All language subtitles for Public affairs USAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:16,710 I was advised today that temperatures might reach 100 2 00:00:16,710 --> 00:00:20,950 degrees and that I should consider canceling my appearance here. 3 00:00:21,470 --> 00:00:27,310 Well, I considered that for a few seconds and then I thought, I'm no 4 00:00:27,310 --> 00:00:28,670 club congressman. 5 00:00:30,570 --> 00:00:35,130 I have traveled throughout this great state all summer long. 6 00:00:37,510 --> 00:00:43,810 Ladies and gentlemen, this may indeed be an election, but I don't consider 7 00:00:43,810 --> 00:00:45,110 myself a politician. 8 00:00:46,190 --> 00:00:50,850 Although the media refers to me as a statesman, that is not important. 9 00:00:51,830 --> 00:00:54,170 I don't believe that I'm some... 10 00:00:54,540 --> 00:00:58,940 Fair -haired boy from the College of Closed -Door Deals. Come to the rally 11 00:00:58,940 --> 00:00:59,679 Nick Stern. 12 00:00:59,680 --> 00:01:01,680 Today running a government is a business. 13 00:01:01,940 --> 00:01:06,400 And because of that, I'm proud of being a businessman. 14 00:01:07,740 --> 00:01:09,720 That's what New York needs. 15 00:01:10,260 --> 00:01:11,440 A businessman. 16 00:01:12,340 --> 00:01:14,040 Come to the rally for Nick Stern. 17 00:01:14,300 --> 00:01:15,780 He's running for the U .S. Senate. 18 00:01:16,120 --> 00:01:19,460 To balance the budget to meet the payroll. 19 00:01:20,680 --> 00:01:21,680 Private Enterprise. 20 00:01:22,600 --> 00:01:28,460 federally funded programs, and foreign investments, we can all help. 21 00:01:29,120 --> 00:01:33,340 Here he comes, ladies and gentlemen. Your own hard -working, straight 22 00:01:33,340 --> 00:01:35,080 Congressman Nick Lister. 23 00:01:35,420 --> 00:01:37,600 Think of all I have exposed. 24 00:01:38,520 --> 00:01:40,480 The drug addicts on welfare. 25 00:01:40,940 --> 00:01:42,600 The nursing home abuses. 26 00:01:43,020 --> 00:01:44,960 The prostitution ring. 27 00:01:45,520 --> 00:01:48,060 The time is square for an officer. 28 00:01:48,560 --> 00:01:51,500 Ladies and gentlemen, Nick Lister. Come on over here. 29 00:02:14,619 --> 00:02:16,840 Tommy, are there any TV cameras out there? 30 00:02:17,560 --> 00:02:20,560 Make sure there's a crowd before we pull out. I don't want to take a chance. 31 00:02:21,380 --> 00:02:22,640 Nick, Nick, you're on the PA. 32 00:02:23,300 --> 00:02:24,300 Damn it. 33 00:02:28,400 --> 00:02:31,140 Tommy, make sure there's a crowd there. 34 00:02:31,340 --> 00:02:33,460 If there's not, you're just sick. Block again, okay? 35 00:02:34,500 --> 00:02:37,440 They're all here, Nick. We've got a great crowd. We've got the TV people. 36 00:02:37,440 --> 00:02:38,800 terrific. Let's go for it. 37 00:03:16,680 --> 00:03:21,500 Jody, try to be a little bit more graceful, please. 38 00:03:30,340 --> 00:03:37,320 When I arrive at Times Square, 39 00:03:37,700 --> 00:03:43,740 the heart of our glorious city, my determination will be to rid. 40 00:03:44,380 --> 00:03:48,140 Us all of the sexual filth. 41 00:03:48,380 --> 00:03:52,480 Congressman Nicholas Stern is ahead at the polls in his race for the United 42 00:03:52,480 --> 00:03:54,900 States Senate. Thank you. 43 00:03:55,980 --> 00:04:00,880 He's been a leading advocate for women's rights and has raised federal monies 44 00:04:00,880 --> 00:04:06,020 for urban renewal. His campaign committee has raised an unprecedented $3 45 00:04:06,020 --> 00:04:08,340 for this primary alone. 46 00:04:08,920 --> 00:04:14,480 The Sternmobile, a major part of Congress. and Stern's campaign. 47 00:04:14,800 --> 00:04:16,100 Nursing home abuses. 48 00:04:16,360 --> 00:04:18,300 The prostitution ring. 49 00:04:18,579 --> 00:04:21,940 The Stern Mobile, however, is fully equipped with all the latest electronic 50 00:04:21,940 --> 00:04:27,780 communications equipment and is fully soundproof, much like a modern -day 51 00:04:27,780 --> 00:04:28,780 recording studio. 52 00:04:29,220 --> 00:04:34,380 This is Elvira Lawrence, Channel 6 News, on the campaign trail. 53 00:04:34,740 --> 00:04:35,740 Citizens! 54 00:04:37,820 --> 00:04:40,580 Together we can clean up Times Square. 55 00:04:41,610 --> 00:04:47,610 Women no longer have to be afraid to walk down our once beautiful 42nd Street 56 00:04:47,610 --> 00:04:52,250 with private and corporate and foreign investment. 57 00:04:52,750 --> 00:04:59,750 We can turn these perverted porno zones into a fine and glorious 58 00:04:59,750 --> 00:05:02,470 community that we can all share and grow in together. 59 00:05:12,780 --> 00:05:19,360 And so I say to all of you to please remember my years of selfless and 60 00:05:19,360 --> 00:05:22,380 devoted service as your congressman. 61 00:05:22,740 --> 00:05:29,080 And ask not what Nicholas Stern can do for you, but rather ask what you 62 00:05:29,080 --> 00:05:35,740 can do to help elect Nicholas Stern as your next U .S. senator. 63 00:05:36,000 --> 00:05:38,540 Together we can do it. Thank you. 64 00:05:49,480 --> 00:05:50,480 out there 65 00:06:22,090 --> 00:06:23,090 I need a release. 66 00:06:24,430 --> 00:06:25,830 Would you like me to blow you? 67 00:06:26,630 --> 00:06:27,890 You come in my mouth? 68 00:06:28,350 --> 00:06:30,770 Yeah, that'd be nice. Just be careful. Look at my suit all dirty. 69 00:06:34,070 --> 00:06:38,130 Well... Nick... 70 00:06:38,130 --> 00:06:42,190 Okay, come on. 71 00:06:46,230 --> 00:06:47,470 Make it hard for me, okay? 72 00:06:47,830 --> 00:06:48,830 Mm -hmm. Good. 73 00:06:56,240 --> 00:06:57,240 Come on, honey. 74 00:07:00,120 --> 00:07:01,120 Nick, Nick. 75 00:07:35,950 --> 00:07:36,849 Nick, wait. 76 00:07:36,850 --> 00:07:37,850 Please. 77 00:07:38,490 --> 00:07:39,490 Jody, come on. 78 00:07:39,850 --> 00:07:41,270 Just let me move your head. 79 00:07:41,870 --> 00:07:42,870 Relax. 80 00:07:44,150 --> 00:07:45,150 Hi, Nick. 81 00:07:49,610 --> 00:07:50,610 Yeah, 82 00:07:51,810 --> 00:07:53,710 Tommy. Nick, Nick, wrong button. 83 00:07:54,570 --> 00:07:55,730 Nick, we going back to headquarters? 84 00:08:07,550 --> 00:08:08,630 Fuck me with your mouth. 85 00:08:09,470 --> 00:08:10,470 Come on. 86 00:08:12,130 --> 00:08:13,330 Hit me good and hard. 87 00:08:18,530 --> 00:08:20,750 Oh, that's good. 88 00:08:24,450 --> 00:08:25,450 That's real good, Judy. 89 00:08:25,650 --> 00:08:26,650 Real good. 90 00:09:30,030 --> 00:09:31,810 Fritzie, speak English. 91 00:09:33,730 --> 00:09:36,110 Why don't the servants answer the phone? 92 00:09:37,030 --> 00:09:38,090 It's Saturday. 93 00:09:38,450 --> 00:09:39,510 They're off, dear. 94 00:09:43,770 --> 00:09:44,770 Yeah? 95 00:09:45,850 --> 00:09:47,350 Hiya, Fritzie. 96 00:09:48,130 --> 00:09:51,470 Just called to tell you to watch me on the 6 o 'clock news. 97 00:09:52,130 --> 00:09:53,130 Yeah. 98 00:09:53,610 --> 00:09:55,350 Elvira Lawrence covered it. 99 00:09:56,330 --> 00:09:57,990 Did you speak about foreign investments? 100 00:09:58,730 --> 00:10:01,150 Oh, yeah, yeah, sure. We covered that real well. 101 00:10:01,650 --> 00:10:03,330 You take care of tonight's gathering? 102 00:10:03,830 --> 00:10:05,550 Gathering? Yes, gathering. 103 00:10:06,290 --> 00:10:11,850 The Sheikh, Hassan Benkou, he's joining us for a little refreshment. 104 00:10:12,710 --> 00:10:16,030 Oh, yeah, yeah, Tommy's handling that. Don't worry about it. 105 00:10:16,310 --> 00:10:17,310 Good. 106 00:10:20,530 --> 00:10:21,730 Is that Nicky again? 107 00:10:22,490 --> 00:10:23,490 How's he doing? 108 00:10:24,150 --> 00:10:25,250 He's in, darling. 109 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 He'll be in. 110 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 Don't worry. 111 00:10:28,760 --> 00:10:34,260 It's not so difficult to buy a congressman or a senator, whatever he 112 00:10:34,260 --> 00:10:36,780 congressman, dear, running for Senate. 113 00:10:38,640 --> 00:10:39,640 Who cares? 114 00:10:40,220 --> 00:10:43,560 I do when it's my money you're using to buy his election. 115 00:10:45,680 --> 00:10:47,620 Would have been cheaper to marry Nikki, I suppose. 116 00:10:52,240 --> 00:10:53,240 That's good. 117 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 All right. 118 00:10:55,470 --> 00:10:56,470 Keep me hired. 119 00:10:57,410 --> 00:10:58,410 Yeah. 120 00:10:58,690 --> 00:11:00,390 Keep me hired, but don't make me come. 121 00:11:01,350 --> 00:11:02,350 Don't make me come. 122 00:11:03,390 --> 00:11:04,870 I got something else on my mind. 123 00:11:06,950 --> 00:11:08,290 I'm going to take you back to the office. 124 00:11:09,230 --> 00:11:10,230 Anything, Nick. 125 00:11:11,090 --> 00:11:12,270 Anything, you name it. 126 00:11:13,570 --> 00:11:14,570 Anything. 127 00:11:14,710 --> 00:11:16,070 I'm going to take you back to the office. 128 00:11:16,970 --> 00:11:18,590 I'm going to fuck you in the ass, Joanie. 129 00:11:20,870 --> 00:11:22,050 If it'll help you. 130 00:11:23,530 --> 00:11:24,530 Will it hurt? 131 00:11:25,300 --> 00:11:26,640 Well, that's up to you, honey. 132 00:11:26,980 --> 00:11:27,980 You know? 133 00:11:28,760 --> 00:11:29,639 Come on. 134 00:11:29,640 --> 00:11:32,320 I'm a little bit scared to try it, Nick. 135 00:11:32,780 --> 00:11:38,860 That's good. That sort of grace under pressure is what Hemingway called 136 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 courage. 137 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 He's here! 138 00:11:45,340 --> 00:11:46,340 Good job, girls. 139 00:11:46,500 --> 00:11:49,020 Good job. You all did a real fine job. Tommy, isn't that right? 140 00:11:49,280 --> 00:11:52,120 That's right, girls. You did a good job. We had a great day today. A great day. 141 00:11:56,240 --> 00:11:58,100 Jody, why don't you park your sofa right over there? 142 00:11:58,340 --> 00:12:01,420 Take your things out. Let me see what's underneath that pretty dress of yours. 143 00:12:01,920 --> 00:12:02,920 There we go. 144 00:12:05,980 --> 00:12:07,540 Here, honey, why don't you use this on me? 145 00:12:08,620 --> 00:12:13,000 Nick, can't we make this someplace else a romantic hotel room? 146 00:12:14,340 --> 00:12:16,980 Well, we can take it nice and slow. 147 00:12:18,180 --> 00:12:20,700 Listen, Judy, Jody. 148 00:12:22,000 --> 00:12:23,180 I haven't got all day. 149 00:12:23,440 --> 00:12:26,920 I'm missing myself on the 6 o 'clock news so that we can do this. 150 00:12:29,520 --> 00:12:33,240 Look, if you don't want to, I can find someone else. 151 00:12:35,040 --> 00:12:39,340 Today in downtown Manhattan, Congressman Nicholas Stern's campaign for the 152 00:12:39,340 --> 00:12:42,380 Senate stops New Yorkers to listen in the sweltering August heat. 153 00:12:43,260 --> 00:12:45,060 Alvaro Lawrence was there for the story. 154 00:12:46,360 --> 00:12:50,160 Congressman Nicholas Stern is ahead at the polls in his race for the United 155 00:12:50,160 --> 00:12:51,160 States Senate. 156 00:12:51,630 --> 00:12:53,990 He's been a leading advocate for women's rights. 157 00:12:56,910 --> 00:12:59,510 Lane, I can make a sound now, right? 158 00:13:00,350 --> 00:13:01,350 Right, Nick. 159 00:13:01,950 --> 00:13:02,950 Right. 160 00:13:38,890 --> 00:13:44,070 ...revealed today that Stern's massive campaign financing has been organized by 161 00:13:44,070 --> 00:13:47,050 the real estate king, Fritz von Hohenwald. 162 00:13:47,510 --> 00:13:53,750 Von Hohenwald made society headlines by his third marriage to Texas oil heiress 163 00:13:53,750 --> 00:14:00,010 Mary Beth Butterfingers, who in 1969 announced her engagement to Nicholas 164 00:14:00,210 --> 00:14:05,790 which was subsequently broken off, leaving Congressman Stern one of New 165 00:14:05,790 --> 00:14:07,710 City's most eligible bachelors. 166 00:14:08,650 --> 00:14:10,650 You'd like your ass being fucked, right? 167 00:14:11,270 --> 00:14:12,270 Oh, Nick. 168 00:14:12,670 --> 00:14:13,670 You love it, right? 169 00:14:13,950 --> 00:14:14,950 It's okay. 170 00:14:14,990 --> 00:14:21,770 Yeah. Yeah. Tell me you love it. Oh, not so deeply. 171 00:14:23,570 --> 00:14:24,890 Tell me to fuck your ass. 172 00:14:25,150 --> 00:14:27,450 Fuck my ass, Nick. I want to hear it again. 173 00:14:27,870 --> 00:14:28,870 Okay, I will. 174 00:14:29,670 --> 00:14:30,670 I will. 175 00:14:32,650 --> 00:14:33,870 I'm fucking your ass. 176 00:14:34,390 --> 00:14:35,390 Wonderful. 177 00:14:35,530 --> 00:14:36,790 It's what? It's wonderful. 178 00:14:37,170 --> 00:14:38,170 You love it? I love it. 179 00:14:39,330 --> 00:14:40,330 Tell me you love her. 180 00:15:58,160 --> 00:15:59,480 yourself on TV. You were great. 181 00:15:59,940 --> 00:16:00,980 We gotta record it. 182 00:16:02,380 --> 00:16:04,760 Tommy, we gotta get a move on. Yeah. 183 00:16:05,360 --> 00:16:08,720 I want you to make some of your special calls. Get some of your girls over here. 184 00:16:10,320 --> 00:16:13,660 Jody, stick around. We're gonna have a party. 185 00:16:14,140 --> 00:16:15,680 Nick, it's a little short notice, you know what I mean? 186 00:16:16,480 --> 00:16:17,720 Yeah, I know it is, Tommy. 187 00:16:18,740 --> 00:16:23,300 Fritz is coming in town with one of his sheiks who has a particular fondness for 188 00:16:23,300 --> 00:16:25,060 me and is very generous. 189 00:16:26,030 --> 00:16:29,090 One blowjob from the right bimbos worth $100 ,000. 190 00:16:32,170 --> 00:16:35,370 Nick, Nick, I'm sorry. I just don't know who to call. 191 00:16:37,950 --> 00:16:38,950 Tommy. 192 00:16:40,730 --> 00:16:41,730 Listen to me. 193 00:16:42,670 --> 00:16:44,070 You got a talent. 194 00:16:44,330 --> 00:16:46,090 You really got a talent. 195 00:16:46,790 --> 00:16:48,850 Anybody can call a hooker, Tommy. 196 00:16:49,150 --> 00:16:54,550 You call these... You call these college girls. They're amateurs, and they 197 00:16:54,550 --> 00:16:59,140 got... A certain sense of... Well, they got a certain sense of social 198 00:16:59,140 --> 00:17:03,120 responsibility and a duty to their country. And I like that. 199 00:17:03,640 --> 00:17:06,020 Who's that political science major? What's her name? 200 00:17:06,300 --> 00:17:07,440 She's out of town. 201 00:17:07,819 --> 00:17:09,099 Yeah? Too bad. 202 00:17:09,380 --> 00:17:15,140 Well, Fritz's people love that kind of treatment. And you and only you can give 203 00:17:15,140 --> 00:17:15,819 it to them. 204 00:17:15,819 --> 00:17:16,819 All right? 205 00:17:17,040 --> 00:17:20,800 You got style, Tommy. And don't forget it. 206 00:17:21,359 --> 00:17:22,359 That style? 207 00:17:22,500 --> 00:17:24,980 Yeah. I'll make some calls, Tommy. 208 00:17:25,990 --> 00:17:26,990 Style. 209 00:17:35,790 --> 00:17:36,790 Goodbye, darling. 210 00:17:39,630 --> 00:17:40,810 What time will you be home? 211 00:17:41,250 --> 00:17:42,250 Late, darling. 212 00:17:42,730 --> 00:17:44,910 Nick and I have much to do. 213 00:17:46,430 --> 00:17:47,570 I'll be waiting for you. 214 00:17:48,030 --> 00:17:49,730 I try, darling. I try. 215 00:17:50,770 --> 00:17:53,910 But business is business. 216 00:17:55,919 --> 00:18:02,840 So I said to the Speaker of the House, I said, if I knew a girl who acted 217 00:18:02,840 --> 00:18:08,780 like that, I would see to it that she ran for three terms. 218 00:18:09,140 --> 00:18:10,140 Three terms! 219 00:18:11,860 --> 00:18:12,860 Yeah. 220 00:18:13,820 --> 00:18:19,200 Hashtag, will you please explain to the Sheikh exactly what you did in Congress, 221 00:18:19,400 --> 00:18:24,440 yeah? Sheikh, you see, our government passed the Disclosure Act. 222 00:18:24,890 --> 00:18:30,910 which requires all non -resident aliens to register all land ownership with the 223 00:18:30,910 --> 00:18:32,730 United States government. 224 00:18:33,570 --> 00:18:37,750 I pass an amendment which would nullify this legislation. 225 00:18:38,370 --> 00:18:41,910 May Allah bless you, Congressman Stern. You are a good friend of our people. 226 00:18:43,370 --> 00:18:46,370 I would like to purchase more American land. 227 00:18:46,750 --> 00:18:47,750 Very good. 228 00:18:47,930 --> 00:18:52,550 Would you like a country house in Virginia? 229 00:18:55,010 --> 00:18:56,490 Beach House in Southampton. 230 00:18:56,930 --> 00:18:59,270 What did you exactly have in mind? 231 00:19:00,210 --> 00:19:01,210 Rhode Island. 232 00:19:04,130 --> 00:19:07,170 Nick. Yes, yes. See what you can arrange, huh? 233 00:19:08,330 --> 00:19:09,790 And for you, Your Honor. 234 00:19:12,750 --> 00:19:14,790 For your campaigning bin. 235 00:19:15,070 --> 00:19:21,770 May I propose a toast to our guest, Cheek Hassan Ben Kool? Huh? 236 00:19:25,490 --> 00:19:32,390 Prost! Oh, Nick, 237 00:19:32,530 --> 00:19:33,530 you're the greatest. 238 00:20:07,800 --> 00:20:09,680 Where'd you get these girls? 239 00:20:25,520 --> 00:20:27,760 Have you ever had a young lady pleasure you before? 240 00:20:30,820 --> 00:20:34,100 I'm surprised. I've always thought that you were somewhat sophisticated. 241 00:20:35,720 --> 00:20:40,300 Why don't you let this beautiful young thing over here thrill you? 242 00:20:43,660 --> 00:20:45,060 Anything you want, Nick. 243 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 Yeah? 244 00:21:16,200 --> 00:21:17,860 Jody, lean back in the chair and just relax. 245 00:21:20,160 --> 00:21:21,160 Good. 246 00:21:21,940 --> 00:21:22,940 That's good. 247 00:21:26,980 --> 00:21:28,400 Now fuck her with your tongue. 248 00:21:30,300 --> 00:21:30,780 You 249 00:21:30,780 --> 00:21:40,120 like 250 00:21:40,120 --> 00:21:41,120 that, Jody? 251 00:21:41,420 --> 00:21:43,580 Yes, Nick. I love it. 252 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 By the way, Fritz. 253 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 Yeah? 254 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 How's Mary Beth? 255 00:21:53,780 --> 00:21:55,260 Oh, very well, very well. 256 00:21:55,600 --> 00:21:57,960 I bought her a villa in Mallorca. 257 00:21:58,780 --> 00:21:59,820 Good, good. 258 00:22:00,080 --> 00:22:02,580 You give her my best regards, eh? Yes, I do, I do. 259 00:22:03,020 --> 00:22:05,140 Have you set the date for your marriage yet? 260 00:22:06,060 --> 00:22:08,200 No, but we're going to announce it very soon. 261 00:22:08,440 --> 00:22:09,440 Ah, good. 262 00:22:09,480 --> 00:22:11,720 You know, you made a very good choice. 263 00:22:12,200 --> 00:22:14,640 She's going to look wonderful on television, you know? 264 00:22:15,260 --> 00:22:17,340 And she comes from a good family. 265 00:22:17,880 --> 00:22:19,280 She's one of our kind of people. 266 00:22:19,620 --> 00:22:20,620 Very good. 267 00:22:20,840 --> 00:22:24,600 Thank you. Thank you. I think it was a good move, you know. It will illustrate 268 00:22:24,600 --> 00:22:31,120 not only my enlightened attitude towards women, but it will show my public that 269 00:22:31,120 --> 00:22:33,360 I am very sensitive to romance. 270 00:22:33,700 --> 00:22:35,480 My girl. 271 00:22:40,380 --> 00:22:43,480 Put your finger on her asshole. 272 00:22:43,800 --> 00:22:44,800 Yeah. 273 00:22:45,120 --> 00:22:46,220 Play around with it. 274 00:22:48,400 --> 00:22:49,440 Stick your finger up her ass. 275 00:22:51,720 --> 00:22:52,720 Deeper. 276 00:22:53,000 --> 00:22:54,060 I love that. 277 00:22:54,720 --> 00:22:55,800 Joe, did you like that? 278 00:22:56,340 --> 00:22:57,340 Does it feel good? 279 00:22:59,100 --> 00:23:00,100 Tell me. 280 00:23:20,590 --> 00:23:22,070 Joyce, you have gorgeous hair. 281 00:23:22,490 --> 00:23:23,490 Yeah. 282 00:23:24,050 --> 00:23:25,050 Lovely. 283 00:23:25,650 --> 00:23:27,050 This is nice hair, too. 284 00:23:27,990 --> 00:23:29,790 Beautiful. Yeah. 285 00:23:30,150 --> 00:23:31,270 Suck me, Joyce. 286 00:23:41,110 --> 00:23:42,790 Yeah. Yeah. 287 00:23:44,730 --> 00:23:45,870 Beautiful hair. 288 00:23:46,270 --> 00:23:47,270 Gorgeous. 289 00:24:39,950 --> 00:24:40,950 You like them both? 290 00:24:41,670 --> 00:24:42,710 Like to fuck them? 291 00:24:42,910 --> 00:24:43,910 Yeah. 292 00:24:44,910 --> 00:24:45,910 Be my guest. 293 00:24:47,650 --> 00:24:54,010 I would only be a good host. I would invite you to partake in our bountiful 294 00:24:54,010 --> 00:24:55,010 goodies here today. 295 00:24:57,170 --> 00:25:00,510 So, have at them. 296 00:25:00,890 --> 00:25:01,890 Yeah. 297 00:26:29,320 --> 00:26:30,500 Yes, and you fucked me with your hair. 298 00:26:31,380 --> 00:26:33,560 Oh, God. 299 00:26:34,480 --> 00:26:37,720 I've never been satisfied since the mayor endorsed me. 300 00:26:41,780 --> 00:26:43,440 Who wants to come first? 301 00:26:44,480 --> 00:26:45,900 You. Me? 302 00:26:46,120 --> 00:26:47,120 Yeah. 303 00:26:47,800 --> 00:26:49,360 Oh, you and your hair. 304 00:26:49,980 --> 00:26:55,920 You're beautiful golden locks around my cock. 305 00:26:56,520 --> 00:26:57,520 Ah, yeah. 306 00:27:05,610 --> 00:27:06,610 Nobody stop. 307 00:27:46,540 --> 00:27:47,940 Yeah. 308 00:28:30,380 --> 00:28:31,400 Like that for it, sir? 309 00:28:32,260 --> 00:28:33,660 It's all right to the beginning. 310 00:28:34,020 --> 00:28:35,300 Yeah. Yeah. 311 00:28:38,680 --> 00:28:43,720 Congressman Nicholas Stern, while on the campaign trail for the United States 312 00:28:43,720 --> 00:28:46,920 Senate, is announcing his engagement to be married. 313 00:28:50,000 --> 00:28:55,660 Well, I was up very late last night trying to find the proper words to 314 00:28:55,660 --> 00:28:59,460 to all of you my excitement over recent events in my life. 315 00:29:00,940 --> 00:29:07,340 I'm very proud and pleased to announce my engagement to Miss Nanette Collier. 316 00:29:14,060 --> 00:29:19,500 And so, Congressman Nicholas Stern, running hard for the United States 317 00:29:19,680 --> 00:29:23,420 has announced his engagement to socialite Nanette Collier. 318 00:29:23,640 --> 00:29:26,320 Is it love, or is it politics? 319 00:29:26,820 --> 00:29:28,800 No, no, we haven't set a date yet. 320 00:29:30,860 --> 00:29:31,860 both romantics. 321 00:29:36,200 --> 00:29:36,700 Nick 322 00:29:36,700 --> 00:29:56,260 Stern 323 00:29:56,260 --> 00:29:57,960 is not what you think he is. 324 00:29:58,560 --> 00:29:59,560 That's politics. 325 00:30:00,590 --> 00:30:01,950 Listen, it's a conspiracy. 326 00:30:03,150 --> 00:30:04,149 About what? 327 00:30:04,150 --> 00:30:05,150 The land. 328 00:30:05,290 --> 00:30:09,690 Fritz von Hollerbaugh is getting Nick lots of money. One hand washes the 329 00:30:09,990 --> 00:30:11,790 He does bad things to women. 330 00:30:12,010 --> 00:30:15,690 Jody, Jody, I'd like you to go back to the van and edit the congressman's 331 00:30:15,690 --> 00:30:16,690 speeches, please. 332 00:30:18,670 --> 00:30:20,010 I'm the congressman's advancement. 333 00:30:20,390 --> 00:30:23,290 If you have any questions, I'd like you to ask me. Well, answer me this. Why 334 00:30:23,290 --> 00:30:26,050 didn't you let her talk to me? She works for the campaign, doesn't she? 335 00:30:26,370 --> 00:30:29,190 Yeah, yeah, she works for the campaign, but she records the congressman's 336 00:30:29,190 --> 00:30:32,540 speeches. Her job is not with the press. Records his speeches? 337 00:30:33,160 --> 00:30:36,980 Yeah, well, we feel that his speeches and comments someday will be recorded 338 00:30:36,980 --> 00:30:38,120 significantly in history. 339 00:30:38,700 --> 00:30:39,700 Look, look, look. 340 00:30:40,180 --> 00:30:41,220 Here's my card, okay? 341 00:30:41,540 --> 00:30:43,240 If you've got any questions, give me a call, all right? 342 00:30:44,540 --> 00:30:45,540 Yeah, I'll do that. 343 00:30:52,020 --> 00:30:57,740 Alvara, go to the office and find out anything you can about Thomas H. Corona. 344 00:30:59,379 --> 00:31:01,220 I'll go through the files on the public officials. 345 00:31:02,080 --> 00:31:03,980 No, no, no. Check the police records. 346 00:31:04,920 --> 00:31:07,320 This guy, Corona, I don't know. 347 00:31:08,620 --> 00:31:09,620 Just doesn't fit. 348 00:31:11,160 --> 00:31:12,300 Tommy Corona, please. 349 00:31:13,680 --> 00:31:14,680 Yes. 350 00:31:19,980 --> 00:31:23,260 You said that if I had any questions, that I should give you a call. 351 00:31:24,600 --> 00:31:26,020 How did you get into this, Tommy? 352 00:31:26,420 --> 00:31:27,420 The what? 353 00:31:27,660 --> 00:31:28,660 Politics. 354 00:31:30,350 --> 00:31:31,350 To change society. 355 00:31:31,510 --> 00:31:32,690 To serve the public. 356 00:31:33,450 --> 00:31:35,630 And how did you hook up with Congressman Stern? 357 00:31:36,470 --> 00:31:39,050 Started out as the coordinator of volunteer services. 358 00:31:40,030 --> 00:31:41,390 But that was a paid position. 359 00:31:43,230 --> 00:31:44,530 You're good with girls, then? 360 00:31:45,410 --> 00:31:48,010 Yeah, I'm good with girls, but that's part of my background. 361 00:31:48,730 --> 00:31:49,730 Yeah, right. 362 00:31:50,290 --> 00:31:52,730 Well, I've been doing a little investigating into your background. 363 00:31:53,610 --> 00:31:55,690 You did six months for procuring. 364 00:31:55,910 --> 00:31:59,190 And before that, you did a year for breaking and entering apartments. 365 00:32:01,100 --> 00:32:05,480 You spent both terms at Rikers Island where you met Congressman Stern while he 366 00:32:05,480 --> 00:32:07,280 was inspecting the penal system. 367 00:32:07,980 --> 00:32:13,080 You started working for him a year ago on the work reform project, right? 368 00:32:13,540 --> 00:32:16,660 Yeah, yeah, yeah. But listen, the Congressman and I happen to share the 369 00:32:16,660 --> 00:32:19,320 views when it comes to... Procuring, Tommy. 370 00:32:19,520 --> 00:32:23,720 You're a pimp. No, I'm no pimp. I just happen to be good at getting people to 371 00:32:23,720 --> 00:32:24,720 work together, that's all. 372 00:32:25,140 --> 00:32:26,160 It's a common goal. 373 00:32:27,800 --> 00:32:28,880 Sounds like a pimp to me. 374 00:32:32,080 --> 00:32:33,080 Yeah, yeah. 375 00:32:34,780 --> 00:32:36,420 Yeah, I never thought of it that way. 376 00:32:44,640 --> 00:32:46,000 This happens to be excellent wine. 377 00:32:46,380 --> 00:32:50,020 Yes, it's a German wine, a Moselle, a sweet German wine. 378 00:32:50,440 --> 00:32:53,680 Yeah, yeah. You know, I think I've had it before. I've had Fritz bring it in. 379 00:32:54,460 --> 00:32:55,700 Isn't he a generous guy? 380 00:32:55,940 --> 00:32:56,779 Sure is. 381 00:32:56,780 --> 00:32:58,120 He knows how to repay a favor. 382 00:32:59,280 --> 00:33:01,400 Yeah, it's the land, isn't it? 383 00:33:01,770 --> 00:33:06,430 Yeah, the Alien Land Purchase Act, or the Land Purchase Alien Act there. 384 00:33:06,690 --> 00:33:07,690 Mm -hmm. Yeah. 385 00:33:07,730 --> 00:33:09,030 It sounds like legislation. 386 00:33:09,490 --> 00:33:11,030 I didn't know you were involved in that. 387 00:33:11,250 --> 00:33:12,250 Sure, sure. 388 00:33:12,810 --> 00:33:14,290 Nick and I worked the whole thing out. 389 00:33:14,890 --> 00:33:16,990 Hey, look, that's how we get our backing, you know? 390 00:33:17,550 --> 00:33:18,550 Right. 391 00:33:20,330 --> 00:33:21,770 Sure, yeah, I got that. 392 00:33:23,190 --> 00:33:25,230 You've come a long way in your career, Tommy. 393 00:33:25,470 --> 00:33:29,090 Yeah, well, you might say that I have a certain understanding of the world, and 394 00:33:29,090 --> 00:33:30,750 Nick needs that. 395 00:33:31,760 --> 00:33:36,580 Well, as a newswoman, I have an appreciation for the few men who can see 396 00:33:36,580 --> 00:33:37,580 picture. 397 00:33:37,700 --> 00:33:40,280 Yeah, yeah, well, thanks. But I've paid a lot of dues. 398 00:33:41,080 --> 00:33:42,080 I believe it. 399 00:33:44,300 --> 00:33:45,680 This is Elvira Lawrence. 400 00:33:46,560 --> 00:33:50,340 Please leave your name and number, and I will get back to you as soon as 401 00:33:50,340 --> 00:33:51,340 possible. 402 00:35:30,960 --> 00:35:32,840 Eat my pussy, Tommy. 403 00:35:34,180 --> 00:35:35,240 I don't do that. 404 00:35:36,700 --> 00:35:37,700 Why not? 405 00:35:39,080 --> 00:35:40,080 I'm Italian. 406 00:35:41,710 --> 00:35:43,750 Delicious. Mmm. 407 00:35:51,050 --> 00:35:53,410 Mmm. Mmm. 408 00:35:53,830 --> 00:35:54,830 Mmm. 409 00:35:56,410 --> 00:35:57,930 Mmm. Mmm. 410 00:36:01,130 --> 00:36:02,290 That. 411 00:36:03,250 --> 00:36:06,930 That. That's Italian. 412 00:36:07,610 --> 00:36:09,370 Ooh, suck on it. 413 00:36:11,920 --> 00:36:12,920 Oh, suck on it. 414 00:36:14,400 --> 00:36:19,420 Oh, get stuck on it and use your tongue a little bit at the same time. 415 00:36:19,960 --> 00:36:22,320 Harder, harder, harder. 416 00:36:24,520 --> 00:36:29,220 Oh, suck harder. Put your mouth all over my pussy. 417 00:36:46,000 --> 00:36:47,140 Tell me you lose that. 418 00:37:38,280 --> 00:37:39,280 Oh. 419 00:38:51,050 --> 00:38:52,110 Slow it, do it slow, do it slow. 420 00:39:53,450 --> 00:39:54,450 Oh. 421 00:40:43,660 --> 00:40:47,960 Sexual degradation that offends decent women everywhere. 422 00:41:50,320 --> 00:41:51,620 of Virginia's law school. 423 00:41:52,380 --> 00:41:58,060 He was decorated for bravery in the Vietnam War. When he's not dancing with 424 00:41:58,060 --> 00:42:03,340 debutantes, he's visiting nursing homes and reading to the blind. 425 00:42:03,720 --> 00:42:08,300 Okay? Haven't you ever heard of the Alien Land Purchase Act? 426 00:42:08,880 --> 00:42:15,240 No. Stern sponsored an amendment to it which changes the registration 427 00:42:15,240 --> 00:42:17,700 requirements for foreign land ownership. 428 00:42:18,200 --> 00:42:23,100 That's interesting, but it's not TV news. It also overrides any state 429 00:42:23,100 --> 00:42:27,160 legislation that might try to limit foreign ownership of U .S. land. 430 00:42:27,440 --> 00:42:32,080 Now, I've done some digging on this. Give it to the New York Times, please. 431 00:42:32,360 --> 00:42:33,440 Give it to the Times. 432 00:42:34,280 --> 00:42:35,280 That's great. 433 00:42:35,540 --> 00:42:36,540 That's great. 434 00:42:37,100 --> 00:42:42,440 Fritz von Hohenbaugh, kingmaker, is going to buy a senator. 435 00:42:45,160 --> 00:42:49,910 Nick, what do you know about... This is Elvira Lawrence, Channel 6 News. 436 00:42:52,570 --> 00:42:54,510 There's nothing to worry about, Fritz. 437 00:42:54,910 --> 00:42:56,170 No? No. 438 00:42:56,430 --> 00:42:59,570 I don't know. Every time my name appears in the New York Times before, it's 439 00:42:59,570 --> 00:43:00,570 always a problem. 440 00:43:00,730 --> 00:43:01,730 I read the article. 441 00:43:02,170 --> 00:43:03,170 It's nothing. 442 00:43:03,390 --> 00:43:05,530 The press people will handle it, but it becomes a problem. 443 00:43:05,890 --> 00:43:09,490 The press people, your publicists, your lobbyists, you pay them to keep your 444 00:43:09,490 --> 00:43:10,490 name in the paper. 445 00:43:10,770 --> 00:43:12,330 I pay mine to keep them out. 446 00:43:12,990 --> 00:43:14,730 Fritz, you got nothing to worry about. 447 00:43:15,130 --> 00:43:16,610 Nick, Nick, the woman's here. 448 00:43:17,640 --> 00:43:21,780 Yeah. What woman? The woman from Females Against Obscenity. In the lobbyist? 449 00:43:21,900 --> 00:43:22,900 Yeah, yeah. 450 00:43:23,900 --> 00:43:25,600 Yeah, yeah. Priscilla has a law. 451 00:43:26,940 --> 00:43:28,040 Oh, my God. 452 00:43:28,300 --> 00:43:31,400 Fritz, now you've got something to worry about. 453 00:43:33,600 --> 00:43:35,140 How's that draft coming on? 454 00:43:35,740 --> 00:43:37,620 Legislation against obscenity. Yeah, 455 00:43:38,360 --> 00:43:39,740 legislation against obscenity. 456 00:43:40,240 --> 00:43:45,760 Yeah, yeah. Yeah, yeah. The Stern Act, right? The Stern Act. Right. The Stern 457 00:43:45,760 --> 00:43:46,760 Act. 458 00:43:47,820 --> 00:43:51,960 sponsor a tough national law, one that would break the balls off of every 459 00:43:51,960 --> 00:43:53,980 man with the grades that dominates women. 460 00:43:54,300 --> 00:43:55,520 Right on, Priscilla. 461 00:43:55,760 --> 00:43:56,760 Right on. 462 00:43:56,880 --> 00:44:01,820 Men try to control women because they secretly know that women are the 463 00:44:01,820 --> 00:44:06,000 sex. But men should be punished by the women they try to dominate. 464 00:44:06,480 --> 00:44:07,480 Oh, God. 465 00:44:17,450 --> 00:44:18,450 to their balls. 466 00:44:19,290 --> 00:44:21,090 Drain their juices dry. 467 00:44:21,650 --> 00:44:22,930 Priscilla, you're magnificent. 468 00:44:24,670 --> 00:44:27,150 This is the true seat of power. 469 00:44:28,010 --> 00:44:30,530 This is what motivates men. 470 00:44:31,170 --> 00:44:32,490 Greed and ambition. 471 00:44:38,570 --> 00:44:40,410 What do you think of Nicholas Stern? 472 00:44:40,730 --> 00:44:43,030 Nick, yeah. Nick, he's it. You know, he's it. 473 00:44:43,750 --> 00:44:45,610 He's what? What's he got? 474 00:44:46,110 --> 00:44:48,530 He's got clads, you know. He's got clads. 475 00:44:56,210 --> 00:44:57,330 Unbutton my blouse. 476 00:44:59,230 --> 00:45:00,650 Take my skirt off. 477 00:45:01,930 --> 00:45:03,050 Take her skirt off. 478 00:45:03,510 --> 00:45:04,510 Yes. 479 00:45:05,390 --> 00:45:06,850 I'll take your skirt off. 480 00:45:10,970 --> 00:45:12,450 You sure you don't do anal? 481 00:45:32,170 --> 00:45:33,810 You get a lot of money. 482 00:45:35,310 --> 00:45:38,010 You come into this office and you give all this, eh? 483 00:45:38,630 --> 00:45:39,630 Yeah. 484 00:45:40,670 --> 00:45:41,670 Yeah. 485 00:45:42,330 --> 00:45:43,330 Yeah. 486 00:46:36,830 --> 00:46:39,470 What do you think of Nicholas Stern? 487 00:46:40,590 --> 00:46:41,590 Oh, he's it. 488 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 Me. 489 00:48:27,880 --> 00:48:33,220 Do what he says. 490 00:49:28,520 --> 00:49:29,520 Nicolette! 491 00:49:59,400 --> 00:50:00,820 You'll be spazzaffing, huh? 492 00:50:01,420 --> 00:50:03,400 Darling, why are you late? 493 00:50:03,760 --> 00:50:04,900 Come and sit down. 494 00:50:05,360 --> 00:50:08,880 Oh, these are for dumping or getting a fucks up. 495 00:50:09,240 --> 00:50:10,400 What, what, darling? 496 00:50:10,800 --> 00:50:11,800 That cunt. 497 00:50:13,100 --> 00:50:14,180 Who for it? 498 00:50:14,940 --> 00:50:17,620 Avira Lawrence, Channel 6 News. 499 00:50:18,100 --> 00:50:21,280 Ah, she's finding things out. She's speaking to people. 500 00:50:22,960 --> 00:50:24,500 Finding what out? 501 00:50:25,800 --> 00:50:31,520 Why, things like... Why, I would like to contribute so much money to one asshole 502 00:50:31,520 --> 00:50:32,520 politician. 503 00:50:34,240 --> 00:50:36,740 I've been waiting up for you, Fritz. 504 00:50:38,020 --> 00:50:39,020 Go in the bath. 505 00:50:40,380 --> 00:50:46,100 What, Fritz? I said, dear, I'm absolutely delighted that you are 506 00:50:46,100 --> 00:50:47,100 me. 507 00:51:26,060 --> 00:51:27,760 Rub your cunt. Rub your cunt. 508 00:51:28,620 --> 00:51:29,299 Oh, 509 00:51:29,300 --> 00:51:38,880 Fritzie, 510 00:51:38,880 --> 00:51:40,120 you're so romantic. 511 00:51:57,800 --> 00:51:58,799 So beautiful. 512 00:51:58,800 --> 00:52:00,320 The language of love. 513 00:52:00,560 --> 00:52:01,800 I adore it. 514 00:52:02,900 --> 00:52:03,980 Just suck me. 515 00:52:07,300 --> 00:52:08,840 Just suck my cock. 516 00:52:27,440 --> 00:52:28,440 How am I doing? 517 00:52:28,620 --> 00:52:30,340 Suck me. Just suck me. 518 00:52:31,640 --> 00:52:35,080 Suck like I could rub your pussy, eh? Make us both come together. 519 00:52:35,880 --> 00:52:36,880 Nice. 520 00:52:37,200 --> 00:52:39,580 Oh, it just looks too mild in Zamen. 521 00:52:39,860 --> 00:52:40,860 Oh, Fritz. 522 00:53:02,910 --> 00:53:03,910 Okay. 523 00:53:15,530 --> 00:53:16,530 Yes. 524 00:53:17,830 --> 00:53:20,550 Yes. I got you. 525 00:53:20,850 --> 00:53:22,570 I got you, darling. 526 00:53:55,350 --> 00:53:56,750 Oh. 527 00:54:00,450 --> 00:54:01,450 Oh. 528 00:54:45,460 --> 00:54:47,600 Politics makes a strange bed. 529 00:54:50,820 --> 00:54:53,880 Jody, Dick wants you to start editing the tapes of his speeches, okay? 530 00:54:54,280 --> 00:54:56,560 We're going to send him to Washington and he's going to start an historical 531 00:54:56,560 --> 00:54:57,560 archive there. 532 00:54:58,420 --> 00:54:59,580 He wants what? 533 00:55:03,480 --> 00:55:06,480 Listen, some of the greatest speeches in modern time were recorded in that box. 534 00:55:11,300 --> 00:55:12,300 Bullshit. 535 00:55:16,650 --> 00:55:22,950 Nick. And I say to you, my fellow Americans, now is the time to renew our 536 00:55:22,950 --> 00:55:29,030 commitment. We'll turn America's porno zones into proud, meaningful 537 00:55:29,750 --> 00:55:32,490 With your help, we can do it. 538 00:56:16,720 --> 00:56:17,720 Would you like me to blow you? 539 00:56:18,460 --> 00:56:19,720 You come in my mouth? 540 00:56:21,800 --> 00:56:24,260 Yeah, that'd be nice. Just be careful. I'll get my suit all dirty. 541 00:56:27,320 --> 00:56:28,320 Okay, come on. 542 00:56:28,440 --> 00:56:29,660 Make it hard for me, okay? 543 00:56:30,140 --> 00:56:31,140 Good. 544 00:56:31,780 --> 00:56:33,080 I'm gonna take you back to the office. 545 00:56:34,000 --> 00:56:35,500 I'll fuck you in the ass, Tony. 546 00:56:36,540 --> 00:56:41,020 I'm a little bit scared to try it, Nick. Will it hurt? 547 00:56:48,240 --> 00:56:49,240 absolute proof. 548 00:56:49,520 --> 00:56:52,000 There's no way that he can deny that that's his voice. 549 00:56:52,660 --> 00:56:53,660 Are you sure? 550 00:56:54,440 --> 00:56:55,440 Yes. 551 00:56:56,680 --> 00:56:58,520 This will nail him in the least. 552 00:57:04,320 --> 00:57:05,320 Good. 553 00:57:06,940 --> 00:57:08,220 I had to do it. 554 00:57:08,500 --> 00:57:11,780 Yeah, well, you're stupid because you ruined the best thing that's ever 555 00:57:11,780 --> 00:57:13,020 to me to be somebody. 556 00:57:15,000 --> 00:57:15,899 Where's the tape? 557 00:57:15,900 --> 00:57:17,420 I gave it to the TV lady. 558 00:57:18,080 --> 00:57:19,058 Which one? 559 00:57:19,060 --> 00:57:20,060 Elvira Lawrence. 560 00:57:20,520 --> 00:57:23,960 Well, I want you to give me just one reason why you fucked it up so good for 561 00:57:23,960 --> 00:57:25,020 everybody, including yourself. 562 00:57:25,340 --> 00:57:26,460 I don't care, Tommy. 563 00:57:26,740 --> 00:57:29,240 He's a bad man, and so is that Fritz character. 564 00:57:30,040 --> 00:57:31,040 He's hurting you, too. 565 00:57:38,680 --> 00:57:41,780 Well, I don't understand just why you can see all of the facts right in front 566 00:57:41,780 --> 00:57:43,760 your face. No, that's not what I'm saying. And you still don't seem to get 567 00:57:43,760 --> 00:57:45,800 Look, what I'm telling you is I want the tapes, all right? 568 00:57:46,120 --> 00:57:48,680 I'm going to get them from your boss or even your boss's boss, but I want the 569 00:57:48,680 --> 00:57:50,580 tapes. They're not. They're not at the studio. 570 00:57:50,820 --> 00:57:51,820 I've got them. 571 00:57:52,000 --> 00:57:56,220 If you had seen what he did to her in the Sternmobile, you would see that he 572 00:57:56,220 --> 00:57:57,220 to be stopped. 573 00:57:57,340 --> 00:57:59,760 No, you have no right to interfere with Nick's personal life. 574 00:57:59,980 --> 00:58:03,380 I do when he's campaigning for women's votes while he fucks them up the ass. 575 00:58:05,000 --> 00:58:06,340 Haven't you ever heard of consenting adults? 576 00:58:07,180 --> 00:58:08,260 That's not the issue. 577 00:58:08,880 --> 00:58:12,980 And neither is his personal sex life. It's his rampant hypocrisy that is. 578 00:58:13,360 --> 00:58:14,880 He's a liar and a phony. 579 00:58:15,150 --> 00:58:16,550 Surely you can see that. 580 00:58:16,870 --> 00:58:20,710 No, no, no. You see, Nick Stearns happens to be the best thing that's ever 581 00:58:20,710 --> 00:58:21,710 happened to me. 582 00:58:21,970 --> 00:58:23,370 No, Tommy, he's not. 583 00:58:23,890 --> 00:58:27,770 And if you think he is, then, well, I feel really sorry for you, you know? 584 00:58:29,770 --> 00:58:30,770 Yeah. 585 01:00:30,670 --> 01:00:37,450 to get Congressman Nicholas Stern in, shall we say, a compromising position? 586 01:00:38,490 --> 01:00:42,830 You mean you've got something else on him? Like that Alien Land Purchase Act? 587 01:00:42,950 --> 01:00:44,430 That obscure piece of legislation? 588 01:00:45,210 --> 01:00:47,170 He made page three of the New York Times. 589 01:00:48,070 --> 01:00:49,550 He didn't make one hoot in hell. 590 01:00:49,950 --> 01:00:51,370 He's still ahead in the polls. 591 01:00:51,690 --> 01:00:55,950 One of Nicholas Stern's campaign workers contacted me to tell me all about 592 01:00:55,950 --> 01:00:56,950 his... 593 01:01:05,160 --> 01:01:08,940 That information is yet forthcoming. 594 01:01:09,480 --> 01:01:12,180 Hey, I don't know why you have to get this guy. 595 01:01:12,560 --> 01:01:15,520 What he does in his private life may be immoral. 596 01:01:16,040 --> 01:01:17,040 But it's not illegal. 597 01:01:17,300 --> 01:01:18,300 That's a question. 598 01:01:18,340 --> 01:01:19,340 It's a fact. 599 01:01:19,520 --> 01:01:20,600 Hey, I'm going to take a shower. 600 01:01:20,800 --> 01:01:21,980 Take one with me. Come on. 601 01:01:26,320 --> 01:01:27,299 Hey, honey. 602 01:01:27,300 --> 01:01:29,900 Elvira, I have the 1040 train to catch, baby. Come on, please. 603 01:01:30,500 --> 01:01:31,760 Right. Right. 604 01:02:23,150 --> 01:02:27,950 All of a sudden, I need your candy slime. 605 01:02:29,410 --> 01:02:30,410 Come on. 606 01:03:44,660 --> 01:03:45,660 Alvara? Yeah? 607 01:03:59,180 --> 01:04:00,180 You wearing anything? 608 01:04:00,620 --> 01:04:01,780 Are you protected? 609 01:04:04,160 --> 01:04:07,000 No, I'm not protected from anything. 610 01:04:41,800 --> 01:04:43,380 I'm sorry I had to rush out like this. 611 01:04:44,400 --> 01:04:45,400 Fuck. 612 01:04:48,900 --> 01:04:52,600 Better get out of those wet things, you know. Wipe the cum off your ass, you 613 01:04:52,600 --> 01:04:53,600 know. Thanks. 614 01:04:54,360 --> 01:04:55,360 Fuck. 615 01:04:57,460 --> 01:05:00,780 Baby, look, I'll see you tomorrow, okay? 616 01:05:02,980 --> 01:05:03,980 Sure. 617 01:05:09,480 --> 01:05:10,900 Shit. You okay? 618 01:05:12,620 --> 01:05:13,620 At least I am. 619 01:05:14,520 --> 01:05:15,520 That's it. 620 01:05:15,920 --> 01:05:16,920 Okay. 621 01:05:18,060 --> 01:05:19,060 See you tomorrow, all right? 622 01:07:30,760 --> 01:07:34,460 Yeah, well, you see, babe, the problem is that I'm afraid you're going to meet 623 01:07:34,460 --> 01:07:37,560 the same people on the way down as you do on the way up. 624 01:07:37,840 --> 01:07:38,840 Mm -hmm. 625 01:07:39,680 --> 01:07:43,440 So what I'd like from you is a little better support on my legislation now. 626 01:07:45,020 --> 01:07:49,820 Yeah, I know you're going to jump on my bandwagon after I'm elected, but I need 627 01:07:49,820 --> 01:07:51,240 you now, I really do. You understand? 628 01:07:51,960 --> 01:07:52,960 I know you would. 629 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 Good. 630 01:07:54,360 --> 01:07:57,060 I want you to say hello to that lovely wife of yours for me, okay? 631 01:07:57,420 --> 01:07:58,680 Bye -bye. Take care. 632 01:08:00,350 --> 01:08:01,350 What a jerk. 633 01:08:02,790 --> 01:08:06,910 Honey, I'm going to have to go. I'm sorry. You're doing a good job. 634 01:08:07,150 --> 01:08:08,150 Keep it up here. 635 01:08:08,830 --> 01:08:09,830 Okay. 636 01:08:10,630 --> 01:08:11,630 Tommy! 637 01:08:12,010 --> 01:08:13,070 Tommy, I need you! 638 01:08:23,729 --> 01:08:25,109 Son of a bitch. 639 01:08:26,069 --> 01:08:27,270 Oh, he's going to win. 640 01:08:47,089 --> 01:08:48,590 Arrival. Back to you, Jim. 641 01:08:48,830 --> 01:08:52,330 Congressman Nicholas Stern's campaign for the Senate stops New Yorkers to 642 01:08:52,330 --> 01:08:54,710 listen. Elvira Lawrence was there for the story. 643 01:08:55,010 --> 01:08:59,830 And so Nick Stern, well ahead of his opponents at the polls, continues in his 644 01:08:59,830 --> 01:09:03,090 campaign so heavily... No, stop. 645 01:09:23,240 --> 01:09:24,240 Really good. 646 01:09:26,939 --> 01:09:33,700 On the cummerbund, all right? 647 01:09:33,979 --> 01:09:35,220 Okay? Let's do it. 648 01:09:37,040 --> 01:09:39,460 Feels really good. 649 01:09:53,960 --> 01:09:54,960 I can't. It's wrong. 650 01:09:59,520 --> 01:10:00,520 Come on. 651 01:10:01,280 --> 01:10:02,880 Just finish me off. 652 01:10:04,140 --> 01:10:06,520 If it's no big thing, come on. 653 01:10:13,760 --> 01:10:17,960 Mary Beth, I really love you. I really do, you know. 654 01:10:24,880 --> 01:10:30,960 I'm going to finish law school, and I really love you. You know that I do. 655 01:10:34,040 --> 01:10:37,820 You're sweet, but you're just wasting my time. You know when you're talking like 656 01:10:37,820 --> 01:10:38,820 that. 657 01:10:39,580 --> 01:10:40,640 What do you mean? 658 01:10:42,880 --> 01:10:48,120 Nicky, you know I'm from Dallas, and my family is the epitome of Dallas society. 659 01:10:48,480 --> 01:10:51,740 I can only marry a man who's registered. 660 01:10:53,230 --> 01:10:54,230 What's registered? 661 01:10:57,150 --> 01:10:58,630 Registered. Society registered. 662 01:11:00,810 --> 01:11:02,230 I have to think of my family. 663 01:11:05,850 --> 01:11:12,770 I thought that you loved me. I thought you 664 01:11:12,770 --> 01:11:13,770 loved me. 665 01:11:14,790 --> 01:11:17,450 Nicky Stern, if I loved you, I would have gone all the way. 666 01:11:18,310 --> 01:11:22,150 As it is, I didn't even finish the thing. 667 01:11:24,270 --> 01:11:26,330 which proves my doubts, which means I don't love you. 668 01:11:26,790 --> 01:11:28,410 My parents would be proud of me right now. 669 01:11:31,270 --> 01:11:33,090 Sorry. It's droopy, isn't it? 670 01:11:35,210 --> 01:11:36,490 Oh, sugar, don't be quiet. 671 01:11:39,750 --> 01:11:40,750 Mary Beth. 672 01:11:41,070 --> 01:11:43,730 You're a first -class bitch, Mary Beth. 673 01:11:45,610 --> 01:11:48,730 By Fritz von Hohenwald and his wife's fortune. 674 01:11:49,820 --> 01:11:53,720 Channel 6 News will continue coverage of the congressman as his campaign van 675 01:11:53,720 --> 01:11:55,140 approaches Carnegie Hall. 676 01:11:55,460 --> 01:11:56,780 This is Elvira Lawrence. 677 01:11:57,260 --> 01:12:00,180 Tommy, this is the big one, Carnegie Hall. 678 01:12:01,740 --> 01:12:04,440 And I want you to take the stern mobile around the block. 679 01:12:04,700 --> 01:12:08,420 When you get back here, I expect that the streets will be jammed, but if 680 01:12:08,420 --> 01:12:10,680 not, go around the block again. 681 01:12:11,620 --> 01:12:12,620 Okay. Okay? 682 01:12:13,360 --> 01:12:14,360 How do I look? 683 01:12:14,560 --> 01:12:16,580 You look good, Nick. You look real good. 684 01:12:16,880 --> 01:12:17,880 Good, good. 685 01:12:18,510 --> 01:12:19,650 I'm counting on you, Tommy. 686 01:12:20,010 --> 01:12:21,010 Yeah. 687 01:12:21,670 --> 01:12:22,670 You're doing a good job. 688 01:12:24,310 --> 01:12:25,310 Yeah. 689 01:12:27,530 --> 01:12:28,530 Hello, 690 01:12:30,450 --> 01:12:31,450 Nicky. 691 01:12:31,990 --> 01:12:35,970 Mary Beth, what are you doing here? I figured this is the one place you'd be. 692 01:12:36,630 --> 01:12:37,790 And Fritz wouldn't. 693 01:12:40,470 --> 01:12:42,550 We got up to go over to Carnegie Hall. 694 01:12:43,390 --> 01:12:44,730 Had that big debate, you know. 695 01:12:46,290 --> 01:12:47,710 Yes, I know all about it. 696 01:12:49,350 --> 01:12:50,610 You look wonderful on TV. 697 01:12:52,070 --> 01:12:53,009 Thank you. 698 01:12:53,010 --> 01:12:54,290 You look good, too. 699 01:12:56,150 --> 01:12:57,410 You always look good. 700 01:12:59,130 --> 01:13:02,870 Do you know that you are the one thing in my life that I've always wanted? 701 01:13:04,510 --> 01:13:06,990 And you always treated me like shit. 702 01:13:08,470 --> 01:13:10,590 Let's forget about the past, okay? 703 01:13:11,230 --> 01:13:12,990 And concentrate on the present. 704 01:13:14,890 --> 01:13:17,850 Like where my campaign funds are going to. 705 01:13:19,120 --> 01:13:22,500 So my husband is like playing around with little bimbos of yours? 706 01:13:23,000 --> 01:13:26,180 Are you happy with Fritz? What a strange question. 707 01:13:26,820 --> 01:13:30,140 You're content? 708 01:13:31,320 --> 01:13:32,880 You should have married me. 709 01:13:33,780 --> 01:13:34,780 What for? 710 01:13:35,220 --> 01:13:39,000 So you'd have a respectable member of society suck you off? 711 01:13:39,600 --> 01:13:40,600 Stand up. 712 01:13:41,480 --> 01:13:42,480 Stand up. 713 01:13:45,620 --> 01:13:46,660 Where's your skirt? 714 01:13:52,250 --> 01:13:53,630 Higher bonus here cunt. 715 01:13:55,110 --> 01:13:56,850 Do you want me to make it wet for you, too? 716 01:13:57,670 --> 01:13:58,670 Yeah 717 01:15:29,610 --> 01:15:34,490 press conference, and there certainly seems to be a landslide victory awaiting 718 01:15:34,490 --> 01:15:36,110 the congressman at the polls. 49532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.