All language subtitles for The Grand-ish Tour - 01x03 - The Grand-ish Tour_ Completely Lost Down Memory Lane.AMZN.WEB-DL.720p-FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,160 [engine roaring] 2 00:00:05,680 --> 00:00:09,040 [electric guitar riff] 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,400 [pencil scratching] 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,640 [birds chirping] 5 00:00:24,960 --> 00:00:27,960 [clock ticking] 6 00:00:40,120 --> 00:00:43,360 Hello and welcome to the third, and I think final… 7 00:00:44,080 --> 00:00:45,640 erm, best-of compilation 8 00:00:46,520 --> 00:00:47,840 Grand Tour shows. 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,520 And I'd like to kick off this time, if I may, by talking about racetracks, 10 00:00:51,720 --> 00:00:56,080 specifically which is the best we ever went to? 11 00:00:57,040 --> 00:00:59,120 Virginia? Virginia International Raceway? 12 00:00:59,320 --> 00:01:00,320 That was a good one. 13 00:01:00,520 --> 00:01:02,240 But that's got that hill, where you go up the hill, 14 00:01:02,400 --> 00:01:04,600 you don't know for sure that the track is still there. 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,760 That's true, as you're coming back down. And it's got an oak tree in the middle. 16 00:01:07,920 --> 00:01:12,320 I'm gonna have to say, the best I ever went to: Imola. 17 00:01:12,520 --> 00:01:14,520 Difficult. I've been to Imola. 18 00:01:14,680 --> 00:01:15,650 [Jeremy] Yes. 19 00:01:15,680 --> 00:01:17,760 Pretty sure. I've been to most of them. 20 00:01:18,440 --> 00:01:20,040 - [Jeremy] Okay. - But I can't remember. 21 00:01:20,200 --> 00:01:22,800 Right. Let me just see if I can jog your memory, if I may. 22 00:01:22,960 --> 00:01:25,640 Virginia International Raceway, you crashed a Porsche. 23 00:01:26,160 --> 00:01:27,090 Okay. 24 00:01:27,120 --> 00:01:30,160 - Imola, you crashed a McLaren. - Ah. 25 00:01:30,360 --> 00:01:32,840 Silverstone, you crashed a…? 26 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 [Jeremy] BMW. 27 00:01:36,000 --> 00:01:38,600 I think it was Mugello you crashed a…? 28 00:01:39,520 --> 00:01:40,680 Jaguar F-Type. 29 00:01:41,240 --> 00:01:44,040 - Right. - [Jeremy] In Poland, you crashed a…? 30 00:01:45,160 --> 00:01:46,560 Formula Easter car. 31 00:01:47,280 --> 00:01:51,080 I am genuinely trying to think of a racetrack we filmed at that… 32 00:01:51,240 --> 00:01:53,000 No, you didn't crash in Portugal 33 00:01:53,200 --> 00:01:54,200 in the Porsche 918. 34 00:01:55,400 --> 00:01:56,760 No, Holy Trinity, you didn't crash. 35 00:01:56,920 --> 00:01:59,280 I can think of another racetrack that we all definitely like 36 00:01:59,440 --> 00:02:01,720 and that I'm pretty sure he hasn't crashed at. 37 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 Lydden Hill. 38 00:02:03,920 --> 00:02:07,480 Wait! I do remember Lydden Hill. That's with the little off-roady… 39 00:02:07,680 --> 00:02:08,680 Yeah, rallycross. 40 00:02:08,720 --> 00:02:10,880 That I do remember. And it's brilliant, I love it. 41 00:02:11,080 --> 00:02:13,360 Yes, there we go. We all like Lydden Hill. 42 00:02:13,560 --> 00:02:15,480 [rock music] 43 00:02:24,320 --> 00:02:28,280 We all know that when it comes to hot hatches the French are the kings, 44 00:02:28,720 --> 00:02:31,160 but which one is the best? 45 00:02:31,600 --> 00:02:33,000 Well, that's what we're here to find out, 46 00:02:33,160 --> 00:02:36,080 using the crucible of motorsport. 47 00:02:36,280 --> 00:02:38,480 [epic music] 48 00:02:38,680 --> 00:02:40,120 [engines revving] 49 00:02:47,840 --> 00:02:49,480 [engine roaring] 50 00:02:55,760 --> 00:02:58,480 Right, just to be absolutely clear, all the cars here are excellent 51 00:02:59,920 --> 00:03:02,440 because they're all French hot hatchbacks. 52 00:03:05,040 --> 00:03:06,200 But mine is the best. 53 00:03:07,400 --> 00:03:11,360 It's got no ABS, it's got no traction control, and I've spun! 54 00:03:16,880 --> 00:03:18,280 [Jeremy] 7,000 RPM, 55 00:03:18,480 --> 00:03:21,320 167 horsepowers unleashed! 56 00:03:25,800 --> 00:03:29,360 Richard Hammond will now be moaning about a lack of horsepower. 57 00:03:32,040 --> 00:03:36,280 Now, I am down on power. I only have 104 brake horsepower. 58 00:03:37,560 --> 00:03:39,880 Oh! Porter's completely killed me. 59 00:03:40,560 --> 00:03:44,000 That was a very French move from the scriptwriter there. 60 00:03:47,640 --> 00:03:49,520 [in French] Out of the way! Out of the way! 61 00:03:54,240 --> 00:03:56,840 Oh, it's… Oh, it's the French woman. 62 00:03:58,200 --> 00:04:00,480 I ought to point out that Margaret's never really done this before 63 00:04:00,680 --> 00:04:03,120 so she is a natural French lunatic. 64 00:04:07,080 --> 00:04:09,760 Although she did make a slight error there, and I'll have her. 65 00:04:09,920 --> 00:04:11,320 Bonjour, madame! 66 00:04:16,240 --> 00:04:18,920 [Jeremy] As Hammond and May battled with the office staff, 67 00:04:19,400 --> 00:04:22,960 Abbie and I were up front, fighting for the lead. 68 00:04:25,960 --> 00:04:27,240 Determined face. 69 00:04:29,480 --> 00:04:31,000 [Jeremy] The speed! 70 00:04:33,320 --> 00:04:37,000 You may be a racing driver but I've got 40 more horsepower than you. 71 00:04:37,200 --> 00:04:39,080 [engine rumbling] 72 00:04:39,280 --> 00:04:40,880 [epic music continues] 73 00:04:45,680 --> 00:04:46,680 [grunting] 74 00:04:53,840 --> 00:04:56,160 Oh! I think my dash appears 75 00:04:56,360 --> 00:04:58,840 to be coming off, but I'd say that wasn't necessary. 76 00:05:01,160 --> 00:05:04,800 French cars tend to shed the stuff you can lose: 77 00:05:04,960 --> 00:05:07,640 bumpers, electric windows, all that sort of stuff. 78 00:05:08,440 --> 00:05:11,240 So what you're left with is actually an incredibly tough 79 00:05:11,440 --> 00:05:12,800 drivetrain, engine. 80 00:05:15,880 --> 00:05:17,560 [James] Woah. Monsieur le Porter. 81 00:05:19,480 --> 00:05:20,480 [Porter] Oh! 82 00:05:26,560 --> 00:05:28,240 Right, this is my chance! 83 00:05:30,440 --> 00:05:31,640 [Richard] No! 84 00:05:31,840 --> 00:05:33,800 Oh! [bleep] Not my chance. 85 00:05:34,000 --> 00:05:36,080 [laughing] 86 00:05:36,280 --> 00:05:38,360 Yep, she gave me the finger. She's definitely a French woman. 87 00:05:38,520 --> 00:05:40,280 That's the real deal there. 88 00:05:40,480 --> 00:05:41,720 [upbeat music] 89 00:05:44,640 --> 00:05:45,960 [Jeremy] Oh… 90 00:05:48,280 --> 00:05:50,160 God, this thing is so good. 91 00:05:54,440 --> 00:05:55,440 [James] She's cocked it up! 92 00:05:57,680 --> 00:06:02,400 [bleeps] You son of a female dog! Go away in a reproductive manner. 93 00:06:02,600 --> 00:06:04,080 [engines roaring] 94 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 Woah. 95 00:06:15,240 --> 00:06:17,320 [Richard] As we entered the closing laps, 96 00:06:18,720 --> 00:06:22,680 I finally overtook James' much more powerful Renault. 97 00:06:23,760 --> 00:06:25,840 [Richard] I'm stealing the line from James, then. 98 00:06:26,240 --> 00:06:27,520 Come on, little bug! 99 00:06:29,480 --> 00:06:30,480 [Richard] But then… 100 00:06:32,400 --> 00:06:34,480 Oh! I've died. 101 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 What's happened here? 102 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 Oh dear. 103 00:06:41,960 --> 00:06:43,200 It's gone on strike. 104 00:06:43,400 --> 00:06:44,640 [Jeremy laughing] 105 00:06:45,520 --> 00:06:46,680 [epic music] 106 00:06:48,760 --> 00:06:51,200 [Jeremy] As the race entered the final two laps, 107 00:06:51,400 --> 00:06:53,360 James was still being humiliated 108 00:06:53,520 --> 00:06:56,800 by the brilliantly entertaining French novice 109 00:06:58,720 --> 00:07:02,120 and I was still fighting Abbie for the win. 110 00:07:04,560 --> 00:07:07,560 ["Ça plane pour moi" by Plastic Bertrand playing] 111 00:07:16,800 --> 00:07:18,200 [Jeremy] Dammit! 112 00:07:18,400 --> 00:07:20,480 [music continues] 113 00:07:20,680 --> 00:07:22,160 [groaning] 114 00:07:24,440 --> 00:07:25,440 [laughing] 115 00:07:25,600 --> 00:07:26,960 [James] Oh balls! 116 00:07:27,960 --> 00:07:29,200 [Jeremy] Woah! 117 00:07:34,440 --> 00:07:35,680 [Jeremy laughing] Yes! 118 00:07:35,840 --> 00:07:40,080 The mighty Peugeot is in the lead! 119 00:07:40,600 --> 00:07:43,160 Come on, come on, come on… 120 00:07:47,160 --> 00:07:48,160 [Jeremy] No! 121 00:07:56,800 --> 00:07:57,800 [Jeremy] Oh! 122 00:08:00,040 --> 00:08:02,200 [tense music] 123 00:08:04,080 --> 00:08:06,720 Richard Hammond, begin in three… 124 00:08:06,920 --> 00:08:08,440 two, one, go! 125 00:08:11,560 --> 00:08:13,240 Here we go. 126 00:08:14,880 --> 00:08:16,400 Now, come on, Hammond, concentrate. 127 00:08:20,960 --> 00:08:24,120 That was beautiful lift-off oversteer. 128 00:08:28,320 --> 00:08:29,960 A little bit of a brake and then… 129 00:08:34,080 --> 00:08:35,640 [Richard] That's too fast there. 130 00:08:36,800 --> 00:08:37,800 I just had a wee. 131 00:08:38,880 --> 00:08:41,600 Right, let's predict what he's saying in there. 132 00:08:43,760 --> 00:08:46,760 He'll say the traction control won't be turned off properly. 133 00:08:46,960 --> 00:08:50,160 The problem is you can't turn the traction control off completely. 134 00:08:51,920 --> 00:08:53,880 Now, this one. Oh shit. 135 00:08:57,560 --> 00:08:59,400 This is the really fast bit. 136 00:09:01,640 --> 00:09:04,320 Come on, baby, come on. That's it, give me power. 137 00:09:07,400 --> 00:09:09,120 I'm gonna be miles faster than him. 138 00:09:09,280 --> 00:09:10,800 - You haven't even done any practise. - I know, but… 139 00:09:10,960 --> 00:09:13,320 - It's obviously not that simple. - Yes, it is. 140 00:09:17,240 --> 00:09:18,240 Come on. 141 00:09:21,040 --> 00:09:23,000 [Richard] Giving it all she can. That's it, there you go. 142 00:09:23,200 --> 00:09:25,280 A little burst and across the line. 143 00:09:28,160 --> 00:09:30,640 Five minutes, fifty-six dead. 144 00:09:30,800 --> 00:09:32,280 - Is that good? - I don't know. 145 00:09:33,480 --> 00:09:34,800 - 5'56. - [James] Dead. 146 00:09:34,960 --> 00:09:36,240 Yes! Or no… 147 00:09:37,040 --> 00:09:38,560 [Richard] Did you see me at that last bit? 148 00:09:38,760 --> 00:09:41,080 The traction control just wouldn't let me put the power down there at all. 149 00:09:41,240 --> 00:09:43,760 It stopped! Did you see me stop there? 150 00:09:46,840 --> 00:09:48,560 - Why have you got a stopwatch? - To time him. 151 00:09:48,760 --> 00:09:51,800 [Jeremy] No, no, no. Look. What date is it? April the… 26th. 152 00:09:52,000 --> 00:09:55,320 - Oh, yeah. Better idea. - April the 26th, at… 153 00:09:55,520 --> 00:09:57,280 Why don't we just chalk marks 154 00:09:57,480 --> 00:09:58,480 on the roof for every day? 155 00:09:58,520 --> 00:10:00,600 Every time the sun comes up, another mark. 156 00:10:00,800 --> 00:10:02,560 [Jeremy] Right. James May. 157 00:10:02,760 --> 00:10:04,560 [over radio] You may begin in three… 158 00:10:04,760 --> 00:10:06,720 two, one, now. 159 00:10:08,400 --> 00:10:10,440 [James] And May is off, for Great Britain 160 00:10:10,640 --> 00:10:11,920 and Germany, in the Bentley. 161 00:10:13,040 --> 00:10:14,880 - [Jeremy] He doesn't like heights. - [Richard] No, he doesn't like heights. 162 00:10:15,080 --> 00:10:17,200 - He doesn't like speed. - Or slippery stuff. 163 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 [Jeremy] So… 164 00:10:19,200 --> 00:10:21,120 Everything he hates. 165 00:10:22,400 --> 00:10:24,680 [James] Despite the hostile environment, 166 00:10:24,880 --> 00:10:28,760 I was determined to dig deep for the honour of the Bentley badge. 167 00:10:29,440 --> 00:10:30,760 [tense music] 168 00:10:31,760 --> 00:10:33,840 Slidey, slidey, slidey. 169 00:10:36,160 --> 00:10:37,320 Yes, car. 170 00:10:38,160 --> 00:10:40,080 - [tyres screeching] - [Jeremy gasping] 171 00:10:40,240 --> 00:10:42,040 Did you hear that? 172 00:10:42,200 --> 00:10:43,960 That was tyre squeal. 173 00:10:44,120 --> 00:10:45,120 - Definitely. - From James May. 174 00:10:45,280 --> 00:10:47,360 [tense music resumes] 175 00:10:47,560 --> 00:10:48,600 Knock it down a cog. 176 00:10:50,160 --> 00:10:52,600 [Richard] Oh, my God. Blimey! 177 00:10:54,360 --> 00:10:55,360 Look at this! 178 00:10:56,600 --> 00:10:59,600 [rumbling] 179 00:11:05,920 --> 00:11:08,080 - He got air, he got air! - I think he's being committed. 180 00:11:10,360 --> 00:11:12,040 Jeremy, what if he beats me? 181 00:11:13,120 --> 00:11:14,560 - [Jeremy] If he beats you? - [Richard] Yes. 182 00:11:14,720 --> 00:11:15,880 You'll die of shame 183 00:11:16,040 --> 00:11:17,160 - and I'll die laughing. - Yeah, okay. 184 00:11:18,600 --> 00:11:19,760 [Jeremy] Try as he might, though, 185 00:11:19,960 --> 00:11:23,120 the old lady was losing time in the corners. 186 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 Oh, that's not good. 187 00:11:27,600 --> 00:11:29,040 No, I overdid it. 188 00:11:36,320 --> 00:11:37,320 Six minutes sixteen. 189 00:11:37,520 --> 00:11:40,560 So he was eighteen seconds slower than you, 190 00:11:40,720 --> 00:11:44,200 and his car is 212,000 pounds. 191 00:11:44,360 --> 00:11:45,680 Say some more of that stuff. Write it down. 192 00:11:47,720 --> 00:11:50,800 [Jeremy] Finally, it was the turn of the best car here. 193 00:11:51,880 --> 00:11:55,160 Three, two, one, begin! 194 00:11:57,640 --> 00:12:00,520 [Richard] He hasn't done a single practise lap. 195 00:12:02,440 --> 00:12:04,400 I mean, not one. 196 00:12:04,600 --> 00:12:06,120 [Jeremy] Traction control off. That's better. 197 00:12:07,680 --> 00:12:09,360 And watch this! 198 00:12:10,920 --> 00:12:13,240 [Jeremy] Flick it in. Nicely done. 199 00:12:13,400 --> 00:12:15,120 Flick it back the other way. 200 00:12:16,600 --> 00:12:19,880 While he's driving what do we think he's being? Modest? Self-effacing? 201 00:12:20,080 --> 00:12:21,010 Quiet? 202 00:12:21,040 --> 00:12:23,480 He probably isn't saying anything. He's probably concentrating. 203 00:12:24,320 --> 00:12:26,000 Yes! 204 00:12:27,760 --> 00:12:28,920 Oh God, I'm good at everything. 205 00:12:30,000 --> 00:12:32,480 [Jeremy] However, in order to win this contest, 206 00:12:32,680 --> 00:12:37,200 I had no intention of relying only on my supreme skills. 207 00:12:38,560 --> 00:12:41,560 See, the thing is, the Jaguar and the Bentley 208 00:12:41,720 --> 00:12:44,520 were designed as road cars and then given 209 00:12:44,720 --> 00:12:47,000 some off-road ability, 210 00:12:47,160 --> 00:12:50,960 whereas the Range Rover was designed as an off-road car 211 00:12:51,160 --> 00:12:53,720 and then given some ability to work on the road. 212 00:12:53,920 --> 00:12:55,480 It's only a subtle difference 213 00:12:55,680 --> 00:12:59,640 but it means I don't have to follow the beaten track. 214 00:13:00,600 --> 00:13:02,000 I can take shortcuts. 215 00:13:02,200 --> 00:13:04,400 [epic music] 216 00:13:08,160 --> 00:13:10,600 It's such a clever car, it really is. 217 00:13:13,400 --> 00:13:17,000 This car senses what sort of terrain it's driving over 218 00:13:17,560 --> 00:13:21,760 and then engages or disengages the differentials accordingly. 219 00:13:22,840 --> 00:13:24,320 - [car bleeping] - [Jeremy chuckling] 220 00:13:24,520 --> 00:13:26,720 You could not come up here in the Bentley or the Jaguar. 221 00:13:30,880 --> 00:13:33,560 - It's quiet. I can't hear it. - [engine revving] 222 00:13:33,720 --> 00:13:35,800 [Jeremy] The Range Rover can wade through water 223 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 nearly a metre deep. 224 00:13:40,480 --> 00:13:41,800 Look at that. Look at it! 225 00:13:42,000 --> 00:13:43,760 What a machine you are! 226 00:13:45,040 --> 00:13:46,960 Now we just pop back up the hill. 227 00:13:48,160 --> 00:13:49,160 Power. 228 00:13:49,560 --> 00:13:50,560 Power now. 229 00:13:52,120 --> 00:13:54,320 - There he is. - Ey? No, hang on a minute. 230 00:13:54,520 --> 00:13:55,880 - [Richard] He's there, look. - [James] No, but… 231 00:13:56,080 --> 00:13:57,080 What? 232 00:13:58,680 --> 00:14:00,200 And across the line. 233 00:14:02,280 --> 00:14:05,360 He's almost two minutes quicker than you were. 234 00:14:06,040 --> 00:14:07,360 That's not possible. 235 00:14:10,760 --> 00:14:11,760 How did you do that? 236 00:14:11,840 --> 00:14:13,040 - What? - That. 237 00:14:13,240 --> 00:14:15,440 A, your car's all wet, which it shouldn't be, 238 00:14:15,640 --> 00:14:17,400 and you're almost two minutes faster than Hammond. 239 00:14:18,120 --> 00:14:22,560 Yes, but you see the thing is, you can buy a cheap car, like a Jaguar, 240 00:14:22,720 --> 00:14:25,240 or you can buy an expensive car, like a Bentley… 241 00:14:25,440 --> 00:14:27,040 [bleeping] 242 00:14:28,200 --> 00:14:30,920 [tense music] 243 00:14:35,520 --> 00:14:36,880 Here it is! Aerodrome! 244 00:14:40,840 --> 00:14:43,400 I'm gonna have their lunch, their drinks, 245 00:14:43,600 --> 00:14:45,920 and then stretch out across their seats. 246 00:14:47,600 --> 00:14:51,920 [Jeremy] However, Mr. Wilman's plane was not what I was expecting. 247 00:14:52,120 --> 00:14:54,880 [engine whirring] 248 00:14:59,360 --> 00:15:00,960 [Jeremy] That is… Jesus. 249 00:15:01,520 --> 00:15:04,920 [Jeremy] And clearly, it was already taxiing. 250 00:15:05,120 --> 00:15:06,280 Oh shit. 251 00:15:06,920 --> 00:15:08,440 No, look, the ramp's down! 252 00:15:11,080 --> 00:15:12,960 The ramp's down. The ramp is down! 253 00:15:13,160 --> 00:15:15,000 [suspenseful music] 254 00:15:27,240 --> 00:15:28,680 A lot of jet wash. 255 00:15:28,880 --> 00:15:30,120 Lots of jet wash. 256 00:15:34,520 --> 00:15:36,000 [Jeremy] I'm up! 257 00:15:37,040 --> 00:15:38,640 I'm up again. 258 00:15:39,920 --> 00:15:40,960 Going for second. 259 00:15:41,160 --> 00:15:42,560 [engine revving] 260 00:15:44,720 --> 00:15:45,920 I'm on! 261 00:15:46,360 --> 00:15:47,600 Back wheels! 262 00:15:48,320 --> 00:15:49,680 Jesus! 263 00:15:49,880 --> 00:15:51,400 [groaning] 264 00:15:52,320 --> 00:15:54,080 - [tyres screeching] - [candelabras jingling] 265 00:15:56,000 --> 00:15:57,080 Jeez. 266 00:15:57,280 --> 00:15:59,800 [engine roaring] 267 00:16:00,000 --> 00:16:02,440 Holy shit. Are you kidding? 268 00:16:11,440 --> 00:16:14,400 [James] Come on, car. Yes, yes, yes, yes, yes! 269 00:16:19,520 --> 00:16:20,600 Can't! 270 00:16:22,080 --> 00:16:23,080 Argh! 271 00:16:24,160 --> 00:16:25,520 It's getting away! 272 00:16:26,440 --> 00:16:28,440 [tyres screeching] 273 00:16:28,640 --> 00:16:29,640 Coming through! 274 00:16:31,640 --> 00:16:32,880 [Richard chuckling] 275 00:16:33,080 --> 00:16:34,240 You bastard! 276 00:16:38,800 --> 00:16:41,120 Wooh, that was a bit late. 277 00:16:44,480 --> 00:16:45,880 [James] I've gotta do it this time. 278 00:16:46,080 --> 00:16:47,720 [epic music] 279 00:16:47,880 --> 00:16:50,160 No, windscreen wipers, for God's sake! 280 00:16:51,160 --> 00:16:53,120 Here he comes. Here he comes! 281 00:16:56,240 --> 00:16:58,240 [James screaming] 282 00:16:58,440 --> 00:16:59,720 I can't do it! 283 00:16:59,920 --> 00:17:02,240 Shoot me! Shoot me, Hammond! 284 00:17:02,440 --> 00:17:03,600 Come on! 285 00:17:03,800 --> 00:17:05,160 [epic music] 286 00:17:05,360 --> 00:17:06,640 Here I come! 287 00:17:11,040 --> 00:17:12,440 Yes! 288 00:17:14,600 --> 00:17:15,600 Shit! 289 00:17:18,080 --> 00:17:19,520 It won't start. 290 00:17:21,200 --> 00:17:22,240 Come on in, James! 291 00:17:23,160 --> 00:17:24,240 [James] It won't go. 292 00:17:24,400 --> 00:17:27,120 - [Jeremy] It can't take off like that. - [Richard] No. 293 00:17:29,840 --> 00:17:30,840 [James] Argh! 294 00:17:31,600 --> 00:17:32,530 Ooh. 295 00:17:32,560 --> 00:17:35,040 [James] Oh, Jesus. Come on, car, you can do it. 296 00:17:35,240 --> 00:17:38,720 [engine roaring] 297 00:17:38,920 --> 00:17:41,080 [epic music] 298 00:17:44,040 --> 00:17:45,080 [Richard] Come on, James! 299 00:17:45,240 --> 00:17:48,360 It's a good job this runway is 26 miles long. 300 00:17:48,520 --> 00:17:49,760 I'm very pleased about that. 301 00:17:49,920 --> 00:17:52,840 - Longer than the one in Fast and Furious. - Much longer. 302 00:17:55,400 --> 00:17:57,440 [honking] 303 00:17:57,640 --> 00:17:58,760 [James] Buffeting. 304 00:17:58,960 --> 00:17:59,960 Buffeting! 305 00:18:01,680 --> 00:18:03,440 [screaming] 306 00:18:03,600 --> 00:18:04,640 Yes, yes, yes. 307 00:18:04,840 --> 00:18:06,320 [Richard] Oh, my Lord! 308 00:18:07,160 --> 00:18:08,160 Woah… 309 00:18:08,240 --> 00:18:11,280 - James May caught the plane! - Welcome aboard! 310 00:18:12,160 --> 00:18:13,160 - Thank you. - [Jeremy] We did it! 311 00:18:13,320 --> 00:18:14,680 - [James] Holy shit. - We all did it! 312 00:18:14,840 --> 00:18:17,360 - We did a thing! - That was extraordinary! 313 00:18:17,560 --> 00:18:19,960 [engine stopping] 314 00:18:22,640 --> 00:18:23,800 [Richard] Er… 315 00:18:30,000 --> 00:18:31,840 [Jeremy] Oh God, I know what… 316 00:18:32,480 --> 00:18:35,440 We've just driven onto an aeroplane that just landed. 317 00:18:41,520 --> 00:18:43,040 - We got a text. - What? 318 00:18:43,200 --> 00:18:44,920 - It's from Mr. Wilman. - [Jeremy] Mm-hmm. 319 00:18:45,080 --> 00:18:48,000 It says, "Do you want coffees? I'm at the BA check-in." 320 00:18:50,680 --> 00:18:53,040 - All right. It's in there, isn't it? - There. 321 00:18:56,120 --> 00:18:57,640 [soft music] 322 00:19:06,240 --> 00:19:08,760 Right, we've found three other people who are 323 00:19:08,960 --> 00:19:12,600 equally disillusioned with their RVs, and the rules are very simple: 324 00:19:13,200 --> 00:19:15,840 the last one still running is the winner. 325 00:19:16,800 --> 00:19:20,320 [Jeremy] Once we'd climbed aboard our race-modified RVs, 326 00:19:20,520 --> 00:19:22,320 we were ready for the off. 327 00:19:23,720 --> 00:19:25,520 This is a stupid idea. I disapprove. 328 00:19:25,680 --> 00:19:28,760 It's needlessly destructive and I really like my little truck. 329 00:19:30,040 --> 00:19:32,200 Here's my start-line strategy: 330 00:19:32,360 --> 00:19:34,480 light goes green, hard right, hit James. 331 00:19:35,320 --> 00:19:37,800 I want him to be a bonnet emblem 332 00:19:38,000 --> 00:19:40,040 by the time I get to the first corner. 333 00:19:40,600 --> 00:19:42,800 He doesn't realise that the window's fallen out of his RV 334 00:19:42,960 --> 00:19:45,040 and I can hear everything he's saying. 335 00:19:46,200 --> 00:19:47,400 [metal clanking] 336 00:19:47,600 --> 00:19:49,320 [tense music] 337 00:19:50,960 --> 00:19:52,280 [engine roaring] 338 00:19:55,240 --> 00:19:56,560 [bleeps] 339 00:20:00,680 --> 00:20:01,840 [bleep] 340 00:20:02,040 --> 00:20:03,440 Let's get this over with, shall we? 341 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 [engine rumbling] 342 00:20:06,040 --> 00:20:07,040 That's one done. 343 00:20:07,600 --> 00:20:09,880 [rock music] 344 00:20:14,000 --> 00:20:15,040 Closing up on the lavatory. 345 00:20:16,480 --> 00:20:17,720 Here it goes. 346 00:20:18,760 --> 00:20:20,560 Oh! He hit me hard there! 347 00:20:23,480 --> 00:20:24,480 Turning right. 348 00:20:34,680 --> 00:20:36,400 [Richard] I have got the toughest vehicle here. 349 00:20:37,880 --> 00:20:39,040 I'm sure of that. 350 00:20:41,280 --> 00:20:42,400 Have a little go at Jeremy. 351 00:20:44,400 --> 00:20:46,240 Oh. My lights have come off. 352 00:20:47,680 --> 00:20:49,720 [Richard screaming] 353 00:20:49,920 --> 00:20:52,680 The door was shut on me really badly! I can't see over my bonnet! 354 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 [laughing] 355 00:20:58,840 --> 00:21:00,880 [James] Hammond's bonnet is completely off! 356 00:21:02,320 --> 00:21:04,200 [James] However, the Mad Max makeover 357 00:21:04,400 --> 00:21:07,920 made his truck even more of a lethal weapon. 358 00:21:08,120 --> 00:21:09,440 [Richard] In we go. Ha! 359 00:21:12,200 --> 00:21:13,280 [Richard laughing] 360 00:21:13,480 --> 00:21:14,560 Oh, that's brutal! 361 00:21:15,840 --> 00:21:17,800 Oh, my door! Oh! 362 00:21:24,520 --> 00:21:25,840 [Jeremy] I've been hit. 363 00:21:26,680 --> 00:21:28,160 I've been hit again! 364 00:21:30,960 --> 00:21:32,320 I'm in a sandwich of Americans. 365 00:21:35,600 --> 00:21:36,800 Oh no, I'm being pushed. 366 00:21:41,360 --> 00:21:44,440 We are being annihilated by the two remaining Americans. 367 00:21:44,640 --> 00:21:45,960 [epic music stops] 368 00:21:47,240 --> 00:21:49,240 [clanking and crashing] 369 00:21:50,680 --> 00:21:52,280 [Richard] As the contest heated up… 370 00:21:52,480 --> 00:21:54,600 [epic music resumes] 371 00:21:57,720 --> 00:22:00,560 I decided to pick on the biggest RV. 372 00:22:01,440 --> 00:22:03,560 You want demolition? Have some. 373 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 [Richard chuckling] 374 00:22:13,880 --> 00:22:16,080 [Richard] Following hit after brutal hit… 375 00:22:17,600 --> 00:22:20,000 my opponent eventually conked out, 376 00:22:21,680 --> 00:22:24,800 but the battle had left me badly wounded. 377 00:22:25,600 --> 00:22:27,840 [Richard] This is not going well for my little truck. 378 00:22:28,040 --> 00:22:29,960 And I think my engine might be suffering. 379 00:22:31,440 --> 00:22:32,440 [scream] 380 00:22:36,880 --> 00:22:40,440 Oh, that's gone badly wrong for me! I think I've lost a wheel now. 381 00:22:40,640 --> 00:22:41,640 [chuckling] 382 00:22:41,680 --> 00:22:44,480 I'm in a bad way. I've lost steering. 383 00:22:44,640 --> 00:22:45,640 [screaming and laughing] 384 00:22:48,280 --> 00:22:49,480 Hammond is history. 385 00:22:51,720 --> 00:22:53,920 [Jeremy] Now only three of us remained. 386 00:22:54,680 --> 00:22:55,840 [Jeremy] Come on! 387 00:22:56,040 --> 00:22:57,120 Hit James! 388 00:22:57,680 --> 00:22:58,800 Ramming speed! 389 00:23:05,960 --> 00:23:06,960 [James] Oh! 390 00:23:09,080 --> 00:23:10,080 You bastard. 391 00:23:10,160 --> 00:23:11,520 [Jeremy] May's in the wall! 392 00:23:11,720 --> 00:23:13,920 He's in the wall and toast! 393 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 Woah! 394 00:23:21,320 --> 00:23:24,080 Get him! I'm taking him. 395 00:23:28,640 --> 00:23:29,720 Oh Lord! 396 00:23:31,680 --> 00:23:33,320 Coming in hard and hot. 397 00:23:33,520 --> 00:23:35,040 [tyres screeching] 398 00:23:42,680 --> 00:23:44,040 - [epic music] - [Jeremy] Yeah! 399 00:23:44,240 --> 00:23:45,360 [laughing] 400 00:23:46,360 --> 00:23:51,680 Oh yes! The mighty RV boat is victorious. 401 00:23:59,080 --> 00:24:02,160 [James] 65 miles an hour to beat on one run. 402 00:24:02,320 --> 00:24:05,320 We'll know how fast you've gone because there's a speed read-out over there 403 00:24:05,520 --> 00:24:06,880 which is connected to a speed trap. 404 00:24:07,040 --> 00:24:09,800 [Richard as Nigel Mansell] "I'll blow the doors off the speed read-out." 405 00:24:09,960 --> 00:24:11,920 [Jeremy as Nigel Mansell] "You just watch this car control." 406 00:24:12,120 --> 00:24:14,360 - [Jeremy] Are you ready, Nige? - [Richard as Nigel] "Yeah, yeah, ready." 407 00:24:14,520 --> 00:24:18,120 Three, two, one, go! 408 00:24:19,040 --> 00:24:21,680 - [Jeremy] He's underway. He's underway. - [Richard as Nigel] "So long, lads." 409 00:24:29,520 --> 00:24:31,160 - [Jeremy] Nigel! - [Richard] Get right! 410 00:24:35,280 --> 00:24:36,280 [Jeremy] Oh… 411 00:24:39,520 --> 00:24:43,440 [Jeremy] Even though the impact had knocked all of Nigel's hair out, 412 00:24:44,360 --> 00:24:46,440 he managed to regain control. 413 00:24:48,640 --> 00:24:52,280 And he smashed James' speed record. 414 00:24:54,760 --> 00:24:58,480 But sadly, the hot rod was a write-off. 415 00:25:01,880 --> 00:25:03,760 [Jeremy] I haven't seen a car this badly damaged 416 00:25:03,920 --> 00:25:06,000 since James drove into a tunnel once. 417 00:25:06,200 --> 00:25:08,000 - [James laughing] - [Richard] Oh, that is… 418 00:25:08,160 --> 00:25:09,920 - [Jeremy] Jeez. - [James] That is pretty bent. 419 00:25:10,120 --> 00:25:13,840 Yeah, Nigel, you did 89.14 miles an hour, 420 00:25:14,000 --> 00:25:16,760 25 miles an hour faster than I've ever been. 421 00:25:16,960 --> 00:25:19,080 [Richard as Nigel] "I don't care. I am resigning. 422 00:25:19,280 --> 00:25:22,720 "I hate this gig, it's uncomfy. I mean, look, there's no dignity in this." 423 00:25:22,920 --> 00:25:23,920 [Richard] Oh, mate! 424 00:25:23,960 --> 00:25:26,240 [Jeremy] And he's only been working with us for three days. 425 00:25:26,440 --> 00:25:29,200 Yeah. People will say, "Do you remember when Mansell was with…?" 426 00:25:29,360 --> 00:25:30,920 - Yeah. - "Yeah, he didn't last long, did he?" 427 00:25:31,120 --> 00:25:33,680 Right, we better apologise to the owners of the ski resort, I suppose. 428 00:25:33,840 --> 00:25:35,120 - Sorry about that. - Sorry. 429 00:25:35,280 --> 00:25:37,080 - [Richard] Sorry. Apologies. - Sorry. 430 00:25:38,800 --> 00:25:41,520 Who was that man that Nigel Mansell had 431 00:25:41,720 --> 00:25:44,480 a massive crash with when he tried British touring car racing? 432 00:25:45,240 --> 00:25:46,360 It was huge. 433 00:25:47,000 --> 00:25:49,760 - Er, Quentin Wilson? No. - [James] No, it was Steve… 434 00:25:49,960 --> 00:25:52,600 - Was it Steve Berry? - No. Michele Newman? 435 00:25:52,800 --> 00:25:54,720 Anyway, there was a big crash and there was shouting. 436 00:25:54,920 --> 00:25:56,400 I remember the crash, I just can't remember who he hit. 437 00:25:56,600 --> 00:25:58,400 [Jeremy] Yeah, anyway, erm… 438 00:25:58,560 --> 00:26:01,280 I was gonna say, actually, we didn't always cock about on Grand Tour, did we? 439 00:26:01,440 --> 00:26:03,960 Sometimes we did practical, real-world tests 440 00:26:04,160 --> 00:26:05,720 and delivered vital consumer information. 441 00:26:06,240 --> 00:26:07,480 We genuinely did. 442 00:26:07,640 --> 00:26:10,320 Let's not forget the time we went to Canada 443 00:26:10,480 --> 00:26:15,200 to see how many dogs you could get into the back of an SUV. 444 00:26:15,400 --> 00:26:17,360 And then there was the time we went to Scotland 445 00:26:17,560 --> 00:26:22,840 to see which old Italian car had the best roadholding. 446 00:26:23,520 --> 00:26:25,880 And then there was the airport 447 00:26:26,040 --> 00:26:29,600 and how best to deal with the misery of a 20-mile walk to your gate. 448 00:26:29,760 --> 00:26:31,920 And remember Morocco when we had those sports cars? 449 00:26:33,200 --> 00:26:36,840 And we didn't believe the weights that had been given by the manufacturers 450 00:26:37,040 --> 00:26:39,240 and we built our own scales. 451 00:26:39,440 --> 00:26:40,640 - Yes. - [Jeremy] Yes. 452 00:26:40,800 --> 00:26:42,360 Consumer advice. 453 00:26:42,560 --> 00:26:44,680 [soft oriental music] 454 00:26:58,240 --> 00:26:59,280 - Wow. - Yeah. 455 00:27:00,280 --> 00:27:03,560 [James] Even more startling was Jeremy's choice of counterweight. 456 00:27:04,760 --> 00:27:05,920 Er, how are you gonna get it on there? 457 00:27:06,720 --> 00:27:07,760 It's gonna jump. 458 00:27:07,960 --> 00:27:10,080 - Oh yeah, they're big jumpers, cows. - Look, you see, he wants to. 459 00:27:10,280 --> 00:27:11,520 He's limbering up. He's getting ready, you can tell. 460 00:27:11,720 --> 00:27:13,800 - Up you come. - It's not gonna jump. They can't jump. 461 00:27:14,000 --> 00:27:15,240 Up you come. 462 00:27:17,520 --> 00:27:19,760 [Jeremy] Soon, without any help at all, 463 00:27:19,960 --> 00:27:22,880 I had fashioned a makeshift ramp. 464 00:27:24,560 --> 00:27:25,640 [Richard] Very good. Well done. 465 00:27:25,840 --> 00:27:27,440 That was quick and effective. 466 00:27:27,640 --> 00:27:30,400 [Jeremy] Unfortunately, the cow had wandered off, 467 00:27:30,560 --> 00:27:33,120 so I had to draft in a substitute. 468 00:27:34,800 --> 00:27:35,880 [Richard] This is good. We are getting there. 469 00:27:36,040 --> 00:27:38,320 We are building up a big Christmas dinner. 470 00:27:38,520 --> 00:27:41,120 [Jeremy] And then, the original cow came back! 471 00:27:41,560 --> 00:27:42,600 [clucking] 472 00:27:42,760 --> 00:27:44,720 - Come on. - [Richard] Doctor Thinklittle. 473 00:27:44,920 --> 00:27:47,560 - [Jeremy] Come on, come on. - [Richard] My camel's going over there. 474 00:27:47,760 --> 00:27:48,760 - [Richard] Come on. - Good cow. 475 00:27:51,040 --> 00:27:52,400 [Jeremy] Tragically, however… 476 00:27:52,560 --> 00:27:53,680 It's not enough. 477 00:27:54,160 --> 00:27:55,600 [sighing] Could you go and get another cow? 478 00:27:56,720 --> 00:27:57,800 [Richard] Come on, small cow. 479 00:27:58,520 --> 00:28:01,000 He's on. Right. Excellent. Good, good, good, good, good. 480 00:28:01,160 --> 00:28:02,130 - [Richard] Jeremy? - Yes? 481 00:28:02,160 --> 00:28:04,120 - This is far more… - [Jeremy] Oh, my God! 482 00:28:04,280 --> 00:28:05,720 I don't wanna be here for this. 483 00:28:05,920 --> 00:28:07,000 I'm on some scales. 484 00:28:07,200 --> 00:28:08,800 Its carrot's come out. 485 00:28:09,000 --> 00:28:10,560 - [James] Are they both boy cows? - [Jeremy] Yeah, they're both boys. 486 00:28:10,760 --> 00:28:13,240 No, this is quite bad… 487 00:28:14,640 --> 00:28:16,360 - [Jeremy] Yeah. - I really am alarmed. 488 00:28:16,520 --> 00:28:17,880 I'm stuck on a porn set. 489 00:28:19,360 --> 00:28:21,680 [Jeremy] More importantly, the whole cast of our porn film 490 00:28:21,840 --> 00:28:24,880 still weighed less than the Mazda. 491 00:28:25,080 --> 00:28:26,800 Chickens? Hello, chickies. 492 00:28:27,680 --> 00:28:29,120 - It's not enough, is it? - No. 493 00:28:29,280 --> 00:28:32,400 It doesn't make se… Jeremy? This is complete nonsense. 494 00:28:32,560 --> 00:28:34,960 [Richard] Cow sex! No! 495 00:28:35,680 --> 00:28:37,000 Come on. On we go. 496 00:28:37,400 --> 00:28:38,400 On you go. 497 00:28:38,520 --> 00:28:41,240 I'm not convinced that this isn't… Oh, the goat's escaped. 498 00:28:41,720 --> 00:28:44,240 [Richard] At this stage, we explained to Jeremy 499 00:28:44,400 --> 00:28:47,520 that animals cannot be used as counterweights. 500 00:28:48,200 --> 00:28:49,720 Right, no, you may have a point. 501 00:28:49,920 --> 00:28:52,160 I think it's better if I kill them. 502 00:28:52,320 --> 00:28:53,320 What? 503 00:28:53,440 --> 00:28:54,520 Well, if they're dead they won't mind. 504 00:28:56,800 --> 00:28:59,640 [Jeremy] This plan made the job much easier. 505 00:29:01,600 --> 00:29:02,760 [Jeremy] Oh, hello! 506 00:29:02,960 --> 00:29:04,480 My experiment has worked! 507 00:29:05,320 --> 00:29:06,560 Wow, we have a figure! 508 00:29:06,760 --> 00:29:09,840 For the record, it weighs two cows, two legs of cows, 509 00:29:10,040 --> 00:29:12,360 in brackets "rear", one camel and three goats. 510 00:29:12,560 --> 00:29:13,720 That's incredible. 511 00:29:13,920 --> 00:29:15,800 It's the most exciting thing I've ever been involved in. 512 00:29:17,680 --> 00:29:20,040 [Jeremy] Having established the weight of the Mazda, 513 00:29:20,200 --> 00:29:22,560 it was time to do the Zenos. 514 00:29:23,560 --> 00:29:26,480 [Jeremy] Right, Hammond, reverse off, down my superb ramp. 515 00:29:28,160 --> 00:29:30,440 - Woah. - I'm gonna walk this way a bit then. 516 00:29:30,600 --> 00:29:32,720 Why is it doing that? James, counterbalance this with your… 517 00:29:32,880 --> 00:29:34,600 [Jeremy] Hang on. That's not gone well. 518 00:29:34,800 --> 00:29:36,480 - [James] Yeah, it has. - [Jeremy] No, it's moved! 519 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 [all gasping] 520 00:29:37,720 --> 00:29:39,760 Oh, now the back wheels have come off! 521 00:29:39,920 --> 00:29:41,920 Somebody get on! The whole crew! 522 00:29:44,320 --> 00:29:45,720 - [Jeremy] What's happened? - [James] Oh God! 523 00:29:45,920 --> 00:29:46,850 [engine roaring] 524 00:29:46,880 --> 00:29:48,720 [Jeremy] No, there's no point doing that, Hammond. 525 00:29:48,920 --> 00:29:50,720 We need to think this through. 526 00:29:53,880 --> 00:29:55,080 Hang on. I've got an idea. 527 00:29:55,280 --> 00:29:57,560 If you get off there, this side will go up, 528 00:29:57,760 --> 00:30:00,280 then you can put the ramp under the back wheels of the Mazda 529 00:30:00,480 --> 00:30:01,480 when it comes down again. 530 00:30:01,640 --> 00:30:02,640 - [Jeremy] Yes. - So you all need to get off. 531 00:30:03,800 --> 00:30:04,800 Right, I'm off. 532 00:30:08,560 --> 00:30:10,840 - Hang on. Are you going up now? - I think so. 533 00:30:11,000 --> 00:30:12,880 No, we need more… Everybody has to go on there. 534 00:30:13,040 --> 00:30:15,120 - On that side. - Everybody, all the crew. 535 00:30:15,320 --> 00:30:17,640 All the chunkier lads. If you get on that one… 536 00:30:19,040 --> 00:30:20,240 How did we get into this position? 537 00:30:20,440 --> 00:30:22,200 Right, somebody pull on the front just to tip it. 538 00:30:22,400 --> 00:30:25,320 [Jeremy] Right, and then we will move this ramp. 539 00:30:25,520 --> 00:30:28,000 Hello, can we have all the… He's down now! 540 00:30:28,200 --> 00:30:29,520 [Richard] I'm gonna die! 541 00:30:30,200 --> 00:30:32,520 Am I dead? Am I dead? 542 00:30:37,800 --> 00:30:40,800 What I do is I take the rear wheels off, let the tyres down, 543 00:30:41,000 --> 00:30:44,360 and put these plastic covers on, then pump the tyres back up again, 544 00:30:44,520 --> 00:30:48,160 put them back on, and that gives the car the loose back end you want to drift. 545 00:30:48,320 --> 00:30:50,760 This is like putting insulating tape 546 00:30:50,920 --> 00:30:52,760 on the back wheels of your Scalextric cars. 547 00:30:53,920 --> 00:30:54,920 Stand by. 548 00:30:57,080 --> 00:30:58,080 Right, turn in, 549 00:30:59,120 --> 00:31:01,280 get the drift going, then… 550 00:31:03,920 --> 00:31:05,800 [Jeremy and Richard laughing] 551 00:31:05,960 --> 00:31:09,080 [James] This entertainment went on for quite some time. 552 00:31:09,280 --> 00:31:11,680 [rock music] 553 00:31:13,360 --> 00:31:14,600 [tyres screeching] 554 00:31:17,320 --> 00:31:19,080 [both laughing] 555 00:31:23,400 --> 00:31:24,400 No. 556 00:31:24,760 --> 00:31:26,600 [James] Until, eventually… 557 00:31:27,520 --> 00:31:29,240 Dab the brakes, in. 558 00:31:31,040 --> 00:31:33,240 - [Richard] And hold it. Hold it. - [Jeremy] He's turning the wheel! 559 00:31:33,440 --> 00:31:35,960 - He turned the steering wheel! - He did a thing to it. 560 00:31:36,160 --> 00:31:37,920 Yes! 561 00:31:38,120 --> 00:31:40,120 [Richard] Yes, yes, yes. 562 00:31:42,160 --> 00:31:44,080 [Richard] This looks like a lot of fun. 563 00:31:44,280 --> 00:31:45,520 We're gonna do that. We've gotta try it. 564 00:31:45,680 --> 00:31:47,760 No, there's the only set. 565 00:31:47,920 --> 00:31:50,240 - What, of those things? - Yeah, so we can't do it. 566 00:31:50,400 --> 00:31:51,960 Well, no, we can make some. 567 00:31:52,720 --> 00:31:56,640 [rumbling] 568 00:31:58,120 --> 00:32:00,280 [Jeremy] Did you ask if you could borrow this bin? 569 00:32:00,440 --> 00:32:01,920 [Richard] No, but they won't need it. 570 00:32:04,080 --> 00:32:05,080 And rotate. 571 00:32:07,560 --> 00:32:08,960 This goes over. 572 00:32:10,600 --> 00:32:11,800 It'll require a little bit of persuasion. 573 00:32:11,960 --> 00:32:14,400 James May just drifted perfectly behind you there. 574 00:32:14,560 --> 00:32:16,880 This is another of those weird days. 575 00:32:18,200 --> 00:32:19,560 [Jeremy] With his tyre covers made, 576 00:32:19,720 --> 00:32:22,520 Hammond decided not to hold back. 577 00:32:22,960 --> 00:32:26,680 [engine roaring] 578 00:32:26,880 --> 00:32:31,160 [rattling] 579 00:32:31,360 --> 00:32:32,920 Oh, this is gonna be… 580 00:32:33,120 --> 00:32:35,720 I mean, seriously, he's gonna get to that corner and then… 581 00:32:35,920 --> 00:32:37,520 [rattling] 582 00:32:39,760 --> 00:32:41,320 Where can the helicopter land? 583 00:32:43,640 --> 00:32:47,440 Here comes a drift. Here it comes. And drifting. 584 00:32:48,320 --> 00:32:50,200 - [tyres screeching] - [Richard screaming] 585 00:32:50,360 --> 00:32:52,160 Completely out of control. 586 00:32:52,360 --> 00:32:55,520 [laughing] 587 00:32:55,720 --> 00:32:56,650 [upbeat music] 588 00:32:56,680 --> 00:32:58,560 [Richard] Let's just try again. 589 00:32:58,720 --> 00:33:00,800 [rattling] 590 00:33:01,600 --> 00:33:04,520 Right, that's fallen off. Now that could be interesting. 591 00:33:08,240 --> 00:33:10,360 And I am turning in. Drifting… 592 00:33:11,680 --> 00:33:14,680 Oh no, I've got no steering. 593 00:33:14,840 --> 00:33:16,000 [crashing] 594 00:33:16,520 --> 00:33:19,840 [Jeremy] Annoyingly, Hammond's dismal failure didn't stop him 595 00:33:20,040 --> 00:33:23,280 fitting his ridiculous contraptions to my precious Alfa 596 00:33:24,320 --> 00:33:26,840 and insisting that I have a go. 597 00:33:28,120 --> 00:33:32,600 Think of the trouble Alfa Romeo went to to make this car exquisite. 598 00:33:32,760 --> 00:33:37,840 Think of the trouble that Pirelli went to to make the tyres grip properly. 599 00:33:38,360 --> 00:33:40,760 And then along comes Hammond with a bin… 600 00:33:42,360 --> 00:33:43,720 Whatever. Here we go. 601 00:33:47,120 --> 00:33:48,200 [clanking] 602 00:33:48,400 --> 00:33:50,280 [tyres screeching] 603 00:33:54,120 --> 00:33:55,160 [groaning] 604 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 [honking] 605 00:33:59,400 --> 00:34:01,320 [soft music] 606 00:34:04,760 --> 00:34:07,280 Onwards to the next part of our test. 607 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 [Jeremy] Which was to find out… 608 00:34:11,560 --> 00:34:14,080 how utilitarian they are. 609 00:34:15,000 --> 00:34:16,440 We're gonna do this by seeing 610 00:34:16,600 --> 00:34:19,880 which one of us can get the most amount of dogs 611 00:34:20,040 --> 00:34:22,240 in the boot of our car… 612 00:34:22,720 --> 00:34:23,720 [sighing] 613 00:34:24,000 --> 00:34:25,040 Hammond, you idiot. 614 00:34:25,200 --> 00:34:26,840 - [Richard] What? - What are they? 615 00:34:27,040 --> 00:34:29,080 If you say "dog" in Canada, these are what you get. 616 00:34:29,280 --> 00:34:30,210 Newfoundlands. 617 00:34:30,240 --> 00:34:31,680 Hammond, they're enormous. 618 00:34:31,880 --> 00:34:34,120 [James] They're not dogs, they're cattle. 619 00:34:34,320 --> 00:34:35,880 Yeah. Oh… 620 00:34:36,040 --> 00:34:37,400 [James] But they're having sex behind you. 621 00:34:37,600 --> 00:34:40,760 There's dog sex. There's actual dog sex going on. 622 00:34:40,920 --> 00:34:43,800 [Jeremy] Dog sex. We don't need to see this. 623 00:34:44,280 --> 00:34:48,360 [Jeremy] In a brief break from the mating, we got on with the test. 624 00:34:49,680 --> 00:34:52,440 [Jeremy] Up we go. Come on, come on, come on. 625 00:34:52,640 --> 00:34:56,240 Up. In the car. Come on, it's the new Range Rover. Come on, dog. 626 00:34:56,440 --> 00:34:58,000 [Richard] Right. Erm, this… 627 00:34:58,800 --> 00:35:00,680 No. No. 628 00:35:00,880 --> 00:35:02,560 [Jeremy] Oh God. Up we go. 629 00:35:02,760 --> 00:35:04,160 In we go. 630 00:35:05,120 --> 00:35:08,160 [James] The dog has never been in a car and doesn't wanna go in one. 631 00:35:09,120 --> 00:35:10,920 Right. Sit. 632 00:35:11,400 --> 00:35:12,760 Getting another dog. 633 00:35:13,320 --> 00:35:16,640 [soft playful music] 634 00:35:17,240 --> 00:35:18,680 [squeaking] 635 00:35:19,280 --> 00:35:20,280 Dog beer. 636 00:35:25,040 --> 00:35:27,240 Ow. Yes! 637 00:35:27,640 --> 00:35:28,640 Stay… [sighing] 638 00:35:30,560 --> 00:35:31,560 [clearing his throat] 639 00:35:31,640 --> 00:35:35,440 The Alfa Romeo, not only the sportiest vehicle, 640 00:35:35,600 --> 00:35:36,800 but as you can see, 641 00:35:37,000 --> 00:35:42,240 perfectly capable of handling a brace of dogs. 642 00:35:46,360 --> 00:35:47,360 Oh… 643 00:35:47,600 --> 00:35:48,600 [barking] 644 00:35:49,040 --> 00:35:51,760 Yeah, the problem is, you know electric tailgates? 645 00:35:51,920 --> 00:35:53,400 If they sense anything, they'll open. 646 00:35:53,560 --> 00:35:55,040 [Jeremy] Yes, that's what… 647 00:35:55,240 --> 00:35:58,960 - So you can't actually close… - [Richard] It's never gonna close, is it? 648 00:35:59,160 --> 00:36:02,080 Oh! Biggest dog here is in. 649 00:36:02,280 --> 00:36:05,120 Yes, but you try close your boot lid. 650 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 Go on, then. 651 00:36:08,880 --> 00:36:10,960 You see, it won't close 'cause it's electric. 652 00:36:12,000 --> 00:36:16,520 What we've established so far is that these cars are nowhere near as fast 653 00:36:16,680 --> 00:36:18,720 as an ordinary car round a race track, 654 00:36:18,880 --> 00:36:21,760 that you cannot put a medium-sized dog in them 655 00:36:21,960 --> 00:36:24,440 - because of the electric tailgate… - [James] Mmh mmh. 656 00:36:24,600 --> 00:36:26,640 And you'll damage them 'cause they've all got painted rear ends 657 00:36:26,840 --> 00:36:28,640 and carpeted boot floors. 658 00:36:28,840 --> 00:36:31,120 And that concludes another important test. I'm sorry. 659 00:36:31,280 --> 00:36:32,440 [laughing] 660 00:36:39,200 --> 00:36:41,560 [Jeremy] So, here we are arriving at the airport 661 00:36:41,720 --> 00:36:44,080 with what looks like normal hand luggage. 662 00:36:45,320 --> 00:36:48,960 Okay, what I have here, as you can see, is a perfectly ordinary wheeled suitcase. 663 00:36:49,120 --> 00:36:52,920 If I fold the handle away, it will fit in an overhead locker. 664 00:36:53,120 --> 00:36:55,720 However, if I lay it down, like so, 665 00:36:55,880 --> 00:36:59,400 you can see, starting to look like a car. 666 00:36:59,600 --> 00:37:01,240 - Not really, mate. - No, it is. 667 00:37:01,440 --> 00:37:03,760 And it will look even more like a car 668 00:37:03,960 --> 00:37:07,360 when I have completed the build. Simply open it up. 669 00:37:07,520 --> 00:37:11,280 As you can see, all the things I need for a couple of nights away are in there. 670 00:37:11,440 --> 00:37:13,560 It is actually a suitcase. 671 00:37:13,760 --> 00:37:16,080 But also in here is a steering wheel. 672 00:37:16,520 --> 00:37:18,320 So, shut that up… 673 00:37:18,520 --> 00:37:19,720 [click] 674 00:37:19,880 --> 00:37:20,880 You heard that? 675 00:37:20,920 --> 00:37:23,440 A solid click, like an M16 rifle bolt. 676 00:37:23,640 --> 00:37:26,880 This is my accelerator, my brake. 677 00:37:27,040 --> 00:37:28,160 And then I simply 678 00:37:28,840 --> 00:37:32,840 sit on it, being quite careful to keep that away from my plums, 679 00:37:33,720 --> 00:37:35,760 and I am ready to go. So where's yours? 680 00:37:35,920 --> 00:37:37,680 - Here. This is it. - Where? 681 00:37:37,840 --> 00:37:39,040 - Laptop. - Yeah? 682 00:37:39,200 --> 00:37:40,520 Put it on the floor. 683 00:37:41,040 --> 00:37:42,560 - [Jeremy] Wheeled laptop? - [Richard] Oh yeah. 684 00:37:43,840 --> 00:37:45,360 - [Jeremy] Oh, I see, you stand on it. - [Richard] Yeah. 685 00:37:46,360 --> 00:37:48,160 - And I'm off. - That looks a bit dangerous. 686 00:37:48,360 --> 00:37:49,360 It is. 687 00:37:49,480 --> 00:37:50,520 [laughing] 688 00:37:50,680 --> 00:37:52,480 That's why I'm wearing all these pads! 689 00:37:52,640 --> 00:37:56,680 Right, are we ready, then, to revolutionise air travel? 690 00:37:56,880 --> 00:37:57,850 Let's do this. 691 00:37:57,880 --> 00:38:00,280 [upbeat music] 692 00:38:00,480 --> 00:38:02,040 The speed! 693 00:38:03,440 --> 00:38:05,240 - [thud] - Oh shit. 694 00:38:05,400 --> 00:38:07,280 I may have hit the other sign as well. 695 00:38:07,440 --> 00:38:09,960 - My brakes aren't as good. - No, I hit the big sign. 696 00:38:10,160 --> 00:38:12,360 [upbeat music resumes] 697 00:38:13,520 --> 00:38:17,320 [Jeremy] Soon, we were motoring through the duty-free shops. 698 00:38:18,800 --> 00:38:20,360 Hello, this is the future. 699 00:38:20,560 --> 00:38:21,600 I want one. 700 00:38:22,160 --> 00:38:25,640 You're dragging your suitcase instead of using it to get you to the gate. 701 00:38:28,720 --> 00:38:30,880 Beep. Beep. Beep. 702 00:38:31,320 --> 00:38:33,600 Sorry, sorry, I… Thank you. 703 00:38:35,640 --> 00:38:37,960 In full-power mode, I have a top speed of 28 mph, 704 00:38:38,120 --> 00:38:39,440 but I'm not using that 705 00:38:39,600 --> 00:38:42,120 because in full-power mode, you have no steering at all. 706 00:38:42,320 --> 00:38:43,480 No, no, no, no, no! 707 00:38:43,680 --> 00:38:44,880 Oh, sorry, mate. 708 00:38:46,280 --> 00:38:48,560 [Richard] Er, Jeremy? You've killed a man. 709 00:38:48,760 --> 00:38:49,760 Oh shit, no! 710 00:38:50,280 --> 00:38:51,800 [Jeremy] Oh! Hammond's gone! 711 00:38:53,000 --> 00:38:55,600 - [Richard] Ow! I meant that. - [Jeremy] He's gone! 712 00:38:57,080 --> 00:39:01,120 [Jeremy] Eventually, though, I started to get the hang of my machine. 713 00:39:01,320 --> 00:39:02,360 [Jeremy] Handbrake turn. 714 00:39:03,320 --> 00:39:05,160 [laughing] 715 00:39:05,320 --> 00:39:06,250 - Hammond? - What? 716 00:39:06,280 --> 00:39:07,800 I'm drifting a suitcase! 717 00:39:08,000 --> 00:39:10,440 This is more like a racetrack than a shop. 718 00:39:10,600 --> 00:39:12,400 Oh shit! 719 00:39:14,240 --> 00:39:15,440 Oh sh… 720 00:39:17,360 --> 00:39:19,240 Can somebody do…? Where's the manager? 721 00:39:20,080 --> 00:39:22,200 This was like this when we got here. 722 00:39:22,400 --> 00:39:25,200 [Jeremy] Soon, we decided that we should use 723 00:39:25,400 --> 00:39:27,720 the time we'd made up having a drink. 724 00:39:28,200 --> 00:39:30,920 - [Jeremy screaming] - [loud thud] 725 00:39:31,080 --> 00:39:32,050 [Jeremy] Sorry. 726 00:39:32,080 --> 00:39:35,160 [upbeat music] 727 00:39:36,880 --> 00:39:39,200 The speed! 728 00:39:40,440 --> 00:39:43,160 Woah, rides like a Tesla! 729 00:39:43,360 --> 00:39:44,360 Hello. 730 00:39:45,080 --> 00:39:47,440 Enjoying your walk? [laughing] 731 00:39:51,440 --> 00:39:53,960 Out of the way. 732 00:39:59,280 --> 00:40:01,400 Nothing to see here. Nothing to see. 733 00:40:02,080 --> 00:40:04,000 [Jeremy] Is it Gate 88, Hammond? 734 00:40:04,160 --> 00:40:06,080 What? No, it's this one. 735 00:40:08,600 --> 00:40:09,840 Where's the plane? 736 00:40:12,320 --> 00:40:13,400 [thud] 737 00:40:14,560 --> 00:40:18,760 So much useable real-world consumer advice. 738 00:40:18,960 --> 00:40:23,120 I'm surprised we didn't win more, or indeed any, awards for it. 739 00:40:23,320 --> 00:40:24,960 And there was more, if you think about it. 740 00:40:25,120 --> 00:40:28,800 I mean, can you do nought to a hundred miles an hour 741 00:40:28,960 --> 00:40:32,200 and then back to nought again in an old Jag on a mountain runway? 742 00:40:33,360 --> 00:40:36,520 Er, can you jump a Maserati 743 00:40:36,680 --> 00:40:38,480 on to a fishing boat in the harbour? 744 00:40:38,680 --> 00:40:40,440 - It's need-to-know stuff. - Exactly, need-to-know. 745 00:40:40,640 --> 00:40:41,960 There's more as well. 746 00:40:42,120 --> 00:40:46,000 Can a modern-day satellite navigation system find its way 747 00:40:46,160 --> 00:40:48,080 to a town in Austria with a rude name 748 00:40:48,240 --> 00:40:52,080 without us saying the name of that rude town… 749 00:40:52,280 --> 00:40:53,560 - Can it? - On television. 750 00:40:53,760 --> 00:40:57,000 Can you fire real guns from the back of a moving pickup truck? 751 00:40:57,200 --> 00:40:59,840 I'm asked that every single day. 752 00:41:00,040 --> 00:41:02,160 This is what people needed to know. 753 00:41:02,920 --> 00:41:04,120 [crackling] 754 00:41:04,320 --> 00:41:06,000 - [rifle shooting] - [tense music] 755 00:41:12,920 --> 00:41:15,880 It is inevitable, in the developing world, that one day, 756 00:41:16,040 --> 00:41:19,920 all pickup trucks end up being used as gun platforms. 757 00:41:20,080 --> 00:41:21,200 Yeah, it's their destiny. 758 00:41:21,360 --> 00:41:22,680 To die on the battlefield. 759 00:41:22,840 --> 00:41:24,880 Yeah, I mean, every day, you turn on the news 760 00:41:25,080 --> 00:41:27,680 and there's somebody standing in the back of a Toyota or a Nissan 761 00:41:27,840 --> 00:41:31,360 shooting at someone in a Humvee or a Land Rover. 762 00:41:31,560 --> 00:41:35,880 And what we wanna know is how good will our European trucks be at that. 763 00:41:36,760 --> 00:41:38,280 Ride out to glory. 764 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 Look at him. 765 00:41:39,560 --> 00:41:41,960 - The Soldier of Fortune. Dogs of War! - [Richard laughing] 766 00:41:42,120 --> 00:41:44,960 [Richard] That's not scary! The "Spaniel of War" is what it is! 767 00:41:45,160 --> 00:41:46,400 [Jeremy panting] 768 00:41:48,400 --> 00:41:50,080 Oh, this is quite difficult. 769 00:41:50,280 --> 00:41:53,520 Even though I've got the car with the most sophisticated suspension, 770 00:41:53,680 --> 00:41:55,520 I've got a slightly slippery floor. 771 00:41:56,080 --> 00:41:59,160 I'm looking for a barn door. There it is. 772 00:42:00,000 --> 00:42:01,320 [grunting] 773 00:42:05,200 --> 00:42:07,480 They make this look a lot easier in Black Hawk Down. 774 00:42:08,920 --> 00:42:10,000 [James] There's a bus. 775 00:42:10,920 --> 00:42:13,040 - [grunting] - [tense music] 776 00:42:14,480 --> 00:42:16,480 [rifle shooting] 777 00:42:16,640 --> 00:42:17,880 [James] Oh, cock! 778 00:42:18,360 --> 00:42:20,400 [James] Having somehow managed to miss a whole bus, 779 00:42:20,840 --> 00:42:23,360 I started to look for the cardboard soldiers. 780 00:42:24,480 --> 00:42:26,440 Die, cardboard cut-out basta… 781 00:42:26,640 --> 00:42:28,200 [grunting] 782 00:42:28,400 --> 00:42:29,800 [shooting] 783 00:42:31,760 --> 00:42:33,560 - [James] Stand up. - [Richard] I am standing up. 784 00:42:35,200 --> 00:42:36,200 [laughing] 785 00:42:36,240 --> 00:42:37,240 He loves that. 786 00:42:37,440 --> 00:42:38,880 [shooting] 787 00:42:39,080 --> 00:42:40,200 [screaming] 788 00:42:40,400 --> 00:42:42,200 [Richard laughing] 789 00:42:42,360 --> 00:42:45,320 Welcome to Richard Hammond's usual weekend. 790 00:42:45,520 --> 00:42:46,560 - [shooting] - [laughing] 791 00:42:47,480 --> 00:42:48,800 [Richard] Wait, is that a barn door? 792 00:42:51,600 --> 00:42:54,080 Oh, a bush got in the way. That's all that happened there. 793 00:42:54,960 --> 00:42:55,960 [Richard] Bus! 794 00:42:56,400 --> 00:42:57,400 Big target! 795 00:42:58,680 --> 00:43:00,560 Oh, shit. I'm out of bullets. 796 00:43:00,760 --> 00:43:02,760 [Jeremy laughing] 797 00:43:03,680 --> 00:43:06,120 That's what I've got. A fifty cal. 798 00:43:06,320 --> 00:43:07,320 Lock and load. 799 00:43:08,480 --> 00:43:09,450 Yes! 800 00:43:09,480 --> 00:43:12,280 [Jeremy] Barn door, barn door, coming into view. 801 00:43:13,160 --> 00:43:14,320 [shooting] 802 00:43:20,360 --> 00:43:23,240 Oh! I may have missed… What? Yeah. 803 00:43:23,440 --> 00:43:25,520 I've missed the door there badly. 804 00:43:26,040 --> 00:43:27,040 Searching for targets. 805 00:43:27,960 --> 00:43:30,200 There's a bus round here somewhere. There it is. 806 00:43:31,480 --> 00:43:34,840 Oh, I can't get on it. I can't get on it. I can't get on the bus! 807 00:43:35,040 --> 00:43:36,080 Opening fire. 808 00:43:36,240 --> 00:43:37,920 [shooting] 809 00:43:38,080 --> 00:43:39,640 [explosion] 810 00:43:39,840 --> 00:43:42,200 Oh! I think I hit that… I've done that wrong. 811 00:43:43,040 --> 00:43:43,970 Men on the bridge. 812 00:43:44,000 --> 00:43:45,680 Lock and load! I've said it again. 813 00:43:45,880 --> 00:43:46,880 Die! 814 00:43:47,040 --> 00:43:50,040 [epic music] 815 00:44:02,480 --> 00:44:04,640 [shooting] 816 00:44:04,840 --> 00:44:06,080 Oof. 817 00:44:06,240 --> 00:44:09,800 I maybe… I'm getting a bit… It's the leaf springs. 818 00:44:10,000 --> 00:44:12,800 Bad mark for Volkswagen there, this jiggliness. 819 00:44:13,680 --> 00:44:15,120 [Jeremy] Right, here we go: men. 820 00:44:15,320 --> 00:44:16,320 Die! 821 00:44:17,320 --> 00:44:18,600 [shooting] 822 00:44:20,400 --> 00:44:21,400 Die! 823 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Oh God. 824 00:44:26,040 --> 00:44:29,760 [whimsical music] 825 00:44:32,680 --> 00:44:35,120 [Richard over radio] Jeremy, this car is better than yours. 826 00:44:35,760 --> 00:44:37,040 Well, now… 827 00:44:37,240 --> 00:44:38,720 [Jeremy over radio] It just isn't, is it? 828 00:44:38,920 --> 00:44:41,520 You're being a… what's the word? 829 00:44:44,880 --> 00:44:47,880 [soft piano music] 830 00:44:48,040 --> 00:44:50,480 [Jeremy] We then flashed through the village of Kissing, 831 00:44:50,640 --> 00:44:53,200 getting it over with as quickly as possible. 832 00:44:54,840 --> 00:44:56,880 Then we went through Petting. 833 00:44:57,040 --> 00:45:02,040 And to make sure we reached, erm, third base before bedtime, 834 00:45:02,200 --> 00:45:04,520 we decided to set our sat navs. 835 00:45:05,360 --> 00:45:07,880 - [bleeping] - [sat nav] Please name the country. 836 00:45:08,480 --> 00:45:09,560 [James] Austria. 837 00:45:10,160 --> 00:45:11,480 [sat nav] Please name the city. 838 00:45:12,240 --> 00:45:14,000 "Foo-cking." 839 00:45:15,600 --> 00:45:16,600 [sat nav] Excuse me. 840 00:45:18,360 --> 00:45:19,360 [bleeping] 841 00:45:19,440 --> 00:45:20,440 [Jeremy] Fucking. 842 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 [sat nav] Sorry? 843 00:45:22,680 --> 00:45:23,610 [bleeping] 844 00:45:23,640 --> 00:45:25,960 [coughing and mumbling] Fucking. 845 00:45:26,400 --> 00:45:27,440 [sat nav] Sorry? 846 00:45:28,440 --> 00:45:30,880 [sat nav] Is your destination Celking? 847 00:45:31,360 --> 00:45:32,360 No. 848 00:45:33,120 --> 00:45:34,760 "Foo-cking." 849 00:45:35,160 --> 00:45:38,920 [sat nav] Carking has been accepted. Which street should I select? 850 00:45:39,120 --> 00:45:40,200 [coughing] Fucking. 851 00:45:41,800 --> 00:45:43,320 - [sat nav] Sorry? - [bleeping] 852 00:45:43,480 --> 00:45:46,040 I can't say it. People are listening. 853 00:45:46,800 --> 00:45:47,800 [coughing] Fucking. 854 00:45:47,840 --> 00:45:48,840 [sat nav] Sorry? 855 00:45:50,040 --> 00:45:51,920 [Jeremy] Thankfully, Hammond had decided to programme 856 00:45:52,080 --> 00:45:55,360 his bargain-basement system manually. 857 00:45:56,280 --> 00:45:58,880 F, U… 858 00:46:00,160 --> 00:46:02,520 [mumbling] C, K… 859 00:46:03,040 --> 00:46:05,880 [laughing] 860 00:46:06,040 --> 00:46:07,480 It's gone in! 861 00:46:07,680 --> 00:46:09,120 [soft music] 862 00:46:09,320 --> 00:46:12,720 [Richard] And soon, we crossed the border into Austria. 863 00:46:13,560 --> 00:46:15,800 [Richard] It's very, very pretty, Austria. 864 00:46:17,440 --> 00:46:20,080 No idea why Hitler was in such a bad mood. 865 00:46:22,800 --> 00:46:26,360 [Richard] Eventually, we arrived, erm, here. 866 00:46:28,840 --> 00:46:30,440 [Richard over radio] So is this the climax 867 00:46:30,640 --> 00:46:31,680 of this stage of our journey? 868 00:46:32,040 --> 00:46:35,240 [Jeremy] Is it all it's cracked up to be? That's what I wanna know. 869 00:46:35,760 --> 00:46:38,840 'Cause often it can be a disappointment the first time you go there. 870 00:46:39,880 --> 00:46:42,200 The first time I came here, I couldn't find the way in. 871 00:46:42,400 --> 00:46:43,920 [laughing] 872 00:46:54,560 --> 00:46:56,320 Last night, after the other two had gone to bed, 873 00:46:56,480 --> 00:46:59,400 I arranged for our company yacht 874 00:46:59,600 --> 00:47:01,920 to be waiting for me in the harbour. 875 00:47:02,120 --> 00:47:03,680 And there it is. 876 00:47:03,880 --> 00:47:05,680 [epic music] 877 00:47:09,560 --> 00:47:14,120 I simply drive up, hop aboard, and then we'll be on our way. 878 00:47:14,320 --> 00:47:16,480 [engine roaring] 879 00:47:16,680 --> 00:47:18,280 [epic music] 880 00:47:28,800 --> 00:47:32,760 - [crashing] - [grunting] 881 00:47:32,960 --> 00:47:35,400 [tense music] 882 00:47:36,160 --> 00:47:40,480 [Jeremy] James and I had arrived at the location for our next challenge. 883 00:47:41,560 --> 00:47:42,680 A runway. 884 00:47:43,520 --> 00:47:45,640 And once our colleague had arrived, 885 00:47:45,800 --> 00:47:49,080 I explained what Mr. Wilman had planned. 886 00:47:49,840 --> 00:47:51,000 We're gonna go from here, 887 00:47:51,200 --> 00:47:53,880 one at a time, nought to a hundred, 888 00:47:54,080 --> 00:47:56,000 and then back to nought again, 889 00:47:56,200 --> 00:47:58,360 and you've gotta stop before the end of the runway, 890 00:47:58,560 --> 00:48:02,240 and you really do have to stop because this airport has a… 891 00:48:02,440 --> 00:48:04,560 a slightly unusual feature. 892 00:48:06,240 --> 00:48:08,680 [Jeremy] Perched on the summit of a rocky mountain, 893 00:48:08,840 --> 00:48:12,880 Telluride is the highest commercial airport in the US. 894 00:48:14,200 --> 00:48:16,520 And at the end of the runway, 895 00:48:16,720 --> 00:48:17,720 there is… 896 00:48:17,760 --> 00:48:20,000 [tense music] 897 00:48:20,160 --> 00:48:21,520 Nothing. 898 00:48:21,680 --> 00:48:25,520 Just a thousand-foot drop to an uncomfortable end. 899 00:48:28,480 --> 00:48:30,320 [James] Finally, it was my turn. 900 00:48:30,480 --> 00:48:32,520 And I was going to need as much runway 901 00:48:32,680 --> 00:48:35,520 and as much streamlining as possible 902 00:48:35,720 --> 00:48:37,160 for good reason. 903 00:48:38,280 --> 00:48:39,880 Right, now we're alone, viewers, 904 00:48:40,080 --> 00:48:42,680 I'm gonna admit to you that my car has gone 905 00:48:42,880 --> 00:48:44,600 into Limp Home mode, 906 00:48:44,800 --> 00:48:47,560 which is not ideal for this sort of thing. 907 00:48:48,120 --> 00:48:50,320 [Jeremy over radio] In three, two, one. 908 00:48:50,520 --> 00:48:52,240 [soft music] 909 00:49:02,400 --> 00:49:03,480 Forty. 910 00:49:05,760 --> 00:49:09,200 He's moving. I mean, just barely, but… 911 00:49:11,280 --> 00:49:12,520 Fifty. 912 00:49:17,000 --> 00:49:18,160 Sixty. 913 00:49:21,080 --> 00:49:23,400 [engine whistling] 914 00:49:23,560 --> 00:49:25,080 He's still accelerating. 915 00:49:25,280 --> 00:49:27,000 Seventy. 916 00:49:27,200 --> 00:49:28,920 Seventy-five. 917 00:49:29,120 --> 00:49:32,040 [tense music] 918 00:49:32,520 --> 00:49:35,240 Eighty miles. Eighty! Eighty miles an hour. 919 00:49:38,160 --> 00:49:39,640 [horn blaring] 920 00:49:39,840 --> 00:49:41,680 Ninety. 921 00:49:43,400 --> 00:49:44,600 Oh my God. 922 00:49:50,680 --> 00:49:52,960 [wind whistling] 923 00:49:54,760 --> 00:49:58,240 - [crashing] - [groaning in pain] 924 00:49:59,520 --> 00:50:00,600 Oof. 925 00:50:01,560 --> 00:50:02,560 Ow. 926 00:50:05,560 --> 00:50:06,720 [thud] 927 00:50:06,920 --> 00:50:09,040 [crackling] 928 00:50:10,200 --> 00:50:12,960 What do you think we spent the most money on 929 00:50:13,160 --> 00:50:14,400 over the years? 930 00:50:15,160 --> 00:50:16,200 Crisps. 931 00:50:16,680 --> 00:50:19,800 Band-Aids, putting you back together again after accidents like that. 932 00:50:19,960 --> 00:50:21,440 - Tyres. - Yeah. 933 00:50:21,640 --> 00:50:23,480 I bet we spent a fortune on tyres. 934 00:50:23,680 --> 00:50:25,440 - Petrol. - [Richard] Lawyers. 935 00:50:25,640 --> 00:50:26,680 We didn't spend enough on lawyers. 936 00:50:26,840 --> 00:50:29,360 - [Jeremy] Beer, wine, gin. - Possibly gin. 937 00:50:31,680 --> 00:50:33,360 - I know what it is. - [Richard] What? 938 00:50:33,520 --> 00:50:34,560 Dynamite. 939 00:50:35,080 --> 00:50:38,240 [rock music] 940 00:50:43,600 --> 00:50:44,600 [clanking] 941 00:50:44,680 --> 00:50:46,160 Is that barrel gonna… 942 00:50:46,360 --> 00:50:48,960 [explosion] 943 00:50:49,160 --> 00:50:50,640 - [tyres screeching] - [rifle shooting] 944 00:50:50,840 --> 00:50:52,960 [explosions] 945 00:50:54,840 --> 00:50:56,040 Fire! 946 00:51:00,440 --> 00:51:03,240 - [woman] Clip it! - [man] I'm clipping it. 947 00:51:05,800 --> 00:51:07,960 Yeah, we are pumping gas! 948 00:51:08,160 --> 00:51:09,920 [clanking] 949 00:51:10,120 --> 00:51:11,120 Oh shit! 950 00:51:11,960 --> 00:51:12,960 [Richard] Oh no. 951 00:51:14,520 --> 00:51:15,920 Go, go, go! 952 00:51:16,120 --> 00:51:18,200 [explosions] 953 00:51:41,960 --> 00:51:43,600 Four five, engage. 954 00:51:43,800 --> 00:51:45,080 - [alarm blaring] - [explosion] 955 00:51:45,280 --> 00:51:48,040 [upbeat music] 956 00:51:54,560 --> 00:51:55,600 [Jeremy] What's that? 957 00:51:57,840 --> 00:52:00,200 [rock music] 958 00:52:03,600 --> 00:52:04,600 [buzzing] 959 00:52:09,920 --> 00:52:10,920 [James] Jeez. 960 00:52:13,480 --> 00:52:15,720 - Blowing things up is fun, isn't it? - Yes. 961 00:52:15,920 --> 00:52:18,320 Not when you're blowing up my house. 962 00:52:18,520 --> 00:52:20,400 No, he's right. "Fun" doesn't cover it. 963 00:52:20,560 --> 00:52:24,640 It's not a big enough word to cover how enjoyable that was. 964 00:52:25,160 --> 00:52:28,000 Mmh… Can we just move on now from blowing up my house? 965 00:52:28,840 --> 00:52:31,240 Because, in some of the films we made, 966 00:52:31,400 --> 00:52:35,320 there was a relatively small amount of things blowing up. 967 00:52:35,840 --> 00:52:39,360 And I've gotta be honest, when you're just looking at cars, 968 00:52:40,720 --> 00:52:41,920 it can be quite good fun. 969 00:52:43,960 --> 00:52:47,160 [soft music] 970 00:52:49,680 --> 00:52:53,240 [engines rumbling] 971 00:53:03,440 --> 00:53:04,640 Holy moly. 972 00:53:07,840 --> 00:53:09,800 [James] Och aye the view. 973 00:53:10,480 --> 00:53:11,680 It's amazing. Look at it! 974 00:53:15,760 --> 00:53:17,480 [Richard] I mean, this is heaven! 975 00:53:20,560 --> 00:53:24,640 And not just the scenery, which is magnificent, the road itself. 976 00:53:25,720 --> 00:53:27,800 The twists, turns, the surface. 977 00:53:29,040 --> 00:53:32,200 You have to get the right ingredients together, in the right order. 978 00:53:32,360 --> 00:53:34,040 It's a complicated thing, 979 00:53:34,520 --> 00:53:36,480 a really fabulous road. 980 00:53:36,640 --> 00:53:37,960 But this manages it. 981 00:53:40,560 --> 00:53:42,680 Absolutely glorious. 982 00:53:42,880 --> 00:53:45,520 [engines purring] 983 00:53:53,480 --> 00:53:55,520 Oh, the Penis 287 984 00:53:56,400 --> 00:53:58,920 is really coming up trumps here. 985 00:53:59,320 --> 00:54:02,400 [epic music] 986 00:54:05,680 --> 00:54:08,360 [engine rumbling] 987 00:54:09,360 --> 00:54:12,280 God, I bet my car looks elegant going through this scenery. 988 00:54:23,600 --> 00:54:26,840 This is what the GT V6 was built to do. 989 00:54:27,720 --> 00:54:29,520 Open, sweeping roads… 990 00:54:32,560 --> 00:54:36,320 Nothing but the sound of that V6 howling away. 991 00:54:36,520 --> 00:54:39,320 [engine rumbling] 992 00:54:39,520 --> 00:54:42,320 [epic music] 993 00:54:46,280 --> 00:54:47,280 Ugh! 994 00:54:49,600 --> 00:54:53,320 This is what driving is all about. This is the dream. 995 00:54:58,560 --> 00:55:01,160 [rock music] 996 00:55:01,360 --> 00:55:03,240 [engine roaring] 997 00:55:07,840 --> 00:55:10,240 Life doesn't get much better than this. 998 00:55:10,440 --> 00:55:12,360 Cadwell Park, sunny day, 999 00:55:13,240 --> 00:55:14,760 Mark 1 Lotus Cortina. 1000 00:55:16,840 --> 00:55:18,560 This thing is a riot. 1001 00:55:23,280 --> 00:55:28,160 It had a revolutionary twin cam 1.6-litre engine. 1002 00:55:29,520 --> 00:55:32,920 It sounds like a murder of mad bees. 1003 00:55:36,120 --> 00:55:37,240 It revved like hell, 1004 00:55:37,960 --> 00:55:40,800 all the way to 8,000 RPM, 1005 00:55:41,280 --> 00:55:44,760 and produced 105 horsepower. 1006 00:55:47,720 --> 00:55:48,720 [Jeremy laughing] 1007 00:55:50,160 --> 00:55:51,200 Oh wow! 1008 00:55:55,840 --> 00:55:58,560 The result was some spectacular performance. 1009 00:55:58,920 --> 00:56:02,120 The road cars would do 108 mph, 1010 00:56:02,280 --> 00:56:03,720 and in race trim, 1011 00:56:03,920 --> 00:56:06,720 that shot up to 145. 1012 00:56:08,520 --> 00:56:11,080 That was the stuff of spaceships back then. 1013 00:56:12,280 --> 00:56:13,280 [Jeremy] And best of all, 1014 00:56:14,240 --> 00:56:16,040 if you were really on it, 1015 00:56:16,200 --> 00:56:19,000 it would lift the front wheel in the corners. 1016 00:56:19,200 --> 00:56:22,240 [rock music] 1017 00:56:22,440 --> 00:56:25,160 [Jeremy] On the downside, it didn't stop properly 1018 00:56:26,000 --> 00:56:27,680 and there was very little grip. 1019 00:56:29,480 --> 00:56:32,640 So it was an oversteer mentalist. 1020 00:56:34,320 --> 00:56:37,160 [epic music] 1021 00:56:38,840 --> 00:56:42,080 [engines roaring] 1022 00:56:45,120 --> 00:56:46,360 Holy mother! 1023 00:56:48,120 --> 00:56:49,640 [shouting] 1024 00:56:51,320 --> 00:56:52,360 [laughing] 1025 00:56:57,040 --> 00:56:59,560 The racket is just astonishing. 1026 00:56:59,720 --> 00:57:02,800 Imagine this for a 24-hour race. 1027 00:57:07,080 --> 00:57:09,600 [James] Even though it's a fifty-year-old car, 1028 00:57:09,760 --> 00:57:13,880 the 917 is fast by the standards of any decade. 1029 00:57:14,080 --> 00:57:17,000 Nought to sixty: 2.7 seconds. 1030 00:57:17,640 --> 00:57:21,280 Top speed: 224 mph. 1031 00:57:23,360 --> 00:57:26,200 And it was built without compromise 1032 00:57:26,400 --> 00:57:29,280 using the absolute bare minimum of materials. 1033 00:57:30,800 --> 00:57:32,680 So, for example, 1034 00:57:32,840 --> 00:57:35,440 this bodywork, which is very close to my head, 1035 00:57:35,600 --> 00:57:39,880 it's fibreglass 1.2 millimetres thick. That's it. 1036 00:57:40,080 --> 00:57:42,880 Now, in front of me, I have a big rev counter, 1037 00:57:43,080 --> 00:57:45,120 an oil temperature gauge and an oil pressure gauge. 1038 00:57:45,280 --> 00:57:47,440 That's all the information you get. 1039 00:57:47,640 --> 00:57:49,520 If those are reading correctly, 1040 00:57:49,680 --> 00:57:52,160 that means the engine isn't gonna blow up 1041 00:57:52,360 --> 00:57:55,080 and that means you can pin it! 1042 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 Yay! 1043 00:58:00,760 --> 00:58:02,520 It's the world's fastest canoe! 1044 00:58:03,440 --> 00:58:06,480 [James] The five-litre, twelve-cylinder engine produces 1045 00:58:06,680 --> 00:58:09,320 621 horsepower, 1046 00:58:10,120 --> 00:58:13,480 which is modest by the standards of today's road-going hypercars. 1047 00:58:14,120 --> 00:58:17,880 But this thing weighs just 800 kilograms. 1048 00:58:18,320 --> 00:58:20,320 As a result, the power-to-weight… 1049 00:58:21,440 --> 00:58:22,720 is off the scale! 1050 00:58:22,920 --> 00:58:25,200 [epic music] 1051 00:58:25,400 --> 00:58:26,800 Bloody hell, this is special. 1052 00:58:30,520 --> 00:58:32,280 I'm amazed Porsche let me drive it at all. 1053 00:58:32,440 --> 00:58:34,920 I mean, they didn't give me any training. 1054 00:58:35,080 --> 00:58:36,360 They just put me in it and said… 1055 00:58:36,520 --> 00:58:38,080 [in a German accent] "Pull this, and turn that, 1056 00:58:38,240 --> 00:58:39,760 "and, ja, you will be fine." 1057 00:58:42,240 --> 00:58:45,400 [James] And now, since the legend is celebrating its fiftieth birthday, 1058 00:58:45,920 --> 00:58:49,000 I think it deserves a fun day out. 1059 00:58:51,240 --> 00:58:55,240 So I thought, why don't we put Mr. Dickie Attwood back in it 1060 00:58:55,600 --> 00:58:58,040 to stretch its legs a bit and spice things up. 1061 00:58:58,200 --> 00:59:01,520 And whilst he's there, let's see how the old legend, 1062 00:59:01,680 --> 00:59:02,760 I mean the car, 1063 00:59:02,960 --> 00:59:05,560 stacks up against a modern Porsche. 1064 00:59:06,400 --> 00:59:08,160 [James] Specifically, this Porsche: 1065 00:59:08,320 --> 00:59:11,360 the 911 GT2 RS, 1066 00:59:11,960 --> 00:59:15,480 the biggest gun in Porsche's current arsenal. 1067 00:59:17,480 --> 00:59:21,280 Now, attentive viewers will have noticed that I'm not actually driving. 1068 00:59:21,440 --> 00:59:23,600 And that's because I've decided to do this properly. 1069 00:59:23,800 --> 00:59:27,760 We're going to have old Porsche Le Mans-winning racing driver 1070 00:59:27,960 --> 00:59:30,720 versus young Porsche Le Mans-winning racing driver, 1071 00:59:30,880 --> 00:59:33,200 because this is Neel Jani and he won for Porsche 1072 00:59:33,360 --> 00:59:36,400 in 2016 in the 919. 1073 00:59:36,560 --> 00:59:39,800 To be honest, he's also probably a bit better at this than I am. 1074 00:59:40,760 --> 00:59:45,400 [James] As for the cars themselves, on paper, it's a tough one to call. 1075 00:59:46,680 --> 00:59:50,800 We have 700 horsepower in here, 621 horsepower in the 917. 1076 00:59:50,960 --> 00:59:54,160 But the 917 weighs just 800 kilograms. 1077 00:59:54,360 --> 00:59:57,520 This weighs 1,830 kilograms. 1078 00:59:57,680 --> 00:59:59,360 It's over a ton heavier. 1079 00:59:59,520 --> 01:00:02,520 But then again, we've got modern tyres and we've got modern brakes. 1080 01:00:02,720 --> 01:00:05,880 We have a modern gearbox with paddles. So, I mean, God knows. 1081 01:00:06,040 --> 01:00:07,120 Let's find out. 1082 01:00:09,200 --> 01:00:12,080 [James] What I hadn't considered in my comparisons… 1083 01:00:12,760 --> 01:00:13,760 was Dickie. 1084 01:00:14,520 --> 01:00:16,160 [engine roaring] 1085 01:00:16,360 --> 01:00:17,880 Woah! Cheeky! 1086 01:00:19,960 --> 01:00:21,840 Look how bloody fast he's going. 1087 01:00:23,960 --> 01:00:25,600 The man's a lunatic. He's 78! 1088 01:00:28,440 --> 01:00:29,920 He's going great, ja? 1089 01:00:30,720 --> 01:00:32,920 Carrying a massive amount of speed into the corner. 1090 01:00:36,120 --> 01:00:38,440 Here we go… Have him! 1091 01:00:40,880 --> 01:00:42,040 - [tyres screeching] - [James] Oh! 1092 01:00:42,240 --> 01:00:43,680 [rattling] 1093 01:00:43,880 --> 01:00:44,880 [laughing] 1094 01:00:45,680 --> 01:00:49,720 The red mist has descended again after a pause of nearly half a century, 1095 01:00:50,560 --> 01:00:52,920 and Mr. Attwood has gone quite mad. 1096 01:00:53,120 --> 01:00:56,240 [rock music] 1097 01:00:58,840 --> 01:01:00,400 Oh yes, this could be it. 1098 01:01:01,640 --> 01:01:02,760 [James] Yes! 1099 01:01:02,920 --> 01:01:03,920 Oh no! 1100 01:01:04,440 --> 01:01:05,840 Ah, he's had you! 1101 01:01:06,040 --> 01:01:07,080 [laughing] 1102 01:01:07,280 --> 01:01:09,520 Well, you can't quite out-brake him 'cause you're too heavy. 1103 01:01:10,640 --> 01:01:15,040 [James] But in the end, youth and modern rubber triumph over the flat hat. 1104 01:01:15,200 --> 01:01:18,120 Oh, we're right all over his tail. Here we go. 1105 01:01:20,400 --> 01:01:21,330 [laughing] 1106 01:01:21,360 --> 01:01:25,600 [upbeat music] 1107 01:01:27,000 --> 01:01:28,400 Yes. 1108 01:01:31,200 --> 01:01:32,560 Nicely done, sir. 1109 01:01:32,760 --> 01:01:34,240 Lucky. I can keep my job. 1110 01:01:34,440 --> 01:01:36,440 Yeah, I think you can keep your job. 1111 01:01:36,640 --> 01:01:38,840 [engine rumbling] 1112 01:01:40,280 --> 01:01:41,680 [film rewinding] 1113 01:01:41,880 --> 01:01:44,880 [soft music] 1114 01:02:02,520 --> 01:02:07,240 [Jeremy] Welcome, everyone, to the most magnificent French car of them all. 1115 01:02:12,200 --> 01:02:13,200 The SM. 1116 01:02:14,120 --> 01:02:18,160 A Citroën coupé with a 2.7-litre Maserati V6 1117 01:02:19,160 --> 01:02:20,520 under the bonnet. 1118 01:02:24,920 --> 01:02:28,160 This in essence, really, is Franco-Italian. 1119 01:02:28,360 --> 01:02:29,720 And that can work. 1120 01:02:30,760 --> 01:02:32,960 Jean Alesi, he's Franco-Italian. 1121 01:02:33,600 --> 01:02:36,920 So is Olivier Giroud, Eric Cantona, David Ginola. 1122 01:02:37,080 --> 01:02:38,080 That worked well. 1123 01:02:38,280 --> 01:02:40,920 [Richard ]Yeah. So what you got in one of these was 1124 01:02:41,120 --> 01:02:44,440 French complexity and Italian fragility. 1125 01:02:44,640 --> 01:02:46,480 Yeah. To give you an example of the complexity, 1126 01:02:47,600 --> 01:02:51,360 it doesn't have a throttle linkage, as such. 1127 01:02:51,520 --> 01:02:54,520 Well, it does, but you get a rod, then a bit of cable, 1128 01:02:54,680 --> 01:02:57,360 then another rod, then it goes through the exhaust manifold. 1129 01:02:57,520 --> 01:02:58,600 It does. 1130 01:02:59,040 --> 01:03:01,160 - And then it comes out. - [chuckling] It's basically engine out! 1131 01:03:01,360 --> 01:03:02,520 [Jeremy] And here's another good one. 1132 01:03:02,680 --> 01:03:05,160 All the wiring under the bonnet is black, 1133 01:03:05,320 --> 01:03:07,840 so you've no idea where it's going or where it came from. 1134 01:03:08,040 --> 01:03:10,760 It's just all black. So… I don't know! 1135 01:03:11,200 --> 01:03:12,720 They don't really work! 1136 01:03:12,920 --> 01:03:14,880 It's the stop light there, that's what I love. 1137 01:03:15,080 --> 01:03:16,800 [Jeremy] The biggest stop sign. 1138 01:03:16,960 --> 01:03:18,080 [Richard] It doesn't even specify… 1139 01:03:18,280 --> 01:03:19,520 Just "stop!" 1140 01:03:19,680 --> 01:03:23,160 [in a French accent] "One of a number of things has gone wrong, again!" 1141 01:03:23,600 --> 01:03:25,040 That's what it says! 1142 01:03:25,200 --> 01:03:28,240 "This is a really big light to tell you, inevitably, 'Stop!'" 1143 01:03:28,400 --> 01:03:29,370 [laughing] 1144 01:03:29,400 --> 01:03:33,160 "What did you expect? Here is the moment you knew was coming." 1145 01:03:33,320 --> 01:03:34,320 [laughing] 1146 01:03:34,680 --> 01:03:37,080 "And you must stop instantly or die." 1147 01:03:37,720 --> 01:03:40,720 [soft music] 1148 01:03:40,880 --> 01:03:43,600 [Richard] But can we just mention the looks? 1149 01:03:43,760 --> 01:03:45,880 [Jeremy] That's one of the best-looking cars ever made. 1150 01:03:50,000 --> 01:03:52,880 [Richard] At some angles, there's a sort of gawkiness to it, which is… 1151 01:03:53,040 --> 01:03:54,600 I know we've gone on about it before, 1152 01:03:54,800 --> 01:03:57,800 but real true beauty isn't just that sort of internet, 1153 01:03:58,240 --> 01:04:00,080 fake, perfectly symmetrical. 1154 01:04:00,240 --> 01:04:02,680 - [Jeremy] No, this is… - [Richard] This has an angularity to it. 1155 01:04:02,880 --> 01:04:03,880 Oh, it's stunning. 1156 01:04:04,000 --> 01:04:07,080 [soft music] 1157 01:04:07,280 --> 01:04:11,280 [Jeremy] I tell you what I love is the list of people who owned an SM, okay? 1158 01:04:11,480 --> 01:04:12,410 Is it good? 1159 01:04:12,440 --> 01:04:13,920 Oh, eclectic. 1160 01:04:14,360 --> 01:04:17,760 You've got Graham Greene, Brezhnev, 1161 01:04:17,920 --> 01:04:21,080 Haile Selassie, Lee Majors, the six-million-dollar man, 1162 01:04:21,240 --> 01:04:24,080 John Barry, the guy who wrote all the Bond stuff. 1163 01:04:24,280 --> 01:04:26,560 - Yeah. - Idi Amin had seven of them. 1164 01:04:27,000 --> 01:04:28,520 Seven SMs. 1165 01:04:28,720 --> 01:04:30,800 [Richard] Just on the off chance one of them worked. 1166 01:04:30,960 --> 01:04:33,080 [Jeremy] But this is the really interesting one, right? 1167 01:04:33,280 --> 01:04:35,160 Bill Wyman from the Stones, okay? 1168 01:04:35,320 --> 01:04:36,960 Adam Clayton from U2 1169 01:04:37,120 --> 01:04:39,120 and Guy Berryman from Coldplay. 1170 01:04:39,560 --> 01:04:42,360 [Jeremy] They're all bassists and they all had SMs. 1171 01:04:44,160 --> 01:04:45,840 That's because nobody ever looks at the bassist. 1172 01:04:46,000 --> 01:04:47,720 They're always standing at the back, aren't they? 1173 01:04:47,880 --> 01:04:51,320 But you could say, "Stop looking at the lead singer, I've got an SM!" 1174 01:04:51,480 --> 01:04:52,450 Yeah, "look at me!" 1175 01:04:52,480 --> 01:04:53,520 [Jeremy] Yes! 1176 01:04:54,920 --> 01:04:57,920 [soft music] 1177 01:05:00,840 --> 01:05:03,240 - [Jeremy] I love this car. - [Richard] I really want one. 1178 01:05:03,400 --> 01:05:04,480 [Jeremy laughing] 1179 01:05:04,680 --> 01:05:09,160 I can feel the vibe of a man wanting something coming from over there. 1180 01:05:09,680 --> 01:05:12,640 And I think you should have one, so I can look at it. 1181 01:05:13,560 --> 01:05:15,440 [Richard] It's so special. 1182 01:05:16,000 --> 01:05:18,400 And I want to be the kind of person that would, 1183 01:05:18,560 --> 01:05:21,440 well, set out to turn up in one. 1184 01:05:21,600 --> 01:05:22,840 Yeah, you'd never get there. 1185 01:05:23,000 --> 01:05:24,680 - No, but… - But you'd be an optimist. 1186 01:05:24,840 --> 01:05:29,080 People would see you arrive in this and assume you were just an optimistic idiot, 1187 01:05:29,240 --> 01:05:30,600 which I kind of am. 1188 01:05:31,160 --> 01:05:32,960 [laughing] 1189 01:05:33,120 --> 01:05:37,160 [soft music] 1190 01:05:47,520 --> 01:05:50,160 [soft music fading out] 1191 01:05:52,560 --> 01:05:56,520 For me, though, the most emotional thing we ever did was 1192 01:05:56,680 --> 01:05:59,800 on a chilly afternoon in Lincolnshire. 1193 01:05:59,960 --> 01:06:00,960 You may remember? 1194 01:06:01,520 --> 01:06:06,240 Because, the medium-sized Ford, the backbone, really, for, 1195 01:06:06,440 --> 01:06:09,840 let's be honest, most British families for many, many years, 1196 01:06:10,040 --> 01:06:11,120 was about to die 1197 01:06:11,280 --> 01:06:15,600 and we wanted to say a proper goodbye. 1198 01:06:20,160 --> 01:06:22,920 [solemn mournful music] 1199 01:06:24,280 --> 01:06:27,200 [Jeremy] So, to give this car the send-off it deserves, 1200 01:06:29,720 --> 01:06:31,920 we've booked Lincoln Cathedral. 1201 01:06:39,800 --> 01:06:42,360 And invited some like-minded souls 1202 01:06:42,520 --> 01:06:44,800 to mark the moment of its passing. 1203 01:06:51,800 --> 01:06:54,880 This'll be a funeral for a friend. 1204 01:07:03,080 --> 01:07:05,160 A few people have turned up already. 1205 01:07:05,360 --> 01:07:06,520 [James] Look at that. 1206 01:07:14,080 --> 01:07:15,600 - [Jeremy] It's big, isn't it? - [Richard] Very. 1207 01:07:16,840 --> 01:07:19,200 The tallest building in the world for 250 years, this. 1208 01:07:21,160 --> 01:07:24,000 How many people do you think are gonna turn up? 1209 01:07:24,160 --> 01:07:25,680 Well, it is a Tuesday afternoon. 1210 01:07:26,320 --> 01:07:29,280 - Well, we might get 50. - No, I think it could be a hundred. 1211 01:07:30,160 --> 01:07:31,720 [Jeremy] Well, a hundred would be nice, wouldn't it? 1212 01:07:31,880 --> 01:07:32,960 [Richard] Yeah. 1213 01:07:33,120 --> 01:07:35,880 [Jeremy] In fact, it was rather more than a hundred. 1214 01:07:36,080 --> 01:07:38,080 [engines rumbling] 1215 01:07:49,320 --> 01:07:54,040 So many people came that the traffic in Lincoln ground to a halt. 1216 01:07:54,240 --> 01:07:55,880 [honking] 1217 01:07:57,360 --> 01:07:58,800 [honking] 1218 01:08:00,240 --> 01:08:03,600 And we had to begin the service before they'd all arrived. 1219 01:08:05,200 --> 01:08:06,760 [organ playing] 1220 01:08:06,920 --> 01:08:08,960 Ford. Ford. 1221 01:08:19,520 --> 01:08:25,560 * Dear Ford and Father of mankind * 1222 01:08:25,720 --> 01:08:31,200 * Forgive our foolish ways * 1223 01:08:31,400 --> 01:08:36,800 * Reclothe us in our rightful mind * 1224 01:08:37,440 --> 01:08:42,800 * In purer lives Thy service find * 1225 01:08:43,520 --> 01:08:48,680 * In deeper reverence praise * 1226 01:08:49,840 --> 01:08:56,360 * In deeper reverence, praise * 1227 01:08:58,040 --> 01:09:04,240 * Drop Thy still dews of quietness * 1228 01:09:05,360 --> 01:09:10,280 * Till all our strivings cease * 1229 01:09:11,160 --> 01:09:17,240 * Take from our souls the strain and stress * 1230 01:09:17,440 --> 01:09:23,200 * And let our ordered lives confess * 1231 01:09:23,600 --> 01:09:29,080 * The beauty of Thy peace * 1232 01:09:29,280 --> 01:09:36,120 * The beauty of Thy peace * 1233 01:09:38,920 --> 01:09:45,200 * Breathe through the heats of our desire * 1234 01:09:45,360 --> 01:09:51,000 * Thy coolness and Thy balm * 1235 01:09:51,160 --> 01:09:57,080 * Let sense be dumb, let flesh retire * 1236 01:09:57,280 --> 01:10:04,240 * Speak through the earthquake, wind, and fire * 1237 01:10:04,400 --> 01:10:10,640 * O still, small voice of calm * 1238 01:10:11,680 --> 01:10:20,280 * O still, small voice of calm * 1239 01:10:27,080 --> 01:10:30,600 I don't think we ever made a better film than that 1240 01:10:30,760 --> 01:10:33,960 for demonstrating that cars are not just 1241 01:10:34,480 --> 01:10:36,720 rubber and steel and glass and plastic, did we? 1242 01:10:37,240 --> 01:10:40,720 Yeah, that summed it up, that they matter, that they're about people. 1243 01:10:40,920 --> 01:10:42,320 Yeah. Great film, that. 1244 01:10:42,480 --> 01:10:47,720 Anyway, I think, erm, that concludes our contractual obligation. 1245 01:10:48,640 --> 01:10:49,720 They are complete. 1246 01:10:50,240 --> 01:10:51,240 [Jeremy] Erm… 1247 01:10:51,840 --> 01:10:52,880 And that's it. 1248 01:10:53,400 --> 01:10:54,840 - [Richard] I think we're done. - Pub? 1249 01:10:55,480 --> 01:10:57,840 - Wait a minute. - [Jeremy] Oh, well, sherry, then pub. 1250 01:10:58,520 --> 01:11:01,200 I'm gonna toast to it in sherry. I know you don't like a toast. 1251 01:11:01,360 --> 01:11:02,920 - Oh no. - [Jeremy and Richard] What? 1252 01:11:05,480 --> 01:11:09,480 I've just read Subsection 5.3.2a2. 1253 01:11:10,480 --> 01:11:11,800 Do we need to pack? 1254 01:11:11,960 --> 01:11:13,680 - No. - We're done. 1255 01:11:14,240 --> 01:11:16,320 I know you don't like a cheers but I'm gonna do one anyway. 1256 01:11:16,520 --> 01:11:17,520 [all] Cheers. 1257 01:11:17,680 --> 01:11:19,400 - It's been immense. - [Jeremy] Cheers. 1258 01:11:19,800 --> 01:11:22,000 - Cheers. - I hope this is Harveys Bristol Cream. 1259 01:11:22,200 --> 01:11:23,320 [Richard] Oh, it's only the best. 1260 01:11:23,720 --> 01:11:24,690 [Jeremy] Mmm. 1261 01:11:24,720 --> 01:11:26,440 Never thought we'd end like this. Did you? 1262 01:11:26,920 --> 01:11:28,560 Jesus Christ, it is. 1263 01:11:28,920 --> 01:11:31,320 [Richard and Jeremy laughing] 1264 01:11:31,480 --> 01:11:32,480 See you, everyone. 1265 01:11:33,640 --> 01:11:34,640 Bye. 1266 01:11:35,280 --> 01:11:37,440 [theme music playing] 93441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.