All language subtitles for Opus USAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,049 --> 00:00:06,390 Yeah, we made a beautiful couple. 2 00:00:06,850 --> 00:00:08,350 Yeah, I guess we did. 3 00:00:09,890 --> 00:00:11,030 You know something, honey? 4 00:00:11,470 --> 00:00:12,470 What? 5 00:00:12,650 --> 00:00:16,210 I'm still as hot for you as the first time I met you. 6 00:00:17,250 --> 00:00:18,730 You're really something else. 7 00:02:43,470 --> 00:02:44,870 Oh. 8 00:03:41,820 --> 00:03:43,200 Oh yeah. 9 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 Tight and warm. 10 00:04:32,240 --> 00:04:33,240 Exactly. 11 00:06:54,410 --> 00:06:55,410 Thanks for everything, babe. 12 00:06:56,150 --> 00:06:58,290 I love you so much, honey. 13 00:06:59,170 --> 00:07:00,250 I love you too. 14 00:07:00,510 --> 00:07:01,910 Remember when we first met? 15 00:07:02,650 --> 00:07:05,430 All you kept trying to do was get into my pants. 16 00:07:05,910 --> 00:07:08,050 And all you kept saying is no, no, no. 17 00:07:08,850 --> 00:07:09,850 It was hard. 18 00:07:10,610 --> 00:07:11,910 It certainly was. 19 00:07:13,530 --> 00:07:14,530 Yeah. 20 00:07:37,490 --> 00:07:38,930 Hey, need any help? 21 00:07:39,610 --> 00:07:41,590 I'd love some. I'm stuck. 22 00:07:42,850 --> 00:07:43,769 Here you go. 23 00:07:43,770 --> 00:07:44,770 Ready? 24 00:07:45,330 --> 00:07:46,330 I guess. 25 00:07:50,450 --> 00:07:51,450 Here. 26 00:07:52,170 --> 00:07:55,390 Let's try again. One, two, three. 27 00:07:57,050 --> 00:08:02,770 Oops. Oh, well, I guess if at first you can't succeed... Give up? I never give 28 00:08:02,770 --> 00:08:03,770 up. 29 00:08:03,850 --> 00:08:04,850 Here we go. 30 00:08:06,210 --> 00:08:07,710 Thanks. Anytime. 31 00:08:08,650 --> 00:08:09,790 Hey, what's your name? 32 00:08:10,530 --> 00:08:11,970 Rhonda. What's yours? 33 00:08:12,470 --> 00:08:13,470 Tom. Hello. 34 00:08:15,090 --> 00:08:16,090 Thank you. 35 00:08:16,590 --> 00:08:19,070 Always glad to help out a beautiful woman like yourself. 36 00:08:20,850 --> 00:08:22,430 You're a real charmer. 37 00:08:23,670 --> 00:08:24,750 Well, bye. 38 00:08:24,990 --> 00:08:25,990 Gotta go now. 39 00:08:34,190 --> 00:08:35,630 Care for some hot chocolate? 40 00:08:36,450 --> 00:08:37,450 Sure. 41 00:08:56,650 --> 00:08:59,870 So you're a football player, and you're trying to work your way through college? 42 00:09:00,250 --> 00:09:01,930 Among other things. What about yourself? 43 00:09:02,470 --> 00:09:04,940 Oh. I'm just starting to teach grammar school. 44 00:09:05,220 --> 00:09:06,119 That's all. 45 00:09:06,120 --> 00:09:08,760 I've led kind of a boring life compared to yours. 46 00:09:08,980 --> 00:09:10,660 Maybe I could add a little excitement to you. 47 00:09:11,580 --> 00:09:12,860 I don't even know you. 48 00:09:13,200 --> 00:09:14,480 Well, let me introduce myself. 49 00:09:15,620 --> 00:09:18,160 Hey, what's the matter? Don't you like guys? 50 00:09:18,860 --> 00:09:20,220 No, it's not that. 51 00:09:20,620 --> 00:09:22,140 It's just that I'm not used to this. 52 00:09:22,380 --> 00:09:24,120 Is that what you meant by a boring life? 53 00:09:24,520 --> 00:09:28,560 Uh -huh. You see, I intend to save myself for the man I'm going to marry. 54 00:09:28,780 --> 00:09:30,020 You don't even fool around? 55 00:09:30,540 --> 00:09:31,540 Oh, no. 56 00:09:31,580 --> 00:09:34,740 I am going to be pure and untouched for my husband. 57 00:09:35,040 --> 00:09:36,080 You're very virtuous. 58 00:09:36,440 --> 00:09:37,440 I admire that. 59 00:09:37,980 --> 00:09:38,980 Thanks. 60 00:09:39,160 --> 00:09:41,880 Hey, I don't mind that you don't fool around with other men. 61 00:09:42,120 --> 00:09:43,700 I'd really like to see you again. 62 00:09:44,460 --> 00:09:46,680 I'd like to see you. I really would. 63 00:09:47,260 --> 00:09:48,260 I'd better leave. 64 00:09:48,440 --> 00:09:51,060 I didn't even finish shoveling the snow yet and it's getting dark. 65 00:09:51,420 --> 00:09:53,160 Say, why don't you write down your phone number? 66 00:09:53,540 --> 00:09:54,540 Sure. 67 00:10:07,900 --> 00:10:08,839 Please go. 68 00:10:08,840 --> 00:10:09,840 I will. 69 00:10:31,720 --> 00:10:33,500 Hey, how are you? Good, how are you doing? 70 00:10:53,420 --> 00:10:57,820 Honey, a bitch like you would be climbing walls by now. Well, I just met 71 00:10:57,820 --> 00:10:59,300 potential husband material. 72 00:10:59,620 --> 00:11:02,620 So I played the old I'm a virgin act. 73 00:11:03,820 --> 00:11:09,740 Why? Why? Because I want the man I marry to respect and admire me. Hey, look, 74 00:11:09,860 --> 00:11:13,120 man, not this lovey -dovey shit, but we came to fuck you, baby, and let's fuck. 75 00:11:13,760 --> 00:11:16,740 Okay? Sit down and make yourselves comfortable. 76 00:11:17,380 --> 00:11:18,940 Oh, I'll be right back. 77 00:11:25,550 --> 00:11:26,550 Nice stuff, eh, baby? 78 00:11:26,770 --> 00:11:28,250 We all went crazy. 79 00:11:28,730 --> 00:11:29,730 Yeah, you said it. 80 00:11:29,830 --> 00:11:31,450 I want my husband to respect me. 81 00:11:31,810 --> 00:11:35,470 I sure wouldn't go with a chick she didn't put out, you know what I mean? 82 00:11:36,350 --> 00:11:39,090 You know, it's gonna be some fucking dumb sucker she met, you know? 83 00:11:39,550 --> 00:11:40,550 Marry her. 84 00:11:40,850 --> 00:11:41,850 Hey, 85 00:11:42,370 --> 00:11:44,350 marry her or not, man, we're still gonna come here once a week. 86 00:11:45,550 --> 00:11:48,630 Come and get it, boys, while it's nice and hot. 87 00:13:56,080 --> 00:13:57,080 Thank you. 88 00:18:53,200 --> 00:18:54,480 I thought you would never call. 89 00:18:55,000 --> 00:18:56,520 I was so cold. 90 00:18:58,640 --> 00:18:59,640 But I did. 91 00:19:00,500 --> 00:19:02,180 Remember that double date we went on? 92 00:19:02,600 --> 00:19:04,500 Oh, the drive -in. 93 00:19:05,180 --> 00:19:06,920 I'll never forget that night. 94 00:19:08,460 --> 00:19:10,400 I thought you were going to kill me. 95 00:19:11,500 --> 00:19:12,500 Yeah. 96 00:19:13,120 --> 00:19:16,360 Jim and Vicky were in the back seat, fucking their brains out. 97 00:19:16,680 --> 00:19:18,180 And you wouldn't even let me touch you. 98 00:19:19,700 --> 00:19:20,920 I'll never forget. 99 00:19:22,510 --> 00:19:23,510 That night. 100 00:19:27,710 --> 00:19:29,150 Oh, Dad. 101 00:19:30,330 --> 00:19:33,830 Oh, my God. 102 00:19:37,750 --> 00:19:38,670 More 103 00:19:38,670 --> 00:19:49,510 popcorn? 104 00:19:50,300 --> 00:19:52,020 No, thank you. Maybe later. 105 00:19:55,580 --> 00:19:56,580 Oh, 106 00:19:57,420 --> 00:19:58,420 this movie's great. 107 00:20:02,260 --> 00:20:03,780 What do you think of the movie so far? 108 00:20:04,120 --> 00:20:07,960 It's interesting, but I don't understand how that girl can be a virgin. 109 00:20:08,260 --> 00:20:11,020 That must be the tenth guy she's told that to. 110 00:20:11,900 --> 00:20:13,960 Well, no one's fucked her in the left ear yet. 111 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 Oh. 112 00:20:31,980 --> 00:20:34,040 Oh, this movie is really hot. 113 00:20:35,080 --> 00:20:36,280 It's turning me on. 114 00:20:37,060 --> 00:20:38,760 Oh, this movie's turning me on. 115 00:20:40,220 --> 00:20:41,640 Yes, turning me on. 116 00:20:42,980 --> 00:20:46,020 This movie's not turning me on at all. 117 00:20:47,180 --> 00:20:48,500 Come on, honey, relax. 118 00:20:48,920 --> 00:20:50,180 I'm going to turn you on. 119 00:20:51,340 --> 00:20:52,340 Are you relaxed? 120 00:20:52,940 --> 00:20:53,940 Oh, no. 121 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 Come on, baby. 122 00:20:55,960 --> 00:21:01,220 You can get into it. I can't. I just can't. Come on, just a little foreplay, 123 00:21:01,280 --> 00:21:05,460 honey. Come on. I'm sorry, Tom. I'm just not ready to give myself to you. 124 00:21:07,320 --> 00:21:08,320 I understand. 125 00:21:09,760 --> 00:21:10,760 Want some popcorn? 126 00:21:12,380 --> 00:21:13,380 Yeah. 127 00:21:14,260 --> 00:21:15,900 Oh, baby. 128 00:21:17,720 --> 00:21:20,540 At least those two are having a good time. 129 00:21:21,140 --> 00:21:22,140 Yeah. 130 00:21:27,440 --> 00:21:28,440 I love you too. 131 00:21:33,460 --> 00:21:34,220 I love 132 00:21:34,220 --> 00:21:40,900 you too. 133 00:21:41,360 --> 00:21:42,680 I love 134 00:21:42,680 --> 00:21:53,280 you 135 00:21:53,280 --> 00:21:54,280 too. 136 00:23:21,550 --> 00:23:24,230 Excuse me for a second. I've got to go to the lady turn. 137 00:23:24,650 --> 00:23:25,650 I'll be right back. 138 00:23:42,510 --> 00:23:43,570 Oh, suck your cock. 139 00:23:44,270 --> 00:23:45,270 Oh, 140 00:23:48,430 --> 00:23:49,810 suck that dick. 141 00:23:50,750 --> 00:23:51,750 Oh, 142 00:23:53,290 --> 00:23:55,510 suck that dick. 143 00:23:56,670 --> 00:23:57,670 Oh, no. 144 00:23:59,490 --> 00:24:00,490 Hey, 145 00:24:04,470 --> 00:24:05,610 come here. Come here. 146 00:24:05,850 --> 00:24:07,090 David, come here. 147 00:24:07,390 --> 00:24:08,570 Want your stone? 148 00:24:09,490 --> 00:24:11,450 Sure. Come out there. 149 00:24:16,750 --> 00:24:17,750 Here you go. 150 00:24:18,150 --> 00:24:19,150 Take the rest. 151 00:24:19,170 --> 00:24:20,170 Oh, thanks. 152 00:24:20,550 --> 00:24:23,150 Hey, you don't think I'm weird or anything because I'm here by myself, you 153 00:24:23,710 --> 00:24:25,090 Good? I like what you're doing. 154 00:24:25,330 --> 00:24:26,930 My friends think you couldn't make it. 155 00:24:28,130 --> 00:24:29,290 You like these kind of movies? 156 00:24:30,190 --> 00:24:31,290 Yeah. Oh, 157 00:24:33,370 --> 00:24:35,170 put your lips on it. 158 00:24:35,390 --> 00:24:36,390 Nice and happy. 159 00:24:56,170 --> 00:24:58,730 Most of them can make the motion. 160 00:24:59,850 --> 00:25:02,490 I've got a guy who's got it all. 161 00:25:03,750 --> 00:25:06,810 He makes a girl feel ten feet tall. 162 00:25:07,030 --> 00:25:08,510 You can keep it up. 163 00:25:09,110 --> 00:25:10,690 Keep it up, babe. 164 00:25:53,260 --> 00:25:56,440 Is that a sock in your crotch, or are you glad to see me? 165 00:25:56,860 --> 00:25:58,760 Yeah, well, it's a sock. 166 00:26:00,360 --> 00:26:01,660 What are you doing? Sock, huh? 167 00:26:02,860 --> 00:26:03,860 Sock. Yeah. 168 00:26:06,240 --> 00:26:07,240 Oh, yeah. 169 00:26:09,540 --> 00:26:10,540 Yeah. 170 00:27:22,090 --> 00:27:23,090 What's your lipstick? 171 00:27:23,150 --> 00:27:24,330 It's a lot of pink. 172 00:29:12,360 --> 00:29:15,160 uh uh 173 00:29:38,319 --> 00:29:41,120 Thank you. 174 00:30:27,790 --> 00:30:28,790 Oh. 175 00:31:21,840 --> 00:31:23,860 Oh, my God. 176 00:31:24,060 --> 00:31:25,560 Oh, second, yeah. 177 00:31:25,840 --> 00:31:27,580 Oh, God. 178 00:32:01,960 --> 00:32:02,719 See you later. 179 00:32:02,720 --> 00:32:03,720 Hey, wait. What's your name? 180 00:32:05,640 --> 00:32:06,640 What's your name? 181 00:32:07,060 --> 00:32:08,340 Hey, get back. What's your name? 182 00:32:08,800 --> 00:32:09,800 Hey. 183 00:32:10,900 --> 00:32:13,060 Hey, want to unbox or something? Hey, come on. Stay. 184 00:32:32,270 --> 00:32:34,810 What took you so long? That time of the month. 185 00:32:35,690 --> 00:32:36,890 Can I have some popcorn? 186 00:32:39,170 --> 00:32:42,850 You missed the climax of the movie. I caught it in the parking lot. 187 00:32:45,770 --> 00:32:46,770 Mmm. 188 00:32:46,990 --> 00:32:49,070 This popcorn tastes delicious. 189 00:32:58,540 --> 00:33:02,800 Jerking off in the popcorn. No wonder it tasted so good. 190 00:33:03,560 --> 00:33:05,900 Yeah, I thought you were going to kill me when you found out. 191 00:33:06,400 --> 00:33:08,420 You're still alive, aren't you? 192 00:33:08,660 --> 00:33:09,660 Yeah. 193 00:33:10,920 --> 00:33:16,280 But the things you put me through... Like your car breaking down in Lover's 194 00:33:16,280 --> 00:33:17,980 Lane? That was very embarrassing. 195 00:33:19,040 --> 00:33:22,200 Serves you right for trying to take advantage of me. 196 00:33:22,460 --> 00:33:26,180 Well, I might have my bad points, but I remember you the morning after your 197 00:33:26,180 --> 00:33:27,180 bridal shower. 198 00:33:27,950 --> 00:33:29,950 You had the worst hangover? Yeah. 199 00:33:30,650 --> 00:33:32,950 You never did tell me what went on at that party. 200 00:33:33,330 --> 00:33:34,590 And I never will. 201 00:33:35,110 --> 00:33:36,110 Come on, honey. 202 00:33:36,290 --> 00:33:37,290 You can tell me. 203 00:33:37,910 --> 00:33:40,550 All I can say is that it was wild. 204 00:33:41,270 --> 00:33:42,610 Really wild. 205 00:33:46,650 --> 00:33:53,610 Oh, I love it. Thank you 206 00:33:53,610 --> 00:33:54,610 all for the nice meal. 207 00:33:56,240 --> 00:33:59,140 And we haven't given you the big surprise. Big surprise? 208 00:33:59,520 --> 00:34:03,260 Yeah, kind of a last night fling before you tie the knot. Well, what is it? 209 00:34:04,640 --> 00:34:05,640 Surprise! 210 00:34:05,880 --> 00:34:07,980 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 211 00:34:09,199 --> 00:34:11,020 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 212 00:34:11,420 --> 00:34:11,678 Surprise! Surprise! 213 00:34:11,679 --> 00:34:12,679 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 214 00:34:12,780 --> 00:34:13,780 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 215 00:34:16,800 --> 00:34:17,800 Surprise! 216 00:34:20,880 --> 00:34:21,880 Surprise! 217 00:34:29,040 --> 00:34:30,040 refreshments on? 218 00:34:31,739 --> 00:34:36,020 I'd like to propose a farewell toke. Oh, lovely. 219 00:34:36,620 --> 00:34:37,620 Lovely. 220 00:34:38,300 --> 00:34:43,320 May your husband believe you'll always have been a virgin. 221 00:34:45,940 --> 00:34:52,060 I don't know what to say. 222 00:34:52,540 --> 00:34:55,000 Just say yes when you get to the office. 223 00:34:56,219 --> 00:34:58,340 Just say yes when I say. 224 00:35:53,740 --> 00:35:54,740 Who's last? 225 00:36:58,860 --> 00:36:59,860 You're welcome. 226 00:42:16,779 --> 00:42:19,580 Thank you. 227 00:46:49,270 --> 00:46:52,070 Thank you. 228 00:48:06,399 --> 00:48:08,840 Here comes the bride. 229 00:48:10,040 --> 00:48:13,620 Here comes the bride. 230 00:48:16,720 --> 00:48:22,040 Oh, shit! The bride already came! 231 00:48:24,200 --> 00:48:30,920 I was never so drunk in my entire life. 232 00:48:31,420 --> 00:48:33,560 And then our wedding day. 233 00:48:34,170 --> 00:48:36,190 One of the happiest moments of my life. 234 00:48:37,390 --> 00:48:38,308 Mine too. 235 00:48:38,310 --> 00:48:39,670 I was so nervous. 236 00:48:39,990 --> 00:48:42,370 I was shaking like a leaf. What a day it was. 237 00:48:43,350 --> 00:48:46,990 Getting ready to walk up to that preacher, making sure I was perfect for 238 00:48:47,570 --> 00:48:48,990 I don't know how I ever made it. 239 00:49:10,830 --> 00:49:12,010 What's the matter? 240 00:49:12,710 --> 00:49:15,990 God, Rhonda, you're going to make such a beautiful bride. 241 00:49:16,310 --> 00:49:20,050 Thanks, Jenny. We better hurry. We haven't much time left. 242 00:49:20,670 --> 00:49:21,670 I know. 243 00:49:22,990 --> 00:49:26,630 Are you sure something isn't bothering you? You're acting so strange. 244 00:49:27,130 --> 00:49:29,130 You have such smooth skin. 245 00:49:29,470 --> 00:49:31,150 So silky and soft. 246 00:49:31,510 --> 00:49:33,090 I love to touch it. 247 00:49:33,670 --> 00:49:34,970 Jenny! Jenny! 248 00:49:35,390 --> 00:49:36,390 What? 249 00:49:36,950 --> 00:49:38,890 I asked you if something was wrong. 250 00:49:39,670 --> 00:49:41,930 No, nothing's wrong. Nothing at all. 251 00:49:43,990 --> 00:49:46,230 You're acting quite peculiar. Are you sure? 252 00:49:47,230 --> 00:49:48,830 Yes, something is wrong. 253 00:49:49,410 --> 00:49:50,730 Do you want to talk about it? 254 00:49:52,090 --> 00:49:53,090 Yes, I would. 255 00:49:55,890 --> 00:49:56,890 What's the matter? 256 00:49:57,330 --> 00:50:02,550 Well, ever since I've known you, I don't know how to say this. 257 00:50:02,890 --> 00:50:04,770 Jenny, come on. Don't be afraid. 258 00:50:05,130 --> 00:50:06,310 You can tell me. 259 00:50:06,970 --> 00:50:08,310 I love you, Rhonda. 260 00:50:09,640 --> 00:50:13,500 Oh, Jenny, I had no idea you felt this way. 261 00:50:13,900 --> 00:50:15,340 You're not afraid of me? 262 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 Afraid? 263 00:50:17,500 --> 00:50:18,700 Afraid of love? 264 00:50:19,180 --> 00:50:21,380 It's such a natural thing. 265 00:50:22,340 --> 00:50:24,580 Rhonda, I want to make love to you. 266 00:51:14,160 --> 00:51:15,320 You've got magic. 267 00:51:15,760 --> 00:51:19,260 When you turn the beat, you've got magic. 268 00:52:38,410 --> 00:52:39,770 You got that? 269 00:53:51,020 --> 00:53:52,020 You've got it now. 270 00:57:04,080 --> 00:57:06,860 Oh, my 271 00:57:06,860 --> 00:57:12,740 God. 272 01:00:03,560 --> 01:00:07,240 Really nice. Yes, this is a nice room, isn't it? Allow me to show you the room. 273 01:00:08,220 --> 01:00:09,220 This is the bed. 274 01:00:12,200 --> 01:00:13,240 This is the closet. 275 01:00:16,400 --> 01:00:20,800 And this is the bathroom. Ah, yes, the most important room of all. 276 01:00:21,760 --> 01:00:23,820 Get ready for me, honey. I'll be out in a second. 277 01:00:26,680 --> 01:00:27,680 Cheapskate. 278 01:00:29,520 --> 01:00:31,600 Oh, I'm sorry he didn't give you a tip. 279 01:00:32,160 --> 01:00:34,000 Oh, that's all right, ma 'am. It's not your fault. 280 01:00:34,520 --> 01:00:36,760 He's so nervous he probably forgot. 281 01:00:37,500 --> 01:00:39,540 I wish there was something I could do. 282 01:00:39,900 --> 01:00:40,900 There is. 283 01:00:41,100 --> 01:00:43,820 Oh, he's sweet, but we like to be alone. 284 01:00:44,300 --> 01:00:45,380 I think. 285 01:01:21,450 --> 01:01:24,710 Honey, I'm almost ready I'm getting ready 286 01:01:54,049 --> 01:01:56,650 Honey, I'm coming out. Are you ready for me? 287 01:01:57,290 --> 01:01:58,290 Oh, shit. 288 01:01:58,530 --> 01:01:59,530 Get in there. 289 01:02:06,630 --> 01:02:07,630 Here I come. 290 01:02:10,030 --> 01:02:13,570 Oh, babe, I've been waiting for this moment for such a long time. 291 01:02:14,090 --> 01:02:15,250 Me too, honey. 292 01:03:49,100 --> 01:03:51,120 Oh, honey, that's nice. 293 01:05:05,529 --> 01:05:10,270 Oh, God, you feel so warm inside. 294 01:06:08,560 --> 01:06:11,840 I'm going to try my damn best to make this one hell of a night to remember. 295 01:06:12,780 --> 01:06:17,560 Please, Tom, just be gentle and go slowly. 296 01:06:17,940 --> 01:06:22,840 I'll try to be gentle and slow and... 297 01:07:23,980 --> 01:07:24,980 It hurts. 298 01:07:34,720 --> 01:07:37,600 Relax. It'll only hurt for a second. 299 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 Oh, God, 300 01:08:10,060 --> 01:08:12,560 you feel so warm inside of me. 301 01:08:13,640 --> 01:08:15,860 Does it still hurt? Oh, no. 302 01:08:16,600 --> 01:08:19,319 Just keep doing that nice and slow. 303 01:08:19,939 --> 01:08:21,000 Oh, Tom. 304 01:08:56,560 --> 01:08:58,479 You good, baby? Oh, yeah, honey. 305 01:08:59,660 --> 01:09:00,660 Good. 306 01:09:03,760 --> 01:09:06,180 Oh, baby. 307 01:09:06,819 --> 01:09:08,760 Oh, you're so nice and tight. 308 01:09:09,100 --> 01:09:11,580 I want to come inside you. 309 01:10:08,110 --> 01:10:11,450 I felt the warmth of your seminal fluid all over my body. 310 01:10:25,410 --> 01:10:26,550 I'm coming, baby. 311 01:11:23,310 --> 01:11:27,010 Thanks, honey, for saving your virginity for our wedding night. 312 01:11:27,530 --> 01:11:29,550 I did it all for you, honey. 313 01:11:31,010 --> 01:11:32,270 Well, it's getting late. 314 01:11:33,090 --> 01:11:34,930 Let's go to sleep. I've got to go to work tomorrow. 315 01:11:35,410 --> 01:11:37,550 And I have so many things to do. 316 01:11:37,870 --> 01:11:39,730 First, I have to go to the butcher's. 317 01:11:39,990 --> 01:11:43,590 And then the plumber will be here at ten, so I have to be back by then. 318 01:11:43,970 --> 01:11:45,750 And the milkman, I almost forgot. 319 01:11:46,270 --> 01:11:49,590 He'll be here to get paid just after you leave tomorrow. Oh, yes. 320 01:11:49,950 --> 01:11:53,210 Then I've got to walk the dog with Mr. K around one o 'clock. 321 01:11:55,130 --> 01:11:57,490 I'm so glad you never fool around with other men. 322 01:11:58,350 --> 01:12:00,030 You're my only man, honey. 323 01:12:00,750 --> 01:12:01,608 Oh, no. 324 01:12:01,610 --> 01:12:03,150 I forgot my dentist appointment. 325 01:12:03,570 --> 01:12:05,290 How am I going to squeeze them all in? 326 01:12:05,810 --> 01:12:06,810 You'll do it. 327 01:12:06,990 --> 01:12:08,030 Now get some sleep. 328 01:12:08,570 --> 01:12:09,570 Good night, honey. 329 01:12:09,950 --> 01:12:10,950 Good night. 20880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.