All language subtitles for One voluptuous Latina is the object of desire for two men
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,980
Y a la derecha tenemos a... ÂżCĂłmo te
llamas? Yo me llamo Engui y soy de
2
00:00:04,980 --> 00:00:06,300
Colombia. ¿Y qué edad tienes?
3
00:00:06,580 --> 00:00:07,580
28 años.
4
00:00:08,540 --> 00:00:11,720
Rellenaste el formulario de Fuckings y
me lo mandaste.
5
00:00:12,020 --> 00:00:13,020
AsĂ fue.
6
00:00:13,080 --> 00:00:16,840
Perfecto. Bueno, pues este es vuestro
primer casting.
7
00:00:17,140 --> 00:00:19,660
¿Qué te ha motivado para escribir a
Fuckings?
8
00:00:19,980 --> 00:00:24,600
La verdad, llevaba tiempo haciéndolo,
Âżsabes? Y me ha recomendado mucho que me
9
00:00:24,600 --> 00:00:28,380
metiera en el sector este del porno. Y
bueno...
10
00:00:28,750 --> 00:00:31,730
Vengo aquĂ a probar y a pasarlo a
disfrutar al máximo.
11
00:00:32,009 --> 00:00:36,390
TĂş vienes porque la gente te ha dicho
apĂşntate al porno. Claro.
12
00:00:36,890 --> 00:00:38,450
Vale, eso está interesante.
13
00:00:39,630 --> 00:00:41,630
¿Y tú qué pasa, que eres un faker o qué?
14
00:00:42,770 --> 00:00:48,130
Pues sĂ, por naturaleza sĂ, y dejar una
imagen mĂa plasmada.
15
00:00:48,570 --> 00:00:51,850
O sea, que tĂş lo que quieres es,
digamos, tener, por lo menos, decir,
16
00:00:51,850 --> 00:00:53,810
he participado en un aporte. Un
recuerdo, sĂ.
17
00:00:55,230 --> 00:00:56,230
Eso está bien.
18
00:00:56,250 --> 00:00:58,310
Bueno, pues nada, ¿estáis nerviosos?
19
00:00:59,130 --> 00:01:00,910
Yo sĂ. ÂżLa primera vez?
20
00:01:01,490 --> 00:01:02,870
Yo sĂ. ÂżTĂş? Vale.
21
00:01:04,290 --> 00:01:09,410
Y tĂş digamos que tienes los nervios
tranquilos. SĂ. SĂ, pero porque yo te
22
00:01:09,410 --> 00:01:11,890
ti que tĂş vienes sueltecito y con
confianza.
23
00:01:12,120 --> 00:01:15,640
TĂş tienes con mucha... La autoestima
tuya la tienes por encima de tu cabeza,
24
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
ahora mismo. Un poquito.
25
00:01:17,500 --> 00:01:22,220
Eso está bien, coño, eso está bien. A
Dengui lo veo un tĂo más serenito. TĂş
26
00:01:22,220 --> 00:01:26,920
más tranquilo, ¿no? Más sosegado, ¿no?
Yo siempre digo que los más callecos son
27
00:01:26,920 --> 00:01:28,080
los más peligrosos. Vale.
28
00:01:28,660 --> 00:01:33,840
Estamos esperando que la chica está
pegándose una duchita para quedar
29
00:01:33,900 --> 00:01:35,680
se está maquillando, se está poniendo
buenĂsima.
30
00:01:36,320 --> 00:01:39,220
¿Vosotros no habéis visto con quién vais
a grabar? No.
31
00:01:39,700 --> 00:01:40,800
¿Tú qué te esperas?
32
00:01:42,320 --> 00:01:46,800
La destaco gente mayor de edad de, no
sé, 28, asà que no pasa nada.
33
00:01:47,080 --> 00:01:52,260
O sea, mayores que tĂş. Mayores que yo,
no pasa nada. ÂżY alguna particularidad?
34
00:01:52,840 --> 00:01:54,160
No sé, me gustan blanquitas.
35
00:01:54,620 --> 00:01:55,760
ÂżBlanquitas de piel? SĂ.
36
00:01:56,100 --> 00:01:58,560
Ah, mira, de momento vamos bien.
37
00:01:59,100 --> 00:02:00,500
De momento vamos bien.
38
00:02:00,880 --> 00:02:04,100
Y a ver, Denwey, Âża ti cĂłmo te gustan
las chicas?
39
00:02:04,300 --> 00:02:08,419
Yo no tengo estereotipos. ÂżSĂ? Me puede
gustar cualquier estereotipo.
40
00:02:08,780 --> 00:02:09,780
Me encanta la mujer.
41
00:02:10,600 --> 00:02:13,040
Y con eso ya te lo digo todo, Âżno?
42
00:02:13,680 --> 00:02:19,480
Bueno, ¿los señores están preparados?
SĂ. ÂżEstáis deseosos, quizás? Deseosos.
43
00:02:19,680 --> 00:02:24,480
Pues, la persona encargada de hacer
vuestro casting está entrando ahora
44
00:02:24,480 --> 00:02:25,620
por el pasillo.
45
00:02:27,300 --> 00:02:28,520
Pasa, pasa, por favor.
46
00:02:30,080 --> 00:02:31,420
Hola. Hola.
47
00:02:31,720 --> 00:02:34,020
No te sientes. Te quiero presentarte.
48
00:02:34,500 --> 00:02:35,700
Denway, arriba.
49
00:02:36,490 --> 00:02:37,750
Ella es Euphoria.
50
00:02:38,870 --> 00:02:40,650
Él es Daneway. Morenito, ¿no?
51
00:02:40,890 --> 00:02:44,830
SĂ, morenito. Y mira quĂ© contraste de
piel. Es más alto que yo.
52
00:02:45,390 --> 00:02:49,750
Es más alto que alguno. ¿Qué vas a ver?
¿Qué vas a ver?
53
00:02:50,410 --> 00:02:55,470
Y a tu derecha, Robert Anaconda.
54
00:02:55,830 --> 00:03:01,250
Bueno, y eso me... ÂżCĂłmo es que quieres
de mĂ?
55
00:03:01,570 --> 00:03:04,690
Te voy a decir una cosa. Los dos tienen
un aspecto...
56
00:03:04,940 --> 00:03:07,160
Diferente completamente, como verás.
57
00:03:07,380 --> 00:03:09,640
No son fĂsicos similares. SĂ.
58
00:03:10,300 --> 00:03:16,600
Pero cada uno tiene su rollo. Es el tipo
de chica que tĂş te esperabas. SĂ, sĂ,
59
00:03:16,660 --> 00:03:17,660
sĂ.
60
00:03:18,080 --> 00:03:20,580
ÂżEstás seguro? SĂ, sĂ, sĂ. Menos mal.
61
00:03:21,560 --> 00:03:24,060
Ven, gĂĽey. ÂżTiene aura o no tiene aura?
62
00:03:24,460 --> 00:03:26,740
SĂ. SĂ, te da rollo, Âżno? Te da un
brazo.
63
00:03:27,560 --> 00:03:28,940
Te da rollito, Âżno?
64
00:03:30,520 --> 00:03:32,280
Se llama El Curio de Osa.
65
00:03:32,720 --> 00:03:33,800
Ella es pura energĂa.
66
00:03:34,080 --> 00:03:37,900
Es una chica muy activa, que ya ha hecho
varias escenas, con lo cual tiene
67
00:03:37,900 --> 00:03:44,600
experiencia y que, por mi parte, es la
encargada de hacer vuestros castings.
68
00:03:44,600 --> 00:03:46,540
que... AsĂ que ella manda.
69
00:03:47,400 --> 00:03:48,400
¿Qué pasa?
70
00:03:49,260 --> 00:03:51,800
Pero espérate que no te veamos de
espalda.
71
00:03:52,240 --> 00:03:55,260
Perdón, quizás fue emocionante. Claro,
estás emocionado. VenĂa arriba.
72
00:03:56,320 --> 00:03:58,940
ÂżMe pones aquĂ a dar un mulatito con
esto?
73
00:04:00,230 --> 00:04:05,590
Mira, son dos chicos latinos, uno de
Ecuador y otro de Colombia.
74
00:04:06,130 --> 00:04:07,130
¡Ay, Colombia!
75
00:04:07,290 --> 00:04:09,350
¡Ay, madre mĂa!
76
00:04:09,610 --> 00:04:11,430
Me vas a brillar, Âżno? AhĂ.
77
00:04:12,090 --> 00:04:16,269
Yo quiero ir, Âżno? Yo quiero ir. Yo
quiero ir a conocer el mundo.
78
00:04:16,510 --> 00:04:20,230
Vamos a empezar por ponerlos un poquito
nerviosos. A ver.
79
00:04:20,570 --> 00:04:25,390
Muéstrales tu cuerpo por parte, pero con
ese nervioso que tĂş despliegas.
80
00:04:25,930 --> 00:04:27,390
Acércate a uno si quieres.
81
00:04:28,350 --> 00:04:29,350
Vale, vale, vale.
82
00:04:29,390 --> 00:04:30,910
Eras, ÂżcĂłmo te llamabas, perdĂłn?
83
00:04:31,430 --> 00:04:36,230
Robert Anaconda. Robert Anaconda, bueno.
Ahora comprobaré yo el Robert Anaconda
84
00:04:36,230 --> 00:04:37,230
porque te lo dicen.
85
00:04:37,270 --> 00:04:41,190
Bueno, lo primero que quiero que me
digas es ayudarme a desatarlo.
86
00:04:41,530 --> 00:04:42,530
Ay, por favor.
87
00:04:43,410 --> 00:04:44,410
Mira.
88
00:04:44,630 --> 00:04:45,329
ÂżTe das cuenta?
89
00:04:45,330 --> 00:04:48,590
Los calladitos son los peligrosos, te lo
he dicho antes.
90
00:04:49,170 --> 00:04:51,370
O sea, para desatármelo te lo pregunto a
ti primero.
91
00:04:52,390 --> 00:04:53,390
Exacto.
92
00:04:53,870 --> 00:04:54,870
PerdĂłname, tĂo.
93
00:04:55,050 --> 00:04:55,769
Nada, tranquilo.
94
00:04:55,770 --> 00:04:56,770
Bien.
95
00:04:58,340 --> 00:05:05,180
Bien. Si no, no te voy a... La parte de
arriba, un 10.
96
00:05:09,620 --> 00:05:11,700
Este chico... Le gusta.
97
00:05:13,920 --> 00:05:17,020
Pues son dos chicos y hay dos tetas, yo
no digo nada.
98
00:05:18,280 --> 00:05:20,120
Cuidado con este chico, Âżno?
99
00:05:20,720 --> 00:05:22,160
Ay, qué mono que...
100
00:05:22,390 --> 00:05:25,570
¡Ay, qué sensual! A mà esto me pone
mucho... SĂ, Âżno?
101
00:05:25,910 --> 00:05:30,710
Mira, niño, me voy contigo para... para
la cama, pero ya, Âżeh?
102
00:05:31,350 --> 00:05:36,150
Ustedes me van a mirar asĂ, me mirarán
asĂ, empiezan a cogerme y no sĂ©...
103
00:05:36,150 --> 00:05:37,470
que me meto lo que soy, eh!
104
00:05:38,130 --> 00:05:43,530
Estoy tan tranquila que no lo he visto,
déjame un poco... No, no, disfruta,
105
00:05:43,530 --> 00:05:44,670
disfruta. Ay,
106
00:05:45,810 --> 00:05:47,330
es que a mĂ esto me gusta mucho.
107
00:05:49,270 --> 00:05:51,410
Que lo que abandone es quedarme contigo,
Âżeh?
108
00:06:01,880 --> 00:06:06,000
A ver, ¿por qué no investigas a ver si
es verdad lo de la anacomba?
109
00:06:07,300 --> 00:06:12,180
Y a ver si Dengui es el calladito
hostia, ÂżsĂ?
110
00:06:12,440 --> 00:06:13,920
Por encima del parto.
111
00:06:18,750 --> 00:06:20,490
¿Qué pasa, que ya has tocado y has dicho
tĂş?
112
00:06:21,310 --> 00:06:22,310
Está, está, está.
113
00:06:22,670 --> 00:06:27,810
O sea, estás ya pretorita, ¿no? O sea,
este chico, escĂşchame, ya, Âżno? De
114
00:06:27,810 --> 00:06:30,770
verdad. O sea, es que unos besos y un
toque a mĂ.
115
00:06:31,310 --> 00:06:35,070
Pero a mĂ me ha quedado una vez volando
de los cubos, mi vida.
116
00:06:35,830 --> 00:06:36,830
Es verdad.
117
00:06:36,850 --> 00:06:38,450
No, hombre, pues vamos, poquito a poco.
118
00:06:39,870 --> 00:06:44,410
Hagámoslo despacio para que, de verdad,
disfrutes cada centĂmetro.
119
00:06:50,020 --> 00:06:54,580
SĂ. Pues... Pero, chico... Pero...
120
00:06:54,580 --> 00:07:00,280
ÂżCĂłmo era? No me voy a dar cuenta.
Claro. Me cago en la...
121
00:07:00,280 --> 00:07:02,620
Tienes sorpresita, Âżno?
122
00:07:02,840 --> 00:07:08,000
Este chico, ahora cuando se le ponga a
tope, va a reventar el mismo agujero en
123
00:07:08,000 --> 00:07:09,020
la cama para tener que pelear.
124
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
No te digo más.
125
00:07:11,420 --> 00:07:13,480
Tú también, ¿eh? Bueno.
126
00:07:14,760 --> 00:07:20,780
Hasta ahora... Lo que estamos viendo y
tocando, Âżcorrecto? SĂ, sĂ. Pues yo creo
127
00:07:20,780 --> 00:07:24,780
que ya ha llegado el momento de catarlo
de verdad. Ah, vámonos a la cama de los
128
00:07:24,780 --> 00:07:25,780
que les decimos.
129
00:07:25,800 --> 00:07:28,060
Y ponĂmelas aquĂ, aquĂ, aquĂ, aquĂ,
aquĂ.
130
00:07:30,180 --> 00:07:31,760
Bueno, pues, acompáñame.
131
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
Vámonos, vamos.
132
00:07:34,480 --> 00:07:36,400
Bueno, euforia.
133
00:07:37,840 --> 00:07:39,240
ÂżTe tengo que decir algo?
134
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
No, falta.
135
00:07:42,240 --> 00:07:44,100
TĂş ya, tĂş ya.
136
00:07:44,590 --> 00:07:47,510
ÂżTĂş ya has visto cĂłmo va el material?
137
00:07:47,790 --> 00:07:51,410
Lo que quiero ver es qué tal se le da a
estos dos chicos.
138
00:07:51,710 --> 00:07:56,110
Yo quiero que ellos... ÂżUn poco o me las
quito? SĂ, sĂ, quĂtate, quĂtate.
139
00:07:56,890 --> 00:07:58,270
ÂżEs que me ponga de pie aquĂ?
140
00:07:58,470 --> 00:07:59,470
Por favor.
141
00:07:59,510 --> 00:08:00,870
ÂżSĂ? ÂżEn serio?
142
00:08:01,130 --> 00:08:03,730
Hombre, tan en serio como... ¿Qué me voy
a caer? ¿Qué me voy a caer?
143
00:08:04,650 --> 00:08:07,110
Tengo un chochete grande, Âżeh? Gracias a
todos.
144
00:08:10,330 --> 00:08:12,530
Mira, tĂralas ahĂ que yo las...
145
00:08:15,920 --> 00:08:22,740
Âżbien? ahĂ en medio euforia encargada de
hacer el casting de Robert Anaconda y
146
00:08:22,740 --> 00:08:26,780
de Denway 3, 2, 1 acciĂłn
147
00:09:08,620 --> 00:09:11,420
¿Qué pasa?
148
00:09:18,700 --> 00:09:19,940
¡Oh, qué bueno!
149
00:09:24,880 --> 00:09:26,280
¡Qué
150
00:09:26,280 --> 00:09:33,480
comprobaciones!
151
00:09:34,880 --> 00:09:37,500
¡Qué comprobaciones!
152
00:09:56,410 --> 00:09:59,250
no no no no
153
00:10:20,449 --> 00:10:23,170
No. No.
154
00:10:23,930 --> 00:10:26,070
No. No.
155
00:10:26,750 --> 00:10:28,110
No.
156
00:11:05,610 --> 00:11:07,010
¡Gracias!
157
00:11:19,840 --> 00:11:22,880
Yo creo que vamos a ver, a ver, chicos,
esto es que...
158
00:12:21,700 --> 00:12:23,100
¡Qué bien padre!
159
00:12:29,260 --> 00:12:31,100
Me da como besar, Âżno?
160
00:13:22,760 --> 00:13:25,560
¿Qué pasa?
161
00:13:52,490 --> 00:13:53,890
Guau.
162
00:13:55,490 --> 00:13:56,890
Guau.
163
00:14:17,740 --> 00:14:19,140
¡Gracias!
164
00:14:31,160 --> 00:14:32,560
¡Au!
165
00:14:33,820 --> 00:14:35,220
¡Au!
166
00:15:20,240 --> 00:15:22,320
¡Wow! ¡Dios mĂo! ¡QuĂ© rico!
167
00:15:43,200 --> 00:15:44,600
¡Ah!
168
00:16:30,110 --> 00:16:32,150
No, no, no,
169
00:16:32,270 --> 00:16:40,250
no.
170
00:17:02,650 --> 00:17:04,050
¡Oh!
171
00:17:17,290 --> 00:17:18,290
¿Dónde está mi hijo?
172
00:17:47,149 --> 00:17:49,430
¡Ay! ¡Ay!
173
00:17:49,950 --> 00:17:51,090
¡Ay!
174
00:18:23,009 --> 00:18:25,810
¿Qué pasa?
175
00:18:47,669 --> 00:18:49,070
Gracias.
176
00:19:29,469 --> 00:19:30,870
¡Ay!
177
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
Gracias.
178
00:20:39,830 --> 00:20:42,530
No, no, no.
179
00:21:14,199 --> 00:21:16,560
¡Oh! ¡Oh!
180
00:22:34,320 --> 00:22:35,320
¡Uy!
181
00:23:29,100 --> 00:23:30,500
¿Qué pasa?
182
00:24:08,840 --> 00:24:11,640
¡Oh! ¡Oh!
183
00:25:03,300 --> 00:25:04,700
¡Ah!
184
00:25:08,220 --> 00:25:09,220
¡Ah!
185
00:25:30,929 --> 00:25:32,330
¡Au!
186
00:26:53,760 --> 00:26:55,640
¡Dame! ¡Dame!
187
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
¡Dame! ¡Mi cariño!
188
00:27:26,260 --> 00:27:28,880
¡Hijo de puta!
189
00:27:32,640 --> 00:27:39,480
¡Hijo de puta! ¡Hijo de
190
00:27:39,480 --> 00:27:40,880
puta!
191
00:27:41,680 --> 00:27:43,420
¡Hijo de puta!
192
00:27:48,650 --> 00:27:49,650
¡Qué rico!
193
00:27:52,090 --> 00:27:56,330
¡Qué rico!
194
00:28:43,179 --> 00:28:45,800
¿Qué pasa?
195
00:29:20,720 --> 00:29:22,000
¡Ay, mi rico!
196
00:30:09,500 --> 00:30:10,900
¡Ay,
197
00:30:24,120 --> 00:30:25,780
ay, ay!
198
00:30:46,159 --> 00:30:48,960
¡Ay! ¡Ay!
199
00:31:16,699 --> 00:31:18,100
No,
200
00:31:28,420 --> 00:31:33,060
no, no.
201
00:32:09,790 --> 00:32:11,790
No, no,
202
00:32:12,490 --> 00:32:13,490
no.
203
00:32:15,639 --> 00:32:17,060
¿Qué pasa?
204
00:33:13,030 --> 00:33:14,030
Uy, qué rico.
205
00:33:26,490 --> 00:33:28,570
ÂżTe ha hecho daño? No, quĂ© rico, sĂ.
206
00:33:36,940 --> 00:33:37,940
Uy, qué rico.
207
00:34:31,600 --> 00:34:35,480
Dios, cariño. Ay, mĂa.
208
00:35:16,750 --> 00:35:17,970
¡Dame! ¡Dame!
209
00:35:19,270 --> 00:35:22,310
¡Dios! ¡Madre mĂa!
210
00:35:26,730 --> 00:35:29,830
¡Con el manivo! ¡Tira!
211
00:36:04,790 --> 00:36:06,510
¡Wow! ¡SĂ!
212
00:36:57,040 --> 00:36:59,480
Ay. Ay. Ay.
213
00:36:59,880 --> 00:37:03,080
Ay. Ay. Ay.
214
00:37:03,900 --> 00:37:07,880
Ay. Ay. Ay. Ay.
215
00:37:08,200 --> 00:37:09,200
Ay.
216
00:37:10,260 --> 00:37:11,760
Ay. Ay.
217
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
Ay.
218
00:37:13,420 --> 00:37:14,420
Ay.
219
00:37:15,980 --> 00:37:17,260
Ay.
220
00:37:22,180 --> 00:37:23,460
Ay.
221
00:37:28,940 --> 00:37:29,960
¡Dios, amor!
222
00:37:31,540 --> 00:37:32,940
¡Wow!
223
00:37:34,900 --> 00:37:36,300
¡Wow!
224
00:37:48,240 --> 00:37:50,220
¡Uy, qué rico!
225
00:37:51,100 --> 00:37:52,500
¡Wow!
226
00:38:04,770 --> 00:38:07,570
No, no,
227
00:38:11,330 --> 00:38:12,350
no.
228
00:38:35,610 --> 00:38:37,310
¿Qué pasa?
229
00:39:13,700 --> 00:39:16,500
Muy bien.
230
00:39:17,740 --> 00:39:23,200
Muy bien.
231
00:39:24,280 --> 00:39:24,880
Muy
232
00:39:24,880 --> 00:39:33,860
bien.
233
00:39:50,620 --> 00:39:52,040
Se quiere
234
00:39:52,040 --> 00:39:58,380
seguir dando.
235
00:40:01,420 --> 00:40:02,920
Ah, qué rico.
236
00:40:07,620 --> 00:40:09,180
¡Ay, quĂ© frĂo!
237
00:41:03,930 --> 00:41:06,910
¡Qué rico está!
238
00:41:14,580 --> 00:41:16,060
Uy, asĂ va a ser mi pechita.
239
00:41:44,880 --> 00:41:46,000
Muy bien.
240
00:41:46,500 --> 00:41:50,780
Muy bien.
241
00:42:15,770 --> 00:42:17,170
¡Uy!
242
00:42:40,070 --> 00:42:41,470
¡Uy!
243
00:42:43,440 --> 00:42:44,440
¿Qué te dijo?
244
00:42:45,220 --> 00:42:46,280
¿Qué
245
00:42:46,280 --> 00:43:01,700
te
246
00:43:01,700 --> 00:43:02,700
dijo?
247
00:43:35,410 --> 00:43:36,690
Ay,
248
00:43:55,990 --> 00:43:56,990
qué rico.
249
00:44:14,350 --> 00:44:15,590
¡Ah, qué rico!
250
00:44:35,600 --> 00:44:36,600
Muy rico.
251
00:44:39,720 --> 00:44:43,680
Muy rico.
252
00:44:45,340 --> 00:44:46,000
Muy
253
00:44:46,000 --> 00:44:52,760
rico.
254
00:45:17,060 --> 00:45:19,780
AsĂ se formĂł.
255
00:45:23,220 --> 00:45:26,680
Ahora sĂ. Un poquito.
256
00:45:27,140 --> 00:45:28,300
AsĂ.
257
00:46:18,620 --> 00:46:19,620
IncreĂble. IncreĂble.
258
00:46:20,320 --> 00:46:21,320
ÂżTĂş no sabes?
259
00:46:21,660 --> 00:46:23,120
ÂżTĂş no sabes lo que ha pasado aquĂ?
260
00:46:31,210 --> 00:46:34,570
Por fin hemos dejado a Euforia sin
palabras.
261
00:46:35,950 --> 00:46:41,070
ÂżMe ves al corrido? Me impide moverme el
corrido de este tipo.
262
00:46:41,690 --> 00:46:43,550
Me impide moverse, mira.
16861