Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,556 --> 00:01:04,616
SHEEP DETECTIVES
2
00:01:04,640 --> 00:01:06,701
Dear Rebecca
3
00:01:07,280 --> 00:01:10,040
I know there are many problems.
4
00:01:11,100 --> 00:01:15,140
So do I. In the end
life is a mystery.
5
00:01:15,920 --> 00:01:19,144
But if all of the universe
one answer to the great riddles,
6
00:01:19,200 --> 00:01:23,780
...and if there is a secret to happiness,
I just think it's going to be this.
7
00:01:26,340 --> 00:01:27,340
Sheep!
8
00:01:30,540 --> 00:01:33,520
No, seriously!
It's really a sheep.
9
00:01:35,989 --> 00:01:37,794
Okay, I'm coming!
10
00:01:37,818 --> 00:01:45,818
Translated into Turkish, and synchronization ;
ufukbaba
11
00:01:51,240 --> 00:01:54,640
In your last letter, you told me
you asked if someone was special.
12
00:01:54,740 --> 00:01:59,140
Fortunately, they're all private. This one
so I gave each one a name.
13
00:01:59,440 --> 00:02:01,194
Like Ronnie and Reggie,
14
00:02:01,200 --> 00:02:05,180
...the bully I gave
there are twin rams.
15
00:02:05,720 --> 00:02:08,880
I'm very proud and
a dignified Sir Richfield.
16
00:02:09,780 --> 00:02:12,860
Cloud, the furriest.
He's a bit of a diva.
17
00:02:14,220 --> 00:02:16,450
Zora, the most curious.
18
00:02:17,260 --> 00:02:19,440
Mopple, the most patient.
19
00:02:20,240 --> 00:02:21,500
And Wool Eyes.
20
00:02:21,580 --> 00:02:24,220
Because we need a better
I didn't think of a name.
21
00:02:25,220 --> 00:02:29,859
Okay, I'm sure they're all private.
I know I said it was
22
00:02:29,959 --> 00:02:33,220
but I have to admit
Two of my sheep are the most special.
23
00:02:33,560 --> 00:02:36,140
There's Sebastian.
my biggest coach.
24
00:02:36,340 --> 00:02:38,520
A bit lonely, like me.
25
00:02:39,500 --> 00:02:41,180
Sooner or later, it goes away.
26
00:02:42,040 --> 00:02:44,780
Sooner or later the curiosity goes away
and he comes back.
27
00:02:49,420 --> 00:02:54,064
And finally, Lily,
my smartest sheep.
28
00:02:54,164 --> 00:02:57,189
What I've always thought,
29
00:02:57,289 --> 00:02:59,220
...and a sheep who knows how I feel.
30
00:02:59,860 --> 00:03:03,006
First of all, you told me
only shepherds,
31
00:03:03,106 --> 00:03:04,819
...the kind he knows
brings peace.
32
00:03:05,460 --> 00:03:10,520
With the kindest creatures in the world
a peace that comes from caring.
33
00:03:16,900 --> 00:03:19,780
Every single day
by taking care of your health.
34
00:03:21,540 --> 00:03:25,320
I keep them well fed and well groomed.
35
00:03:26,940 --> 00:03:28,980
To entertain
I'm doing the best I can.
36
00:03:37,760 --> 00:03:41,186
And I thought they enjoyed it.
I make sure they take their medication.
37
00:03:41,386 --> 00:03:43,000
...if they could talk.
38
00:03:43,180 --> 00:03:45,820
It's time for your medicine, my friend.
Here you go.
39
00:03:46,160 --> 00:03:50,410
And when I'm done and the sun
when it starts to descend in the sky,
40
00:03:50,600 --> 00:03:52,520
I told them in a loud voice
I choose books to read.
41
00:03:52,720 --> 00:03:56,993
Detective novels, mysteries,
crime novels, all my favorites.
42
00:03:57,093 --> 00:03:59,441
Rodney Hollingshead's
when he was killed
43
00:03:59,541 --> 00:04:02,840
and I know that the real killer
and I know who you are!
44
00:04:03,340 --> 00:04:06,660
They were following the story
I like to pretend, but...
45
00:04:06,970 --> 00:04:12,250
no matter how special they are.
I know they are sheep.
46
00:04:14,950 --> 00:04:18,088
No, not anymore.
Go on, most of you.
47
00:04:18,450 --> 00:04:20,070
I'll read the end tomorrow.
48
00:04:26,430 --> 00:04:28,410
Ah! Why would he stop there?
49
00:04:29,010 --> 00:04:31,010
Just when I realized who the killer was
he was about to say!
50
00:04:31,070 --> 00:04:33,125
This is torture!
He's our friend, isn't he?
51
00:04:33,175 --> 00:04:34,610
Of course it is.
52
00:04:34,720 --> 00:04:39,030
No, no, no, no, no, no, no. That was Carter.
He used to cut the grass.
53
00:04:39,300 --> 00:04:41,672
I could never eat.
- Yeah, it's suspicious.
54
00:04:41,692 --> 00:04:43,859
Are you crazy? The doctor did it!
55
00:04:43,899 --> 00:04:46,582
- No way! It was Aunt Creepy.
- Aunt Creepy?
56
00:04:46,602 --> 00:04:50,239
Three stories of the Goats, genius!
How do we share the same ancestry?
57
00:04:50,510 --> 00:04:52,510
-Here we go.
-Right.!
58
00:04:54,670 --> 00:04:57,665
-Here we go.
-You're wrong.
59
00:04:58,593 --> 00:05:01,651
I solved it two episodes ago.
60
00:05:01,682 --> 00:05:03,114
The maid, right?
61
00:05:03,814 --> 00:05:06,030
Not a maid. Nephew.
62
00:05:06,510 --> 00:05:08,058
Bertie Hollingshead.
63
00:05:08,070 --> 00:05:11,267
But Lily, Detective Bertie
I don't want to see the whole
64
00:05:11,367 --> 00:05:14,790
that the evidence will be used by the real killer
that it was fabricated?
65
00:05:15,090 --> 00:05:17,130
Exactly! Don't you see?
66
00:05:17,530 --> 00:05:21,782
Escaping conviction
he made up the evidence himself!
67
00:05:24,050 --> 00:05:27,163
The real killer was Bertie Hollingshead!
68
00:05:31,520 --> 00:05:34,500
George will tell the story tomorrow
he'll finish it. You will see.
69
00:05:37,780 --> 00:05:39,860
I still think she's a maid.
70
00:05:40,460 --> 00:05:42,577
Bertie knew everything about the law
71
00:05:42,777 --> 00:05:46,760
A person can be charged with the same offense twice
that he cannot be tried once.
72
00:05:47,120 --> 00:05:52,040
And so I was able to avoid conviction
he fabricated the evidence himself to get away with it!
73
00:05:52,460 --> 00:05:56,640
The real killer was Bertie Hollingshead!
74
00:06:02,360 --> 00:06:05,727
Most of my sheep
spending their days either eating,
75
00:06:05,827 --> 00:06:07,814
..or thinking about eating
seems to be going through it.
76
00:06:08,514 --> 00:06:12,260
But unlimited energy
I have three stray lambs.
77
00:06:12,940 --> 00:06:16,400
Happy born in the spring,
carefree little creatures.
78
00:06:17,920 --> 00:06:20,920
In fact, the lambs almost
all born in the spring.
79
00:06:21,920 --> 00:06:25,840
And in winter
I have a lamb born.
80
00:06:27,540 --> 00:06:29,675
Hello.
81
00:06:31,725 --> 00:06:33,904
-I'm Daisy. - I'm Oliver.
- I'm Tickle.
82
00:06:33,905 --> 00:06:37,189
-What's your name?
-I don't have a name.
83
00:06:37,410 --> 00:06:38,810
Do you want to play with us?
84
00:06:39,510 --> 00:06:40,610
No, damn it!
85
00:06:41,630 --> 00:06:47,530
You will not play with that winter lamb.
He doesn't belong to this flock.
86
00:06:48,750 --> 00:06:51,561
But it makes sense to a sheep
for reasons that come to mind,
87
00:06:51,761 --> 00:06:55,830
herd the lamb born in winter
often refuses
88
00:06:56,030 --> 00:06:59,610
just because winter lambs are different.
89
00:07:11,010 --> 00:07:15,210
I have a question. Why is George
always so nice to the lamb?
90
00:07:15,309 --> 00:07:16,650
George is not a sheep.
91
00:07:17,070 --> 00:07:19,540
Nobody told him
he didn't teach his lambs.
92
00:07:20,400 --> 00:07:28,400
Translation, synchronization, and correction ;
ufukbaba
93
00:07:32,090 --> 00:07:35,300
Uh, one last thing.
If you accept, Denbrook.
94
00:07:35,320 --> 00:07:38,080
...a town called
you should know I live near you.
95
00:07:38,390 --> 00:07:42,050
They have their own special types.
For example...
96
00:07:42,310 --> 00:07:44,464
- Good morning, Caleb.
- Caleb is also a shepherd.
97
00:07:44,564 --> 00:07:46,244
-Good morning, ladies.
- I don't like him.
98
00:07:46,610 --> 00:07:49,850
Ham, the butcher.
I really don't like him.
99
00:07:50,290 --> 00:07:51,811
Beth, the innkeeper.
She doesn't like me.
100
00:07:51,874 --> 00:07:53,530
Oh, I could kill that man!
101
00:07:54,550 --> 00:07:58,290
Tim, the police. He's an idiot.
102
00:07:58,850 --> 00:08:02,430
And you'll find yourself
who thinks he's a shepherd.
103
00:08:02,910 --> 00:08:05,810
We have a complicated relationship.
104
00:08:05,890 --> 00:08:09,890
And now our reading for today
The Story of the Lost Sheep.
105
00:08:20,960 --> 00:08:22,600
George, come join us.
106
00:08:23,340 --> 00:08:25,780
Everybody knows that the Lord
is welcome in your home.
107
00:08:26,980 --> 00:08:28,280
Even butchers, right?
108
00:08:34,600 --> 00:08:35,960
I'm not here to agree with you.
109
00:08:37,560 --> 00:08:39,080
I'm here to settle the matter.
110
00:08:45,400 --> 00:08:46,700
Good old George.
111
00:08:49,400 --> 00:08:50,700
Good old George.
112
00:08:51,030 --> 00:08:52,410
Enough about people.
113
00:08:53,350 --> 00:08:55,570
I want you to meet the version.
114
00:08:55,850 --> 00:08:58,188
They can't wait to see you!
115
00:08:58,650 --> 00:09:00,918
And so am I.
116
00:09:01,210 --> 00:09:02,284
Please come soon.
117
00:09:05,950 --> 00:09:07,475
Love, George.
118
00:09:15,405 --> 00:09:17,799
Cloud, I have a question.
119
00:09:17,999 --> 00:09:20,500
Dandelion my eyelashes
Does it make them as beautiful as yours?
120
00:09:20,600 --> 00:09:23,080
No, they don't do anything to the eyelashes.
121
00:09:23,360 --> 00:09:25,402
But they work wonders for wool.
122
00:09:25,602 --> 00:09:28,846
Wool - Look at Eyes.
He eats nothing but dandelions.
123
00:09:28,946 --> 00:09:31,135
Oh, so that's what these are.
Uh-huh. Okay.
124
00:09:31,535 --> 00:09:34,201
I'll take some of the dandelions
We should save it for Sebastian.
125
00:09:34,261 --> 00:09:36,320
- He's been gone for days.
- Who cares?
126
00:09:36,759 --> 00:09:39,215
George, who knows where he got it from?
since you brought him here,
127
00:09:39,415 --> 00:09:41,100
...wandering through the town.
128
00:09:41,300 --> 00:09:42,299
Let him starve.
129
00:09:42,620 --> 00:09:44,499
That he doesn't care about us
and we're gonna have to
130
00:09:44,500 --> 00:09:46,364
that we don't care
does not mean that it is necessary.
131
00:09:46,500 --> 00:09:48,874
Sebastian is part of our pack.
132
00:09:49,074 --> 00:09:51,757
Uh, uh, uh! Look, it's Caleb!
133
00:10:04,280 --> 00:10:07,780
- I always love the smell of him.
- Your woman's sweater.
134
00:10:08,080 --> 00:10:10,620
Mmm, that's pretty damn good.
135
00:10:10,780 --> 00:10:13,180
Can I come in?
I'm going in!
136
00:10:15,220 --> 00:10:19,300
It's so new and beautiful and shiny.
137
00:10:19,720 --> 00:10:21,360
Are you thinking what I'm thinking?
138
00:10:22,120 --> 00:10:24,480
- I want to bury my head!
- I want it so bad!
139
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
Reggie? Ronnie?
140
00:10:27,900 --> 00:10:31,740
We've talked about this.
We don't break things...
141
00:10:31,940 --> 00:10:35,080
...unless there is a valid reason!
142
00:10:35,180 --> 00:10:36,420
That's it. That's it.
143
00:10:36,680 --> 00:10:38,740
This is Caleb's third visit this month.
144
00:10:39,380 --> 00:10:40,840
There they can talk
there's only one thing.
145
00:10:41,580 --> 00:10:42,920
Consolidation of herds.
146
00:10:43,020 --> 00:10:46,160
- He's uniting the flocks!
- New sheep! - New fields!
147
00:10:46,460 --> 00:10:48,509
I'm thinking about it.
148
00:10:48,579 --> 00:10:50,980
I gave you a chance.
you lied to me, Caleb!
149
00:10:51,380 --> 00:10:52,380
Don't come back!
150
00:11:00,200 --> 00:11:03,000
Ooops! Guess we won't be merging the herds.
151
00:11:04,860 --> 00:11:08,060
I felt so happy, now
and I feel sad and angry.
152
00:11:08,320 --> 00:11:12,085
- I want to forget what happened!
- You're right. It's disappointing. It's disappointing.
153
00:11:12,113 --> 00:11:16,301
All right, everybody, I'm gonna need
counting Caleb's entire visit
154
00:11:16,351 --> 00:11:20,760
-...we will choose to forget. One, two...
- What about Mopple?
155
00:11:20,920 --> 00:11:24,980
He can't forget things.
- Why can't he? - Poor Moople.
156
00:11:25,300 --> 00:11:27,464
He was born with a terrible disease.
157
00:11:27,664 --> 00:11:30,380
Unlike the rest of us,
cannot choose to forget things.
158
00:11:30,940 --> 00:11:34,200
Oh, yeah. Moople, a
once you've forgotten
159
00:11:34,236 --> 00:11:36,080
...please tell me that this is it
don't remind us.
160
00:11:36,960 --> 00:11:39,060
Are you sure?
It's really not that bad.
161
00:11:39,120 --> 00:11:42,240
No, but it wasn't that good.
So what's bothering you?
162
00:11:43,200 --> 00:11:47,975
Ready? One. Two. Three.
163
00:11:51,505 --> 00:11:54,231
Cloud! I have a question.
164
00:11:54,431 --> 00:11:56,946
Dandelion my eyelashes
Does it make them as beautiful as yours?
165
00:11:57,080 --> 00:11:59,717
No, they don't do anything to the eyelashes.
166
00:11:59,917 --> 00:12:02,630
But they work wonders for wool.
167
00:12:12,730 --> 00:12:13,930
I'm fine.
168
00:12:26,810 --> 00:12:28,770
I'll be fine. I promise.
169
00:12:28,970 --> 00:12:31,857
It's just... I don't know.
170
00:12:36,490 --> 00:12:39,490
All right. Soon you'll realize
I was hoping it would be different.
171
00:12:41,530 --> 00:12:42,690
You don't have to worry.
172
00:12:44,250 --> 00:12:45,750
You will be fine.
173
00:12:46,797 --> 00:12:48,901
I'll be fine.
174
00:13:11,801 --> 00:13:14,619
DENBROOK CULTURAL FESTIVAL
175
00:13:20,080 --> 00:13:22,896
-Hello!
- Hello! -Hello!
176
00:13:22,897 --> 00:13:26,161
- Anything exciting?
- Not so much for Monday.
177
00:13:27,361 --> 00:13:29,370
Just bills and advertising.
178
00:13:29,630 --> 00:13:31,613
Who was George sending a letter to?
179
00:13:31,813 --> 00:13:33,735
I shouldn't say anything.
180
00:13:33,736 --> 00:13:37,910
But Miss Rebecca Hampstead from America.
181
00:13:38,630 --> 00:13:41,530
Whoever he is, he's been
they keep exchanging letters.
182
00:13:42,210 --> 00:13:45,790
And... Go ahead, smell it.
183
00:13:46,590 --> 00:13:49,390
Rose-scented paper.
Love letters!
184
00:13:49,670 --> 00:13:50,670
Can you believe that?
185
00:13:50,790 --> 00:13:54,320
Grumpy pants, George Hardy.
A corny old romantic!
186
00:13:55,000 --> 00:13:56,500
Who would have thought?
187
00:13:58,560 --> 00:14:01,140
- Stale George.
- Yes. [chuckles]
188
00:14:01,460 --> 00:14:03,200
- Careful. Careful.
- Yeah, you too.
189
00:14:06,060 --> 00:14:07,060
-Hello.
- Hello. -Hello.
190
00:14:08,000 --> 00:14:10,540
Denbrook Cultural Festival
I just got back from the city.
191
00:14:10,760 --> 00:14:13,380
That's great! That's what I'm talking about.
192
00:14:14,620 --> 00:14:15,620
Follow me.
193
00:14:16,300 --> 00:14:17,720
What is it?
194
00:14:18,680 --> 00:14:21,460
Denbrook Culture
Welcome to the Festival!
195
00:14:23,850 --> 00:14:25,568
The Original Art of Beth Pennock
196
00:14:27,860 --> 00:14:30,760
-You're kidding.
- What's this? It's our town's legacy.
197
00:14:31,900 --> 00:14:32,900
What?
198
00:14:33,780 --> 00:14:36,720
What is Return to Oz?
199
00:14:36,920 --> 00:14:38,680
Yeah, that's the first time
the greatest movie ever made.
200
00:14:39,280 --> 00:14:41,800
And I found him just 40
miles down the road.
201
00:14:42,080 --> 00:14:44,800
Most people think it's better than the original
that it's good.
202
00:14:45,740 --> 00:14:48,631
- I've never seen it.
- Who hasn't seen Return to Oz?
203
00:14:48,831 --> 00:14:52,580
Okay, I apologize. I'm sorry.
why did you put up a huge banner?
204
00:14:52,980 --> 00:14:56,140
I want people to come.
it's hard to find a festival where it doesn't happen.
205
00:14:56,260 --> 00:14:59,023
No, this is not a festival.
206
00:14:59,223 --> 00:15:01,660
Uh, no. There are only a few tables.
207
00:15:02,740 --> 00:15:04,980
Tell me how to do my job
I'm gonna run it?
208
00:15:05,600 --> 00:15:08,600
No, no, no, no, no. You're right, I'm sorry.
209
00:15:10,580 --> 00:15:12,100
We got off on the wrong foot.
210
00:15:13,846 --> 00:15:17,220
My name is Elliot Matthews.
I'm a reporter for the Gazette.
211
00:15:18,668 --> 00:15:20,840
Young reporter
212
00:15:23,820 --> 00:15:25,596
Okay, okay, industry
I'm writing on your page.
213
00:15:25,620 --> 00:15:28,386
But it's been real for a long time
I was looking for a story and...
214
00:15:28,486 --> 00:15:31,877
My features editor gave me this.
215
00:15:32,077 --> 00:15:35,290
Denbrook Cultural Festival.
216
00:15:35,610 --> 00:15:37,310
So? Sounds like a dream.
217
00:15:37,850 --> 00:15:41,950
-This is quite nice. -With this
I can't get promoted, can I?
218
00:15:42,290 --> 00:15:44,030
-No.
- It's very bad.
219
00:15:45,370 --> 00:15:49,235
-10 in advance. - For what?
- Entrance fee.
220
00:15:49,285 --> 00:15:51,430
-The entrance fee. - Ah.
221
00:15:56,830 --> 00:15:58,543
Take it all.
222
00:16:02,151 --> 00:16:03,230
It's strange.
223
00:16:03,860 --> 00:16:07,300
WELCOME TO DENBROOK
224
00:16:22,130 --> 00:16:25,440
Where's George?
Where's our night story?
225
00:16:25,640 --> 00:16:27,514
It should have been out by now.
226
00:16:28,300 --> 00:16:29,600
Ah! Ah!
227
00:16:29,900 --> 00:16:32,300
Something to be afraid of
it didn't look like anything.
228
00:16:33,120 --> 00:16:37,411
- Sir Ridgefield?
- Yes, it's time, you little lambs.
229
00:16:37,482 --> 00:16:40,360
Because that's how it works.
230
00:16:41,420 --> 00:16:46,351
All those clouds were once
sheep like you and me,
231
00:16:46,451 --> 00:16:51,440
...and that the soil is too dry
and they started dancing.
232
00:16:52,130 --> 00:16:55,864
Grass and clover
rain to make it grow,
233
00:16:55,964 --> 00:16:58,960
...as they gush from the sky
there is the sound of a huge explosion.
234
00:16:59,000 --> 00:17:03,506
- Are all the sheep clouds?
- Yes, Pickles. All of us.
235
00:17:03,606 --> 00:17:08,150
And one day I realized that my parents
I'll be a cloud like he was before.
236
00:17:09,150 --> 00:17:12,574
Although for some reasons
237
00:17:12,604 --> 00:17:16,447
I don't want my mom and dad to turn into clouds
although I can't remember what it was like.
238
00:17:17,310 --> 00:17:19,310
Moople, you remember everything.
239
00:17:19,510 --> 00:17:22,603
That day was a great day
it has to be, doesn't it?
240
00:17:27,290 --> 00:17:34,620
Yes, of course. They said goodbye and
they flew joyfully into the sky.
241
00:17:34,820 --> 00:17:40,010
We've got two
into beautiful fluffy clouds.
242
00:17:40,250 --> 00:17:44,150
With love... Forever and ever!
243
00:17:45,715 --> 00:17:46,971
Thank you.
244
00:17:50,500 --> 00:17:54,180
And here it is!
Just as it should be.
245
00:17:56,760 --> 00:17:57,760
Yes.
246
00:17:58,240 --> 00:18:00,700
Everything is exactly as it should be.
247
00:18:47,130 --> 00:18:51,470
The good thing is, coming here
you picked the perfect time.
248
00:18:51,650 --> 00:18:54,230
Denbrook Cultural Festival!
249
00:18:54,870 --> 00:18:56,210
You're lucky, Finn!
250
00:18:58,050 --> 00:19:00,610
Last weekend
I went with my sister.
251
00:19:00,870 --> 00:19:01,870
Oh, that was lovely...
252
00:19:02,470 --> 00:19:04,430
It was better than anything else....
253
00:19:09,090 --> 00:19:11,122
Did you see that?
254
00:19:11,330 --> 00:19:13,166
See what?
255
00:19:50,206 --> 00:19:51,847
Yes! You're awake!
256
00:19:51,930 --> 00:19:54,490
I'm asking you not to do this
I've said it many times.
257
00:19:54,870 --> 00:19:56,204
We forgot!
258
00:19:56,250 --> 00:19:57,958
We have forgotten.
259
00:19:58,030 --> 00:19:59,190
Of course you forgot.
260
00:19:59,470 --> 00:20:01,930
-Wait for me!
- Slow down!
261
00:20:16,590 --> 00:20:21,588
-Lily, nes...
-I think it's a game. Don't move!
262
00:20:21,788 --> 00:20:24,764
-First mover loses.
263
00:20:36,580 --> 00:20:38,409
He doesn't play games.
264
00:20:38,670 --> 00:20:42,407
And what does he do then?
265
00:20:43,100 --> 00:20:44,300
He's dead.
266
00:20:44,540 --> 00:20:45,940
George is dead.
267
00:20:45,964 --> 00:20:49,064
What? What do you mean he's dead?
268
00:20:50,694 --> 00:20:54,128
This is not real.
269
00:20:58,100 --> 00:20:59,867
Is it real?
270
00:21:03,795 --> 00:21:06,229
When people die,
271
00:21:07,300 --> 00:21:09,603
...turns into a cloud?
272
00:21:10,580 --> 00:21:13,520
No, no, no, no. Only sheep do that.
273
00:21:44,070 --> 00:21:46,770
- Is he dead?!
- Is he dead? Is this for real?
274
00:21:47,270 --> 00:21:50,990
- That's what it looks like.
- Does that mean the sheep could die?
275
00:21:51,290 --> 00:21:53,890
No, Pickles. We're turning into clouds.
276
00:21:54,410 --> 00:21:57,552
George can't be dead.
I want my medicine!
277
00:21:57,630 --> 00:22:01,070
- I'm upset.
- What does that mean? - It means I'm broken.
278
00:22:03,310 --> 00:22:05,919
I don't want anyone
I think you don't understand.
279
00:22:06,630 --> 00:22:10,410
George is gone.
He's never coming back.
280
00:22:10,690 --> 00:22:13,730
But George was a shepherd.
What are we going to do?
281
00:22:13,830 --> 00:22:16,591
Yes, you are the smartest sheep in the world
Lily. Tell us what to do.
282
00:22:16,950 --> 00:22:18,850
There's only one thing we can do.
283
00:22:20,450 --> 00:22:21,920
We must forget George.
284
00:22:22,280 --> 00:22:24,996
Uh, what? But, Lily, this is George.
You can't just...
285
00:22:25,005 --> 00:22:28,205
It hurts too much to remember him.
I can't do it.
286
00:22:28,254 --> 00:22:29,460
He is right.
287
00:22:29,766 --> 00:22:32,398
Sheep don't know
should not feel.
288
00:22:32,418 --> 00:22:34,970
We must choose to forget.
289
00:22:37,150 --> 00:22:39,810
- On three.
- But wait... Don't...
290
00:22:40,010 --> 00:22:43,340
- It's...
- No, no, no, please don't! It's George!
291
00:22:43,440 --> 00:22:47,034
- Two...
- You won't forget anything.
292
00:22:48,260 --> 00:22:49,480
Sebastiรกn.
293
00:22:49,490 --> 00:22:53,734
I really don't want my shepherd
you think I'd let you forget?
294
00:22:54,130 --> 00:22:57,480
He was our shepherd, Sebastian.
We all loved him.
295
00:22:57,580 --> 00:23:02,139
It's too painful to bear.
And we will forget!
296
00:23:02,260 --> 00:23:06,960
No, you will not forget. Indeed.
you will remember it for this.
297
00:23:07,180 --> 00:23:10,900
- Because it's fair. - Just what?
- No, no, no...
298
00:23:11,300 --> 00:23:13,209
I mean justice.
299
00:23:13,260 --> 00:23:14,260
-Just us what?
300
00:23:14,360 --> 00:23:16,839
Justice Justice!
301
00:23:16,939 --> 00:23:19,234
Harm of good from evil
that he doesn't see it.
302
00:23:19,434 --> 00:23:21,909
The strong for the weak
must not cause harm.
303
00:23:21,959 --> 00:23:24,887
And a friend must never be forgotten!
304
00:23:25,040 --> 00:23:27,500
George once said
he showed me justice.
305
00:23:28,000 --> 00:23:31,400
- He deserves this in return.
- That's true.
306
00:23:31,800 --> 00:23:35,036
George has always been so kind to me.
- To all of you.
307
00:23:35,100 --> 00:23:37,740
That's why I can only invite you
for your wool.
308
00:23:38,440 --> 00:23:39,760
Why else would he raise sheep?
309
00:23:39,887 --> 00:23:42,180
There is no other reason,
It's just wool.
310
00:23:42,214 --> 00:23:45,274
Uh, I have a question! One day
in the blink of an eye
311
00:23:45,348 --> 00:23:47,560
if it's all going to end
What is the meaning of human life?
312
00:23:47,660 --> 00:23:49,706
Why are people actually here?
And who made them?
313
00:23:49,730 --> 00:23:51,587
And who created us?
And what is inside a tree?
314
00:23:51,611 --> 00:23:53,072
And what about the moon during the day
where is it going?
315
00:23:53,082 --> 00:23:54,964
So why was George killed?
316
00:23:55,240 --> 00:23:57,220
Killed? What do you mean, killed?
317
00:23:57,800 --> 00:24:00,400
In night stories
the dead are always killed.
318
00:24:00,500 --> 00:24:03,880
No, no, Zora.
It's all fiction. This is real.
319
00:24:04,065 --> 00:24:07,313
Isn't that right, Lily?
- Yes, absolutely. To think about it.
320
00:24:07,413 --> 00:24:12,270
... there's no reason that George... Oh, his hat!
321
00:24:29,530 --> 00:24:31,930
I came by to get the papers signed.
322
00:24:32,270 --> 00:24:33,970
And that's how I found him.
323
00:24:35,070 --> 00:24:37,336
Do you want to say a few words?
- Uh, no.
324
00:24:40,550 --> 00:24:41,939
Caleb?
325
00:24:43,730 --> 00:24:45,860
What's the butcher doing here?
326
00:24:47,850 --> 00:24:50,810
Five. Six.
327
00:24:51,930 --> 00:24:53,320
He wants the sheep.
328
00:24:55,320 --> 00:24:57,123
Fifteen.
329
00:24:58,296 --> 00:24:59,591
Sixteen.
330
00:25:00,291 --> 00:25:02,091
Lily, what are you doing?
331
00:25:04,400 --> 00:25:06,880
George's hat and
I can't stop thinking about your raincoat.
332
00:25:07,160 --> 00:25:08,280
Which hat with raincoat?
333
00:25:08,580 --> 00:25:11,680
Exactly. In the storm
He's out. Why didn't he wear them?
334
00:25:11,900 --> 00:25:12,900
A flag
335
00:25:13,780 --> 00:25:14,780
Support
336
00:25:17,020 --> 00:25:18,020
What?
337
00:25:19,820 --> 00:25:22,060
I wish I could forget that.
338
00:25:25,000 --> 00:25:26,560
Do you see anything?
339
00:25:29,300 --> 00:25:31,300
I see everything.
340
00:25:48,760 --> 00:25:53,280
-I'm sorry, I still don't know
What are you doing? -Car trouble. Who's this?
341
00:25:54,320 --> 00:25:56,440
His name is George Hardy. He was a shepherd.
342
00:25:56,780 --> 00:25:57,780
What happened?
343
00:25:58,020 --> 00:25:59,200
Probably a heart attack.
344
00:25:59,840 --> 00:26:02,140
I'm afraid it's not a big story for you.
345
00:26:02,740 --> 00:26:05,080
Something out of the ordinary
as long as it's not, right?
346
00:26:05,280 --> 00:26:06,500
No, no, no, no, no. I've looked everywhere.
347
00:26:08,300 --> 00:26:09,520
Around the caravan.
348
00:26:11,480 --> 00:26:12,520
Under the caravan.
349
00:26:12,580 --> 00:26:14,060
What about inside the van?
350
00:26:19,860 --> 00:26:20,860
It's worth a try.
351
00:26:22,020 --> 00:26:23,580
Maybe don't touch...
352
00:26:25,140 --> 00:26:26,140
What?
353
00:26:26,660 --> 00:26:27,660
Fingerprints, right?
354
00:26:29,220 --> 00:26:32,100
Forensic Forensic medicine.
355
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
Yes.
356
00:26:43,160 --> 00:26:45,500
Everything seems to be in order.
357
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
Wait, wait, wait, wait.
358
00:26:48,450 --> 00:26:52,050
A man having a heart attack
why would he get up and go out?
359
00:26:53,350 --> 00:26:56,190
He was probably out when it happened.
No, no, it happened here.
360
00:26:57,410 --> 00:26:58,590
Not in that chair.
361
00:27:02,710 --> 00:27:03,930
And he was not alone.
362
00:27:04,510 --> 00:27:05,510
He was not alone.
363
00:27:08,330 --> 00:27:09,330
Come on, man.
364
00:27:09,990 --> 00:27:13,710
-It was a heart attack.
-that you willfully ignored the truth,
365
00:27:13,910 --> 00:27:15,470
...there is evidence to show.
366
00:27:15,710 --> 00:27:16,710
What are you saying?
367
00:27:16,880 --> 00:27:18,580
That I'm afraid of murder?
368
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
Is that so?
369
00:27:20,740 --> 00:27:23,442
Oh, I wish I'd stayed in Denbrook
if it was a murder.
370
00:27:23,542 --> 00:27:28,040
I wish there was a murder every day.
Nothing would make me happier!
371
00:27:28,680 --> 00:27:34,260
Look, a story for your big newspaper career
I know you need it, but I'm sorry.
372
00:27:37,260 --> 00:27:39,760
George Hardy wasn't murdered.
373
00:27:40,600 --> 00:27:42,180
George Hardy was murdered.
374
00:27:42,960 --> 00:27:46,020
The police said it was murder.
375
00:27:46,340 --> 00:27:49,320
No, the cop had a heart attack
but he's wrong.
376
00:27:49,580 --> 00:27:57,120
Uh, so it's not really a murder. This one
just a wild guess by a barnyard animal
377
00:27:58,200 --> 00:27:59,200
Okay.
378
00:27:59,960 --> 00:28:04,620
I've never seen George
a visit from someone he knows well and
379
00:28:05,320 --> 00:28:09,920
and after he got sick.
the failure to warn makes the guest responsible,
380
00:28:10,120 --> 00:28:14,720
...and the lack of a visible wound
suggests poisoning.
381
00:28:15,650 --> 00:28:19,190
Grass green stain on his hand
a struggle.
382
00:28:19,450 --> 00:28:21,110
The killer escaped.
383
00:28:21,430 --> 00:28:24,350
George succumbed to the poison and died.
384
00:28:27,050 --> 00:28:28,250
I never speculate.
385
00:28:29,590 --> 00:28:33,430
The police are completely hopeless
just like in the night stories.
386
00:28:33,630 --> 00:28:37,150
That's why it's so important
and solve the crime.
387
00:28:37,150 --> 00:28:38,150
Who?
388
00:28:38,370 --> 00:28:39,370
George Fenton.
389
00:28:39,930 --> 00:28:41,790
George took care of us.
390
00:28:42,110 --> 00:28:43,390
George loved us.
391
00:28:44,330 --> 00:28:47,320
-We owe him everything.
-What are you saying?
392
00:28:47,840 --> 00:28:53,200
Shepherd killed
and we're gonna solve this crime.
393
00:28:58,020 --> 00:28:59,300
What's so funny?
394
00:29:02,080 --> 00:29:05,660
For starters, your sheep.
395
00:29:07,140 --> 00:29:12,350
-He's talking about you.
-You all think you're smart enough to solve a crime.
396
00:29:12,550 --> 00:29:17,460
People who can't think for themselves
Do you know what they call people?
397
00:29:18,060 --> 00:29:22,140
-LAYNN! -And you, the world's
you're the smartest sheep.
398
00:29:22,540 --> 00:29:27,740
Where in the world were you?
Here and there?
399
00:29:28,980 --> 00:29:32,899
Please take care of your hay
back to your dandelions
400
00:29:33,099 --> 00:29:36,440
and make your marshmallows and
Leave the murder case to the people.
401
00:29:38,200 --> 00:29:40,460
So, shall we begin?
402
00:29:42,540 --> 00:29:43,880
Look for clues.
403
00:29:44,120 --> 00:29:50,780
Don't tamper with the evidence
and eating the crime scene is prohibited
404
00:29:52,980 --> 00:29:59,420
Gentlemen, you're in on a clue.
I can be ah.....
405
00:30:01,600 --> 00:30:03,360
Let's forget the clues,
406
00:30:03,480 --> 00:30:06,500
...did anyone see anything the night of the murder?
407
00:30:07,480 --> 00:30:11,460
I saw it. I saw you, Sebastian.
408
00:30:13,300 --> 00:30:14,100
Sebastian did it...
409
00:30:16,800 --> 00:30:18,152
Right.... I did ...
410
00:30:18,153 --> 00:30:20,035
I entered through a door I couldn't fit through,
411
00:30:20,700 --> 00:30:22,400
.... I sat on a chair I couldn't hold on to,
412
00:30:22,500 --> 00:30:24,280
...and my own shepherd
for no reason.
413
00:30:24,304 --> 00:30:27,616
The poison droplets are delicate
by squeezing it somehow.
414
00:30:28,640 --> 00:30:30,640
Using this....
415
00:30:32,160 --> 00:30:34,540
Any one of you can't have any
a human being?
416
00:30:35,564 --> 00:30:37,016
I saw George's guest.
417
00:30:38,060 --> 00:30:39,380
No you didn't...
418
00:30:39,404 --> 00:30:40,304
I've seen it.
419
00:30:51,240 --> 00:30:52,880
Please, Winter Lamb, this is not the time.
420
00:30:54,200 --> 00:30:56,820
Bells? But two days
the bells had already rung before.
421
00:30:57,220 --> 00:30:59,660
Notify town meetings
for the bells.
422
00:31:00,060 --> 00:31:01,420
This is about George.
423
00:31:01,740 --> 00:31:02,340
Of course.
424
00:31:02,540 --> 00:31:07,920
Always murder in night stories
a meeting to announce it.
425
00:31:08,120 --> 00:31:10,720
And the killer will always be
between the two. We need to be there.
426
00:31:11,640 --> 00:31:15,800
That you were brave enough to leave home?
You think? None of you have left this meadow.
427
00:31:15,900 --> 00:31:18,220
Your hooves are out of the grass
he didn't touch anything.
428
00:31:18,360 --> 00:31:19,940
What's so hard about leaving home?
429
00:31:20,380 --> 00:31:21,380
We are not afraid.
430
00:31:27,000 --> 00:31:28,160
Moople, what is this?
431
00:31:28,420 --> 00:31:29,136
I think it's a way...
432
00:31:29,260 --> 00:31:31,300
-But what's it made of?
-It's not grass, I can tell you that.
433
00:31:31,624 --> 00:31:32,076
-Lilly?
434
00:31:33,500 --> 00:31:35,480
-Yes?
-You coming?
435
00:31:36,260 --> 00:31:39,940
I just... You go ahead.
436
00:31:40,820 --> 00:31:42,680
Why are you shouting?
437
00:31:42,980 --> 00:31:45,300
I'm only a few meters away from you.
438
00:31:47,000 --> 00:31:48,460
But it seems so far away.
439
00:31:49,100 --> 00:31:51,840
All you have to do
crossing the road.
440
00:32:03,900 --> 00:32:04,900
No, no, no.
441
00:32:06,380 --> 00:32:08,780
No, I can't. It's impossible.
442
00:32:23,590 --> 00:32:24,710
It's not your fault.
443
00:32:24,950 --> 00:32:27,070
We are who we are...
444
00:32:29,530 --> 00:32:32,990
Maybe you and I can cross the street together.
445
00:32:35,290 --> 00:32:36,450
For George?
446
00:32:38,510 --> 00:32:39,690
For George.
447
00:32:41,390 --> 00:32:42,390
Together.
448
00:32:59,800 --> 00:33:01,000
We did it...
449
00:33:01,024 --> 00:33:02,224
We walked away from the house...
450
00:33:04,930 --> 00:33:05,930
We can do something.
451
00:33:05,970 --> 00:33:07,990
In fact, we can do anything.
452
00:33:08,570 --> 00:33:11,090
Only 3 more kilometers to go.
453
00:33:11,470 --> 00:33:12,510
No problem.
454
00:33:13,610 --> 00:33:15,430
And how many kilometers was that?
455
00:33:16,510 --> 00:33:18,270
I have to admit, I'm impressed.
456
00:33:18,570 --> 00:33:22,370
You won't solve the mystery. But the most
at least you see part of the world.
457
00:33:22,510 --> 00:33:23,770
Of course I will solve the mystery.
458
00:33:24,350 --> 00:33:26,330
I'll figure it out by tonight.
459
00:33:27,090 --> 00:33:29,790
George read us dozens of stories.
460
00:33:30,050 --> 00:33:32,530
They follow very simple rules.
461
00:33:33,120 --> 00:33:34,120
Mobble?
462
00:33:34,600 --> 00:33:39,280
-Huh? -Ah, one..
-The killer always returns to the scene of the crime.
463
00:33:39,540 --> 00:33:43,870
Two... The police always say
that you did it. Ah, they're all bums,
464
00:33:44,070 --> 00:33:48,400
...pretend to be. Three.
-An unexpected person comes and changes everything.
465
00:33:48,800 --> 00:33:52,320
Four. Sacrifice en
is an important clue.
466
00:33:52,700 --> 00:33:58,940
It's very simple. But the real world
a little more complicated than a book,
467
00:33:59,140 --> 00:34:00,140
...you will see.
468
00:34:00,500 --> 00:34:01,720
Speaking of which...
469
00:34:02,080 --> 00:34:03,300
Welcome to Denbrook.
470
00:34:04,320 --> 00:34:05,340
What is this?
471
00:34:05,740 --> 00:34:08,720
This place is called God
the church where one of them lives.
472
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
Who is God?
473
00:34:10,200 --> 00:34:11,300
It's a bit confusing.
474
00:34:11,500 --> 00:34:12,860
God is a shepherd.
475
00:34:13,140 --> 00:34:14,780
Can he be our shepherd?
476
00:34:15,060 --> 00:34:17,380
No, no, no, no, no. Because he's a lamb.
477
00:34:18,000 --> 00:34:20,160
And it's also invisible.
478
00:34:20,460 --> 00:34:21,740
And it's made of bread.
479
00:34:21,940 --> 00:34:22,900
And he curses something.
480
00:34:23,000 --> 00:34:25,120
Curses? Like a beaver?
481
00:34:25,360 --> 00:34:29,660
-Yes. -So God is big made of bread,
an invisible lamb beaver?
482
00:34:30,080 --> 00:34:32,170
Yes, they do. And they eat it on Sundays.
483
00:34:33,130 --> 00:34:34,130
Poor God.
484
00:34:34,610 --> 00:34:39,010
I know I have to go back, but
I can get a story out of this little town.
485
00:34:39,210 --> 00:34:40,210
It's a mystery.
486
00:34:40,290 --> 00:34:41,290
I have to go.
487
00:34:41,370 --> 00:34:42,010
I have to go.
488
00:34:42,210 --> 00:34:46,710
Come on, come on, come on. They can't see us from here. They can't see you.
They already see it and nobody cares.
489
00:34:46,970 --> 00:34:48,870
For the 100th time, you are a sheep.
490
00:34:49,650 --> 00:34:51,130
The citizens of Denbrook.
491
00:34:51,950 --> 00:34:56,410
George Harvey's death was suspicious.
that there are rumors about you.
492
00:34:56,530 --> 00:35:01,170
But until the investigation is concluded.
I'm not allowed to comment on...
493
00:35:01,370 --> 00:35:02,650
Wait a minute, George was killed?
494
00:35:03,050 --> 00:35:04,110
Oh, shit.
495
00:35:04,510 --> 00:35:06,350
I'm sorry, what kind of poison?
496
00:35:06,890 --> 00:35:12,550
Look, George, there's a substance found in the fruits of the yew tree.
poisoned by something called a taxi.
497
00:35:13,229 --> 00:35:15,290
What are these trees?
Do they grow around here?
498
00:35:17,189 --> 00:35:18,189
It's right over there.
499
00:35:19,630 --> 00:35:22,550
Then it was one of us who killed him.
No, no, no, no, no, no!
500
00:35:22,640 --> 00:35:25,499
Please, it's almost
he was definitely a punk.
501
00:35:30,060 --> 00:35:31,200
What do they have?
502
00:35:58,840 --> 00:36:01,800
-I'm...
-Lydia Harbottle?
503
00:36:02,020 --> 00:36:03,300
Harbottle and Bloom?
504
00:36:03,580 --> 00:36:06,960
We've talked before, the late
I'm George Hardy's lawyer.
505
00:36:07,340 --> 00:36:09,740
Right, and what about you?
506
00:36:09,980 --> 00:36:11,580
I'm Rebecca Hempstead.
507
00:36:12,220 --> 00:36:13,960
I'm George's daughter.
508
00:36:18,570 --> 00:36:21,930
An unexpected person
comes and changes everything.
509
00:36:24,210 --> 00:36:26,690
This is at the bottom of the page
your phone number.
510
00:36:27,050 --> 00:36:28,850
That's why I won't call you
I knew I had to.
511
00:36:29,190 --> 00:36:30,290
I always find out.
512
00:36:31,070 --> 00:36:32,750
But you're not a detective, are you?
513
00:36:32,970 --> 00:36:37,210
-But you can't get this document
you found it lying around.
514
00:36:37,410 --> 00:36:39,670
Isn't that just noticing?
515
00:36:40,210 --> 00:36:44,090
So... Second to Karavana
you noticed this document on your way out.
516
00:36:44,590 --> 00:36:46,910
That's right. That's why I went there
I had to go back.
517
00:36:47,380 --> 00:36:48,660
To investigate the crime scene thoroughly.
518
00:36:48,980 --> 00:36:50,380
I got police tape.
519
00:36:51,160 --> 00:36:52,280
It was thicker than I expected.
520
00:36:52,380 --> 00:36:54,420
You don't care, no one cares
doesn't care. Have you read it?
521
00:36:55,320 --> 00:36:56,520
Have you ever looked at this?
522
00:36:56,820 --> 00:36:58,500
No, no, no, no, no. It's not my job.
523
00:36:58,820 --> 00:37:00,440
Very specifically your job.
524
00:37:01,000 --> 00:37:04,660
I'll read the will this afternoon.
The names of the following people have been announced
525
00:37:04,860 --> 00:37:06,700
so their existing
and make sure it is.
526
00:37:07,280 --> 00:37:12,480
Reverend Hillcote, Caleb
Merrow, write this down.
527
00:37:12,900 --> 00:37:19,520
Reverend Hillcote, Caleb Merrow,
Beth... Pennock, Ham Gilead, Taylor
528
00:37:19,720 --> 00:37:20,960
and Rebecca Hampstead.
529
00:37:21,720 --> 00:37:23,880
I'm gonna stay at the Partridge Inn.
530
00:37:24,420 --> 00:37:26,600
We'll do the reading there at 17.00.
531
00:37:26,960 --> 00:37:28,640
1700? 1700.
532
00:37:29,380 --> 00:37:30,380
No, no, no.
533
00:37:30,420 --> 00:37:33,500
I told you, Rebecca is in America
but he's still here.
534
00:37:33,940 --> 00:37:37,760
In Denbrook, he told me that his father
the day you told me he was dead.
535
00:37:37,960 --> 00:37:41,780
the night he was killed, he was already in this
was in the country, but you realize
536
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
...you're not, are you?
537
00:37:43,800 --> 00:37:44,800
Yes.
538
00:37:45,110 --> 00:37:47,570
No, yes, of course I did.
539
00:37:47,850 --> 00:37:50,230
This is your first murder, isn't it?
540
00:37:50,630 --> 00:37:51,630
What?
541
00:37:52,510 --> 00:37:54,370
You think I killed him?
542
00:37:57,710 --> 00:37:59,230
Uh, uh, uh.
543
00:38:00,290 --> 00:38:03,250
Yeah, you mean my first murder trial.
544
00:38:04,750 --> 00:38:07,770
Everything is yours now
on your shoulders, Officer Derry.
545
00:38:08,490 --> 00:38:09,570
See you at 5:00.
546
00:38:09,850 --> 00:38:11,110
See you at 5:00, Mrs. Harvod.
547
00:38:11,470 --> 00:38:12,490
Ms. Harvod.
548
00:38:15,060 --> 00:38:17,040
We have to get to the stage of reading that will.
549
00:38:18,140 --> 00:38:19,720
This is the Partridge Inn.
550
00:38:19,940 --> 00:38:25,180
Sometimes I eat flowers here, but
I don't know what it all means.
551
00:38:25,380 --> 00:38:28,860
In night stories, there's always
there is a will and the people in it,
552
00:38:29,060 --> 00:38:30,400
...they are always suspicious.
553
00:38:31,780 --> 00:38:39,440
-Ah, I need to see faces. -Why?
-Because people lie and you can see it in their eyes.
554
00:38:39,860 --> 00:38:40,860
Absolutely.
555
00:38:42,360 --> 00:38:45,920
Mopple, when we were working on the window
and you look around to see if there's anything better.
556
00:38:46,120 --> 00:38:47,120
I've got...
557
00:38:47,740 --> 00:38:48,740
Shall we do it?
558
00:38:51,280 --> 00:38:53,260
Your biological mother
what do you know about him?
559
00:38:53,540 --> 00:38:56,840
In your letters
that she died in childbirth.
560
00:38:57,300 --> 00:39:00,220
He was so young, so young
scared and very poor.
561
00:39:00,440 --> 00:39:03,000
And he gave me up for adoption.
562
00:39:04,160 --> 00:39:05,520
Through the Church, in fact.
563
00:39:07,960 --> 00:39:09,860
I have a question too.
564
00:39:10,100 --> 00:39:11,100
I'm sorry, man.
565
00:39:12,140 --> 00:39:13,440
It's good to see you.
566
00:39:13,880 --> 00:39:20,120
I thought to myself that today
that you can't come here,
567
00:39:20,320 --> 00:39:25,440
...I realized, didn't I? So, uh.
which means you were already in this country last night.
568
00:39:25,940 --> 00:39:28,340
When George was killed.
569
00:39:28,980 --> 00:39:31,940
I don't blame you or anything
but that's not true.
570
00:39:32,320 --> 00:39:34,160
That's very clever, Detective.
571
00:39:34,860 --> 00:39:37,040
I'm not a detective.
572
00:39:37,780 --> 00:39:39,740
Just one officer...
573
00:39:40,890 --> 00:39:47,590
...which always makes a good point...
-Well, I've been here, but I'm here today,
574
00:39:47,790 --> 00:39:52,130
I've never been to Denbrook
- Follow-up question?
575
00:39:53,154 --> 00:39:55,154
Do you have a boyfriend?
576
00:39:57,430 --> 00:40:03,750
What does this mean for every researcher in these situations?
is a standard question
577
00:40:03,950 --> 00:40:07,350
Oh, it's funny you should ask because
We just broke up.
578
00:40:07,374 --> 00:40:08,674
Oh, come on...
579
00:40:10,370 --> 00:40:11,650
Do you see what I see?
580
00:40:11,970 --> 00:40:15,010
Her daughter. Her face is happy.
581
00:40:15,470 --> 00:40:17,830
But their eyes are afraid.
582
00:40:18,390 --> 00:40:21,010
So what exactly happened last night
What time did you arrive?
583
00:40:21,230 --> 00:40:26,190
Around 7 p.m.
I got in. And... I apologize.
584
00:40:27,830 --> 00:40:30,566
It's not a problem. Today with him
I was supposed to meet
585
00:40:30,590 --> 00:40:32,310
and I just... The problem
it's not. I'm so depressed.
586
00:40:34,210 --> 00:40:35,250
-Al.
-Thank you.
587
00:40:35,590 --> 00:40:37,190
-Al.
-Thank you.
588
00:40:38,110 --> 00:40:39,510
Enough. Thank you very much.
589
00:40:40,489 --> 00:40:43,710
Window, window, window, window. One
If I were a window, where would I go?
590
00:40:46,050 --> 00:40:47,590
Vegetable Hello.
591
00:40:48,190 --> 00:40:51,470
Just a little bit...
592
00:40:55,670 --> 00:41:01,990
I was also sent a letter that was sent to South Africa.
that I had a brother, a twin.
593
00:41:02,310 --> 00:41:04,430
The South you've never met
An African twin?
594
00:41:04,630 --> 00:41:05,630
Gold?
595
00:41:06,850 --> 00:41:07,850
And who are you?
596
00:41:09,570 --> 00:41:11,010
I'm Elliot Matthews.
597
00:41:11,334 --> 00:41:13,334
I don't care...out!
598
00:41:15,320 --> 00:41:19,140
-A journalist, actually.
-You have absolutely no rights. -Or whatever.
599
00:41:19,480 --> 00:41:20,480
Get out.
600
00:41:20,680 --> 00:41:22,600
And no stalking.
601
00:41:23,480 --> 00:41:24,840
I'll be in the presidential suite.
602
00:41:29,480 --> 00:41:30,480
Sebastian.
603
00:41:34,600 --> 00:41:38,860
Mr. Van Buren, this is Lydia Harbottle.
Can you hear me?
604
00:41:38,900 --> 00:41:42,350
Yes, a very good connection. Thank you.
I'll do it. Mr. Van Buren,
605
00:41:42,390 --> 00:41:47,630
Mr. Hardy's son and lives in South Africa,
so he joins us by phone.
606
00:41:48,650 --> 00:41:53,430
Mr. Hardy told me about two months ago
a copy of his will.
607
00:41:55,230 --> 00:41:58,370
But I'll read it today
that's not the will.
608
00:41:58,850 --> 00:42:00,250
He wrote a new will.
609
00:42:00,490 --> 00:42:01,490
I found it.
610
00:42:01,590 --> 00:42:05,450
-Hush, it's from three days before his death.
-Of course.
611
00:42:05,710 --> 00:42:08,090
there's always a new will.
612
00:42:10,270 --> 00:42:16,420
The will of Mr. George Hardy;
because I've gathered 7 people here;
613
00:42:16,620 --> 00:42:22,770
...I have unfinished business with each of you
I have, I have wronged some of you,
614
00:42:22,970 --> 00:42:28,130
...and those who are among you now
and some of you have done me wrong.
615
00:42:29,830 --> 00:42:36,930
One fool one bad shepherd one spring
a winter lamb,
616
00:42:36,954 --> 00:42:38,254
a sacrifice.
617
00:42:40,500 --> 00:42:41,800
and two murderers...
618
00:42:41,824 --> 00:42:43,026
Two killers?
619
00:42:43,250 --> 00:42:46,226
-I think shepherd is crazy.
-How do I know that?
620
00:42:46,227 --> 00:42:48,026
-At least you're stupid,
we know who you are.
621
00:42:50,000 --> 00:42:51,500
-What about the other sacrifice?
622
00:42:51,750 --> 00:42:52,870
So the next one is one of us.
623
00:42:53,090 --> 00:42:54,090
One of us is next.
624
00:42:59,450 --> 00:43:01,270
Two killers.
625
00:43:01,810 --> 00:43:03,090
A winter lamb.
626
00:43:06,590 --> 00:43:09,150
- I'll leave it to you...
- Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
627
00:43:12,050 --> 00:43:13,770
I leave that to you.
628
00:43:15,090 --> 00:43:20,470
I want you to know that I see you for who you really are.
to know, most of you will get,
629
00:43:20,670 --> 00:43:21,930
...will be the only thing.
630
00:43:22,710 --> 00:43:26,130
What does he mean, the only thing you'll get?
Then what am I doing here?
631
00:43:26,330 --> 00:43:27,870
Sit down and shut up, Ham.
632
00:43:28,250 --> 00:43:29,430
I'm not going to close...
633
00:43:29,430 --> 00:43:32,790
No, this is the next line in the will.
"Sit down and shut up, Ham."
634
00:43:33,950 --> 00:43:37,150
Looks like George
he knew you pretty well.
635
00:43:37,570 --> 00:43:41,315
-I have clues about you.
-Shut up. -You shut up.
636
00:43:41,339 --> 00:43:43,191
To my son, Peter Van Buren.
637
00:43:43,215 --> 00:43:47,760
..that was leased to Caleb Merrow
300 acres.
638
00:43:48,261 --> 00:43:49,236
Ohh very good.
639
00:43:49,260 --> 00:43:54,820
My daughter Rebecca has come to Hampstead.
the 300 acres I'm talking about,
640
00:43:55,020 --> 00:44:00,660
... my caravan in it,
the barn and my sheep.
641
00:44:01,100 --> 00:44:06,200
In his previous will, Mr. Hardy stated
he left the rest to someone else.
642
00:44:06,400 --> 00:44:08,000
To the Society for the Protection of Animals
643
00:44:09,420 --> 00:44:11,900
But in the new will, this paragraph
as follows;
644
00:44:12,220 --> 00:44:17,600
The rest of my assets, my daughter
I bequeath it to Rebecca Hampstead.
645
00:44:17,900 --> 00:44:18,940
You didn't get too excited.
646
00:44:19,100 --> 00:44:20,160
The man had nothing.
647
00:44:20,160 --> 00:44:25,180
In fact, a non-functioning
there is a fertilizer spreader,
648
00:44:25,280 --> 00:44:29,060
Three pre-purchased bags of fertilizer,
which is very useful,
649
00:44:29,384 --> 00:44:33,484
...and the total is approx,
650
00:44:33,508 --> 00:44:36,008
...has an account with 30 million dollars.
651
00:44:38,480 --> 00:44:40,540
So there is a justification.
652
00:44:41,880 --> 00:44:43,100
How's 30 million?
653
00:44:43,500 --> 00:44:48,640
Two years ago, George Hardy
had found a cure for a sheep disease.
654
00:44:48,960 --> 00:44:49,960
Now it is closed.
655
00:44:50,420 --> 00:44:51,900
-Is it closed?
-Off.
656
00:44:52,320 --> 00:44:55,436
So you're telling me
Are you saying the blue coop is medicine?
657
00:44:55,460 --> 00:44:59,060
Patented by a major agricultural
He sold his company in exchange for...
658
00:44:59,160 --> 00:45:00,160
30 million?
659
00:45:01,780 --> 00:45:02,780
To be closed?
660
00:46:26,800 --> 00:46:29,461
If they don't have shepherds
they make fun of sheep, okay?
661
00:46:29,880 --> 00:46:31,500
Especially the big one.
662
00:46:33,020 --> 00:46:34,060
George picked him up at the carnival.
663
00:46:35,340 --> 00:46:36,460
Almost wild.
664
00:46:42,120 --> 00:46:43,120
Wait, Tim.
665
00:46:43,260 --> 00:46:45,620
Would you like to make a statement?
666
00:46:45,900 --> 00:46:48,400
No, no, no comment
and call me officer.
667
00:46:48,740 --> 00:46:50,060
What about clues?
668
00:46:50,380 --> 00:46:53,716
Yes, there are a lot of potential clues
and that's exactly what I've been tracking.
669
00:46:55,660 --> 00:46:56,660
Look, look, look, look.
670
00:46:56,970 --> 00:46:58,050
To a story of mine,
671
00:46:58,190 --> 00:46:59,710
we need the rest of you.
672
00:47:00,710 --> 00:47:03,470
Respect for once
Wouldn't it be nice to hear it?
673
00:47:04,190 --> 00:47:05,850
Thank you. [chuckles] People respect me.
674
00:47:08,510 --> 00:47:11,650
Solve this and you'll be a hero.
675
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
We can work together.
676
00:47:18,110 --> 00:47:19,110
I can help.
677
00:47:19,290 --> 00:47:25,310
Last night, when my car was being towed, around 21.00.
I saw a flashlight on George's property.
678
00:47:30,710 --> 00:47:33,250
Coroner George's office was closed between 20.00
He said he died between 23:00.
679
00:47:36,610 --> 00:47:40,010
You took pictures of the body, didn't you?
Because I should have done it.
680
00:47:40,110 --> 00:47:41,350
I took so many pictures.
681
00:47:42,470 --> 00:47:43,630
I'll send it all to you.
682
00:47:45,230 --> 00:47:46,230
What do you say?
683
00:47:47,130 --> 00:47:48,130
Hero officer
684
00:47:54,330 --> 00:47:58,390
Then he said; one
stupid, one victim, two killers...
685
00:47:58,900 --> 00:48:01,200
-I still call her a maid.
-There is no maid.
686
00:48:01,660 --> 00:48:05,660
It was a story and even in the story
there was no maid. No more maids.
687
00:48:06,100 --> 00:48:07,400
Oh, sheep.
688
00:48:08,080 --> 00:48:11,460
Caleb is our new shepherd
it's gonna happen, isn't it, Lily?
689
00:48:11,840 --> 00:48:15,680
Of course. It's just that the mystery
we have to wait for it to be resolved.
690
00:48:16,140 --> 00:48:16,860
I have a question.
691
00:48:17,060 --> 00:48:21,220
-Why haven't you solved the mystery yet, Lily?
-You solved them with night stories.
692
00:48:21,600 --> 00:48:27,680
I know, but the real world
a little more complicated than a book.
693
00:48:28,750 --> 00:48:29,750
Book.
694
00:48:30,780 --> 00:48:32,080
That may be the answer...
695
00:48:32,730 --> 00:48:35,410
I just want to get into George's trailer...
696
00:48:35,434 --> 00:48:36,134
Look, look, look, look.
697
00:48:38,210 --> 00:48:39,310
Is that Rebecca?
698
00:48:41,770 --> 00:48:43,190
What's he looking for?
699
00:49:10,780 --> 00:49:11,780
What's your name?
700
00:49:12,480 --> 00:49:13,820
Is that George's daughter?
701
00:49:14,380 --> 00:49:17,540
It smells like him
but it doesn't look like him.
702
00:49:17,860 --> 00:49:19,520
I bet it was born in winter.
703
00:49:19,760 --> 00:49:21,660
That's why George
he didn't want him around.
704
00:49:22,040 --> 00:49:23,220
Of course!
705
00:49:23,460 --> 00:49:25,960
A winter lamb proves it.
706
00:49:26,200 --> 00:49:27,200
Rebecca did it!
707
00:49:27,480 --> 00:49:29,620
-Killer!
-We don't know that.
708
00:49:30,060 --> 00:49:36,080
That's what I'm trying to say.
I'm working. I've said that from the beginning.
709
00:49:36,280 --> 00:49:37,280
Sebastian?
710
00:49:39,400 --> 00:49:43,860
Lilly? George's trailer and
you were saying something about his book?
711
00:49:45,740 --> 00:49:49,720
The last book George read to us,
how to eliminate suspects.
712
00:49:49,920 --> 00:49:53,120
I need to find that book and take it to the police.
713
00:49:53,140 --> 00:49:55,160
Reads if we're lucky
and learn something.
714
00:49:55,780 --> 00:50:00,200
-Ah, ah, let me, let me.
-No, Zora! -I want to be a detective, let me.
715
00:50:00,840 --> 00:50:04,900
Okay, okay, okay. George's reasons
and the section on opportunities,
716
00:50:05,100 --> 00:50:06,640
I want you to find the book he started reading.
717
00:50:06,680 --> 00:50:07,680
I have a question.
718
00:50:07,920 --> 00:50:11,270
-What's the chapter?
-It doesn't matter, find the book with the train on the cover.
719
00:50:11,770 --> 00:50:12,450
I have a question.
720
00:50:12,650 --> 00:50:13,330
What is a train?
721
00:50:13,530 --> 00:50:15,010
It is a long, thin line of trailers.
722
00:50:15,090 --> 00:50:17,690
-I have a question.
-Wool Eyes, what are you doing?
723
00:50:17,950 --> 00:50:21,710
Everybody stand back. I've written this book
using my sense of smell.
724
00:50:23,610 --> 00:50:24,930
Ah, here's some tobacco.
725
00:50:25,230 --> 00:50:26,230
You can take it.
726
00:50:27,690 --> 00:50:29,870
Come on, Wool Eyes
Everyone trusts you.
727
00:50:30,150 --> 00:50:31,150
No we don't.
728
00:50:42,380 --> 00:50:43,660
Is this what you're looking for?
729
00:50:44,520 --> 00:50:46,140
-No.
-OK.
730
00:50:46,440 --> 00:50:47,440
What about this one?
731
00:50:48,260 --> 00:50:48,960
That's it.
732
00:50:49,160 --> 00:50:50,520
Wool Eyes, you found it.
733
00:50:50,780 --> 00:50:51,800
Of course I did.
734
00:50:52,540 --> 00:50:56,500
Lilly, I suppose so, don't you?
I am a sheep detective, after all.
735
00:50:56,780 --> 00:50:57,780
Ah! Ah!
736
00:51:43,280 --> 00:51:46,660
It's nice here, but a bit lonely.
737
00:51:50,840 --> 00:51:54,520
Help him solve the case
I gave a book to the police.
738
00:52:01,200 --> 00:52:02,200
What is Carnival?
739
00:52:03,700 --> 00:52:04,380
It's nothing.
740
00:52:04,580 --> 00:52:05,720
Crawl back.
741
00:52:06,744 --> 00:52:07,844
To our flock.
742
00:52:13,930 --> 00:52:14,930
It is music.
743
00:52:15,430 --> 00:52:20,330
Carnival is music and merriment.
744
00:52:21,630 --> 00:52:25,770
Every day children come
they would caress me and feed me
745
00:52:27,590 --> 00:52:31,750
I loved it until I was an adult.
746
00:52:33,230 --> 00:52:38,350
And as night falls, the carnival
men came to see me,
747
00:52:38,374 --> 00:52:39,774
...into a circle.
748
00:52:42,960 --> 00:52:44,560
There was a dog....
749
00:52:47,100 --> 00:52:48,600
and we were expected to fight.
750
00:52:51,680 --> 00:52:52,380
A fight.
751
00:52:52,580 --> 00:52:53,740
until you're covered in blood.
752
00:52:55,800 --> 00:52:57,800
Then one night,
753
00:52:59,124 --> 00:53:00,224
...he found me.
754
00:53:13,160 --> 00:53:16,940
He paid the men and took me away.
755
00:53:19,660 --> 00:53:23,160
That's what Carnival is.
756
00:53:26,780 --> 00:53:31,400
But how can you go to such a terrible place
you fell, why weren't you with the creep?
757
00:53:32,820 --> 00:53:36,780
Lily, the big sheep detective.
I thought you'd figure it out.
758
00:53:39,160 --> 00:53:41,680
-So you were born in winter.
-Either sooner or later...
759
00:53:43,040 --> 00:53:44,880
a winter lamb wants to leave.
760
00:54:02,120 --> 00:54:03,180
There he is!
761
00:54:03,580 --> 00:54:04,580
Yes!
762
00:54:06,940 --> 00:54:08,100
I hope you're hungry.
763
00:54:08,440 --> 00:54:09,440
Are we?
764
00:54:14,160 --> 00:54:18,860
I've got a lot of information
in every interesting development...
765
00:54:20,284 --> 00:54:21,784
...they are here.
766
00:54:27,470 --> 00:54:28,470
You lost him.
767
00:54:29,910 --> 00:54:31,810
You lost and you did nothing.
768
00:54:32,334 --> 00:54:36,234
We can't exactly say "nothing".
769
00:54:37,250 --> 00:54:40,170
Who killed George?
770
00:54:40,930 --> 00:54:43,370
Five people are named in the will.
771
00:54:43,394 --> 00:54:46,494
Whoever killed George, there were three elements.
772
00:54:47,230 --> 00:54:50,570
Tool, reason, opportunity.
773
00:54:52,190 --> 00:54:53,490
He read the book.
774
00:54:53,930 --> 00:54:55,930
I'm going to take them one by one
let's take it, shall we?
775
00:54:56,410 --> 00:54:57,410
Vehicle.
776
00:54:58,300 --> 00:55:02,520
Yew fruit poison.
There are yew trees around the church.
777
00:55:02,520 --> 00:55:04,500
...everyone had a car.
778
00:55:05,220 --> 00:55:07,260
Reason. Why would he kill George?
779
00:55:08,080 --> 00:55:11,736
Rebecca has a reason, but
others may have a cause.
780
00:55:11,760 --> 00:55:13,060
What are they hiding?
781
00:55:13,520 --> 00:55:16,800
Opportunity. From these people
Does anyone have an alibi?
782
00:55:17,000 --> 00:55:19,660
Tool, Cause, Opportunity.
783
00:55:20,140 --> 00:55:24,940
The moment you find these three together,
You'll catch the Denbrook Killer.
784
00:55:28,730 --> 00:55:30,670
This is actually really good.
785
00:55:30,930 --> 00:55:36,190
Yes, I thought of it at night.
786
00:55:38,210 --> 00:55:41,130
Okay, let's get started.
787
00:55:41,770 --> 00:55:45,370
Ham... And what about George's will?
which one of you is taking part?
788
00:55:46,070 --> 00:55:47,690
Probably a murderer.
789
00:55:49,570 --> 00:55:51,070
Adam was a vegetarian.
790
00:55:52,450 --> 00:55:58,030
I can forgive that in a woman
but a man... disgusting.
791
00:55:59,900 --> 00:56:01,340
George's letter to Rebecca.
792
00:56:01,860 --> 00:56:02,860
Why did you buy it?
793
00:56:03,020 --> 00:56:06,820
Maybe the Postal Service
for the first time in history.
794
00:56:07,160 --> 00:56:12,760
The day before George died, he told me
you said you could kill him.
795
00:56:12,760 --> 00:56:16,540
I'm not a murderer, I'm a victim. And all
that's what I'm saying. I know my rights.
796
00:56:17,420 --> 00:56:22,560
Caleb, the morning you found George.
you said you'd bring him papers.
797
00:56:22,760 --> 00:56:24,780
Yes, rent
he just canceled my contract.
798
00:56:25,240 --> 00:56:27,840
I told him to reconsider
for the first time in my life.
799
00:56:28,220 --> 00:56:29,380
It doesn't mean much.
800
00:56:31,000 --> 00:56:31,540
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
801
00:56:31,740 --> 00:56:33,640
George canceled your lease?
802
00:56:33,960 --> 00:56:34,960
Why?
803
00:56:35,360 --> 00:56:36,360
Did you hear the will?
804
00:56:36,980 --> 00:56:38,380
Looks like I'm the bad shepherd.
805
00:56:39,920 --> 00:56:44,500
George never set foot in your church
and the day before he died, he suddenly walked in.
806
00:56:45,000 --> 00:56:47,320
...and made a big donation.
807
00:56:49,280 --> 00:56:50,080
Why?
808
00:56:50,140 --> 00:56:52,300
Why am I always at the bottom?
809
00:56:54,260 --> 00:56:58,420
George came up to me and said
that he adopted their children.
810
00:56:58,880 --> 00:57:02,200
But as soon as he stood up
he started looking for them.
811
00:57:02,760 --> 00:57:04,680
The church didn't say where they were.
812
00:57:05,600 --> 00:57:06,880
It seems to be a rigid policy.
813
00:57:07,800 --> 00:57:14,320
And I'm not gonna be able to get this information
asked me what I should do
814
00:57:14,520 --> 00:57:18,200
And if the church found out,
I could have been thrown out of the herd.
815
00:57:18,700 --> 00:57:19,700
He says he would have been fired.
816
00:57:21,140 --> 00:57:26,400
But this money wasn't for me.
It was needed to build the church.
817
00:57:27,600 --> 00:57:29,140
George came to me when he needed me.
818
00:57:29,800 --> 00:57:30,880
I also benefited.
819
00:57:31,940 --> 00:57:33,520
Caleb's not the bad shepherd.
820
00:57:36,440 --> 00:57:37,440
It's me.
821
00:57:38,360 --> 00:57:40,480
Rebecca...
-Mrs. Anstead.
822
00:57:42,380 --> 00:57:44,220
Denbrook Cultural Festival
Are you satisfied?
823
00:57:46,460 --> 00:57:47,460
Yes.
824
00:57:47,820 --> 00:57:48,820
Very much.
825
00:57:50,539 --> 00:57:51,860
Easy, easy questions.
826
00:57:52,680 --> 00:57:56,560
On the night of the murder, between 8 p.m.
Where were you between 11?
827
00:57:57,420 --> 00:58:02,480
In the hotel, next to the airport. I checked in
and then I watched TV. I couldn't sleep.
828
00:58:02,740 --> 00:58:03,780
Jetlag, you know.
829
00:58:05,280 --> 00:58:06,280
What were you watching?
830
00:58:08,580 --> 00:58:09,980
24 Hour News Channel.
831
00:58:12,300 --> 00:58:16,080
24 hours...news...channel..
832
00:58:18,850 --> 00:58:21,170
-Good afternoon, Mrs. Hampstead.
--You too.
833
00:58:21,310 --> 00:58:22,310
Goodbye.
834
00:58:23,430 --> 00:58:25,010
Or should I say Mrs. Kramps?
835
00:58:31,670 --> 00:58:35,430
Chastity Cramps
that's your real name, isn't it?
836
00:58:36,110 --> 00:58:38,840
What about changing someone's name
Changing it to Chastity Cramps
837
00:58:38,864 --> 00:58:40,916
for any
Can you imagine why?
838
00:58:41,640 --> 00:58:45,970
A background check
and it turns out,
839
00:58:46,330 --> 00:58:48,150
You were with a known criminal.
840
00:58:48,490 --> 00:58:49,790
Numerous forgeries.
841
00:58:50,010 --> 00:58:51,706
Even the joint bank
you even have an account.
842
00:58:51,730 --> 00:58:54,170
Okay, you're the one who doesn't regret a relationship
I don't know anyone,
843
00:58:54,170 --> 00:58:58,390
And I didn't even know. It was three years ago.
844
00:58:58,414 --> 00:58:59,514
So it wasn't a new breakup then?
845
00:58:59,610 --> 00:59:00,610
It's not a real name.
846
00:59:00,790 --> 00:59:03,050
-A little bit of model.
-Some kind of pattern emerges.
847
00:59:03,530 --> 00:59:07,770
And what about the church grounds
Have you been near the yew tree?
848
00:59:08,170 --> 00:59:09,610
No, absolutely not.
849
00:59:09,990 --> 00:59:12,910
What about George's farm?
850
00:59:14,090 --> 00:59:15,090
Have you been there?
851
00:59:16,630 --> 00:59:17,630
Never.
852
00:59:18,990 --> 00:59:20,450
Hey, look at the leaves.
853
00:59:20,750 --> 00:59:23,890
Ah, that's it. Rebecca
why is he lying?
854
00:59:24,290 --> 00:59:25,290
What is a vegetarian?
855
00:59:25,690 --> 00:59:27,150
How does everything fit?
856
00:59:27,270 --> 00:59:29,510
Think, you stupid sheep. Think!
857
00:59:29,950 --> 00:59:33,570
Stop thinking so much, Lily.
It's obvious your daughter did this.
858
00:59:34,930 --> 00:59:35,930
He is right.
859
00:59:36,169 --> 00:59:37,169
No, it is not.
860
00:59:38,193 --> 00:59:40,193
You don't know her. She's good.
861
00:59:40,217 --> 00:59:44,417
Smells just like George,
and George loved me.
862
00:59:44,441 --> 00:59:45,441
Did he like it?
863
00:59:45,500 --> 00:59:49,640
-Nobody likes a winter lamb.
-One winter lamb clings to another.
864
00:59:50,580 --> 00:59:52,120
-That's how it is with them.
-Stop.
865
00:59:52,820 --> 00:59:53,840
What did you say?
866
00:59:54,680 --> 00:59:56,620
I told him George loved me.
867
00:59:57,140 --> 01:00:02,560
Uh, no. Before that, I saw Rebecca
you said he smelled just like George.
868
01:00:02,960 --> 01:00:04,660
Someone said that before.
869
01:00:05,484 --> 01:00:06,484
He is the wrong person.
870
01:00:10,480 --> 01:00:11,480
You...
871
01:00:11,504 --> 01:00:12,604
Me?
872
01:00:12,628 --> 01:00:14,628
What.. what.. what do you mean, what do I mean?
873
01:00:14,652 --> 01:00:16,052
Cloud did it...
874
01:00:18,420 --> 01:00:21,620
No, but he's keeping a secret.
875
01:00:21,960 --> 01:00:23,080
Right, Cloud?
876
01:00:23,300 --> 01:00:28,360
Last night I heard Rebecca say
you said it smelled, but it was so far away.
877
01:00:28,560 --> 01:00:34,460
Rebecca was here before
or you wouldn't know what it smelled like.
878
01:00:36,000 --> 01:00:38,200
But it's beautiful.
879
01:00:39,200 --> 01:00:40,620
What's so beautiful?
880
01:00:42,980 --> 01:00:44,260
That which has no end.
881
01:00:50,539 --> 01:00:53,640
It's so beautiful, it never ends.
882
01:00:54,120 --> 01:00:58,560
I looked at him for hours,
I walked around, I walked around.
883
01:00:59,300 --> 01:01:00,520
Cloud! Cloud!
884
01:01:00,900 --> 01:01:02,180
Where did you get this?
885
01:01:05,580 --> 01:01:07,440
Rebecca was here that night.
886
01:01:08,100 --> 01:01:09,400
The night George was killed.
887
01:01:11,640 --> 01:01:16,680
I woke up and I felt hungry, that's
so I walked out into the meadow and there he was.
888
01:01:16,880 --> 01:01:21,840
He saw me and he said: "Are you cute?
you?" Because I am. I mean, I'm cute.
889
01:01:22,100 --> 01:01:28,280
And he stroked my wool and this thing fell off.
And I...
890
01:01:28,480 --> 01:01:30,620
I've decided it's mine.
891
01:01:31,100 --> 01:01:33,380
So we are going through some things right now.
892
01:01:33,780 --> 01:01:35,560
Sheep have nothing.
893
01:01:35,860 --> 01:01:38,640
I know, but there's no end to it.
894
01:01:40,280 --> 01:01:41,900
So it's solved.
895
01:01:41,960 --> 01:01:43,020
Rebecca did it.
896
01:01:44,480 --> 01:01:47,400
A little shiny metal
it solves nothing.
897
01:01:47,780 --> 01:01:50,040
Of course it does. This is proof.
898
01:01:50,620 --> 01:01:51,620
Evidence?
899
01:01:52,060 --> 01:01:53,120
Proof of what?
900
01:01:53,420 --> 01:01:57,160
I told the police that you've never been here.
he told me. But he was here last night.
901
01:01:57,184 --> 01:01:59,436
and the night George was killed.
902
01:01:59,580 --> 01:02:01,240
He's a liar. He's a fake.
903
01:02:01,460 --> 01:02:04,200
And that one winter...
-One what?
904
01:02:05,420 --> 01:02:06,420
Tell me.
905
01:02:07,200 --> 01:02:10,180
I've been expecting him
you hated. All of you.
906
01:02:12,560 --> 01:02:14,900
Because he was born in winter.
907
01:02:15,900 --> 01:02:18,960
The worst crime imaginable.
908
01:02:19,280 --> 01:02:20,340
Didn't you hear?
909
01:02:20,740 --> 01:02:24,260
Nobody wants you.
You don't deserve anything.
910
01:02:26,520 --> 01:02:33,280
A winter lamb, he's a winter lamb
over and over again until it starts.
911
01:02:33,604 --> 01:02:34,696
Sebastian.
912
01:02:34,820 --> 01:02:37,160
-He didn't do it.
-But how do you know?
913
01:02:37,180 --> 01:02:39,140
Because I looked in your eyes.
914
01:02:39,700 --> 01:02:41,000
Because it is very clear.
915
01:02:42,040 --> 01:02:43,420
But not to you.
916
01:02:44,140 --> 01:02:45,140
No, no, no.
917
01:02:45,620 --> 01:02:48,140
Not for a flock of sheep.
918
01:02:49,820 --> 01:02:51,640
We are your flock of sheep.
919
01:02:53,260 --> 01:02:54,420
I told you.
920
01:02:54,920 --> 01:02:56,680
I don't have a version.
921
01:02:58,880 --> 01:03:00,160
It never happened.
922
01:03:03,780 --> 01:03:04,780
Lilly.
923
01:03:05,360 --> 01:03:07,760
The thing that has no end
what should we do about it?
924
01:03:12,100 --> 01:03:12,940
Of course.
925
01:03:12,940 --> 01:03:13,980
The chauffeur.
926
01:03:18,100 --> 01:03:19,100
What?
927
01:03:21,820 --> 01:03:23,220
What?
928
01:03:25,220 --> 01:03:26,620
Hey! Hey! Hey!
929
01:03:29,200 --> 01:03:30,940
Come on. Hey! Hey!
930
01:03:32,420 --> 01:03:33,820
Hey! Hey! Hey!
931
01:03:34,980 --> 01:03:36,820
Come here!
932
01:04:13,230 --> 01:04:14,230
Thank you for this.
933
01:04:18,470 --> 01:04:19,470
Thank you all.
934
01:04:30,270 --> 01:04:31,910
I think I found something of yours.
935
01:04:33,390 --> 01:04:34,610
It fits the others.
936
01:04:36,430 --> 01:04:39,790
I found it on George's property.
937
01:04:40,470 --> 01:04:43,230
You know, I've never
where you are not.
938
01:04:44,840 --> 01:04:47,260
I have permission to search your room.
939
01:04:49,700 --> 01:04:52,740
-What are you looking for?
-I don't know.
940
01:05:04,380 --> 01:05:06,160
You haven't been near the yew tree, huh?
941
01:05:06,400 --> 01:05:11,700
I knew it. I didn't. I wouldn't.
Tim, Tim, you have to believe me.
942
01:05:11,724 --> 01:05:13,076
Officer Darry...
943
01:05:14,590 --> 01:05:18,990
Darry, I swear to you.
and I didn't kill my father.
944
01:05:19,330 --> 01:05:23,430
Rebecca Hampstead, George
You're under arrest for Hardy's murder.
945
01:05:30,550 --> 01:05:34,730
Suspect, Chastity Kramps
the other name.
946
01:05:34,730 --> 01:05:36,070
Rebecca Hampstead.
947
01:05:37,730 --> 01:05:41,710
Ms. Cramps has waived
that you've waived your right to be here?
948
01:05:42,490 --> 01:05:44,530
Yes, I do. I don't give a shit.
949
01:05:44,870 --> 01:05:46,026
I'm ready to tell everything.
950
01:05:46,050 --> 01:05:48,170
Okay. [laughs] Then let's start with this;
951
01:05:48,610 --> 01:05:52,390
The night of the murder, George
You were on Hardy's property?
952
01:05:53,570 --> 01:05:54,570
Yes.
953
01:05:54,990 --> 01:05:59,870
All those beautiful smiles
and "Oh, you're so smart, detective."
954
01:06:00,070 --> 01:06:01,770
...it was all a game, wasn't it?
955
01:06:01,990 --> 01:06:05,070
The truth is, ever since you arrived.
you haven't said a single true thing.
956
01:06:06,310 --> 01:06:08,770
Letters. That part was true.
957
01:06:09,370 --> 01:06:13,070
For over 20 years
he wrote that he was looking for me and...
958
01:06:13,690 --> 01:06:15,350
he was starting to put things in order.
959
01:06:15,410 --> 01:06:19,830
-He even sent me a copy of his will.
- Your 30 million is a will,
960
01:06:20,030 --> 01:06:23,410
-...you're going to buy a bunch of sheep?
-No, nothing to do with money.
961
01:06:25,390 --> 01:06:27,390
He said he wanted to meet me.
962
01:06:30,770 --> 01:06:35,470
And then the night of the murder
You're going to his farm.
963
01:06:36,530 --> 01:06:37,650
And then what happened?
964
01:06:39,530 --> 01:06:40,530
We talked.
965
01:06:40,970 --> 01:06:41,970
About what?
966
01:06:43,860 --> 01:06:50,580
Sheep Sheep and
we talked about their names. He said;
967
01:06:51,280 --> 01:06:55,920
...every sheep must have a name. And every
he chose one by looking into their eyes.
968
01:06:56,720 --> 01:06:59,080
And he wanted me to have them one day.
969
01:07:01,660 --> 01:07:02,780
He chose me.
970
01:07:04,440 --> 01:07:06,580
But look, I'm not stupid.
971
01:07:07,500 --> 01:07:12,650
I was alone with him the night he was killed.
And the new will and all that money...
972
01:07:13,650 --> 01:07:18,430
And everything that happened in my past
the only option I had was to lie.
973
01:07:20,030 --> 01:07:21,690
You have to believe me.
974
01:07:23,450 --> 01:07:25,630
I lied, so believe me.
975
01:07:27,450 --> 01:07:28,450
Is it true?
976
01:07:32,070 --> 01:07:37,990
To the district court in the morning
and you will be taken away and officially become George Harvey's,
977
01:07:38,190 --> 01:07:40,090
...will be charged with the premeditated murder of a woman.
978
01:07:54,440 --> 01:07:55,440
So that's it, huh?
979
01:07:58,740 --> 01:08:01,880
Money is what people won't do.
980
01:08:02,820 --> 01:08:06,160
Looks like George
Hardy picked the wrong lamb.
981
01:08:08,120 --> 01:08:12,740
Oh, speaking of which, I've seen the Van Buren sheep
and agreed to sell his land to Caleb.
982
01:08:12,940 --> 01:08:15,940
Tomorrow at noon
for the new guy who's going to be here.
983
01:08:16,960 --> 01:08:17,960
It's good.
984
01:08:18,520 --> 01:08:20,500
I misjudged you, officer.
985
01:08:21,280 --> 01:08:22,280
That's what happened.
986
01:08:22,660 --> 01:08:25,020
After all, you're the stupid one
you're not.
987
01:09:05,800 --> 01:09:06,800
Lilly?
988
01:09:08,060 --> 01:09:09,180
What are you doing here?
989
01:09:09,600 --> 01:09:10,600
Are you all right?
990
01:09:10,940 --> 01:09:15,200
Yeah, I'm perfectly fine.
I'm happy. They arrested Rebecca.
991
01:09:15,400 --> 01:09:17,460
Tomorrow Caleb will be
will be our shepherd.
992
01:09:17,920 --> 01:09:18,920
That's great.
993
01:09:19,020 --> 01:09:23,240
Of course he denies it all, but
I'm right and Sebastian's wrong.
994
01:09:24,879 --> 01:09:27,320
Rebecca did it, didn't she?
995
01:09:27,799 --> 01:09:29,180
Of course he did.
996
01:09:29,520 --> 01:09:30,520
Thank you.
997
01:09:30,560 --> 01:09:32,420
Because you said he did it.
998
01:09:33,400 --> 01:09:37,460
-What? -How stories end
you always know before it's over.
999
01:09:37,820 --> 01:09:41,040
-I trust you.
-But those were just stories.
1000
01:09:41,299 --> 01:09:42,720
This is a real person.
1001
01:09:43,540 --> 01:09:44,940
-And I...
-Lily, look.
1002
01:09:45,720 --> 01:09:47,959
Caleb's land is the fence
just on the other side.
1003
01:09:48,320 --> 01:09:50,820
Why don't you go over there
we don't meet our flock?
1004
01:09:51,700 --> 01:09:53,980
But I've never seen Caleb
we hadn't been to his land.
1005
01:09:54,600 --> 01:09:57,180
I've been to the intersection
we never used it.
1006
01:09:57,440 --> 01:09:58,440
Come on, come on, come on.
1007
01:10:08,820 --> 01:10:09,940
It's like we are in a cloud.
1008
01:10:10,360 --> 01:10:12,240
Do you think we're in the wrong place?
1009
01:10:12,500 --> 01:10:13,500
I don't think so.
1010
01:10:16,660 --> 01:10:17,660
Hello?
1011
01:10:37,800 --> 01:10:38,900
Hello, hello, hello, hello, hello.
1012
01:10:39,324 --> 01:10:40,824
My name is Lilly.
1013
01:10:41,910 --> 01:10:43,190
And this is Mapple.
1014
01:10:44,390 --> 01:10:46,150
We are on the other side of the meadow.
1015
01:10:48,150 --> 01:10:49,930
Caleb will be our shepherd, too.
1016
01:10:54,470 --> 01:10:55,470
What?
1017
01:11:04,850 --> 01:11:05,850
What?
1018
01:11:06,450 --> 01:11:07,930
I don't know.
1019
01:11:13,090 --> 01:11:16,230
Maybe it's actually
we shouldn't have come here.
1020
01:11:17,490 --> 01:11:18,490
We have to go.
1021
01:11:18,850 --> 01:11:20,330
Okay.
1022
01:11:20,710 --> 01:11:21,830
Which way do we turn?
1023
01:11:22,350 --> 01:11:23,650
I think it's over there.
1024
01:11:28,670 --> 01:11:30,130
Look, there's a light.
1025
01:11:33,990 --> 01:11:35,690
This must be Caleb's barn.
1026
01:11:37,230 --> 01:11:38,430
We'll be safe here.
1027
01:11:43,300 --> 01:11:45,300
I don't think it's a barn
I don't think so.
1028
01:11:47,450 --> 01:11:49,150
-Maybe...
-Wait...
1029
01:11:50,370 --> 01:11:51,570
What is this?
1030
01:11:53,450 --> 01:11:55,970
Lily, don't. We gotta go. We gotta go.
1031
01:11:58,750 --> 01:12:01,110
Why is this sheep like that?
1032
01:12:01,530 --> 01:12:03,570
What are they doing to them?
1033
01:12:07,130 --> 01:12:08,670
Caleb'? Uh-huh,
1034
01:12:13,800 --> 01:12:15,560
Hello, dogs.
1035
01:12:18,010 --> 01:12:19,070
What's wrong with this?
1036
01:12:20,890 --> 01:12:22,890
We're not supposed to be here.
1037
01:12:35,100 --> 01:12:36,000
Faster, Lilly!!
1038
01:12:36,324 --> 01:12:37,324
I can't do it.
1039
01:12:47,600 --> 01:12:48,700
Sebastian...
1040
01:13:12,300 --> 01:13:13,400
Sebastian.
1041
01:13:13,624 --> 01:13:15,624
Oh, thank God you're here.
I thought we were dying.
1042
01:13:18,800 --> 01:13:19,800
Sebastian?
1043
01:13:20,800 --> 01:13:22,400
Sebastian. Get up.
1044
01:13:25,300 --> 01:13:26,300
Lilly...
1045
01:13:29,200 --> 01:13:30,300
I can't get up...
1046
01:13:40,120 --> 01:13:40,720
Lilly...
1047
01:13:41,744 --> 01:13:42,556
He is dying.
1048
01:13:43,580 --> 01:13:44,580
What?
1049
01:13:46,280 --> 01:13:47,940
Sheep don't die.
1050
01:13:48,600 --> 01:13:49,500
We turn into clouds.
1051
01:13:49,660 --> 01:13:52,780
Back to a cloud, Sebastian.
Back to a cloud.
1052
01:13:56,620 --> 01:13:58,400
I wish I could.
1053
01:14:00,540 --> 01:14:02,100
You shouldn't have come back.
1054
01:14:03,720 --> 01:14:05,160
Why did you come back?
1055
01:14:05,184 --> 01:14:06,584
I had to.
1056
01:14:06,908 --> 01:14:08,108
You're my herd..
1057
01:14:15,800 --> 01:14:16,800
I see him...
1058
01:14:19,700 --> 01:14:20,900
I see George.
1059
01:14:38,800 --> 01:14:39,900
It's Caleb.
1060
01:14:39,924 --> 01:14:41,024
We have to go...
1061
01:14:41,848 --> 01:14:42,648
Now, Lilly.
1062
01:14:54,800 --> 01:14:55,500
Wake up...
1063
01:14:55,824 --> 01:14:57,124
Wake up everyone!
1064
01:14:57,400 --> 01:14:59,400
WAKE UPNNN....
1065
01:14:59,424 --> 01:15:00,524
WAKE UPNNN....
1066
01:15:00,548 --> 01:15:01,848
Follow me.
1067
01:15:14,700 --> 01:15:16,300
Come on, we gotta go.
1068
01:15:16,324 --> 01:15:17,024
Now...
1069
01:15:17,048 --> 01:15:18,148
Leave?
1070
01:15:18,572 --> 01:15:19,872
What are you talking about?
1071
01:15:21,310 --> 01:15:22,310
Sebastian is dead.
1072
01:15:22,850 --> 01:15:24,790
You said we were back in the clouds.
1073
01:15:26,250 --> 01:15:27,350
I was wrong.
1074
01:15:27,690 --> 01:15:28,690
We're dying.
1075
01:15:29,110 --> 01:15:30,910
I saw Sebastian die.
1076
01:15:31,330 --> 01:15:35,330
And if you get out of here tonight
if we don't leave, we're all gonna die.
1077
01:15:36,450 --> 01:15:39,150
-Caleb will eat the sheep
transformed. -Stop it!
1078
01:15:39,490 --> 01:15:41,730
Stop saying these horrible things!
1079
01:15:41,910 --> 01:15:44,070
I forget this incident now.
1080
01:15:44,330 --> 01:15:45,610
-No, you can't.
-Why?
1081
01:15:45,830 --> 01:15:48,310
I can't believe that something so horrible
why would I want to remember?
1082
01:15:49,650 --> 01:15:50,670
Because it is true.
1083
01:15:50,990 --> 01:15:52,710
It wouldn't be right if I didn't remember.
1084
01:15:53,130 --> 01:15:54,130
-One....
-Stop.
1085
01:15:54,310 --> 01:15:56,230
-Two...
-Ronnie, Betty, please.
1086
01:15:56,730 --> 01:15:57,730
-Three.
1087
01:16:01,510 --> 01:16:02,810
Hello, Lily.
1088
01:16:03,550 --> 01:16:04,610
I have a question.
1089
01:16:05,190 --> 01:16:06,590
What are we doing here?
1090
01:16:06,830 --> 01:16:09,950
I don't like it. To the meadow.
Let's go back. -Let's go back to the meadow..
1091
01:16:10,350 --> 01:16:11,350
No, no, no.
1092
01:16:11,770 --> 01:16:13,670
Don't do it. Please don't do this.
1093
01:16:17,410 --> 01:16:19,350
Sebastian was right about us.
1094
01:16:19,910 --> 01:16:21,630
We are fools...
1095
01:16:25,000 --> 01:16:28,400
Tonight I'll watch a sheep die
it wasn't the first night I saw him.
1096
01:16:29,024 --> 01:16:30,024
Was it?
1097
01:16:30,448 --> 01:16:31,348
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1098
01:16:31,872 --> 01:16:33,372
How many times have I forgotten?
1099
01:16:34,996 --> 01:16:36,996
More than I can count.
1100
01:16:37,550 --> 01:16:39,330
You carried this all by yourself?
1101
01:16:39,354 --> 01:16:40,454
All this time?
1102
01:16:41,410 --> 01:16:44,890
Yes, I do. I remember every bad thing.
1103
01:16:45,470 --> 01:16:48,030
But I also remember good things.
1104
01:16:49,650 --> 01:16:51,950
I remember my mother's face.
1105
01:16:52,570 --> 01:16:55,470
I don't want to see my old friends
I remember how much they loved me.
1106
01:16:55,790 --> 01:16:58,070
And you'll remember Sebastian.
1107
01:17:00,850 --> 01:17:02,010
It hurts.
1108
01:17:03,170 --> 01:17:04,250
It hurts to remember.
1109
01:17:06,860 --> 01:17:11,200
But if you forget, you can't save the others
and Sebastian dies for nothing.
1110
01:17:12,780 --> 01:17:17,300
Caleb will come for you tomorrow
and you will follow your new shepherd.
1111
01:17:17,500 --> 01:17:20,040
...like any other stupid, frightened sheep.
1112
01:17:20,700 --> 01:17:23,020
And we're all going to die.
1113
01:17:24,960 --> 01:17:25,960
I'm sorry. I'm sorry.
1114
01:17:26,400 --> 01:17:27,560
I'm really sorry.
1115
01:17:28,060 --> 01:17:31,720
But the ones we love
it's our memory that keeps us alive.
1116
01:17:54,680 --> 01:17:56,680
I'm sorry, Sebastian.
1117
01:17:56,704 --> 01:17:58,204
I'm not as strong as you.
1118
01:18:01,000 --> 01:18:02,000
One...
1119
01:18:03,024 --> 01:18:04,024
Two...
1120
01:18:11,600 --> 01:18:13,600
I lost someone once.
1121
01:18:14,024 --> 01:18:15,624
I know it hurts.
1122
01:18:16,448 --> 01:18:18,048
But with time, everything will be left behind.
1123
01:18:18,072 --> 01:18:19,472
Only the beautiful remains.
1124
01:18:21,370 --> 01:18:22,930
Are you really here?
1125
01:18:24,050 --> 01:18:25,270
Of course I'm here.
1126
01:18:25,780 --> 01:18:28,140
Because you haven't forgotten me.
See how it works?
1127
01:18:28,600 --> 01:18:32,680
Yeah, but I don't think
it doesn't matter. Caleb...
1128
01:18:32,704 --> 01:18:36,756
Caleb won't be able to do anything to the version
because you will save them....
1129
01:18:37,560 --> 01:18:38,560
But how?
1130
01:18:38,880 --> 01:18:40,500
You already know how it is.
1131
01:18:41,440 --> 01:18:45,760
If you really want to know who did this
you find Lily, Rebecca gets the herd,
1132
01:18:45,784 --> 01:18:47,156
and you'll all be safe.
1133
01:18:47,480 --> 01:18:50,020
And what about the fact
if I don't know who did it?
1134
01:18:50,240 --> 01:18:54,340
Obviously. I can tell you dozens of these stories
I read it. They follow very simple rules.
1135
01:18:54,660 --> 01:18:56,060
But the rules didn't help.
1136
01:18:56,340 --> 01:19:00,340
The police think he's not a vagrant.
Anyone could have returned to the scene of the crime,
1137
01:19:01,040 --> 01:19:04,060
...Rebecca unexpected
and... -And...?
1138
01:19:06,280 --> 01:19:08,700
The victim is the most important clue.
1139
01:19:23,080 --> 01:19:24,080
Good girl...
1140
01:19:32,680 --> 01:19:37,140
-Rebecca didn't. -Lily, slow down.
-I know who did it, if I can prove it.
1141
01:19:37,140 --> 01:19:40,636
-Prove what? -It wasn't a grass stain.
-Wait, wait, wait, stop.
1142
01:19:41,220 --> 01:19:44,120
Uh, yeah. Uh, but I'm so
I'm big. I can't fit.
1143
01:19:44,144 --> 01:19:45,944
I can fit, Lilly.
1144
01:19:47,968 --> 01:19:50,168
And I don't forget...
1145
01:19:52,690 --> 01:19:53,890
Put your whole leg in.
1146
01:19:55,690 --> 01:19:59,450
Now put your other leg in this.
1147
01:20:02,974 --> 01:20:04,974
Okay, time to go.
1148
01:21:10,550 --> 01:21:12,190
What a strange town.
1149
01:21:14,010 --> 01:21:16,050
Do you think this will work?
1150
01:21:16,730 --> 01:21:17,730
I don't know.
1151
01:21:18,090 --> 01:21:19,650
All we can do is wait.
1152
01:21:22,990 --> 01:21:26,790
Before George died.
What did he tell you in the morning?
1153
01:21:27,510 --> 01:21:29,930
I saw him whispering something in your ear.
1154
01:21:31,030 --> 01:21:34,910
The best of winter lamb
he said it was a lamb.
1155
01:21:50,880 --> 01:21:54,740
-Sir? -He forgot something
like, you know, you're not even a little bit old?
1156
01:21:54,940 --> 01:21:59,296
I don't know what Lily told us last night
what we choose to forget?
1157
01:21:59,320 --> 01:22:01,400
...because we know,
we were scared, weren't we?
1158
01:22:02,300 --> 01:22:06,360
I'm not scared, absolutely
I'm not scared, but yeah, that's it.
1159
01:22:06,640 --> 01:22:07,940
What should we do, brother?
1160
01:22:08,020 --> 01:22:11,760
I have no idea, but nothing
we can't, so we have to do something.
1161
01:22:12,680 --> 01:22:13,680
That's genius.
1162
01:22:13,800 --> 01:22:17,960
Well, come on, then. Lame
or are we sheep?
1163
01:22:32,310 --> 01:22:33,310
Who did this?
1164
01:22:33,530 --> 01:22:39,670
-The lamb that came in through the window..
-The lamb through the window?
1165
01:22:39,870 --> 01:22:40,830
...even worse...
1166
01:22:41,030 --> 01:22:43,590
It can't be worse than a window lamb.
1167
01:22:44,390 --> 01:22:50,890
A lamb from another sheep
I'm sure he's taking orders.
1168
01:22:53,250 --> 01:22:54,250
Sure.
1169
01:22:59,950 --> 01:23:01,250
What does it mean?
1170
01:23:14,340 --> 01:23:15,760
Nothing...
1171
01:24:08,570 --> 01:24:09,650
It didn't work.
1172
01:24:14,290 --> 01:24:15,330
Officer Derry.
1173
01:24:23,100 --> 01:24:24,100
Don't...
1174
01:24:52,800 --> 01:24:53,500
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1175
01:24:53,524 --> 01:24:54,224
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1176
01:24:56,760 --> 01:24:57,760
He didn't do it.
1177
01:24:58,060 --> 01:24:59,060
He didn't do it.
1178
01:24:59,820 --> 01:25:01,020
I know who did it.
1179
01:25:01,500 --> 01:25:03,260
I don't know who George Hardy
I know you killed him.
1180
01:25:08,680 --> 01:25:09,700
Ms. Harbuckle.
1181
01:25:10,960 --> 01:25:15,060
-No, no, no, no.
-I turned out to be an idiot.
1182
01:25:15,240 --> 01:25:16,460
But maybe not anymore.
1183
01:25:18,780 --> 01:25:22,520
Rebecca Hampstead to Denbrook
he was the prime suspect from the moment he arrived.
1184
01:25:22,720 --> 01:25:24,640
He was the most powerful cause...
1185
01:25:24,880 --> 01:25:25,880
And he lied.
1186
01:25:26,200 --> 01:25:29,880
The night of the murder was at George's farm.
Just as the real killer hoped.
1187
01:25:30,080 --> 01:25:35,160
A killer we never thought of.
Because they weren't even suspects
1188
01:25:35,640 --> 01:25:40,980
George's name in his will
and the only one with an alibi.
1189
01:25:41,120 --> 01:25:42,600
It's the perfect alibi.
1190
01:25:43,460 --> 01:25:45,580
An excuse that doesn't even exist in the country.
1191
01:25:45,840 --> 01:25:46,840
-You mean...
-Yes.
1192
01:25:47,260 --> 01:25:52,160
Peter Van Buren. Rebecca, George's
you said he sent you a copy.
1193
01:25:52,360 --> 01:25:55,720
But I'm sure you told your brother
and he sent one.
1194
01:25:56,079 --> 01:26:01,020
Who does a little research and
Seeing George's fortune, killing a man,
1195
01:26:01,220 --> 01:26:04,760
...even if he has to
30 million to his brother who decided to take it.
1196
01:26:06,040 --> 01:26:08,920
But he had a very big problem.
1197
01:26:09,320 --> 01:26:14,740
-Reason!! -I wanted to tell you.
-You made it look like I participated.
1198
01:26:16,880 --> 01:26:22,260
REASON! A murder victim wrote in his will
if he leaves you a fortune, then you
1199
01:26:22,460 --> 01:26:23,420
you're the prime suspect.
1200
01:26:23,520 --> 01:26:27,540
But if you're gonna tell your sister
and he takes the blame.
1201
01:26:27,560 --> 01:26:31,860
The money automatically goes to the nearest relative.
-Please don't, I'm having a moment here.
1202
01:26:32,120 --> 01:26:33,120
I'm sorry. I'm sorry.
1203
01:26:33,580 --> 01:26:34,640
The closest relative.
1204
01:26:35,700 --> 01:26:39,700
The only question that remains
where is he hiding?
1205
01:26:40,260 --> 01:26:41,380
Who am I looking for?
1206
01:26:41,740 --> 01:26:44,340
Someone who hides in plain sight.
1207
01:26:44,820 --> 01:26:47,020
Someone who changed his name.
1208
01:26:47,500 --> 01:26:53,480
Chastity Cramps, for example,
Rebecca Hampstead.
1209
01:26:54,230 --> 01:27:00,990
And Peter Van Buren And
Peter Van Buren Elliot Matthews
1210
01:27:07,330 --> 01:27:08,410
It never occurred to me.
1211
01:27:09,950 --> 01:27:11,250
Tim, you're embarrassing yourself.
1212
01:27:12,470 --> 01:27:15,510
I don't live in South Africa.
I live and work for a newspaper.
1213
01:27:15,750 --> 01:27:16,610
I know.
1214
01:27:17,110 --> 01:27:21,390
As "Elliot Matthews,"
I assume you live in the country.
1215
01:27:21,590 --> 01:27:23,100
By imitating the accent.
1216
01:27:23,840 --> 01:27:28,420
George told you that Rebecca
he said he was coming to visit, didn't he?
1217
01:27:28,680 --> 01:27:34,420
It's the perfect way to blame him.
Opportunity All you need
1218
01:27:34,444 --> 01:27:36,116
It was a reason to come to Denbrrok
1219
01:27:36,140 --> 01:27:37,860
Like a cultural festival.
1220
01:27:38,620 --> 01:27:40,300
Your plan was simple.
1221
01:27:41,080 --> 01:27:47,080
First, he left Denbrook
put on a show. Then a suitable car
1222
01:27:47,104 --> 01:27:49,104
..his accident brought you back.
1223
01:27:50,530 --> 01:27:55,030
Later that night,
After Rebecca left
1224
01:27:55,054 --> 01:27:56,754
you did what you came here to do.
1225
01:28:12,880 --> 01:28:14,580
You poisoned your father.
1226
01:28:16,170 --> 01:28:18,370
and you made a new will.
1227
01:28:21,210 --> 01:28:23,050
But your father was expecting
was stronger.
1228
01:28:24,930 --> 01:28:26,130
There was a scramble.
1229
01:28:27,300 --> 01:28:28,800
But in the end, you won.
1230
01:28:30,290 --> 01:28:34,270
All that's left is to blame the girl
to make sure that his brother took over.
1231
01:28:34,690 --> 01:28:36,090
You were smart.
1232
01:28:37,030 --> 01:28:40,070
Mrs. Harbottle's reading of the will
you knew one day he'd kick you out of the house.
1233
01:28:42,590 --> 01:28:46,790
Mr. Van Buren, I'm Lydia Harbour.
Can you hear me?
1234
01:28:46,814 --> 01:28:48,714
Yes, the connection is very clear. Thank you.
1235
01:28:49,179 --> 01:28:53,300
As for the badgers, I've seen them
It was so easy to sprinkle in Rebecca's room.
1236
01:28:53,800 --> 01:28:56,960
Small town inn, easy to get into.
1237
01:28:58,020 --> 01:29:02,680
It was almost perfect, Elliot.
what you don't know and what I've never known,
1238
01:29:02,680 --> 01:29:05,320
you left a clue that I didn't understand.
1239
01:29:06,260 --> 01:29:07,260
George's hands.
1240
01:29:08,080 --> 01:29:09,200
George's hands.
1241
01:29:11,320 --> 01:29:14,620
One was blue, one was green.
1242
01:29:15,060 --> 01:29:18,600
Blue made sense. I wanted to make him rich
was what made... But green?
1243
01:29:18,900 --> 01:29:19,900
Why green?
1244
01:29:20,560 --> 01:29:26,420
And then some friends, very
some friends who are good detectives,
1245
01:29:30,700 --> 01:29:31,700
made me think.
1246
01:29:32,660 --> 01:29:37,990
Blue and yellow. Blue and yellow
mixes to form green.
1247
01:29:38,190 --> 01:29:43,320
The blue in George's hand
like the green stain I saw on it.
1248
01:29:43,344 --> 01:29:48,496
The inn where you slept the night you killed George
like the stain on the stolen blue pillowcase.
1249
01:29:49,280 --> 01:29:55,350
George's hands that night
but then it was painted blue,
1250
01:29:55,550 --> 01:30:01,835
grabbed someone's hair, cheap
I don't think anyone who uses yellow hair dye
1251
01:30:02,035 --> 01:30:06,897
when the rain washed away George's
someone who turns his hand green...
1252
01:30:07,097 --> 01:30:11,960
The one who was blonde just before she came to Denbrook
because I don't want anyone
1253
01:30:12,160 --> 01:30:15,440
...that you look like your sister
who doesn't want to be thought of.
1254
01:30:15,620 --> 01:30:16,820
Or to his father...
1255
01:30:17,344 --> 01:30:18,476
Isn't that right, Peter?
1256
01:30:18,500 --> 01:30:19,536
Yeah...
1257
01:30:19,560 --> 01:30:27,520
No, that's crazy and completely unprovable.
Then you don't mind if I take this?
1258
01:30:32,760 --> 01:30:33,760
Not at all.
1259
01:30:35,220 --> 01:30:38,080
I must confess I'm not a natural blonde.
1260
01:30:38,460 --> 01:30:43,020
I think I remember brushing my teeth
and I have to admit, I've been waxing my chest.
1261
01:30:43,880 --> 01:30:45,600
I bet you're a vegetarian.
1262
01:30:45,880 --> 01:30:48,540
So, you're calling me because I'm dyeing my hair,
1263
01:30:48,564 --> 01:30:50,176
you had to charge him with murder.
1264
01:30:50,200 --> 01:30:53,160
Take me to court
You won't take it off. I'll take you off.
1265
01:30:59,060 --> 01:31:00,080
You misunderstood.
1266
01:31:00,800 --> 01:31:04,180
It's not the dye in your hair.
It's DNA.
1267
01:31:06,340 --> 01:31:11,020
If you're George Hardy's son,
then you're Peter Van Buren.
1268
01:31:11,400 --> 01:31:14,920
And you are the real killer...
1269
01:31:16,464 --> 01:31:17,464
I got you.
1270
01:31:18,488 --> 01:31:19,488
I got you.
1271
01:31:25,800 --> 01:31:26,800
Bravo, Darry.
1272
01:31:40,200 --> 01:31:42,200
-You're here..
-Yes...
1273
01:31:42,924 --> 01:31:43,624
What happened?
1274
01:31:47,700 --> 01:31:51,600
Because in order to bump
there is a just cause.
1275
01:31:53,500 --> 01:32:01,500
Turkish translation and Synchronized ;
ufukbaba
1276
01:32:13,600 --> 01:32:14,600
Justice.
1277
01:32:16,250 --> 01:32:17,250
It's just us.
1278
01:32:22,400 --> 01:32:24,400
I have millions...do you hear me?
1279
01:32:24,424 --> 01:32:25,524
My millions.
1280
01:32:42,850 --> 01:32:49,650
Look.. All Denbrook Police
On behalf of his department, we sincerely apologize.
1281
01:32:51,970 --> 01:32:53,170
Is there anyone else?
1282
01:32:54,170 --> 01:32:55,170
No.
1283
01:32:56,190 --> 01:32:57,650
I want to apologize.
1284
01:32:59,730 --> 01:33:00,730
Thank you.
1285
01:33:05,930 --> 01:33:06,930
Uh-huh.
1286
01:33:09,390 --> 01:33:10,390
Look.
1287
01:33:12,150 --> 01:33:13,150
Window lamb?
1288
01:33:14,550 --> 01:33:15,590
Window lamb
1289
01:33:18,660 --> 01:33:20,500
I think it's gonna be a while
you're gonna stick around for a while.
1290
01:33:20,860 --> 01:33:25,400
You know, I just got out of prison
so I might need some time.
1291
01:33:29,680 --> 01:33:31,180
I hope you stay.
1292
01:33:31,860 --> 01:33:32,860
Maybe.
1293
01:34:10,854 --> 01:34:12,154
It's on us.
1294
01:34:19,840 --> 01:34:20,840
Uh, hold on.
1295
01:34:25,500 --> 01:34:27,040
I'm sorry. I'm sorry.
1296
01:34:29,740 --> 01:34:31,040
I have seen this.
1297
01:34:32,060 --> 01:34:38,040
It was in the mailbag and... I mean, your
I didn't know you were his daughter, and I
1298
01:34:38,240 --> 01:34:41,840
I gave him that rose-scented paper
I took it, so... You can imagine.
1299
01:34:42,260 --> 01:34:43,760
Were you in love with her?
1300
01:34:49,810 --> 01:34:50,810
He tried.
1301
01:34:51,490 --> 01:34:53,570
But George loved your mom.
1302
01:34:54,610 --> 01:34:57,010
In his heart
there was no room for anyone else.
1303
01:34:58,610 --> 01:35:00,490
I don't know what your mom looks like.
I wondered...
1304
01:35:01,530 --> 01:35:02,810
But that is no longer necessary.
1305
01:35:04,850 --> 01:35:06,810
I wish I could tell him
I should have asked more.
1306
01:35:08,230 --> 01:35:09,610
I don't even know his name.
1307
01:35:10,310 --> 01:35:11,310
Lilly.
1308
01:35:12,334 --> 01:35:13,434
Her name was Lilly.
1309
01:35:19,940 --> 01:35:22,320
Of course, a forged will is not valid.
1310
01:35:22,680 --> 01:35:26,380
But I still don't think
you will take his sheep and his land.
1311
01:35:26,600 --> 01:35:27,600
So that's good.
1312
01:35:28,220 --> 01:35:29,820
I apologize for disturbing you.
1313
01:35:30,400 --> 01:35:34,260
Look, Ham and I have been working
we're trying to make it work.
1314
01:35:34,680 --> 01:35:39,040
We got a good bank behind us. Yes. And basic
as your farm and your sheep,
1315
01:35:39,240 --> 01:35:40,520
...we want to buy it.
1316
01:35:41,740 --> 01:35:43,720
-Two murderers.
-Excuse me?
1317
01:35:44,320 --> 01:35:47,320
My father was a father on his own land.
that you were slaughtering sheep.
1318
01:35:47,600 --> 01:35:49,440
You two are murderers.
1319
01:35:49,860 --> 01:35:53,620
-Two businessmen.
-And at a good price.
1320
01:35:54,680 --> 01:35:56,280
Do you know their names?
1321
01:35:57,000 --> 01:35:59,160
-Who?
-He told me their names.
1322
01:36:00,020 --> 01:36:01,580
There is Lilly.
1323
01:36:03,920 --> 01:36:04,920
And Mapple.
1324
01:36:05,360 --> 01:36:09,870
And the big fluffy one is the Cloud. It's right in front of
she's a diva. And the one in wool
1325
01:36:10,070 --> 01:36:13,340
He named it Wool Eyes
I thought it was obvious,
1326
01:36:13,840 --> 01:36:15,420
"Hey, they never complained," he said.
1327
01:36:15,790 --> 01:36:17,450
-Look, Mrs. Hampson.
-Hardy.
1328
01:36:17,950 --> 01:36:18,950
Rebecca Hardy.
1329
01:36:19,310 --> 01:36:20,430
I am changing it.
1330
01:36:20,670 --> 01:36:22,390
I'm not changing the name.
1331
01:36:23,030 --> 01:36:24,810
I'm sorry, Mrs. Hardy, but good luck.
1332
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
Wait...
1333
01:36:28,970 --> 01:36:31,290
What if I want more sheep?
1334
01:36:32,030 --> 01:36:33,930
Can I get a good bank behind me?
1335
01:36:35,710 --> 01:36:38,670
Lily, how did you figure this out?
1336
01:36:39,010 --> 01:36:42,730
Of course he did.
He's the smartest sheep in the world.
1337
01:36:42,990 --> 01:36:43,990
Oh well...
1338
01:36:44,170 --> 01:36:46,570
I used to be like that.
but I'm not.
1339
01:36:46,870 --> 01:36:50,730
I've made mistakes.
when you said you saw his ghost.
1340
01:36:50,730 --> 01:36:52,410
I should have listened to him, but instead I...
1341
01:37:17,080 --> 01:37:19,180
I have thousands of questions.
1342
01:37:23,940 --> 01:37:25,680
Where is your face?
1343
01:37:27,920 --> 01:37:29,980
You are broken.
1344
01:37:30,360 --> 01:37:32,460
I'm broken, too.
1345
01:38:56,840 --> 01:39:02,120
Sheep are among all livestock
that he was by far the dumbest.
1346
01:39:05,420 --> 01:39:07,320
But in fact this is not true.
1347
01:39:08,420 --> 01:39:11,620
Sheep are not only smart
but also inspiring.
1348
01:39:32,170 --> 01:39:35,590
It's nice here, but a bit lonely.
1349
01:39:39,770 --> 01:39:43,450
George, that's your name.
1350
01:39:44,650 --> 01:39:46,530
Every sheep must have a name.
1351
01:39:49,390 --> 01:39:50,190
George.
1352
01:40:24,740 --> 01:40:25,760
My name is George.
1353
01:40:27,580 --> 01:40:28,580
Hello, George!
1354
01:40:36,500 --> 01:40:37,500
We are like people.
1355
01:40:38,230 --> 01:40:39,930
Above all, they value belonging.
1356
01:40:41,530 --> 01:40:44,070
They have their own
they let it happen.
1357
01:40:45,030 --> 01:40:49,510
And so we realize that we belong to them.
97450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.