت باشه
تا بتونی درست از نیروت استفاده کنی
399
00:39:07,773 --> 00:39:08,564
الان راحتی؟
400
00:39:08,589 --> 00:39:10,505
آره-
الان حالت آمادهباش رو امتحان کنیم؟-
401
00:39:15,386 --> 00:39:17,927
باسنت رو نده بالا
402
00:39:18,565 --> 00:39:19,731
باید بدیش عقب
403
00:39:19,732 --> 00:39:24,275
اینطوری پاهات خیلی طبیعی
به بلوک استارت میچسبه
404
00:39:24,422 --> 00:39:25,501
داداش، چطوری این کارو بکنم؟
405
00:39:28,701 --> 00:39:29,356
اینطوری؟
406
00:39:30,115 --> 00:39:31,148
اینطوری؟
407
00:39:32,200 --> 00:39:32,949
اینطوری؟
408
00:39:35,661 --> 00:39:36,439
توجه کنید
409
00:39:37,232 --> 00:39:40,856
خب، هر کی اینجا اول بشه
میره واسه مسابقه بعدی
410
00:39:41,261 --> 00:39:41,814
بله
411
00:39:42,182 --> 00:39:42,856
مفهومه؟
412
00:39:43,115 --> 00:39:43,815
بله
413
00:39:43,840 --> 00:39:45,048
چرا صداتون اینقدر پایینه؟
414
00:39:45,073 --> 00:39:45,905
چیزی نخوردین؟
415
00:39:46,843 --> 00:39:47,467
یون سوک
416
00:39:47,986 --> 00:39:49,968
از رودولف که نمیبازی، مگه نه؟
417
00:39:50,468 --> 00:39:51,356
معلومه که نه
418
00:39:51,946 --> 00:39:53,279
تو میخوای تو مسابقات شرکت کنی؟
419
00:39:55,035 --> 00:39:56,409
مطمئنی که آبروی خودت رو نمیبری؟
420
00:39:57,634 --> 00:39:59,481
به نظرم صد در صد آبروی خودت رو میبری
421
00:40:00,003 --> 00:40:01,155
میخوای باهام شرط ببندی؟
422
00:40:01,180 --> 00:40:02,981
بیخیال کارای بقیه، فقط رو خودت تمرکز کن
423
00:40:04,740 --> 00:40:06,397
نه، چطوری این کارو میکنی
424
00:40:11,612 --> 00:40:13,819
جانگ کون جه
من باید چیکار کنم؟
425
00:40:18,068 --> 00:40:20,817
از الان تمام حواست رو بده به شست پات
426
00:40:21,610 --> 00:40:24,609
چون استارت زدن در نهایت
به قدرت شست پا بستگی داره
427
00:40:51,261 --> 00:40:52,807
این حس رو خوب حفظ کن
428
00:40:53,401 --> 00:40:54,897
تا آخر عمرت باهات میمونه
429
00:40:56,603 --> 00:40:57,185
ممنونم
430
00:40:57,732 --> 00:40:59,856
ولی چرا کمکم میکنی؟
431
00:41:00,496 --> 00:41:01,709
چون دویدن با تو حال میده
432
00:41:02,398 --> 00:41:03,574
چون هر روز میبرم
433
00:41:07,273 --> 00:41:08,272
چه حسی داشتی؟
434
00:41:08,764 --> 00:41:10,988
وقتی برای اولین بار اول شدی؟
435
00:41:12,690 --> 00:41:13,814
من، خب
436
00:41:15,198 --> 00:41:16,204
احساس سبکی میکردم
437
00:41:18,093 --> 00:41:20,842
روزی بود که تو اولین مسابقه رسمیم شرکت کردم
438
00:41:23,268 --> 00:41:28,308
اون روز همهچیز با هم هماهنگ بود
439
00:41:31,328 --> 00:41:36,286
از نفس کشیدن بگیر تا قدمهام
440
00:41:38,482 --> 00:41:40,356
چطوری بگم
441
00:41:40,748 --> 00:41:44,372
انگار پاهام سوار باد شده بودن
442
00:41:46,382 --> 00:41:49,089
تو بینظیری، این حرفا رو از کجا میاری
443
00:41:50,648 --> 00:41:51,939
حرفم رو باور نمیکنی، مگه نه؟
444
00:41:53,395 --> 00:41:55,019
ولی من قشنگ حسش کردم
445
00:41:56,366 --> 00:41:58,782
شاید اون روزی هم که رکورد ۹ ثانیه رو میزنم
446
00:42:00,648 --> 00:42:02,522
قطعا همین حس رو داره
447
00:42:09,398 --> 00:42:11,647
تا وقتی که تو مسیر درستم ادامه میدم
448
00:42:11,672 --> 00:42:12,130
نوبت منم میرسه
449
00:42:24,896 --> 00:42:25,773
چیکار میکنی؟
450
00:42:26,565 --> 00:42:28,022
بارون بند اومد
451
00:42:31,715 --> 00:42:33,106
اینطوری داری به چی فکر میکنی؟
452
00:42:33,131 --> 00:42:34,130
هیچی
453
00:42:36,315 --> 00:42:37,647
این روزا دویدن خیلی خوبه
454
00:42:37,648 --> 00:42:39,397
خیلی عالیه
455
00:42:39,831 --> 00:42:42,122
راستی
رکوردت پیشرفتی نداشته؟
456
00:42:44,373 --> 00:42:45,446
نه
457
00:42:46,333 --> 00:42:49,749
دارم فکر میکنم اگه تا تابستون
موفق نشم، ولش کنم
458
00:42:51,456 --> 00:42:52,362
چرا؟
459
00:42:53,260 --> 00:42:55,801
نمیتونم کاری رو که
توش موفق نمیشم ادامه بدم
460
00:42:55,826 --> 00:42:56,950
و اصلا هم خوش نمیگذره
461
00:42:57,095 --> 00:42:58,817
دروغه
462
00:42:59,315 --> 00:43:00,439
دروغ نمیگم
463
00:43:02,573 --> 00:43:03,947
پس چرا خندیدی؟
464
00:43:06,543 --> 00:43:09,709
اون موقع رو پیست
دراز کشیدی و خندیدی
465
00:43:12,827 --> 00:43:15,111
"چرا اون دختر تو یه همچین موقعیتی میخنده؟"
466
00:43:15,894 --> 00:43:17,727
این همون چیزی بود که
بیشتر از هر چیزی میخواستم بدونم
467
00:43:21,904 --> 00:43:23,558
الان که دویدن رو امتحان کردم
فکر کنم میفهمم
468
00:43:25,434 --> 00:43:26,382
واسه همین
469
00:43:27,065 --> 00:43:29,397
بیخیال اون چیزایی
مثل رکورد زدن و دانشگاه شو
470
00:43:29,982 --> 00:43:31,106
بیا به دویدن ادامه بدیم
471
00:43:31,815 --> 00:43:33,064
دویدن با من حال میده، مگه نه؟
472
00:43:41,648 --> 00:43:42,439
چیه؟
473
00:43:45,730 --> 00:43:48,646
اون رمانی رو یادته
که گفتم میخوام چاپش کنم؟
474
00:43:55,103 --> 00:43:59,602
همین الان قلبت داشت تند تند میزد
475
00:44:17,243 --> 00:44:18,450
اگه ندونی چی میشه؟
476
00:44:18,475 --> 00:44:19,257
طلسمم کار کرد؟
477
00:44:19,282 --> 00:44:20,615
چی میگی؟ اوضاع بدتر شد
478
00:44:20,640 --> 00:44:21,348
غیرممکنه
479
00:44:23,140 --> 00:44:24,503
پس خواستهات رو عوض کن
480
00:44:24,564 --> 00:44:25,397
باید خواستهات رو عوض کنی
481
00:44:27,935 --> 00:44:28,518
شماها
482
00:44:30,023 --> 00:44:33,897
میدونید اگه مچتون رو بگیرم که قبل مسابقه
خوراکی میخورید چی میشه، مگه نه؟
483
00:44:34,258 --> 00:44:34,674
آره
484
00:44:37,607 --> 00:44:38,314
برید
485
00:44:38,388 --> 00:44:39,075
چشم
486
00:44:42,381 --> 00:44:43,297
برید
487
00:44:43,690 --> 00:44:44,606
برید
488
00:44:45,440 --> 00:44:46,481
گفتم برید
489
00:44:50,696 --> 00:44:51,195
هی
490
00:44:54,023 --> 00:44:55,356
چرا هنوز اینجایی؟
491
00:44:58,023 --> 00:44:58,480
چیه؟
492
00:44:58,848 --> 00:44:59,702
تو مرخص شدی؟
493
00:45:00,564 --> 00:45:01,564
چیکار میکنید؟
494
00:45:01,589 --> 00:45:02,356
تمیز نمیکنید؟
495
00:45:11,744 --> 00:45:12,784
به سلامتیتون
496
00:45:32,523 --> 00:45:34,207
چیکار میکنی احمق؟
497
00:45:34,427 --> 00:45:35,481
خیلی خوشمزهست
498
00:45:37,794 --> 00:45:38,794
خوشمزهست
499
00:45:54,629 --> 00:45:55,981
تو از این چیزا خوشت میاد؟
500
00:45:56,357 --> 00:45:58,314
نه، فقط داشتم به یه چیز دیگه فکر میکردم
501
00:45:58,315 --> 00:46:01,147
واقعاً چرا اینطوری رفتار میکنه؟
502
00:46:12,107 --> 00:46:13,522
کجا داری میری؟
503
00:46:20,148 --> 00:46:22,689
ای مزاحم، هیچ
احساس رمانتیکی نداری؟
504
00:46:23,054 --> 00:46:24,856
هر چی میخورم میدوم، مشکلش چیه؟
505
00:46:26,003 --> 00:46:27,856
کم مونده بود بهت برسم
506
00:46:51,482 --> 00:46:52,272
چیکار میکنید؟
507
00:47:02,361 --> 00:47:04,569
انگار کاملاً هم بیاحساس نیستی
508
00:47:14,023 --> 00:47:18,397
جو جونگ، هنوزم
دو و میدانی کار میکنی؟
509
00:47:18,901 --> 00:47:19,525
آره
510
00:47:19,793 --> 00:47:22,042
خیلی وقته داری این کاری رو میکنی
که توش پولی نیست
511
00:47:22,898 --> 00:47:24,814
وقت بازنشستگیت نرسیده؟
512
00:47:25,061 --> 00:47:26,227
هنوزم میتونم بدوم
513
00:47:26,412 --> 00:47:28,702
اون کو یونگ نیست؟
514
00:47:28,727 --> 00:47:30,226
نفر اول کره
515
00:47:31,596 --> 00:47:32,011
واقعاً؟
516
00:47:32,498 --> 00:47:35,189
نفر اول کره بودن چه فایدهای داره؟
517
00:47:35,726 --> 00:47:40,229
باید تو مسابقات بینالمللی شرکت کنی
و مدال بیاری تا مردم حسابت کنن
518
00:47:40,536 --> 00:47:41,388
مگه نه؟
519
00:47:41,809 --> 00:47:43,296
این دفعه شرکت میکنه
520
00:47:44,065 --> 00:47:46,022
چرا نمیتونی حرف بزنی؟
521
00:47:46,047 --> 00:47:46,921
نمیتونی؟
522
00:47:47,217 --> 00:47:47,966
چیو؟
523
00:47:48,907 --> 00:47:50,781
بگو اینطوری نیست
524
00:47:56,931 --> 00:47:59,738
این دفعه شرکت میکنم
حتما شرکت میکنم
525
00:47:59,805 --> 00:48:00,685
حدی؟
526
00:48:00,959 --> 00:48:02,499
واقعاً عالیه
527
00:48:03,315 --> 00:48:07,231
پس حالا که داری میری، باید
ازدواج هم بکنی
528
00:48:08,815 --> 00:48:10,939
من قبلاً یه بار ازدواج کردم
529
00:48:13,143 --> 00:48:15,939
تو، اگه یه بار دیگه
ازدواج کنی میشه بار سوم؟
530
00:48:16,877 --> 00:48:18,084
چهارم
531
00:48:21,940 --> 00:48:23,564
تو باید تو مسابقات شرکت کنی
532
00:48:23,599 --> 00:48:25,298
اینم یه استعداده احمق
533
00:48:25,329 --> 00:48:26,328
خوب جوابتو داد
534
00:48:33,242 --> 00:48:34,068
چه اتفاقی افتاده؟
535
00:48:34,926 --> 00:48:36,300
طرف پسرت رو میگیری
536
00:48:37,564 --> 00:48:38,464
حقوق کار پارهوقت
537
00:48:46,315 --> 00:48:47,481
پاسپورتت رو گرفتی؟
538
00:48:48,192 --> 00:48:50,231
قبلاً نگرفته بودی؟
539
00:48:51,959 --> 00:48:54,791
ولی هوا امروز سردتر از چیزیه که فکر میکردم
540
00:49:04,646 --> 00:49:05,312
چیه؟
541
00:49:05,759 --> 00:49:07,383
چون امروزم تمرینم رو تموم نکردم
542
00:49:08,188 --> 00:49:09,312
...اگه خوشت نمیاد
543
00:49:18,957 --> 00:49:19,522
هی
544
00:49:20,690 --> 00:49:21,189
چیه؟
545
00:49:21,914 --> 00:49:24,622
دفعه بعد، یه نفر دیگه رو
به جای من بغل کن
546
00:49:29,923 --> 00:49:30,818
باشه
547
00:49:32,723 --> 00:49:33,690
سفت بگیر
548
00:50:21,255 --> 00:50:24,015
قبل از مسابقه حسابی خودتونو آماده کنید
549
00:50:24,292 --> 00:50:26,212
حواستون جمع باشه-
باشه-
550
00:50:26,885 --> 00:50:28,152
رودولف-
بله-
551
00:50:28,862 --> 00:50:29,702
ترسیدی؟
552
00:50:29,995 --> 00:50:30,748
نخیر
553
00:50:30,815 --> 00:50:31,862
آره جون خودت
554
00:50:32,148 --> 00:50:34,662
هی
اینقدر پاهات رو تکون نده
555
00:50:41,720 --> 00:50:44,360
مرحله مقدماتی ۱۰۰ متر مردان
گروه سوم رو شروع میکنیم
556
00:50:46,104 --> 00:50:46,997
سر جای خود
557
00:50:50,545 --> 00:50:51,699
برو کنار
این جای منه
558
00:51:19,246 --> 00:51:20,253
چیکار میکنی احمق؟
559
00:51:21,073 --> 00:51:22,053
ندو
560
00:51:22,874 --> 00:51:24,134
میگم ندو بچه
561
00:51:27,961 --> 00:51:30,141
وای خدای من عالیه
562
00:51:38,523 --> 00:51:39,557
اینو ببین
563
00:51:46,815 --> 00:51:48,939
همه تو مسابقه اولشون
همینطورین
564
00:51:49,730 --> 00:51:51,854
ما هم کاملاً بینظم بودیم
565
00:51:52,648 --> 00:51:53,689
من که اینطور نبودم
566
00:51:54,791 --> 00:51:56,123
صد روز آموزش چه فایدهای داره
567
00:51:56,148 --> 00:51:57,647
وقتی نمیتونی
568
00:51:57,648 --> 00:51:59,106
برو و دوباره به توپ ضربه بزن
569
00:52:02,857 --> 00:52:03,481
پس اون
570
00:52:06,523 --> 00:52:08,003
دروغ نبود
571
00:52:09,565 --> 00:52:11,231
سوار بر باد
572
00:52:12,648 --> 00:52:14,022
واقعاً همین اتفاق افتاد
573
00:52:33,904 --> 00:52:36,814
برای شما دو تا هم پیش اومده؟
574
00:52:43,394 --> 00:52:45,701
بازم این چرت و پرتا چیه؟
575
00:52:47,501 --> 00:52:49,481
وقتی میفتی میذاریش اینجا؟
576
00:52:49,847 --> 00:52:52,106
باید بذارمش اینجا
577
00:52:52,609 --> 00:52:53,618
بس کن
578
00:52:54,482 --> 00:52:55,189
بزن بریم
579
00:52:59,107 --> 00:53:00,897
حداقل اینو بگیر
580
00:53:01,732 --> 00:53:04,147
امروز اولین مسابقه رسمیه
سونگ یونه
581
00:53:04,715 --> 00:53:07,064
واسه همین ازش خواستم تایم بگیره
تا به عنوان یادگاری بهت بدم
582
00:53:07,065 --> 00:53:08,856
عالیه رودولف
583
00:53:09,899 --> 00:53:11,252
استادت رو شکست دادی
584
00:53:15,690 --> 00:53:17,823
ده ثانیه و 16 از رکورد کون جه بهتر نیست؟
585
00:53:21,783 --> 00:53:22,990
مطمئنی که درست
اندازه گرفتی؟
586
00:53:23,723 --> 00:53:25,556
شاید اشتباه باشه
چون با دست اندازهگیریش کردم
587
00:53:26,136 --> 00:53:28,772
شاید فقط شانس بوده
588
00:53:29,831 --> 00:53:31,038
ولی اگه اینطور نباشه چی
589
00:53:32,140 --> 00:53:34,356
یعنی یه ستاره جدید متولد شده؟
590
00:53:41,239 --> 00:53:44,586
( رتبه اول در مسابفات دو میدانی 100 متری )
( 10.17 ثانیه )
591
00:54:41,391 --> 00:54:42,473
تو هم یه خواب عجیب دیدی؟
592
00:54:44,618 --> 00:54:47,640
آره
خواب تو چی بود؟
593
00:54:50,524 --> 00:54:52,190
خواب دیدم تو به جای من
مدال طلا رو میگیری
594
00:54:54,991 --> 00:54:56,032
عجب آدم پستی هستی
595
00:54:57,483 --> 00:54:59,607
انقدر از اول شدن من
بدت میاد؟
596
00:55:02,176 --> 00:55:03,342
جلوی رودولف
597
00:55:04,190 --> 00:55:05,606
نمیتونم ببازم
598
00:55:09,315 --> 00:55:11,106
بیا مسابقه بدیم
599
00:55:12,232 --> 00:55:16,314
...و حالا، بخش دبیرستان پسران
600
00:55:38,377 --> 00:55:40,964
لاینهای ۴ و ۵ با هم شروع میکنن
601
00:55:40,989 --> 00:55:43,564
جانگ کون جه تو لاین ۵ با قدرت شروع میکنه
602
00:55:43,565 --> 00:55:46,231
و حالا لاین ۴ سریع بهش میرسه
603
00:55:46,708 --> 00:55:49,165
لاینهای ۴ و ۵ کنار هم میدوئن
604
00:55:57,690 --> 00:56:00,856
بله، جانگ کون جه
تو جایگاه اوله
605
00:56:00,857 --> 00:56:02,356
دوباره جایگاهش رو پس میگیره
606
00:56:02,357 --> 00:56:02,731
دوباره جایگاهش رو پس میگیره
607
00:56:02,732 --> 00:56:03,147
دوباره جایگاهش رو پس میگیره
608
00:56:10,357 --> 00:56:13,892
کون جه
کون جه
609
00:56:17,023 --> 00:56:19,689
جانگ کون جه، چت شد؟
610
00:56:20,029 --> 00:56:21,349
چه بلایی سرت اومد؟
611
00:56:23,688 --> 00:56:27,522
بلند شو یالا
بلند شو جانگ کون جه
612
00:57:26,764 --> 00:57:28,138
کافیه
613
00:57:31,614 --> 00:57:34,831
هرچقدر هم اینطوری بدوی پرواز نمیکنی
614
00:57:36,874 --> 00:57:37,534
...پس
615
00:57:41,480 --> 00:57:43,064
تو این وضعیت
باید چیکار کنم؟
616
00:57:49,070 --> 00:57:50,392
...فقط
617
00:57:51,706 --> 00:57:53,313
نمیدونم
618
00:58:27,571 --> 00:58:28,468
- سلام
619
00:58:31,065 --> 00:58:32,118
جون سو رو دیدی؟
620
00:58:32,857 --> 00:58:35,647
نه، ندیدمش
621
00:58:37,230 --> 00:58:39,021
ولی مربی یه مدته دنبالت میگرده
622
00:58:40,214 --> 00:58:40,834
دنبال من؟
623
00:58:41,581 --> 00:58:42,027
اره
624
00:58:45,096 --> 00:58:47,053
دوباره بوی گند کاریاش میاد
625
00:58:48,367 --> 00:58:48,991
بازیکن پارک
626
00:58:50,940 --> 00:58:51,897
سلام
627
00:58:52,638 --> 00:58:53,628
برای چی اومدید دوباره؟
628
00:58:56,463 --> 00:58:57,170
خودت شنیدی
629
00:58:57,613 --> 00:58:59,717
این بار با اینکه غیررسمی بود
به رکورد ۱۰ ثانیه رسیدم
630
00:58:59,981 --> 00:59:00,939
فعلا ندو
631
00:59:01,205 --> 00:59:04,118
کانگ گو-یونگ، ورزشکار دو و میدانی، ۲۲ پیروزی پیاپی با مصرف دارو؟
آیا قهرمان دو و میدانی کره قدم در پیست سقوط میگذارد؟ {\an8}
632
00:59:04,185 --> 00:59:04,832
هی
633
00:59:04,857 --> 00:59:06,165
واقعاً نمیدونی، نه؟
634
00:59:06,190 --> 00:59:07,791
وگرنه تو دردسر بزرگی میافتی
635
00:59:07,816 --> 00:59:08,817
بهت میگم اینطوری نیست
636
00:59:08,944 --> 00:59:10,235
چند بار باید بگم؟
637
00:59:10,748 --> 00:59:11,792
باورم نمیکنی؟
638
00:59:11,886 --> 00:59:13,731
چطوری باورت کنم؟
639
00:59:13,886 --> 00:59:17,307
یادت نمیاد اون یارو
کجا رفته باشه؟
640
00:59:17,332 --> 00:59:18,060
یادم نمیاد
641
00:59:20,746 --> 00:59:21,981
اون عوضی داره زنگ میزنه
642
00:59:22,606 --> 00:59:23,314
الو
643
00:59:23,500 --> 00:59:24,713
مرتیکه عوضی
644
00:59:27,693 --> 00:59:28,442
کجایی؟
645
00:59:45,801 --> 00:59:46,383
اومدی؟
646
00:59:48,221 --> 00:59:48,939
بشین
647
00:59:57,134 --> 00:59:59,130
فکر کردم رفتی هاوایی یا یه همچین جایی
648
01:00:00,551 --> 01:00:01,631
عجب دل و جرئتی داری
649
01:00:03,430 --> 01:00:04,450
خیلی هم پر رویی
650
01:00:04,723 --> 01:00:06,777
مگه نمیگن همیشه
زیر چراغ از همهجا تاریکتره؟
651
01:00:13,958 --> 01:00:14,956
داستان اون دارو چیه؟
652
01:00:16,458 --> 01:00:17,832
نمیخواستم بهت بدمش
653
01:00:18,599 --> 01:00:21,279
امتحانش کردم، انگار کاملاً سرم کلاه رفته
654
01:00:21,545 --> 01:00:23,040
عجب آدم پستی هستی
655
01:00:26,481 --> 01:00:28,082
داشتیم خوب پیش میرفتیم، نه؟
656
01:00:29,000 --> 01:00:30,361
پس چرا این کار رو کردی؟
657
01:00:30,541 --> 01:00:31,433
دارم میپرسم چرا این کار رو کردی
658
01:00:31,464 --> 01:00:33,137
چی داشت خوب پیش میرفت؟
659
01:00:35,098 --> 01:00:36,590
من زودتر دکمه توقف رو زدم
660
01:00:38,333 --> 01:00:44,121
اگه اون روز بیشتر میدویدی زانوت داغون میشد
فکر میکنی میتونی اینو مخفی کنی؟
661
01:00:49,000 --> 01:00:54,415
فقط لازم بود یه قدم کمتر برداری
آخه تا چند سال میخوای همینطور بمونی؟
662
01:01:00,426 --> 01:01:02,524
کو یونگ، حالا باید چیکار کنیم؟
663
01:01:05,222 --> 01:01:06,519
بیا تمومش کنیم
664
01:01:13,717 --> 01:01:17,374
تو هم فکر میکنی که من
نمیتونم موفق بشم، مگه نه؟
665
01:01:47,347 --> 01:01:48,833
اینجاییم تا بررسی کنیم
666
01:01:50,247 --> 01:01:51,645
شما کانگ گو-یونگ هستید، درسته؟
667
01:01:52,172 --> 01:01:52,926
بله
668
01:01:54,070 --> 01:01:55,130
تایید هویت انجام شد
669
01:01:57,288 --> 01:01:58,328
فرم رو گرفتید؟
670
01:02:02,688 --> 01:02:03,435
بله
671
01:02:04,195 --> 01:02:06,035
پس برای آزمایش آماده میشیم
672
01:02:32,882 --> 01:02:34,309
مطمئنی باید از این صحنه عکس بگیریم؟
673
01:02:35,361 --> 01:02:37,374
نمیدونم
خودش خواست که بگیریم
674
01:02:59,426 --> 01:03:03,913
کانگ گو یونگ، کسی که توی ۱۰ سال گذشته
قویترین دونده دو سرعت کره بود
675
01:03:04,048 --> 01:03:06,630
اخیراً مدارکی پیدا شده که نشون میده
با یه دلال دوپینگ در ارتباط بوده
676
01:03:06,791 --> 01:03:08,759
اون الان با اتهاماتی
در رابطه با مصرف مواد نیروزا روبروئه
677
01:03:08,953 --> 01:03:12,446
او امروز با عمومی کردن تمام مراحل
تست دوپینگ خود، بر بیگناهیاش تاکید کرد
678
01:03:12,574 --> 01:03:17,627
امیدوارم از طریق این فرصت امروز
بیگناهی من ثابت شود
679
01:03:17,667 --> 01:03:19,749
در وهله اول، نتیجه نهایی آزمایش
منفی اعلام شده است
680
01:03:20,458 --> 01:03:25,401
اما کارشناسان اشاره میکنند که داروهایی نیز وجود دارند
که در این تستها قابل شناسایی نیستند
681
01:03:25,708 --> 01:03:28,374
ما توی وضعیتی هستیم که فقط میتونیم
این سوال رو بپرسیم
682
01:03:28,375 --> 01:03:30,387
که آیا موفقیتهای کانگ واقعاً پاک بوده؟
683
01:03:30,916 --> 01:03:32,374
اسپورتس وان از شبکه ورزشی
684
01:03:38,249 --> 01:03:39,488
این دیگه چیه دوباره؟
685
01:03:40,000 --> 01:03:41,674
مگه نتیجه آزمایش دوپینگ رو ندیدی؟
686
01:03:41,916 --> 01:03:43,957
دیدم، آره
687
01:03:45,500 --> 01:03:48,124
بازار قوانین خودش رو داره
کاری از دستم برنمیاد
688
01:03:49,750 --> 01:03:50,688
مربی
689
01:03:51,041 --> 01:03:51,540
گو یونگ
690
01:03:52,833 --> 01:03:54,999
اگه حداقل میخوای حقوق سالانت رو بگیری
691
01:03:55,769 --> 01:03:56,851
بیا فقط این رو مهر کنیم
692
01:03:58,416 --> 01:04:01,082
اینطوری هم تو نجات پیدا میکنی
هم تیم ۶۳ ما
693
01:04:02,963 --> 01:04:04,448
برای آخرین بار ازت خواهش میکنم
694
01:04:06,900 --> 01:04:11,165
اما من واقعاً هیچ کار اشتباهی نکردم
695
01:04:15,085 --> 01:04:17,084
من فقط دویدم
696
01:04:17,865 --> 01:04:20,343
میدونم
خوب میدونم
697
01:04:21,146 --> 01:04:23,270
اما تو باید به اون مجرم هم فکر کنی
698
01:04:26,663 --> 01:04:28,912
تا کی قراره پدرهای بدی بمونیم؟
699
01:04:38,166 --> 01:04:39,749
حتی اگه اینجا به دویدن ادامه بدی
700
01:04:40,233 --> 01:04:41,865
چیزی جز مسخره شدن گیرت میاد؟
701
01:04:48,201 --> 01:04:49,557
کدوم رو پاک کنم؟
702
01:04:50,084 --> 01:04:51,084
جناب؟
703
01:04:52,052 --> 01:04:53,952
بله-
از بین اینا کدوم رو پاک کنم؟
704
01:04:58,612 --> 01:04:59,532
همه رو
705
01:04:59,596 --> 01:05:01,262
الان کار رو شروع میکنیم
706
01:05:02,750 --> 01:05:04,999
امروز الکل ننوش
707
01:05:12,458 --> 01:05:13,152
مامان!
708
01:05:14,745 --> 01:05:16,119
برگشتم
709
01:05:20,041 --> 01:05:21,582
ساعت چنده الان؟
710
01:05:22,333 --> 01:05:22,834
نمیدونم
711
01:05:24,121 --> 01:05:24,578
مامان!
712
01:05:25,375 --> 01:05:26,290
مرغ خریدم
713
01:05:28,636 --> 01:05:34,542
مامان! امروز واقعاً روز توئه
714
01:05:35,281 --> 01:05:36,562
همون چیزی که آرزوش رو داشتی!
715
01:05:37,740 --> 01:05:39,119
سورپرایز
716
01:05:40,250 --> 01:05:41,254
مونکلر!
717
01:05:44,083 --> 01:05:45,124
امتحانش کن مامان
718
01:05:45,530 --> 01:05:48,296
این دیگه چیه؟
719
01:05:51,164 --> 01:05:51,830
مامان
720
01:05:52,100 --> 01:05:53,724
میتونی این رو بپوشی و بری
721
01:05:53,749 --> 01:05:55,498
با یه مرد آشنا شی
722
01:05:55,523 --> 01:05:58,106
دیوونه چی داری میگی؟
723
01:05:58,250 --> 01:05:59,582
یه لحظه صبر کن
724
01:06:00,500 --> 01:06:01,624
صب کن
725
01:06:18,985 --> 01:06:21,766
چرا این چیزا هنوز اینجاست؟
میخواستم دورشون بریزم
726
01:06:21,791 --> 01:06:23,165
اینا چیزای بیخودی ان
727
01:06:23,166 --> 01:06:24,874
چرا بیخودی ان؟
728
01:06:25,791 --> 01:06:28,040
فکر میکنی اینا رو به تنهایی به دست آوردی؟
729
01:06:29,833 --> 01:06:30,499
معلومه که نه
730
01:06:33,174 --> 01:06:34,048
اما...
731
01:06:35,962 --> 01:06:38,350
اگه نتونی کاری رو که باید، انجام بدی
همه چی تبدیل به زباله میشه
732
01:06:40,640 --> 01:06:42,415
من این همه مدت داشتم چیکار میکردم؟
733
01:06:50,179 --> 01:06:53,415
وقتی داشتم با ورزش خودم رو هلاک میکردم
باید جلوم رو میگرفتی
734
01:06:55,250 --> 01:06:57,374
مگه اگه جلوت رو میگرفتم دست برمیداشتی؟
735
01:07:00,249 --> 01:07:03,540
بیا بخوابیم
باید صبح زود بیدار شم
736
01:07:09,019 --> 01:07:09,643
مامان
737
01:07:11,755 --> 01:07:12,453
چیه؟
738
01:07:17,833 --> 01:07:19,124
شرمندهام
739
01:07:25,657 --> 01:07:28,114
پسرت بیشتر از این از دستش برنمیاد
740
01:08:08,772 --> 01:08:09,668
واقعاً داری..؟
741
01:08:09,693 --> 01:08:10,874
زود برو تو!
742
01:08:19,796 --> 01:08:20,795
خوابیدی؟
743
01:08:23,958 --> 01:08:26,499
پس گوش کن
حتی اگه خوابی
744
01:08:28,626 --> 01:08:29,569
شرمندهام
745
01:08:31,069 --> 01:08:32,999
واقعاً شرمندهام
746
01:08:34,517 --> 01:08:36,183
نباید طمع میکردم
747
01:08:36,580 --> 01:08:38,246
من بودم که بیدلیل پیشنهاد دادم بدوی
748
01:08:39,767 --> 01:08:41,766
من یه دیوونه واقعیام
749
01:08:42,191 --> 01:08:43,789
واقعاً شرمندهام
750
01:08:47,291 --> 01:08:48,415
چیکار میکنید؟
751
01:08:50,074 --> 01:08:52,582
چرا اینجایی؟
752
01:08:53,396 --> 01:08:54,145
چطور؟
753
01:09:05,789 --> 01:09:06,769
ببخشید
754
01:09:15,595 --> 01:09:17,328
توی بیمارستان چی گفتن؟
755
01:09:18,563 --> 01:09:21,676
گفتن تا شش ماه فکر کن مردی
756
01:09:23,590 --> 01:09:26,290
این واقعاً دیوونم میکنه
757
01:09:26,925 --> 01:09:30,725
اون روز فقط خوابیده بودم
چرا دوباره رفتم بیرون؟
758
01:09:30,900 --> 01:09:34,747
میخواستم برای یه بار هم که شده
دویدن توی باد رو تجربه کنم
759
01:09:36,280 --> 01:09:36,932
چی؟
760
01:09:37,851 --> 01:09:41,798
چطور میتونم بخوابم بعد اینکه چیزی که ساخته بودم
تا مهم به نظر برسم رو واقعاً تجربه کردم؟
761
01:09:42,298 --> 01:09:43,645
چی داری میگی؟
762
01:09:44,098 --> 01:09:45,905
عوضی
763
01:09:46,211 --> 01:09:48,384
بار اول نمیفهمی
764
01:09:50,000 --> 01:09:53,165
تو کاری رو کردی که من نتونستم بکنم
765
01:09:55,633 --> 01:09:56,286
من؟
766
01:09:57,162 --> 01:09:58,036
آره
767
01:09:58,843 --> 01:09:59,809
جدی؟
768
01:10:00,436 --> 01:10:01,040
جدی میگی؟
769
01:10:01,947 --> 01:10:04,238
آره
770
01:10:04,885 --> 01:10:07,858
، تو زودتر از من سوار باد شدی
771
01:10:12,503 --> 01:10:19,085
تا میتونی ازش لذت ببر، شیش ماه دیگه
بخوای هم نمیتونی این حس رو تجربه کنی
772
01:10:31,944 --> 01:10:35,360
وقتی کامل خوب شدی، بیا
دوباره با هم مسابقه بدیم
773
01:10:41,351 --> 01:10:44,600
ببخشید که سریال یهو متوقف شد، ولی
774
01:10:44,625 --> 01:10:49,165
به همون اندازه که ناامید شدی جذابترش میکنم
منتظرش باش
775
01:10:52,083 --> 01:10:53,046
هی
776
01:10:54,566 --> 01:10:58,160
خب در مورد نقش اول مرد
یکم تمرکز کن
777
01:10:58,272 --> 01:11:01,082
- کنجکاوم بدونم آخرش چی میشه
- باشه
778
01:11:40,507 --> 01:11:42,321
اه، چرا این شلوار پام نمیشه
779
01:11:43,482 --> 01:11:44,916
اینطوری اصلاً استایل نداره
780
01:11:44,941 --> 01:11:47,733
استایل؟ خودت چی؟
این چیه پوشیدی، چقدر خزه
781
01:11:48,779 --> 01:11:50,013
از فشن هیچی سر در نمیاری
782
01:11:50,038 --> 01:11:51,782
من از فشن نمیدونم؟
اینو نمیبینی؟
783
01:11:51,807 --> 01:11:53,225
باز دارید دعوا میکنید؟
784
01:11:53,427 --> 01:11:55,727
اووو
اوه این جه
785
01:11:57,561 --> 01:11:58,795
خب، به دوربین نگاه کنید
786
01:11:58,848 --> 01:12:00,261
عکس میگیرم
787
01:12:00,515 --> 01:12:02,915
یک، دو، سه
788
01:12:51,651 --> 01:12:54,191
( برو داخل اتاق بخواب )
789
01:13:03,932 --> 01:13:05,515
کی فیلمبرداریشون تموم شد؟
790
01:13:27,883 --> 01:13:29,424
اینجا بوده
791
01:14:00,153 --> 01:14:03,200
به دوربین نگاه کنید
عکس میگیرم
792
01:14:13,655 --> 01:14:15,463
( قبل از جانگ گون-جه قهرمان میشم )
793
01:14:27,411 --> 01:14:29,076
کیو اینقدر دوست داری؟
794
01:14:31,605 --> 01:14:33,479
چی رو اینقدر دوست داری؟
795
01:14:42,424 --> 01:14:44,298
هر چقدر دلت میخواد خوش بگذرون
796
01:14:44,416 --> 01:14:48,082
چون شیش ماه دیگه بخوای هم
نمیتونی این حس رو تجربه کنی
797
01:15:09,159 --> 01:15:10,305
چند ثانیه شد استاد؟
798
01:15:11,000 --> 01:15:12,665
اوه یادم رفت بزنم
799
01:15:17,333 --> 01:15:18,141
استاد
800
01:15:18,833 --> 01:15:19,582
آقای جاب سا اومده
801
01:15:37,178 --> 01:15:38,659
چقدر از آخرین دیدارمون میگذره؟
802
01:15:40,346 --> 01:15:43,136
آخرین بار تو عروسیت بود
803
01:15:43,626 --> 01:15:44,761
شیش سال پیش بود، مگه نه؟
804
01:15:47,715 --> 01:15:48,901
چه زود گذشت
805
01:15:50,020 --> 01:15:51,027
راستی
806
01:15:52,375 --> 01:15:53,324
اون کارو نکردی مگه نه؟
807
01:15:55,230 --> 01:15:57,550
اگه من این کارو کرده بودم
تا الان تو مسابقات جهانی شرکت کرده بودم
808
01:15:59,666 --> 01:16:00,836
تو دوست منی پسر
809
01:16:01,416 --> 01:16:02,522
باید حرفمو باور کنی عوضی
810
01:16:07,728 --> 01:16:10,464
پس واقعا میخوای بیخیال؟
811
01:16:11,269 --> 01:16:11,768
آره
812
01:16:12,509 --> 01:16:13,132
چرا؟
813
01:16:13,821 --> 01:16:14,945
مگه نفر اول نیستی؟
814
01:16:19,116 --> 01:16:21,406
انگار اسپانسرها اینطوری فکر نمیکنن
815
01:16:23,291 --> 01:16:24,624
فقط یه قدم کم دارم
816
01:16:26,875 --> 01:16:28,787
همه کار کردم تا اون
فاصله رو کم کنم
817
01:16:30,500 --> 01:16:32,332
با خرج خودم رفتم خارج
818
01:16:33,083 --> 01:16:34,790
حتی با انگلیسی دستوپاشکستهام
رفتم تست رانندگی دادم
819
01:16:35,958 --> 01:16:37,290
اسمت رو هم عوض کردی، گو یونگ یو
820
01:16:39,590 --> 01:16:40,992
ولی گو یونگ یو چه معنیای میده؟
821
01:16:41,701 --> 01:16:44,521
گفتن اگه کلمه "گود" تو اسم باشه
موقع اجراهای خوب شانس میاره
822
01:16:49,208 --> 01:16:49,957
این واقعیه
823
01:16:56,995 --> 01:16:59,040
اما تا آخرش هم جواب نداد
824
01:17:01,370 --> 01:17:02,274
پشیمونی؟
825
01:17:03,931 --> 01:17:04,973
معلومه، خیلی زیاد
826
01:17:08,705 --> 01:17:11,371
دویدن به هر حال کیف نمیده
بیدلیل انجامش دادم
827
01:17:21,719 --> 01:17:22,683
حتی اگه کیف هم نده
828
01:17:24,202 --> 01:17:26,231
حالا که اینجایی، یه بار دویدن رو امتحان کن
829
01:17:26,383 --> 01:17:27,883
بیخیال این حرفا،
830
01:17:28,276 --> 01:17:30,903
بیا بعد این همه مدت
بریم بیرون یه سوجو بزنیم
831
01:17:31,114 --> 01:17:32,944
سوجو کیلویی چند؟
832
01:17:35,166 --> 01:17:38,332
استاد، اون خانم اومد
833
01:17:44,083 --> 01:17:46,874
خب، نظرت چیه امروز
با یه پارتنر دیگه بدوی؟
834
01:17:47,243 --> 01:17:48,783
استاد امروز حالش خوب نیست
835
01:17:50,041 --> 01:17:51,749
خیلی خب، پرحرفی بسه، بریم
836
01:17:51,750 --> 01:17:55,999
اشکالی نداره، از دیدنت خوشحالم
اسم من کوان مین جیه
837
01:17:58,876 --> 01:18:02,130
سونگ یون
چیکار میکنی؟ سلام کن
838
01:18:04,261 --> 01:18:06,510
از آشناییت خوشوقتم، من کانگ
سونگ یون هستم، لیدر گروه
839
01:18:13,035 --> 01:18:15,742
چون بار اوله
فقط ۴۰۰ متر میدویم تا هماهنگ بشیم
840
01:18:16,041 --> 01:18:17,957
مین جی، تو فقط باید تنفس
و ریتم شکمت رو با من هماهنگ کنی
841
01:18:18,166 --> 01:18:19,040
لطفاً هوامو داشته باش
842
01:18:20,440 --> 01:18:20,907
باشه
843
01:18:21,958 --> 01:18:22,415
خب، آماده بشید
844
01:18:30,375 --> 01:18:32,519
سرعتم رو بیشتر میکنم
845
01:18:52,075 --> 01:18:53,116
با آخرین سرعت امتحان کنیم؟
846
01:18:53,329 --> 01:18:53,722
اره
847
01:18:54,125 --> 01:18:54,790
باشه، بزن بریم
848
01:19:24,586 --> 01:19:28,391
تا حالا با کانگ کو یونگ دویدی؟
849
01:19:29,271 --> 01:19:29,778
چی؟
850
01:19:31,319 --> 01:19:32,401
آره
851
01:19:32,848 --> 01:19:33,781
خوشبحالت
852
01:19:34,250 --> 01:19:37,528
آرزومه باهاش بدوم
853
01:19:42,942 --> 01:19:45,150
آخه چرا؟
854
01:19:47,089 --> 01:19:48,172
کانگ کو یونگ چیز خاصی نیست
855
01:19:50,430 --> 01:19:51,417
آره خب درسته
856
01:19:54,263 --> 01:19:55,343
ولی
857
01:19:57,750 --> 01:19:59,346
شنیدن صدای قدمهاش
858
01:20:02,052 --> 01:20:04,298
خیلی لذتبخش بود
859
01:20:09,204 --> 01:20:15,453
واسه همین از ته دل خیلی دوستش داشتم
860
01:20:23,265 --> 01:20:24,165
خیلی کیف داد
861
01:20:52,384 --> 01:20:58,539
راستی، یه بار مثل قدیما بدو
این لباسای گشاد الان بهت نمیاد
862
01:21:30,750 --> 01:21:32,707
آفرین جی اون
863
01:21:33,626 --> 01:21:35,040
اگه میباختی چی؟
864
01:21:35,041 --> 01:21:37,725
نگفتی به هر قیمتی
اون کندهرو شکست میدی؟
865
01:21:38,490 --> 01:21:40,603
نمیدونم، یه کم آب هم به من بده
866
01:21:40,810 --> 01:21:42,999
ولش چرا بهش باختی
867
01:21:43,000 --> 01:21:44,603
چرا؟
868
01:21:45,443 --> 01:21:46,817
نمیدونم
869
01:21:49,500 --> 01:21:52,374
الان مسابقه سه نفره
با چهار پا برگزار میشه
870
01:21:52,933 --> 01:21:54,124
خانوادههای شرکتکننده
871
01:21:54,250 --> 01:21:55,374
لطفاً تو منطقه مطالعه جمع بشید
872
01:21:55,375 --> 01:21:56,624
بابا بیا بریم
873
01:21:59,879 --> 01:22:02,457
یواشکی ظرفای غذامون رو بخوریم؟
874
01:22:08,178 --> 01:22:08,831
بومی
875
01:22:11,815 --> 01:22:13,081
بابا بازم دیر کرد؟
876
01:22:13,801 --> 01:22:14,677
ببخشید
877
01:22:14,875 --> 01:22:17,290
عب نداره، دیگه بهش عادت کردم
878
01:22:22,708 --> 01:22:24,874
عادلانه نیست که
آدمای معمولی مسابقه بدن
879
01:22:27,045 --> 01:22:28,671
معنیش این نیست که تو میتونی شرکت کنی
880
01:22:29,006 --> 01:22:30,532
بازم دارید دعوا میکنید
881
01:22:34,267 --> 01:22:35,558
ما که دعوا نکردیم
882
01:22:35,583 --> 01:22:37,290
بابات آدم صلحطلبی نبود؟
883
01:22:40,249 --> 01:22:42,081
صلحطلب یعنی چی؟
884
01:22:42,386 --> 01:22:43,064
صلحطلب؟
885
01:22:43,750 --> 01:22:46,207
صلحطلب کسیه که
مثل داداشت یه فرصت گیرش اومده
886
01:22:58,985 --> 01:23:01,411
واسه همین باید کار رو
تو همون پیچ یه سره میکردی
887
01:23:02,126 --> 01:23:05,051
چون نمیتونی تو مسیر مستقیم
سرعتت رو زیاد کنی
888
01:23:05,458 --> 01:23:06,992
پس اینم تقصیر منه؟
889
01:23:08,291 --> 01:23:09,607
بیا جلو بو می دعوا نکنیم
890
01:23:16,930 --> 01:23:17,763
چی شده؟
891
01:23:19,541 --> 01:23:20,915
همین جا تمومش کنیم؟
892
01:23:22,262 --> 01:23:24,023
من که باهاش کنار میام
893
01:23:26,313 --> 01:23:28,165
حالا که حرف از تموم کردن شد
894
01:23:30,464 --> 01:23:32,296
یه چیزی هم هست
که میخوام در آخر بهت نشون بدم
895
01:23:34,975 --> 01:23:36,891
عاقبت اون قهرمان اصلی
896
01:23:37,389 --> 01:23:38,972
در موردش کنجکاو بودم
897
01:23:48,315 --> 01:23:49,897
هر وقت وقت داشتی بیا ببینش
898
01:23:50,162 --> 01:23:50,870
من برم
899
01:24:06,583 --> 01:24:11,746
اینجا استادیوم ییچونه که هفتاد و نهمین
دوره مسابقات ملی دو و میدانی توش برگزار میشه
900
01:24:12,083 --> 01:24:14,790
آقا، درسته که این مسابقات
محدودیت سنی برای شرکت نداره؟
901
01:24:15,132 --> 01:24:15,874
درسته
902
01:24:16,250 --> 01:24:17,540
از دانشآموزای دبیرستانی
تا بزرگسالان
903
01:24:17,541 --> 01:24:18,082
همه سنین با هم رقابت میکنن
904
01:24:18,083 --> 01:24:19,874
همه سنین با هم رقابت میکنن
905
01:24:20,333 --> 01:24:20,749
متوجهم
906
01:24:21,083 --> 01:24:22,540
شنیدم تو این دوره چندتا مسابقه مهم هست
میشه در موردشون بهمون بگی؟
907
01:24:22,541 --> 01:24:25,249
شنیدم تو این دوره چندتا مسابقه مهم هست
میشه در موردشون بهمون بگی؟
908
01:24:25,250 --> 01:24:26,124
شنیدم تو این دوره چندتا مسابقه مهم هست
میشه در موردشون بهمون بگی؟
909
01:24:26,416 --> 01:24:30,040
باید حواسمون به شین بی سونگ باشه
910
01:24:30,041 --> 01:24:32,582
که تازه رکورد جدیدی تو دوی
صد متر دبیرستان ثبت کرده
911
01:24:32,708 --> 01:24:35,040
منتظریم ببینیم چی کار میکنه
912
01:24:35,041 --> 01:24:36,749
و همینطور، مگه نباید
کانگ کو یونگ رو هم ببینیم؟
913
01:24:36,750 --> 01:24:38,082
و همینطور، مگه نباید
کانگ کو یونگ رو هم ببینیم؟
914
01:24:38,083 --> 01:24:42,207
که رکورد کره رو با
۱۰.۰۷ ثانیه تو دستش داره؟
915
01:24:42,291 --> 01:24:42,707
قطعا
916
01:24:42,958 --> 01:24:45,957
کانگ کو یونگی که اخیرا
درگیر رسوایی دوپینگ شده بود
917
01:24:46,208 --> 01:24:51,624
میبینیم که میتونه پیروزیهاش رو جلوی
شین لی سونگ که رقیب تاریخیشه ادامه بده یا نه
918
01:24:51,625 --> 01:24:56,790
و اینکه میتونه به زمان ۱۰.۰۵ ثانیه
برای صعود به مسابقات جهانی برسه یا نه
919
01:24:56,833 --> 01:24:57,457
تو این مسابقه عملکرد کانگ کو یونگ
و شین لی سونگ رو دنبال میکنیم
920
01:24:57,458 --> 01:25:01,957
تو این مسابقه عملکرد کانگ کو یونگ
و شین لی سونگ رو دنبال میکنیم
921
01:25:02,990 --> 01:25:04,064
عمو
922
01:25:06,441 --> 01:25:08,888
اوه بومی
بزرگ شدی نشناختمت
923
01:25:10,458 --> 01:25:11,790
آقا، چرا تو اخبار نشونت دادن؟
924
01:25:11,791 --> 01:25:13,290
آقا، چرا تو اخبار نشونت دادن؟
925
01:25:13,791 --> 01:25:14,749
بازم دردسر درست کردی؟
926
01:25:19,633 --> 01:25:21,225
چطوری اومدی اینجا؟
927
01:25:21,670 --> 01:25:22,669
باید میاومدم
928
01:25:24,666 --> 01:25:26,606
با هوا یون چیکار کردی؟
929
01:25:27,014 --> 01:25:28,013
نه
930
01:25:28,291 --> 01:25:29,040
اشتباه برداشت نکن
931
01:25:29,541 --> 01:25:30,624
برای دیدن اون نیومدم
932
01:25:45,385 --> 01:25:47,134
کانگ گربه تو دردسر بزرگی افتاده
933
01:25:56,583 --> 01:25:57,874
این دیگه چیه؟
934
01:26:03,000 --> 01:26:05,249
مایه خجالته
چرا این کار رو میکنه؟1
935
01:26:10,014 --> 01:26:12,394
واو، خیلی جذابی گو یونگ
936
01:26:38,697 --> 01:26:40,990
خب، مسابقه آخر
از مرحله مقدماتی ۱۰۰ متر مردان
937
01:26:41,074 --> 01:26:44,060
انگار ورزشکار کانگ گو-یونگ
سبک دویدنش رو تغییر داده
938
01:26:44,291 --> 01:26:45,560
داره با سرعت میره جلو
939
01:26:46,080 --> 01:26:48,440
چقدر سریعه
940
01:26:48,912 --> 01:26:52,679
کانگ گو-یونگ با یک سرعت وحشتناک
اول میشه
941
01:26:52,704 --> 01:26:54,001
10.10 ثانیه
942
01:26:54,039 --> 01:26:58,276
ورزشکار کانگ گو-یونگ بعد از مدتها
با یک رکورد عالی به فینال راه پیدا میکنه
943
01:26:58,485 --> 01:26:59,325
فوقالعادهست
944
01:27:03,037 --> 01:27:05,109
اوه، اما تماشاچیها دارن هو میکنن
945
01:27:05,141 --> 01:27:07,919
بخاطر ماجرای دوپینگ
946
01:27:14,708 --> 01:27:15,644
یه لحظه برم
947
01:27:16,625 --> 01:27:17,897
چرا همچین میکنید؟
948
01:27:23,583 --> 01:27:24,540
گویونگ
949
01:27:34,754 --> 01:27:35,295
چیه؟
950
01:27:35,625 --> 01:27:37,071
فکر میکنی موفق نمیشم؟
951
01:27:43,500 --> 01:27:45,665
واقعاً مجبوری بدوی؟
952
01:27:49,987 --> 01:27:51,528
امروز باید این کار رو بکنم
953
01:27:51,875 --> 01:27:56,165
خیلی خب برو، مگه کی تا حالا
به حرفم گوش دادی؟
954
01:28:02,083 --> 01:28:03,124
زود برمیگردم
955
01:28:05,375 --> 01:28:06,408
وایسا
956
01:28:16,055 --> 01:28:17,832
وای به حالت اگه اول نشی
957
01:28:18,833 --> 01:28:21,040
و حالا فینال رو شروع میکنیم با
نام گانگ یونگ
958
01:28:22,666 --> 01:28:25,082
خط سه، کیم مین هو
از تیم سئول
959
01:28:26,833 --> 01:28:29,957
خط چهار، یون لی جون
از تیم آنیانگ
960
01:28:32,255 --> 01:28:34,726
خط پنج، شین بی سونگ
961
01:28:36,651 --> 01:28:40,131
خط ۶، از تیم اینچئون، لی یون-جه
962
01:28:41,208 --> 01:28:43,881
لاین ۷، بدون تیم
کانگ گو-یونگ
963
01:29:17,647 --> 01:29:19,473
خب، فینال ۱۰۰ متر شروع میشه
964
01:29:19,498 --> 01:29:22,455
چه کسی جایگاه نهایی ۱۰۰ متر مردان رو
از آن خودش میکنه؟
965
01:29:22,480 --> 01:29:25,231
خب، کانگ گو-یونگ از همون ابتدا
جلو میزنه، خیلی سریعه
966
01:29:25,333 --> 01:29:27,374
شین بی سونگ الان داره از پشت سر تعقیبش میکنه
967
01:29:27,375 --> 01:29:28,415
اون خیلی سریعه
968
01:29:28,583 --> 01:29:29,499
داره سرعت میگیره
969
01:29:29,881 --> 01:29:31,130
داره به کانگ دو یونگ میرسه
970
01:29:31,155 --> 01:29:32,227
نه نه
971
01:29:32,336 --> 01:29:34,668
داره کمکم فاصلهاش رو بیشتر میکنه
972
01:29:35,083 --> 01:29:36,665
اون داره میزنه جلو
973
01:29:37,375 --> 01:29:38,749
کانگ دو یونگ داره دور میزنه...
974
01:30:49,905 --> 01:30:52,179
از خط پایان عبور کرد
975
01:30:52,831 --> 01:30:54,734
10.5 ثانیه
976
01:30:54,759 --> 01:30:57,885
بالاخره رکورد قبلی شکسته میشه
977
01:30:57,910 --> 01:31:00,459
امروز یک روز تاریخیه
978
01:31:00,484 --> 01:31:01,420
درسته
979
01:31:01,887 --> 01:31:04,447
کره جنوبی واقعاً
واقعاً فوقالعادهست
980
01:31:18,414 --> 01:31:19,955
واو، تونست انجامش بده
981
01:31:20,467 --> 01:31:22,848
نفر اول کیه؟
نفر اول کیه؟
982
01:31:24,796 --> 01:31:31,630
ورزشکار شین یه-جون با رکورد ۱۰ ثانیه و ۰۹ صدم ثانیه
بر تخت پادشاهی جدید ۱۰۰ متر مینشینه
983
01:31:31,940 --> 01:31:37,540
ورزشکار شین یه-جون که رکورد قبلی رو شکست
و سهمیه مسابقات جهانی رو هم تو مشت خودش گرفت
984
01:31:37,826 --> 01:31:40,075
واقعاً شگفتانگیزه
985
01:31:40,166 --> 01:31:41,124
واقعاً عالیه
986
01:31:41,291 --> 01:31:41,999
تبریک میگم
987
01:31:48,448 --> 01:31:50,489
عیبی نداره عمو
988
01:32:07,510 --> 01:32:09,730
اون یه رکورد جدید ثبت کرد!
989
01:32:11,439 --> 01:32:14,747
کانگ-گو-یونگ 10.05 ثانیه
شین-یه-سونگ 10.06 ثانیه
{\an8}
990
01:32:11,772 --> 01:32:15,498
کانگ
عوضییییییییییی
991
01:32:33,625 --> 01:32:35,540
- پایان جالبیه
- درسته
992
01:33:02,079 --> 01:33:06,359
خدایی حال نمیکنید؟
از هیچی براتون ساب زدم
{\an1}
993
01:33:06,384 --> 01:33:10,009
کمترین حقم اینه که عضو چنلم بشی
نامردی اگه نشی 😁
{\an1}
994
01:33:10,242 --> 01:33:12,409
Hea1er_sub
{\an1}
995
01:33:16,262 --> 01:33:16,428
(
996
01:33:16,429 --> 01:33:16,594
(
997
01:33:16,595 --> 01:33:16,761
( ت
998
01:33:16,762 --> 01:33:16,927
( تر
999
01:33:16,928 --> 01:33:17,094
( ترج
1000
01:33:17,095 --> 01:33:17,260
( ترجم
1001
01:33:17,261 --> 01:33:17,427
( ترجمه
1002
01:33:17,428 --> 01:33:17,593
( ترجمه
1003
01:33:17,594 --> 01:33:17,760
( ترجمه و
1004
01:33:17,761 --> 01:33:17,926
( ترجمه و
1005
01:33:17,927 --> 01:33:18,093
( ترجمه و ز
1006
01:33:18,094 --> 01:33:18,260
( ترجمه و زی
1007
01:33:18,261 --> 01:33:18,426
( ترجمه و زیر
1008
01:33:18,427 --> 01:33:18,593
( ترجمه و زیرن
1009
01:33:18,594 --> 01:33:18,759
( ترجمه و زیرنو
1010
01:33:18,760 --> 01:33:18,926
( ترجمه و زیرنوی
1011
01:33:18,927 --> 01:33:19,092
( ترجمه و زیرنویس
1012
01:33:19,093 --> 01:33:19,259
( ترجمه و زیرنویس:
1013
01:33:19,260 --> 01:33:19,425
( ترجمه و زیرنویس:
1014
01:33:19,426 --> 01:33:19,592
( ترجمه و زیرنویس: ه
1015
01:33:19,593 --> 01:33:19,759
( ترجمه و زیرنویس: هـ
1016
01:33:19,760 --> 01:33:19,925
( ترجمه و زیرنویس: هــ
1017
01:33:19,926 --> 01:33:20,092
( ترجمه و زیرنویس: هــی
1018
01:33:20,093 --> 01:33:20,258
( ترجمه و زیرنویس: هــیـ
1019
01:33:20,259 --> 01:33:20,425
( ترجمه و زیرنویس: هــیــ
1020
01:33:20,426 --> 01:33:20,591
( ترجمه و زیرنویس: هــیــل
1021
01:33:20,592 --> 01:33:20,758
( ترجمه و زیرنویس: هــیــلـ
1022
01:33:20,759 --> 01:33:20,924
( ترجمه و زیرنویس: هــیــلــ
1023
01:33:20,925 --> 01:33:21,091
( ترجمه و زیرنویس: هــیــلــر
1024
01:33:21,092 --> 01:33:21,257
( ترجمه و زیرنویس: هــیــلــر
1025
01:33:21,258 --> 01:33:25,888
( ترجمه و زیرنویس: هــیــلــر )
1026
01:33:28,737 --> 01:33:31,605
دویدن برای تو
91218