Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[intense drum music playing]
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,430
[man over radio] Requesting medicto Bravo Camp.
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,224
We have a burn victim.
4
00:00:16,933 --> 00:00:18,685
[indistinct radio chatter]
5
00:00:23,356 --> 00:00:24,482
[Sean] Ahh.
6
00:00:24,566 --> 00:00:28,194
[medic] Sean, we're going to pick you up.
We're going to dry yourself, okay?
7
00:00:28,278 --> 00:00:29,320
Okay.
8
00:00:29,404 --> 00:00:31,239
[music turns somber]
9
00:00:31,322 --> 00:00:35,201
{\an8}Sean fell just, like, plank into the fire.
10
00:00:35,285 --> 00:00:36,745
[medic] Wanna try to get up?
11
00:00:39,873 --> 00:00:41,249
[Sean exhales heavily]
12
00:00:41,332 --> 00:00:43,460
[Marshall] Never seen
burns like that ever.
13
00:00:44,502 --> 00:00:47,464
Skin was peeling off
like you were boiling a cucumber,
14
00:00:47,547 --> 00:00:49,007
{\an8}and it just comes right off.
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,635
[Sean] Ahh. [bleep]. Ouch!
16
00:00:53,303 --> 00:00:57,057
{\an8}Sean is just in really, really bad shape,
and it's really, really scary.
17
00:00:58,349 --> 00:01:04,105
{\an8}Just seeing someone in so much pain,
with horrible, horrible burns on his skin…
18
00:01:06,983 --> 00:01:07,859
[sniffs]
19
00:01:09,069 --> 00:01:11,196
…is one of the worst feelings
in the world.
20
00:01:11,279 --> 00:01:13,281
[medic] We'll walk to the ambulance.
21
00:01:14,115 --> 00:01:18,119
Okay, so just because
you got burns on your limbs,
22
00:01:18,203 --> 00:01:21,790
probably 25% of your body,
we will need to evacuate you.
23
00:01:23,291 --> 00:01:25,794
[man over radio] Prepare air transportand standby.
24
00:01:25,877 --> 00:01:27,796
[radio chatter continues]
25
00:01:28,379 --> 00:01:30,632
[medic] Second and third degrees burns.
26
00:01:30,715 --> 00:01:32,926
Approximately 25%.
27
00:01:33,009 --> 00:01:34,636
[man over radio] Burn center, copy.
28
00:01:34,719 --> 00:01:36,221
We have transportation en route.
29
00:01:37,430 --> 00:01:39,891
[medic] We will need to apply
some anesthetic.
30
00:01:39,974 --> 00:01:41,810
[inhales sharply, exhales]
31
00:01:41,893 --> 00:01:43,019
[Sean] I felt nothing.
32
00:01:43,103 --> 00:01:44,979
I don't remember anything beforehand.
33
00:01:45,063 --> 00:01:47,398
I just remember waking up
and seeing Marshall's face,
34
00:01:47,482 --> 00:01:50,068
{\an8}and he was not happy,
and I jumped up and freaked out.
35
00:01:50,610 --> 00:01:52,487
{\an8}'Cause I could tell something was wrong.
36
00:01:59,369 --> 00:02:03,915
It's just such an unexpected tragedy
for our team
37
00:02:03,998 --> 00:02:07,001
{\an8}because we love Sean so much.
38
00:02:07,085 --> 00:02:11,506
{\an8}I don't want to leave,
but I got a woman at home who loves me,
39
00:02:11,589 --> 00:02:13,007
{\an8}and that's all that matters.
40
00:02:14,801 --> 00:02:16,427
Love you guys.
41
00:02:16,511 --> 00:02:18,304
- Love you too, man!
- Love you too.
42
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
Oh. Oh. Oh. [inhales sharply]
43
00:02:21,015 --> 00:02:22,142
Ah!
44
00:02:22,892 --> 00:02:25,311
I stuck you together.
Now stay stuck, okay?
45
00:02:26,312 --> 00:02:28,898
Keep the ferro rods.
Do not give them away.
46
00:02:31,568 --> 00:02:34,863
- Guys, helicopter!
- We're coming!
47
00:02:34,946 --> 00:02:36,948
It's coming right towards us!
48
00:02:39,450 --> 00:02:40,743
Is that a helicopter?
49
00:02:42,328 --> 00:02:43,496
- Yeah, that's--
- Helicopter.
50
00:02:43,580 --> 00:02:44,706
Let's go.
51
00:02:44,789 --> 00:02:46,833
- That's medical.
- It's a medic.
52
00:02:47,375 --> 00:02:49,043
They're taking somebody out.
53
00:02:49,127 --> 00:02:51,296
Somebody can't go seven days without food.
54
00:02:51,379 --> 00:02:53,882
Vehicles at Bravo.
Could be a medical situation.
55
00:03:01,431 --> 00:03:04,100
- I hope everyone's okay.
- Seriously, I hope everyone's okay.
56
00:03:04,184 --> 00:03:07,770
Nobody wants to get injured
or get sick out here. That'd be the worst.
57
00:03:07,854 --> 00:03:10,064
I'm hoping they get out
on their own two feet.
58
00:03:13,860 --> 00:03:15,612
[Nikki] I think that's a stretcher.
59
00:03:18,698 --> 00:03:21,075
{\an8}Even though they're our competitors,
they're human beings too.
60
00:03:21,159 --> 00:03:22,410
{\an8}They have lives outside of this.
61
00:03:23,244 --> 00:03:26,581
I can't imagine what it must be like
to go home in that manner.
62
00:03:26,664 --> 00:03:28,333
{\an8}It was a wake-up call for all of us.
63
00:03:28,416 --> 00:03:30,793
I mean, this injury stuff
could happen to anyone.
64
00:03:30,877 --> 00:03:32,378
I start thinking to myself,
65
00:03:32,462 --> 00:03:36,841
"Am I willing to sacrifice
my health and my well-being for money?"
66
00:03:37,967 --> 00:03:39,677
Thoughts and prayers, for sure.
67
00:03:41,763 --> 00:03:44,641
I hope they ain't dead,
but I hope they're going home.
68
00:03:44,724 --> 00:03:46,601
Somebody's subtracting from the island.
69
00:03:46,684 --> 00:03:48,978
It's a morale booster. We needed this.
70
00:03:49,062 --> 00:03:51,981
I get a little smirk on my face.
I don't want to see anybody injured.
71
00:03:52,065 --> 00:03:53,942
{\an8}At the end of the day,
this is a competition,
72
00:03:54,025 --> 00:03:56,194
{\an8}and one less person
that we have to worry about.
73
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
[dramatic music playing]
74
00:04:44,784 --> 00:04:46,786
[soft music playing]
75
00:04:57,213 --> 00:05:00,466
I am excited. I'm sorry for being excited,
but I'm not that sorry.
76
00:05:01,050 --> 00:05:02,093
Adios, amigo.
77
00:05:02,176 --> 00:05:03,886
[Braxton] We should
find out what happened.
78
00:05:03,970 --> 00:05:05,263
[Leiya] I can go over today.
79
00:05:05,346 --> 00:05:08,808
[Braxton] No, we should never walk alone,
I don't think, to be honest.
80
00:05:08,891 --> 00:05:12,061
- I think three of us should go.
- [Braxton] No, do two.
81
00:05:12,145 --> 00:05:15,898
[Wes] I'm actually worried about
my own team more than the competition.
82
00:05:15,982 --> 00:05:17,900
{\an8}They're not cohesive as a unit.
83
00:05:17,984 --> 00:05:20,486
That's super important
when you're in a space like this
84
00:05:20,570 --> 00:05:22,155
in order for you to survive,
85
00:05:22,238 --> 00:05:24,824
{\an8}and for your teammates
not to run into imminent danger.
86
00:05:24,907 --> 00:05:28,745
I'm trying to make sure our teammates
and I stay on the same page
87
00:05:28,828 --> 00:05:31,080
so we don't end up
on that medical helicopter.
88
00:05:31,164 --> 00:05:33,124
- [Brett howls]
- Goodbye!
89
00:05:33,207 --> 00:05:35,460
[all howling]
90
00:05:36,377 --> 00:05:37,253
Sayonara!
91
00:05:41,424 --> 00:05:43,343
I think we've seen everything
there is to see.
92
00:05:43,426 --> 00:05:44,260
[Dave] Agreed.
93
00:05:45,261 --> 00:05:46,262
All right, guys.
94
00:05:47,847 --> 00:05:49,849
[melancholy instrumental music plays]
95
00:06:00,026 --> 00:06:02,945
[Pharaoh] Things could've been
a lot worse. It could've been by himself.
96
00:06:03,029 --> 00:06:05,948
{\an8}The fact of the matter is, you never know
what's gonna take you out.
97
00:06:06,032 --> 00:06:09,035
{\an8}It could be a mechanical injury.
You can get sick from drinking water.
98
00:06:09,118 --> 00:06:10,953
Anything could happen at any time.
99
00:06:11,037 --> 00:06:13,915
This is real, and part of the game.
100
00:06:15,917 --> 00:06:19,796
But unfortunately, from this point,
he's going to be the first flare of Bravo,
101
00:06:19,879 --> 00:06:22,340
{\an8}and that really is not
a good feeling right now.
102
00:06:24,217 --> 00:06:27,428
[Abby] Alpha and Charlie
are probably celebrating right now
103
00:06:27,512 --> 00:06:29,430
because they have seen the helicopter,
104
00:06:29,514 --> 00:06:32,892
and they see that
one of our teammates is probably gone.
105
00:06:32,975 --> 00:06:34,769
{\an8}That puts a bad taste in my mouth.
106
00:06:34,852 --> 00:06:36,312
[howling]
107
00:06:38,106 --> 00:06:41,275
[Abby] That makes me want to
stand up for my team even more.
108
00:06:41,359 --> 00:06:44,195
{\an8}And to crush these other teams
into the ground.
109
00:06:45,446 --> 00:06:48,533
[Morgan] He's been the glue
that's holding our team together,
110
00:06:48,616 --> 00:06:50,368
{\an8}and what happens if there's no glue?
111
00:06:51,452 --> 00:06:55,331
{\an8}It's a devastating blow. Me and Sean,
we were kind of like brothers quick.
112
00:06:56,499 --> 00:06:57,458
[flare hissing]
113
00:06:57,542 --> 00:07:00,002
[Marshall] He's a big part
of the brains of the operation.
114
00:07:00,086 --> 00:07:02,922
My fear is that with Sean leaving,
115
00:07:03,005 --> 00:07:05,883
{\an8}our team dynamic
is going to blow up from within.
116
00:07:08,511 --> 00:07:12,432
I think the other teams are gonna be
encouraged, because they smell blood.
117
00:07:13,307 --> 00:07:14,684
Oh, you heard that?
118
00:07:14,767 --> 00:07:16,102
[Wes] Sound like a flare.
119
00:07:16,602 --> 00:07:19,564
[Brett] Hey, we're gonna start
knocking them off. [ticking]
120
00:07:19,647 --> 00:07:20,690
[Wes] Did real good.
121
00:07:20,773 --> 00:07:23,234
Yah. Hi-yah!
I'm getting a little energy now.
122
00:07:23,317 --> 00:07:24,235
[Dave] Bravo. Whoo!
123
00:07:24,318 --> 00:07:27,780
[Halle] They been acting like they're on
this pedestal. Look who's leaving first.
124
00:07:27,864 --> 00:07:29,949
I'm curious how many flares
we're about to see.
125
00:07:30,032 --> 00:07:33,703
I'm curious if they're going to be
more willing to trade with us.
126
00:07:33,786 --> 00:07:36,205
- It also opens up…
- Someone switching.
127
00:07:36,289 --> 00:07:37,415
Someone switching.
128
00:07:38,291 --> 00:07:40,543
[Braxton] I could not be more excited.
129
00:07:40,626 --> 00:07:43,421
Team Charlie is going
to take this thing home.
130
00:07:43,504 --> 00:07:44,505
Oh, yeah.
131
00:07:45,381 --> 00:07:47,842
- All we need is fire.
- [Braxton] All we need is fire.
132
00:07:47,925 --> 00:07:51,262
Hey, Leiya…
her value is tied to getting that fire.
133
00:07:53,097 --> 00:07:54,974
[Brett] We'll give her a little time,
134
00:07:55,057 --> 00:07:57,310
and if she can't get fire, she's gone.
135
00:07:58,186 --> 00:08:00,313
- [Braxton] I like the way you're thinking.
- I like that.
136
00:08:11,782 --> 00:08:14,243
[narrator] A week in,and no rain for four days.
137
00:08:15,411 --> 00:08:18,664
A weather anomaly for this ecosystemthat is both a relief
138
00:08:18,748 --> 00:08:20,917
and another unneeded challenge for Alpha.
139
00:08:23,169 --> 00:08:25,254
[Dave] We're kinda
dying out here without water.
140
00:08:25,338 --> 00:08:27,590
I get worried when
we go through these dry spouts.
141
00:08:27,673 --> 00:08:29,217
I mean, it's nice 'cause it's dry,
142
00:08:29,300 --> 00:08:31,469
but if it doesn't rain,
we have nothing to drink.
143
00:08:31,552 --> 00:08:34,597
[Dave] And we want to get hydrated
so we can move our shelter, because…
144
00:08:34,680 --> 00:08:36,265
[Halle and Nikki] The caterpillars.
145
00:08:37,850 --> 00:08:41,145
{\an8}We have had the absolute wringer
of a time the last week.
146
00:08:41,854 --> 00:08:43,940
My energy levels are just tanked.
147
00:08:45,066 --> 00:08:48,361
{\an8}As far as water goes, with no fire,
there's no means to purify it,
148
00:08:48,444 --> 00:08:51,864
{\an8}so I ended up drinking that creek water
just straight from the source.
149
00:08:51,948 --> 00:08:56,077
{\an8}It really made my tummy not feel good,
and I had to be running to the…
150
00:08:56,160 --> 00:08:58,663
{\an8}the jungle toilet,
if you will, quite a bit.
151
00:08:58,746 --> 00:08:59,914
[Dave exhales]
152
00:09:00,831 --> 00:09:02,542
Constantly attacked by all angles,
153
00:09:02,625 --> 00:09:06,546
whether it's from hunger,
dehydration, insects,
154
00:09:06,629 --> 00:09:09,799
the little vegetation that pokes at you,
tears at your clothes.
155
00:09:09,882 --> 00:09:13,511
{\an8}But I'm so, so thankful that
Maddy, Nikki, Halle always think, like,
156
00:09:13,594 --> 00:09:17,807
"Hey, what can we do for our team and
for ourselves to make this a bit easier,
157
00:09:17,890 --> 00:09:20,351
{\an8}and give ourselves,
you know, that fighting chance?"
158
00:09:23,020 --> 00:09:24,564
[Halle] Are y'all feeling okay?
159
00:09:25,064 --> 00:09:28,818
Tell you what, yesterday was the closest
I felt to being like, "I can't do this."
160
00:09:30,278 --> 00:09:32,613
Without fire,
we will be the first team that's out.
161
00:09:34,490 --> 00:09:40,037
Honestly, guys, we can subsist
on coconuts, shrimp, snails, and water.
162
00:09:40,121 --> 00:09:42,999
The only thing we would need fire for
is so we could boil water.
163
00:09:43,082 --> 00:09:45,459
See, I disagree on that subsistence claim.
164
00:09:45,543 --> 00:09:49,797
In order to actually subsist,
we'll need, like, bigger game with a fire.
165
00:09:51,674 --> 00:09:55,052
Well, I can get us some snails
and chop up some coconut
166
00:09:55,136 --> 00:09:56,596
until fire comes along.
167
00:09:56,679 --> 00:09:57,680
Oh man.
168
00:09:57,763 --> 00:09:59,223
[percussion music playing]
169
00:09:59,307 --> 00:10:02,935
[Braxton] Hoping for mangoes, fruit trees,
and also looking for critters.
170
00:10:03,019 --> 00:10:03,853
[Wes] All right.
171
00:10:03,936 --> 00:10:05,980
[Braxton] Time to see
what this game board looks like.
172
00:10:06,063 --> 00:10:07,315
[Wes] Exactly.
173
00:10:07,398 --> 00:10:09,942
[narrator] Still unable to attain fire,
174
00:10:10,026 --> 00:10:13,738
Charlie cannot cook the numerous crabsand iguanas around camp,
175
00:10:13,821 --> 00:10:16,824
forcing them to venture tothe more lush side of the game board
176
00:10:16,907 --> 00:10:18,200
for native fruit trees.
177
00:10:18,659 --> 00:10:21,412
- [Braxton] Onward!
- [Sarah] Thanks for letting me come with.
178
00:10:21,495 --> 00:10:22,663
[Braxton] Of course.
179
00:10:22,747 --> 00:10:24,457
[Sarah] You know, I could feel…
180
00:10:25,625 --> 00:10:26,751
some tension,
181
00:10:26,834 --> 00:10:29,754
because I know we're strangers,
and trust, and everything.
182
00:10:29,837 --> 00:10:32,298
And no matter how hard things get,
183
00:10:32,381 --> 00:10:35,968
we can fight every [bleeping] day,
but I want you to know my heart's in it.
184
00:10:36,052 --> 00:10:38,346
[Wes] Okay.
I'm glad we got everything straight.
185
00:10:38,429 --> 00:10:41,057
Right now,
let's keep our eyes and ears open.
186
00:10:41,140 --> 00:10:43,225
[Sarah] Yeah, I just wanna
let you guys know,
187
00:10:43,309 --> 00:10:46,687
I'm [bleeping] loyal to Team Charlie.
I ain't [bleeping] with nobody, bro.
188
00:10:46,771 --> 00:10:49,148
- I don't want to [bleep] with nobody!
- [Braxton] Don't scream.
189
00:10:49,231 --> 00:10:51,525
- Their camp is somewhere near here.
- Oh, shit. Thank you.
190
00:10:51,609 --> 00:10:52,526
[Braxton] Got you.
191
00:10:52,610 --> 00:10:54,278
{\an8}Sarah's an interesting person.
192
00:10:54,362 --> 00:10:55,446
[Sarah yapping]
193
00:10:55,529 --> 00:10:56,739
I sound like a chihuahua.
194
00:10:56,822 --> 00:10:58,240
[Wes] We try to give her some grace,
195
00:10:58,324 --> 00:11:00,618
{\an8}but sometimes the loudest one
in the room is the weakest.
196
00:11:00,701 --> 00:11:03,329
[Sarah] Bro, I want a lizard.
I want to eat a freaking lizard.
197
00:11:03,412 --> 00:11:04,497
Dude, this looks edible.
198
00:11:04,580 --> 00:11:06,248
[Braxton] Be careful. Think that--
199
00:11:06,332 --> 00:11:07,875
Nah. It's not.
200
00:11:07,958 --> 00:11:11,087
{\an8}You can actually do more harm
trying to play harder.
201
00:11:11,170 --> 00:11:13,547
- Dude, it's like clear water.
- [Braxton] Don't do it.
202
00:11:13,631 --> 00:11:15,758
[Sarah] I feel like
it's naturally filtered.
203
00:11:15,841 --> 00:11:19,387
- [Braxton] Don't know where it originated.
- I'm gonna drink it. Who gives a shit?
204
00:11:19,470 --> 00:11:22,765
{\an8}You don't have to prove that you're
doing something to show you're valuable.
205
00:11:22,848 --> 00:11:24,266
[coughing, retching]
206
00:11:24,350 --> 00:11:25,434
Are you good?
207
00:11:25,935 --> 00:11:27,144
Are you throwing up?
208
00:11:27,895 --> 00:11:29,563
[Sarah] Bro, I yakked. [burps]
209
00:11:29,647 --> 00:11:31,065
I threw up, bro.
210
00:11:31,148 --> 00:11:33,234
[atmospheric music playing]
211
00:11:33,317 --> 00:11:35,319
[wind howling]
212
00:11:36,445 --> 00:11:38,239
[narrator] With each passing night,
213
00:11:38,322 --> 00:11:40,950
the lack of civilized amenitieshits a little harder.
214
00:11:42,535 --> 00:11:44,829
[Nikki] I don't like
that we look weak right now.
215
00:11:45,329 --> 00:11:47,790
Yeah, I'm in the suck, and that's fine.
216
00:11:48,290 --> 00:11:49,458
Not a big deal.
217
00:11:50,292 --> 00:11:53,796
But just these mind games
are just annoying.
218
00:11:54,922 --> 00:11:57,341
We need to get fire so we can get water.
219
00:11:57,425 --> 00:11:58,592
[Nikki] We'll be okay.
220
00:12:00,302 --> 00:12:02,596
[narrator] While Alpha Campstruggles with a lack of fire,
221
00:12:03,597 --> 00:12:07,435
Bravo Camp's fire advantage led tothe downfall of one of their teammates…
222
00:12:08,436 --> 00:12:11,856
[Morgan] How you gotta look at this.
Sometimes freak accidents happen.
223
00:12:11,939 --> 00:12:13,858
- [Abby] Yep.
- [Morgan] I love you, Sean. And--
224
00:12:13,941 --> 00:12:16,777
- [Abby] Yeah, Sean, we miss you.
- [Morgan] I wish you were here with us.
225
00:12:17,653 --> 00:12:19,029
[Marshall] Miss you, Sean.
226
00:12:21,741 --> 00:12:25,035
[narrator] …meaning Charlie couldposition themselves as the team to beat
227
00:12:25,119 --> 00:12:28,706
if Leiya can bring them fireto complement their shelter advantage.
228
00:12:29,540 --> 00:12:32,168
One thing we need
going forward is fire, all right?
229
00:12:32,251 --> 00:12:34,295
We're going to be having fire.
230
00:12:34,378 --> 00:12:38,424
I have faith. Knowing that it smoked up,
that kind of surprised me.
231
00:12:38,507 --> 00:12:41,218
- It smoked up twice.
- [Wes laughs] I like it.
232
00:12:48,142 --> 00:12:50,436
[Nikki] Please, guys,
don't burn ourselves out.
233
00:12:51,395 --> 00:12:53,189
Can't get much more burned out than this.
234
00:12:54,023 --> 00:12:56,025
[light percussion music plays]
235
00:12:57,276 --> 00:12:59,278
- [Ben] Swap?
- Yeah, it's [bleeping] hard.
236
00:13:04,366 --> 00:13:07,787
He's feeling like he's pushing way harder
than you are. No offense, but…
237
00:13:08,996 --> 00:13:12,291
[Dave] I can bust a couple coconuts open
so you all can get something to drink.
238
00:13:12,374 --> 00:13:13,209
Oh, yeah.
239
00:13:16,462 --> 00:13:19,882
{\an8}The limits that I currently have
are constantly being pushed.
240
00:13:19,965 --> 00:13:24,303
But after I was in college,
I had a stint of partying late nights,
241
00:13:24,386 --> 00:13:25,638
doing a bunch of drugs.
242
00:13:25,721 --> 00:13:28,682
{\an8}I got fired and ended up couch-surfing,
and that turned into camping.
243
00:13:28,766 --> 00:13:31,644
I was embarrassed by some
of the mistakes I made in my life,
244
00:13:31,727 --> 00:13:36,023
and so I isolated myself from friends,
from family, unfortunately,
245
00:13:36,106 --> 00:13:38,400
and pretty much holed up in the mountains.
246
00:13:38,484 --> 00:13:41,862
{\an8}And it's not until you really are
at rock bottom that you have to be like,
247
00:13:41,946 --> 00:13:46,325
{\an8}I need to find something
other than this to provide me peace.
248
00:13:47,326 --> 00:13:49,620
And to me, it was parents, siblings,
249
00:13:49,703 --> 00:13:52,832
{\an8}my aunts and uncles,
my grandparents, and my friends.
250
00:13:54,124 --> 00:13:57,503
And now that I have an amazing woman,
I have the desire to start a family.
251
00:13:57,586 --> 00:14:03,050
{\an8}I am first and foremost a lover
and a caregiver to my friends and family.
252
00:14:03,133 --> 00:14:06,679
I am always the one to make sure
everyone's fed and good to go.
253
00:14:06,762 --> 00:14:09,431
[Halle] Just drink it.
Just drink it out of the coconut.
254
00:14:09,515 --> 00:14:11,392
- I want you guys to have some now.
- [Maddy] No.
255
00:14:11,475 --> 00:14:13,769
{\an8}I can't say for sure what will happen,
256
00:14:13,853 --> 00:14:17,731
{\an8}but I know that every challenge will be
met with a little humility, some humor,
257
00:14:17,815 --> 00:14:21,527
{\an8}and the ability to bring my teammates
together to accomplish a common goal.
258
00:14:23,028 --> 00:14:24,738
You guys want to take a shot at it?
259
00:14:24,822 --> 00:14:25,948
- You wanna try?
- Yeah.
260
00:14:26,031 --> 00:14:27,908
Make sure you keep that nice in there.
261
00:14:29,201 --> 00:14:30,870
[Nikki] Dave's in a tough place.
262
00:14:30,953 --> 00:14:33,330
He has been pushing himself
263
00:14:33,414 --> 00:14:36,333
{\an8}to the absolute limit
every single day for us.
264
00:14:36,917 --> 00:14:39,420
{\an8}I think it really says
what kind of a man he is.
265
00:14:39,503 --> 00:14:41,505
[Ben] Looking good, Dave.
I'm seeing smoke, buddy.
266
00:14:41,589 --> 00:14:43,841
Keep it going, buddy. Let's go.
267
00:14:43,924 --> 00:14:46,010
But Ben…
268
00:14:48,178 --> 00:14:49,263
{\an8}I don't know.
269
00:14:49,346 --> 00:14:52,516
{\an8}I do question the authenticity
of how he shows up sometimes.
270
00:14:52,600 --> 00:14:54,018
{\an8}Where's the coconut?
271
00:14:54,852 --> 00:14:57,146
[Dave] I opened two,
so there's plenty of meat.
272
00:14:57,229 --> 00:15:01,108
{\an8}I mean, he does so much for the team,
and I am so grateful.
273
00:15:01,692 --> 00:15:02,651
[burps]
274
00:15:03,193 --> 00:15:04,486
Well, that wasn't useful.
275
00:15:04,570 --> 00:15:06,906
[Nikki] But some of the time,
I do kind of question
276
00:15:06,989 --> 00:15:10,367
{\an8}how much of it is for us,
for the team, for the bond…
277
00:15:11,368 --> 00:15:12,620
{\an8}versus for himself.
278
00:15:14,246 --> 00:15:15,331
[Dave] Switch. Let's switch.
279
00:15:15,414 --> 00:15:17,458
[Ben] Well, it's making me tired.
280
00:15:18,042 --> 00:15:19,251
We'll stick a pin in this.
281
00:15:19,877 --> 00:15:21,795
- [Dave] I'm gonna take a quick breather.
- Okay.
282
00:15:22,379 --> 00:15:24,924
I'm going to go down this creek,
see what I can find to eat.
283
00:15:25,007 --> 00:15:27,092
- Whoo!
- I need something solid in my stomach.
284
00:15:27,176 --> 00:15:28,552
[Ben] I'll chop up some coconut.
285
00:15:31,221 --> 00:15:32,723
- All right, BRB.
- Thanks, Dave.
286
00:15:32,806 --> 00:15:34,308
- See you soon.
- Let's go.
287
00:15:34,391 --> 00:15:36,393
[atmospheric vocal music rises]
288
00:15:40,147 --> 00:15:41,148
[music fades]
289
00:15:41,231 --> 00:15:45,402
[Marshall] …heading directly north.
Don't go up this way. It's too palmy.
290
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
I saw some good trails to follow.
We have by far the best hunting spot.
291
00:15:48,781 --> 00:15:50,157
- Without question.
- [Pharaoh] Yep.
292
00:15:59,083 --> 00:16:01,293
They're so happy right now, probably.
293
00:16:03,921 --> 00:16:05,923
They think that we're weaker.
294
00:16:09,802 --> 00:16:11,553
[distant thrumming]
295
00:16:11,637 --> 00:16:12,972
[Morgan] What is that?
296
00:16:17,059 --> 00:16:19,186
- [Abby] Is that a helicopter?
- [Marshall] Helicopter.
297
00:16:19,269 --> 00:16:20,229
[Morgan] It is.
298
00:16:24,817 --> 00:16:26,819
- Oh, it dropped something.
- Let's get it.
299
00:16:31,657 --> 00:16:33,117
Is that a helicopter?
300
00:16:34,868 --> 00:16:37,579
- [Ben] It's been an eventful day.
- That would be crazy.
301
00:16:44,503 --> 00:16:46,213
It's over there, I think.
302
00:16:46,296 --> 00:16:47,172
Do you see it?
303
00:16:47,256 --> 00:16:48,924
[tense percussion music plays]
304
00:16:49,008 --> 00:16:50,843
I saw it drop somewhere over here.
305
00:16:52,261 --> 00:16:55,472
[Sarah] Yo, a helicopter.
It might be a drop. Come on.
306
00:16:55,973 --> 00:16:57,307
Here we go.
307
00:17:04,732 --> 00:17:06,734
- [Braxton] It's on the right, Sarah.
- [Sarah] Really?
308
00:17:06,817 --> 00:17:09,445
- [Wes] Something on the beach. Come on.
- [Sarah] There is something.
309
00:17:11,155 --> 00:17:12,740
- [Nikki] Guys!
- [Dave] There it is.
310
00:17:12,823 --> 00:17:13,657
[Nikki] Oh man.
311
00:17:14,408 --> 00:17:15,325
What you got?
312
00:17:16,493 --> 00:17:18,370
All right. We got another package.
313
00:17:18,996 --> 00:17:20,456
- [Wes exclaims]
- [Sarah] Yo!
314
00:17:20,539 --> 00:17:23,709
- Come on, Buddy. Crack it open, baby.
- [Brett] Let's see what they got.
315
00:17:23,792 --> 00:17:25,961
- They got a note. Another note.
- [Leiya] Uh-oh.
316
00:17:26,503 --> 00:17:28,380
"Teams, an offer to consider."
317
00:17:28,464 --> 00:17:31,258
"If you remove a player,
and the player flares,
318
00:17:31,341 --> 00:17:32,926
you'll receive the supply you desire."
319
00:17:33,010 --> 00:17:35,512
"…desire. Hunting, fire, or shelter."
320
00:17:36,013 --> 00:17:38,348
"This offer ends at sunset."
321
00:17:38,432 --> 00:17:41,018
"Are you willing
to make a sacrifice to survive…"
322
00:17:41,101 --> 00:17:44,772
"…to survive for the million-dollar prize?
Or is loyalty the key to success?"
323
00:17:44,855 --> 00:17:46,190
[music fades]
324
00:17:54,031 --> 00:17:56,033
Yeah, I don't… I don't like this.
325
00:17:56,116 --> 00:17:58,077
[Sarah] To me, it was a no-brainer.
326
00:17:58,160 --> 00:18:00,829
Like, I'm not going to sacrifice
one of my teammates.
327
00:18:00,913 --> 00:18:03,665
{\an8}So this is just another
cheese put in front of us,
328
00:18:03,749 --> 00:18:07,669
{\an8}and kind of something to see if,
are we actually loyal to one another,
329
00:18:07,753 --> 00:18:09,838
or do some people have ulterior motives?
330
00:18:10,422 --> 00:18:12,716
I really hope my team
doesn't stab me in the back.
331
00:18:12,800 --> 00:18:17,513
{\an8}But I can sense when
someone's feeling… something.
332
00:18:18,138 --> 00:18:21,892
[narrator] The note challengesthe very core of each camp's loyalty
333
00:18:21,975 --> 00:18:23,268
to their teammates.
334
00:18:23,852 --> 00:18:26,271
- The offer ends at, uh… sunset.
- Sunset.
335
00:18:26,355 --> 00:18:27,981
So that means we got a couple hours.
336
00:18:28,065 --> 00:18:30,567
- We got a bit of time to think.
- Three and a half hours.
337
00:18:30,651 --> 00:18:34,446
All right. I think maybe Alpha's
going to send somebody for fire.
338
00:18:34,530 --> 00:18:35,989
[Sarah] That's insane.
339
00:18:36,740 --> 00:18:39,243
- I mean, I think this one's pretty easy.
- [Morgan] Yeah.
340
00:18:39,326 --> 00:18:41,411
We're going to stick together, right?
341
00:18:41,495 --> 00:18:43,831
- [Morgan] We don't need a tarp or a bow.
- Yeah.
342
00:18:44,456 --> 00:18:46,875
So I guess we know
the answer to that for sure.
343
00:18:46,959 --> 00:18:47,918
- Absolutely.
- Yeah.
344
00:18:48,001 --> 00:18:50,754
Yeah. We're not letting
anybody go from the team.
345
00:18:50,838 --> 00:18:53,006
- We're not getting rid of any of ours.
- Yeah.
346
00:18:54,133 --> 00:18:56,343
[Pharaoh] They need ferro rods.
Gonna get rid of players.
347
00:18:56,426 --> 00:18:59,138
[Morgan] Yeah.
They have to leave camp and flare.
348
00:18:59,221 --> 00:19:00,722
- If they flare…
- If they flare…
349
00:19:00,806 --> 00:19:04,768
They could leave and join another team,
and then they don't get the resource.
350
00:19:04,852 --> 00:19:05,894
Mm-hmm.
351
00:19:05,978 --> 00:19:08,522
They're gonna try to come here first
because there's four of us.
352
00:19:08,605 --> 00:19:11,024
- Yeah.
- [Morgan] We said we don't want anyone.
353
00:19:11,108 --> 00:19:13,235
But if we don't accept anyone on the team,
354
00:19:13,318 --> 00:19:15,487
then the other team
will get the ferro rod.
355
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
[Pharaoh] You would be willing
to take on somebody else?
356
00:19:17,906 --> 00:19:19,324
[Marshall] It just depends. I mean…
357
00:19:19,408 --> 00:19:22,536
[Morgan] It kind of depends on the person,
what team they come from.
358
00:19:22,619 --> 00:19:24,163
- Yeah.
- [Pharaoh] We'll find out.
359
00:19:24,663 --> 00:19:29,126
{\an8}Right now with four players,
each of us would get $250,000.
360
00:19:29,209 --> 00:19:31,044
{\an8}And that's a lot of money.
361
00:19:31,128 --> 00:19:35,841
{\an8}So I'm completely against
a fifth player being on this team.
362
00:19:35,924 --> 00:19:38,218
Ultimately,
that gives us less of the money.
363
00:19:38,302 --> 00:19:40,262
[Marshall] That note can be good firewood.
364
00:19:40,345 --> 00:19:41,221
[Morgan] Yeah.
365
00:19:48,353 --> 00:19:50,355
[Dave] I don't know
what other teams are doing,
366
00:19:50,439 --> 00:19:52,691
but I know the one thing
this team needs is fire.
367
00:19:52,774 --> 00:19:54,610
We've been trying all week to get it,
368
00:19:54,693 --> 00:19:56,987
and we haven't made
a single stride towards that.
369
00:19:58,864 --> 00:20:00,324
I'm telling you right now,
370
00:20:00,407 --> 00:20:02,159
I've already made up my mind.
371
00:20:02,784 --> 00:20:03,952
I'm going home anyways.
372
00:20:04,036 --> 00:20:05,871
- You guys get that fire.
- Dave!
373
00:20:05,954 --> 00:20:09,041
I'm running on empty
and had some digestive issues.
374
00:20:10,042 --> 00:20:12,669
{\an8}I don't want to be the person
to get medevaced out of here.
375
00:20:12,753 --> 00:20:15,672
{\an8}I'd rather walk off this game board
with my head held high.
376
00:20:15,756 --> 00:20:18,091
[Ben] Whoa, let's talk about this.
We got until sunset.
377
00:20:18,175 --> 00:20:19,927
I'm serious. Within two days from now,
378
00:20:20,010 --> 00:20:22,012
we're all gonna be
the walking [bleeping] dead.
379
00:20:22,095 --> 00:20:23,180
No water, no food.
380
00:20:24,264 --> 00:20:27,601
But if you guys get that fire,
the money is yours.
381
00:20:28,477 --> 00:20:30,437
This is my moment to put my team ahead
382
00:20:30,520 --> 00:20:34,566
{\an8}in a better position to win this game
with or without me.
383
00:20:34,650 --> 00:20:36,652
[intense music playing]
384
00:20:37,653 --> 00:20:39,947
[Dave] There's only one team
on this game board
385
00:20:40,030 --> 00:20:42,449
that deserves this money,
and it's you guys.
386
00:20:44,493 --> 00:20:45,494
I'll be fine.
387
00:20:48,622 --> 00:20:50,874
I don't want my mindset
of thinking about home
388
00:20:50,958 --> 00:20:54,628
{\an8}to infect the minds of my teammates,
who are so strong and so strong-minded.
389
00:20:54,711 --> 00:20:58,548
{\an8}So I'd rather voluntarily remove myself
from the game before that happens.
390
00:21:01,301 --> 00:21:03,303
[team sobbing softly]
391
00:21:08,350 --> 00:21:09,518
[Brett] Where's she at?
392
00:21:11,186 --> 00:21:14,648
[Braxton] We have an opportunity now.
It's time to make moves, I think.
393
00:21:14,731 --> 00:21:17,734
- [Brett] Yeah. Kick her out and get fire.
- [Braxton] Get the fire.
394
00:21:18,318 --> 00:21:21,321
I have no reason
to keep her here another day.
395
00:21:21,822 --> 00:21:24,950
Her attitude has brought harm
to this camp a few times.
396
00:21:25,033 --> 00:21:27,160
- We've taken shit.
- [Brett] It's draining every day.
397
00:21:27,244 --> 00:21:28,453
- What do you think?
- Me?
398
00:21:28,537 --> 00:21:29,538
Yeah.
399
00:21:29,621 --> 00:21:31,873
She works really hard.
She's very proactive.
400
00:21:31,957 --> 00:21:35,210
Like, she brings coconut to anyone,
and she's fixing the shelter…
401
00:21:35,294 --> 00:21:37,504
After an argument. After an argument.
402
00:21:37,587 --> 00:21:38,797
And sometimes, like, I think--
403
00:21:38,880 --> 00:21:40,966
Would you like to start
a new team with her?
404
00:21:41,049 --> 00:21:43,760
- That's not what I'm thinking.
- Would you be willing to do that?
405
00:21:43,844 --> 00:21:46,430
- Why is that a question?
- You're defending her pretty hard.
406
00:21:46,513 --> 00:21:48,473
- Like she's your sister.
- You're taking up for her.
407
00:21:48,557 --> 00:21:52,686
- Well, I think it's fair for me to state…
- No, you're taking up for her. It's okay.
408
00:21:52,769 --> 00:21:54,646
But we're trying
to figure out why at this point.
409
00:21:54,730 --> 00:21:57,274
[Brett] We're wondering why.
You're girls and gotta stick together?
410
00:21:57,357 --> 00:22:00,694
[Wes] I don't want you to have
a blind loyalty because she's a woman.
411
00:22:00,777 --> 00:22:02,529
That means nothing
in a competition like this.
412
00:22:02,612 --> 00:22:03,447
[Brett] Yeah.
413
00:22:03,530 --> 00:22:06,867
If it was Braxton or Buddy who I felt
like was being detrimental to the team,
414
00:22:06,950 --> 00:22:08,744
hey, they'd be on the chopping block too.
415
00:22:08,827 --> 00:22:10,579
If you guys actually want to hear this,
416
00:22:10,662 --> 00:22:14,916
I'm just saying that I did have a few
pretty productive conversations with her.
417
00:22:15,000 --> 00:22:18,170
Well, regardless, this is the majority.
The majority agrees, so…
418
00:22:18,253 --> 00:22:19,880
If that's the case, I have no say.
419
00:22:19,963 --> 00:22:20,839
- [Wes] Okay.
- Yes.
420
00:22:21,423 --> 00:22:25,177
{\an8}She is the other girl on this team,
and I feel like…
421
00:22:25,802 --> 00:22:29,181
{\an8}it was important for us
to kind of look out for each other.
422
00:22:29,264 --> 00:22:31,558
But I also don't want to piss them off.
423
00:22:31,641 --> 00:22:34,519
I mean, I do think
that it's the winning team here.
424
00:22:34,603 --> 00:22:36,355
{\an8}If that means I have to bite my tongue
425
00:22:36,438 --> 00:22:38,648
{\an8}to be on the winning team,
I'm okay with that.
426
00:22:38,732 --> 00:22:41,943
And that's an extra 50 grand
in your pocket, my pocket, his pocket…
427
00:22:42,027 --> 00:22:43,528
She's the odd man out,
428
00:22:43,612 --> 00:22:46,198
which is unfortunate,
yes, but that's life.
429
00:22:46,281 --> 00:22:47,449
[Wes] So now it's settled.
430
00:22:47,532 --> 00:22:49,201
[Leiya] Is that the end of it, though?
431
00:22:49,284 --> 00:22:51,411
- What do you mean?
- Is that the end of voting off?
432
00:22:51,495 --> 00:22:53,789
Unless you do some shit to piss us off.
433
00:22:54,331 --> 00:22:56,375
- I don't--
- It's settled. Nothing else to talk about.
434
00:22:56,458 --> 00:22:57,292
Ready to get to it?
435
00:22:57,376 --> 00:22:59,711
- I don't want that to hurt…
- Charlie on me, Charlie on three.
436
00:22:59,795 --> 00:23:01,296
- One, two, three.
- [men] Charlie!
437
00:23:02,464 --> 00:23:06,635
{\an8}I'm not here to play selfishly,
but I'm not here to play stupid either.
438
00:23:07,761 --> 00:23:10,514
[plucky melancholic music playing]
439
00:23:22,359 --> 00:23:24,236
[Wes] I feel like team morale is low.
440
00:23:24,319 --> 00:23:26,655
I mean, we were really close
on that bow drill.
441
00:23:27,739 --> 00:23:31,034
- [Wes] How long until sunset?
- I feel like we shouldn't give up.
442
00:23:31,118 --> 00:23:32,994
[Brett] About two hours till sunset.
443
00:23:33,078 --> 00:23:34,496
[music fades]
444
00:23:35,080 --> 00:23:38,458
Team Charlie, what we doing, man?
Is there any moves we need to make
445
00:23:38,542 --> 00:23:39,835
before sundown?
446
00:23:39,918 --> 00:23:41,878
I don't know why that's even a question.
447
00:23:41,962 --> 00:23:44,548
I don't… I don't know.
I don't understand the question.
448
00:23:45,132 --> 00:23:48,802
The question is, is there somebody
from this camp that needs to go
449
00:23:48,885 --> 00:23:51,096
in order for us to get a new supply?
450
00:23:51,179 --> 00:23:53,682
I already… I feel like
I voiced myself, you know?
451
00:23:53,765 --> 00:23:55,308
I feel like I communicated.
452
00:23:58,979 --> 00:24:01,565
I don't know how
the majority of the team feels,
453
00:24:01,648 --> 00:24:03,608
but since we've gotten here, Sarah,
454
00:24:04,192 --> 00:24:06,903
you've been the hardest to deal with
out of everybody.
455
00:24:06,987 --> 00:24:08,321
- Mmm.
- [Wes] So, uh…
456
00:24:08,405 --> 00:24:11,324
I'm gonna vote
to send you packing tonight.
457
00:24:11,408 --> 00:24:13,618
Damn, glad to know
how you really feel, man.
458
00:24:14,870 --> 00:24:16,872
Now you just put a wedge in this team.
459
00:24:17,581 --> 00:24:19,082
Of course, majority rules.
460
00:24:21,376 --> 00:24:23,336
I vote Sarah leaves tonight.
461
00:24:25,130 --> 00:24:26,256
[Sarah] Let's go in a circle.
462
00:24:26,339 --> 00:24:28,008
- Go ahead and vote.
- [Wes] What's your vote?
463
00:24:28,508 --> 00:24:30,886
I mean, it is what it is.
It's a game, but--
464
00:24:30,969 --> 00:24:32,012
Let's cut to the chase.
465
00:24:32,095 --> 00:24:34,306
Honestly, you aggravate
the [bleep] out of me.
466
00:24:35,765 --> 00:24:37,726
[Wes] Brax, what's your vote?
467
00:24:38,310 --> 00:24:40,937
- [Braxton] Sarah, we've had great talks.
- Okay.
468
00:24:41,688 --> 00:24:43,273
We've had a good time together.
469
00:24:43,356 --> 00:24:45,859
But it's been a week,
and none of us have eaten.
470
00:24:45,942 --> 00:24:47,611
- And we need fire.
- Really?
471
00:24:47,694 --> 00:24:51,448
I'm sorry, Sarah, but my vote is gonna be…
have to go with the ferro rod.
472
00:24:52,449 --> 00:24:54,784
I'm playing a game.
And I'm sorry, and I do--
473
00:24:54,868 --> 00:24:56,745
[Sarah] You're not sorry, bro.
474
00:24:56,828 --> 00:24:59,080
You are definitely
one manipulative person.
475
00:24:59,164 --> 00:25:00,790
My trust issues have gone up.
476
00:25:00,874 --> 00:25:04,377
Leiya, it's already majority,
but I'd love to know how you feel too.
477
00:25:05,170 --> 00:25:09,090
All I can say is I did try
to focus on your positives,
478
00:25:09,174 --> 00:25:11,885
but there are some things that--
479
00:25:11,968 --> 00:25:14,387
Wow. All of y'all are bitches. Seriously.
480
00:25:14,471 --> 00:25:15,805
You guys are sick.
481
00:25:18,016 --> 00:25:19,017
There you go.
482
00:25:19,100 --> 00:25:22,771
I built this. You guys can rebuild it.
I'll take apart this whole shelter.
483
00:25:22,854 --> 00:25:25,148
- [Brett] You're not gonna do that.
- Don't touch me, bro.
484
00:25:25,232 --> 00:25:26,191
Admit it.
485
00:25:26,274 --> 00:25:28,485
- You've been lazy as [bleep].
- Shut your ass up!
486
00:25:28,568 --> 00:25:30,779
At least I wasn't
a literal snake like y'all.
487
00:25:30,862 --> 00:25:31,780
- [Braxton] Sarah--
- No.
488
00:25:31,863 --> 00:25:33,031
You got to go, bro.
489
00:25:33,823 --> 00:25:34,783
[Sarah] Whatever, dude.
490
00:25:35,867 --> 00:25:37,202
Valid crash out.
491
00:25:38,411 --> 00:25:40,413
Y'all some greedy [bleep].
492
00:25:43,375 --> 00:25:44,751
I knew this was coming.
493
00:25:44,834 --> 00:25:46,962
[tense music playing]
494
00:25:47,045 --> 00:25:48,922
[narrator] No longer part of Charlie Camp,
495
00:25:49,005 --> 00:25:51,383
Sarah has the choice to flarefrom the game
496
00:25:51,466 --> 00:25:53,510
or attempt to join another team.
497
00:25:53,593 --> 00:25:57,556
If she is accepted, Charliewill not get their needed resource.
498
00:25:57,639 --> 00:25:59,099
They're going to suffer.
499
00:26:00,183 --> 00:26:03,103
[voice breaking] I'm a hard worker.
This is probably what's best for me.
500
00:26:04,479 --> 00:26:05,939
[Wes] Where y'all think she's headed?
501
00:26:06,022 --> 00:26:08,441
[Braxton] Honestly,
I think she's gonna go to Bravo.
502
00:26:08,525 --> 00:26:11,695
Alpha already has five people
if they don't make someone flare.
503
00:26:11,778 --> 00:26:14,948
So they can't even accept her.
So Bravo is really her only option.
504
00:26:15,031 --> 00:26:17,993
Like, after that conversation,
she's crazy eyes.
505
00:26:18,076 --> 00:26:19,786
She's gonna go there
looking like a lunatic,
506
00:26:19,869 --> 00:26:23,081
trying to sympathize with them,
and they're all gonna turn her away.
507
00:26:23,915 --> 00:26:25,625
Guys, this is the name of the game.
508
00:26:25,709 --> 00:26:27,419
I know these are tough decisions,
509
00:26:27,502 --> 00:26:29,921
but I think we did
what was right for the team.
510
00:26:30,672 --> 00:26:33,883
Y'all know what time it is?
Team Charlie on three, Team Charlie on me.
511
00:26:33,967 --> 00:26:35,927
- One, two, three.
- [all] Charlie!
512
00:26:36,428 --> 00:26:38,847
[Brett] We'll get a ferro rod,
then we'll have fire.
513
00:26:39,806 --> 00:26:42,017
[Wes] How does it feel
to have an extra sleeping spot?
514
00:26:42,100 --> 00:26:44,227
[Braxton] Honestly, that's what
I'm more excited about.
515
00:26:44,311 --> 00:26:46,354
[ethereal music playing]
516
00:26:50,609 --> 00:26:54,362
[Dave] We were trying all sorts
of means and methods of fire, trade…
517
00:26:55,155 --> 00:26:56,114
elbow grease.
518
00:26:56,197 --> 00:26:58,533
- Then it just came down to…
- [Maddy] Human sacrifice.
519
00:26:58,617 --> 00:27:00,076
[Dave] Human sacrifice, I guess.
520
00:27:00,160 --> 00:27:01,995
[Ben] Dave, these girls
want blood for you.
521
00:27:02,787 --> 00:27:04,164
[Dave] They better give me blood.
522
00:27:04,247 --> 00:27:06,124
- [Maddy] Yeah.
- [Halle] We are.
523
00:27:06,207 --> 00:27:08,001
And we're not trading a bow anymore.
524
00:27:08,084 --> 00:27:10,503
Bravo and Charlie
are freaking useless wimps.
525
00:27:10,587 --> 00:27:11,588
[Halle exclaims]
526
00:27:11,671 --> 00:27:15,050
They were holding onto the one thing
that they knew would give us this trophy.
527
00:27:15,133 --> 00:27:17,469
[Nikki] I know it seems so fast,
528
00:27:17,552 --> 00:27:21,222
{\an8}and there's no reason we should be
so die-hard for each other.
529
00:27:21,306 --> 00:27:23,224
But we are, and especially with Dave…
530
00:27:23,308 --> 00:27:24,726
I mean, I don't know.
531
00:27:24,809 --> 00:27:29,898
I have a hard time
finding my place in groups sometimes.
532
00:27:29,981 --> 00:27:32,067
{\an8}I don't necessarily know where I fit.
533
00:27:33,526 --> 00:27:35,278
{\an8}And Dave always felt, like…
534
00:27:37,989 --> 00:27:38,990
solid.
535
00:27:40,283 --> 00:27:43,328
- You were amazing to have on the team.
- [Dave] Love you, guys.
536
00:27:43,411 --> 00:27:45,330
- [Ben] Love you too.
- [Maddy] We love you, man.
537
00:27:45,955 --> 00:27:47,957
[soaring vocals rise and fade]
538
00:27:50,794 --> 00:27:52,796
[percussion music playing]
539
00:28:02,305 --> 00:28:06,059
{\an8}I'm very surprised that Dave was
willing to make this sacrifice.
540
00:28:07,102 --> 00:28:10,230
[Maddy] I could tell the last couple days
were getting to him,
541
00:28:10,313 --> 00:28:14,693
{\an8}and he would just rather
see us win at his sacrifice.
542
00:28:15,235 --> 00:28:16,319
{\an8}That's just who he is.
543
00:28:17,654 --> 00:28:21,032
[Dave] I haven't always been this way,
and we've all lived selfish lives
544
00:28:21,116 --> 00:28:23,118
{\an8}in one form or another, but…
545
00:28:23,201 --> 00:28:26,287
{\an8}very rarely do you get to prove
to yourself that you're not that anymore.
546
00:28:26,371 --> 00:28:28,123
[epic music playing]
547
00:28:31,668 --> 00:28:33,420
[Halle] This game's always changing.
548
00:28:33,503 --> 00:28:35,630
Any day, someone can have the upper hand.
549
00:28:36,715 --> 00:28:38,508
{\an8}Once we get a fire going, have food,
550
00:28:38,591 --> 00:28:41,511
we are going to be
a powerhouse on this game board.
551
00:28:44,514 --> 00:28:48,268
{\an8}I feel so empowered
to have everything back in my hands.
552
00:28:50,228 --> 00:28:55,358
{\an8}I didn't come here to sit around
and hope that things happen.
553
00:28:59,696 --> 00:29:02,198
{\an8}I came to play a game,
and I came to survive.
554
00:29:03,199 --> 00:29:04,492
[Wes] We got a flare.
555
00:29:04,576 --> 00:29:07,036
- [Braxton] Got a flare, guys.
- [Leiya] No way. Actually?
556
00:29:07,120 --> 00:29:09,414
- [Braxton] Yeah. See anybody on the beach?
- Think it's her?
557
00:29:09,497 --> 00:29:10,582
[Wes] Yep.
558
00:29:10,665 --> 00:29:14,043
- [Braxton and Leiya] Who is it?
- [Wes] I don't know if it's Sarah or not.
559
00:29:14,711 --> 00:29:17,088
- Oh. Someone flared over there.
- [Morgan] No way.
560
00:29:17,172 --> 00:29:18,882
- No way!
- [Marshall] Someone quit.
561
00:29:19,507 --> 00:29:22,010
- Oh my God.
- [Morgan] Damn.
562
00:29:22,093 --> 00:29:24,262
So this changes the game completely.
563
00:29:24,345 --> 00:29:26,014
[flare hissing]
564
00:29:26,806 --> 00:29:28,975
Do you see anything that looks like Sarah?
565
00:29:29,058 --> 00:29:30,769
- [Wes] Yeah.
- [Brett] We'll get it.
566
00:29:30,852 --> 00:29:32,228
[Braxton] We'll get the ferro rod.
567
00:29:32,312 --> 00:29:35,231
[Brett] I definitely think
she was worth the ferro rod.
568
00:29:35,315 --> 00:29:36,733
Let's do a small howl, guys.
569
00:29:36,816 --> 00:29:38,651
[howling gently]
570
00:29:38,735 --> 00:29:40,028
- [laughs]
- I like that.
571
00:29:40,111 --> 00:29:41,905
Yeah. You ain't got to showboat too much.
572
00:29:42,489 --> 00:29:44,491
Yeah, not like I didn't see this coming.
573
00:29:44,574 --> 00:29:48,328
[narrator] Charlie, unable to seethe details at the far end of the island,
574
00:29:48,411 --> 00:29:52,332
believes their former teammate Sarahhas flared out of the game.
575
00:29:52,415 --> 00:29:56,669
And because of this, they think they willreceive the fire supply they hoped for.
576
00:29:56,753 --> 00:29:58,922
But Sarah is still on the game board,
577
00:29:59,005 --> 00:30:02,383
contemplating her next movein order to stay in the game.
578
00:30:02,467 --> 00:30:04,761
[Sarah crying] I did
so much for this team.
579
00:30:04,844 --> 00:30:06,846
[somber music playing]
580
00:30:06,930 --> 00:30:09,224
I just busted my ass. For what?
581
00:30:11,267 --> 00:30:12,977
I'm still proud of myself.
582
00:30:15,188 --> 00:30:16,815
Everything happens for a reason.
583
00:30:21,277 --> 00:30:23,404
You can't really just trust anybody
584
00:30:23,488 --> 00:30:25,490
when they get hungry or thirsty
585
00:30:25,573 --> 00:30:27,992
{\an8}or they have
a million dollars on the line.
586
00:30:28,076 --> 00:30:30,787
{\an8}What are they willing to do?
You know, people get greedy.
587
00:30:31,704 --> 00:30:33,039
[sniffs]
588
00:30:33,122 --> 00:30:34,123
[exhales deeply]
589
00:30:34,749 --> 00:30:38,044
Crying is only gonna dehydrate me,
and I plan on staying to the end.
590
00:30:38,127 --> 00:30:41,381
I plan on winning this for my family.
591
00:30:42,048 --> 00:30:43,466
[Sarah breathes deeply]
592
00:30:44,050 --> 00:30:46,469
Like, I really needed that money, bro!
593
00:30:47,595 --> 00:30:49,889
{\an8}I feel a lot of emotions right now.
594
00:30:49,973 --> 00:30:53,810
I don't even remember the last time
I've actually been bullied before.
595
00:30:53,893 --> 00:30:56,145
This game is ruthless.
596
00:30:57,522 --> 00:30:59,399
{\an8}And I… I would do it. Like…
597
00:31:04,279 --> 00:31:06,239
I would do it over and over again
598
00:31:06,322 --> 00:31:09,200
if that meant that
my family didn't have to struggle.
599
00:31:17,417 --> 00:31:20,003
{\an8}I've been living paycheck
to paycheck since I was a kid.
600
00:31:20,086 --> 00:31:22,005
{\an8}My mom's always worked so hard.
601
00:31:22,630 --> 00:31:26,259
I just keep imagining telling my family
that we're going to be okay.
602
00:31:26,342 --> 00:31:28,386
"You don't have to work so hard anymore."
603
00:31:28,469 --> 00:31:31,222
It pushes me
every single day to keep fighting.
604
00:31:36,728 --> 00:31:37,770
Yo!
605
00:31:38,980 --> 00:31:41,065
- Hey, guys!
- [Pharaoh] Here we go. Come on.
606
00:31:42,108 --> 00:31:44,110
I don't wanna startle you or anything.
607
00:31:45,987 --> 00:31:47,572
[Pharaoh] How's it going?
608
00:31:47,655 --> 00:31:49,949
- What's up, man? I'm Sarah.
- Sarah, Pharaoh.
609
00:31:50,033 --> 00:31:52,285
- I'm Sarah. Nice to meet you.
- What's up, Sarah?
610
00:31:53,411 --> 00:31:55,788
Long story short,
I know we all got that same note.
611
00:31:57,415 --> 00:31:59,876
Sorry, I've been crying.
I'm trying not to cry right now.
612
00:31:59,959 --> 00:32:02,211
I don't want anyone
to see me weak, you know.
613
00:32:02,754 --> 00:32:04,881
- Um… Hmm.
- [Morgan] They kicked you off?
614
00:32:04,964 --> 00:32:07,008
- [Sarah] They kicked me off.
- [Morgan] Oh wow.
615
00:32:07,091 --> 00:32:09,344
[Sarah] They surprised
the hell out of me with that.
616
00:32:09,427 --> 00:32:12,555
If you don't mind me asking,
what is your best conclusion
617
00:32:12,639 --> 00:32:14,182
as to why they did that to you?
618
00:32:14,265 --> 00:32:17,393
I'll keep it real. They think that,
um… like, I talk too much.
619
00:32:17,477 --> 00:32:19,228
Like, I have grit.
620
00:32:19,312 --> 00:32:21,189
And being independent is just natural.
621
00:32:21,272 --> 00:32:24,150
Some guys, they don't like that.
They feel threatened by it.
622
00:32:24,859 --> 00:32:26,861
I know you guys are down one.
623
00:32:26,945 --> 00:32:28,446
I'm a really hard worker.
624
00:32:29,447 --> 00:32:33,201
And I can prove it with my actions.
I don't want them to get that ferro rod.
625
00:32:33,284 --> 00:32:36,829
I'm not gonna flare out and give them
what they want. Know what I mean?
626
00:32:37,789 --> 00:32:39,707
If you guys need time to talk it over…
627
00:32:39,791 --> 00:32:41,960
- We have to talk about it as a team.
- [Sarah] Please do.
628
00:32:42,043 --> 00:32:44,003
- [Abby] We'll be right back.
- [Sarah] Thanks, guys.
629
00:32:45,838 --> 00:32:46,923
[exhales deeply]
630
00:32:47,006 --> 00:32:49,384
[low tense music plays]
631
00:32:54,931 --> 00:32:57,934
It would suck going back broke,
the same way I left.
632
00:32:58,017 --> 00:33:00,269
So I'm not going down without a fight.
633
00:33:02,855 --> 00:33:05,274
[Abby] "If you remove a player,
and the player flares,
634
00:33:05,358 --> 00:33:07,068
you'll receive the supply you desire."
635
00:33:07,151 --> 00:33:09,946
"Hunting, fire, shelter.
This offer ends at sunset."
636
00:33:10,029 --> 00:33:11,280
[Marshall] Whatcha think?
637
00:33:14,158 --> 00:33:17,370
[Abby] Morality in this game
is situational.
638
00:33:17,453 --> 00:33:20,832
{\an8}You're getting very connected to people
639
00:33:20,915 --> 00:33:23,626
{\an8}who are pieces of a game board,
640
00:33:23,710 --> 00:33:26,546
{\an8}just like you are a piece
of this game board.
641
00:33:26,629 --> 00:33:30,425
{\an8}If you want to get to the end of the game,
you need to make those hard decisions.
642
00:33:31,009 --> 00:33:33,970
[Morgan] I personally don't want to.
But what we said in the beginning was
643
00:33:34,053 --> 00:33:35,722
it doesn't matter what person comes here,
644
00:33:35,805 --> 00:33:37,724
we're not letting
the other team get a ferro rod.
645
00:33:37,807 --> 00:33:40,268
We let her in,
you know, we let her stay here,
646
00:33:40,351 --> 00:33:42,729
and unfortunately,
she might have to flare out.
647
00:33:42,812 --> 00:33:44,814
But as long as
they didn't get a ferro rod…
648
00:33:44,897 --> 00:33:47,984
- [Pharaoh] That was the goal.
- That was the goal for her and us.
649
00:33:48,067 --> 00:33:51,279
We need to decide. We don't tell her
that she's on the chopping block.
650
00:33:51,362 --> 00:33:52,613
Just keep it hush-hush.
651
00:33:52,697 --> 00:33:55,366
I think we need to keep it hush-hush
for the next few days.
652
00:33:55,450 --> 00:33:57,243
She doesn't wanna give them a ferro rod,
653
00:33:57,326 --> 00:33:59,704
so why don't we just tell her
she can be in the game for…
654
00:33:59,787 --> 00:34:02,540
I don't think we need to say it now.
I think we can wait a bit.
655
00:34:02,623 --> 00:34:05,877
She can give us more intel about them,
and we'll vote her off.
656
00:34:05,960 --> 00:34:07,253
- [Morgan] Right.
- Yeah.
657
00:34:07,336 --> 00:34:08,379
100%.
658
00:34:09,047 --> 00:34:11,174
- [Pharaoh] Let's go. Let's go tell her.
- Okay.
659
00:34:11,257 --> 00:34:15,053
{\an8}So, we come up with
a kind of diabolical plan.
660
00:34:15,136 --> 00:34:16,012
{\an8}[chuckles]
661
00:34:16,095 --> 00:34:20,433
{\an8}And that is to let Sarah onto our team,
662
00:34:20,516 --> 00:34:23,269
{\an8}and we need to vote her off
within the next couple days.
663
00:34:23,352 --> 00:34:25,688
{\an8}This way,
Charlie is not gonna get a ferro rod.
664
00:34:25,772 --> 00:34:29,567
{\an8}They won't get fire because
their teammate won't flare before sunset.
665
00:34:29,650 --> 00:34:32,445
But we still stick
with four people on our team,
666
00:34:32,528 --> 00:34:34,906
and so, that's our diabolical plan.
667
00:34:47,251 --> 00:34:49,045
We talked amongst ourselves.
668
00:34:51,798 --> 00:34:52,924
Welcome to Bravo.
669
00:34:53,007 --> 00:34:55,218
- Oh, my God. Actually?
- [Abby] Mm-hmm. Yes.
670
00:34:55,301 --> 00:34:57,178
- Thank you so much. For real.
- Of course.
671
00:34:57,261 --> 00:34:58,805
- Seriously, thank you.
- You're welcome.
672
00:34:58,888 --> 00:35:01,724
[Sarah] That means a lot to me.
I know we're strangers and everything.
673
00:35:02,308 --> 00:35:04,811
But I really am excited
to get to know you guys
674
00:35:04,894 --> 00:35:07,438
more than just, like, the hi's and bye's.
675
00:35:07,522 --> 00:35:09,398
[Marshall] You want us
to show you some fire?
676
00:35:09,482 --> 00:35:10,942
- [Sarah] Yes, please.
- [laughing]
677
00:35:11,025 --> 00:35:14,487
[Sarah] I'm gonna be an asset
to Team Bravo, and show the skills I have.
678
00:35:14,570 --> 00:35:17,406
{\an8}They're giving me a second chance,
a second life in this game.
679
00:35:17,490 --> 00:35:18,574
{\an8}I feel like I'm reborn.
680
00:35:18,658 --> 00:35:21,494
{\an8}And I'm just forever grateful
for them, for God,
681
00:35:21,577 --> 00:35:23,579
and just for this opportunity to be here.
682
00:35:25,498 --> 00:35:29,001
Guys, this is so crazy.
All I've been wanting was a freaking fire.
683
00:35:29,085 --> 00:35:30,962
[Abby] Did you want something?
There's a crab.
684
00:35:31,045 --> 00:35:33,339
Oh my gosh, guys.
I'm gonna try not to cry right now.
685
00:35:33,965 --> 00:35:36,467
Thank you guys so much
for inviting me into your home,
686
00:35:36,551 --> 00:35:38,136
and I promise you won't regret it.
687
00:35:38,719 --> 00:35:41,180
{\an8}We look at each other,
and we just, like, feel bad,
688
00:35:41,264 --> 00:35:44,517
but we're still gonna be the team of four,
689
00:35:44,600 --> 00:35:48,437
{\an8}and no matter who she is,
we are not taking on another teammate.
690
00:35:49,814 --> 00:35:52,567
You guys, I'm feeling,
like, super relieved right now,
691
00:35:52,650 --> 00:35:54,902
and they're not gonna get that ferro rod.
692
00:35:55,403 --> 00:35:56,362
[birds squawking]
693
00:35:57,613 --> 00:35:59,949
[winds whipping and whistling]
694
00:36:04,996 --> 00:36:07,498
[narrator] With plenty of dry firewood
695
00:36:07,582 --> 00:36:09,709
and an extra set of hands to gather it,
696
00:36:09,792 --> 00:36:12,503
Bravo is benefitingfrom these rare dry nights
697
00:36:12,587 --> 00:36:14,547
in the Panamanian wet season.
698
00:36:15,047 --> 00:36:17,675
[Sarah] I genuinely feel,
like, at home, guys.
699
00:36:17,758 --> 00:36:19,343
[Morgan] Good. I'm glad you do.
700
00:36:19,427 --> 00:36:22,889
I'm definitely excited to show
how I can help however I can, and…
701
00:36:22,972 --> 00:36:25,933
- [Abby] Yeah. It's been a long day.
- [Marshall] Sarah, glad to have you.
702
00:36:26,017 --> 00:36:27,018
[Sarah] Thank you, guys.
703
00:36:27,101 --> 00:36:29,312
- [Abby] Get some sleep.
- [Marshall] Hope you sleep well.
704
00:36:29,937 --> 00:36:31,939
[atmospheric music playing]
705
00:36:39,780 --> 00:36:41,532
[Nikki] I'm excited to have a fire.
706
00:36:42,033 --> 00:36:44,577
[Maddy] Me, dos.
I'm excited to smell like a campfire.
707
00:36:44,660 --> 00:36:48,414
You know, guys, let's talk about
our favorite memories with Dave.
708
00:36:48,497 --> 00:36:51,125
[Nikki] I think my favorite
was night one, pouring rain,
709
00:36:51,209 --> 00:36:55,338
and being able to just sit there
and laugh nonstop with him.
710
00:36:56,130 --> 00:36:58,007
[Ben] That really worked out for him.
711
00:36:58,591 --> 00:37:01,761
Like, he was thinking
he was looking to head out,
712
00:37:01,844 --> 00:37:05,056
but he didn't want to look like a…
like he was bitching out.
713
00:37:05,139 --> 00:37:07,016
He was able to go out with honor.
714
00:37:10,186 --> 00:37:11,020
[Maddy] Yeah.
715
00:37:11,103 --> 00:37:13,522
[gentle string music playing]
716
00:37:13,606 --> 00:37:14,941
[narrator] And at Charlie,
717
00:37:15,024 --> 00:37:18,611
excitement from false hopekeeps them up well into the night.
718
00:37:20,238 --> 00:37:22,198
[Brett] Hey, y'all hear that?
Y'all hear that?
719
00:37:23,115 --> 00:37:24,325
Peace and quiet.
720
00:37:24,408 --> 00:37:25,534
- [Wes] Hey.
- [Brett] Son of a…
721
00:37:25,618 --> 00:37:29,872
{\an8}You know, we had to excommunicate
a member of Team Charlie today.
722
00:37:29,956 --> 00:37:33,876
{\an8}It wasn't an easy decision by any means,
but it was definitely necessary.
723
00:37:33,960 --> 00:37:35,586
{\an8}- Definitely necessary.
- Easy for me.
724
00:37:35,670 --> 00:37:38,798
{\an8}Well, it was easy for Buddy.
But, you know, it is what it is.
725
00:37:38,881 --> 00:37:40,049
It is what it is.
726
00:37:40,132 --> 00:37:42,468
- We about to turn up--
- We're a family out here, guys.
727
00:37:42,551 --> 00:37:45,137
And we're feeling more like a family
than ever right now.
728
00:37:45,221 --> 00:37:46,264
- Than ever.
- Than ever.
729
00:37:46,347 --> 00:37:48,349
[atmospheric music playing]
730
00:37:54,397 --> 00:37:56,065
[Nikki] I think Dave's loyalty
731
00:37:56,691 --> 00:37:58,609
was the key to our success.
732
00:37:59,860 --> 00:38:02,488
[Halle] Dave stepped up,
and I'll forever appreciate him for that.
733
00:38:02,571 --> 00:38:06,617
If you guys wanna start cracking snails…
I dunno… If somebody's looking for a job.
734
00:38:08,619 --> 00:38:10,162
We'll forage and get more wood.
735
00:38:10,246 --> 00:38:12,498
[Ben] Okay, great.
You guys want to do that now?
736
00:38:12,581 --> 00:38:13,708
Appreciate you.
737
00:38:18,337 --> 00:38:20,131
[Ben] Is that a helicopter?
738
00:38:20,214 --> 00:38:22,008
Are we going to get our ferro rod?
739
00:38:22,717 --> 00:38:24,677
[Braxton] Yo, let's get to the beach.
740
00:38:24,760 --> 00:38:26,512
This is exciting stuff, guys.
741
00:38:27,888 --> 00:38:30,933
- It's moving quick.
- [Wes] I think it's headed to Team Alpha.
742
00:38:31,017 --> 00:38:32,852
[Brett] Where's the helicopter?
743
00:38:34,687 --> 00:38:35,813
It dropped it.
744
00:38:36,981 --> 00:38:39,150
[Halle] Guys, we're actually
getting the ferro rod.
745
00:38:39,233 --> 00:38:41,360
No one's backing out of any deals.
746
00:38:44,947 --> 00:38:45,948
Check it out!
747
00:38:47,033 --> 00:38:48,826
- [Ben] Hell yeah!
- [Nikki] It's a nice box!
748
00:38:48,909 --> 00:38:50,911
- Oh my gosh!
- [Ben] Let's go.
749
00:38:57,043 --> 00:38:58,252
[Braxton] It's up high.
750
00:39:00,629 --> 00:39:02,423
[Brett] I think it's flying away.
751
00:39:04,216 --> 00:39:05,634
[Wes] A false alarm.
752
00:39:05,718 --> 00:39:07,970
- Not us. That ain't for us.
- [Leiya] Wait, what?
753
00:39:08,054 --> 00:39:11,057
[Braxton] It could be circling back.
It's gonna circle back around.
754
00:39:11,140 --> 00:39:12,892
It's trying to confuse us right now.
755
00:39:15,144 --> 00:39:16,187
[Brett] She's gone.
756
00:39:17,146 --> 00:39:19,440
- [Braxton] It's gone now, I think.
- [Leiya] Dang.
757
00:39:19,523 --> 00:39:21,525
[Braxton] Sarah obviously
hasn't flared out.
758
00:39:21,609 --> 00:39:24,236
[Wes] And it appears to be
someone from Team Alpha.
759
00:39:24,320 --> 00:39:27,239
[Leiya] I knew flaring out
was not an option for Sarah.
760
00:39:27,323 --> 00:39:30,451
{\an8}She's not going to give up.
She's going to be around.
761
00:39:31,494 --> 00:39:33,120
{\an8}Kind of like a cockroach.
762
00:39:33,996 --> 00:39:36,749
They're probably gonna try
to come steal everything.
763
00:39:36,832 --> 00:39:38,876
She's going to want payback.
764
00:39:38,959 --> 00:39:42,046
- We're definitely not getting a ferro rod.
- Yeah.
765
00:39:42,546 --> 00:39:44,840
- Let's open this all the way.
- Hold it open?
766
00:39:45,674 --> 00:39:46,634
What is this?
767
00:39:47,301 --> 00:39:48,677
[Nikki] And there's feather sticks?
768
00:39:48,761 --> 00:39:50,721
[Ben] They've got
all the stuff to start it with.
769
00:39:50,805 --> 00:39:51,639
[Maddy] Hell yeah.
770
00:39:51,722 --> 00:39:53,891
That's so sick.
And we've got another sick crate.
771
00:39:53,974 --> 00:39:56,143
[Maddy] Yeah.
Guard this with your life, y'all.
772
00:39:56,227 --> 00:39:57,311
- Hell yeah.
- This is amazing.
773
00:39:57,395 --> 00:39:59,105
- Thank you, Dave.
- Thanks, Dave.
774
00:39:59,188 --> 00:40:00,815
- Thanks, Dave.
- Thanks, Dave.
775
00:40:00,898 --> 00:40:03,901
- [Ben] All right. Let's get this back.
- [Maddy] Yes, let's take this in.
776
00:40:04,402 --> 00:40:08,280
[Ben] Look, I think
that having a good, solid team
777
00:40:08,364 --> 00:40:10,616
and being loyal
to that team is everything.
778
00:40:10,699 --> 00:40:12,701
But at the same time,
779
00:40:12,785 --> 00:40:16,247
{\an8}there's advantages to losing a team player
at this point in the game.
780
00:40:17,623 --> 00:40:19,041
Less mouths to feed.
781
00:40:20,960 --> 00:40:21,919
More money.
782
00:40:22,420 --> 00:40:23,671
[Halle] Oh my God.
783
00:40:25,381 --> 00:40:27,091
And that's worth it to me.
784
00:40:27,174 --> 00:40:30,511
I've never been more excited
to see a fire in my life.
785
00:40:32,471 --> 00:40:34,390
This is all because of Dave, for sure.
786
00:40:35,141 --> 00:40:36,642
It doesn't feel real yet.
787
00:40:36,725 --> 00:40:39,061
I'm staring at it,
but I'm like, is this real?
788
00:40:39,145 --> 00:40:41,605
We just became
the strongest team on the board.
789
00:40:42,106 --> 00:40:45,943
[Ben] We're the only ones that can hunt.
Now we've got fire as well.
790
00:40:46,026 --> 00:40:47,653
- [Nikki] Yeah.
- [Ben] Game on.
791
00:40:48,237 --> 00:40:50,656
I'm so excited
to shoot anything and cook it.
792
00:40:50,739 --> 00:40:52,741
[quick percussion music playing]
793
00:40:58,205 --> 00:40:59,248
[Leiya groans]
794
00:40:59,331 --> 00:41:01,167
[Braxton] We've gotten smoke
so many times.
795
00:41:01,250 --> 00:41:03,002
We just haven't gotten to that ember.
796
00:41:03,669 --> 00:41:05,546
I feel desperation creeping in.
797
00:41:08,757 --> 00:41:10,968
[Brett] There's sun beaming
through right here.
798
00:41:11,051 --> 00:41:14,597
That would be a good idea if you take
a piece of glass and maybe try to
799
00:41:14,680 --> 00:41:15,848
pencil it in.
800
00:41:15,931 --> 00:41:17,850
You might be able to get it going.
801
00:41:18,392 --> 00:41:19,810
[Leiya] I have an idea.
802
00:41:20,478 --> 00:41:21,854
Ooh, Leiya has an idea.
803
00:41:22,646 --> 00:41:26,275
{\an8}I felt personally responsible
for getting a fire started
804
00:41:26,358 --> 00:41:29,737
{\an8}after realizing that
we're not going to get a ferro rod.
805
00:41:30,529 --> 00:41:31,655
[Wes] What's the idea?
806
00:41:31,739 --> 00:41:34,116
- Right now, I don't want to talk too much.
- Okay.
807
00:41:34,200 --> 00:41:35,117
Okay.
808
00:41:35,201 --> 00:41:38,787
{\an8}It is something that I really did
want to bring of value to the team
809
00:41:38,871 --> 00:41:42,917
{\an8}because I know
their mindsets of gender roles.
810
00:41:43,000 --> 00:41:45,252
{\an8}I definitely have to do more
to prove myself.
811
00:41:45,753 --> 00:41:47,755
{\an8}[Braxton] I hope Leiya can come through.
812
00:41:47,838 --> 00:41:52,718
Or I will be voted off the game board,
just like Sarah was.
813
00:41:52,801 --> 00:41:54,428
[percussion music slows]
814
00:41:57,431 --> 00:41:59,892
I took apart the binoculars.
815
00:41:59,975 --> 00:42:02,144
Now the sun is directly above us.
816
00:42:02,228 --> 00:42:03,896
I am baking out here.
817
00:42:03,979 --> 00:42:06,690
And hopefully it gives us…
818
00:42:07,691 --> 00:42:11,362
enough of a light to start a fire.
819
00:42:11,445 --> 00:42:13,322
Oh, my gosh, we got it.
820
00:42:13,405 --> 00:42:14,823
There's a light right on it.
821
00:42:14,907 --> 00:42:18,327
The binoculars technically work
as a magnifying glass.
822
00:42:20,037 --> 00:42:22,873
Dear Heavenly Father,
please make this fire happen.
823
00:42:24,583 --> 00:42:25,751
Is it coming?
824
00:42:25,834 --> 00:42:26,835
[Leiya] Should be.
825
00:42:26,919 --> 00:42:30,714
[Brett] I think the person
who fooled me a little bit was Leiya.
826
00:42:31,340 --> 00:42:33,759
As far as the fires and stuff like that,
827
00:42:33,842 --> 00:42:36,554
{\an8}she's not what she was claiming
to be in the beginning.
828
00:42:36,637 --> 00:42:40,516
[Leiya] Um, I think I was kind of,
like, enjoying a little alone time.
829
00:42:41,016 --> 00:42:42,601
I kind of needed that.
830
00:42:42,685 --> 00:42:44,395
[percussion music picks up]
831
00:42:44,478 --> 00:42:45,521
[blows sharply]
832
00:42:46,105 --> 00:42:49,358
{\an8}She's exhausted
every single primitive way to do it,
833
00:42:49,441 --> 00:42:51,610
but we still don't have fire yet.
834
00:42:51,694 --> 00:42:54,154
{\an8}I might have to take on the reins on that.
835
00:42:54,989 --> 00:42:58,534
{\an8}I think I need to go put my feet
in the water. I'm getting overheated.
836
00:42:59,034 --> 00:43:01,954
I've been out here for a while.
I'm so dehydrated right now.
837
00:43:02,037 --> 00:43:05,583
Hey, if you take you a little break,
I'm about to go try it.
838
00:43:07,293 --> 00:43:09,211
[complex percussion rhythm plays]
839
00:43:09,295 --> 00:43:10,963
[Leiya] Fire is not easy.
840
00:43:11,046 --> 00:43:14,174
And trying to start the fire
with the binoculars…
841
00:43:14,717 --> 00:43:16,218
{\an8}The sky has to be so clear.
842
00:43:16,302 --> 00:43:20,556
It also has to be
as hot as it is right now.
843
00:43:20,639 --> 00:43:22,516
{\an8}No rain, no humidity.
844
00:43:22,600 --> 00:43:26,145
It's not going to be very easy to get.
845
00:43:26,228 --> 00:43:27,396
[music ends]
846
00:43:33,611 --> 00:43:36,238
- [Brett] I got it!
- [Braxton] You got it? Oh, my God.
847
00:43:38,824 --> 00:43:42,244
[Wes] ♪ Buddy, yeah, yeah, yeah! ♪
848
00:43:46,081 --> 00:43:47,541
[Leiya] That's awesome, guys.
849
00:43:48,626 --> 00:43:50,919
I'm really happy my team has fire,
850
00:43:51,003 --> 00:43:53,589
but they also all knew
how important it was to me,
851
00:43:53,672 --> 00:43:57,551
{\an8}and I learned that when I have an idea,
to just keep it to myself,
852
00:43:57,635 --> 00:43:58,844
{\an8}'cause the next thing I know,
853
00:43:58,927 --> 00:44:02,014
{\an8}they're gonna yank it out of my hand
and just say that…
854
00:44:02,598 --> 00:44:03,432
{\an8}Whatever.
855
00:44:04,099 --> 00:44:07,269
- I'm happier than a pig in shit.
- [Braxton] So good, dude.
856
00:44:07,770 --> 00:44:08,979
[Brett] Hell yeah!
857
00:44:09,063 --> 00:44:11,065
[quick percussion music builds]
858
00:44:11,148 --> 00:44:13,067
[blowing gently]
859
00:44:16,695 --> 00:44:18,989
I feel like a caveman, son! What?!
860
00:44:21,784 --> 00:44:23,202
Hey, give me some.
861
00:44:23,285 --> 00:44:24,745
Give me some. Where's all--
862
00:44:24,828 --> 00:44:26,955
- Good job.
- Buddy! Whoa!
863
00:44:27,039 --> 00:44:28,666
- Yeah, big boy!
- Whoo!
864
00:44:29,958 --> 00:44:32,795
[Brett] It seemed like something was up
whenever we lit the fire.
865
00:44:32,878 --> 00:44:36,715
{\an8}I think Leiya is scared.
She thinks she's gonna be the next to go.
866
00:44:37,341 --> 00:44:38,258
Let her roast.
867
00:44:38,342 --> 00:44:39,510
Dude, I'm so happy.
868
00:44:40,177 --> 00:44:43,639
- That is cooking.
- Are you not excited? Where's the smile?
869
00:44:43,722 --> 00:44:44,598
- I am.
- Oh, yeah.
870
00:44:44,682 --> 00:44:47,101
- I'm just letting you guys do your thing.
- We lit.
871
00:44:47,184 --> 00:44:50,771
Even though we decided to vote her off
if she didn't get the fire,
872
00:44:50,854 --> 00:44:54,525
I'm thinking it might be a good idea
to wait a while because you never know.
873
00:44:55,109 --> 00:44:56,402
This is so exciting.
874
00:44:56,485 --> 00:44:59,863
{\an8}She might start showing
some skills that are useful.
875
00:44:59,947 --> 00:45:01,699
We're going to eat good tonight.
876
00:45:02,199 --> 00:45:05,327
{\an8}Or maybe we can get something
out of kicking her out.
877
00:45:07,121 --> 00:45:09,248
{\an8}You really got to play your game smart.
878
00:45:09,331 --> 00:45:10,833
{\an8}[music slows]
879
00:45:11,542 --> 00:45:13,335
We started with shelter.
880
00:45:13,419 --> 00:45:14,962
We got food.
881
00:45:15,045 --> 00:45:17,339
Now we have fire, Buddy Love!
882
00:45:17,423 --> 00:45:19,425
Give me a hug! Yeah!
883
00:45:20,008 --> 00:45:21,093
[Brett] We so lit!
884
00:45:22,594 --> 00:45:24,054
Let her burn!
885
00:45:24,138 --> 00:45:25,806
- [voice echoes]
- [music fading]
886
00:45:25,889 --> 00:45:27,891
[wind gusting]
887
00:45:34,648 --> 00:45:37,818
[Sarah] I honestly just want to get
coconut and some palm fronds,
888
00:45:37,901 --> 00:45:40,612
and I don't know where else
to get that on this game board.
889
00:45:40,696 --> 00:45:43,031
- [Marshall] Green coconuts would be great.
- [Sarah] Got you.
890
00:45:43,115 --> 00:45:45,075
All right, we got our parachute, machete.
891
00:45:45,159 --> 00:45:46,660
- Got some bags.
- [Pharaoh] Perfect.
892
00:45:46,744 --> 00:45:48,412
- We'll see you soon.
- All right. Good luck.
893
00:45:49,538 --> 00:45:52,750
[narrator] Sarah's time at Charlie Campdemonstrated the many uses
894
00:45:52,833 --> 00:45:55,377
of the coconut palm forest surrounding it.
895
00:45:55,461 --> 00:45:58,964
From fibers for burningto shelter-making and food,
896
00:45:59,047 --> 00:46:02,134
the coconut palmis a vital resource on the island.
897
00:46:06,805 --> 00:46:09,767
- [Morgan] Damn, it's a hot day out here.
- [Sarah] It sure is.
898
00:46:09,850 --> 00:46:13,312
The girls and I are going over to Charlie.
We're not looking for trouble.
899
00:46:13,395 --> 00:46:15,147
{\an8}We're going to forage. That's it.
900
00:46:15,230 --> 00:46:18,734
All I was eating was heart of palm
and coconuts at Camp Charlie.
901
00:46:18,817 --> 00:46:21,028
And they don't own the trees, you know?
902
00:46:21,695 --> 00:46:23,822
- [Abby] Well, we'll see what they do…
- Yeah.
903
00:46:23,906 --> 00:46:24,948
…and then react.
904
00:46:25,574 --> 00:46:27,785
For sure. Wes is going to be the big man.
905
00:46:27,868 --> 00:46:31,246
They think they're intimidating me.
How stupid are they going to be?
906
00:46:31,330 --> 00:46:34,792
I know what they're going to do.
They're gonna come and buck at us,
907
00:46:34,875 --> 00:46:37,669
but they don't even like
heart of palm over there.
908
00:46:37,753 --> 00:46:38,921
I love heart of palm,
909
00:46:39,004 --> 00:46:43,425
{\an8}so I'm not going to let that intimidate us
from continuing to forage on that side.
910
00:46:43,509 --> 00:46:45,594
{\an8}At the end of the day,
the map is free game.
911
00:46:45,677 --> 00:46:47,554
Do you think that's smoke over there?
912
00:46:48,055 --> 00:46:49,431
Oh, it is smoking.
913
00:46:50,516 --> 00:46:51,558
Damn.
914
00:46:51,642 --> 00:46:53,393
[Abby] They finally got fire?
915
00:46:53,477 --> 00:46:55,187
[Sarah] Dude, how did that happen?
916
00:46:56,688 --> 00:46:58,774
Damn, I can't believe
they [bleeping] got fire.
917
00:46:58,857 --> 00:47:01,318
{\an8}Shoot. [groans]
918
00:47:02,736 --> 00:47:06,907
[Morgan] We let Sarah in,
so Charlie wouldn't get a ferro rod.
919
00:47:06,990 --> 00:47:09,326
And now their fire has already started.
920
00:47:09,409 --> 00:47:11,495
So should we keep her on the team?
921
00:47:11,578 --> 00:47:15,249
{\an8}Do we tell her now? Do we wait?
Like, what do we do?
922
00:47:15,332 --> 00:47:17,334
[tense music playing]
923
00:47:24,091 --> 00:47:26,760
Now this shit rolling, quite literally.
924
00:47:26,844 --> 00:47:28,679
[Braxton] Fire, food, shelter.
925
00:47:28,762 --> 00:47:31,807
We have it all. And we didn't even
need the flare from Sarah.
926
00:47:31,890 --> 00:47:33,934
[Brett] Yeah, that was just a bonus.
927
00:47:34,852 --> 00:47:36,019
[grunting, straining]
928
00:47:36,103 --> 00:47:37,020
Yes!
929
00:47:37,855 --> 00:47:38,730
Oh.
930
00:47:38,814 --> 00:47:39,815
Uh-oh.
931
00:47:39,898 --> 00:47:41,859
Yo, guys, we got visitors.
932
00:47:41,942 --> 00:47:43,193
Wes, I need you out here.
933
00:47:43,277 --> 00:47:47,614
{\an8}Off in the distance, I see three figures
walking from Team Bravo. We got company.
934
00:47:48,198 --> 00:47:49,533
You stay that way.
935
00:47:49,616 --> 00:47:51,368
We don't want them coming in our area
936
00:47:51,451 --> 00:47:54,121
{\an8}because Sarah might be trying
to come steal from our camp.
937
00:47:57,040 --> 00:48:00,711
Sarah took her
right to where the coconuts are.
938
00:48:00,794 --> 00:48:02,921
We got to protect
this thing with everything.
939
00:48:04,298 --> 00:48:06,884
Obviously, you can't use violence
on this game board,
940
00:48:06,967 --> 00:48:10,804
{\an8}but my size alone
is an intimidating factor.
941
00:48:13,390 --> 00:48:14,683
What's up, gang?
942
00:48:15,267 --> 00:48:16,935
We're just grabbing coconuts.
943
00:48:17,019 --> 00:48:20,898
{\an8}I'm used to being the bully, okay?
I don't get bullied, so bring it on.
944
00:48:21,690 --> 00:48:22,983
You guys smell that?
945
00:48:24,610 --> 00:48:26,111
We no longer need that ferro rod.
946
00:48:26,194 --> 00:48:27,404
Cool. Great.
947
00:48:27,487 --> 00:48:28,530
Good for you.
948
00:48:30,157 --> 00:48:32,743
{\an8}I kind of have a little bit of a temper.
949
00:48:34,036 --> 00:48:36,914
I'm not saying I'm gonna throw hands
or nothing like that.
950
00:48:38,290 --> 00:48:41,043
{\an8}But we're gonna defend our home
at the end of the day.
951
00:48:41,126 --> 00:48:43,587
It's a hot one out today.
Got to stay hydrated.
952
00:48:43,670 --> 00:48:45,672
[Morgan] Been pretty easy
for us to stay hydrated.
953
00:48:45,756 --> 00:48:48,091
Been drinking about
eight to nine pots a day, I think.
954
00:48:48,175 --> 00:48:49,426
That's amazing.
955
00:48:51,053 --> 00:48:54,473
[Morgan] I could tell this dude's out here
to kind of be that alpha type
956
00:48:54,556 --> 00:48:57,267
and make it seem like he's the kingpin,
957
00:48:57,351 --> 00:48:58,685
{\an8}which he's not.
958
00:48:59,519 --> 00:49:02,689
[Wes] Sarah got her face covered
with a mask like she a pirate.
959
00:49:03,899 --> 00:49:06,109
Don't feed into it.
Let him try to be a big dog.
960
00:49:06,193 --> 00:49:07,361
Man, come on. Hurry up.
961
00:49:07,444 --> 00:49:10,614
[Morgan] You don't got to tell us
to do nothing. This ain't your beach.
962
00:49:10,697 --> 00:49:13,492
- [Wes] Keep it moving.
- I can sit here all damn day if I want to.
963
00:49:13,575 --> 00:49:16,870
[Morgan] I had to make it clear with him
that I'm not gonna let anyone
964
00:49:16,954 --> 00:49:19,414
{\an8}be disrespectful to myself and my team.
965
00:49:19,998 --> 00:49:22,793
Watch your hand.
Bro, hey, what are you doing?
966
00:49:22,876 --> 00:49:24,962
- Grabbing coconuts.
- Want to get your hand chopped off?
967
00:49:25,045 --> 00:49:26,755
You should not swing
if I'm reaching there.
968
00:49:26,838 --> 00:49:29,841
- [Braxton] They're coming after blood now.
- Shit! We'll show 'em blood.
969
00:49:29,925 --> 00:49:32,719
- Don't you don't put your hand there--
- You in our area. Don't forget.
970
00:49:32,803 --> 00:49:34,388
- This ain't your area.
- This is our area.
971
00:49:34,471 --> 00:49:35,597
[Morgan] No, it's not.
972
00:49:35,681 --> 00:49:37,474
- [Sarah] Bro.
- Back your ass up.
973
00:49:37,557 --> 00:49:38,976
[Sarah] Like, he's psycho.
974
00:49:39,059 --> 00:49:40,644
He's actually psycho.
975
00:49:41,395 --> 00:49:42,688
You want to hit me?
976
00:49:42,771 --> 00:49:45,440
[intense music peaks and fades]
977
00:49:46,274 --> 00:49:48,193
[somber music playing]
978
00:50:35,824 --> 00:50:37,242
[music fades]81969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.