Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,057 --> 00:01:17,141
(- What the fuck is she doing?
- Again?)
2
00:01:17,142 --> 00:01:19,227
(- Your life is precious.
- Stop that, you fucking bitch.)
3
00:01:19,228 --> 00:01:21,938
(- I think she's possessed.
- Fucking attention seeker.)
4
00:01:21,939 --> 00:01:24,984
(Why don't you cut more and deeper?)
5
00:01:39,665 --> 00:01:44,169
(Young Adult Matters)
6
00:02:02,980 --> 00:02:04,982
You fucking bitch! Gosh...
7
00:02:05,733 --> 00:02:07,735
You hurt my damn eyes.
8
00:02:10,279 --> 00:02:12,489
Oh, my. Did someone just hurt you?
9
00:02:15,242 --> 00:02:17,828
Hey, I'm so fucking curious.
10
00:02:18,329 --> 00:02:20,121
- Who watched this bitch's live feed?
- What are those?
11
00:02:20,122 --> 00:02:22,874
I couldn't. It was fucking disgusting.
12
00:02:22,875 --> 00:02:25,126
Fuck. You're just doing this
for fun, right?
13
00:02:25,127 --> 00:02:27,670
You're a god damn
Instagram attention seeker, aren't you?
14
00:02:27,671 --> 00:02:28,671
Hey.
15
00:02:29,256 --> 00:02:31,341
Are you going to keep doing this? Tell me.
16
00:02:31,342 --> 00:02:32,843
Are you?
17
00:02:33,677 --> 00:02:35,262
I'm sorry.
18
00:02:36,680 --> 00:02:37,723
She frustrates me.
19
00:02:38,682 --> 00:02:40,142
Look at you smiling.
20
00:02:41,101 --> 00:02:44,772
Hey, I'm so fucking dying to know.
21
00:02:46,148 --> 00:02:49,318
Is it true that you fucked your brother?
22
00:02:51,070 --> 00:02:54,156
Hey, is this funny?
23
00:02:55,240 --> 00:02:56,325
Are you pregnant?
24
00:02:57,117 --> 00:02:58,202
Who is the baby's father?
25
00:04:27,791 --> 00:04:29,627
Hello?
26
00:04:35,799 --> 00:04:37,259
I'm late.
27
00:04:38,594 --> 00:04:40,220
I'm late.
28
00:04:50,814 --> 00:04:52,983
I'm late.
29
00:04:54,151 --> 00:04:56,945
I'm so late.
30
00:04:56,946 --> 00:04:58,280
I'm late.
31
00:05:54,795 --> 00:05:56,421
Do you want some spicy rice cakes?
32
00:05:56,422 --> 00:05:58,048
But I'm not on my period today.
33
00:05:59,591 --> 00:06:01,510
Come on, let's eat spicy rice cakes.
34
00:06:02,094 --> 00:06:03,971
I said I'm not on my period today.
35
00:06:41,175 --> 00:06:42,718
I can't wait any longer.
36
00:06:43,385 --> 00:06:44,553
What are you doing?
37
00:06:45,137 --> 00:06:46,388
Give it back.
38
00:08:30,868 --> 00:08:32,308
I'm sorry. I didn't want to be mean.
39
00:08:32,786 --> 00:08:34,163
Other guys were there, so...
40
00:08:35,122 --> 00:08:36,582
You must take this to the grave.
41
00:08:38,292 --> 00:08:40,127
It has to stay between you and me.
42
00:09:29,093 --> 00:09:30,093
Here.
43
00:09:30,552 --> 00:09:31,761
You haven't eaten anything, right?
44
00:09:31,762 --> 00:09:33,389
Eat a lot.
45
00:09:38,894 --> 00:09:40,374
Have you been eating well these days?
46
00:09:53,325 --> 00:09:55,077
What about you? You've been eating well?
47
00:10:16,473 --> 00:10:17,516
Hey.
48
00:10:19,143 --> 00:10:20,686
What did you two do yesterday?
49
00:10:21,812 --> 00:10:23,647
I'm asking you. What did you do yesterday?
50
00:10:24,732 --> 00:10:28,110
You stupid bitch. Are you a mute?
51
00:10:30,654 --> 00:10:33,490
Hey, aren't you going to answer?
52
00:10:33,991 --> 00:10:36,327
Answer me, you fucking bitch.
53
00:10:42,416 --> 00:10:43,417
Hey.
54
00:10:45,544 --> 00:10:46,670
You answer instead.
55
00:10:48,589 --> 00:10:49,923
You answer now.
56
00:10:51,133 --> 00:10:52,343
Are you two going out?
57
00:10:53,093 --> 00:10:55,219
Are you two going out? Answer me.
58
00:10:55,220 --> 00:10:57,556
Fuck. Are you fucking each other?
59
00:10:58,724 --> 00:11:00,142
Are you two fucking each other?
60
00:11:06,315 --> 00:11:07,315
Your mouth.
61
00:11:23,916 --> 00:11:25,042
Are you sleepy?
62
00:11:32,675 --> 00:11:34,176
What happened to your face?
63
00:11:41,892 --> 00:11:43,352
Make sure you take this medicine.
64
00:11:45,271 --> 00:11:47,606
Don't skip it.
You have to take it on time, okay?
65
00:11:48,983 --> 00:11:51,235
But I'll have surgery.
I'll get an abortion.
66
00:11:51,986 --> 00:11:54,028
So why do I have to take this?
67
00:11:54,029 --> 00:11:56,948
Why? Why do I have to take it?
68
00:11:56,949 --> 00:11:58,867
I pulled out,
69
00:11:59,660 --> 00:12:01,787
and you took the pills, right?
70
00:12:05,749 --> 00:12:07,793
Did you check the expiry date
before you took it?
71
00:12:10,337 --> 00:12:12,006
Or maybe something went wrong
72
00:12:13,173 --> 00:12:15,426
when you got prescribed.
73
00:12:17,219 --> 00:12:18,345
Never mind.
74
00:12:19,513 --> 00:12:20,848
I'll take care of it.
75
00:12:21,473 --> 00:12:23,641
I told you. I'm getting an abortion.
76
00:12:23,642 --> 00:12:25,686
I'm going to have surgery.
I'm getting rid of it.
77
00:12:26,312 --> 00:12:29,022
How much did they say it costs?
How much will it be?
78
00:12:29,023 --> 00:12:30,982
I said I'll take care of it.
79
00:12:30,983 --> 00:12:33,819
Why do you have to be like this?
It's hard for me as it is now.
80
00:12:48,375 --> 00:12:49,375
I'm sleepy.
81
00:12:54,131 --> 00:12:55,174
Honey.
82
00:12:55,924 --> 00:12:57,968
I need an operation.
83
00:13:00,262 --> 00:13:01,972
Can I have some money?
84
00:13:08,729 --> 00:13:12,023
To have a child,
a woman has to be pregnant.
85
00:13:12,024 --> 00:13:13,149
(Sexual Education)
86
00:13:13,150 --> 00:13:14,817
When sperm produced in the testicles
87
00:13:14,818 --> 00:13:17,487
meet eggs produced in the ovaries,
88
00:13:17,488 --> 00:13:19,989
a baby is conceived.
89
00:13:19,990 --> 00:13:22,033
When the fertilized egg
90
00:13:22,034 --> 00:13:23,660
is implanted in her womb,
91
00:13:23,661 --> 00:13:25,286
- the pregnancy begins.
- Ma'am!
92
00:13:25,287 --> 00:13:27,956
- Then how do sperm and eggs meet?
- Yes?
93
00:13:27,957 --> 00:13:29,666
There are various ways.
94
00:13:29,667 --> 00:13:32,418
The most common way is
95
00:13:32,419 --> 00:13:33,461
through sexual intercourse.
96
00:13:33,462 --> 00:13:35,713
- You see...
- When a penis goes into a vagina,
97
00:13:35,714 --> 00:13:37,840
some discharge with sperm is
98
00:13:37,841 --> 00:13:40,551
- released from the penis.
- I'm pregnant.
99
00:13:40,552 --> 00:13:43,680
The sperm swim through the cervix
towards the womb
100
00:13:43,681 --> 00:13:46,225
and move into the fallopian tubes
where they can meet the egg.
101
00:13:47,768 --> 00:13:49,894
When the sperm and the egg become one,
102
00:13:49,895 --> 00:13:52,314
Finally, pregnancy begins.
103
00:13:53,023 --> 00:13:54,316
Help yourself.
104
00:13:54,858 --> 00:13:56,067
Ms. Heo. You too.
105
00:13:56,068 --> 00:13:57,152
Sure.
106
00:14:18,632 --> 00:14:20,842
At your age, you have to eat well
107
00:14:20,843 --> 00:14:22,386
That's how you become healthy.
108
00:14:22,886 --> 00:14:24,345
Don't you agree, Ms. Heo?
109
00:14:24,346 --> 00:14:26,515
Of course, sir. You're right.
110
00:14:28,892 --> 00:14:30,019
Sejin.
111
00:14:30,519 --> 00:14:32,938
You can sit comfortably, okay?
112
00:14:33,689 --> 00:14:36,858
It's okay. Don't be nervous
and just sit comfortably.
113
00:14:36,859 --> 00:14:37,943
Go on.
114
00:14:41,614 --> 00:14:43,532
- Help yourself, Ms. Heo.
- Okay.
115
00:14:44,700 --> 00:14:47,869
I have no appetite.
116
00:14:47,870 --> 00:14:49,204
Maybe it's because it's so hot.
117
00:14:52,374 --> 00:14:54,709
It's hot, isn't it? Have some soda too.
118
00:14:54,710 --> 00:14:55,753
Thanks.
119
00:15:01,925 --> 00:15:04,845
Sejin, we're on your side, okay?
120
00:15:05,846 --> 00:15:08,557
So you should trust us
121
00:15:09,642 --> 00:15:11,852
and tell us the truth,
122
00:15:12,645 --> 00:15:16,148
swearing by God's name.
123
00:15:18,776 --> 00:15:20,486
About the rumor...
124
00:15:21,654 --> 00:15:22,947
Is it true?
125
00:15:25,449 --> 00:15:27,076
How far along are you?
126
00:15:28,160 --> 00:15:29,535
How many weeks?
127
00:15:29,536 --> 00:15:30,829
I'll have an operation.
128
00:15:32,414 --> 00:15:33,624
I'll get an abortion.
129
00:15:43,550 --> 00:15:44,760
Are you sure?
130
00:15:48,472 --> 00:15:50,556
Stop sitting like that
and be more comfortable.
131
00:15:50,557 --> 00:15:52,268
It's not good for the baby.
132
00:15:54,103 --> 00:15:55,271
Mr. Shim.
133
00:15:55,813 --> 00:15:57,690
- Yes?
- Drop and get down on the floor.
134
00:16:00,150 --> 00:16:01,193
Now!
135
00:16:06,865 --> 00:16:08,075
Get down!
136
00:16:31,307 --> 00:16:34,059
It's all right. Just eat.
137
00:16:37,146 --> 00:16:39,272
Kids these days...
138
00:16:39,273 --> 00:16:41,566
We have such a low birth rate these days,
139
00:16:41,567 --> 00:16:43,319
and they're so patriotic, indeed.
140
00:16:46,447 --> 00:16:48,072
We don't need to think more.
141
00:16:48,073 --> 00:16:51,160
Did you tell anyone else
about this, Sejin?
142
00:16:58,042 --> 00:16:59,584
All right.
143
00:16:59,585 --> 00:17:00,918
Then,
144
00:17:00,919 --> 00:17:03,839
I don't think we need to talk more
about this matter.
145
00:17:04,423 --> 00:17:05,883
Here. Sign it.
146
00:17:10,554 --> 00:17:13,973
(Written Oath, Shim Sangseop and
I have nothing to do with each other.)
147
00:17:13,974 --> 00:17:15,976
What do you see in him anyway?
148
00:17:17,603 --> 00:17:20,940
If you hang out with a chicken,
you learn how to be fed on the ground.
149
00:17:21,899 --> 00:17:24,777
But if you hang out with an eagle,
you learn how to fly in the sky.
150
00:17:28,197 --> 00:17:29,573
Your name is Sejin, right?
151
00:17:30,824 --> 00:17:34,036
Just think of this
as saving a person's life.
152
00:17:44,004 --> 00:17:46,506
Sejin, when you're done reading,
153
00:17:46,507 --> 00:17:50,010
just write your name at the bottom,
next to "I promise".
154
00:18:05,192 --> 00:18:06,443
Live well.
155
00:18:07,778 --> 00:18:09,488
That's the best revenge.
156
00:18:10,656 --> 00:18:12,157
Good luck, Sejin.
157
00:18:32,303 --> 00:18:34,596
Sejin, look at me.
158
00:18:36,473 --> 00:18:37,516
Come on.
159
00:18:38,642 --> 00:18:39,977
Come on, look at me.
160
00:18:43,188 --> 00:18:44,648
Look at me.
161
00:19:02,916 --> 00:19:04,084
It's funny, right?
162
00:19:05,711 --> 00:19:06,962
Are you hungry?
163
00:19:12,259 --> 00:19:13,819
Do you want a baby brother or a sister?
164
00:19:25,689 --> 00:19:28,943
I don't like ramen.
Especially when I have to eat it alone.
165
00:19:32,446 --> 00:19:34,323
And I prefer to be the youngest one.
166
00:19:43,248 --> 00:19:44,541
How old are you?
167
00:19:47,336 --> 00:19:48,379
Are you 14?
168
00:19:54,093 --> 00:19:55,552
Then you're a grown-up too.
169
00:20:35,217 --> 00:20:37,136
Fuck! Fuck!
170
00:20:37,761 --> 00:20:39,763
Fuck! Fuck!
171
00:20:43,767 --> 00:20:45,853
You fucking bitch. Do you want to die?
172
00:20:57,740 --> 00:20:58,824
I'm sorry.
173
00:21:00,743 --> 00:21:01,910
I'm so sorry.
174
00:21:03,662 --> 00:21:05,080
Is it because of what I did to you
175
00:21:06,290 --> 00:21:07,916
in front of other girls?
176
00:21:10,169 --> 00:21:11,545
You know me, right?
177
00:21:14,173 --> 00:21:15,758
Why are you doing this to me?
178
00:21:17,426 --> 00:21:20,012
Why are you doing this to me,
fucking bitch?
179
00:21:23,474 --> 00:21:24,600
Fuck.
180
00:21:26,185 --> 00:21:29,271
I'm going to kill that son of a bitch.
181
00:22:01,929 --> 00:22:03,013
What?
182
00:22:08,227 --> 00:22:09,270
Damn it.
183
00:22:16,610 --> 00:22:18,404
Fuck.
184
00:23:43,697 --> 00:23:47,242
(Rest in Peace)
185
00:24:33,038 --> 00:24:35,207
What are you doing? Are you sleepy?
186
00:24:36,583 --> 00:24:37,710
A little.
187
00:24:38,544 --> 00:24:40,796
I've never seen you here before.
So I was just curious.
188
00:24:42,423 --> 00:24:43,716
Did you run away from home?
189
00:24:44,675 --> 00:24:47,011
Why? Where are you from?
190
00:24:53,267 --> 00:24:55,269
Can't you ask one question at a time?
191
00:25:03,110 --> 00:25:04,486
I'm Juyeong. I'm 18.
192
00:25:05,779 --> 00:25:07,989
I've been living on the streets
for four years.
193
00:25:07,990 --> 00:25:09,033
You?
194
00:25:09,908 --> 00:25:11,327
I'm Sejin. I'm 18 too.
195
00:25:12,244 --> 00:25:14,330
I need an operation to get rid of a baby.
196
00:25:14,913 --> 00:25:16,040
So you need money?
197
00:25:22,963 --> 00:25:24,048
A little.
198
00:25:26,383 --> 00:25:27,509
What's that? Is that yours?
199
00:25:28,510 --> 00:25:29,969
Are you good at skateboarding?
200
00:25:29,970 --> 00:25:30,970
A little.
201
00:25:31,889 --> 00:25:33,329
Is that all you can say? "A little"?
202
00:25:35,476 --> 00:25:36,560
A little.
203
00:25:38,437 --> 00:25:39,563
Will you help me?
204
00:25:42,524 --> 00:25:43,734
Then I'll give you some money.
205
00:26:42,459 --> 00:26:44,920
Hey, if you get caught,
206
00:26:46,255 --> 00:26:48,895
you have to get on your skateboard
and get away fucking fast. Okay?
207
00:26:49,633 --> 00:26:52,052
- If you get caught, you're fucked.
- Go, go.
208
00:26:53,178 --> 00:26:54,498
You're a scaredy-cat, aren't you?
209
00:26:55,055 --> 00:26:56,639
No, I'm not.
210
00:26:56,640 --> 00:26:58,600
I think you are.
211
00:26:58,601 --> 00:26:59,977
No, I never get scared.
212
00:27:01,770 --> 00:27:02,771
Oh, my gosh!
213
00:27:17,786 --> 00:27:18,829
Open your bag.
214
00:28:24,853 --> 00:28:26,813
Do you want me to come with you?
I'm bored anyway.
215
00:28:37,241 --> 00:28:38,284
Are you sure?
216
00:28:44,873 --> 00:28:45,916
How far along are you?
217
00:28:46,792 --> 00:28:49,253
You don't even know that much?
We have a problem then.
218
00:28:51,213 --> 00:28:53,798
You know, you can't get rid of a baby
219
00:28:53,799 --> 00:28:55,592
by just taking some pills.
220
00:28:56,844 --> 00:28:58,970
Go to a pharmacist for getting medicines,
221
00:28:58,971 --> 00:29:00,411
and a doctor for getting prescribed.
222
00:29:03,517 --> 00:29:05,519
And you must get a massage too.
223
00:29:06,353 --> 00:29:09,231
I'm an expert at it.
Consider yourself lucky.
224
00:29:10,983 --> 00:29:12,343
You two ran away from home, right?
225
00:29:13,319 --> 00:29:14,695
You must be hungry then.
226
00:29:16,655 --> 00:29:18,782
Why don't we go to a motel?
227
00:29:20,492 --> 00:29:23,662
Do you guys like the Sprinkle Chicken?
228
00:29:24,872 --> 00:29:26,165
You know what it is, right?
229
00:29:28,167 --> 00:29:31,795
I've bought food
for loads of kids like you.
230
00:29:33,505 --> 00:29:34,881
You two ran away from home, right?
231
00:29:34,882 --> 00:29:37,175
- Isn't that a chicken skewer?
- You know,
232
00:29:37,176 --> 00:29:39,803
- Isn't it?
- I bet you did because you're pregnant.
233
00:29:42,264 --> 00:29:44,767
Mister, can you order us a pizza too?
234
00:29:45,434 --> 00:29:46,810
Sure. Go ahead.
235
00:29:47,478 --> 00:29:49,104
Then give us some money.
236
00:29:50,272 --> 00:29:51,857
Don't you think you're going too far?
237
00:29:51,857 --> 00:30:00,857
Follow My IG "@bioskopaceh21"
238
00:30:01,325 --> 00:30:03,827
It feels so fucking good.
239
00:30:05,079 --> 00:30:07,373
It's hell outside,
but it's heaven in here.
240
00:30:10,376 --> 00:30:11,668
Hey, it's too cramped.
241
00:30:11,669 --> 00:30:13,962
- It's too cramped!
- You have plenty of space.
242
00:30:13,963 --> 00:30:15,589
- Move a little.
- My arm!
243
00:30:17,716 --> 00:30:19,009
Hey, let's do that thing.
244
00:30:20,177 --> 00:30:22,261
- You know that thing?
- Hey, I...
245
00:30:22,262 --> 00:30:23,639
Let's do it again.
246
00:30:25,557 --> 00:30:27,809
- Okay. One, two.
- One, two.
247
00:30:27,810 --> 00:30:28,978
Oh, my! Hey!
248
00:30:31,105 --> 00:30:32,313
You just flew.
249
00:30:32,314 --> 00:30:33,606
Did I?
250
00:30:33,607 --> 00:30:36,234
You see, I did some boxing
before I got into this business.
251
00:30:36,235 --> 00:30:38,111
- Lift your leg.
- What is boxing?
252
00:30:38,112 --> 00:30:40,446
- You have to focus.
- Why is yours so long?
253
00:30:40,447 --> 00:30:43,408
Giving good massage requires focus.
Hey, focus, will you?
254
00:30:43,409 --> 00:30:45,035
You're taller than me. Stop, now.
255
00:30:46,537 --> 00:30:47,870
Gosh.
256
00:30:47,871 --> 00:30:49,455
Hey, move a little.
257
00:30:49,456 --> 00:30:51,875
Come on. Move.
258
00:30:53,294 --> 00:30:54,878
God, this is nice.
259
00:30:55,629 --> 00:30:56,880
It's damn nice.
260
00:31:00,592 --> 00:31:02,093
Hey.
261
00:31:02,094 --> 00:31:03,846
You guys swiped those, didn't you?
262
00:31:04,888 --> 00:31:06,515
- Seriously.
- Bitch.
263
00:31:10,394 --> 00:31:12,478
I know I sell illegal drugs.
264
00:31:12,479 --> 00:31:14,481
But I'm not a bad person.
265
00:31:16,233 --> 00:31:18,192
But if you guys get fresh with me,
266
00:31:18,193 --> 00:31:20,612
then I have no choice. Hey.
267
00:31:20,613 --> 00:31:22,031
Go take a shower.
268
00:31:23,198 --> 00:31:26,160
I'll get on with the massage
before she takes the medicine.
269
00:31:28,787 --> 00:31:29,872
Come on.
270
00:31:50,142 --> 00:31:51,268
It feels good, right?
271
00:31:57,608 --> 00:31:59,485
Just tell me if it hurts. Okay?
272
00:32:04,907 --> 00:32:07,534
By the way,
you guys need some money, don't you?
273
00:32:10,454 --> 00:32:13,582
How about you give me what I want?
274
00:32:14,625 --> 00:32:16,543
Then I could give you
those medicines for free.
275
00:32:19,380 --> 00:32:21,140
Will you trust me
and leave everything to me?
276
00:32:21,757 --> 00:32:23,550
Or do you want to figure it out
by yourself?
277
00:32:31,141 --> 00:32:32,393
Suck my dick, then.
278
00:32:45,864 --> 00:32:47,490
Hey. Please help me.
279
00:32:47,491 --> 00:32:49,326
Help, please...
280
00:32:51,078 --> 00:32:52,871
Hey, move!
281
00:32:54,957 --> 00:32:56,542
I said move. Shit.
282
00:32:58,752 --> 00:33:00,212
Please help me...
283
00:33:05,718 --> 00:33:07,760
Fucking help me, please.
284
00:33:07,761 --> 00:33:09,138
Son of a bitch!
285
00:33:15,603 --> 00:33:18,147
Hey, come here.
286
00:33:18,897 --> 00:33:20,607
Come here. Come on.
287
00:33:20,608 --> 00:33:22,650
Why don't you come suck my dick?
288
00:33:22,651 --> 00:33:24,068
Just suck my dick.
289
00:33:24,069 --> 00:33:25,403
Come here.
290
00:33:25,404 --> 00:33:26,654
Just come here.
291
00:33:26,655 --> 00:33:28,156
Come on.
292
00:33:28,157 --> 00:33:29,240
- My dick.
- You shit!
293
00:33:29,241 --> 00:33:31,576
You little shit. Come here.
294
00:33:31,577 --> 00:33:32,703
- Come here.
- Shit.
295
00:33:34,830 --> 00:33:38,541
What the fuck? You fucking
son of a bitch! You fucking shit!
296
00:33:38,542 --> 00:33:41,461
- I'll kill you, fucking shit.
- You...
297
00:33:41,462 --> 00:33:43,171
- Go kill yourself, son of a bitch.
- Come here. Come.
298
00:33:43,172 --> 00:33:45,715
Fuck! What the fuck is it to do with you?
299
00:33:45,716 --> 00:33:47,843
Shit.
300
00:33:50,095 --> 00:33:53,097
Fucking bitch, she's biting the hand
that just fed her.
301
00:33:53,098 --> 00:33:54,224
That ungrateful bitch.
302
00:33:57,353 --> 00:33:58,437
Fuck!
303
00:34:00,773 --> 00:34:03,524
You fucking son of a bitch.
304
00:34:03,525 --> 00:34:04,735
Wake up, you fucker.
305
00:34:09,114 --> 00:34:10,114
How old are you?
306
00:34:10,741 --> 00:34:11,909
I'm 18.
307
00:34:12,868 --> 00:34:13,911
Me too.
308
00:34:14,745 --> 00:34:16,413
We're 20 and 30!
309
00:34:25,673 --> 00:34:27,549
Hey, you need money, don't you?
310
00:34:28,676 --> 00:34:30,036
Do you want to do a part-time job?
311
00:34:31,095 --> 00:34:32,930
You won't get paid much though.
312
00:34:34,223 --> 00:34:35,503
But still, do you want to do it?
313
00:34:38,394 --> 00:34:40,020
You know, you ruined everything.
314
00:34:53,909 --> 00:34:55,619
Hey, do you have a lighter?
315
00:35:30,154 --> 00:35:31,780
I'm pregnant, you know.
316
00:35:32,781 --> 00:35:34,950
I need an operation
to get rid of the baby.
317
00:35:36,452 --> 00:35:37,536
Hey...
318
00:35:38,120 --> 00:35:40,998
So can you help me? Please?
319
00:35:42,166 --> 00:35:43,333
Please?
320
00:35:43,334 --> 00:35:44,418
Were you raped?
321
00:35:45,711 --> 00:35:46,837
Are you disabled?
322
00:35:49,089 --> 00:35:51,089
Did you really think it would be
that fucking easy?
323
00:35:52,009 --> 00:35:53,134
You can't have an operation
324
00:35:53,135 --> 00:35:56,138
unless you were raped, disabled,
or pregnant with your family's baby.
325
00:35:56,764 --> 00:35:59,016
And you're a minor,
so you'll need a guardian present.
326
00:35:59,683 --> 00:36:02,435
Exactly. You can be my guardian, no?
327
00:36:02,436 --> 00:36:04,436
Jesus Christ! Do you really think
it's that simple?
328
00:36:04,897 --> 00:36:06,397
They'll put scissors in your womb
329
00:36:06,398 --> 00:36:09,193
and hack up the baby in your belly!
330
00:36:10,027 --> 00:36:11,486
Forget it.
331
00:36:11,487 --> 00:36:13,967
If you have the guts to do that,
just try to live a better life
332
00:36:14,573 --> 00:36:16,951
or sue that motherfucker.
333
00:36:27,252 --> 00:36:30,463
Hey. Why are you so angry?
334
00:36:30,464 --> 00:36:31,882
Why are you shouting at me?
335
00:36:33,634 --> 00:36:34,677
Forget it.
336
00:36:37,763 --> 00:36:39,139
Go to church and pray first.
337
00:36:41,100 --> 00:36:42,934
Otherwise, the baby you kill
338
00:36:42,935 --> 00:36:45,604
might haunt you
for the rest of your life, they say.
339
00:36:48,107 --> 00:36:50,192
Hey. You like me, don't you?
340
00:36:53,070 --> 00:36:54,321
Then, prove it.
341
00:37:19,972 --> 00:37:23,225
What the fuck? There's nothing.
342
00:37:27,563 --> 00:37:28,564
What?
343
00:37:30,232 --> 00:37:32,651
Oh, fuck, yes!
344
00:37:47,916 --> 00:37:49,001
Lift it.
345
00:37:54,798 --> 00:37:56,342
Damn it!
346
00:38:05,017 --> 00:38:06,685
What the fuck?
347
00:38:07,353 --> 00:38:08,479
It spins...
348
00:38:09,271 --> 00:38:10,731
Damn it.
349
00:38:20,366 --> 00:38:21,617
You're fucked.
350
00:38:22,159 --> 00:38:23,827
You little shit.
351
00:38:25,746 --> 00:38:27,122
You fucking bitch.
352
00:38:27,873 --> 00:38:29,375
My fucking phone.
353
00:38:31,377 --> 00:38:33,295
Son of a bitch. Fuck.
354
00:38:36,924 --> 00:38:39,051
What the fuck are you doing? Help me.
355
00:38:44,390 --> 00:38:46,599
Move the fuck over. Damn it.
356
00:38:46,600 --> 00:38:49,018
Move, asshole.
357
00:38:49,019 --> 00:38:50,436
Just fucking move!
358
00:38:50,437 --> 00:38:51,480
Dear God.
359
00:38:54,692 --> 00:38:56,694
Why do we hate you?
360
00:39:09,999 --> 00:39:12,479
Does anyone here take medicine regularly
for a chronic disease?
361
00:39:14,461 --> 00:39:15,504
Raise your hand.
362
00:39:19,758 --> 00:39:20,759
What kind?
363
00:39:21,802 --> 00:39:23,137
I have esophagitis.
364
00:39:24,346 --> 00:39:25,763
And you?
365
00:39:25,764 --> 00:39:27,474
I take pills for my headache.
366
00:39:29,351 --> 00:39:31,770
All right... You two,
367
00:39:32,521 --> 00:39:34,023
go home now.
368
00:39:35,899 --> 00:39:36,900
Go home.
369
00:39:51,540 --> 00:39:52,791
Don't rub it.
370
00:40:06,305 --> 00:40:08,098
How could you lie?
371
00:40:11,435 --> 00:40:12,728
You're pregnant, aren't you?
372
00:40:17,483 --> 00:40:18,651
You three are okay.
373
00:40:20,194 --> 00:40:21,570
And you, go home.
374
00:40:30,162 --> 00:40:31,330
So what about you?
375
00:40:32,331 --> 00:40:33,749
Are you three still up for it?
376
00:40:34,375 --> 00:40:36,126
I'm still up for it.
377
00:40:48,597 --> 00:40:50,766
(Authorized Personnel Only)
378
00:40:52,559 --> 00:40:56,021
(Authorized Personnel Only)
379
00:40:59,900 --> 00:41:01,193
(Authorized Personnel Only)
380
00:44:04,585 --> 00:44:05,585
I'm so cold.
381
00:44:07,296 --> 00:44:08,547
- I'm buying this.
- Okay.
382
00:44:22,770 --> 00:44:26,565
Hey, doesn't the medicine work?
383
00:44:27,358 --> 00:44:30,485
I knew it wouldn't work.
We didn't even know what they were for.
384
00:44:30,486 --> 00:44:33,071
They weren't strong enough. I need
something stronger and more effective.
385
00:44:33,072 --> 00:44:34,865
We need to save more money.
386
00:44:39,161 --> 00:44:41,121
(Kissing Booth)
387
00:44:45,084 --> 00:44:46,210
This one for today.
388
00:45:16,198 --> 00:45:17,798
Do you want me to sing any song for you?
389
00:45:20,619 --> 00:45:21,996
Forget about singing.
390
00:45:23,122 --> 00:45:25,040
Why don't we go on a date outside?
391
00:45:25,624 --> 00:45:28,460
Do you want to smoke with me?
392
00:45:35,801 --> 00:45:37,469
Here, this way. This is the main room.
393
00:45:38,512 --> 00:45:41,931
The one who used to live here
was a shaman.
394
00:45:41,932 --> 00:45:44,435
That's why it's cheap.
395
00:45:45,728 --> 00:45:47,104
- Excuse me.
- Sure.
396
00:45:48,230 --> 00:45:49,815
Hello? This is World Real Estate.
397
00:45:50,899 --> 00:45:54,612
Yes. Which application did you use?
398
00:45:55,738 --> 00:45:58,448
I'll call you back a bit later.
399
00:45:58,449 --> 00:45:59,491
Yes.
400
00:46:05,247 --> 00:46:08,250
If you put paper over the walls,
it'll be perfect for four people.
401
00:46:08,834 --> 00:46:11,210
You won't be able to find a house
at this price.
402
00:46:11,211 --> 00:46:13,046
And you know what they say?
403
00:46:13,047 --> 00:46:14,964
If good people live in a shaman's house,
404
00:46:14,965 --> 00:46:17,383
good spirits stick to them,
and they'll have a good life.
405
00:46:17,384 --> 00:46:19,093
If you sign the contract today,
406
00:46:19,094 --> 00:46:21,513
I'll pay extra attention to this house.
407
00:46:22,431 --> 00:46:23,931
Just trust me and sign it,
408
00:46:23,932 --> 00:46:25,809
then I'll pay for the wallpaper.
409
00:46:27,686 --> 00:46:31,064
Oh, right. I'm sorry, sir.
410
00:46:31,065 --> 00:46:33,859
I think I left my phone at the house
after taking some photos.
411
00:46:35,069 --> 00:46:36,946
Can I borrow your key for a minute?
412
00:46:38,822 --> 00:46:40,157
I'll be right back.
413
00:46:49,708 --> 00:46:50,709
Here.
414
00:46:51,418 --> 00:46:52,878
Thanks. It won't take long.
415
00:49:12,476 --> 00:49:14,603
When I was in middle school,
416
00:49:16,939 --> 00:49:18,539
my mom and I went to the Hongcheon River
417
00:49:20,109 --> 00:49:21,235
during my summer vacation.
418
00:49:22,319 --> 00:49:24,780
And I almost drowned.
419
00:49:27,324 --> 00:49:28,659
Some guys...
420
00:49:29,868 --> 00:49:31,787
threw a fishing net at me,
421
00:49:32,663 --> 00:49:35,040
and I held onto the net.
422
00:49:35,749 --> 00:49:37,751
That's how I was saved.
423
00:49:39,378 --> 00:49:40,921
And then my mom fucking told me
424
00:49:42,631 --> 00:49:44,674
that a monk said
425
00:49:44,675 --> 00:49:46,885
a drowned spirit stuck to me
when that happened.
426
00:49:50,848 --> 00:49:52,488
That's why I keep running away from home.
427
00:49:54,977 --> 00:49:56,395
God, it's fucking hot.
428
00:50:05,070 --> 00:50:07,781
I haven't gone back home for four years.
429
00:50:15,914 --> 00:50:17,499
I can't go home...
430
00:50:18,792 --> 00:50:22,545
That guy's not an engineer.
You have to watch out for him.
431
00:50:22,546 --> 00:50:25,340
Watch out for the blade too.
It's pointing at me.
432
00:50:25,341 --> 00:50:27,301
I'm so scared...
433
00:50:45,402 --> 00:50:46,570
Wake up.
434
00:50:47,112 --> 00:50:50,199
Come on, get up.
435
00:50:51,742 --> 00:50:54,244
Come on, get up.
436
00:50:56,956 --> 00:50:58,957
You too. Wake up.
437
00:50:58,958 --> 00:51:00,709
Get up.
438
00:51:01,460 --> 00:51:03,128
I said, get up!
439
00:51:04,046 --> 00:51:06,382
Can you push me?
440
00:51:12,972 --> 00:51:14,139
Push me.
441
00:51:16,058 --> 00:51:17,434
Please? Do it.
442
00:51:19,103 --> 00:51:20,437
Just push me.
443
00:51:21,355 --> 00:51:25,483
It'll be done at once.
444
00:51:25,484 --> 00:51:28,945
Push me. Please?
445
00:51:28,946 --> 00:51:32,658
Just push me!
446
00:51:33,575 --> 00:51:36,870
I can get rid of the baby this way.
Come on.
447
00:51:39,164 --> 00:51:41,125
Please push me.
448
00:51:43,168 --> 00:51:45,087
Just push me.
449
00:51:48,173 --> 00:51:52,428
Push me so that I can get rid of the baby!
450
00:51:54,013 --> 00:51:55,639
- Fuck.
- Hey, you son of a bitch.
451
00:51:57,808 --> 00:51:59,976
You son of a bitch, do you want to die?
452
00:51:59,977 --> 00:52:01,436
You son of a bitch!
453
00:52:01,437 --> 00:52:04,355
Are you crazy? Are you really
out of your mind, you motherfucker?
454
00:52:04,356 --> 00:52:05,941
Hey. Hey!
455
00:52:06,567 --> 00:52:08,819
Pull yourself together, you fucker.
456
00:52:09,987 --> 00:52:11,572
Are you all right, Sejin?
457
00:52:20,831 --> 00:52:22,124
Did I do that?
458
00:52:24,918 --> 00:52:26,712
Hey, did I really do that to her?
459
00:52:30,215 --> 00:52:33,093
Shit. I don't fucking remember a thing.
460
00:52:34,678 --> 00:52:36,430
Damn it.
461
00:52:42,645 --> 00:52:44,438
There's a guy I know in Uijeongbu.
462
00:52:45,314 --> 00:52:46,774
Let's go and ask him.
463
00:52:52,446 --> 00:52:53,614
Let's go to Uijeongbu.
464
00:53:38,784 --> 00:53:41,911
No. They are roses. Yes.
465
00:53:41,912 --> 00:53:42,997
In full bloom.
466
00:53:46,917 --> 00:53:48,002
Isn't it tempting?
467
00:53:50,337 --> 00:53:52,172
Okay. I told you I got it.
468
00:53:53,465 --> 00:53:54,466
Okay.
469
00:54:01,348 --> 00:54:03,225
What are you doing? Let's have a drink.
470
00:54:14,737 --> 00:54:15,779
Thank you.
471
00:54:26,832 --> 00:54:27,958
Sejin.
472
00:54:31,712 --> 00:54:35,215
I'm helping you because I feel bad
for you. You know that, right?
473
00:54:36,342 --> 00:54:38,635
So work hard,
474
00:54:38,636 --> 00:54:41,805
earn the money,
and have the operation you need.
475
00:54:43,599 --> 00:54:45,768
Pull yourself together
and let's hit a grand slam.
476
00:54:46,352 --> 00:54:48,604
Okay?
477
00:54:50,272 --> 00:54:52,816
Hey, why didn't you tell us
about this already?
478
00:54:53,817 --> 00:54:56,111
Sir, let me pour you a glass.
479
00:54:58,572 --> 00:55:00,240
You're an interesting one, aren't you?
480
00:55:05,120 --> 00:55:07,789
Damn. It's really easy this way.
481
00:55:07,790 --> 00:55:08,958
Really easy.
482
00:55:11,085 --> 00:55:13,671
Hey... Can we...
483
00:55:15,422 --> 00:55:16,799
drink soju instead?
484
00:55:18,217 --> 00:55:20,885
Eat and drink whatever you want.
485
00:55:20,886 --> 00:55:23,806
I'll bring some soju for you.
Anything else?
486
00:55:24,682 --> 00:55:25,683
Thank you.
487
00:55:28,018 --> 00:55:29,395
Let me take a photo of you two.
488
00:56:02,219 --> 00:56:03,429
- Cheers.
- Cheers.
489
00:56:10,978 --> 00:56:12,021
Hey.
490
00:56:14,815 --> 00:56:15,983
Can I have a cigarette?
491
00:56:34,376 --> 00:56:35,419
Hey.
492
00:57:08,243 --> 00:57:09,286
That's for you.
493
00:57:15,167 --> 00:57:18,671
Hey, I only have ten more left.
494
00:57:23,300 --> 00:57:26,679
Ten more to go and then it's over.
495
00:57:28,472 --> 00:57:29,473
Cheers.
496
00:57:30,683 --> 00:57:31,891
- Let's do it too.
- Cheers.
497
00:57:31,892 --> 00:57:33,185
- Cheers.
- Cheers.
498
00:57:38,732 --> 00:57:40,108
- Hey.
- Yes?
499
00:57:40,109 --> 00:57:41,234
You really came.
500
00:57:41,235 --> 00:57:42,236
Of course.
501
00:57:44,613 --> 00:57:46,281
By the way, what do you do for a living?
502
00:57:46,282 --> 00:57:47,283
Why?
503
00:57:47,992 --> 00:57:49,827
To be honest, I need some money.
504
00:57:51,203 --> 00:57:53,579
I'm pregnant.
So I need to have an operation
505
00:57:53,580 --> 00:57:54,872
to get rid of the baby.
506
00:57:54,873 --> 00:57:56,499
You're pregnant?
507
00:57:56,500 --> 00:57:58,751
How did that happen?
508
00:57:58,752 --> 00:58:00,878
Hey, why would you pay money
and get rid of it?
509
00:58:00,879 --> 00:58:03,465
Just give birth to a baby boy.
I'll raise him.
510
00:58:04,758 --> 00:58:06,552
Wow, this is crazy.
511
00:58:07,803 --> 00:58:10,221
Hey, play my favorite song.
512
00:58:10,222 --> 00:58:12,641
- I want to sing.
- Sing? What the fuck?
513
00:58:13,392 --> 00:58:15,101
What was the number?
514
00:58:15,102 --> 00:58:17,521
Was it 4818?
515
00:58:18,814 --> 00:58:20,232
This is a legit song.
516
00:58:25,613 --> 00:58:27,615
God, it's been a while.
517
00:58:30,451 --> 00:58:33,912
Jeongsik, it's been quite a while.
518
00:58:36,081 --> 00:58:37,957
Let's get wasted tonight.
519
00:58:37,958 --> 00:58:39,001
Go ahead.
520
00:58:39,585 --> 00:58:43,713
When the dawn is breaking
521
00:58:43,714 --> 00:58:47,468
In the eastern sky
522
00:58:49,261 --> 00:58:50,262
What is it?
523
00:59:05,611 --> 00:59:06,971
That's for introducing them to me.
524
00:59:07,655 --> 00:59:11,033
Hey, you guys need to
earn some proper money, right?
525
00:59:11,825 --> 00:59:14,453
Let's be honest.
Do they mean something to you?
526
00:59:15,287 --> 00:59:17,373
Did you fuck them or something?
527
00:59:18,374 --> 00:59:21,502
To be blunt, even if you did,
528
00:59:22,044 --> 00:59:24,672
do you have to take responsibility
for their lives?
529
00:59:25,714 --> 00:59:27,216
That's not how the world works.
530
00:59:28,050 --> 00:59:30,177
I've told you many times, Jaepil.
531
00:59:32,054 --> 00:59:35,014
You need to be able to throw away
the thing you picked up on the street.
532
00:59:35,015 --> 00:59:38,268
- Life is not that easy--
- Fuck. I told you it's not like that!
533
00:59:38,269 --> 00:59:40,521
How many times do I have
to tell you, you motherfucker?
534
00:59:41,355 --> 00:59:43,774
Where are the girls? I'm taking them.
535
00:59:46,026 --> 00:59:47,111
Sit up.
536
00:59:49,613 --> 00:59:50,781
Sit up.
537
00:59:51,490 --> 00:59:52,907
Sit up straight.
538
00:59:52,908 --> 00:59:54,826
Sit up straight right now.
539
00:59:54,827 --> 00:59:58,289
I told you, they don't
belong to you anymore, you little shit.
540
01:00:01,542 --> 01:00:02,710
You think it's unfair?
541
01:00:04,211 --> 01:00:06,331
You grew attached to them
while you were fucking them?
542
01:00:24,690 --> 01:00:28,401
You understand?
You and I both made money. Okay?
543
01:00:28,402 --> 01:00:31,696
Got it? You and I both did.
544
01:00:31,697 --> 01:00:34,324
Nice and clean. Okay?
545
01:00:34,325 --> 01:00:37,036
It's fucking nice and clean, right?
546
01:00:39,496 --> 01:00:40,956
You son of a bitch!
547
01:00:41,832 --> 01:00:44,877
You should listen to me.
548
01:00:47,796 --> 01:00:50,591
Okay, Jaepil? I might really kill you
if you act like this.
549
01:01:12,237 --> 01:01:13,238
Well...
550
01:01:15,032 --> 01:01:16,992
I have something to report.
551
01:01:21,914 --> 01:01:23,749
I think they've hired minors.
552
01:01:33,550 --> 01:01:34,551
It's a karaoke bar.
553
01:01:38,764 --> 01:01:40,724
Please hurry over.
554
01:01:43,143 --> 01:01:44,769
(Police)
555
01:01:44,770 --> 01:01:45,896
Hurry and come up.
556
01:01:55,489 --> 01:01:57,658
What are you waiting for? Get in the car.
557
01:02:24,226 --> 01:02:26,979
- Sir, where's my sister?
- What's the matter?
558
01:02:28,397 --> 01:02:29,897
- Who's your sister?
- Where's she?
559
01:02:29,898 --> 01:02:32,317
What's your sister's name?
560
01:02:32,318 --> 01:02:33,611
It's Yoon Sejin.
561
01:02:34,612 --> 01:02:36,822
Did you come here alone?
Are you her guardian?
562
01:02:37,448 --> 01:02:38,532
Sit down.
563
01:02:39,658 --> 01:02:40,784
Come on. Sit down.
564
01:02:42,244 --> 01:02:44,245
Please let me meet my sister.
565
01:02:44,246 --> 01:02:46,498
What about your parents? Any adults?
566
01:02:47,583 --> 01:02:49,042
But you're a minor. It won't work.
567
01:02:49,043 --> 01:02:51,754
Can you contact anyone you know?
568
01:02:52,296 --> 01:02:54,005
- You need to bring an adult.
- I'm her guardian.
569
01:02:54,006 --> 01:02:57,216
- You can't meet her now.
- I'm her guardian.
570
01:02:57,217 --> 01:03:01,013
- That's not how it works.
- I'm her guardian from now on.
571
01:03:01,722 --> 01:03:03,599
Don't cry. Calm down.
572
01:03:04,391 --> 01:03:05,476
You can't meet her now.
573
01:03:06,977 --> 01:03:09,395
- Crying doesn't solve anything
- There's really no one else.
574
01:03:09,396 --> 01:03:10,772
You can't meet her now.
575
01:03:10,773 --> 01:03:13,149
I'm her only guardian.
576
01:03:13,150 --> 01:03:16,486
- Calm down now.
- I'm her guardian.
577
01:03:16,487 --> 01:03:17,988
Go home for today.
578
01:03:19,406 --> 01:03:21,824
I have to meet her today.
579
01:03:21,825 --> 01:03:25,079
- You can't meet her now.
- Please let me see her just once!
580
01:03:32,002 --> 01:03:35,255
(Criminal Record Check)
581
01:03:49,687 --> 01:03:51,187
- It's dirty.
- You have nail clippers?
582
01:03:51,188 --> 01:03:52,730
Of course not.
583
01:03:52,731 --> 01:03:54,190
They're so dirty. Look.
584
01:03:54,191 --> 01:03:55,831
Are you two really going to be like this?
585
01:03:56,568 --> 01:03:57,735
- Don't.
- And yours are clean.
586
01:03:57,736 --> 01:04:01,282
Even if you show some regret,
it'll still be hard to get out of here.
587
01:04:03,284 --> 01:04:04,285
Oh, my.
588
01:04:05,369 --> 01:04:08,163
Sir, I'm reporting what you did to me.
589
01:04:12,084 --> 01:04:14,210
I'm trying so hard to give you
590
01:04:14,211 --> 01:04:16,839
another chance for your sister's sake.
591
01:04:19,425 --> 01:04:20,905
Are you really going to be like this?
592
01:04:22,720 --> 01:04:24,263
We'll be the same when we're released.
593
01:04:29,518 --> 01:04:32,563
Are you not worried about your sister?
She's all alone outside.
594
01:04:34,023 --> 01:04:35,649
What the hell is the problem?
595
01:04:38,027 --> 01:04:39,944
As long as those kinds of men
are in the world,
596
01:04:39,945 --> 01:04:41,447
we'll be forced to live like this.
597
01:04:44,116 --> 01:04:47,119
We've got to work to stay alive too...
598
01:04:52,875 --> 01:04:53,917
Get up.
599
01:04:55,085 --> 01:04:56,128
Get up.
600
01:04:58,339 --> 01:04:59,340
Get out.
601
01:07:49,927 --> 01:07:51,095
Sejeong.
602
01:07:57,851 --> 01:07:58,936
Sejeong?
603
01:08:18,289 --> 01:08:20,373
- Sejeong, come here.
- Are you okay?
604
01:08:20,374 --> 01:08:21,458
What's wrong?
605
01:08:22,251 --> 01:08:23,794
Sejeong, come here.
606
01:08:24,503 --> 01:08:26,130
Sejeong.
607
01:08:28,173 --> 01:08:29,550
Sejeong.
608
01:08:34,179 --> 01:08:35,556
Sejeong.
609
01:08:39,643 --> 01:08:41,061
Sejeong.
610
01:09:01,081 --> 01:09:02,481
You think life's being hard on you?
611
01:09:08,088 --> 01:09:10,049
It's only going to get tougher.
612
01:09:22,186 --> 01:09:24,980
I was going to come back after a while.
613
01:09:28,233 --> 01:09:30,569
But I don't remember it.
614
01:09:36,200 --> 01:09:38,619
You know, in my dream...
615
01:09:42,206 --> 01:09:45,459
I saw a black snake...
616
01:09:51,423 --> 01:09:53,634
That black snake...
617
01:09:57,846 --> 01:09:59,932
That black snake...
618
01:10:02,893 --> 01:10:05,646
was creeping up my leg.
619
01:10:14,530 --> 01:10:15,614
Don't forget.
620
01:10:19,285 --> 01:10:21,870
No one cares about you.
621
01:10:25,708 --> 01:10:27,793
You're a burden.
622
01:10:31,755 --> 01:10:32,881
Damn it.
623
01:10:33,757 --> 01:10:34,967
Damn it.
624
01:10:35,676 --> 01:10:38,678
You trusted adults too!
625
01:10:38,679 --> 01:10:39,805
Damn it.
626
01:10:53,277 --> 01:10:55,404
Who's that red woman?
627
01:10:56,322 --> 01:10:59,490
Why is she in our house?
628
01:10:59,491 --> 01:11:02,160
Tell her to get out.
629
01:11:02,161 --> 01:11:04,203
I don't like her.
630
01:11:04,204 --> 01:11:07,416
Tell her to get out.
631
01:11:18,510 --> 01:11:20,220
Have I grown a lot?
632
01:11:26,560 --> 01:11:27,561
Yes.
633
01:11:32,483 --> 01:11:34,276
You've grown a lot.
634
01:11:40,991 --> 01:11:42,785
Don't trust me.
635
01:11:48,707 --> 01:11:50,167
Trust yourself.
636
01:12:43,679 --> 01:12:44,763
Hello?
637
01:12:45,347 --> 01:12:46,473
Hi.
638
01:12:47,308 --> 01:12:48,976
I asked about it earlier.
639
01:12:50,311 --> 01:12:51,312
Yes.
640
01:12:51,895 --> 01:12:54,105
(Question about Abortion)
641
01:12:54,106 --> 01:12:56,065
(My girlfriend and I have decided
to get an abortion.)
642
01:12:56,066 --> 01:12:58,068
(Please share any information
about abortion.)
643
01:12:59,361 --> 01:13:02,114
Okay, I'll go there myself.
644
01:13:02,865 --> 01:13:03,907
Yes.
645
01:13:04,908 --> 01:13:05,993
Okay.
646
01:13:06,577 --> 01:13:08,245
- It's Junghwa-dong...
- Hey.
647
01:13:09,663 --> 01:13:11,248
I'll call you back.
648
01:13:13,417 --> 01:13:16,003
I trust you,
but I don't think this is right.
649
01:13:19,965 --> 01:13:21,133
Does Sejin know about this?
650
01:13:22,426 --> 01:13:23,802
Are you sure about this?
651
01:13:41,403 --> 01:13:42,446
No!
652
01:13:43,113 --> 01:13:44,782
No... Fuck!
653
01:13:55,668 --> 01:13:58,837
(Motorcycle Shop)
654
01:14:03,926 --> 01:14:04,969
Here.
655
01:14:17,356 --> 01:14:18,399
Tomorrow...
656
01:14:20,234 --> 01:14:21,277
Are you not scared?
657
01:14:24,738 --> 01:14:26,198
After you get surgery,
658
01:14:28,534 --> 01:14:30,244
do whatever you want.
659
01:16:43,085 --> 01:16:44,378
Ms. Yoon Sejin.
660
01:16:50,718 --> 01:16:53,344
Congratulations. You're pregnant.
661
01:16:53,345 --> 01:16:56,765
All right. You're the father, right?
662
01:16:58,434 --> 01:17:02,395
I can see that this is
your first time coming to the hospital.
663
01:17:02,396 --> 01:17:05,023
It's a little late, but it's okay.
664
01:17:05,024 --> 01:17:07,067
If you take good care of yourself
from now on...
665
01:17:07,860 --> 01:17:09,612
Am I going to have an operation today?
666
01:17:12,615 --> 01:17:14,074
What operation?
667
01:17:15,492 --> 01:17:17,328
I came here to have an operation.
668
01:17:20,873 --> 01:17:23,042
Are you not here
for the first examination?
669
01:17:23,584 --> 01:17:26,003
I heard I can have the operation today.
670
01:17:28,839 --> 01:17:30,466
I see...
671
01:17:35,471 --> 01:17:38,932
I'm sorry, but we don't provide
that kind of operation.
672
01:17:41,143 --> 01:17:42,144
And...
673
01:17:44,480 --> 01:17:48,775
I think you're still quite young.
674
01:17:48,776 --> 01:17:51,616
When you're still growing, that kind
of operation is really bad for you.
675
01:17:52,738 --> 01:17:53,739
Okay?
676
01:17:54,949 --> 01:17:58,410
Even though you can't see it,
the baby is breathing
677
01:17:59,161 --> 01:18:02,623
and it's getting enough nutrients
from the mother's diet.
678
01:18:03,707 --> 01:18:05,751
It's just like the mother.
679
01:18:10,089 --> 01:18:12,508
Right. How about this
if it's too hard for you?
680
01:18:14,218 --> 01:18:15,427
Where did I put it?
681
01:18:19,306 --> 01:18:22,141
(Shelter for Single Mothers
We will help you start a new life)
682
01:18:22,142 --> 01:18:23,978
How about you get some help?
683
01:18:35,656 --> 01:18:36,907
Where are you calling?
684
01:18:38,200 --> 01:18:39,285
They're not answering.
685
01:18:42,037 --> 01:18:43,038
Hey.
686
01:18:49,086 --> 01:18:50,671
If you're sorry, just say it.
687
01:19:17,906 --> 01:19:19,074
Gosh.
688
01:19:24,246 --> 01:19:25,289
Sejin.
689
01:19:27,333 --> 01:19:28,584
Long time no see.
690
01:19:29,251 --> 01:19:30,377
Have you been doing well?
691
01:19:31,712 --> 01:19:32,921
I need money.
692
01:19:36,634 --> 01:19:38,844
Stop asking for money.
693
01:19:44,016 --> 01:19:45,142
Did you have the operation?
694
01:19:54,193 --> 01:19:57,196
I was going to call you anyway.
695
01:20:01,033 --> 01:20:02,159
You know something?
696
01:20:05,037 --> 01:20:08,415
You know the day we were fucked.
Remember when the police raided here?
697
01:20:09,458 --> 01:20:10,751
It turned out...
698
01:20:12,544 --> 01:20:15,047
that fucker, Jaepil, was the one
who reported it.
699
01:20:16,799 --> 01:20:20,052
And he also took the money
700
01:20:20,761 --> 01:20:22,930
I gave him for introducing
you and Juyeong to me.
701
01:20:23,764 --> 01:20:24,848
Did you know that?
702
01:20:27,851 --> 01:20:29,561
Yes. He told me.
703
01:20:32,731 --> 01:20:36,277
Wow, Jaepil is quite loyal to his friends.
704
01:20:36,819 --> 01:20:39,154
I got scammed, so I need money.
705
01:20:40,114 --> 01:20:41,572
Let me work here.
706
01:20:41,573 --> 01:20:42,866
Was it Jaepil?
707
01:20:43,742 --> 01:20:44,827
No.
708
01:20:45,995 --> 01:20:48,372
What did you expect from him?
709
01:20:49,915 --> 01:20:51,500
That's how he is.
710
01:20:53,460 --> 01:20:56,338
(Karaoke Bar)
711
01:20:59,258 --> 01:21:00,426
Hey...
712
01:21:14,773 --> 01:21:18,818
Nothing is left
Not even the feelings I had for you
713
01:21:18,819 --> 01:21:22,364
Not a single feeling is left
714
01:21:23,240 --> 01:21:27,410
You call me every night
You're not even sober
715
01:21:27,411 --> 01:21:31,707
With no true feelings
So baby, why, why, why?
716
01:21:40,799 --> 01:21:42,051
What the fuck?
717
01:21:42,676 --> 01:21:43,927
Why did you cut the song?
718
01:21:45,346 --> 01:21:47,264
Why the fuck did you do that?
719
01:21:48,891 --> 01:21:49,975
Damn it.
720
01:21:52,436 --> 01:21:53,996
I went to the karaoke bar in Uijeongbu.
721
01:21:55,940 --> 01:21:57,191
I met Junseok.
722
01:22:01,362 --> 01:22:02,863
He's the last resort.
723
01:22:03,614 --> 01:22:04,740
It's the only option.
724
01:22:06,158 --> 01:22:07,993
Junseok said he'd give me an advance.
725
01:22:11,705 --> 01:22:13,207
And he'll find me a hospital.
726
01:22:16,168 --> 01:22:18,420
Juyeong, start working there tomorrow.
727
01:22:39,400 --> 01:22:40,734
What's your deal?
728
01:22:42,194 --> 01:22:43,754
He said you're the one who reported it.
729
01:22:44,863 --> 01:22:47,283
That's why the police raided there
and we got arrested.
730
01:22:50,953 --> 01:22:52,371
I think it's unfair.
731
01:22:53,038 --> 01:22:55,207
Why the fuck is it my fault?
732
01:22:58,252 --> 01:23:01,630
You took the money from him
for introducing Juyeong and me to him.
733
01:23:02,172 --> 01:23:03,215
Am I wrong?
734
01:23:04,008 --> 01:23:05,467
Without telling me anything.
735
01:23:06,427 --> 01:23:07,761
You fucked me over.
736
01:23:08,804 --> 01:23:11,223
What was that for?
737
01:23:11,974 --> 01:23:13,267
Fuck.
738
01:23:14,310 --> 01:23:15,977
This is so annoying.
739
01:23:15,978 --> 01:23:18,314
You're so fucking annoying,
you son of a bitch!
740
01:23:25,070 --> 01:23:27,323
Hey, explain to me right now.
741
01:23:28,741 --> 01:23:30,075
Or I'll really kill you.
742
01:23:34,663 --> 01:23:37,041
Tell me why you fucking did it!
743
01:23:54,850 --> 01:23:56,143
I'm sorry.
744
01:24:00,230 --> 01:24:01,273
Hey.
745
01:24:02,232 --> 01:24:03,484
Eat that.
746
01:24:06,695 --> 01:24:07,947
You said you're sorry.
747
01:24:09,615 --> 01:24:10,699
I'm sorry.
748
01:24:12,117 --> 01:24:13,369
Eat that.
749
01:24:17,539 --> 01:24:18,832
Come on, eat it.
750
01:24:25,631 --> 01:24:26,632
Here.
751
01:24:28,509 --> 01:24:29,885
I won't throw this.
752
01:24:31,470 --> 01:24:32,763
I'll feed you with my hand.
753
01:24:37,643 --> 01:24:38,852
Do you want to feed him?
754
01:24:42,147 --> 01:24:43,274
You do it.
755
01:24:45,859 --> 01:24:46,986
Come on.
756
01:24:53,617 --> 01:24:55,953
See what's happening because of you.
757
01:24:58,247 --> 01:24:59,290
You see it?
758
01:25:02,376 --> 01:25:04,420
I became like this because of you.
759
01:25:07,589 --> 01:25:10,509
I'll make it up to you. I'm so sorry.
760
01:25:15,389 --> 01:25:16,473
You're sorry?
761
01:25:18,892 --> 01:25:20,394
Are you really sorry?
762
01:25:21,395 --> 01:25:22,688
I'm not feeling it.
763
01:25:28,110 --> 01:25:29,194
Do it properly.
764
01:25:30,487 --> 01:25:31,655
Beg for forgiveness.
765
01:25:52,384 --> 01:25:55,219
I'm really serious.
766
01:25:55,220 --> 01:25:58,181
Yes. I really like her.
767
01:25:58,182 --> 01:25:59,892
I really want to fuck her.
768
01:26:01,185 --> 01:26:02,311
I'm serious.
769
01:26:03,020 --> 01:26:04,480
I'm serious.
770
01:26:05,981 --> 01:26:06,981
What's going on?
771
01:26:07,483 --> 01:26:09,108
What the fuck? Gosh.
772
01:26:09,109 --> 01:26:10,319
You fucking bastard.
773
01:26:17,076 --> 01:26:20,453
You fucking son of a bitch.
774
01:26:20,454 --> 01:26:22,831
That motherfucker Jaepil!
775
01:26:48,983 --> 01:26:50,608
Fuck, did you see him earlier?
776
01:26:50,609 --> 01:26:52,235
What's his deal?
777
01:26:52,236 --> 01:26:55,656
Hey, what do we do about Sejin?
Give her a call.
778
01:26:56,532 --> 01:26:58,074
She doesn't know where we are.
779
01:26:58,075 --> 01:26:59,367
I have to go somewhere else later.
780
01:26:59,368 --> 01:27:01,120
- No, don't.
- Why?
781
01:27:02,538 --> 01:27:04,497
- Don't call her.
- Why?
782
01:27:04,498 --> 01:27:06,959
That bitch needs to learn a lesson!
783
01:27:07,543 --> 01:27:09,377
We're going through fucking shit
because of her.
784
01:27:09,378 --> 01:27:10,753
Why are you worried about her?
785
01:27:10,754 --> 01:27:12,715
What the hell are you talking about?
786
01:27:13,257 --> 01:27:15,718
She's mad because Jaepil took
the money and called the police.
787
01:27:16,260 --> 01:27:19,554
That's not it.
We suffered a lot because of him too.
788
01:27:19,555 --> 01:27:21,389
- Suffered what?
- What do you know?
789
01:27:21,390 --> 01:27:22,391
Fucking idiot.
790
01:27:23,601 --> 01:27:25,143
I heard about everything.
791
01:27:25,144 --> 01:27:26,686
From who? Who?
792
01:27:26,687 --> 01:27:28,396
What the fuck do you know?
793
01:27:28,397 --> 01:27:30,440
You know why we let you tag along?
794
01:27:30,441 --> 01:27:31,483
"Tag along"?
795
01:27:32,318 --> 01:27:33,735
Fucking "tag along"?
796
01:27:33,736 --> 01:27:36,196
Then what? Are you letting us tag along?
797
01:27:41,910 --> 01:27:43,912
Hey, you're ridiculous.
798
01:27:44,913 --> 01:27:47,874
Do you think we took the fucking money
just for our sake?
799
01:27:47,875 --> 01:27:49,335
Yes. It was for your sake.
800
01:27:50,169 --> 01:27:52,128
Do you think
I don't know what you're up to?
801
01:27:52,129 --> 01:27:55,340
Why do you think we didn't ditch you?
Why do you think we brought you here?
802
01:27:55,341 --> 01:27:58,217
- I don't know.
- See? You don't know a fucking thing.
803
01:27:58,218 --> 01:28:00,346
I told you I heard about it, you idiot.
804
01:28:01,347 --> 01:28:03,306
If it were you, wouldn't you get mad?
805
01:28:03,307 --> 01:28:05,475
She thinks you fucking sold us for money.
806
01:28:05,476 --> 01:28:06,893
I told you we'd share the money.
807
01:28:06,894 --> 01:28:09,354
That's bullshit. When did you say that?
808
01:28:09,355 --> 01:28:11,856
- When the fuck was that? When?
- I don't know the fuck. I don't have it.
809
01:28:11,857 --> 01:28:12,982
Don't you have it, asshole?
810
01:28:12,983 --> 01:28:15,151
You're clueless as fuck, aren't you?
811
01:28:15,152 --> 01:28:16,472
Do you think I'm a fucking idiot?
812
01:28:17,154 --> 01:28:18,655
Watch what you say, you shit.
813
01:28:18,656 --> 01:28:21,366
Fuck off. It's my mouth.
Why should I watch what I say?
814
01:28:21,367 --> 01:28:22,867
- Stop fucking with me.
- Fuck off.
815
01:28:22,868 --> 01:28:24,077
- Stop it.
- Fuck off.
816
01:28:24,078 --> 01:28:25,495
- Stop it.
- Fuck off.
817
01:28:25,496 --> 01:28:27,121
I told you to stop it.
818
01:28:27,122 --> 01:28:28,164
- Fuck off.
- Fuck.
819
01:28:28,165 --> 01:28:29,208
- Shit.
- Get up.
820
01:28:30,876 --> 01:28:31,877
Get up.
821
01:28:35,631 --> 01:28:36,631
Get up.
822
01:28:44,390 --> 01:28:46,725
Raise your head. Raise it!
823
01:28:47,393 --> 01:28:48,894
Hey, raise your head.
824
01:28:51,647 --> 01:28:53,524
I'm sorry. I'm so sorry.
825
01:28:54,817 --> 01:28:55,817
You're sorry?
826
01:28:57,444 --> 01:28:58,820
What are you sorry for?
827
01:28:58,821 --> 01:29:00,030
What for?
828
01:29:01,031 --> 01:29:02,866
What are you sorry for? Tell me.
829
01:29:03,450 --> 01:29:06,745
Hey, what are you sorry for? What for?
830
01:29:12,084 --> 01:29:15,754
You fucker. I accepted you
when you had nowhere to go.
831
01:29:16,672 --> 01:29:19,550
You look for me only when you need me?
832
01:29:20,634 --> 01:29:22,177
Get your shit together. Okay?
833
01:29:27,099 --> 01:29:28,099
Get up.
834
01:29:30,436 --> 01:29:31,686
On your knees.
835
01:29:31,687 --> 01:29:33,814
On your knees. You shit!
836
01:29:34,732 --> 01:29:35,733
You motherfucker.
837
01:29:42,990 --> 01:29:43,990
Hey.
838
01:29:49,955 --> 01:29:51,040
You fucking asshole.
839
01:29:52,541 --> 01:29:55,251
Didn't I fucking tell you?
840
01:29:55,252 --> 01:29:57,462
You never listened to your mom
when you were a kid.
841
01:29:57,463 --> 01:29:58,823
Now you don't listen to me either?
842
01:29:59,298 --> 01:30:03,385
You think I'm a fucking idiot?
Is that what you think?
843
01:30:10,225 --> 01:30:11,685
Hey, face down.
844
01:30:12,645 --> 01:30:13,729
Don't move.
845
01:31:08,617 --> 01:31:09,618
Sejin!
846
01:31:10,244 --> 01:31:11,453
Yoon Sejin!
847
01:31:13,539 --> 01:31:15,082
You fucking bitch!
848
01:31:15,874 --> 01:31:21,170
- Why do we have to go through the fuck?
- Let go of me!
849
01:31:21,171 --> 01:31:22,922
- Let go of me!
- You fucking bitch. Seriously.
850
01:31:22,923 --> 01:31:26,592
- Why?
- Don't fucking touch me. Let go of me!
851
01:31:26,593 --> 01:31:29,721
Fuck. Let go of me. Let go!
852
01:31:29,722 --> 01:31:30,972
- Fuck!
- Come with me, bitch.
853
01:31:30,973 --> 01:31:32,432
Don't move.
854
01:31:32,433 --> 01:31:34,560
- You fucking bitch.
- Fuck.
855
01:31:40,566 --> 01:31:41,650
Fuck!
856
01:31:43,986 --> 01:31:45,279
You son of a bitch.
857
01:31:48,073 --> 01:31:50,826
If you touch me again, I'll kill you.
858
01:32:07,176 --> 01:32:11,429
How much do we have to be fucked,
just so you could be happy?
859
01:32:11,430 --> 01:32:14,599
Get up! Get up, you fucking bitch.
860
01:32:14,600 --> 01:32:18,645
Get up. Now.
861
01:32:18,646 --> 01:32:21,607
Get up. I said get up.
862
01:32:22,149 --> 01:32:25,568
Fuck. How much do we have to be fucked,
just so you could be happy?
863
01:32:25,569 --> 01:32:27,613
Get up!
864
01:32:28,364 --> 01:32:29,990
You son of a bitch!
865
01:33:45,858 --> 01:33:46,859
Hold this.
866
01:33:51,989 --> 01:33:53,240
Hold it, Juyeong.
867
01:33:56,702 --> 01:33:57,703
Hold it.
868
01:34:03,584 --> 01:34:04,585
Smack her.
869
01:34:09,882 --> 01:34:11,008
Hold it, Juyeong!
870
01:34:14,219 --> 01:34:15,262
Now,
871
01:34:17,598 --> 01:34:18,641
hit her.
872
01:34:22,102 --> 01:34:23,103
Hold it.
873
01:34:23,938 --> 01:34:24,938
Hold it.
874
01:34:30,653 --> 01:34:31,737
Hold it.
875
01:34:39,328 --> 01:34:40,329
Hold it.
876
01:34:45,459 --> 01:34:47,669
It's our fault.
877
01:34:47,670 --> 01:34:49,129
It's all our fault.
878
01:34:49,880 --> 01:34:52,507
We'll never do that again. Never.
879
01:34:52,508 --> 01:34:54,677
Please give us one more chance.
880
01:34:56,387 --> 01:34:58,764
I'm sorry. I'm so sorry.
881
01:35:07,731 --> 01:35:11,151
I'll hit her. Give it to me.
882
01:35:12,236 --> 01:35:13,236
Give it to me.
883
01:35:14,071 --> 01:35:15,656
Hit her.
884
01:35:24,581 --> 01:35:25,624
Do it.
885
01:35:35,843 --> 01:35:36,844
Smack her.
886
01:35:43,434 --> 01:35:44,434
Smack...
887
01:35:46,186 --> 01:35:47,187
Smack her.
888
01:35:50,566 --> 01:35:51,566
Smack her.
889
01:35:54,028 --> 01:35:55,029
Smack her.
890
01:36:03,787 --> 01:36:05,039
Smack her now.
891
01:36:06,457 --> 01:36:07,458
Smack harder!
892
01:36:08,626 --> 01:36:09,668
Smack her.
893
01:36:14,798 --> 01:36:15,799
Smack her.
894
01:36:18,302 --> 01:36:21,597
I want to stop. Please let me stop.
895
01:36:23,432 --> 01:36:24,807
It hurts.
896
01:36:24,808 --> 01:36:25,851
Smack her.
897
01:36:31,774 --> 01:36:32,858
Do it.
898
01:36:35,361 --> 01:36:36,403
Smack her.
899
01:38:01,405 --> 01:38:04,116
I went to the pharmacy
and bought some medicines.
900
01:39:08,931 --> 01:39:10,015
Eat this.
901
01:39:40,462 --> 01:39:41,921
It's good, right?
902
01:39:41,922 --> 01:39:42,965
Right.
903
01:39:50,472 --> 01:39:51,473
Right.
904
01:40:03,402 --> 01:40:04,612
Why are you crying?
905
01:40:30,054 --> 01:40:31,221
It fucking hurts.
906
01:40:40,606 --> 01:40:42,191
Go on. Chew it.
907
01:40:53,619 --> 01:40:54,828
I'm sorry.
908
01:41:00,125 --> 01:41:01,835
I'm the one who should be sorry.
909
01:41:18,269 --> 01:41:19,270
Juyeong.
910
01:41:23,816 --> 01:41:25,734
I messed up everything.
911
01:41:40,416 --> 01:41:41,709
What is that?
912
01:42:03,147 --> 01:42:04,147
Juyeong.
913
01:42:10,154 --> 01:42:11,488
Let's split up now.
914
01:43:40,244 --> 01:43:43,747
(Shelter for Teenagers)
915
01:44:25,748 --> 01:44:27,416
Are you hurt badly?
916
01:44:29,001 --> 01:44:30,544
Your pretty face is all messed up.
917
01:44:37,259 --> 01:44:38,594
It must've really hurt.
918
01:44:41,930 --> 01:44:43,641
I don't do it anymore.
919
01:44:46,226 --> 01:44:48,228
Maybe you and I went
through the same thing.
920
01:44:50,981 --> 01:44:52,107
Sorry.
921
01:44:53,233 --> 01:44:56,113
You know, I feel like I must do something
to help people like you here...
922
01:44:59,156 --> 01:45:01,450
By the way, my name is Ajin.
923
01:45:02,451 --> 01:45:03,452
Ajin.
924
01:45:06,080 --> 01:45:07,873
Feel free to talk to me.
925
01:45:10,209 --> 01:45:12,086
You can tell me anything you want.
926
01:45:16,090 --> 01:45:17,549
What's your name?
927
01:45:20,636 --> 01:45:21,637
Sejin.
928
01:45:29,770 --> 01:45:32,940
Thank you, my Lord,
for letting us meet each other.
929
01:45:33,983 --> 01:45:36,402
You said there's no coincidence
for those who pray.
930
01:45:37,695 --> 01:45:39,655
Did you say it for this moment?
931
01:45:40,614 --> 01:45:43,659
"But he knows the way that I take;
932
01:45:44,660 --> 01:45:47,997
when he has tested me,
I will come forth as gold."
933
01:45:48,664 --> 01:45:51,959
Job 23:10. Amen.
934
01:45:58,215 --> 01:45:59,341
Sejin!
935
01:46:28,287 --> 01:46:30,747
Just think of them as your uncle and aunt,
936
01:46:30,748 --> 01:46:32,708
You can be comfortable around them.
937
01:46:36,795 --> 01:46:38,047
Do you want some juice?
938
01:46:38,547 --> 01:46:41,467
Do you want to drink anything else?
939
01:46:42,217 --> 01:46:44,678
Why don't you have some juice or milk?
940
01:46:46,513 --> 01:46:47,848
It's been really hard, hasn't it?
941
01:46:51,185 --> 01:46:52,311
Thank you.
942
01:46:57,316 --> 01:46:59,109
Does it still hurt?
943
01:47:35,729 --> 01:47:37,730
I put organic apples, carrots,
944
01:47:37,731 --> 01:47:40,484
and some yogurt to make it easy to drink.
945
01:47:45,698 --> 01:47:48,951
The weather is nice today.
Is there anything you want to eat?
946
01:47:49,618 --> 01:47:51,787
How about we eat out
after going to the hospital?
947
01:48:03,966 --> 01:48:06,760
When you exhale, your legs should go down.
948
01:48:08,971 --> 01:48:10,931
Let your legs go down
after taking a breath.
949
01:48:23,152 --> 01:48:24,695
How old is your baby?
950
01:48:25,654 --> 01:48:27,031
Nine months old.
951
01:48:28,866 --> 01:48:31,368
"Yes. Hello."
952
01:48:33,746 --> 01:48:37,458
Simple exercises are really helpful.
Slowly and little by little.
953
01:48:38,000 --> 01:48:39,584
But you shouldn't overdo yourself.
954
01:48:39,585 --> 01:48:42,421
She's been doing yoga regularly
as you told us last time.
955
01:48:43,047 --> 01:48:44,089
That's great.
956
01:48:44,715 --> 01:48:48,093
The baby is healthy, right?
957
01:48:49,094 --> 01:48:52,389
Since the mother is healthy,
the baby is too.
958
01:48:54,224 --> 01:48:55,559
Thank you, Doctor.
959
01:48:56,518 --> 01:48:58,520
They're caring a lot about you.
960
01:48:59,188 --> 01:49:00,397
You must be relieved.
961
01:50:17,182 --> 01:50:18,782
It's your first time seeing this, right?
962
01:50:23,105 --> 01:50:26,525
These are silk threads.
963
01:50:27,985 --> 01:50:29,903
These threads are long and tough.
964
01:50:31,530 --> 01:50:35,951
So people keep them, praying for a newborn
baby's long and healthy life.
965
01:50:40,372 --> 01:50:41,415
Normally...
966
01:50:44,293 --> 01:50:46,253
these are supposed to be given to the baby
967
01:50:47,796 --> 01:50:49,465
in a 100-day celebration.
968
01:50:59,516 --> 01:51:00,768
But then,
969
01:51:02,603 --> 01:51:04,355
you won't be able to see your baby.
970
01:51:08,067 --> 01:51:09,068
So...
971
01:51:10,736 --> 01:51:13,071
let's make a bracelet with these threads
972
01:51:13,072 --> 01:51:14,698
and give it to the baby as a gift.
973
01:51:17,284 --> 01:51:18,410
Let's make ours too.
974
01:51:48,190 --> 01:51:49,942
It's similar to how you braid your hair.
975
01:52:18,971 --> 01:52:21,056
(Pregnancy Journal
Yoon Sejin)
976
01:54:24,763 --> 01:54:26,056
Are you doing well?
977
01:54:28,142 --> 01:54:31,312
How did it go? Did it go well?
978
01:54:47,661 --> 01:54:48,912
I miss you.
979
01:54:52,249 --> 01:54:53,917
I miss you too.
980
01:54:56,337 --> 01:54:59,173
I learned how to make kimchi fried rice.
981
01:55:00,341 --> 01:55:04,844
You need some butter, canned tuna,
kimchi and ham.
982
01:55:04,845 --> 01:55:08,182
It's really good.
Come home so I can make you some.
983
01:55:09,975 --> 01:55:11,644
By the way, did it go well?
984
01:55:58,315 --> 01:56:00,024
Tell her to sleep in her room.
985
01:56:00,025 --> 01:56:01,819
How could I? She's sound asleep.
986
01:56:07,908 --> 01:56:08,993
Sejin?
987
01:56:11,912 --> 01:56:13,038
Sejin.
988
01:56:18,544 --> 01:56:19,984
Why don't you go sleep in your room?
989
01:59:40,621 --> 01:59:42,247
Sejin, do you recognize me?
990
01:59:46,085 --> 01:59:47,586
Your operation went well.
991
01:59:48,754 --> 01:59:50,381
We'll move you to the recovery room now.
992
01:59:51,882 --> 01:59:53,258
So don't worry, okay?
993
01:59:59,682 --> 02:00:03,978
If you got here late, she might have died.
994
02:00:06,522 --> 02:00:09,858
We successfully removed the fetus
from her womb.
995
02:00:12,945 --> 02:00:15,698
But seriously, it was
really dangerous for the mother.
996
02:00:17,950 --> 02:00:21,704
Still, her operation went well.
997
02:04:01,298 --> 02:04:03,884
This film is dedicated
to the Late Lee Seul-chan.
62353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.