All language subtitles for Prodigal Son (2019) - S01E04 - Designer Complicity (1080p BluRay x265 Kappa).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,095 --> 00:00:14,181 Malcolm! What the hell are you doing? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,767 You know very well that your father's things are off-limits. 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,727 something. 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,145 l saw a woman. 5 00:00:20,562 --> 00:00:21,980 Never speak of her again. 6 00:00:22,814 --> 00:00:25,067 -Do you hear me? -You're hurting me. 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,362 You have no idea what your father is capable of. 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,452 And you triggered this memory 9 00:00:35,786 --> 00:00:38,080 by purposely inhaling chloroform? 10 00:00:45,170 --> 00:00:47,464 Two extremely underrated qualities. 11 00:00:48,048 --> 00:00:50,592 You are suffering, Malcolm. Let me help you. 12 00:00:54,263 --> 00:00:56,139 But you have to talk to me. 13 00:01:00,769 --> 00:01:02,646 Tell me about my mother. 14 00:01:04,064 --> 00:01:06,400 She's a complicated woman. 15 00:01:07,568 --> 00:01:09,736 Complicated like she's hard to figure out? 16 00:01:10,320 --> 00:01:12,906 Or complicated like she has 17 00:01:14,283 --> 00:01:16,660 ! told her about the girl in the box 18 00:01:17,035 --> 00:01:19,121 ather was arrested. 19 00:01:19,913 --> 00:01:20,956 She shut me down. 20 00:01:21,582 --> 00:01:23,834 She got angry at me, like I'd done something wrong. 21 00:01:26,795 --> 00:01:28,672 “49 call the cops? 22 00:01:29,256 --> 00:01:31,758 If my mother knew what my father was doing, 23 00:01:31,883 --> 00:01:34,344 she was complicit, and they would've arrested her, too. 24 00:01:39,016 --> 00:01:40,058 ‘Cause I am! 25 00:01:40,642 --> 00:01:42,728 My parents were the Whitlys, 26 00:01:43,020 --> 00:01:44,646 the perfect couple with the world on a string. 27 00:01:44,813 --> 00:01:48,317 ream nfheh woulda’ aha da %o protect tet? 28 00:01:48,525 --> 00:01:49,776 What did she do? 29 00:01:55,240 --> 00:01:57,951 adjusting your medications. 30 00:01:58,035 --> 00:01:59,786 -} My meds are fine. -Malcolm, 31 00:01:59,870 --> 00:02:01,204 you cannot walk out of here. 32 00:02:01,288 --> 00:02:02,414 YOu are in crisis. 33 00:02:03,290 --> 00:02:05,125 -Finally, we agree. phone buzzing] 34 00:02:05,417 --> 00:02:06,752 Malcolm, please. 35 00:02:07,252 --> 00:02:09,129 Thank God. Gil, what have you got? 36 00:02:15,135 --> 00:02:17,804 The victim is Tatiana Moore, 23. 37 00:02:19,139 --> 00:02:21,099 She was a model 38 00:02:26,438 --> 00:02:27,773 What is this? 39 00:02:29,691 --> 00:02:31,360 this morning. 40 00:02:31,568 --> 00:02:33,362 Forced entry at the side door. 41 00:02:33,528 --> 00:02:35,238 We canvassed Nobody heard a thing. 42 00:02:35,405 --> 00:02:38,075 Building has motion sensors but, you know, not video. 43 00:02:43,914 --> 00:02:45,082 Tatiana's Instagram handle. 44 00:02:46,291 --> 00:02:47,125 You were a fan. 45 00:02:47,876 --> 00:02:49,419 She was born in Harlem. 46 00:02:49,503 --> 00:02:52,422 TT was a homegirl before her career blew up. 47 00:02:57,719 --> 00:02:58,679 Doctor? 48 00:02:59,846 --> 00:03:00,806 If you're lucky. 49 00:03:03,058 --> 00:03:04,351 [ mean, hello. 50 00:03:07,562 --> 00:03:08,814 It doesn't'see 51 00:03:09,356 --> 00:03:10,607 There'd be signs of a struggle. 52 00:03:11,316 --> 00:03:13,443 iockronnatecinineriunas 53 00:03:15,821 --> 00:03:18,115 The killer'arranged with an eye for detail. 54 00:03:19,241 --> 00:03:20,367 Design, even. 55 00:03:21,868 --> 00:03:22,911 Axel X did. 56 00:03:30,669 --> 00:03:31,920 This campaign made her career. 57 00:03:32,254 --> 00:03:33,296 They've been together ever since. 58 00:03:36,299 --> 00:03:37,426 This is incredible. 59 00:03:37,718 --> 00:03:40,137 Everything is arranged exactly the same. 60 00:03:46,935 --> 00:03:48,854 is crime scene was an act of devotion. 61 00:03:48,937 --> 00:03:51,106 They were so devoted to Tatiana, they had to kill her? 62 00:03:51,273 --> 00:03:53,233 The killer didn't want the real Tatiana. 63 00:03:53,692 --> 00:03:54,818 He was after this. 64 00:03:59,823 --> 00:04:01,616 He had to kill her to make it possible. 65 00:04:05,912 --> 00:04:08,498 Axel X is outside. 66 00:04:09,040 --> 00:04:10,083 Claims he's her boyfriend. 67 00:04:10,709 --> 00:04:11,877 All right, Dani, JT, 68 00:04:12,043 --> 00:04:13,795 run down Tatiana's friends and family, 69 00:04:13,962 --> 00:04:15,172 see if there was any friction there. 70 00:04:15,630 --> 00:04:16,757 We'll wrangle the boyfriend: 71 00:04:21,845 --> 00:04:22,763 That's Axel. 72 00:04:22,846 --> 00:04:25,098 Look, Officer, I'm as close to kin as Tatiana’'s got. 73 00:04:25,265 --> 00:04:26,892 Sir, you need to calm down. 74 00:04:26,975 --> 00:04:29,478 Come on, man. Let me her Don't they know who I am, huh? 75 00:04:29,728 --> 00:04:31,605 They're cops, Ax, not paparazzi. 76 00:04:31,688 --> 00:04:33,565 Hey, Axel. Axel. 77 00:04:35,192 --> 00:04:36,359 If you wanna help Tatiana, 78 00:04:36,610 --> 00:04:38,069 answer a questions for us. 79 00:04:42,240 --> 00:04:43,200 Were you with her last night? 80 00:04:43,366 --> 00:04:44,576 No, we, uh... 81 00:04:44,659 --> 00:04:47,829 Axel had a gallery opening 82 00:04:48,079 --> 00:04:48,997 TT never showed. 83 00:04:49,372 --> 00:04:50,290 And who are you? 84 00:04:53,460 --> 00:04:55,754 To) runs s security, 85 00:04:55,837 --> 00:04:58,173 Here's your personal response. 86 00:04:58,673 --> 00:05:02,260 Was Tatiana worried about anyone? ily members, co-workers? 87 00:05:02,344 --> 00:05:03,678 Tatiana loved her fans, 88 00:05:06,932 --> 00:05:08,934 Made a second career 89 00:05:09,100 --> 00:05:11,186 -She had a stalker? -A few. 90 00:05:11,436 --> 00:05:12,729 Yo, why can't l see her, huh? 91 00:05:12,896 --> 00:05:14,022 You don't wanna see her like this. 92 00:05:14,189 --> 00:05:15,440 No, I'need to. I can't just stand here. 93 00:05:15,565 --> 00:05:17,025 Trust me, Axel, you don't want to-- 94 00:05:17,108 --> 00:05:20,195 The killer used Tatiana's corpse to your first outdoor campaign. 95 00:05:23,365 --> 00:05:24,366 The Blue Bath? 96 00:05:25,033 --> 00:05:26,076 What are you afraid of, Axel? 97 00:05:27,828 --> 00:05:29,287 Uh... 98 00:05:29,371 --> 00:05:30,247 I'm not. 99 00:05:31,498 --> 00:05:33,416 It's just, UA, awful, man. 100 00:05:33,500 --> 00:05:34,459 Awful? 101 00:05:35,335 --> 00:05:36,711 That's not how you responded just now. 102 00:05:36,795 --> 00:05:38,964 an acute stress response. 103 00:05:41,258 --> 00:05:43,593 -Yo, who's this Tom Ford-wearing cop 104 00:05:43,677 --> 00:05:45,011 acting like Axel's a suspect? 105 00:05:54,980 --> 00:05:56,314 Hannah, call the lawyer. 106 00:05:58,859 --> 00:05:59,693 Come on. 107 00:06:00,318 --> 00:06:01,403 What the hell; Bright? 108 00:06:02,153 --> 00:06:03,655 You hit Axel like a ton of bricks. 109 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 He Knows more than he's saying. 110 00:06:06,116 --> 00:06:09,494 he wasn't sad or angry. 111 00:06:09,703 --> 00:06:11,621 He was scared. Why? 112 00:06:12,747 --> 00:06:15,458 We may never know because you came in hot, and he le 113 00:06:17,878 --> 00:06:20,005 can. ! promise. 114 00:06:23,174 --> 00:06:24,092 What's going on with you? 115 00:06:25,802 --> 00:06:27,053 need a favor. 116 00:06:27,137 --> 00:06:28,263 A favor! 117 00:06:30,724 --> 00:06:32,642 eed access yeon's files 118 00:06:33,643 --> 00:06:35,645 the mone he was arrested. 119 00:06:35,770 --> 00:06:37,439 All l wanna 120 00:06:40,775 --> 00:06:41,651 You 2 121 00:06:45,906 --> 00:06:49,159 NYPD is never going to release those tapes for personal reasons. 122 00:06:49,326 --> 00:06:50,619 My hands’ are tied: 123 00:06:51,828 --> 00:06:53,872 Come on. I'll take you home. 124 00:07:10,764 --> 00:07:11,932 Damn that bird. 125 00:07:15,268 --> 00:07:16,269 Mother. 126 00:07:17,062 --> 00:07:18,396 Why am I/not surprised? 127 00:07:19,648 --> 00:07:20,899 Why did you go back? 128 00:07:21,608 --> 00:07:23,610 You knew what seeing your father again would do to you. 129 00:07:23,693 --> 00:07:25,570 Part of you had to Know: You're not sleeping. 130 00:07:25,654 --> 00:07:26,488 I have work to do. 131 00:07:32,494 --> 00:07:33,495 What? 132 00:07:35,205 --> 00:07:36,081 What did you do? 133 00:07:37,248 --> 00:07:39,376 sep my’ Son Safe 134 00:07:39,918 --> 00:07:42,379 and sane-ish. 135 00:07:43,672 --> 00:07:44,673 You went to see him. 136 00:07:45,465 --> 00:07:48,510 He looked annoyingly good. 137 00:07:49,135 --> 00:07:52,347 Heaven forbid prison should be an uncomfortable experience for him. 138 00:07:56,643 --> 00:07:57,686 What the hell are you doing? 139 00:07:57,769 --> 00:07:59,270 Get him out of here. 140 00:08:02,941 --> 00:08:04,526 You swore you'd never visit him. 141 00:08:05,110 --> 00:08:08,113 You kept that promise for 20 years. 142 00:08:09,948 --> 00:08:10,865 Until now. 143 00:08:14,369 --> 00:08:17,372 Why are you'so hell-bent on keeping me from him? 144 00:08:17,998 --> 00:08:19,082 Look in the mirror. 145 00:08:21,835 --> 00:08:23,044 need those visits. 146 00:08:23,753 --> 00:08:25,296 “For my work. 147 00:08:26,881 --> 00:08:27,966 You're right. 148 00:08:29,300 --> 00:08:30,802 without a price. 149 00:08:32,345 --> 00:08:33,513 What was it? 150 00:08:35,432 --> 00:08:36,975 Because there's s you don't want me “ts know. 151 00:08:37,976 --> 00:08:39,519 You kept your visits from me, Malcolm. 152 00:08:39,602 --> 00:08:41,604 Did you know about the murclere2 153 00:08:42,772 --> 00:08:43,898 Is that what you're hiding? 154 00:08:43,982 --> 00:08:45,859 Why you don't want me to him? 155 00:08:45,942 --> 00:08:47,110 Because you knew? 156 00:08:48,611 --> 00:08:50,488 ! have endured vicious whispers, 157 00:08:51,072 --> 00:08:54,284 basel cozy winks from Ba accusations, rbara Walters. 158 00:08:54,367 --> 00:08:55,827 l expected it from strangers, 159 00:08:56,327 --> 00:08:57,454 not my son. 160 00:09:00,123 --> 00:09:01,624 Spare me. You knew what he was doing. 161 00:09:11,134 --> 00:09:12,802 ! told you about the girl in the box 162 00:09:13,803 --> 00:09:15,805 before I called the police. 163 00:09:16,765 --> 00:09:18,141 You were wearing a 164 00:09:19,392 --> 00:09:20,602 You yelled at me. 165 00:09:21,436 --> 00:09:23,855 Made me promise not to speak of it again. 166 00:09:26,232 --> 00:09:27,317 Your father’s in your head. 167 00:09:28,234 --> 00:09:29,235 So are you. 168 00:09:32,572 --> 00:09:34,115 Isn't it funny to you? 169 00:09:39,621 --> 00:09:42,248 I'm still the monster. 170 00:09:44,959 --> 00:09:47,504 to love me, Malcolm. 171 00:09:47,796 --> 00:09:49,506 ! just need you alive. 172 00:10:08,942 --> 00:10:10,068 What are you doing here? 173 00:10:10,151 --> 00:10:12,028 I just need five minutes. 174 00:10:18,076 --> 00:10:20,537 What is the point of a visitation list 175 00:10:20,620 --> 00:10:22,163 if we're not gonna respect it? 176 00:10:22,622 --> 00:10:24,207 Your mother is gonna kill me. 177 00:10:24,290 --> 00:10:25,500 Why did you agree to help her? 178 00:10:27,544 --> 00:10:29,462 Well, the first rule of co-parenting 179 00:10:36,261 --> 00:10:39,722 Oh, you feel ee 180 00:10:40,682 --> 00:10:42,183 You're a profound narcissist. 181 00:10:45,478 --> 00:10:48,565 I think, Malcolm, ! may understand you a bit more 182 00:10:48,690 --> 00:10:50,024 than you give me credit for. 183 00:10:50,233 --> 00:10:53,111 l mean, you do keep coming back. 184 00:10:54,737 --> 00:10:55,989 Did she know about your murders? 185 00:10:58,366 --> 00:10:59,284 Come again? 186 00:11:01,578 --> 00:11:04,497 Did my mother know you were a serial killer 187 00:11:04,581 --> 00:11:05,498 before your arrest? 188 00:11:06,124 --> 00:11:07,792 Ooh... 189 00:11:09,127 --> 00:11:10,879 Now, that's a big accusation. 190 00:11:12,088 --> 00:11:15,341 it presents a bit of a conundrum. I mean, if l say yes 191 00:11:16,634 --> 00:11:17,677 you won't believe me. 192 00:11:18,636 --> 00:11:19,929 If l say no, 193 00:11:20,638 --> 00:11:21,681 you'll be relieved: 194 00:11:27,353 --> 00:11:29,522 of being a pathological liar. 195 00:11:31,608 --> 00:11:34,235 \/ You tell me, which answe do you want to hear? 196 00:11:34,694 --> 00:11:35,695 The truth. 197 00:11:37,363 --> 00:11:38,364 The truth. 198 00:11:39,741 --> 00:11:40,783 Well, that takes time. 199 00:11:46,831 --> 00:11:50,585 Look, you and your mother need to sort out your issues first. 200 00:11:51,002 --> 00:11:52,795 l don't want to get in the middle of that. 201 00:11:53,546 --> 00:11:55,006 No, thank you. 202 00:12:22,659 --> 00:12:23,618 You okay? 203 00:12:27,121 --> 00:12:27,997 Mmm-hmm... 204 00:12:28,081 --> 00:12:29,540 So that's a "never better" shaky hand then? 205 00:12:29,916 --> 00:12:30,917 Is that a thing? 206 00:12:35,088 --> 00:12:36,422 Gil said no to a favor. 207 00:12:37,298 --> 00:12:40,301 And then a small thermonuclear war broke out between my mother and me. 208 00:12:40,510 --> 00:12:42,887 And'l capped it all off with a visit to my father, 209 00:12:43,012 --> 00:12:44,472 which was the icing on the dysfunctional cake. 210 00:12:44,555 --> 00:12:45,932 -Oh. 211 00:12:46,975 --> 00:12:48,309 And I'm a horrible brother. 212 00:12:48,476 --> 00:12:49,727 This is Bright. Leave a message. 213 00:12:49,811 --> 00:12:52,522 Mom saw Dad? What the hell? 214 00:12:52,730 --> 00:12:54,607 Is there some kind of family reunion going on? 215 00:12:54,691 --> 00:12:55,900 Is that why you Can't pick Up the phone? 216 00:12:58,403 --> 00:13:00,989 Malcolm, call me. Please. 217 00:13:06,494 --> 00:13:07,495 Where are we with Axel? 218 00:13:08,579 --> 00:13:09,706 His alibi checks out. 219 00:13:09,956 --> 00:13:12,458 He was in Red Hook all night killing it on the ‘Gram. 220 00:13:14,252 --> 00:13:15,837 And what's your profile? 221 00:13:16,504 --> 00:13:18,006 Sorry. I, uh... 222 00:13:21,175 --> 00:13:23,052 Axel was right. We're looking for a stalker, 223 00:13:23,177 --> 00:13:26,389 someone driven by a dangerous mix of infatuation and longing. 224 00:13:31,477 --> 00:13:34,147 But instead of a drug, they're addicted to their obsession 225 00:13:34,230 --> 00:13:38,067 This is the delivery machenton, 226 00:13:43,656 --> 00:13:46,951 Our killer i is an intimacy Seeking 227 00:13:47,410 --> 00:13:50,246 and believes she loved him, too. 228 00:13:51,331 --> 00:13:52,915 These are her restraining orders? 229 00:13:58,671 --> 00:14:01,507 But are any of them killers? Let's work through the pile. 230 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 Or are we surfing the Internet? 231 00:14:06,137 --> 00:14:08,473 Looks like a memorial is springing up near Tatiana’s p 232 00:14:09,057 --> 00:14:11,267 the intemes anymore. 233 00:14:11,768 --> 00:14:13,686 Yo, man, you have your own phone. 234 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 It's a memorial to their obsession. 235 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 king's An intimacy-see tal key 236 00:14:19,025 --> 00:14:19,901 the chance to see this. 237 00:14:19,984 --> 00:14:22,195 - Kid, what are you-- 238 00:14:22,570 --> 00:14:25,948 -Keep an eye on him, will you? I will. Dude still has my phone. 239 00:14:40,838 --> 00:14:42,048 What exactly are we looking for? 240 00:14:44,384 --> 00:14:46,427 Dismiss anyone whose grief 241 00:14:47,261 --> 00:14:49,055 Likewise, anyone who came in a group. 242 00:14:49,138 --> 00:14:50,681 We're looking for a loner, 243 00:14:53,810 --> 00:14:56,104 this person may want 244 00:15:01,484 --> 00:15:02,819 Oh, you weren't just a fan, were you? 245 00:15:04,904 --> 00:15:05,905 You knew her. 246 00:15:06,155 --> 00:15:08,991 your creepy profile vision on me. 247 00:15:09,075 --> 00:15:11,119 Not personally, but you met her. 248 00:15:17,041 --> 00:15:18,042 Kabul. 249 00:15:18,918 --> 00:15:20,420 She was a USO entertainer. 250 00:15:23,339 --> 00:15:27,093 It was nice. Hear some jokes, shake hands with a famous person. 251 00:15:27,427 --> 00:15:28,636 I said three words to her. 252 00:15:31,431 --> 00:15:33,099 Her smile kept me going for months, man. 253 00:15:37,979 --> 00:15:39,897 Could you not touch me with your shaky bandage hand? 254 00:15:41,566 --> 00:15:42,567 -Cool. 255 00:15:46,279 --> 00:15:47,196 Check out the loner. 256 00:15:48,197 --> 00:15:49,365 Appropriately somber. 257 00:15:50,992 --> 00:15:52,201 All kinds of weirdo. 258 00:15:53,161 --> 00:15:55,496 Huh. Solid. Good spot. 259 00:16:05,339 --> 00:16:07,675 Excuse me, buddy. You got a second? 260 00:16:09,760 --> 00:16:11,137 Hey, yo! Stop, man! 261 00:16:11,304 --> 00:16:13,973 NYPD! Yo, hey! Come on, man. Hey, stop! 262 00:16:14,724 --> 00:16:15,558 Whoa! 263 00:16:17,435 --> 00:16:18,478 Nice camera. 264 00:16:19,729 --> 00:16:22,106 -Give it back. l told you to stop. You heard me. 265 00:16:22,315 --> 00:16:24,192 lt'sa public memorial. 266 00:16:24,609 --> 00:16:25,735 You can't arrest me for that. 267 00:16:26,110 --> 00:16:28,529 Yeah) you had’ to be here. Be part of it. 268 00:16:33,242 --> 00:16:34,535 Be careful with it. 269 00:16:34,619 --> 00:16:35,786 Carefu l isn't real 270 00:16:36,704 --> 00:16:39,332 aa it from my dad. 271 00:16:40,082 --> 00:16:42,126 keep it safe? 272 00:16:42,210 --> 00:16:44,295 l can do that if you come to the station. 273 00:16:44,378 --> 00:16:45,379 All we wanna do is talk. 274 00:16:47,965 --> 00:16:48,966 Okay, fine, I'll go. 275 00:16:49,050 --> 00:16:51,344 Just get my camera from him, please? 276 00:16:56,307 --> 00:16:57,391 Nice work, partner. 277 00:17:05,775 --> 00:17:07,443 Why am I here? I have rights. 278 00:17:07,777 --> 00:17:09,904 And my Gelato! WEIS undamaged 279 00:17:09,987 --> 00:17:10,905 Tell us about Tatiana. 280 00:17:10,988 --> 00:17:12,657 all these restraining orders on you? 281 00:17:13,991 --> 00:17:17,495 Those were all misunderstandings. l was just doing my job. 282 00:17:21,082 --> 00:17:21,999 Do you mind? 283 00:17:23,000 --> 00:17:24,126 Oh, is it annoying? 284 00:17:24,752 --> 00:17:26,420 Someone taking your photo without your permission? 285 00:17:29,632 --> 00:17:31,551 Offensive? A violation? 286 00:17:31,842 --> 00:17:33,553 sah, you ste for a living. 287 00:17:33,719 --> 00:17:36,472 Called her in the middle of the night. Sent obscene photos. 288 00:17:37,139 --> 00:17:38,266 You proud of all that, Rog? 289 00:17:38,349 --> 00:17:40,268 All 1 wanted was to take her picture. 290 00:17:45,606 --> 00:17:46,732 You cared about her. 291 00:17:48,609 --> 00:17:49,443 I loved her. 292 00:17:52,655 --> 00:17:53,614 Did she love you, too? 293 00:17:54,156 --> 00:17:56,409 Stop it! Just leave me out of it. 294 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 You should talk to Axel. 295 00:17:58,327 --> 00:17:59,495 What's your beef with Axel? 296 00:18:00,580 --> 00:18:01,497 can't... 297 00:18:03,499 --> 00:18:04,458 The guy is shady. 298 00:18:04,542 --> 00:18:06,544 If you have information about Axel that you're not telling us-- 299 00:18:06,627 --> 00:18:07,753 What do you know, man? 300 00:18:12,133 --> 00:18:13,301 You can't say. 301 00:18:14,510 --> 00:18:16,887 stalking Tatiana you were 302 00:18:16,971 --> 00:18:17,972 when you something, 303 00:18:28,399 --> 00:18:29,567 You said you loved her, Roger. 304 00:18:34,488 --> 00:18:37,241 When you love someone, Il do anything for them 305 00:18:38,034 --> 00:18:39,285 even if it hurts you. 306 00:18:40,995 --> 00:18:41,912 That's love. 307 00:18:49,378 --> 00:18:50,588 l want to my lawyer. 308 00:18:54,467 --> 00:18:55,593 Roger's not our guy. 309 00:18:56,010 --> 00:18:57,845 He's reading more like an incompetent stalker 310 00:18:59,889 --> 00:19:00,890 What's the difference? 311 00:19:00,973 --> 00:19:02,558 He knows Tatiana didn't love him back. 312 00:19:02,850 --> 00:19:05,269 There was no erotomanic delusion. 313 00:19:07,104 --> 00:19:08,230 1 smell formalin. 314 00:19:08,689 --> 00:19:11,108 Is that Edrisa's report? May 1? 315 00:19:11,901 --> 00:19:13,027 Knock yourself out. 316 00:19:15,738 --> 00:19:17,490 but there were no signs at the scene. 317 00:19:17,865 --> 00:19:20,868 tact lenses masked the petechial hemorrhaging 318 00:19:20,951 --> 00:19:22,370 and the body paint masked thé bruising. 319 00:19:22,912 --> 00:19:25,456 Cheek oul tiie direction 320 00:19:29,710 --> 00:19:32,546 The perpetrator was facing Tatiana when he strangled her. 321 00:19:32,880 --> 00:19:34,757 But she had minimal defense wounds. 322 00:19:35,675 --> 00:19:37,927 There's no way Roger could have pulled this off without a fight. 323 00:19:39,470 --> 00:19:40,388 But Axel could. 324 00:19:41,472 --> 00:19:43,265 He was out all night with an alibi. 325 00:19:49,271 --> 00:19:50,314 And so is Roger. 326 00:19:50,940 --> 00:19:52,316 Well, it's not enough to hold him. 327 00:19:54,902 --> 00:19:57,321 You could tell him your hands are tied. 328 00:20:05,371 --> 00:20:06,872 Go home, Bright. You need! some sleep. 329 00:20:08,249 --> 00:20:10,960 I need to those Surgeon files. 330 00:20:16,424 --> 00:20:19,593 can tell 331 00:20:19,802 --> 00:20:21,429 Your mother didn't know. 332 00:20:25,599 --> 00:20:26,642 But! don't trust her. 333 00:20:40,197 --> 00:20:41,490 You were wearing a 334 00:20:41,782 --> 00:20:43,117 What the hell are you doing? 335 00:20:50,624 --> 00:20:51,459 Martin. 336 00:20:52,626 --> 00:20:53,544 Martin! 337 00:20:57,548 --> 00:20:59,633 Sweetheart, you don't understand. 338 00:21:00,134 --> 00:21:01,802 I don't want to understand! 339 00:21:04,930 --> 00:21:09,101 that this has to stop 340 00:21:10,144 --> 00:21:11,854 Before you ruin us. 341 00:21:19,111 --> 00:21:21,197 Don't you think 1 would stop alli this 342 00:21:22,990 --> 00:21:23,991 if! could? 343 00:21:24,825 --> 00:21:28,245 the perfect man, the perfect 1 auaband? 344 00:21:29,330 --> 00:21:30,331 You're a monster! 345 00:21:35,211 --> 00:21:36,295 Jessica: 346 00:21:39,757 --> 00:21:40,716 You may be right. 347 00:21:43,302 --> 00:21:44,428 But nobody has to know that. 348 00:21:49,016 --> 00:21:50,059 our perfect family. 349 00:21:51,602 --> 00:21:53,062 We don't have to throw it all away. 350 00:21:54,438 --> 00:21:55,981 But I don't get to make that decision. 351 00:21:59,610 --> 00:22:00,569 You do. 352 00:22:40,234 --> 00:22:41,735 -Hello, Roger. -What the hell? 353 00:22:42,528 --> 00:22:44,822 Cops can't’ sneak Up on peop 354 00:22:44,905 --> 00:22:47,241 Funny story: Technically, I'm a consultant 355 00:22:52,246 --> 00:22:54,748 need you to tell me everything you know about Axel. 356 00:22:55,416 --> 00:22:56,417 You know I can't do that. 357 00:22:56,917 --> 00:22:59,628 The police won't press charges as long as you tell the truth. 358 00:23:09,555 --> 00:23:10,514 Screw you. 359 00:23:10,973 --> 00:23:13,392 You're right. 1 can see that now. You would never hurt her 360 00:23:13,475 --> 00:23:14,852 but l have to show you something. 361 00:23:14,935 --> 00:23:16,353 -A picture. -What picture? 362 00:23:17,438 --> 00:23:20,524 when he crushed her esophagus. 363 00:23:20,900 --> 00:23:23,152 That forced her eyes open. 364 00:23:23,819 --> 00:23:26,030 She had to look at him while he strangled her to death. 365 00:23:27,406 --> 00:23:28,365 Who did this, Roger? 366 00:23:29,658 --> 00:23:30,701 Who killed her? 367 00:23:31,994 --> 00:23:34,496 ! know what you're trying to do. It's not gonna work. 368 00:23:34,663 --> 00:23:35,998 And you can rot in hell. 369 00:23:45,257 --> 00:23:48,344 Gil, I tried the photo. Roger still won't talk. 370 00:23:54,224 --> 00:23:55,768 Roger! Roger! 371 00:23:58,562 --> 00:23:59,521 Oh, my God! 372 00:24:01,315 --> 00:24:03,150 il, /need an ambulance. 373 00:24:03,525 --> 00:24:05,736 The corner of 52nd and 11th. 374 00:24:06,445 --> 00:24:07,696 Roger's been hit by a car. 375 00:24:13,452 --> 00:24:16,288 Coming through. Clear the hall. 376 00:24:17,039 --> 00:24:18,624 Coming through. Corner. 377 00:24:24,338 --> 00:24:26,423 Couple of broken ribs. The vitals are within range. 378 00:24:27,216 --> 00:24:28,258 Is he gonna be okay? 379 00:24:28,634 --> 00:24:29,843 Yeah. He got lucky. 380 00:24:33,263 --> 00:24:35,224 -Mind if 1 go talk to him? -Sure. 381 00:24:38,227 --> 00:24:40,646 Roger. Roger, can you hear me? 382 00:24:41,605 --> 00:24:42,856 -Look, will you just-- -Hey! 383 00:24:44,066 --> 00:24:45,192 Stay with me, man. 384 00:24:46,235 --> 00:24:47,611 What are you talking about? 385 00:24:47,987 --> 00:24:49,405 They're prepping the OR right now. 386 00:24:49,697 --> 00:24:52,074 They can't stop fe blaadling. 387 00:24:52,408 --> 00:24:55,077 piercing your stomach. 388 00:24:56,537 --> 00:24:57,496 What does that mean? 389 00:25:02,918 --> 00:25:04,128 You're gonna die, Roger. 390 00:25:06,422 --> 00:25:09,341 No. No, I can't die. 391 00:25:11,593 --> 00:25:12,636 l got'a cat! 392 00:25:20,477 --> 00:25:21,645 Do right by Tatiana. 393 00:25:24,606 --> 00:25:25,566 No, she didn't. 394 00:25:27,443 --> 00:25:29,528 So, tell me, who did this? 395 00:25:33,741 --> 00:25:36,326 Tatiana was leaving Axel 396 00:25:37,494 --> 00:25:39,997 It wasn't public yet. But last week, 397 00:25:40,706 --> 00:25:43,792 Axel flipped out on her. He hit her. 398 00:25:46,503 --> 00:25:48,380 The SD Card is in my inside 399 00:25:56,638 --> 00:25:57,514 Hang in there, Rog. 400 00:25:58,682 --> 00:25:59,600 Wait. 401 00:26:03,312 --> 00:26:04,354 Can you watch my cat? 402 00:26:22,414 --> 00:26:23,290 Luisa! 403 00:26:23,916 --> 00:26:27,544 Nope! Just your daughter that you've been avoiding 404 00:26:27,628 --> 00:26:30,089 like the plague, which, judging by the looks of this p 405 00:26:30,172 --> 00:26:33,008 you might actually have. What's going on? 406 00:26:35,052 --> 00:26:36,553 We had a fight. 407 00:26:38,222 --> 00:26:39,973 A truly epic fight. 408 00:26:41,183 --> 00:26:42,351 You! should! have never gone to him. 409 00:26:42,559 --> 00:26:44,937 No, not your father, your brother and I. 410 00:26:45,896 --> 00:26:47,564 We had a real knockdown drag-out. 411 00:26:47,898 --> 00:26:49,191 This is about Malcolm. 412 00:26:51,193 --> 00:26:52,027 Of course it is. 413 00:26:54,988 --> 00:26:57,116 It was biblical. 414 00:26:57,741 --> 00:26:59,952 Someday, Lin Manuel Miranda will rap about it. 415 00:27:00,119 --> 00:27:01,120 You're spiraling. 416 00:27:01,662 --> 00:27:03,539 Both of you. All because of Dad. 417 00:27:04,456 --> 00:27:08,043 I'm the only one in this family 418 00:27:08,127 --> 00:27:09,670 who could actually handle visiting him. 419 00:27:13,465 --> 00:27:17,094 I'm the only one without any baggage, and he could actually help me. 420 00:27:17,678 --> 00:27:19,429 Do you have any idea what a Martin Whitly exclusive 421 00:27:19,513 --> 00:27:20,472 would do for my career? 422 00:27:21,140 --> 00:27:23,016 Give me my drink back. 423 00:27:33,777 --> 00:27:34,987 He Knows all about you. 424 00:27:35,863 --> 00:27:39,116 Watches you every day: 425 00:27:39,658 --> 00:27:41,869 Martin Whitly is your biggest fan. 426 00:27:45,205 --> 00:27:46,832 Oh... 427 00:27:46,915 --> 00:27:48,792 lease talk about something else’ 428 00:27:48,876 --> 00:27:50,711 lam sick of me. 429 00:27:51,503 --> 00:27:52,588 Let's talk about you. 430 00:27:52,963 --> 00:27:53,922 No, um... 431 00:27:56,091 --> 00:27:57,134 I don't think I can. 432 00:27:58,802 --> 00:27:59,678 Goodbye. 433 00:28:08,896 --> 00:28:10,939 Hospital says Roger's in stable condition 434 00:28:15,485 --> 00:28:17,446 No plates on the vehicle. 435 00:28:17,779 --> 00:28:20,115 Checking se secumity and traffic ca cams 436 00:28:23,493 --> 00:28:24,995 Roger got the play-by-play. 437 00:28:26,580 --> 00:28:27,581 No way to treat a lady. 438 00:28:28,081 --> 00:28:29,833 That could be pretty damning for Axel. 439 00:28:33,295 --> 00:28:34,171 What about this? 440 00:28:34,880 --> 00:28:37,257 Aren't we still looking for a stalker who knew how important 441 00:28:37,341 --> 00:28:38,592 the Blue Bath campaign was to Tatiana? 442 00:28:38,926 --> 00:28:40,427 And Axel. Made him, too. 443 00:28:42,638 --> 00:28:43,472 You're right. 444 00:28:44,514 --> 00:28:45,349 la 2 445 00:28:46,600 --> 00:28:48,769 This killer isn't obsessed with Tatiana. 446 00:28:49,645 --> 00:28:50,979 They're obsessed with Axel. 447 00:28:54,983 --> 00:28:56,568 Killing the ex who broke his heart. 448 00:28:56,902 --> 00:28:58,820 Running down the photographer who knew too much. 449 00:28:59,738 --> 00:29:02,032 This killer is trying to please Axel. 450 00:29:06,161 --> 00:29:08,330 on our doorstep every morning like she was leaving us gifts. 451 00:29:10,999 --> 00:29:12,167 And one creepy-ass cat. 452 00:29:19,049 --> 00:29:21,301 That's why the Blue Bath scared Axel. 453 00:29:22,094 --> 00:29:23,303 He knows who the killer is. 454 00:29:23,637 --> 00:29:24,846 How can you be so sure? 455 00:29:26,765 --> 00:29:27,724 [Jessica 456 00:29:27,891 --> 00:29:30,394 You have no idea what your father is capable of. 457 00:29:31,019 --> 00:29:32,271 Family always knows. 458 00:29:34,147 --> 00:29:35,440 It's someone from his entourage. 459 00:29:36,275 --> 00:29:37,442 We got a problem. jot'a problem 460 00:29:37,776 --> 00:29:40,612 for his new line tonight, 461 00:29:40,862 --> 00:29:42,197 then hops on a plane to Europe. 462 00:29:42,781 --> 00:29:43,782 Probably with his whole crew. 463 00:29:44,157 --> 00:29:45,033 Then let's go to the party. 464 00:29:45,409 --> 00:29:48,203 Hold on, Bright. We can't just go in there and flash badges. 465 00:29:54,710 --> 00:29:57,045 Stalker psychology causes compulsive behavior. 466 00:29:59,965 --> 00:30:01,049 I can do this. 467 00:30:02,926 --> 00:30:05,178 Bright. We're cops. 468 00:30:05,512 --> 00:30:07,472 And we do it the right way or not at all. 469 00:30:07,848 --> 00:30:10,434 Nobody go goes Neel that event 470 00:30:25,282 --> 00:30:27,284 Hey, baby. I miss you. 471 00:30:35,876 --> 00:30:38,670 In an epic flame war with Mom. Yeah, I know. 472 00:30:39,421 --> 00:30:41,256 Yeah. Listen, ! don't know what she's told you, but-- 473 00:30:41,340 --> 00:30:43,592 in between you guys. 474 00:30:44,217 --> 00:30:45,510 l wanna talk about Dad. 475 00:30:46,470 --> 00:30:48,513 Does he really watch my reports? 476 00:30:48,722 --> 00:30:52,059 all me murders in the city. 477 00:30:52,768 --> 00:30:53,769 He wants us to team up. 478 00:30:54,561 --> 00:30:56,146 So he's watching me for you. 479 00:30:56,229 --> 00:30:57,230 No, didn't say that, 480 00:30:57,939 --> 00:30:59,524 erfectionist. 481 00:31:01,735 --> 00:31:02,986 the best reporter in town. 482 00:31:03,862 --> 00:31:05,113 Why are you asking me? 483 00:31:06,239 --> 00:31:07,532 I think I'm gonna interview him. 484 00:31:08,909 --> 00:31:10,494 That's a truly terrible idea. 485 00:31:10,577 --> 00:31:12,287 They've neon latereang back 486 00:31:12,371 --> 00:31:13,955 all of my pitches at work, 487 00:31:14,039 --> 00:31:15,665 get me in the inner circle. 488 00:31:15,749 --> 00:31:16,917 At what expense? 489 00:31:18,877 --> 00:31:20,087 So you don't think ! should do it? 490 00:31:26,259 --> 00:31:28,220 like Axel s a suspect? 491 00:31:30,722 --> 00:31:32,974 sorry, ! gotta go. got an after-hours thing. 492 00:31:33,934 --> 00:31:34,851 What? 493 00:31:39,106 --> 00:31:40,065 Hey, Axel. 494 00:31:42,150 --> 00:31:43,068 Uh, excuse me. 495 00:31:45,237 --> 00:31:46,696 Hey, what are you doing here? 496 00:31:46,780 --> 00:31:47,989 There's been another attack. 497 00:31:48,490 --> 00:31:51,076 one who's willing to kil 498 00:31:53,829 --> 00:31:55,789 -I've got a stalker? -Yes. 499 00:31:55,872 --> 00:31:58,458 you might be the next vicina 500 00:32:00,127 --> 00:32:01,753 All right. Come with me. 501 00:32:10,679 --> 00:32:12,848 You know, man, you're not exactly acting like a cop. 502 00:32:16,476 --> 00:32:18,103 You lied to them about your relationship. 503 00:32:18,186 --> 00:32:19,563 They have pictures of you two fighting. 504 00:32:19,980 --> 00:32:21,565 Nasty stuff. Looks bad. 505 00:32:21,815 --> 00:32:23,608 couldn't hurt her. I loved her. 506 00:32:23,733 --> 00:32:25,527 Axel, the person who murdered Tatiana 507 00:32:25,610 --> 00:32:27,362 Ca 508 00:32:27,779 --> 00:32:29,406 He killed her to protect you. 509 00:32:29,489 --> 00:32:31,867 what you're ta talking about, man. 510 00:32:31,950 --> 00:32:33,785 -You know who it is. -No, I don't! 511 00:32:34,077 --> 00:32:35,203 They're in your inner circle. 512 00:32:35,287 --> 00:32:36,538 You knew they were dangerous, 513 00:32:36,621 --> 00:32:38,999 how far they él go. 514 00:32:39,499 --> 00:32:41,543 Then you the Blue Bath, and you knew. 515 00:32:42,127 --> 00:32:43,211 That scared you. 516 00:32:45,839 --> 00:32:48,425 Hannah, Joey, Frankie? 517 00:32:48,925 --> 00:32:50,260 You're talking about my family. 518 00:32:50,343 --> 00:32:52,929 l understand that, more than you know. 519 00:32:53,513 --> 00:32:56,057 But what happens next time? What are you gonna do then? 520 00:32:56,308 --> 00:32:57,726 Continue to protect them? 521 00:32:58,101 --> 00:32:59,060 Lie for them? 522 00:32:59,478 --> 00:33:00,520 They're family, right? 523 00:33:01,480 --> 00:33:03,857 You can still be scared of family. 524 00:33:08,653 --> 00:33:09,863 He knows my every move. 525 00:33:10,655 --> 00:33:11,615 It's Joey. 526 00:33:14,409 --> 00:33:16,578 We can't stay here. I can call for help. 527 00:33:20,582 --> 00:33:21,500 You okay? 528 00:33:22,959 --> 00:33:23,919 Yeah, I'm cool. 529 00:33:26,671 --> 00:33:28,507 I'm cool, too. Super cool. 530 00:33:29,174 --> 00:33:30,926 Ax, why don't you go back up to the party? 531 00:33:32,385 --> 00:33:33,970 We're gonna take a walk. 532 00:33:36,431 --> 00:33:37,557 You can't leave, Axel. 533 00:33:38,058 --> 00:33:41,061 Leaving me here is the same as doing it. You're complicit. 534 00:33:42,062 --> 00:33:43,355 How are you gonna face your family? 535 00:33:43,563 --> 00:33:44,898 How are you gonna live with what you've done? 536 00:33:45,190 --> 00:33:46,191 [Jessica 537 00:33:47,651 --> 00:33:48,693 Malcolm! 538 00:33:51,238 --> 00:33:53,198 Axel's got nothing to worry about. 539 00:33:55,367 --> 00:33:56,576 Because 540 00:33:59,704 --> 00:34:00,705 l took care of that. 541 00:34:01,873 --> 00:34:03,542 Just like I'm gonna take care of you. 542 00:34:03,708 --> 00:34:04,834 Now, move. 543 00:34:10,048 --> 00:34:11,800 -What are you doing? -All stalkers, 544 00:34:12,717 --> 00:34:13,885 every subtype, 545 00:34:14,636 --> 00:34:16,012 they all have one thing in common. 546 00:34:20,475 --> 00:34:21,476 l made a bet. 547 00:34:32,445 --> 00:34:33,655 Put the gun down. Now! 548 00:34:42,247 --> 00:34:43,248 We got Axel inside. 549 00:34:44,499 --> 00:34:46,793 ‘hem the we of you. 550 00:34:47,168 --> 00:34:48,837 And I'm gonna make sure you get what you deserve. 551 00:34:49,337 --> 00:34:51,590 You're both going away for a long time. 552 00:34:54,301 --> 00:34:55,302 That was impressive. 553 00:34:55,552 --> 00:34:56,928 For a second there, l thought you were real 554 00:34:57,762 --> 00:34:59,806 l knew you were conning. 555 00:34:59,889 --> 00:35:01,016 Mmm-hmm. 556 00:35:02,851 --> 00:35:05,145 Why are your hands s 0 cold? 557 00:35:06,479 --> 00:35:07,397 Okay, tough guy. 558 00:35:21,077 --> 00:35:22,704 Love what you've done with the place. 559 00:35:29,711 --> 00:35:30,712 DA called. 560 00:35:31,338 --> 00:35:33,423 They're pressing charges against Joey and Axel. 561 00:35:33,590 --> 00:35:34,633 You were right. 562 00:35:35,175 --> 00:35:37,510 € a Cover-up Axel helped orchestrat 563 00:35:38,219 --> 00:35:41,181 But you didn't come here to tell me 564 00:35:41,264 --> 00:35:42,849 something)! could've read in the report. 565 00:35:43,892 --> 00:35:44,893 Right again. 566 00:35:45,602 --> 00:35:48,438 So why don't you tell me why I'm here, Sherlock Freud. 567 00:35:51,775 --> 00:35:54,277 I've naan off my game. 568 00:35:55,528 --> 00:35:57,197 You know I've been seeing my father. 569 00:35:57,739 --> 00:36:01,117 my mother's new role in my nightmares. 570 00:36:02,869 --> 00:36:04,537 Damn) you are a good profiler. 571 00:36:05,538 --> 00:36:06,539 Guess I can't fire you. 572 00:36:08,333 --> 00:36:09,417 You want to? 573 00:36:12,212 --> 00:36:13,672 Not usually. No. 574 00:36:16,049 --> 00:36:17,217 Lately, though... 575 00:36:17,842 --> 00:36:19,052 ! need to know the truth, Gil. 576 00:36:20,845 --> 00:36:21,846 lf my mother... 577 00:36:23,932 --> 00:36:24,933 If she knew... 578 00:36:27,310 --> 00:36:28,561 have to that tape. 579 00:36:46,246 --> 00:36:47,330 You sure you wanna this? 580 00:36:55,338 --> 00:36:56,506 No, ! did not. 581 00:36:57,090 --> 00:36:58,133 How is that possible? 582 00:37:00,927 --> 00:37:02,011 You've been married for years. 583 00:37:02,095 --> 00:37:03,888 who was next to you in bed. 584 00:37:03,972 --> 00:37:04,973 I said I didn't know. 585 00:37:05,432 --> 00:37:07,058 How many times do! have to say it? 586 00:37:07,142 --> 00:37:09,853 How many bodies do] have to look at? 587 00:37:10,437 --> 00:37:12,355 Where's my lawyer? He should be here by now. 588 00:37:13,523 --> 00:37:15,191 /'/l go check. Stay here. 589 00:37:20,447 --> 00:37:21,573 You've been here a while. 590 00:37:29,414 --> 00:37:30,457 Sadly, no. 591 00:37:36,379 --> 00:37:37,922 You're the officer that arrested Martin. 592 00:37:39,299 --> 00:37:40,842 You spoke with my son. 593 00:37:42,177 --> 00:37:43,219 Did he say anything? 594 00:37:44,596 --> 00:37:45,472 Not much. 595 00:37:46,473 --> 00:37:47,432 But he’s a good kid. 596 00:37:48,558 --> 00:37:50,310 I'd be happy to talk with him again, if you want. 597 00:38:07,160 --> 00:38:08,286 And / knew. 598 00:38:11,706 --> 00:38:13,124 Il knew. 599 00:38:15,585 --> 00:38:16,586 Mrs. Whitly... 600 00:38:17,837 --> 00:38:19,756 You asked for a lawyer. That's your right. 601 00:38:19,839 --> 00:38:22,175 lam telling you that I knew. 602 00:38:23,009 --> 00:38:25,595 These last few months, / knew that something was wrong. 603 00:38:25,720 --> 00:38:27,889 He was gone at odd’ hours. 604 00:38:27,972 --> 00:38:29,724 He was making excuses. 605 00:38:29,808 --> 00:38:33,478 Sometimes, he reeked of discount perfume. 606 00:38:34,020 --> 00:38:35,355 But thought... 607 00:38:39,484 --> 00:38:41,611 / thought it was another woman. 608 00:38:42,904 --> 00:38:44,531 ] thought he was having an affair. 609 00:38:44,906 --> 00:38:46,282 / couldn't see... 610 00:38:48,451 --> 00:38:52,831 I could never have imagined that he was killing people. 611 00:38:55,834 --> 00:38:58,002 Maybe it's the shame or the fear, 612 00:39:01,256 --> 00:39:03,341 but l should have known. 613 00:39:07,345 --> 00:39:10,765 Il let him get away with this. 614 00:39:14,894 --> 00:39:16,145 ! enabled him. 615 00:39:19,774 --> 00:39:20,817 God. 616 00:39:22,485 --> 00:39:23,486 You know how many 617 00:39:26,447 --> 00:39:30,159 people ! could have saved 618 00:39:36,416 --> 00:39:37,750 Mrs) Whitly. 619 00:39:39,669 --> 00:39:41,546 Do you know how many lives you're responsible 620 00:39:44,674 --> 00:39:45,717 Two. 621 00:39:49,053 --> 00:39:50,972 And they're waiting at home for you right now. 622 00:39:52,765 --> 00:39:53,808 Do you think they're okay? 623 00:39:55,226 --> 00:39:56,227 [Gill) They will'be. 624 00:39:59,772 --> 00:40:00,732 With your help. 625 00:40:44,150 --> 00:40:45,026 Good evening, Mother. 626 00:40:46,152 --> 00:40:47,153 Malcolm, what are you doing here? 627 00:40:47,654 --> 00:40:49,906 You mean, the last place on Earth I'd look for you? 628 00:40:55,286 --> 00:40:59,791 I'm just checking in on a renovation 'm funding. Anonymously, of course. 629 00:41:00,667 --> 00:41:03,795 the Dr. and Mrs. Whitly Women's Shelter? 630 00:41:04,045 --> 00:41:05,755 You know, if you let your children know how much 631 00:41:05,838 --> 00:41:07,507 real charity work you do, 632 00:41:07,757 --> 00:41:09,133 they wouldn't go around accusing you 633 00:41:11,135 --> 00:41:14,013 You know, ! was taught that, when a mother truly shows her heart, 634 00:41:14,097 --> 00:41:15,807 her children will immediately rip it out. 635 00:41:16,724 --> 00:41:17,976 Case in point. 636 00:41:22,397 --> 00:41:23,356 I'm sorry. 637 00:41:29,320 --> 00:41:30,321 I'm sorry, too. 638 00:41:31,447 --> 00:41:33,491 l was drunk, Malcolm. 639 00:41:34,200 --> 00:41:36,661 Toward the end, before they took your father, 640 00:41:36,744 --> 00:41:37,829 it was a dark time. 641 00:41:40,415 --> 00:41:41,874 If you asked for my help... 642 00:41:47,505 --> 00:41:49,340 ! had no idea how bad it really was. 643 00:41:51,300 --> 00:41:53,970 But you’ made it better. 1 know that now. 644 00:41:55,346 --> 00:41:56,556 How much you did for us. 645 00:41:58,099 --> 00:41:59,308 How hard it must have been. 646 00:42:02,061 --> 00:42:02,937 Thank you. 647 00:42:06,858 --> 00:42:08,276 What I can't stand 648 00:42:08,359 --> 00:42:11,154 is knowing that he is chained to a wall and happy, 649 00:42:11,487 --> 00:42:14,073 while we are out here, miserable. 650 00:42:17,660 --> 00:42:18,745 Let's not do that again. 651 00:42:48,858 --> 00:42:51,110 Malcolm, you really should respect your mother's-- 652 00:42:57,867 --> 00:42:58,701 Ainsley? 653 00:43:01,788 --> 00:43:02,747 Dr. Whitly: 654 00:43:08,336 --> 00:43:09,378 It has. 655 00:43:10,797 --> 00:43:11,631 But please, 656 00:43:13,299 --> 00:43:14,383 call me Dad. 44616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.