All language subtitles for One.Mile.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:07,154 --> 00:01:09,286 Are you sure we haven't passed the turnoff? 4 00:01:09,373 --> 00:01:11,375 LILY: Yeah, I think so. 5 00:01:11,506 --> 00:01:13,377 She said the turn should be coming up here pretty quick. 6 00:01:22,343 --> 00:01:23,387 Oh, wait, wait, wait! 7 00:01:27,522 --> 00:01:29,219 I... think you just passed it. 8 00:01:31,874 --> 00:01:35,182 Lily, there's no way that leads to a campground. 9 00:01:35,791 --> 00:01:36,748 Please. 10 00:01:37,227 --> 00:01:39,229 Okay. 11 00:01:40,665 --> 00:01:42,798 You are the boss. 12 00:01:52,895 --> 00:01:56,681 This is so nice. I think I see a lake. 13 00:01:57,552 --> 00:01:58,944 Oh, yeah. Look at that. 14 00:02:12,610 --> 00:02:16,440 LILY: Oh, my gosh! 15 00:02:16,527 --> 00:02:18,138 It's beautiful. 16 00:02:24,361 --> 00:02:26,233 Let's go. 17 00:02:29,714 --> 00:02:31,977 BRANDON: Whoo-hoo! 18 00:02:34,023 --> 00:02:35,938 BRANDON: Oh, it's perfect. 19 00:02:36,547 --> 00:02:38,158 Wow, yeah. 20 00:02:41,813 --> 00:02:45,121 And just like that woman said, there's no one even here. 21 00:02:45,208 --> 00:02:47,428 BRANDON: Come on. 22 00:02:47,602 --> 00:02:49,256 BRANDON: Where do you wanna set up? 23 00:02:49,343 --> 00:02:51,083 LILY: I don't actually wanna set up yet. 24 00:02:51,171 --> 00:02:52,998 BRANDON: What do you mean? This place is fucking great. 25 00:02:53,085 --> 00:02:54,043 LILY: I know... 26 00:02:55,349 --> 00:02:57,916 I didn't mean I didn't wanna stay here. 27 00:02:58,003 --> 00:03:01,311 I just meant that I don't wanna set up yet. 28 00:03:02,094 --> 00:03:03,052 Hmm. 29 00:03:04,227 --> 00:03:05,402 What'd you have in mind? 30 00:03:05,881 --> 00:03:06,925 Hmm... 31 00:03:08,144 --> 00:03:09,667 I don't know... 32 00:03:21,766 --> 00:03:23,377 Oh! Oh, my god. 33 00:03:23,464 --> 00:03:24,595 What? What is it? 34 00:03:25,074 --> 00:03:26,467 I guess people are here. 35 00:03:28,251 --> 00:03:29,252 BRANDON: Shit. 36 00:03:33,430 --> 00:03:34,518 Hello. 37 00:03:35,476 --> 00:03:38,043 What the fuck? Hold on. Why is he... why is he coming? 38 00:03:39,175 --> 00:03:40,394 Hey, uh... 39 00:03:41,177 --> 00:03:42,265 ...can I help you with something? 40 00:03:42,396 --> 00:03:44,136 Brandon... Brandon. Just... just ignore them. 41 00:03:44,224 --> 00:03:46,051 It's fine, we can set up and get back to that later. 42 00:03:46,138 --> 00:03:47,401 No, this is... this is messed up. Hey! 43 00:03:47,836 --> 00:03:49,185 How about a little privacy here, huh? 44 00:03:49,664 --> 00:03:51,056 Whoa, whoa, whoa. What the fuck, man? 45 00:03:53,450 --> 00:03:55,974 No! Brandon! 46 00:03:56,061 --> 00:03:58,020 No! 47 00:03:58,150 --> 00:04:00,196 No! Lily! 48 00:04:00,283 --> 00:04:01,893 Brandon! 49 00:04:15,733 --> 00:04:17,866 Yes! Nice pass, Alex. 50 00:04:33,795 --> 00:04:35,275 PLAYER: That was so cool! 51 00:04:45,459 --> 00:04:46,416 Always the hero. 52 00:04:47,852 --> 00:04:49,550 Glad you could make it, Danny. 53 00:04:49,854 --> 00:04:51,508 You seem surprised. 54 00:04:51,726 --> 00:04:54,468 No, I'm just glad some mission didn't come up 55 00:04:54,555 --> 00:04:56,078 that prevented you from being here. 56 00:04:56,208 --> 00:04:58,080 What could be more important than taking my daughter 57 00:04:58,167 --> 00:04:59,342 to visit a few colleges? 58 00:05:00,648 --> 00:05:02,824 I really do appreciate you agreeing to take her 59 00:05:02,954 --> 00:05:03,868 on such short notice. 60 00:05:04,434 --> 00:05:05,522 I'm happy to do it. 61 00:05:06,393 --> 00:05:08,177 Just kinda surprised you don't wanna take her. 62 00:05:08,264 --> 00:05:09,787 I do. But... 63 00:05:10,397 --> 00:05:11,702 The hospital changed my schedule 64 00:05:11,789 --> 00:05:13,965 and I can't afford to take that many days off. 65 00:05:15,227 --> 00:05:16,838 And given that she and I have been butting heads 66 00:05:16,925 --> 00:05:17,882 about things lately, 67 00:05:18,361 --> 00:05:19,884 I honestly thought it'd be better if you took her. 68 00:05:21,625 --> 00:05:23,453 You've been away a lot these past couple years. 69 00:05:23,540 --> 00:05:24,411 Hmm. 70 00:05:24,846 --> 00:05:26,195 You don't have a lot of time to reconnect with her 71 00:05:26,326 --> 00:05:27,849 before she goes to college. 72 00:05:29,633 --> 00:05:31,113 How does she feel about it? 73 00:05:33,289 --> 00:05:34,421 Yeah... 74 00:05:35,770 --> 00:05:38,468 Nice shot, Alex! 75 00:05:43,343 --> 00:05:44,605 That's why I'm glad you reached out. 76 00:05:44,996 --> 00:05:47,129 I'm just surprised you have this much time off. 77 00:05:48,652 --> 00:05:51,612 Actually... I retired. 78 00:05:53,614 --> 00:05:56,356 What? 79 00:05:56,443 --> 00:05:58,358 I thought you were gonna do 30 years. 80 00:05:59,141 --> 00:06:00,229 So did I. 81 00:06:01,404 --> 00:06:03,711 Then they tried to put me on a desk, and... 82 00:06:04,451 --> 00:06:05,539 it's just not me. 83 00:06:07,454 --> 00:06:08,803 That's the whole reason? 84 00:06:09,369 --> 00:06:10,282 Yeah. 85 00:06:11,022 --> 00:06:13,677 I mean, the ride lasted longer than it probably should've. 86 00:06:15,026 --> 00:06:16,506 I missed out on a lot. 87 00:06:19,988 --> 00:06:21,381 What are you gonna do now? 88 00:06:21,816 --> 00:06:24,166 Long term? I have no idea. 89 00:06:25,080 --> 00:06:28,039 But right now, I'm just focused on these college visits 90 00:06:28,605 --> 00:06:30,259 and trying not to make things worse with her. 91 00:06:30,738 --> 00:06:31,695 JANINE: Hmm. 92 00:06:57,939 --> 00:06:58,853 Hey. DANIEL: Hey. 93 00:06:58,983 --> 00:07:00,463 Alex! ALEX: Coming. 94 00:07:04,206 --> 00:07:05,686 There's our soccer star. 95 00:07:06,730 --> 00:07:07,688 Hey, Daniel. 96 00:07:08,123 --> 00:07:09,080 Hi. 97 00:07:10,081 --> 00:07:10,952 JANINE: All right, I think 98 00:07:11,343 --> 00:07:12,693 I should get a picture of you two before you go. 99 00:07:12,780 --> 00:07:13,737 ALEX: I got it. 100 00:07:16,436 --> 00:07:18,699 Alex, let's just get a... a shot. 101 00:07:19,134 --> 00:07:20,831 Mom. No, come on. It'll be quick. 102 00:07:20,918 --> 00:07:21,745 Just get closer. 103 00:07:23,094 --> 00:07:26,271 Oh, come on, closer than that. Come on. Smile! 104 00:07:29,274 --> 00:07:31,146 Not bad. Okay. Uh... Yeah. 105 00:07:31,973 --> 00:07:33,409 Just call me every day. Yes. 106 00:07:33,496 --> 00:07:35,324 JANINE: I love you. I love you too. Bye. 107 00:07:38,588 --> 00:07:40,503 Okay. Please make sure she calls every day. 108 00:07:40,590 --> 00:07:42,244 I will pick up, even if I'm on shift. 109 00:07:42,331 --> 00:07:43,332 Of course. 110 00:07:43,506 --> 00:07:45,813 She may not act like it now, but one day... 111 00:07:45,943 --> 00:07:47,249 she will appreciate this. 112 00:07:51,427 --> 00:07:53,951 Better get moving. JANINE: Yeah. Okay. Um... 113 00:07:54,125 --> 00:07:56,693 Have a good time, you two. Be safe. Danny. 114 00:07:58,521 --> 00:08:00,480 Take care of her. I will. 115 00:08:02,482 --> 00:08:05,006 Okay. Bye. Love you. Bye. Love you. 116 00:08:06,790 --> 00:08:08,183 So, we're doing this. 117 00:08:08,662 --> 00:08:12,274 It's exciting. Yeah. Totally. 118 00:09:19,428 --> 00:09:20,951 Yo. ALEX: Huh? 119 00:09:22,083 --> 00:09:23,040 Wanna use the bathroom? 120 00:09:23,171 --> 00:09:26,000 Oh, no. I'm good. 121 00:09:53,636 --> 00:09:54,985 What are you watching over there? 122 00:09:55,333 --> 00:09:56,987 Nothing. Just stupid stuff. 123 00:09:57,118 --> 00:10:00,382 Like what? Like cats ice skating or something? 124 00:10:00,991 --> 00:10:03,254 Cats ice skating? Is that a thing? 125 00:10:03,603 --> 00:10:05,779 DANIEL: On there, everything's a thing, isn't it? 126 00:10:07,302 --> 00:10:10,218 When I was overseas, if we had Internet, 127 00:10:10,305 --> 00:10:12,220 I'd spend hours watching that junk. 128 00:10:12,307 --> 00:10:14,265 Oh, you had Internet. Hmm. 129 00:10:15,223 --> 00:10:16,311 Must've been some other reason 130 00:10:16,398 --> 00:10:18,139 why I barely heard from you then. 131 00:10:18,705 --> 00:10:20,489 Let me guess. Operational security. 132 00:10:20,576 --> 00:10:22,012 DANIEL: Yeah, we take that kinda thing... Yeah. 133 00:10:22,230 --> 00:10:23,361 ...seriously in a combat zone. 134 00:10:23,448 --> 00:10:24,580 Good. Good. 135 00:10:25,059 --> 00:10:26,669 No, 'cause I was just starting to think you didn't care, but... 136 00:10:26,756 --> 00:10:29,150 Alex, come on, you know I didn't have a choice. 137 00:10:29,541 --> 00:10:32,327 Technically, it is a choice to join the army. 138 00:10:32,675 --> 00:10:35,373 So... yeah, you kinda did. 139 00:10:35,460 --> 00:10:37,811 DANIEL: Alex, I was a soldier. Yeah, I know. 140 00:10:37,898 --> 00:10:40,552 DANIEL: And it's not just what I did, it's who I was. 141 00:10:40,640 --> 00:10:42,685 It's what I felt like I was called to do. 142 00:10:44,992 --> 00:10:47,734 And I am sorry that it took me away from you and your mom. 143 00:10:47,864 --> 00:10:50,606 But you loved it, and you'd do it again, right? 144 00:10:52,129 --> 00:10:52,956 Wouldn't you? 145 00:10:55,263 --> 00:10:56,177 Yeah. Okay. 146 00:10:56,438 --> 00:10:57,744 You know what? I am gonna use the bathroom. 147 00:11:03,706 --> 00:11:05,969 You're carrying. Right? Of course I am. 148 00:11:07,188 --> 00:11:08,406 Right. Well, put it away. 149 00:11:10,321 --> 00:11:11,801 What? Lock it up. 150 00:11:11,932 --> 00:11:13,411 Alex, I am a highly-trained soldier, I was-- 151 00:11:13,542 --> 00:11:16,110 God forbid someone actually sees you with that thing 152 00:11:16,197 --> 00:11:17,938 and thinks I'm a redneck or something. 153 00:11:18,068 --> 00:11:19,591 You shouldn't care about what people think. 154 00:11:19,679 --> 00:11:22,246 Look, if you can't even do this one thing for me, it's... 155 00:11:22,333 --> 00:11:23,987 it’s okay. Mom can pick me up. 156 00:11:24,074 --> 00:11:27,251 ALEX: It’s really not that far. 157 00:11:30,820 --> 00:11:31,691 Close your door. 158 00:11:52,755 --> 00:11:53,625 There. 159 00:11:54,801 --> 00:11:55,715 We good? 160 00:11:56,759 --> 00:11:57,804 Thank you, Daniel. 161 00:11:58,195 --> 00:12:00,067 You know, if you're not going to call me Dad, 162 00:12:00,154 --> 00:12:01,155 you could at least... 163 00:12:02,460 --> 00:12:04,593 DANIEL: You could at least call me Danny. 164 00:12:05,463 --> 00:12:06,856 My mom called me Daniel. 165 00:12:11,295 --> 00:12:13,297 ALEX: Thank you. DANIEL: Thanks. 166 00:12:16,605 --> 00:12:19,564 It seems like there's a dress code. If you're too embarrassed 167 00:12:19,651 --> 00:12:21,566 to be seen, you can just wait in the truck, you know? 168 00:12:21,653 --> 00:12:23,917 No, I wanna go to the parents thing. 169 00:12:24,700 --> 00:12:26,136 See what this place is all about. 170 00:12:26,310 --> 00:12:27,224 Okay. 171 00:12:27,529 --> 00:12:29,183 Just so you know, all you have to do is 172 00:12:29,270 --> 00:12:30,750 bring back any forms they give you 173 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 and say that this is my top choice. 174 00:12:32,490 --> 00:12:33,404 Is it? 175 00:12:35,015 --> 00:12:36,538 I just need you to say it is. 176 00:12:37,931 --> 00:12:38,845 Okay. 177 00:12:43,632 --> 00:12:45,329 Thanks. I'll see you after. Okay? 178 00:12:45,416 --> 00:12:46,287 DANIEL: Copy. 179 00:13:20,800 --> 00:13:21,931 DIRECTOR: Hello, everyone. 180 00:13:22,062 --> 00:13:24,194 Thank you so much for joining us this afternoon. 181 00:13:24,281 --> 00:13:25,979 As we go around, please let us know 182 00:13:26,066 --> 00:13:27,850 what your child's favorite subject is, 183 00:13:27,937 --> 00:13:30,200 what major they intend to pursue, 184 00:13:30,287 --> 00:13:33,421 and any activities or hobbies they're into. 185 00:13:33,551 --> 00:13:36,337 Um, we'll start with you, sir. In the flannel shirt. 186 00:13:41,255 --> 00:13:42,169 Uh, yeah. 187 00:13:43,561 --> 00:13:45,041 My daughter is Alex Beckett. 188 00:13:45,999 --> 00:13:48,001 DIRECTOR: Mm-hmm. She plays soccer. 189 00:13:48,740 --> 00:13:49,611 Hmm. 190 00:13:50,394 --> 00:13:51,700 And I think she's... 191 00:13:52,570 --> 00:13:55,617 pretty good at math and reading... 192 00:13:56,357 --> 00:13:58,838 science, you know, all the subjects, really. 193 00:13:59,142 --> 00:14:01,841 Do you know if she has a particular major in mind? 194 00:14:03,712 --> 00:14:04,844 Uh... 195 00:14:05,714 --> 00:14:07,150 She's into a lot of things. 196 00:14:10,980 --> 00:14:12,460 But I do know that this university 197 00:14:12,547 --> 00:14:13,896 is her first choice. 198 00:14:14,505 --> 00:14:16,377 I see, um, just to be clear, 199 00:14:16,464 --> 00:14:18,640 this is a college, not a university. 200 00:14:18,727 --> 00:14:19,597 There's a difference. 201 00:14:20,642 --> 00:14:21,904 And what about you, ma'am? 202 00:14:25,516 --> 00:14:27,867 So, how'd it go? ALEX: It was fine. 203 00:14:28,911 --> 00:14:31,044 Can we go? Sure. 204 00:14:36,571 --> 00:14:37,572 Hey. 205 00:14:37,833 --> 00:14:39,879 So, what is your favorite class at school? 206 00:14:40,488 --> 00:14:41,358 Why? 207 00:14:42,577 --> 00:14:45,623 Turns out, I'm expected to know something about your academics. 208 00:14:46,276 --> 00:14:47,582 And what you wanna study. 209 00:14:48,409 --> 00:14:50,237 Well, I can just forward you my transcript. 210 00:14:51,455 --> 00:14:53,240 Or we could have a conversation. 211 00:14:56,634 --> 00:14:58,506 Just sent it to you. 212 00:15:02,031 --> 00:15:03,467 Can't wait to check 'em out. 213 00:15:11,519 --> 00:15:12,694 DANIEL: Really? 214 00:15:13,216 --> 00:15:15,218 Well, then I will be on my best behavior. 215 00:15:16,959 --> 00:15:18,613 DANIEL: Yeah. Yeah, she's right here. 216 00:15:19,919 --> 00:15:20,832 Wanna talk to your mom? 217 00:15:21,137 --> 00:15:23,226 Hey, Mom. It's going great. Love you. Bye. 218 00:15:25,968 --> 00:15:27,143 Uh-huh, yeah. 219 00:15:28,579 --> 00:15:31,452 Okay. We will call you after the visit tomorrow. 220 00:15:31,974 --> 00:15:32,888 Bye. 221 00:15:33,280 --> 00:15:34,411 What'd she want? 222 00:15:35,760 --> 00:15:37,023 She wanted to let me know 223 00:15:37,110 --> 00:15:38,633 that the school we're visiting tomorrow 224 00:15:38,720 --> 00:15:40,722 has a scholarship offer on the table. 225 00:15:41,244 --> 00:15:43,420 And to make sure you connect with the soccer coach. 226 00:15:43,507 --> 00:15:44,378 Yeah. 227 00:15:46,597 --> 00:15:48,338 What's wrong? Nothing. No. 228 00:15:48,817 --> 00:15:50,514 It's just weird that she thinks I'd forget 229 00:15:50,601 --> 00:15:51,994 to connect with the soccer coach. 230 00:15:52,212 --> 00:15:55,650 I don't know, seems like a... normal motherly reminder to me. 231 00:15:55,911 --> 00:15:57,130 ALEX: No, it is, it is. 232 00:15:58,000 --> 00:15:59,741 It's just, all she's been wanting to talk about lately 233 00:15:59,828 --> 00:16:00,742 is soccer. 234 00:16:01,047 --> 00:16:02,962 Don't you like soccer? ALEX: Yeah, sure. 235 00:16:03,049 --> 00:16:04,267 I mean, I'm happy 236 00:16:04,398 --> 00:16:06,008 about the scholarship offers we're getting. 237 00:16:06,095 --> 00:16:08,054 Like, I know it'll help financially, but... 238 00:16:10,143 --> 00:16:11,144 Honestly, I don't even know 239 00:16:11,231 --> 00:16:12,449 if I like playing soccer that much. 240 00:16:13,015 --> 00:16:15,104 And then playing it in college is gonna take up 241 00:16:15,191 --> 00:16:18,281 so much of my time, and... there's other things I... 242 00:16:18,934 --> 00:16:20,675 I don't know, I'm... I'm into a lot more. 243 00:16:20,762 --> 00:16:21,632 Really? 244 00:16:22,590 --> 00:16:23,547 Like what? 245 00:16:25,462 --> 00:16:26,333 Art? 246 00:16:28,683 --> 00:16:29,727 What makes you say that? 247 00:16:30,946 --> 00:16:32,774 Well, I did look at your transcripts, 248 00:16:32,861 --> 00:16:35,690 and I saw that you took an art elective every semester. 249 00:16:36,604 --> 00:16:38,693 It's way more than what's required, so... 250 00:16:39,607 --> 00:16:41,087 must mean you really like it. 251 00:16:42,784 --> 00:16:43,698 Yeah, I do. 252 00:16:44,481 --> 00:16:46,048 You wanna tell me more about it? 253 00:16:49,704 --> 00:16:50,922 No, not really. 254 00:16:51,053 --> 00:16:52,968 I don't necessarily feel like faking 255 00:16:53,055 --> 00:16:54,926 a deep conversation with you right now. 256 00:16:55,014 --> 00:16:56,450 DANIEL: Alex, it doesn't have to be 257 00:16:56,537 --> 00:16:58,191 faking a conversation. 258 00:16:58,278 --> 00:17:01,672 If art's what you're into, I wanna hear all about it. 259 00:17:02,456 --> 00:17:03,848 No, honestly, I'm just really exhausted. 260 00:17:03,935 --> 00:17:05,807 I should probably get some sleep, and... 261 00:17:05,894 --> 00:17:07,591 it's a long day tomorrow, you know? 262 00:17:21,736 --> 00:17:23,172 Good night. ALEX: Good night. 263 00:17:40,972 --> 00:17:45,673 MIDWIFE 1: One more push! One more push! 264 00:17:46,152 --> 00:17:49,285 Go. Go. Yes! Push! MIDWIFE 2: Breathe. Big push. 265 00:17:49,372 --> 00:17:52,462 MIDWIFE 2: Big push, you can do this. 266 00:17:53,637 --> 00:17:55,944 I'm sorry. I'm so sorry. 267 00:17:58,816 --> 00:18:01,254 MOTHER: My baby! My baby! 268 00:18:05,910 --> 00:18:09,218 ABIGAIL: That's the fifth one. Something wrong with the girls. 269 00:18:17,748 --> 00:18:19,054 ALEX: Bye. Bye, Alex. 270 00:18:24,886 --> 00:18:27,454 DANIEL: How'd it go? It was fine. I don't know. 271 00:18:27,541 --> 00:18:29,760 Place seems like a really big party school. 272 00:18:29,847 --> 00:18:31,327 DANIEL: Yeah, I did see they have a thing here 273 00:18:31,458 --> 00:18:33,024 called the freshman underwear run. 274 00:18:33,112 --> 00:18:35,853 Yeah, I don't know. I'm not really into it. 275 00:18:36,506 --> 00:18:38,204 Well, we got two more to see, right? 276 00:18:38,769 --> 00:18:39,640 Yeah. 277 00:18:41,642 --> 00:18:42,599 What's wrong? 278 00:18:42,947 --> 00:18:44,427 I just-- I don't know if I really wanna see 279 00:18:44,514 --> 00:18:45,863 the other two schools. 280 00:18:46,995 --> 00:18:47,865 Okay. 281 00:18:50,433 --> 00:18:52,566 Can I ask you something? Yeah. 282 00:18:53,958 --> 00:18:55,308 So, I emailed this school 283 00:18:55,395 --> 00:18:56,526 that I'm interested in last night, 284 00:18:56,613 --> 00:18:57,875 and they got back to me, 285 00:18:58,049 --> 00:19:00,313 and they said they can fit me in for a tour tomorrow. 286 00:19:02,184 --> 00:19:03,098 Can you take me? 287 00:19:05,013 --> 00:19:06,014 What school is it? 288 00:19:06,884 --> 00:19:08,016 It's an arts school. 289 00:19:09,278 --> 00:19:11,019 ALEX: I really wanna try to see 290 00:19:11,106 --> 00:19:12,629 if there's, like, a future in it for me and... 291 00:19:13,500 --> 00:19:14,370 You know? 292 00:19:15,023 --> 00:19:17,243 But if... if you're not into it, then obviously, you know... 293 00:19:17,373 --> 00:19:18,766 DANIEL: Well, I'm into it. 294 00:19:19,636 --> 00:19:21,986 It's, like, a nine-hour drive the other way though. 295 00:19:23,945 --> 00:19:26,774 I'm retired. Got nothing but time. 296 00:19:27,688 --> 00:19:28,689 Wait. No. 297 00:19:29,864 --> 00:19:30,778 Are you serious? 298 00:19:31,257 --> 00:19:34,085 Yeah. Okay. Okay. 299 00:19:36,566 --> 00:19:37,567 Um... 300 00:19:40,744 --> 00:19:43,007 There's just one other thing. Um... 301 00:19:44,226 --> 00:19:45,619 Can you not tell Mom about it? 302 00:19:45,793 --> 00:19:47,621 ALEX: I swear I'll tell her once we get home and... and-- 303 00:19:47,708 --> 00:19:50,537 Alex, that's-- I'll say I made you do it. You know, it's my fault. 304 00:19:51,755 --> 00:19:55,585 Look, she just has this idea of... of my future in her head, 305 00:19:55,716 --> 00:19:56,891 and that's not me. 306 00:20:00,329 --> 00:20:04,203 Where are we headed? 307 00:20:13,342 --> 00:20:15,605 Okay. Thanks. 308 00:20:16,824 --> 00:20:18,869 No... no vacancy at that one either. 309 00:20:20,480 --> 00:20:22,133 Well, I'm sure we'll find something. 310 00:20:22,221 --> 00:20:24,527 Just might be a little farther from the college. 311 00:20:24,614 --> 00:20:25,615 ALEX: That's fine. 312 00:20:28,923 --> 00:20:31,404 You know, if worse comes to worse... 313 00:20:31,534 --> 00:20:32,927 I do have a tent in the back. 314 00:20:33,406 --> 00:20:34,276 Why? 315 00:20:35,016 --> 00:20:40,282 I got a lotta stuff back there. I'm just saying, if we had to... 316 00:20:41,327 --> 00:20:42,937 we could do one night of camping. 317 00:20:43,677 --> 00:20:45,809 Camping? Yeah, like we used to. 318 00:20:45,896 --> 00:20:48,290 Okay, I'm going to keep looking for a hotel. 319 00:21:02,130 --> 00:21:04,611 God. 320 00:21:04,698 --> 00:21:07,483 Okay, I just lost my last bar so that's that. 321 00:21:07,570 --> 00:21:09,659 Oh, come on. 322 00:21:09,746 --> 00:21:11,922 No service isn't the end of the world. 323 00:21:14,882 --> 00:21:16,884 Maybe we could even have a conversation. 324 00:21:19,060 --> 00:21:20,888 Okay. 325 00:21:22,759 --> 00:21:24,457 What do you want to talk about? 326 00:21:26,067 --> 00:21:28,461 Let's talk about... 327 00:21:29,026 --> 00:21:30,158 why looking at an Art college 328 00:21:30,245 --> 00:21:32,116 has to be a secret from your mom. 329 00:21:33,422 --> 00:21:36,164 Because according to her, there's no future or money 330 00:21:36,251 --> 00:21:38,819 in drawing or painting. 331 00:21:39,950 --> 00:21:41,561 She just wants you to be happy. 332 00:21:43,302 --> 00:21:44,607 Maybe... 333 00:21:45,347 --> 00:21:46,653 try being honest with her. 334 00:21:48,307 --> 00:21:50,526 Like you're being honest about your retirement? 335 00:21:52,180 --> 00:21:53,137 What do you mean? 336 00:21:53,747 --> 00:21:56,619 All you ever talked about was how much you loved the army, 337 00:21:56,706 --> 00:21:57,794 and how you'd wear the uniform 338 00:21:57,881 --> 00:21:59,143 until they ripped it off your back, 339 00:21:59,230 --> 00:22:00,971 and now you just expect me to believe 340 00:22:01,058 --> 00:22:03,496 that you decided to retire? 341 00:22:10,894 --> 00:22:13,201 Okay. Good talk. 342 00:22:36,180 --> 00:22:37,660 I'm gonna go use the bathroom. 343 00:23:15,089 --> 00:23:16,046 ABIGAIL: You like the art? 344 00:23:17,657 --> 00:23:20,355 Yeah. It's cool. 345 00:23:22,618 --> 00:23:23,576 You wanna buy one? 346 00:23:24,794 --> 00:23:28,407 Uh, no. No, thank you. Do you have a bathroom? 347 00:23:30,626 --> 00:23:34,413 Yeah. Through that side door. It's real easy to find. 348 00:23:35,065 --> 00:23:35,936 Thank you. 349 00:24:10,797 --> 00:24:13,626 RESIDENT: Hey. Hey! 350 00:24:14,627 --> 00:24:16,803 What are you, 16? 351 00:24:18,282 --> 00:24:19,501 Seventeen? 352 00:24:26,552 --> 00:24:27,814 ABIGAIL: Is that it, plus the gas? 353 00:24:27,901 --> 00:24:28,945 Yep. 354 00:24:29,076 --> 00:24:30,120 Where you headed? 355 00:24:30,338 --> 00:24:31,818 DANIEL: Well, we're driving up to Port Winston, 356 00:24:32,296 --> 00:24:35,082 but we were hoping to find a place to stay near here. 357 00:24:35,386 --> 00:24:36,344 You know of anything? 358 00:24:36,997 --> 00:24:39,216 Nah, there ain't any hotels between here and Port Winston. 359 00:24:39,434 --> 00:24:40,435 Nothing, huh? 360 00:24:40,522 --> 00:24:41,958 Oh, there's a bunch of campgrounds 361 00:24:42,045 --> 00:24:43,090 between here and there. 362 00:24:43,786 --> 00:24:46,876 Actually, got a real nice one. Not too far from here. 363 00:24:47,224 --> 00:24:48,399 How far are we talking? 364 00:24:48,487 --> 00:24:50,053 ABIGAIL: Just a few miles up the road. 365 00:24:50,140 --> 00:24:51,707 But it's real easy to miss. 366 00:24:51,794 --> 00:24:53,143 Probably best if I draw you a map. 367 00:24:53,622 --> 00:24:55,624 DANIEL: Thanks. I'm gonna grab a couple more things. 368 00:24:55,711 --> 00:24:56,582 Mm-hmm. 369 00:25:08,811 --> 00:25:11,379 ABIGAIL: There's a small sign right at the turnoff. 370 00:25:11,466 --> 00:25:13,512 But you wanna go slow or you're gonna fly right by it. 371 00:25:14,295 --> 00:25:17,820 You wanna make the turn, and then it's just one mile 372 00:25:17,907 --> 00:25:19,082 from that point. 373 00:25:22,738 --> 00:25:24,261 I got us directions for a campground. 374 00:25:24,348 --> 00:25:25,349 Okay. 375 00:25:25,436 --> 00:25:26,742 ABIGAIL: You're gonna love the place. 376 00:25:26,960 --> 00:25:29,310 It's beautiful, and you should have it all to yourselves. 377 00:25:29,876 --> 00:25:32,008 Hot dogs, chips, water. Mm-hmm. 378 00:25:32,356 --> 00:25:34,489 Anything else? No. I'm good. Can we go? 379 00:25:34,794 --> 00:25:36,273 Are you okay? Yeah, I'm fine. 380 00:25:36,360 --> 00:25:38,406 I just wanna... I just wanna go. 381 00:25:38,841 --> 00:25:39,842 Seventy-eight. 382 00:25:41,844 --> 00:25:44,891 Thanks again, and keep the change. 383 00:25:44,978 --> 00:25:47,546 Oh, I appreciate that. You enjoy the peace and quiet. 384 00:25:47,937 --> 00:25:49,548 Take care of each other now. 385 00:26:01,516 --> 00:26:02,386 Call Stanley. 386 00:26:16,792 --> 00:26:18,707 DANIEL: Feels like we're getting close. 387 00:26:19,316 --> 00:26:22,493 Says we should see a mile marker up here on the right. 388 00:26:25,148 --> 00:26:26,454 ALEX: Is that it? 389 00:26:28,891 --> 00:26:30,980 DANIEL: There it is. ALEX: There we go. 390 00:26:38,205 --> 00:26:40,033 Is there gonna be a campground? 391 00:26:40,468 --> 00:26:42,426 I mean, it's... 392 00:26:43,471 --> 00:26:44,994 not much of a map, really. 393 00:27:29,169 --> 00:27:30,561 DANIEL: What do you think? 394 00:27:30,736 --> 00:27:33,216 ALEX: Yeah, it actually is kinda pretty. 395 00:27:33,608 --> 00:27:34,565 DANIEL: Yeah. 396 00:27:35,262 --> 00:27:37,307 ALEX: I'm just worried about not being able to take a shower 397 00:27:37,394 --> 00:27:38,395 before the tour tomorrow. 398 00:27:39,179 --> 00:27:40,920 Bet the lake's not that cold. 399 00:27:41,007 --> 00:27:42,312 Ha-ha. 400 00:27:42,791 --> 00:27:43,836 It's an art school. 401 00:27:44,271 --> 00:27:45,664 I'm sure you won't be the only person there 402 00:27:45,751 --> 00:27:48,362 who hasn't showered. Ew. Okay? That's gross. 403 00:27:49,058 --> 00:27:51,060 No, I'm actually kinda stressing about it, though. 404 00:27:52,845 --> 00:27:53,759 I hear you. 405 00:27:54,890 --> 00:27:56,718 This part of the trip was not planned, 406 00:27:57,197 --> 00:27:58,720 but here we are. 407 00:27:58,938 --> 00:27:59,895 Yeah. 408 00:27:59,982 --> 00:28:01,592 Let's try to make the best of it. 409 00:28:01,680 --> 00:28:03,899 I mean, it's gorgeous. 410 00:28:05,292 --> 00:28:07,294 Yeah. You wanna set up camp? 411 00:28:07,860 --> 00:28:09,339 Yeah. Let's do it.Okay. 412 00:28:35,583 --> 00:28:37,890 I'm impressed you still know how to set this up. 413 00:28:37,977 --> 00:28:38,847 Of course I do. 414 00:28:39,239 --> 00:28:41,067 Did it, like, 10,000 times when I was little. 415 00:28:41,632 --> 00:28:43,025 Except now I'm a lot faster at it. 416 00:28:43,156 --> 00:28:44,548 Yeah, because back then, 417 00:28:44,635 --> 00:28:46,725 you insisted on doing it yourself... 418 00:28:46,812 --> 00:28:48,291 ...and you wouldn't let me help at all. 419 00:28:48,422 --> 00:28:50,816 Those first couple times, it took me over an hour 420 00:28:50,903 --> 00:28:52,078 and you were just like... 421 00:28:52,600 --> 00:28:54,167 "You're doing great, sweetie." 422 00:28:54,254 --> 00:28:56,560 Meanwhile, it was completely dark outside. 423 00:28:56,647 --> 00:28:58,301 I respected your determination. 424 00:28:58,780 --> 00:28:59,650 ALEX: Yeah. 425 00:28:59,912 --> 00:29:01,565 DANIEL: Oh, man, except for that one time. 426 00:29:02,088 --> 00:29:04,046 You remember? It was raining so hard, 427 00:29:04,133 --> 00:29:05,265 we're getting drenched, 428 00:29:05,395 --> 00:29:07,180 and you still wouldn't let me help you. 429 00:29:07,267 --> 00:29:08,921 Hey, at least I can talk about resilience 430 00:29:09,008 --> 00:29:10,792 in my college application essays now. 431 00:29:10,879 --> 00:29:13,926 Yeah. That was resilient. ALEX: Yeah. 432 00:29:16,493 --> 00:29:18,931 DANIEL: Yo, speaking of college essays... 433 00:29:21,020 --> 00:29:23,674 I imagine this school's gonna wanna see some of your art. 434 00:29:24,501 --> 00:29:25,589 Yeah. Of course. 435 00:29:26,547 --> 00:29:27,461 Could I see some? 436 00:29:28,767 --> 00:29:30,769 I'm taking you there, shouldn't I at least 437 00:29:30,856 --> 00:29:32,771 have some basic knowledge of your work? 438 00:29:33,336 --> 00:29:34,729 In case they ask me about it? 439 00:29:38,254 --> 00:29:39,212 Yeah. 440 00:29:39,952 --> 00:29:42,302 Yeah, I know. I guess you're right. Um... 441 00:29:42,781 --> 00:29:43,999 A couple sketches I did recently, 442 00:29:44,130 --> 00:29:46,523 and don't judge them too hard, okay? 443 00:29:57,665 --> 00:29:59,232 So cool.Hmm. 444 00:30:01,800 --> 00:30:03,018 They're just sketches. 445 00:30:03,105 --> 00:30:05,586 Yeah, but the style and the detail 446 00:30:05,673 --> 00:30:06,805 is really something. 447 00:30:08,632 --> 00:30:10,199 Alex, you gotta pursue this. 448 00:30:11,679 --> 00:30:13,333 Are you serious? Yeah. 449 00:30:15,204 --> 00:30:16,249 Yeah. 450 00:30:16,336 --> 00:30:18,077 You got anything else I can see? 451 00:30:19,121 --> 00:30:21,254 I can show you a few paintings I've done. 452 00:30:27,216 --> 00:30:28,478 You can just swipe through. 453 00:30:31,220 --> 00:30:34,049 DANIEL: What? Wow. 454 00:30:36,182 --> 00:30:37,574 These are incredible. 455 00:30:37,923 --> 00:30:41,317 I have a whole portfolio online. 456 00:30:41,404 --> 00:30:43,102 I can show you once we get service again. 457 00:30:43,189 --> 00:30:44,930 Well, I can't wait to see it all. 458 00:30:50,022 --> 00:30:51,110 Cold? Yeah. 459 00:30:52,546 --> 00:30:54,548 Let's see if we can find some dry wood. 460 00:30:54,635 --> 00:30:56,202 Make a fire. Yeah. 461 00:31:06,516 --> 00:31:07,953 How much more do you think we need? 462 00:31:08,867 --> 00:31:10,564 Let's hope this stuff burns. 463 00:31:10,781 --> 00:31:12,609 ALEX: Yeah, it's all pretty wet. 464 00:31:18,093 --> 00:31:18,964 What was that? 465 00:31:20,052 --> 00:31:22,184 DANIEL: I don't know. Animal, maybe? 466 00:31:22,402 --> 00:31:23,272 Yeah. 467 00:31:27,929 --> 00:31:28,930 Yeah, I heard that. 468 00:31:30,889 --> 00:31:32,934 Like, back in that area, yeah? Yeah. 469 00:31:34,762 --> 00:31:37,025 Time for a little recon by fire. 470 00:31:48,428 --> 00:31:49,559 What was that? 471 00:31:50,865 --> 00:31:52,998 Gotta be, like, a raccoon or a possum. 472 00:31:53,085 --> 00:31:54,042 ALEX: Huh. 473 00:31:54,347 --> 00:31:56,740 I love that one drawing with all the faces. 474 00:31:57,045 --> 00:32:00,092 Oh, yeah, I did portraits of my friends IDs. 475 00:32:00,353 --> 00:32:01,832 DANIEL: Really? ALEX: Yeah. 476 00:32:01,920 --> 00:32:03,138 DANIEL: That's so cool. 477 00:32:12,321 --> 00:32:13,279 ALEX: What is it? 478 00:32:14,193 --> 00:32:15,063 It's a person. 479 00:32:24,203 --> 00:32:25,204 Hey! 480 00:32:26,814 --> 00:32:27,728 Hello? 481 00:32:28,947 --> 00:32:29,860 We see you. 482 00:32:30,122 --> 00:32:31,427 Oh, I can see you too. 483 00:32:36,911 --> 00:32:38,173 Is that your son? 484 00:32:42,177 --> 00:32:43,962 We didn't mean to spoil your hunt. 485 00:32:44,049 --> 00:32:45,398 We're gonna head back to the campground. 486 00:32:46,094 --> 00:32:47,487 We don't want any trouble. 487 00:32:48,705 --> 00:32:50,359 Move. Don't look back. 488 00:32:50,490 --> 00:32:53,188 PROWLER 2: Hey! Get back here! Run. Run! 489 00:32:53,275 --> 00:32:55,712 Back to the truck. 490 00:32:55,843 --> 00:32:57,627 PROWLER 2: They're coming straight to you. 491 00:33:00,195 --> 00:33:01,675 They're taking the truck! 492 00:33:01,762 --> 00:33:02,719 Hey! 493 00:33:05,070 --> 00:33:06,549 Hey! Hey! 494 00:33:09,422 --> 00:33:12,033 Dad! No, don't! 495 00:33:30,530 --> 00:33:32,314 Back in the woods, that way! 496 00:33:35,970 --> 00:33:38,625 Stop! We don't wanna hurt the girl. 497 00:33:42,020 --> 00:33:43,586 Jim, Cy. 498 00:33:43,673 --> 00:33:45,849 We got two down, and he's headed north towards you. 499 00:33:45,980 --> 00:33:47,329 This fucker can fight. 500 00:33:48,983 --> 00:33:51,638 We can hide over there. Run. 501 00:33:59,341 --> 00:34:01,909 DANIEL: Hey. 502 00:34:03,954 --> 00:34:05,478 STANLEY: Jim, Cyrus, are you there? 503 00:34:06,522 --> 00:34:08,698 STANLEY: Jim? Do you have 'em? 504 00:34:08,785 --> 00:34:09,743 No. 505 00:34:13,964 --> 00:34:16,402 STANLEY: Jim, do you copy? 506 00:34:16,532 --> 00:34:17,577 CYRUS: Tell him already. 507 00:34:17,664 --> 00:34:18,665 JIM: Shut the fuck up. 508 00:34:19,361 --> 00:34:20,928 STANLEY: Do you have them or not? 509 00:34:22,016 --> 00:34:24,018 JIM: This is Jim, Stanley. Uh, no. 510 00:34:25,193 --> 00:34:26,499 JIM: We lost 'em. 511 00:34:27,500 --> 00:34:29,110 STANLEY: What the fuck do you mean, you lost them? 512 00:34:29,197 --> 00:34:30,503 There's six of you, right? 513 00:34:30,677 --> 00:34:32,331 JIM: Well, they ran away, 514 00:34:32,418 --> 00:34:33,723 but there's nowhere for them to go. 515 00:34:34,159 --> 00:34:35,682 We'll have 'em soon, I swear. 516 00:34:35,856 --> 00:34:37,336 STANLEY: Well, you damn well better. 517 00:34:37,553 --> 00:34:39,077 There's too much at stake for us. 518 00:34:39,294 --> 00:34:41,253 The next fucking thing I better hear from you 519 00:34:41,340 --> 00:34:43,820 is that you got them, and you're on your way back. 520 00:34:43,907 --> 00:34:45,344 JIM: We're fucked. 521 00:34:56,355 --> 00:34:59,532 Who... who are those guys? 522 00:34:59,662 --> 00:35:01,011 I have no idea. 523 00:35:01,099 --> 00:35:03,013 ALEX: Do you think they killed that guy in the corner? 524 00:35:04,406 --> 00:35:05,277 I don't know. 525 00:35:05,755 --> 00:35:07,061 DANIEL: We gotta get outta here. 526 00:35:07,148 --> 00:35:08,628 Yeah. Just wait. 527 00:35:27,342 --> 00:35:31,129 Hey, hey. Just breathe. Just breathe. 528 00:35:31,216 --> 00:35:34,044 I knew... I knew something was off with that guy 529 00:35:34,132 --> 00:35:35,263 at the gas station. 530 00:35:35,655 --> 00:35:37,787 I knew it, I knew it, and I didn't tell you. 531 00:35:37,874 --> 00:35:39,006 I should've said something. 532 00:35:39,137 --> 00:35:40,616 I should've said something. Alex. 533 00:35:40,703 --> 00:35:42,792 ALEX: Over and over again and over and over again. 534 00:35:42,879 --> 00:35:45,012 Look, don't make any noise, honey. Don't. 535 00:35:45,491 --> 00:35:47,841 Don't. 536 00:35:49,625 --> 00:35:52,541 You're bleeding. You're bleeding. 537 00:35:52,628 --> 00:35:53,977 You're bleeding. This is nothing. Look. 538 00:35:54,064 --> 00:35:55,153 It's fine. They're gonna-- 539 00:35:55,501 --> 00:35:56,545 I'm fine. It's nothing. 540 00:35:56,719 --> 00:35:58,112 Okay? 541 00:35:58,199 --> 00:36:00,332 DANIEL: Alex. Alex, focus. Look at me. 542 00:36:00,419 --> 00:36:02,421 Look at me. I know you're scared. 543 00:36:02,812 --> 00:36:05,075 I know you're scared, but I need you focused 544 00:36:05,206 --> 00:36:06,294 if we're gonna get through this, okay? 545 00:36:07,600 --> 00:36:10,385 Okay. Okay. DANIEL: So, you gotta trust me. 546 00:36:10,603 --> 00:36:11,908 Okay. Can you do that? 547 00:36:12,213 --> 00:36:13,954 Yeah. Yeah. DANIEL: Yeah? 548 00:36:18,611 --> 00:36:20,090 Do you know where we are? 549 00:36:21,831 --> 00:36:22,963 I'm gonna figure it out. 550 00:36:26,096 --> 00:36:27,837 Let's go this way. 551 00:36:35,889 --> 00:36:38,196 Come on. Stay low. 552 00:37:35,731 --> 00:37:37,342 These tablets get the germs out. 553 00:37:51,573 --> 00:37:52,400 Drink. 554 00:38:00,495 --> 00:38:02,715 I don't understand how you're not more upset with me. 555 00:38:02,802 --> 00:38:04,543 I made you lock the gun in the truck. 556 00:38:04,630 --> 00:38:06,240 Alex. ALEX: I don't even know what I was thinking. 557 00:38:06,371 --> 00:38:08,068 It's my fault that we're in this situation now, you know? 558 00:38:08,155 --> 00:38:10,462 Alex, don't. None of this is your fault. 559 00:38:10,679 --> 00:38:11,550 Listen to me. 560 00:38:13,247 --> 00:38:15,728 I have been in much worse spots than this 561 00:38:15,858 --> 00:38:17,164 over the years. 562 00:38:17,295 --> 00:38:20,298 And I've always made it through. Always. 563 00:38:21,647 --> 00:38:23,170 And that's when I wasn't trying to protect the person 564 00:38:23,257 --> 00:38:24,476 I love most in this world. 565 00:38:26,347 --> 00:38:28,306 We are going to get through this. 566 00:38:29,916 --> 00:38:32,222 I promise. These guys don't know it yet, 567 00:38:32,310 --> 00:38:33,963 but they messed with the wrong dad. 568 00:38:44,452 --> 00:38:45,714 ALEX: What? What is it? 569 00:38:46,498 --> 00:38:48,500 DANIEL: You see that gap between the trees? 570 00:38:49,283 --> 00:38:51,154 There are no straight lines in nature. 571 00:38:52,112 --> 00:38:53,156 No, there are not. 572 00:39:14,961 --> 00:39:16,963 Railroad tracks always lead somewhere. 573 00:39:19,487 --> 00:39:21,533 ALEX: Which direction? This way. 574 00:39:22,011 --> 00:39:25,580 How do you know? I don't. Just being decisive. 575 00:39:43,032 --> 00:39:44,120 DANIEL: Get down. 576 00:39:50,475 --> 00:39:51,606 Come here. 577 00:39:53,478 --> 00:39:54,827 I think we should go check that out. 578 00:39:54,957 --> 00:39:56,132 No. No, no, no, no, no. 579 00:39:56,306 --> 00:39:58,308 No, we have to keep going. I don't wanna go in there. 580 00:39:59,048 --> 00:40:01,181 Honey, there might be something in there we can use. 581 00:40:01,311 --> 00:40:03,705 I see an antenna. Could mean radio... weapons. 582 00:40:03,836 --> 00:40:05,664 What are you gonna do, just walk up and knock? 583 00:40:05,794 --> 00:40:08,144 They're probably hiding in there, waiting on you. 584 00:40:08,231 --> 00:40:09,668 We can't go anywhere near it. 585 00:40:15,021 --> 00:40:17,110 It might be empty. 586 00:40:18,024 --> 00:40:20,505 Either way, we'll make sure they don't see us coming. 587 00:40:20,592 --> 00:40:21,549 How? 588 00:40:27,207 --> 00:40:28,121 This way. 589 00:41:08,466 --> 00:41:10,598 I don't hear any movement. Okay. 590 00:41:13,471 --> 00:41:16,430 Keep a hand on my backpack and watch our six as we move in. 591 00:41:18,171 --> 00:41:19,694 Okay. DANIEL: Ready? 592 00:41:20,565 --> 00:41:21,435 Yeah. 593 00:42:20,494 --> 00:42:22,365 ALEX: Dad! 594 00:42:22,496 --> 00:42:24,933 Alex, run! 595 00:42:31,070 --> 00:42:32,767 JIM: Come here, you little shit! 596 00:42:33,333 --> 00:42:34,508 Where do you think you're going? 597 00:42:37,685 --> 00:42:39,731 ALEX: No! Alex, run! 598 00:42:39,905 --> 00:42:41,471 Let me go! 599 00:42:43,038 --> 00:42:44,953 ANGUS: Come here! 600 00:42:45,127 --> 00:42:47,303 Damn it, just frickin'... 601 00:42:50,437 --> 00:42:52,657 Stop squirming! God! 602 00:42:56,530 --> 00:42:59,925 Stop fucking moving! ALEX: Dad! 603 00:43:07,410 --> 00:43:09,674 GAR: No! 604 00:43:10,413 --> 00:43:11,414 No! 605 00:43:21,207 --> 00:43:24,079 I'm gonna rip your fucking heart out! 606 00:43:24,210 --> 00:43:27,082 Dad! No! 607 00:43:35,482 --> 00:43:36,744 ALEX: Dad! No! 608 00:43:41,880 --> 00:43:43,838 ALEX: Dad! 609 00:43:44,230 --> 00:43:45,535 Let's go! 610 00:43:58,026 --> 00:43:59,201 Alex! 611 00:43:59,375 --> 00:44:03,031 Alex, are you okay, honey? My ankle. 612 00:44:03,597 --> 00:44:05,555 We... we killed that guy, and I... 613 00:44:05,643 --> 00:44:08,297 and I helped you and his knife was like, right there. 614 00:44:08,384 --> 00:44:09,777 And there was so much blood. 615 00:44:09,864 --> 00:44:11,431 I was on his shoulder. Alex, Alex, sweetheart. 616 00:44:12,127 --> 00:44:15,435 You did what you had to do. It's us or them. Okay? 617 00:44:15,522 --> 00:44:17,306 Why are they trying to take me? I don't know. 618 00:44:17,393 --> 00:44:18,612 I don't understand. I don't know. 619 00:44:18,743 --> 00:44:20,005 All right, baby, come here, come here. 620 00:44:20,135 --> 00:44:22,050 I know, but I got you. 621 00:44:22,355 --> 00:44:24,531 Okay? Now, do you think you can walk? 622 00:44:25,924 --> 00:44:28,100 Huh? I think so. 623 00:44:28,187 --> 00:44:29,492 Okay, 'cause we gotta get moving. 624 00:44:30,493 --> 00:44:34,497 All right, let me help you up. 625 00:44:35,020 --> 00:44:37,326 All right, let's go, let's go, let's go. 626 00:44:43,419 --> 00:44:45,421 Fuck. We need help. 627 00:44:45,639 --> 00:44:46,771 We should go back and get help. 628 00:44:46,901 --> 00:44:49,121 We're not going nowhere without that girl. 629 00:44:49,556 --> 00:44:50,688 Keep your shit together. 630 00:44:51,732 --> 00:44:52,907 Nicky's dead, Angus. 631 00:44:53,473 --> 00:44:55,562 I can fucking see that, Gar. 632 00:44:58,696 --> 00:45:01,176 Do you wanna be the one to go back to tell Stanley 633 00:45:01,263 --> 00:45:02,569 that Nicky's dead? 634 00:45:02,917 --> 00:45:04,266 And we didn't get the girl? 635 00:45:05,006 --> 00:45:06,747 How do you think he's going to react, huh? 636 00:45:09,054 --> 00:45:12,274 JIM: Let's go, boys. We don't got all night. 637 00:45:13,275 --> 00:45:14,363 What about Nicky? 638 00:45:14,450 --> 00:45:15,800 JIM: We'll come back for him later. 639 00:45:17,279 --> 00:45:18,454 Fuck. 640 00:45:30,858 --> 00:45:31,946 How's that ankle? 641 00:45:32,033 --> 00:45:33,687 Yeah, it's okay. 642 00:45:46,395 --> 00:45:47,875 DANIEL: I think we should rest that leg. 643 00:45:48,833 --> 00:45:50,182 ALEX: I can keep going. 644 00:45:50,399 --> 00:45:51,531 DANIEL: If we don't rest, 645 00:45:51,661 --> 00:45:53,054 we make ourselves more vulnerable. 646 00:46:01,584 --> 00:46:03,543 DANIEL: Let's check out this spot. It looks good. 647 00:46:04,109 --> 00:46:05,371 All right, let me take a quick look. 648 00:46:05,501 --> 00:46:06,502 ALEX: Okay. 649 00:46:17,818 --> 00:46:18,993 Nice. 650 00:46:21,517 --> 00:46:22,649 This is perfect. 651 00:46:23,128 --> 00:46:25,217 You can see or hear anyone coming. 652 00:46:26,435 --> 00:46:28,350 They won't be able to see us once it gets dark. 653 00:46:34,835 --> 00:46:36,010 Okay. 654 00:46:39,884 --> 00:46:41,929 You brought all that for college visits? 655 00:46:44,062 --> 00:46:47,326 It's a habit. Never hurts to be prepared. 656 00:46:49,415 --> 00:46:54,246 Look. I got your favorite. Maple pork sausage patty. 657 00:46:55,551 --> 00:46:57,815 Mm. Yummy. 658 00:47:04,691 --> 00:47:05,692 DANIEL: Didn't think I'd be eating 659 00:47:05,779 --> 00:47:07,389 another one of these for a while. 660 00:47:20,011 --> 00:47:22,535 What's the real reason you left the army so suddenly? 661 00:47:23,144 --> 00:47:24,842 Obviously, you loved it. 662 00:47:25,059 --> 00:47:27,148 Mom and I thought you were gonna do another ten years. 663 00:47:34,590 --> 00:47:35,853 Truth is... 664 00:47:37,767 --> 00:47:39,595 I got in a fistfight with my C.O. 665 00:47:40,988 --> 00:47:42,033 What happened? 666 00:47:48,300 --> 00:47:50,345 My last op went kinda sideways. 667 00:47:51,738 --> 00:47:54,219 We were just going back to evacuate some local personnel 668 00:47:54,349 --> 00:47:55,611 we worked with. 669 00:47:57,135 --> 00:48:00,051 But people found out. And it was chaos. 670 00:48:00,138 --> 00:48:02,183 Just so many people trying to escape. 671 00:48:02,967 --> 00:48:04,882 Families. Kids. 672 00:48:08,842 --> 00:48:10,757 There was one guy who tried to hand me his baby 673 00:48:10,844 --> 00:48:12,715 across the barbed wire before we took off. 674 00:48:12,933 --> 00:48:15,414 Yeah, just begging me to take her. 675 00:48:17,677 --> 00:48:20,767 And I tried to. My C.O. got pissed. 676 00:48:21,768 --> 00:48:23,161 He ordered me to leave her. 677 00:48:23,248 --> 00:48:25,076 Said this is not why we're here. 678 00:48:26,729 --> 00:48:29,254 When I refused, he got in my face. 679 00:48:31,082 --> 00:48:32,300 And I lost it. 680 00:48:37,175 --> 00:48:38,219 So... 681 00:48:39,090 --> 00:48:41,831 My retirement wasn't exactly voluntary. 682 00:48:44,747 --> 00:48:45,923 And the baby? 683 00:48:51,058 --> 00:48:52,364 She didn't make it outta there. 684 00:48:55,454 --> 00:48:56,846 I'm sorry, Dad. 685 00:49:07,770 --> 00:49:09,381 ALEX: Can I ask you one more thing? 686 00:49:09,903 --> 00:49:10,991 Sure. 687 00:49:12,471 --> 00:49:14,777 Did you win the fight with your C.O.? 688 00:49:15,256 --> 00:49:16,823 Oh, I whooped his ass. 689 00:49:16,997 --> 00:49:18,651 DANIEL: Real good. 690 00:49:19,434 --> 00:49:20,609 ALEX: Good. 691 00:49:22,437 --> 00:49:24,396 I think I'm done. 692 00:49:26,267 --> 00:49:27,399 DANIEL: Alex. 693 00:49:29,053 --> 00:49:30,532 When I was over there, 694 00:49:30,663 --> 00:49:32,360 it put me in a certain headspace. 695 00:49:34,145 --> 00:49:36,103 I didn't know how to be that guy... 696 00:49:37,583 --> 00:49:39,846 and then hop on the phone with you and be a dad. 697 00:49:43,067 --> 00:49:44,677 But I should've found a way. 698 00:49:48,986 --> 00:49:50,161 And I'm sorry. 699 00:49:52,206 --> 00:49:54,513 Yeah. Thank you. 700 00:49:56,341 --> 00:49:58,560 And I know. I know. 701 00:50:04,436 --> 00:50:06,177 God, I'm tired. 702 00:50:06,307 --> 00:50:08,657 DANIEL: Yeah? Yeah. It's getting cold. 703 00:50:08,788 --> 00:50:09,963 DANIEL: All right. Here. 704 00:50:12,922 --> 00:50:14,533 You can use this. ALEX: Thank you. 705 00:50:17,188 --> 00:50:20,756 I'll come up there to keep you warm. 706 00:50:26,545 --> 00:50:27,937 Here. Come here. 707 00:50:32,594 --> 00:50:36,076 I might just close my eyes for a few minutes. 708 00:50:36,294 --> 00:50:37,425 Yeah, go ahead. 709 00:50:39,949 --> 00:50:41,212 I'll stay on watch. 710 00:51:14,854 --> 00:51:16,421 I need to go to the bathroom. 711 00:51:17,639 --> 00:51:19,076 Yeah? Yeah. 712 00:51:35,962 --> 00:51:37,529 My ankle feels better. 713 00:51:37,833 --> 00:51:39,705 Well, that's great. Yeah. 714 00:51:39,966 --> 00:51:41,272 I'll be right back. 715 00:51:41,489 --> 00:51:43,100 Don't go far. Yeah. 716 00:51:59,377 --> 00:52:01,509 Now, you two stay close. I'm going to go up top 717 00:52:01,640 --> 00:52:02,858 and I'll meet you by the north fork. 718 00:52:02,945 --> 00:52:04,947 And for the love of God, shut the fuck up. 719 00:52:05,252 --> 00:52:08,647 I can hear you over a mile away. Come on, come on, come on. 720 00:52:08,734 --> 00:52:11,432 Follow me. I told you to shut the fuck up! 721 00:52:12,520 --> 00:52:14,305 Yeah, just keep your mouth shut. 722 00:52:23,792 --> 00:52:26,273 Ah! 723 00:52:39,068 --> 00:52:40,766 Take a break. 724 00:52:55,955 --> 00:52:57,348 Dad, I found her. 725 00:53:00,786 --> 00:53:01,961 Fuck it. Go. Come on. 726 00:53:03,919 --> 00:53:05,269 She's this way! 727 00:53:18,282 --> 00:53:21,372 ALEX: Dad, run! They're coming! Go! Across the river. 728 00:53:21,676 --> 00:53:24,244 Oh, my god! Go! We got him! 729 00:53:24,679 --> 00:53:26,812 Let's go. Let's go. Push! 730 00:53:27,552 --> 00:53:28,596 Go, go! 731 00:53:28,814 --> 00:53:30,119 Don't hit the girl. 732 00:53:32,296 --> 00:53:34,211 They're crossing the river, straight at you. 733 00:53:37,736 --> 00:53:38,998 DANIEL: This way. 734 00:53:43,916 --> 00:53:45,657 DANIEL: That way. Okay. Okay. 735 00:53:47,354 --> 00:53:49,748 DANIEL: Go! You, go that way. 736 00:53:55,362 --> 00:53:56,363 Oh. 737 00:53:58,713 --> 00:54:00,062 We need to jump. 738 00:54:00,280 --> 00:54:01,499 ALEX: No, no, no, no. 739 00:54:01,673 --> 00:54:03,849 Yes. You have to trust me. It looks deep enough. 740 00:54:04,023 --> 00:54:05,938 Go. Boys, this way! 741 00:54:06,243 --> 00:54:07,679 There's no other choice, Alex. 742 00:54:07,983 --> 00:54:09,768 Go! Okay. Okay. Okay. Okay. 743 00:54:23,129 --> 00:54:24,739 Alex! 744 00:54:25,218 --> 00:54:27,133 Are you okay? Are you okay? 745 00:54:27,220 --> 00:54:28,526 There! There! 746 00:54:31,006 --> 00:54:32,356 Get under the water! 747 00:54:35,402 --> 00:54:37,970 I see them! I’m gonna get 'em! Stop! You’re gonna hit her! 748 00:54:50,765 --> 00:54:52,767 ALEX: How far? 749 00:54:52,854 --> 00:54:55,292 DANIEL: You're all right. You're all right. ALEX: Okay. 750 00:55:02,037 --> 00:55:03,778 You okay? You okay? ALEX: Yeah, I'm good. 751 00:55:06,738 --> 00:55:09,610 Oh, uh, Dad! Dad! Dad! DANIEL: Hey! 752 00:55:09,741 --> 00:55:11,351 Dad! Dad! 753 00:55:12,091 --> 00:55:15,224 Dad! Dad! Dad! 754 00:55:19,881 --> 00:55:21,274 That's enough. 755 00:55:22,710 --> 00:55:27,846 No! No! No! 756 00:55:28,194 --> 00:55:33,025 No! Dad! Dad! Dad! Dad! 757 00:55:33,591 --> 00:55:36,898 Dad! No! 758 00:55:37,508 --> 00:55:41,599 No! Dad! Dad! 759 00:55:43,775 --> 00:55:47,909 Dad! Dad! 760 00:55:48,867 --> 00:55:51,478 Might not wanna look at this, sweet girl. 761 00:55:54,960 --> 00:55:58,224 ALEX: No! Dad! 762 00:56:04,361 --> 00:56:05,797 Get her outta here. 763 00:56:26,034 --> 00:56:27,732 ALEX: Dad! Dad! 764 00:56:27,862 --> 00:56:30,169 JANINE: Danny, take care of her. 765 00:56:30,256 --> 00:56:31,953 ALEX: Dad! Dad! DANIEL: I will. 766 00:56:32,040 --> 00:56:34,086 ALEX: Dad! Dad! 767 00:57:03,855 --> 00:57:05,247 DANIEL: ALEX 768 00:57:58,736 --> 00:58:01,129 That's enough. 769 00:58:54,269 --> 00:58:55,444 ALEX: Hello? 770 00:58:57,316 --> 00:58:58,491 Hello? 771 00:59:00,406 --> 00:59:01,712 Help! 772 00:59:02,843 --> 00:59:04,758 Help! 773 00:59:22,254 --> 00:59:23,560 Help! 774 00:59:26,650 --> 00:59:27,955 Hello! 775 00:59:51,196 --> 00:59:52,980 Here, you should drink this. 776 00:59:53,111 --> 00:59:54,329 ALEX: Where am I? Please don't yell. 777 00:59:54,460 --> 00:59:55,722 He really hates that. 778 00:59:56,070 --> 00:59:57,637 I was brought here just like you. 779 00:59:58,072 --> 01:00:00,335 I was scared and I tried to fight. 780 01:00:00,553 --> 01:00:01,859 And it didn't work. Okay? 781 01:00:01,946 --> 01:00:04,035 It just made things harder and you don't want that. 782 01:00:04,252 --> 01:00:07,473 My advice... 783 01:00:08,343 --> 01:00:10,302 is to just do what they say, okay? 784 01:00:10,519 --> 01:00:12,130 ALEX: No! 785 01:00:12,217 --> 01:00:13,305 Please don't yell. 786 01:00:21,400 --> 01:00:23,054 What's all the yelling about? 787 01:00:24,055 --> 01:00:25,230 Let me go. 788 01:00:26,100 --> 01:00:27,362 You're scared. 789 01:00:28,146 --> 01:00:29,582 And I understand that. 790 01:00:30,931 --> 01:00:33,586 I'm sorry, but that'll pass. 791 01:00:35,370 --> 01:00:37,546 Lily was scared when she first got here. 792 01:00:38,852 --> 01:00:40,811 But now she's grateful that we've welcomed her 793 01:00:40,898 --> 01:00:42,334 into our family. Isn't that right, Lily? 794 01:00:43,030 --> 01:00:44,162 Yes, Stanley. 795 01:00:44,553 --> 01:00:45,642 You see? 796 01:00:47,644 --> 01:00:49,863 We're trying to create something special here. 797 01:00:50,472 --> 01:00:51,952 And you, of all people, 798 01:00:52,083 --> 01:00:53,606 I thought would understand that. 799 01:00:53,824 --> 01:00:54,868 Fuck off. 800 01:01:00,004 --> 01:01:01,222 Is this yours? 801 01:01:03,355 --> 01:01:05,270 It's beautiful work. Truly. 802 01:01:05,705 --> 01:01:07,576 When I flip through these pages... 803 01:01:08,055 --> 01:01:10,884 I can see you view the world differently. 804 01:01:12,320 --> 01:01:13,670 Just like I do. 805 01:01:24,289 --> 01:01:25,333 Tired? 806 01:01:25,725 --> 01:01:27,640 MARCUS: Yeah. Sleep would be nice. 807 01:01:28,946 --> 01:01:29,990 RAY: Yeah. 808 01:01:31,818 --> 01:01:33,080 Toughest one yet. 809 01:01:33,167 --> 01:01:34,995 MARCUS: Yeah, fuck me. 810 01:01:35,126 --> 01:01:38,782 Your pop couldn't choose a girl with like a... IT father? 811 01:01:39,521 --> 01:01:41,741 Boys. Got a beer. 812 01:01:42,568 --> 01:01:44,135 Yo, can I bum one of those? 813 01:01:45,440 --> 01:01:46,528 RAY: Thought you quit. 814 01:01:53,535 --> 01:01:55,233 See how beautiful that is, Lily? 815 01:01:55,973 --> 01:01:57,104 Beautiful. 816 01:02:03,807 --> 01:02:05,722 We need more of this beauty around here. 817 01:02:11,553 --> 01:02:13,294 It's just gonna take some time. 818 01:02:15,470 --> 01:02:16,689 Trust me. 819 01:02:21,346 --> 01:02:22,695 Just give it some time. 820 01:02:24,566 --> 01:02:26,351 STANLEY: Shit. 821 01:02:26,438 --> 01:02:28,309 LILY: Alex. Come back! 822 01:02:28,396 --> 01:02:29,746 RESIDENTS: Hey! Whoa, whoa, whoa! 823 01:02:29,833 --> 01:02:32,618 Come back! Let her go! Let her go. 824 01:02:33,967 --> 01:02:35,752 I expect you to get her in line. 825 01:02:39,930 --> 01:02:43,150 Come with me. 826 01:02:46,545 --> 01:02:47,764 The fu-- 827 01:02:48,590 --> 01:02:50,767 Yo. Make me a couple eggs too? 828 01:02:50,984 --> 01:02:52,029 Yeah, how you want 'em? 829 01:02:52,159 --> 01:02:54,118 Scrambled's fine. BARTENDER: 'Kay. 830 01:03:00,428 --> 01:03:02,822 God damn it. What now? 831 01:03:44,516 --> 01:03:48,607 No. No. No. No. 832 01:03:49,826 --> 01:03:51,784 No, no. 833 01:04:15,329 --> 01:04:18,811 Fuck. 834 01:04:35,915 --> 01:04:38,265 If you keep an open mind, you'll learn to love this place. 835 01:04:41,529 --> 01:04:43,836 You're strong-willed, and I appreciate that. 836 01:04:45,490 --> 01:04:47,144 But I need you to come back with me 837 01:04:47,231 --> 01:04:48,754 without making a fuss right now. 838 01:05:28,359 --> 01:05:29,621 Okay, fellas. 839 01:05:32,363 --> 01:05:33,930 So, who's gonna tell me... 840 01:05:35,714 --> 01:05:37,150 how I get my daughter back? 841 01:05:37,324 --> 01:05:39,718 Why don't you just fuck off, asshole? 842 01:05:40,937 --> 01:05:41,981 She's gone. 843 01:05:42,547 --> 01:05:44,636 Okay? She's fucking gone. 844 01:05:49,728 --> 01:05:50,859 Yeah, um... 845 01:05:55,081 --> 01:05:56,300 Okay, wait, wait, wait. Wait! 846 01:05:57,779 --> 01:06:01,087 Ah, my fucking fingers, you motherfucker! 847 01:06:01,435 --> 01:06:02,567 Fuck! 848 01:06:02,871 --> 01:06:04,873 Fuck! 849 01:06:05,004 --> 01:06:06,005 MARCUS: Come on. 850 01:06:09,835 --> 01:06:13,491 I'm not fucking around. Tell me where my daughter is. 851 01:06:16,102 --> 01:06:18,757 You're too late. 852 01:06:19,976 --> 01:06:21,499 She's probably gettin' it from one of the boys 853 01:06:21,586 --> 01:06:24,067 real good right now. 854 01:06:25,590 --> 01:06:29,376 And loving every inch of it. 855 01:06:29,594 --> 01:06:31,204 Ah, I just... 856 01:06:31,857 --> 01:06:33,119 No, no. Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 857 01:06:33,206 --> 01:06:35,687 Stop! Stop! 858 01:06:43,825 --> 01:06:46,002 Right now, your friend here is trying to breathe. 859 01:06:46,306 --> 01:06:47,525 It's not gonna work. 860 01:06:47,829 --> 01:06:49,875 With every gasp, he's just filling his lungs up 861 01:06:49,962 --> 01:06:51,224 with more and more blood. 862 01:06:52,443 --> 01:06:53,618 Drowning himself. 863 01:06:55,620 --> 01:07:00,059 But it's gonna take a long time. Definitely not a fun way to go. 864 01:07:01,800 --> 01:07:03,715 So, the rest of you have a choice right now. 865 01:07:05,760 --> 01:07:06,935 Starting with you. 866 01:07:08,372 --> 01:07:09,373 Fuck. 867 01:07:10,548 --> 01:07:11,679 Where is my daughter? 868 01:07:11,810 --> 01:07:14,639 Don't say shit, Cy. I ain't saying shit. 869 01:07:15,074 --> 01:07:16,206 Don't tell him. 870 01:07:16,336 --> 01:07:18,599 DANIEL: All right. RAY: Don't. 871 01:07:20,384 --> 01:07:22,386 Don't tell him shit. Don't tell him shit. 872 01:07:25,215 --> 01:07:26,999 Not fucking saying anything. 873 01:07:27,652 --> 01:07:28,957 Where is she? 874 01:07:31,656 --> 01:07:33,614 I'm not gonna ask you again. 875 01:07:36,226 --> 01:07:38,924 She's on the island. 876 01:07:39,011 --> 01:07:40,186 Cy! Cy! Shut up. 877 01:07:40,273 --> 01:07:41,318 What island? 878 01:07:43,581 --> 01:07:45,409 No? 879 01:07:45,583 --> 01:07:47,498 No, no, no! What are you... what are you doing? 880 01:07:47,585 --> 01:07:49,978 No! Stop! Jesus! Fuck! 881 01:07:50,805 --> 01:07:53,547 Fuck! Fuck! 882 01:07:53,678 --> 01:07:55,680 What island? 883 01:07:55,767 --> 01:07:58,770 The island where we live. Stop... stop, stop, stop. 884 01:07:58,857 --> 01:08:00,511 No. I'm not gonna stop. 885 01:08:00,641 --> 01:08:04,254 Fuck! Oh, fuck. Stop, please, please. 886 01:08:04,341 --> 01:08:05,516 Why did you take her? 887 01:08:05,603 --> 01:08:06,952 Make it stop. 888 01:08:07,170 --> 01:08:08,823 Why did they take her? 889 01:08:08,910 --> 01:08:10,651 Tell me or I'm gonna slit your throat! 890 01:08:10,738 --> 01:08:12,262 Stop! Don't hurt him. 891 01:08:14,525 --> 01:08:16,527 I'll tell you. I'll tell you. 892 01:08:16,614 --> 01:08:18,833 All right. They took her to breed her. 893 01:08:18,920 --> 01:08:20,574 All right? Stop. 894 01:08:21,271 --> 01:08:22,707 What the fuck did you just say? 895 01:08:22,794 --> 01:08:24,578 It doesn't matter what I said. CYRUS: Oh, my ear. 896 01:08:24,665 --> 01:08:25,971 It's like he told you. 897 01:08:26,667 --> 01:08:29,192 Your girl is gone. Leave him alone. 898 01:08:31,498 --> 01:08:33,544 You got about two more seconds to tell me 899 01:08:33,631 --> 01:08:34,632 what the hell is going on. 900 01:08:34,762 --> 01:08:36,416 Cy... CYRUS: No, no, please! 901 01:08:36,503 --> 01:08:38,984 Damn it, Ray! Just call your dad. 902 01:08:39,115 --> 01:08:40,377 Please! DANIEL: His dad? 903 01:08:40,464 --> 01:08:42,248 CYRUS: This is fucking crazy. Fucking idiot! 904 01:08:42,770 --> 01:08:44,032 Who's his dad? 905 01:08:44,120 --> 01:08:45,904 Stanley Dixon. 906 01:08:46,339 --> 01:08:47,775 He's the one that calls the shots. 907 01:08:47,862 --> 01:08:50,126 God damn it, Cy. If you say one more fucking word... 908 01:08:50,561 --> 01:08:52,563 One more fucking word, and I will be the one to-- 909 01:08:52,650 --> 01:08:53,955 DANIEL: Shut up. 910 01:09:03,487 --> 01:09:05,010 Haven't talked to you yet. 911 01:09:07,055 --> 01:09:08,361 Is he telling the truth? 912 01:09:12,017 --> 01:09:13,192 Yes. 913 01:09:13,410 --> 01:09:15,934 And this Stanley told you to take my daughter? 914 01:09:21,896 --> 01:09:24,595 Fuck! Yes! 915 01:09:24,682 --> 01:09:27,641 We need more women 'cause ours can't have babies anymore. 916 01:09:27,859 --> 01:09:29,295 At least none that survive. 917 01:09:29,382 --> 01:09:31,341 It's been going on a few years now. 918 01:09:31,558 --> 01:09:33,778 There's toxins in the water or something. 919 01:09:34,996 --> 01:09:36,955 Fuck! 920 01:09:53,537 --> 01:09:55,191 So, how do we find this asshole? 921 01:09:58,411 --> 01:10:00,500 DANIEL: Stanley Dixon, do you copy? 922 01:10:04,678 --> 01:10:07,072 DANIEL: Stanley. 923 01:10:13,034 --> 01:10:15,776 You might want to pick up. I have your son. 924 01:10:22,479 --> 01:10:23,871 Where's my daughter? 925 01:10:35,231 --> 01:10:37,058 STANLEY: Look who's back from the dead. 926 01:10:38,277 --> 01:10:41,889 I've got your son, Ray. And some of your other men. 927 01:10:42,412 --> 01:10:44,370 Well, one less man now. 928 01:10:45,415 --> 01:10:46,894 Where is my daughter? 929 01:10:51,290 --> 01:10:52,465 What's your name? 930 01:10:53,771 --> 01:10:55,903 You know mine, it only seems fair. 931 01:10:56,643 --> 01:10:57,688 DANIEL: Danny. 932 01:10:59,080 --> 01:11:00,734 STANLEY: Well, Danny, I can assure you, 933 01:11:00,821 --> 01:11:02,823 there's no need for any further bloodshed. 934 01:11:03,259 --> 01:11:04,695 Your daughter's fine. 935 01:11:04,912 --> 01:11:07,219 It was never my intention to bring harm to her. 936 01:11:07,654 --> 01:11:09,047 DANIEL: I know what your intentions are, 937 01:11:09,134 --> 01:11:10,222 you sick bastard. 938 01:11:10,309 --> 01:11:12,006 I'd say they're pretty harmful. 939 01:11:12,572 --> 01:11:14,705 STANLEY: That's because you don't know me. 940 01:11:15,488 --> 01:11:17,011 You don't know what I've built here. 941 01:11:17,577 --> 01:11:19,187 I wanna talk to Alex. 942 01:11:19,318 --> 01:11:21,538 Right after I hear my son's voice. 943 01:11:23,104 --> 01:11:24,584 Say hi to your dad, Ray. Fuck! 944 01:11:24,671 --> 01:11:26,282 Go fuck yourself, you son of a bitch! 945 01:11:26,543 --> 01:11:29,763 Get the fuck off of me! 946 01:11:30,155 --> 01:11:31,199 DANIEL: Happy? 947 01:11:34,638 --> 01:11:36,988 It doesn't sound like he's being treated very well. 948 01:11:37,249 --> 01:11:38,598 Oh, he's not. 949 01:11:39,469 --> 01:11:40,818 STANLEY: That's disappointing. 950 01:11:41,993 --> 01:11:43,342 DANIEL: Where is my daughter? 951 01:11:45,213 --> 01:11:49,609 STANLEY: She's right here. Alex. Say hello to your daddy. 952 01:11:49,696 --> 01:11:50,915 Dad! Dad! 953 01:11:51,045 --> 01:11:52,873 Dad, you're alive! Help! Dad, help! 954 01:11:52,960 --> 01:11:54,179 Alex, are you all right? 955 01:11:57,225 --> 01:11:58,401 You satisfied? 956 01:12:00,794 --> 01:12:02,796 If you want to see your son alive again... 957 01:12:03,797 --> 01:12:05,625 you bring my daughter here and you come alone. 958 01:12:06,191 --> 01:12:07,453 You understand? 959 01:12:14,634 --> 01:12:17,028 You know, you may as well just kill me now, 960 01:12:18,508 --> 01:12:20,248 Because there is no way you or your daughter 961 01:12:20,379 --> 01:12:22,076 is ever making it outta this alive. 962 01:14:39,039 --> 01:14:40,084 You guys stay here. 963 01:14:40,388 --> 01:14:42,173 Just me and the girl from this point. 964 01:14:42,390 --> 01:14:43,522 You got it, Stanley. 965 01:14:43,609 --> 01:14:46,220 Vic. Don't fuck this up. 966 01:14:47,265 --> 01:14:48,222 No, sir. 967 01:14:53,663 --> 01:14:55,142 ALEX: Hey... 968 01:15:00,234 --> 01:15:01,801 Let's go see your daddy. 969 01:15:41,493 --> 01:15:43,800 Not a word. 970 01:15:43,887 --> 01:15:47,064 DANIEL: It's okay, honey. This will all be over soon. 971 01:15:47,151 --> 01:15:49,980 I've had the gas running in here for the last half hour. 972 01:15:50,197 --> 01:15:51,590 So, you're gonna wanna put that gun away 973 01:15:51,677 --> 01:15:52,983 before you blow us all to hell. 974 01:15:53,070 --> 01:15:55,246 STANLEY: Well, look at you, Mr. Resourceful. 975 01:15:55,594 --> 01:15:58,815 But I don't give a shit. You all right, son? 976 01:15:58,902 --> 01:16:02,209 Not fucking great. He fucking cut my finger off. 977 01:16:02,340 --> 01:16:04,255 STANLEY: You see, that shit don't sit right with me. 978 01:16:05,038 --> 01:16:07,606 I took care of your daughter like she was my own. 979 01:16:08,041 --> 01:16:10,130 Look at her, she's all in one piece. 980 01:16:10,783 --> 01:16:12,829 You'd have done the same thing if you were me. 981 01:16:13,830 --> 01:16:15,048 No, I wouldn't. 982 01:16:15,266 --> 01:16:16,615 You don't love your family? 983 01:16:16,920 --> 01:16:19,313 Seems like we have different definitions of love. 984 01:16:19,400 --> 01:16:20,924 STANLEY: Well, maybe that's because you've never been 985 01:16:21,011 --> 01:16:23,491 put in a position where you were about to lose everything. 986 01:16:23,709 --> 01:16:25,842 Everything that you worked for, everything that you built 987 01:16:25,929 --> 01:16:27,626 and cared about over the years. 988 01:16:27,713 --> 01:16:30,020 Slowly being stripped away from you. 989 01:16:30,107 --> 01:16:32,457 We didn't start this. STANLEY: The fuck you didn't! 990 01:16:32,544 --> 01:16:34,111 You're just like the rest of 'em. 991 01:16:34,198 --> 01:16:37,854 We live in a peaceful paradise. Completely self-sufficient. 992 01:16:37,941 --> 01:16:40,117 Away from society's bullshit. 993 01:16:40,726 --> 01:16:43,033 And then they come over here with their chemical plants, 994 01:16:43,250 --> 01:16:46,036 poisoning our waters and ruining our fucking lives. 995 01:16:46,645 --> 01:16:48,255 And you think they give a shit? 996 01:16:50,301 --> 01:16:51,737 Do you give a shit? 997 01:16:52,912 --> 01:16:53,913 No. 998 01:16:56,960 --> 01:16:59,789 So, desperate times call for desperate measures. 999 01:17:00,703 --> 01:17:02,487 DANIEL: Then how about we get this over with? 1000 01:17:02,966 --> 01:17:05,403 And you and your son can go back to your little paradise. 1001 01:17:05,533 --> 01:17:07,579 Please. Leave my daughter and me alone. 1002 01:17:07,710 --> 01:17:08,624 How's that sound? 1003 01:17:15,500 --> 01:17:16,632 Send him over. 1004 01:17:21,462 --> 01:17:23,813 Dad, they have a bunch of guys waiting outside, we need to go. 1005 01:17:23,900 --> 01:17:25,858 DANIEL: What? I'll get you, motherfucker. 1006 01:17:36,129 --> 01:17:37,087 Fuck! 1007 01:17:47,619 --> 01:17:48,794 Dad! Dad! 1008 01:17:50,578 --> 01:17:52,319 Get him! Get inside! 1009 01:17:53,233 --> 01:17:54,974 Alex, get down! 1010 01:18:22,654 --> 01:18:24,656 What happened? What was that? 1011 01:18:25,265 --> 01:18:27,267 I think we're safe now. Really? 1012 01:18:27,354 --> 01:18:28,965 Yes, baby. I think it's all over. 1013 01:18:29,095 --> 01:18:30,401 Okay. Okay. 1014 01:18:32,795 --> 01:18:34,492 Oh, my God. 1015 01:18:41,412 --> 01:18:42,761 I missed you. 1016 01:18:43,457 --> 01:18:46,112 I missed you too. I'm so glad you're back. 1017 01:18:49,072 --> 01:18:50,769 I'm so glad you're safe. 1018 01:18:54,077 --> 01:18:55,382 It's gonna be okay. 1019 01:18:57,515 --> 01:18:58,777 It's gonna be okay. 1020 01:19:05,566 --> 01:19:07,699 All right. Let's get outta here. 1021 01:19:38,643 --> 01:19:39,775 You okay? 1022 01:19:45,519 --> 01:19:46,782 Just don't look. 1023 01:20:34,394 --> 01:20:35,526 DANIEL: You nervous? 1024 01:20:36,657 --> 01:20:38,094 Yeah. Kinda. 1025 01:20:39,269 --> 01:20:41,314 Place is a lot bigger in person. 1026 01:20:41,532 --> 01:20:43,099 You are gonna do great here. 1027 01:20:44,143 --> 01:20:46,145 DANIEL: And it's not too late to take that gap year. 1028 01:20:46,363 --> 01:20:47,712 ALEX: Uh-huh, Dad. 1029 01:20:47,930 --> 01:20:50,410 JANINE: Your dad and I could not be more proud of you. 1030 01:20:50,497 --> 01:20:52,804 DANIEL: But if it sucks, we're only an hour flight away. 1031 01:20:52,891 --> 01:20:55,067 ALEX: Dad! DANIEL: I'm just saying. 1032 01:20:58,157 --> 01:21:00,203 ALEX: Whoa, that's really good. 1033 01:21:08,820 --> 01:21:10,126 I think that's me. 1034 01:21:16,741 --> 01:21:18,264 Alex! Carrie. 1035 01:21:19,178 --> 01:21:20,658 It's so great to meet you in person. 1036 01:21:20,745 --> 01:21:23,008 So nice to meet you too. These are my parents. 1037 01:21:23,226 --> 01:21:25,402 Hi. JANINE: Hi. I'm Janine, this is Danny. 1038 01:21:25,532 --> 01:21:26,969 Hi, Carrie. CARRIE: Hi. 1039 01:21:27,056 --> 01:21:29,058 We've heard a lot about you from Alex. 1040 01:21:29,275 --> 01:21:30,711 You as well. 1041 01:21:30,798 --> 01:21:32,365 Um, listen, you can toss your stuff. 1042 01:21:32,452 --> 01:21:33,801 You can unpack later. 1043 01:21:33,932 --> 01:21:35,107 Um, the RE's having a meetup 1044 01:21:35,194 --> 01:21:37,153 in about five minutes over in 111. 1045 01:21:37,240 --> 01:21:38,894 You'll be able to meet everybody else on this floor. 1046 01:21:39,155 --> 01:21:41,200 Cool. Uh, sounds good. 1047 01:21:41,461 --> 01:21:42,898 Well, just give us a second? 1048 01:21:43,028 --> 01:21:44,856 Yeah, whenever you're ready. Sweet. Thanks. 1049 01:21:50,383 --> 01:21:52,820 So, I guess this is bye for now. 1050 01:21:53,778 --> 01:21:54,997 Okay. 1051 01:21:55,084 --> 01:21:56,607 ALEX: Mom, it's not like I'm going 1052 01:21:56,737 --> 01:21:57,869 to study abroad or anything. 1053 01:21:58,174 --> 01:22:00,263 I'll just be here, and you can visit any time, and... 1054 01:22:00,393 --> 01:22:02,613 I'll be home for Christmas and Thanksgiving. 1055 01:22:03,831 --> 01:22:05,616 I know. ALEX: Right. 1056 01:22:06,356 --> 01:22:07,661 Oh, please don't cry. 1057 01:22:09,533 --> 01:22:13,363 Hey, know that we love you. We're thrilled for you. 1058 01:22:13,580 --> 01:22:14,842 I love you guys too. 1059 01:22:14,930 --> 01:22:16,366 And if you need anything... 1060 01:22:16,496 --> 01:22:18,150 I know. Really. 1061 01:22:20,283 --> 01:22:22,807 Gosh, it's still kinda weird to see you guys back together. 1062 01:22:23,068 --> 01:22:25,897 Yeah, but it's good too, right? 1063 01:22:25,984 --> 01:22:27,768 No, definitely. 1064 01:22:33,296 --> 01:22:35,298 All right. We're gonna get going. 1065 01:22:35,385 --> 01:22:36,516 ALEX: Okay. 1066 01:22:36,603 --> 01:22:38,649 But again, if you need anything. 1067 01:22:38,736 --> 01:22:39,780 Anything. Call. 1068 01:22:39,867 --> 01:22:41,217 ALEX: I will. Okay. 1069 01:22:41,304 --> 01:22:42,348 ALEX: I promise. 1070 01:22:42,827 --> 01:22:43,915 I love you guys. 1071 01:22:44,568 --> 01:22:46,091 JANINE: Love you too. DANIEL: Love you too. 1072 01:22:48,528 --> 01:22:51,053 ALEX: Have a safe trip back. Okay. 1073 01:22:51,836 --> 01:22:53,446 Be good. ALEX: I will. 1074 01:22:56,449 --> 01:22:58,277 And if you can't be good, be careful. 1075 01:22:58,538 --> 01:22:59,713 Okay. 1076 01:23:01,106 --> 01:23:02,151 I love you. 1077 01:23:18,036 --> 01:23:19,124 Is everything okay? 1078 01:23:20,299 --> 01:23:22,040 I already miss her. 1079 01:23:22,171 --> 01:23:24,564 I do too. 1080 01:23:26,218 --> 01:23:27,741 But she's where she belongs. 1081 01:23:28,873 --> 01:23:29,874 Yeah. Right. 1082 01:23:30,657 --> 01:23:33,095 Wait, Mom! Mom! Dad! 1083 01:23:36,054 --> 01:23:37,099 You still have my laptop. 1084 01:23:38,187 --> 01:23:40,276 Oh. Yeah. You need that. 1085 01:23:40,493 --> 01:23:41,712 JANINE: Here you go. Thanks. Bye. 1086 01:23:50,329 --> 01:23:51,983 ALEX: I love you guys. 1087 01:23:52,201 --> 01:23:53,854 We love you too. Love you too. 1088 01:23:53,941 --> 01:23:55,073 ALEX: Okay. Bye. 75670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.