Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
(ATMOSPHERIC MUSIC PLAYS)
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,520
(CHALK SCRAPES SOFTLY)
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,040
(BREATHES DEEPLY)
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,280
(CHALK SCRAPES SOFTLY)
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,360
(POWER SURGES)
6
00:00:30,520 --> 00:00:31,880
(GASPS)
7
00:00:33,240 --> 00:00:37,400
(FILM REEL WHIRRS)
8
00:00:37,400 --> 00:00:40,400
(REEL CLICKS)
9
00:00:41,400 --> 00:00:43,000
SONG: # Ahh-ah
10
00:00:43,000 --> 00:00:44,520
# Aah-ah-ah
11
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
# Ahh-ah
12
00:00:47,640 --> 00:00:48,640
# Ahh-ah
13
00:00:50,720 --> 00:00:52,040
# Ahh-ah
14
00:00:53,840 --> 00:00:55,160
# Ahh-ah... #
15
00:00:55,160 --> 00:00:58,920
(BRIGHT MUSIC PLAYS)
16
00:01:09,840 --> 00:01:11,440
(STATIC HISSES)
17
00:01:11,440 --> 00:01:14,200
(CAT PURRS)
18
00:01:15,200 --> 00:01:17,160
# Aah
19
00:01:18,160 --> 00:01:20,600
# Aah-ah-ah... #
20
00:01:23,400 --> 00:01:25,320
(GRUNTS)
21
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
(MIAOWS)
22
00:01:27,320 --> 00:01:29,040
(BLOW-DRYER WHOOSHES)
23
00:01:29,040 --> 00:01:30,680
PIM: Klara!
24
00:01:30,680 --> 00:01:32,680
Is it dry yet?
25
00:01:32,680 --> 00:01:33,800
Almost.
26
00:01:33,800 --> 00:01:36,240
Come on, Klara. Just a quick look.
27
00:01:36,240 --> 00:01:37,240
(BLOW-DRYER WHOOSHES)
28
00:01:37,240 --> 00:01:38,240
(LAUGHS)
29
00:01:38,240 --> 00:01:40,320
You're not gonna show me, are you?
30
00:01:40,320 --> 00:01:42,960
It's OK. You can look.
31
00:01:43,960 --> 00:01:45,920
Whoa! You did that?!
32
00:01:45,920 --> 00:01:47,240
You'll win for sure.
33
00:01:47,240 --> 00:01:48,560
You're biased.
34
00:01:48,560 --> 00:01:49,840
What's biased?
35
00:01:49,840 --> 00:01:52,160
It means you have to say that
because you're my brother.
36
00:01:52,160 --> 00:01:55,880
No way! Even if I wasn't
your brother, it'd still win.
37
00:01:55,880 --> 00:01:57,120
Thanks, Pim.
38
00:01:57,120 --> 00:01:58,400
You HAVE to show Mum.
39
00:01:58,400 --> 00:01:59,400
Mum!
40
00:01:59,400 --> 00:02:01,040
Come look at Klara's painting!
41
00:02:01,040 --> 00:02:02,240
False alarm!
42
00:02:02,240 --> 00:02:03,400
Not yet.
43
00:02:03,400 --> 00:02:05,320
I'll show her after.
44
00:02:05,320 --> 00:02:07,120
Can you help me wrap it up
with something?
45
00:02:07,120 --> 00:02:08,520
Will this work?
46
00:02:10,920 --> 00:02:12,240
Mum, we're going!
47
00:02:12,240 --> 00:02:15,960
Hang on. Aren't you gonna show me
your entry? I'm dying to see it.
48
00:02:15,960 --> 00:02:17,560
I want to see
how the judging goes first.
49
00:02:17,560 --> 00:02:19,520
Well, um...
50
00:02:19,520 --> 00:02:21,200
..please remember
51
00:02:21,200 --> 00:02:23,240
that you're more
than just an artist.
52
00:02:23,240 --> 00:02:24,360
I know, I know.
53
00:02:24,360 --> 00:02:25,880
But I still want to win.
54
00:02:25,880 --> 00:02:28,280
Now, make sure you stick together.
55
00:02:28,280 --> 00:02:29,920
No wandering off, Pim.
56
00:02:29,920 --> 00:02:30,960
I won't.
57
00:02:30,960 --> 00:02:33,520
You're absolutely sure
you don't want me to come?
58
00:02:33,520 --> 00:02:34,960
You're busy, Mum.
59
00:02:34,960 --> 00:02:36,640
Meaning you'd rather do this
without me?
60
00:02:36,640 --> 00:02:37,920
Kinda, yeah.
61
00:02:37,920 --> 00:02:38,920
Alright.
62
00:02:38,920 --> 00:02:40,800
Maybe independence
runs in the family.
63
00:02:40,800 --> 00:02:41,800
Bye, Mum!
Bye!
64
00:02:41,800 --> 00:02:43,280
Good luck!
65
00:02:44,280 --> 00:02:45,320
Ha!
66
00:02:45,320 --> 00:02:46,760
(INHALES DEEPLY)
67
00:02:47,760 --> 00:02:50,000
(EXHALES HEAVILY)
68
00:02:52,680 --> 00:02:54,440
Good morning, Mrs Katayama.
69
00:02:54,440 --> 00:02:56,640
Good morning, Pim and Klara!
70
00:02:56,640 --> 00:02:57,640
(CHUCKLES)
71
00:02:57,640 --> 00:02:59,640
Is your Daruma doll still...
72
00:03:02,880 --> 00:03:05,200
The right time will come.
73
00:03:05,200 --> 00:03:06,800
I hope it's today.
74
00:03:07,960 --> 00:03:09,560
(ENGINES RUMBLES)
75
00:03:09,560 --> 00:03:13,640
(BRIGHT MUSIC PLAYS)
76
00:03:14,920 --> 00:03:17,560
This is gonna be SO much fun.
77
00:03:18,720 --> 00:03:20,800
What are you gonna do when you win?
78
00:03:20,800 --> 00:03:23,040
Come on, Pim. I'm not gonna win.
79
00:03:23,040 --> 00:03:24,320
Yes, you ARE.
80
00:03:24,320 --> 00:03:26,360
So, tell me, what are you gonna do?
81
00:03:29,800 --> 00:03:33,000
Maybe I'd get a scholarship
to study art in the city.
82
00:03:33,000 --> 00:03:35,400
But...then I'd never see you.
83
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
You could visit.
84
00:03:36,400 --> 00:03:38,640
Would you really move to the city?
85
00:03:38,640 --> 00:03:40,440
Away from me and Mum?
86
00:03:40,440 --> 00:03:42,760
I'd have all kinds
of cool experiences.
87
00:03:42,760 --> 00:03:46,200
An apartment with a studio
where I'd paint all day.
88
00:03:46,200 --> 00:03:47,840
I guess I'd be in the news.
89
00:03:47,840 --> 00:03:49,560
I'd be famous.
90
00:03:49,560 --> 00:03:50,920
Stop!
91
00:03:50,920 --> 00:03:51,920
(GASPS)
92
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
(BRAKES SQUEAL)
93
00:03:53,920 --> 00:03:55,160
(GASPS)
94
00:03:56,160 --> 00:03:57,280
Pim?
95
00:03:57,280 --> 00:03:58,960
Pim!
Pim, come back!
96
00:03:58,960 --> 00:04:00,440
Sorry, I just need a minute.
97
00:04:00,440 --> 00:04:01,920
Go. It's OK.
98
00:04:04,040 --> 00:04:05,160
(GASPS)
99
00:04:07,400 --> 00:04:10,680
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
100
00:04:14,920 --> 00:04:18,400
(PIM CRIES)
101
00:04:24,640 --> 00:04:27,320
I didn't mean to upset you.
102
00:04:27,320 --> 00:04:30,640
I don't want you to move
to an apartment in the city.
103
00:04:30,640 --> 00:04:33,160
If you win, that's what will happen.
104
00:04:33,160 --> 00:04:35,120
I hate it when people disappear.
105
00:04:36,120 --> 00:04:39,160
None of that stuff's going to happen
any time soon.
106
00:04:39,160 --> 00:04:40,480
How do you know?
107
00:04:40,480 --> 00:04:42,080
It was just wishful thinking.
108
00:04:42,080 --> 00:04:45,000
Besides, I'm way too young
to move out of home.
109
00:04:45,000 --> 00:04:48,080
You're stuck with me for a while yet,
Pim, like it or not.
110
00:04:48,080 --> 00:04:50,120
I just got scared.
111
00:04:51,400 --> 00:04:53,040
Remember what Dad used to say -
112
00:04:53,040 --> 00:04:54,520
whenever you're scared,
113
00:04:54,520 --> 00:04:56,880
think of a time when
you were really, really happy...
114
00:04:56,880 --> 00:04:58,080
And...
115
00:04:59,080 --> 00:05:00,680
(BOTH INHALE DEEPLY)
116
00:05:00,680 --> 00:05:02,240
(BOTH EXHALE HEAVILY)
117
00:05:06,840 --> 00:05:09,160
(SPEAKS IN JAPANESE)
118
00:05:09,160 --> 00:05:11,160
Let's keep going, OK?
119
00:05:11,160 --> 00:05:13,240
Promise you're not gonna leave me?
120
00:05:13,240 --> 00:05:14,560
Promise.
121
00:05:27,280 --> 00:05:28,400
(GASPS)
122
00:05:30,200 --> 00:05:33,200
(BRIGHT MUSIC PLAYS)
123
00:05:37,240 --> 00:05:38,440
(GIGGLES)
124
00:05:54,760 --> 00:05:55,840
(BRAKES SQUEAL)
125
00:05:56,840 --> 00:05:58,360
(HYDRAULICS HISS)
126
00:05:58,360 --> 00:05:59,760
(GRUNTS)
127
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
I wait.
128
00:06:00,760 --> 00:06:02,080
I good at waiting.
129
00:06:02,080 --> 00:06:03,320
Are you sure?
130
00:06:06,600 --> 00:06:08,440
Come on!
131
00:06:10,360 --> 00:06:11,720
(BOTH GASP)
132
00:06:13,080 --> 00:06:14,360
(EXHALES)
133
00:06:21,560 --> 00:06:24,920
(BOTH PANT)
134
00:06:30,960 --> 00:06:32,160
Stay here, Pim.
135
00:06:32,160 --> 00:06:33,160
Wait!
136
00:06:33,160 --> 00:06:35,320
Just in time. Come on in.
137
00:06:43,280 --> 00:06:46,560
(POPS CHEEKS)
138
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
Done.
139
00:06:49,880 --> 00:06:50,960
Now what?
140
00:06:50,960 --> 00:06:53,040
We wait to find out if they like it.
141
00:06:53,040 --> 00:06:55,160
(HIGH-PITCHED NEIGHING)
142
00:06:57,920 --> 00:06:58,920
(GASPS)
143
00:06:58,920 --> 00:07:00,520
Maybe we can see through there.
144
00:07:02,480 --> 00:07:03,960
(GRUNTS)
145
00:07:03,960 --> 00:07:05,400
There are people.
146
00:07:05,400 --> 00:07:06,560
Judges?
147
00:07:06,560 --> 00:07:08,040
Yeah, I think so.
148
00:07:08,040 --> 00:07:09,960
Do they look friendly or grumpy?
149
00:07:09,960 --> 00:07:11,920
They have nice clothes.
150
00:07:11,920 --> 00:07:13,400
I don't care what they're wearing,
Pim.
151
00:07:13,400 --> 00:07:14,960
They look serious,
152
00:07:14,960 --> 00:07:17,240
like Mum
when bills come in the mail.
153
00:07:17,240 --> 00:07:19,120
What else? What else can you see?
154
00:07:19,120 --> 00:07:21,080
They're just
talking about the artwork.
155
00:07:21,080 --> 00:07:23,280
Mine?
No, someone else's.
156
00:07:23,280 --> 00:07:25,000
I think they like it.
157
00:07:25,000 --> 00:07:26,320
(HORSE NEIGHS)
158
00:07:28,800 --> 00:07:30,240
(SNORTS SOFTLY)
159
00:07:32,520 --> 00:07:33,600
Oh.
160
00:07:33,600 --> 00:07:34,680
No good.
Oh. No.
161
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
Wait.
162
00:07:38,240 --> 00:07:40,240
Now they DON'T like it.
163
00:07:40,240 --> 00:07:42,400
What do you mean? Why?
164
00:07:42,400 --> 00:07:44,440
There's another one coming in.
165
00:07:45,440 --> 00:07:47,520
Pfft. I've seen it before.
166
00:07:47,520 --> 00:07:49,280
Don't think they like this one
either.
167
00:07:49,280 --> 00:07:50,600
(SNORTS)
168
00:07:50,600 --> 00:07:51,880
(STAMPS)
169
00:07:51,880 --> 00:07:53,800
Put it with the other finalists.
170
00:07:53,800 --> 00:07:55,880
Oh, wait, they DO like it.
171
00:07:57,040 --> 00:07:59,080
And they've put it on display!
172
00:07:59,080 --> 00:08:00,960
I need to see this. Get down!
173
00:08:00,960 --> 00:08:03,000
Wait! It's YOUR painting!
174
00:08:03,000 --> 00:08:04,240
Really?!
175
00:08:04,240 --> 00:08:05,960
(BREATHES HEAVILY)
176
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
Oh, my.
177
00:08:10,400 --> 00:08:11,400
(QUIETLY) Wow!
178
00:08:12,600 --> 00:08:15,800
I think they really like it!
179
00:08:17,600 --> 00:08:19,560
(WHINNIES)
180
00:08:19,560 --> 00:08:22,320
What are they doing?
Did they put it on display?
181
00:08:24,280 --> 00:08:25,880
(SNORTS SOFTLY, STAMPS)
182
00:08:28,640 --> 00:08:30,960
Pim? Say something.
183
00:08:33,960 --> 00:08:35,200
(GRUNTS)
184
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
(GASPS)
185
00:08:37,200 --> 00:08:39,760
(WHEELS SQUEAL)
186
00:08:43,240 --> 00:08:46,200
(SNORES SOFTLY)
187
00:08:46,200 --> 00:08:47,440
(HORN BEEPS)
Oh!
188
00:08:47,440 --> 00:08:50,520
Just leave it.
No, we're keeping it.
189
00:08:53,000 --> 00:08:54,360
(HYDRAULICS HISS)
190
00:09:03,560 --> 00:09:05,400
(ENGINE STARTS)
191
00:09:07,200 --> 00:09:12,080
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
192
00:09:19,080 --> 00:09:21,360
Wait! Stop the bus!
193
00:09:21,360 --> 00:09:23,240
(BRAKES SQUEAL)
194
00:09:24,840 --> 00:09:25,880
(SIGHS)
195
00:09:25,880 --> 00:09:27,640
I'll be back in a second.
196
00:09:35,280 --> 00:09:36,480
(PANTS)
197
00:09:36,480 --> 00:09:37,800
(EXHALES HEAVILY)
198
00:09:37,800 --> 00:09:39,160
Esme?
199
00:09:40,160 --> 00:09:41,400
Esme?!
200
00:09:42,480 --> 00:09:43,840
(GRUNTS)
201
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
(GASPS)
202
00:09:49,720 --> 00:09:50,960
(CRIES SOFTLY)
203
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Oh.
204
00:09:54,000 --> 00:09:55,280
Klara?
205
00:09:58,360 --> 00:10:00,600
The judges hated it.
206
00:10:03,040 --> 00:10:04,320
Oh, Klara!
207
00:10:05,320 --> 00:10:09,760
I thought everything would be better
if I could just do this one thing.
208
00:10:09,760 --> 00:10:10,760
(SIGHS HEAVILY)
209
00:10:10,760 --> 00:10:12,600
I know how you feel.
210
00:10:12,600 --> 00:10:14,320
I've been there.
211
00:10:14,320 --> 00:10:15,680
Have you?
212
00:10:15,680 --> 00:10:16,960
Where have YOU been?
213
00:10:16,960 --> 00:10:18,200
Klara...
214
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
You and your secrets
215
00:10:19,640 --> 00:10:22,840
and hiding away here and
drawing your drawings in the dark.
216
00:10:22,840 --> 00:10:25,040
You're always telling me
how to be a better artist,
217
00:10:25,040 --> 00:10:26,880
but look where it got me.
218
00:10:26,880 --> 00:10:28,240
Look where it's gotten YOU.
219
00:10:28,240 --> 00:10:29,480
Klara, don't.
220
00:10:29,480 --> 00:10:32,200
There's no point to any of this.
221
00:10:32,200 --> 00:10:35,720
(DARK MUSIC PLAYS)
222
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
(GASPS)
223
00:10:38,520 --> 00:10:41,320
(BREATHES SHAKILY)
224
00:10:42,920 --> 00:10:43,920
Klara?
225
00:10:43,920 --> 00:10:44,920
(GASPS)
226
00:10:45,920 --> 00:10:47,160
(CRIES)
227
00:10:47,160 --> 00:10:49,320
Leave me alone!
228
00:10:55,880 --> 00:10:58,880
(BIRDS TWITTER)
229
00:11:00,480 --> 00:11:04,120
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYS)
230
00:11:08,840 --> 00:11:11,200
Well...how did it go?
231
00:11:11,200 --> 00:11:12,240
Terrible.
232
00:11:12,240 --> 00:11:13,480
Oh...
233
00:11:13,480 --> 00:11:14,600
No!
234
00:11:24,200 --> 00:11:26,480
(LAUGHTER)
235
00:11:27,480 --> 00:11:29,400
Argh!
236
00:11:29,400 --> 00:11:30,440
Agh!
237
00:11:33,920 --> 00:11:35,120
(GRUNTS)
238
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
Agh!
239
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
(GRUNTS)
240
00:11:43,080 --> 00:11:46,040
Klara? Klara! St... Stop.
What are you doing?
241
00:11:46,040 --> 00:11:49,280
I tried so hard,
and it was all for nothing.
242
00:11:49,280 --> 00:11:51,400
Don't destroy your work.
243
00:11:51,400 --> 00:11:52,840
You will regret that.
244
00:11:52,840 --> 00:11:56,000
Only thing I regret
is trying in the first place.
245
00:11:56,000 --> 00:11:57,720
The judges don't know everything.
246
00:11:57,720 --> 00:11:59,400
Their opinion doesn't mean
247
00:11:59,400 --> 00:12:01,200
that this beautiful...
Just leave me alone!
248
00:12:01,200 --> 00:12:02,880
I... Mm.
249
00:12:07,400 --> 00:12:10,200
Come on, Pim.
Let's give her some space.
250
00:12:10,200 --> 00:12:12,080
(CRIES SOFTLY)
251
00:12:14,000 --> 00:12:15,120
Agh!
252
00:12:17,120 --> 00:12:18,600
Argh!
253
00:12:23,400 --> 00:12:26,200
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYS)
254
00:12:37,480 --> 00:12:38,760
(CAT MIAOWS)
255
00:12:43,160 --> 00:12:46,160
(PURRS)
256
00:13:03,280 --> 00:13:06,280
(MUSIC DARKENS)
257
00:13:14,240 --> 00:13:17,240
(BIRDS SQUAWK)
258
00:13:26,920 --> 00:13:30,160
(BIRDS TWITTER)
259
00:13:34,600 --> 00:13:37,320
(BIRDS TWITTER)
260
00:13:42,040 --> 00:13:43,040
(GASPS)
261
00:13:47,000 --> 00:13:49,280
Do feel like you want to hide?
262
00:13:49,280 --> 00:13:50,840
Yes.
263
00:13:50,840 --> 00:13:53,600
To dream of another time?
264
00:13:53,600 --> 00:13:54,840
Yes.
265
00:14:06,920 --> 00:14:08,840
So did I.
266
00:14:08,840 --> 00:14:11,760
I was so angry.
267
00:14:12,880 --> 00:14:14,000
(GASPS)
268
00:14:16,280 --> 00:14:17,840
And so afraid.
269
00:14:23,080 --> 00:14:25,080
I just wanted to sleep.
270
00:14:28,040 --> 00:14:29,520
(MIAOWS)
271
00:14:33,280 --> 00:14:35,680
Let's make her favourite food.
272
00:14:35,680 --> 00:14:37,440
Hopefully that will cheer her up.
273
00:14:37,440 --> 00:14:38,800
(CAT MIAOWS)
274
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
(MIAOWS)
275
00:14:41,600 --> 00:14:42,640
Do you wanna help?
276
00:14:42,640 --> 00:14:43,840
Y-Yeah.
277
00:14:43,840 --> 00:14:45,080
I'll be back in a minute.
278
00:14:49,080 --> 00:14:50,520
What happened to you?
279
00:14:50,520 --> 00:14:52,520
I don't remember.
280
00:14:52,520 --> 00:14:55,000
Klara, will you help us?
281
00:14:56,000 --> 00:14:57,040
Us?
282
00:14:57,040 --> 00:15:00,080
Or would you rather just forget?
283
00:15:00,080 --> 00:15:03,320
(WINGS FLUTTER)
284
00:15:03,320 --> 00:15:05,240
(GASPS)
(BIRDS TWITTER)
285
00:15:08,120 --> 00:15:09,280
(CAT MIAOWS)
286
00:15:10,280 --> 00:15:11,760
Klara?
287
00:15:15,120 --> 00:15:16,400
Klara?
288
00:15:16,400 --> 00:15:17,400
Pim.
289
00:15:19,640 --> 00:15:21,560
Klara, wake up!
290
00:15:25,240 --> 00:15:26,280
(GASPS)
291
00:15:29,600 --> 00:15:31,040
(TRILLS)
292
00:15:42,040 --> 00:15:45,840
(CAT PURRS)
293
00:15:47,440 --> 00:15:49,120
Klara.
294
00:15:54,440 --> 00:15:56,560
You know I love you, right?
295
00:15:56,560 --> 00:15:58,280
Yeah, obviously.
296
00:16:01,400 --> 00:16:04,280
(CAT PURRS)
297
00:16:04,280 --> 00:16:06,640
There's something I need to do.
298
00:16:07,680 --> 00:16:10,000
(PANTS)
(CAT MIAOWS)
299
00:16:11,280 --> 00:16:13,000
Klara?
300
00:16:14,000 --> 00:16:15,160
(MIAOWS)
301
00:16:28,200 --> 00:16:29,760
I want to help you.
302
00:16:35,240 --> 00:16:36,520
(GASPS)
303
00:16:58,600 --> 00:17:03,240
(FILM REEL WHIRRS)
304
00:17:03,240 --> 00:17:04,920
I have something to show you.
305
00:17:05,920 --> 00:17:07,160
Play it.
306
00:17:08,600 --> 00:17:10,080
I don't know what's on it.
307
00:17:10,080 --> 00:17:13,280
All I do know is that
it has something to do with that girl
308
00:17:13,280 --> 00:17:15,560
and Esme and you.
309
00:17:17,600 --> 00:17:19,480
(FILM REEL WHIRRS)
310
00:17:19,480 --> 00:17:23,600
(LAUGHTER)
311
00:17:23,600 --> 00:17:25,040
(GASPS)
312
00:17:25,040 --> 00:17:28,240
(LAUGHTER)
313
00:17:30,440 --> 00:17:36,480
(LAUGHTER)
314
00:17:36,480 --> 00:17:37,760
Mum?
315
00:17:37,760 --> 00:17:39,480
That's your mum?
316
00:17:43,880 --> 00:17:44,920
Esme?
317
00:17:45,920 --> 00:17:46,920
Oh...
318
00:17:46,920 --> 00:17:48,320
(BREATHES SHAKILY)
319
00:17:48,320 --> 00:17:50,080
(CRIES SOFTLY)
320
00:18:01,720 --> 00:18:02,760
Esme?
321
00:18:02,760 --> 00:18:03,760
(GASPS)
322
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
I...
323
00:18:05,760 --> 00:18:07,520
..remember now.
324
00:18:07,520 --> 00:18:09,560
She was sick.
325
00:18:11,360 --> 00:18:12,840
I miss her too.
326
00:18:13,840 --> 00:18:15,440
I can't do this.
327
00:18:15,440 --> 00:18:17,640
Then let's do it together.
328
00:18:20,000 --> 00:18:21,840
I'm sorry.
329
00:18:21,840 --> 00:18:24,160
I just can't take it.
330
00:18:24,160 --> 00:18:25,680
It hurts too much.
331
00:18:25,680 --> 00:18:27,560
We need to go back.
332
00:18:29,880 --> 00:18:31,240
How?
333
00:18:31,240 --> 00:18:33,240
I don't know.
334
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
(GASPS)
335
00:19:15,560 --> 00:19:17,560
(MAGICAL TINKLING)
336
00:19:21,920 --> 00:19:25,160
(HAUNTING MUSIC PLAYS)
337
00:19:29,520 --> 00:19:30,840
(GASPS)
338
00:19:30,840 --> 00:19:32,760
(YAWNS)
339
00:19:32,760 --> 00:19:33,800
(MIAOWS)
340
00:19:33,800 --> 00:19:37,000
(PURRS)
341
00:19:40,080 --> 00:19:44,640
(BIRDS TWITTER)
342
00:19:44,640 --> 00:19:45,640
(SIGHS)
343
00:19:47,080 --> 00:19:48,760
(YAWNS)
344
00:19:50,520 --> 00:19:52,240
(CAT PURRS)
345
00:19:53,240 --> 00:19:54,360
(GIGGLES)
346
00:19:54,360 --> 00:19:55,360
(CHUCKLES)
347
00:19:55,360 --> 00:19:57,120
(BOTH LAUGH)
348
00:19:57,120 --> 00:19:58,480
(GASPS)
349
00:19:58,480 --> 00:20:00,000
Hi, Dad.
350
00:20:00,000 --> 00:20:01,680
You're awake.
351
00:20:11,880 --> 00:20:14,040
(SOBS SOFTLY)
352
00:20:14,040 --> 00:20:15,040
Mum?
353
00:20:15,040 --> 00:20:17,720
If you're upset that I was snappy,
I'm sorry.
354
00:20:17,720 --> 00:20:21,000
I was just so disappointed
about my...
355
00:20:21,000 --> 00:20:22,120
..painting.
356
00:20:22,120 --> 00:20:25,520
No, sweetheart, sweetheart,
I'm not sad or mad.
357
00:20:25,520 --> 00:20:26,720
I'm happy.
358
00:20:26,720 --> 00:20:27,720
(CHUCKLES)
359
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
You're...
360
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
..happy?
361
00:20:29,720 --> 00:20:33,960
Klara, it is so beautiful.
362
00:20:33,960 --> 00:20:36,280
Oh, it's so complex and...
363
00:20:36,280 --> 00:20:38,040
..oh, that's dynamic!
364
00:20:38,040 --> 00:20:39,320
GRANDPA: What a talent!
365
00:20:39,320 --> 00:20:42,560
I can... I can... I'm feeling it
completely in my heart.
366
00:20:42,560 --> 00:20:43,960
Look at it.
367
00:20:45,200 --> 00:20:48,320
(SOARING MUSIC PLAYS)
368
00:20:52,480 --> 00:20:53,880
You...like it?
369
00:20:54,920 --> 00:20:56,400
I LOVE it.
370
00:20:56,400 --> 00:20:57,840
You're not just saying that.
371
00:20:57,840 --> 00:20:59,400
She thinks you're biased.
372
00:20:59,400 --> 00:21:02,600
It means you have to say that
because I'm her brother.
373
00:21:02,600 --> 00:21:06,600
(LAUGHS) I am definitely not biased.
374
00:21:07,600 --> 00:21:10,520
I want to hang it on the wall
right here.
375
00:21:12,080 --> 00:21:13,840
I mean, if you're OK with that.
376
00:21:15,440 --> 00:21:16,920
I guess it's OK.
377
00:21:16,920 --> 00:21:17,960
Brilliant.
378
00:21:17,960 --> 00:21:19,120
Dad, get the hammer.
379
00:21:19,120 --> 00:21:22,240
Well, well, what do we have here?
380
00:21:22,240 --> 00:21:24,680
(ALL LAUGH)
381
00:21:24,680 --> 00:21:26,040
Aww!
382
00:21:28,440 --> 00:21:31,440
(TINKLING)
383
00:21:36,280 --> 00:21:40,080
(TINKLING)
384
00:22:03,800 --> 00:22:04,800
(CHUCKLES)
385
00:22:11,880 --> 00:22:13,520
One for Mum, please.
386
00:22:13,520 --> 00:22:14,640
Mm.
387
00:22:16,640 --> 00:22:18,560
(CHUCKLES)
388
00:22:18,560 --> 00:22:21,400
(LAUGHS)
389
00:22:21,400 --> 00:22:26,920
(ALL LAUGH)
390
00:22:27,920 --> 00:22:29,560
(GROANS SOFTLY)
391
00:23:14,080 --> 00:23:16,080
Captions by Red Bee Media
392
00:23:16,080 --> 00:23:18,080
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
21329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.