All language subtitles for One Tree Hill S01E20 What Is and What Should Never Be
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:08,660
other than what I've been trying to be
lately.
2
00:00:09,340 --> 00:00:13,880
All I have to do is think of me and I
peace of mind.
3
00:00:15,420 --> 00:00:20,940
I don't want to be anything other than
what I've been trying to be lately.
4
00:00:21,620 --> 00:00:25,980
All I have to do is think of me and I
peace of mind.
5
00:00:27,640 --> 00:00:32,920
I'm tired of looking around and
wondering what I got to do or who I'm
6
00:00:32,920 --> 00:00:33,920
to be.
7
00:00:54,110 --> 00:00:55,930
I'm your kind of
8
00:00:55,930 --> 00:01:07,390
player
9
00:01:18,060 --> 00:01:19,480
I had the weirdest dream.
10
00:01:20,860 --> 00:01:24,340
There was this rapping at my window at 4
o 'clock in the morning, followed by my
11
00:01:24,340 --> 00:01:28,080
boyfriend, who has his own apartment, by
the way, asking if he could crash in my
12
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
room.
13
00:01:29,380 --> 00:01:30,380
Wait a second.
14
00:01:31,320 --> 00:01:32,520
I had to get out of there.
15
00:01:34,400 --> 00:01:37,360
Did I mention this is a recurring dream?
This is, what, like the fourth time in
16
00:01:37,360 --> 00:01:38,360
two weeks?
17
00:01:39,180 --> 00:01:41,700
Not that I'm complaining. It doesn't
have to feed the purpose of having your
18
00:01:41,700 --> 00:01:47,040
place. Tim keeps bringing over all these
hot chicks, which is a problem because
19
00:01:47,040 --> 00:01:48,009
none of them are you.
20
00:01:48,010 --> 00:01:52,830
Oh, this place is like party central.
21
00:01:53,710 --> 00:01:54,790
It's not even my party.
22
00:01:55,170 --> 00:01:59,290
Well, maybe it should be. Oh, we should
throw our own party, like a take -back
23
00:01:59,290 --> 00:02:00,290
-the -party party.
24
00:02:00,470 --> 00:02:01,369
All right.
25
00:02:01,370 --> 00:02:02,370
Let's do it.
26
00:02:02,490 --> 00:02:03,490
How about this Saturday?
27
00:02:03,990 --> 00:02:04,990
Sounds good. I'm free.
28
00:02:05,690 --> 00:02:06,690
Done.
29
00:02:06,870 --> 00:02:10,009
You got to plan it, though, and make
sure it's kind of low -key.
30
00:02:10,350 --> 00:02:11,470
Just a few friends, you know?
31
00:02:11,830 --> 00:02:13,730
Okay. Oh, so much fun.
32
00:02:14,510 --> 00:02:17,090
Now crawl back out the window before my
parents wake up and hear you.
33
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
You want to hear what?
34
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
This?
35
00:02:22,180 --> 00:02:23,180
Hey,
36
00:02:24,000 --> 00:02:25,380
Peyton. What's up?
37
00:02:26,420 --> 00:02:28,840
Nathan and I are having a little thing
in his place on Saturday.
38
00:02:29,140 --> 00:02:32,060
Hayley James, party girl. Yeah, it's not
going to be that big of a deal, but he
39
00:02:32,060 --> 00:02:33,780
said I could invite whoever I want. So
do you want to come?
40
00:02:34,000 --> 00:02:34,459
Hell yeah.
41
00:02:34,460 --> 00:02:35,520
All right, I'll see you then. Later.
42
00:02:40,460 --> 00:02:41,460
Hey, Keith.
43
00:02:42,180 --> 00:02:43,119
That's Mr.
44
00:02:43,120 --> 00:02:44,120
Scott.
45
00:02:44,760 --> 00:02:46,220
What, I can't call you Keith anymore?
46
00:02:46,900 --> 00:02:47,960
I'm just trying it out.
47
00:02:48,520 --> 00:02:51,540
What do you think of me as a teacher?
48
00:02:51,820 --> 00:02:52,920
High school auto shop.
49
00:02:53,200 --> 00:02:55,260
Well, I think you'd be great. Why?
50
00:02:55,900 --> 00:02:58,540
Because I have an interview tomorrow at
a school in Charleston.
51
00:03:00,360 --> 00:03:05,640
When you said you planned on leaving, I
didn't realize it would be this fast.
52
00:03:06,040 --> 00:03:08,980
Well, no reason to wait, right?
53
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
Thank you.
54
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Hey, Luke.
55
00:03:15,290 --> 00:03:16,430
Tell me you're going to practice.
56
00:03:17,170 --> 00:03:19,830
Therapist says I'm ready to go. Now
that's what I'm talking about.
57
00:03:22,730 --> 00:03:24,650
You didn't tell him about my proposal,
did you?
58
00:03:24,990 --> 00:03:26,550
I was kind of wrestling with that.
59
00:03:29,910 --> 00:03:31,470
Should I tell him you plan on leaving
town?
60
00:03:32,770 --> 00:03:33,770
No, I'll do it.
61
00:03:35,430 --> 00:03:36,430
He's gonna miss you.
62
00:03:55,370 --> 00:03:56,710
Keep shooting, man. It'll come.
63
00:04:14,490 --> 00:04:16,890
See you guys later.
64
00:04:18,269 --> 00:04:20,149
Well, the good news is I'm back.
65
00:04:20,829 --> 00:04:22,510
The bad news is I suck.
66
00:04:24,590 --> 00:04:25,590
You okay?
67
00:04:25,710 --> 00:04:27,130
Yeah, a little tight.
68
00:04:27,590 --> 00:04:28,590
Okay.
69
00:04:29,430 --> 00:04:30,430
You're just resting.
70
00:04:31,050 --> 00:04:33,210
Pretty soon you'll really suck, just
like before.
71
00:04:35,490 --> 00:04:36,490
Better?
72
00:04:40,350 --> 00:04:44,130
You know, I'd tell you two to get a
room, and you've already done that.
73
00:04:54,520 --> 00:04:58,300
I'll stop talking to you, and you can
definitely stop talking to me. Okay.
74
00:05:01,400 --> 00:05:03,460
I mean, we're not really friends
anymore, are we?
75
00:05:04,180 --> 00:05:06,380
You know, for a fake blonde, you catch
on slow.
76
00:05:07,520 --> 00:05:10,980
All right, I tried apologizing to you.
I'm done trying now.
77
00:05:11,460 --> 00:05:12,460
Good.
78
00:05:12,620 --> 00:05:14,360
I mean, it's really pretty pathetic.
79
00:05:15,840 --> 00:05:16,840
Fine.
80
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
That's what you want?
81
00:05:18,620 --> 00:05:19,620
Fine.
82
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
Hey. Hey.
83
00:05:34,520 --> 00:05:35,660
I got everything but the drinks.
84
00:05:37,160 --> 00:05:39,520
Make it B -Y -O -B or B -Y -O -T.
85
00:05:39,860 --> 00:05:40,860
Get it?
86
00:05:40,940 --> 00:05:41,940
Tim? T?
87
00:05:44,160 --> 00:05:46,860
You know, if you need some cash, I got
some from selling the car.
88
00:05:47,100 --> 00:05:50,440
No, this party's totally on me, but
listen, I ran into some extra people and
89
00:05:50,440 --> 00:05:52,860
didn't really want to say no, but it's
gonna be low -key, I promise.
90
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Okay. Okay.
91
00:06:00,100 --> 00:06:01,100
What?
92
00:06:01,300 --> 00:06:02,660
You're just lucky Tim's here.
93
00:06:03,140 --> 00:06:05,120
Because they got a thing for girls named
Haley James.
94
00:06:06,100 --> 00:06:08,520
Really? Well, you're lucky Tim's here,
too.
95
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
Tim, go home.
96
00:06:12,520 --> 00:06:13,520
What?
97
00:06:14,380 --> 00:06:18,180
Um, I got more stuff in the car, so go
play. I'll kiss you later.
98
00:06:18,400 --> 00:06:19,400
All right.
99
00:06:26,120 --> 00:06:27,700
Damn, she sure was a surprise.
100
00:06:28,970 --> 00:06:30,790
It's like everything you touch turns
cool.
101
00:06:31,010 --> 00:06:33,810
You're like King Midall or something.
102
00:06:34,210 --> 00:06:35,470
Were you playing this whole time?
103
00:06:35,690 --> 00:06:36,850
Yeah. Your team sucks.
104
00:06:37,730 --> 00:06:40,250
Hey, Mr.
105
00:06:42,870 --> 00:06:43,870
Scott.
106
00:06:45,590 --> 00:06:48,410
Uh... I'm leaving. See ya.
107
00:06:52,210 --> 00:06:53,210
How's my wife?
108
00:06:57,340 --> 00:06:59,980
You want to tell me what some guy I've
never seen before came in to put a
109
00:06:59,980 --> 00:07:03,400
security system in a new Mustang? A
Mustang I thought I'd given to you as a
110
00:07:03,400 --> 00:07:04,960
gift? Because I sold it.
111
00:07:05,500 --> 00:07:08,340
You had no right to do that. Ted, look,
I've got expenses now.
112
00:07:08,760 --> 00:07:09,539
Like rent.
113
00:07:09,540 --> 00:07:11,140
Uh -uh, no, you don't get that as an
out.
114
00:07:11,460 --> 00:07:13,860
I'm offering you a home. You turn me
down, you're on your own.
115
00:07:14,300 --> 00:07:17,320
I want the rest of the money from the
sale. I'll take cash or a check.
116
00:07:18,000 --> 00:07:20,640
Or you can keep the money and come home
with me now.
117
00:07:30,540 --> 00:07:31,540
Thanks for stopping by, Dad.
118
00:07:33,520 --> 00:07:34,780
We should do this more often.
119
00:07:46,360 --> 00:07:48,640
We're trying to keep it small, so don't
like advertising.
120
00:07:49,040 --> 00:07:50,220
Oh, hey, our lists are sealed.
121
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
Thanks for the invite, Haley.
122
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
You rock. Sure.
123
00:07:54,740 --> 00:07:55,740
Hi, friend.
124
00:07:55,980 --> 00:07:56,879
Hey, Brooke.
125
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
So when's the party?
126
00:07:58,200 --> 00:08:00,160
Well, um, it's Saturday night.
127
00:08:00,540 --> 00:08:04,860
But don't worry. I'm not going to tip
off the paparazzi. Oh, I'm not worried.
128
00:08:05,440 --> 00:08:06,760
We're just trying to keep it small.
129
00:08:08,400 --> 00:08:11,560
Peyton said not to invite me. No, she
didn't. Not exactly.
130
00:08:12,660 --> 00:08:13,639
All right.
131
00:08:13,640 --> 00:08:17,840
You know, have your little party and
play your naked twister. Look, it's
132
00:08:17,840 --> 00:08:18,880
just going to be a couple of friends.
133
00:08:19,960 --> 00:08:20,960
Right.
134
00:08:21,260 --> 00:08:22,400
But I'm not one of them.
135
00:08:29,450 --> 00:08:31,030
How much experience do you have to have
to work in a mall?
136
00:08:32,110 --> 00:08:33,110
I don't know. Some.
137
00:08:35,289 --> 00:08:36,289
Okay.
138
00:08:36,450 --> 00:08:37,450
You want a smoothie?
139
00:08:37,770 --> 00:08:38,770
On me?
140
00:08:39,250 --> 00:08:41,049
What do you want? A fruit frolic with
protein?
141
00:08:41,750 --> 00:08:43,250
How about something with cash in it?
142
00:08:46,210 --> 00:08:49,090
Actually... Food service?
143
00:08:52,150 --> 00:08:58,010
And... Mason Scott.
144
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
Can we start now?
145
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Yeah.
146
00:09:03,520 --> 00:09:04,520
Well, that was easy.
147
00:09:12,980 --> 00:09:13,980
Hey.
148
00:09:14,220 --> 00:09:15,280
That's your blackout CD.
149
00:09:16,300 --> 00:09:17,300
Gotta have it.
150
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
Thank you.
151
00:09:21,220 --> 00:09:22,280
So you smell that?
152
00:09:23,700 --> 00:09:24,700
What?
153
00:09:25,320 --> 00:09:26,700
That scent in the air.
154
00:09:26,980 --> 00:09:28,360
I think it's called guilt.
155
00:09:29,480 --> 00:09:30,680
Brooke and I called it quits today.
156
00:09:31,100 --> 00:09:32,100
That sucks.
157
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Yeah.
158
00:09:33,460 --> 00:09:37,360
Normally girls don't break up. We kind
of just bitch and bicker until we can
159
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
work it out.
160
00:09:38,720 --> 00:09:39,720
I'm sorry, baby.
161
00:09:40,180 --> 00:09:41,180
Yeah, me too.
162
00:09:41,440 --> 00:09:42,440
I'm going to miss her.
163
00:09:43,480 --> 00:09:45,720
Anyway, I'm glad you came by. I was
actually going to call you.
164
00:09:46,020 --> 00:09:47,020
Hi, what's up?
165
00:09:47,440 --> 00:09:48,399
Haley's party.
166
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
Are you going?
167
00:09:50,060 --> 00:09:53,160
Yeah. I'm great at that. I don't think
Haley's ever thrown a party.
168
00:09:53,600 --> 00:09:54,600
Do you want to go together?
169
00:09:55,920 --> 00:09:57,400
Not like a date or anything.
170
00:09:58,060 --> 00:09:59,780
Okay, how exactly does that work?
171
00:10:00,280 --> 00:10:01,259
Let's see.
172
00:10:01,260 --> 00:10:05,500
We don't make out, but we don't argue. I
think we kind of just have fun.
173
00:10:06,680 --> 00:10:11,440
Look, we're friends, okay? And it would
really be great if we could just be
174
00:10:11,440 --> 00:10:13,100
friends. What about Brooke?
175
00:10:13,400 --> 00:10:14,820
Hang out with her, date her, whatever.
176
00:10:15,280 --> 00:10:17,360
You know, you and I shouldn't have to
avoid each other.
177
00:10:20,620 --> 00:10:21,620
Okay.
178
00:10:22,120 --> 00:10:23,119
Haley's boarding.
179
00:10:23,120 --> 00:10:26,620
Great. So, what are you listening to,
huh?
180
00:10:27,450 --> 00:10:31,310
Actually, I want this big 80s metal
kick. I just picked up this Rat album.
181
00:10:31,730 --> 00:10:32,730
It's outstanding.
182
00:10:32,970 --> 00:10:33,970
Check it out.
183
00:10:54,270 --> 00:10:55,830
Well, how does it feel?
184
00:10:57,660 --> 00:11:00,000
Excuse me. Can I get a napkin here?
185
00:11:00,500 --> 00:11:01,500
Yes.
186
00:11:01,600 --> 00:11:04,740
Here you go, sir.
187
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
Sorry about that.
188
00:11:06,100 --> 00:11:07,100
Thanks.
189
00:11:09,300 --> 00:11:10,660
Customers first got hope.
190
00:11:11,180 --> 00:11:15,400
What? P -U -L -P. Performance,
understanding, leadership, people. Hope.
191
00:11:15,400 --> 00:11:16,319
and twisted way.
192
00:11:16,320 --> 00:11:17,820
Is that what they used to call your mom?
193
00:11:18,140 --> 00:11:19,140
Hot and twisted?
194
00:11:19,540 --> 00:11:22,920
You might be a big star at school, but
here I'm your boss.
195
00:11:24,700 --> 00:11:25,780
Will you go to Tree Hill?
196
00:11:26,200 --> 00:11:27,300
I'm in your history class.
197
00:11:29,080 --> 00:11:30,700
Okay, here's some more recent history.
198
00:11:31,200 --> 00:11:34,580
Homecoming last year, you and a few of
your Ravens buddies kicked my ass just
199
00:11:34,580 --> 00:11:35,279
for fun.
200
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
Ring a bell?
201
00:11:37,880 --> 00:11:38,880
Kind of.
202
00:11:41,020 --> 00:11:42,020
Sorry?
203
00:11:56,170 --> 00:11:57,170
Who's the tie for?
204
00:11:57,390 --> 00:11:58,369
For Keith.
205
00:11:58,370 --> 00:12:00,150
He's got a job interview coming up.
206
00:12:02,630 --> 00:12:04,050
You're thinking of moving, Luke.
207
00:12:05,410 --> 00:12:06,870
Huh? Why?
208
00:12:07,950 --> 00:12:09,170
You can't get a job here?
209
00:12:11,310 --> 00:12:13,770
I don't think he wants a job here.
210
00:12:19,330 --> 00:12:20,330
Mom?
211
00:12:21,990 --> 00:12:24,110
He proposed to me and I said no.
212
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
Hey, Luke. What's up?
213
00:12:42,340 --> 00:12:43,340
Okay.
214
00:12:45,880 --> 00:12:46,880
I'm sorry, man.
215
00:12:47,840 --> 00:12:48,840
That's okay.
216
00:12:50,040 --> 00:12:51,220
Mom told me what happened.
217
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
Said you're leaving.
218
00:12:55,420 --> 00:12:56,420
We'll see.
219
00:12:56,700 --> 00:12:57,740
Why didn't you tell me?
220
00:12:58,320 --> 00:13:02,020
Well, because as hard as it was, your
mom turned me down.
221
00:13:03,000 --> 00:13:04,520
The thought of leaving you is even
harder.
222
00:13:05,960 --> 00:13:08,240
I don't want to be the second Scott
brother to do this to you.
223
00:13:08,900 --> 00:13:10,510
Yeah, but you know I don't feel... that
way.
224
00:13:12,370 --> 00:13:16,990
Look, I know Mom said no, but does that
mean you have to go?
225
00:13:18,230 --> 00:13:19,730
It's time for me to move on, Luke.
226
00:13:21,270 --> 00:13:24,370
It's just something I gotta do, whether
I get this job or not.
227
00:13:25,670 --> 00:13:29,830
But look, wherever I end up, you can
always call or visit.
228
00:13:31,810 --> 00:13:33,310
I'll always be the guy you can turn to.
229
00:13:39,850 --> 00:13:40,970
have what you want, you know?
230
00:13:43,810 --> 00:13:47,670
But... I wanted you to be my dad, too.
231
00:14:00,390 --> 00:14:02,950
Ah, they were so much simpler then.
232
00:14:04,490 --> 00:14:06,670
You nostalgic for sleepless nights?
233
00:14:06,990 --> 00:14:08,330
Well, let's see, my, uh...
234
00:14:08,540 --> 00:14:12,140
My husband won't divorce me, but my son
didn't have to think twice about it.
235
00:14:12,520 --> 00:14:14,040
Well, Deb, I'm sorry.
236
00:14:16,480 --> 00:14:23,340
You know, I was sitting alone in that
big, empty house, and it occurred to
237
00:14:23,340 --> 00:14:29,700
me that on my long list of dumb
decisions, turning down your partnership
238
00:14:29,700 --> 00:14:31,060
was one of the dumbest.
239
00:14:33,260 --> 00:14:34,660
Any chance it still stands?
240
00:14:35,320 --> 00:14:36,500
Of course it does.
241
00:14:37,040 --> 00:14:38,040
Good.
242
00:14:38,720 --> 00:14:40,460
Then let's do it. All right.
243
00:14:41,280 --> 00:14:45,540
Well, I'm off to tell Dan that he's got
24 hours to clear out his things or they
244
00:14:45,540 --> 00:14:46,359
go to Goodwill.
245
00:14:46,360 --> 00:14:48,220
Or else I could help you burn them.
246
00:14:49,340 --> 00:14:50,580
You look nice.
247
00:14:51,200 --> 00:14:52,200
Thank you.
248
00:14:54,400 --> 00:14:55,400
Bye, Deb.
249
00:14:56,220 --> 00:14:57,220
Bye.
250
00:15:00,900 --> 00:15:03,020
I wanted to give this to you before your
interview.
251
00:15:03,460 --> 00:15:04,460
Oh, thanks.
252
00:15:04,680 --> 00:15:06,420
That's an employee daycare call.
253
00:15:08,780 --> 00:15:09,780
Oh, that's great.
254
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
It's for good luck.
255
00:15:11,840 --> 00:15:12,840
Get this off?
256
00:15:13,280 --> 00:15:15,060
I already tied it up for you.
257
00:15:16,100 --> 00:15:19,120
You know, Lucas came by to see me last
night.
258
00:15:19,540 --> 00:15:20,720
Yeah, he said he was going to.
259
00:15:21,120 --> 00:15:23,800
Yeah, it really meant a lot to me.
260
00:15:24,480 --> 00:15:26,760
And I think he's going to be okay.
261
00:15:27,540 --> 00:15:31,760
I mean, even if I do get the job, I'm
less than three hours away, so he can
262
00:15:31,760 --> 00:15:32,760
always visit me.
263
00:15:32,800 --> 00:15:34,840
Here, let me help you with that collar.
264
00:15:35,420 --> 00:15:36,420
There you go.
265
00:15:50,270 --> 00:15:51,490
There. That's better.
266
00:15:53,270 --> 00:15:54,270
Perfect.
267
00:15:56,430 --> 00:15:59,050
Well, I guess I should be going.
268
00:15:59,550 --> 00:16:00,550
You're going to do great.
269
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
Thanks again.
270
00:16:05,250 --> 00:16:06,250
Good luck.
271
00:16:10,060 --> 00:16:11,060
How goes day two?
272
00:16:11,260 --> 00:16:13,980
Oh, I'm off in Hales. And it'll look
cool doing it.
273
00:16:14,300 --> 00:16:17,820
I said no cell phone. You got customers,
Scott?
274
00:16:19,600 --> 00:16:21,460
All right, I gotta go. Goody calls.
275
00:16:21,780 --> 00:16:23,060
Did you clean the blenders yet?
276
00:16:23,380 --> 00:16:26,120
No, but... I told you to do that half an
hour ago.
277
00:16:26,340 --> 00:16:27,340
Okay, relax.
278
00:16:27,540 --> 00:16:28,540
I can't relax.
279
00:16:28,820 --> 00:16:30,680
Unlike you, I actually need this job.
280
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
What does that mean?
281
00:16:34,480 --> 00:16:37,580
It means that some of us don't have a
rich daddy waiting when things get
282
00:16:37,740 --> 00:16:41,480
Look, if I want to go to college, I'm
going to have to pay for it. So if
283
00:16:41,480 --> 00:16:43,160
just going to waste my time, you might
as well quit now.
284
00:16:43,640 --> 00:16:46,780
That's not what I'm doing. Good, because
Jerry called in sick. I'm going to need
285
00:16:46,780 --> 00:16:49,060
you to cover it until 10 o 'clock, then
we clean up a new inventory.
286
00:16:49,320 --> 00:16:51,720
Look, I have plans tonight. All right,
then you're fired. Take your pick.
287
00:16:55,200 --> 00:16:59,560
Well, selling the shop really, you know,
couldn't be avoided.
288
00:17:00,580 --> 00:17:03,360
I'm curious why you quit so soon after
they hired you on.
289
00:17:05,000 --> 00:17:09,180
Well, the new management was taking
things in a different direction.
290
00:17:09,599 --> 00:17:13,960
And you had a problem with that? Well,
the new management was my brother, and
291
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
he's an ass.
292
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
I see.
293
00:17:18,500 --> 00:17:23,260
Mr. Scott, you may be qualified from a
technical standpoint, but teaching
294
00:17:23,260 --> 00:17:25,040
teenagers is a whole other thing.
295
00:17:26,440 --> 00:17:27,700
Why do you want this job?
296
00:17:28,700 --> 00:17:32,840
To me, it's not about teaching them to
change a spark plug.
297
00:17:33,470 --> 00:17:37,850
It's about giving them the confidence to
do something that maybe they didn't
298
00:17:37,850 --> 00:17:38,850
think they could do before.
299
00:17:39,150 --> 00:17:42,610
And once you do that, you've earned
their trust.
300
00:17:43,350 --> 00:17:46,450
And when you have that, you can really
have an effect.
301
00:17:50,730 --> 00:17:52,010
My brother's an ass, too.
302
00:18:16,400 --> 00:18:19,420
You know, Nathan's not even back from
work yet, Tim, so if you want to come
303
00:18:19,420 --> 00:18:22,480
later... Somebody's got to kick this
mother off.
304
00:18:24,340 --> 00:18:25,340
What up, nose?
305
00:18:26,460 --> 00:18:27,460
It's mouth.
306
00:18:31,600 --> 00:18:32,600
Wow.
307
00:18:33,180 --> 00:18:34,180
You're kind of hot.
308
00:18:35,380 --> 00:18:36,380
Yeah?
309
00:18:37,480 --> 00:18:41,720
So, look, I know we're just hanging out,
but, um, I got you a gift.
310
00:18:42,100 --> 00:18:43,100
Dude, you shouldn't have.
311
00:18:43,320 --> 00:18:44,320
I know, but I did.
312
00:18:44,520 --> 00:18:45,560
All right. Well, good.
313
00:18:46,190 --> 00:18:47,330
Give it to me. I love gifts.
314
00:18:47,710 --> 00:18:49,770
Well, I know how you're into this whole
80s metal thing.
315
00:18:49,990 --> 00:18:53,470
Aw. So, I got you the first test of the
record.
316
00:18:55,030 --> 00:18:56,030
This is sweet.
317
00:18:56,810 --> 00:19:00,350
Um, I got you a high five.
318
00:19:01,130 --> 00:19:02,350
Do you want it now or later?
319
00:19:02,590 --> 00:19:03,590
Now's good. Okay.
320
00:19:06,530 --> 00:19:08,350
No one's coming, I'm sure of it.
321
00:19:09,410 --> 00:19:11,170
Most people don't want to be first at a
party.
322
00:19:15,720 --> 00:19:16,840
Nathan Blake, too.
323
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
Oh, finally.
324
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
What's up?
325
00:19:23,700 --> 00:19:24,720
Party days out.
326
00:19:26,280 --> 00:19:27,280
Um, Pam?
327
00:19:29,380 --> 00:19:31,520
Do you know any of these people?
328
00:19:32,180 --> 00:19:35,820
No, not really, but it's a party here.
You want people to show up, right?
329
00:19:36,480 --> 00:19:38,420
Um, yeah, sure.
330
00:19:39,080 --> 00:19:40,340
Yeah, cool. Cool?
331
00:19:40,600 --> 00:19:41,600
Okay.
332
00:20:01,930 --> 00:20:02,930
Buy you a drink?
333
00:20:04,830 --> 00:20:07,230
Okay, guy, I need him a clue. Here's
one.
334
00:20:07,610 --> 00:20:10,150
Women send signals, and that was brush
off.
335
00:20:10,630 --> 00:20:14,330
Before you dip into your shallow pool of
wit, let me paint us a picture and save
336
00:20:14,330 --> 00:20:15,330
us both the trouble.
337
00:20:15,650 --> 00:20:16,650
Here's your evening.
338
00:20:16,690 --> 00:20:21,070
You are going to slink back off to your
buddies, laugh this off, get wasted, go
339
00:20:21,070 --> 00:20:24,630
home, and make nice with yourself. But
don't be thinking of me, because even
340
00:20:24,630 --> 00:20:26,830
your fantasy of me isn't interested in
you.
341
00:20:35,060 --> 00:20:36,600
Extra points for style.
342
00:20:37,680 --> 00:20:39,600
And you're around your Jake sex, right?
343
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
No, he's mine.
344
00:20:41,680 --> 00:20:42,680
You got a tree hill?
345
00:20:46,620 --> 00:20:51,680
So, what brings you out to the big, bad,
real world? Oh, anger, alcohol, and a
346
00:20:51,680 --> 00:20:52,459
fake ID.
347
00:20:52,460 --> 00:20:54,280
Oh, nice combo. Men, dogs.
348
00:20:55,220 --> 00:20:56,220
Two of them.
349
00:20:56,560 --> 00:21:00,110
Ex -boyfriend and back... Dabbing ex
-girly best friend.
350
00:21:00,710 --> 00:21:04,210
Typical. If you got a strand of hair in
five minutes, I can show you a great
351
00:21:04,210 --> 00:21:05,210
curse you can put on.
352
00:21:05,290 --> 00:21:06,290
Okay.
353
00:21:08,390 --> 00:21:09,430
Bring it on, witch.
354
00:21:11,530 --> 00:21:13,190
Okay. What are their names?
355
00:21:13,830 --> 00:21:15,810
Lucas and Peyton.
356
00:21:17,910 --> 00:21:20,570
And where are they tonight?
357
00:21:20,890 --> 00:21:25,870
They are at a party that I was not
invited to. Can you believe that? They
358
00:21:25,870 --> 00:21:27,470
around like little mongrels.
359
00:21:27,960 --> 00:21:29,520
I get removed from the A -list.
360
00:21:30,100 --> 00:21:31,200
Can I get the ladies anything?
361
00:21:31,580 --> 00:21:32,580
Yeah, two vodka.
362
00:21:33,060 --> 00:21:35,160
And, uh, two for my new friend here.
363
00:21:38,460 --> 00:21:39,960
Now you're talking, would you, Poop?
364
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Mm -hmm.
365
00:21:42,780 --> 00:21:48,160
Nice move, all -star.
366
00:21:58,030 --> 00:21:59,030
You know what's a shame?
367
00:21:59,830 --> 00:22:04,830
I have pictures of you in your first
bath, your first haircut, first time you
368
00:22:04,830 --> 00:22:07,250
walked. Here it is, your first job and
me without a camera.
369
00:22:07,610 --> 00:22:10,030
Of course, if I did have a picture of
you, Mom would most likely take it in a
370
00:22:10,030 --> 00:22:11,970
divorce. But that probably sounds
better.
371
00:22:12,190 --> 00:22:13,970
Dad, I'm trying to work here, okay?
372
00:22:14,390 --> 00:22:15,390
I can see that.
373
00:22:15,610 --> 00:22:16,610
But come on, Nate.
374
00:22:17,030 --> 00:22:19,210
How long are you going to keep this job?
A month? A week?
375
00:22:20,030 --> 00:22:21,490
Come home with me. This is embarrassing.
376
00:22:22,050 --> 00:22:24,590
No, Dad. Watching you and Mom fight is
embarrassing.
377
00:22:25,760 --> 00:22:28,400
This might be the ground floor, but at
least I'm doing it on my own.
378
00:22:29,660 --> 00:22:30,660
Unlike some.
379
00:22:31,120 --> 00:22:32,120
Meaning what?
380
00:22:32,540 --> 00:22:34,620
I could just live off Mom's money like
you did.
381
00:22:37,040 --> 00:22:38,040
Okay.
382
00:22:38,120 --> 00:22:40,020
All right. You got a lot to learn, kid,
but go ahead.
383
00:22:41,300 --> 00:22:42,300
Impress me.
384
00:22:46,100 --> 00:22:47,100
Dad.
385
00:22:47,220 --> 00:22:48,220
Yeah?
386
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
Have a pretzel.
387
00:22:51,100 --> 00:22:52,100
It's on me.
388
00:23:07,110 --> 00:23:10,790
Nathan's got Andrew an apartment. You
have, like, the best life ever.
389
00:23:11,690 --> 00:23:16,630
Well, thanks. I mean, it's not my
apartment, but... Hi.
390
00:23:17,810 --> 00:23:20,550
Annie, who are all these people? Who
cares? It's a party.
391
00:23:21,330 --> 00:23:22,330
Sorry I'm late.
392
00:23:23,930 --> 00:23:26,170
Hope nobody minds, but I brought a
friend.
393
00:23:27,450 --> 00:23:28,510
Let the game begin.
394
00:23:46,160 --> 00:23:47,320
if we just invited her?
395
00:23:48,120 --> 00:23:49,500
It's not your fault, Hales.
396
00:23:51,640 --> 00:23:54,540
Who is this Nikki person anyway? It's
Jake's baby's mom.
397
00:23:54,960 --> 00:23:57,020
Yeah. She's the train wreck.
398
00:24:01,340 --> 00:24:02,560
That's not sound good.
399
00:24:04,540 --> 00:24:07,480
I like
400
00:24:07,480 --> 00:24:14,380
a guy who can keep...
401
00:24:20,420 --> 00:24:21,420
Working tonight.
402
00:24:22,060 --> 00:24:23,060
Really?
403
00:24:24,000 --> 00:24:25,900
Then we'll just have to have all the
fun.
404
00:24:28,420 --> 00:24:30,280
Think I got a character on this plane?
405
00:24:31,000 --> 00:24:36,260
Look, Nick, you asked me to do you a
favor, and I did, okay?
406
00:24:36,740 --> 00:24:38,020
I didn't tell Jake what happened.
407
00:24:38,380 --> 00:24:42,400
Now, it's your turn to do me a favor,
okay? Take Brooke and get her out of
408
00:24:42,400 --> 00:24:43,400
before she starts something.
409
00:24:43,760 --> 00:24:46,340
All right, my friend Haley, she doesn't
need this night tonight, all right? Need
410
00:24:46,340 --> 00:24:47,259
what?
411
00:24:47,260 --> 00:24:48,520
Just having a little fun.
412
00:24:52,910 --> 00:24:54,130
I thought I smelled something.
413
00:24:55,010 --> 00:24:59,210
Oh, that's a jank. And I think it's
coming from you.
414
00:24:59,970 --> 00:25:02,330
Come on, Lucas.
415
00:25:07,610 --> 00:25:08,170
You
416
00:25:08,170 --> 00:25:18,010
don't
417
00:25:18,010 --> 00:25:19,010
remember it, do you?
418
00:25:20,450 --> 00:25:21,450
Homecoming.
419
00:25:22,220 --> 00:25:22,979
I remember it.
420
00:25:22,980 --> 00:25:24,080
I told you, I'm sorry.
421
00:25:25,720 --> 00:25:27,420
What do you need this job so bad for
anyway?
422
00:25:29,360 --> 00:25:30,400
You saw my dad, right?
423
00:25:32,000 --> 00:25:36,680
If I can't show a judge that I can
support myself, you gotta live with that
424
00:25:37,380 --> 00:25:40,080
Well, then you better hope I don't fire
you.
425
00:25:43,640 --> 00:25:44,840
All right, here's the deal, man.
426
00:25:45,920 --> 00:25:50,040
I'm gonna work hard because I need this
job, not because you're gunning for me.
427
00:25:51,240 --> 00:25:55,560
So you can either let it go and accept
my apology, or you can just fire me
428
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
now.
429
00:25:59,500 --> 00:26:02,000
All right, I'll let it go, but you've
got to do better, man.
430
00:26:02,440 --> 00:26:03,440
I will.
431
00:26:04,060 --> 00:26:05,100
Pull up all the way, man.
432
00:26:09,420 --> 00:26:10,680
Okay, you can take off.
433
00:26:11,260 --> 00:26:12,840
You're having a party tonight, right?
434
00:26:14,040 --> 00:26:15,640
Well, everyone at school knows about it.
435
00:26:17,320 --> 00:26:19,400
You can stop by if you want. Right,
right.
436
00:26:19,770 --> 00:26:22,030
Fry your lips off my ass and get out of
here. I'll see you tomorrow.
437
00:26:24,670 --> 00:26:25,670
Thanks, Gary.
438
00:26:27,290 --> 00:26:28,290
Whatever.
439
00:26:34,370 --> 00:26:35,370
It's not going to sell itself.
440
00:26:42,370 --> 00:26:43,470
So you're hanging out with Nikki?
441
00:26:44,190 --> 00:26:45,190
Sorry, do I know you?
442
00:26:45,670 --> 00:26:47,610
Well, Brooke, just don't cause me
trouble tonight, okay?
443
00:26:48,719 --> 00:26:49,599
Wait a minute.
444
00:26:49,600 --> 00:26:52,200
You're that tallest lying person I used
to be friends with.
445
00:26:52,480 --> 00:26:55,360
Why don't you go crawling back to the
boyfriend formerly known as Mike?
446
00:26:55,720 --> 00:26:58,980
Okay, this whole not being friends with
you thing is getting so much easier
447
00:26:58,980 --> 00:27:00,260
every time I see you.
448
00:27:28,430 --> 00:27:34,430
you're late you're gonna divide those up
too and deprive you of your glory days
449
00:27:34,430 --> 00:27:40,850
wouldn't think of it oh may i or should
i pour half back
450
00:27:40,850 --> 00:27:46,010
why are we going through the charade deb
you're just gonna have to unpack that
451
00:27:46,010 --> 00:27:52,170
stuff later time to move out of denial
dan me in denial you're the one sitting
452
00:27:52,170 --> 00:27:55,300
here creating busy work for yourself
where our son gets a job at the mall A
453
00:27:55,300 --> 00:27:59,440
direct result of your irrational need to
rip the three of us apart. I ripped us
454
00:27:59,440 --> 00:28:00,440
apart?
455
00:28:01,500 --> 00:28:04,620
You know, Dan, if I wasn't half -drawn,
I could tell you to go screw yourself.
456
00:28:05,940 --> 00:28:06,940
Here they are.
457
00:28:08,260 --> 00:28:09,480
Your trophies.
458
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
Congratulations.
459
00:28:16,900 --> 00:28:18,300
So this is what we've come to.
460
00:28:20,409 --> 00:28:23,990
Boxing up our lives, trading insults,
drinking cheap wine. Oh, no, the wine's
461
00:28:23,990 --> 00:28:24,990
not cheap.
462
00:28:28,150 --> 00:28:29,330
This is our wedding crystal.
463
00:28:29,630 --> 00:28:32,050
Oh, no, that's yours. I broke mine.
464
00:28:34,290 --> 00:28:35,610
I don't want to do this, Deb.
465
00:28:36,510 --> 00:28:40,390
I don't want to divide up our lives. Oh,
Dan, you already did. You divided this
466
00:28:40,390 --> 00:28:41,770
family a long time ago.
467
00:28:42,170 --> 00:28:45,250
How? What? What did I do? What, by
working hard, by building up the
468
00:28:45,430 --> 00:28:48,350
giving you a nice life, a car in the
driveway, clothes on your back? You know
469
00:28:48,350 --> 00:28:49,350
what, Dan?
470
00:28:49,680 --> 00:28:51,140
You know what? Keep it all. Here.
471
00:28:53,100 --> 00:28:54,100
You want the car?
472
00:28:56,060 --> 00:28:57,060
Take the car.
473
00:28:57,760 --> 00:28:58,760
You want the house?
474
00:28:59,040 --> 00:29:02,580
Take the house. Deb, stop. Here, you
want the clothes off my back? Here, take
475
00:29:02,580 --> 00:29:04,380
the clothes off my back. Deb, stop.
476
00:29:05,360 --> 00:29:06,920
Will you stop?
477
00:29:07,300 --> 00:29:08,300
What?
478
00:29:09,160 --> 00:29:10,360
What else do you want, Dan?
479
00:29:11,180 --> 00:29:12,180
You.
480
00:29:12,540 --> 00:29:13,540
I want you.
481
00:29:15,560 --> 00:29:16,560
Don't say that.
482
00:29:36,590 --> 00:29:38,210
You look like you could use it. What the
hell?
483
00:29:40,210 --> 00:29:41,210
Whoa!
484
00:29:42,830 --> 00:29:44,210
These two are playing games.
485
00:29:45,090 --> 00:29:46,910
Watch out for them. They look like they
might cheat.
486
00:29:47,210 --> 00:29:48,230
Oh, you're still here.
487
00:29:48,570 --> 00:29:50,410
I thought you'd be running off to tuck
in my kid.
488
00:29:51,310 --> 00:29:52,310
Someone's got to.
489
00:29:52,350 --> 00:29:54,730
Yeah, well, hopefully it's not some
slutty boyfriend's date.
490
00:29:55,130 --> 00:29:56,490
Well, I'll drink to that.
491
00:29:56,810 --> 00:29:59,050
Look, why don't you just do what you're
really good at and get some peace?
492
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
You got a problem?
493
00:30:01,030 --> 00:30:03,150
Whoa, Nikki. It's not worth it. Get off
me.
494
00:30:04,970 --> 00:30:06,670
I asked you if you had a problem. Yeah,
I do.
495
00:30:06,930 --> 00:30:07,930
Call you, bitch.
496
00:30:59,530 --> 00:31:01,750
Lucas Scott coming to the defense of his
women.
497
00:31:02,390 --> 00:31:03,390
Oh, but wait.
498
00:31:04,390 --> 00:31:06,210
Shouldn't that include someone else?
499
00:31:08,950 --> 00:31:09,950
Don't worry.
500
00:31:10,670 --> 00:31:12,330
I can keep a secret, too.
501
00:31:20,710 --> 00:31:22,070
Are you sure you're okay?
502
00:31:22,390 --> 00:31:23,490
What does she mean by that?
503
00:31:24,030 --> 00:31:25,030
Someone else.
504
00:31:33,290 --> 00:31:34,330
She's the girl I met in the bar.
505
00:31:37,470 --> 00:31:39,430
Lucas got the trail train all aboard.
506
00:31:42,890 --> 00:31:45,930
And you called me easy.
507
00:31:51,750 --> 00:31:53,630
Haley? Oh, my gosh.
508
00:31:53,850 --> 00:31:55,890
I'm so sorry. Whose apartment is this?
509
00:31:56,910 --> 00:31:59,610
It's not going to be that hard to figure
out, so why don't you just save us some
510
00:31:59,610 --> 00:32:01,090
time? All right. It's mine.
511
00:32:03,219 --> 00:32:06,080
Everyone else, get out of here before we
start checking IDs.
512
00:32:08,980 --> 00:32:11,620
Wait, what are you doing? Writing a U
.S. citation.
513
00:32:12,080 --> 00:32:13,280
Me? I didn't do anything.
514
00:32:14,020 --> 00:32:16,420
Underage drinking, disturbing the peace.
515
00:32:16,760 --> 00:32:19,140
Look, sir, he had nothing to do with it.
He just got here.
516
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
It's his department.
517
00:32:20,980 --> 00:32:21,980
It's his responsibility.
518
00:32:22,840 --> 00:32:23,900
Great, I'm impressed.
519
00:32:24,220 --> 00:32:25,280
You learned that in detective school?
520
00:32:26,200 --> 00:32:28,620
So, want to smart off?
521
00:32:30,020 --> 00:32:32,260
Fine. You can do that for myself.
522
00:32:32,520 --> 00:32:33,940
What? Hey, come on. You want to join
him?
523
00:32:35,260 --> 00:32:36,260
I didn't think so.
524
00:32:36,900 --> 00:32:37,900
Come on, let's go.
525
00:32:47,580 --> 00:32:50,020
Do you remember Christmas break first
semester?
526
00:32:51,340 --> 00:32:52,340
Oh.
527
00:32:52,920 --> 00:32:54,920
Yeah, we stayed on campus.
528
00:32:55,240 --> 00:32:57,800
Because I was afraid to tell my parents
I was pregnant.
529
00:32:58,200 --> 00:32:59,980
Oh, we were in that dorm room for days.
530
00:33:00,910 --> 00:33:01,889
Everyone gone.
531
00:33:01,890 --> 00:33:02,890
It's quiet.
532
00:33:03,950 --> 00:33:07,010
I remember thinking that maybe the world
wasn't out there anymore.
533
00:33:08,050 --> 00:33:09,870
Maybe it's just the two of us.
534
00:33:10,630 --> 00:33:12,790
And all the trouble outside's just gone
away.
535
00:33:16,550 --> 00:33:17,750
Oh, wait.
536
00:33:21,650 --> 00:33:22,650
Yeah.
537
00:33:36,520 --> 00:33:37,499
That was the real world.
538
00:33:37,500 --> 00:33:38,500
It's all out there.
539
00:33:38,840 --> 00:33:39,840
I gotta go.
540
00:33:43,980 --> 00:33:45,060
Bang up job, Nathan.
541
00:33:45,260 --> 00:33:47,420
Every time I blink, you seem to sink to
a new low.
542
00:33:47,980 --> 00:33:49,440
Part of me thinks I should have left you
in there.
543
00:33:49,640 --> 00:33:50,640
Maybe you should have.
544
00:33:50,680 --> 00:33:52,200
Well, this experiment of yours is over.
545
00:33:52,500 --> 00:33:53,500
You're coming home.
546
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
Forget it.
547
00:33:55,340 --> 00:33:59,100
Now. No way. Hey, I brought you into
this world. I promise I can take you
548
00:33:59,260 --> 00:34:00,260
Let him go.
549
00:34:01,720 --> 00:34:04,520
And the disappointments just keep on
coming. You stay out of this.
550
00:34:04,860 --> 00:34:05,860
Haley?
551
00:34:06,800 --> 00:34:07,800
Go get an officer.
552
00:34:09,219 --> 00:34:10,219
Let me get this straight.
553
00:34:10,780 --> 00:34:13,980
Your mom runs off and has a fling. I get
the cops to drop the charges, and now
554
00:34:13,980 --> 00:34:15,199
I'm the bad guy here?
555
00:34:15,440 --> 00:34:16,440
Dad.
556
00:34:16,560 --> 00:34:19,920
You might want to think before you start
trying to make a case for what a great
557
00:34:19,920 --> 00:34:20,920
father you've been.
558
00:34:21,500 --> 00:34:23,120
What do you know about me being a
father?
559
00:34:24,179 --> 00:34:25,179
Exactly.
560
00:34:25,860 --> 00:34:26,718
You know what?
561
00:34:26,719 --> 00:34:28,400
Why don't you shut up and go talk to
your mom?
562
00:34:28,860 --> 00:34:31,219
Tell her you want to know what really
happened between us back then.
563
00:34:31,780 --> 00:34:34,100
And you, you want to ruin your life? Go
ahead.
564
00:34:34,500 --> 00:34:35,500
I'm done here.
565
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
We'll take you home.
566
00:35:08,200 --> 00:35:09,440
Hey, what are you doing up?
567
00:35:10,000 --> 00:35:12,020
You know I can't sleep until you're
home.
568
00:35:25,320 --> 00:35:26,640
to Keith that you went to go see him.
569
00:35:29,640 --> 00:35:30,900
Are we going to talk about that?
570
00:35:31,420 --> 00:35:32,940
That's not really my place, is it?
571
00:35:35,320 --> 00:35:36,900
You deserve to be happy, Mom.
572
00:35:38,240 --> 00:35:39,840
I mean, nobody deserves it more.
573
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
But so does Keith.
574
00:35:47,440 --> 00:35:49,620
And I just thought that you could be
happy together.
575
00:35:50,800 --> 00:35:53,340
You know what? I love Keith very much.
576
00:36:02,890 --> 00:36:07,230
I guess I never really let my heart
completely go there. In part because he
577
00:36:07,230 --> 00:36:08,730
been a very good friend.
578
00:36:10,410 --> 00:36:13,290
And sometimes romance confuses a
friendship.
579
00:36:14,670 --> 00:36:15,670
Yeah.
580
00:36:19,670 --> 00:36:21,510
Well, I can't tell you how to feel in
your heart.
581
00:36:25,770 --> 00:36:27,230
Just sucks for Keith, that's all.
582
00:36:40,880 --> 00:36:41,880
Don't worry about it.
583
00:36:45,000 --> 00:36:48,240
I think I thought if many people would
actually show up.
584
00:36:49,260 --> 00:36:50,260
Why?
585
00:36:50,620 --> 00:36:52,780
Because why would they? I mean, it's
just me.
586
00:36:53,840 --> 00:36:55,760
It kind of comes with the territory, you
know?
587
00:36:56,640 --> 00:36:57,640
What territory?
588
00:36:58,980 --> 00:36:59,980
Popularity.
589
00:37:01,140 --> 00:37:02,900
This was just your coming out party.
590
00:37:18,090 --> 00:37:20,090
Any teeter girl could throw such a
rager.
591
00:37:22,450 --> 00:37:23,450
No.
592
00:37:26,890 --> 00:37:30,650
Thanks for sticking up for me.
593
00:37:33,350 --> 00:37:35,090
Nikki, it was kind of my responsibility.
594
00:37:35,430 --> 00:37:36,930
It was probably a mistake to prayer.
595
00:37:37,330 --> 00:37:38,330
You think?
596
00:37:40,670 --> 00:37:42,150
Judgment impaired by rage.
597
00:37:42,470 --> 00:37:43,630
Cocktails, I admit it.
598
00:37:46,670 --> 00:37:47,670
I'm sorry.
599
00:37:49,500 --> 00:37:51,140
I want to call troops.
600
00:37:53,300 --> 00:37:57,140
We're all... friends again?
601
00:38:00,500 --> 00:38:01,760
It's not an enemy thing.
602
00:38:05,620 --> 00:38:09,460
I was thinking about Lucas.
603
00:38:12,580 --> 00:38:13,980
Now he's just a guy.
604
00:38:14,520 --> 00:38:16,940
He makes mistakes like all the rest of
us.
605
00:38:18,500 --> 00:38:19,500
Maybe.
606
00:38:21,040 --> 00:38:24,280
It just feels so much worse when you
expect more from somebody.
607
00:38:27,260 --> 00:38:28,260
Yeah.
608
00:38:33,240 --> 00:38:35,640
That Nikki bitch is crazy.
609
00:38:37,180 --> 00:38:44,180
I think it's
610
00:38:44,180 --> 00:38:46,460
possible you and me will never get back
to the way we were.
611
00:38:49,580 --> 00:38:50,860
It doesn't feel like it sometimes.
612
00:38:53,560 --> 00:38:54,560
Yeah.
613
00:39:00,420 --> 00:39:01,420
Sometimes.
614
00:39:03,520 --> 00:39:04,520
Me too.
615
00:39:11,720 --> 00:39:12,720
Hey.
616
00:39:13,400 --> 00:39:14,720
I got the job.
617
00:39:15,300 --> 00:39:16,560
Oh, that's great.
618
00:39:16,860 --> 00:39:19,200
Yeah. I knew you would. I am.
619
00:39:19,480 --> 00:39:20,480
I actually think it was a tie.
620
00:39:20,940 --> 00:39:22,240
I'm pretty sure it was you.
621
00:39:22,800 --> 00:39:23,900
Ah, man, I'll tell you.
622
00:39:24,620 --> 00:39:26,800
I have felt for too long like everyone
else.
623
00:39:27,180 --> 00:39:28,460
It's not they're living their lives.
624
00:39:28,800 --> 00:39:32,820
And when they told me they wanted me, I
just... I felt good.
625
00:39:36,800 --> 00:39:37,880
So when do you start?
626
00:39:38,760 --> 00:39:40,120
A couple of weeks.
627
00:39:41,140 --> 00:39:42,140
Wow, that's soon.
628
00:39:43,580 --> 00:39:44,640
Yeah, that's soon.
629
00:39:56,669 --> 00:39:57,669
Weird night, huh?
630
00:39:59,730 --> 00:40:00,770
You can say that.
631
00:40:01,990 --> 00:40:04,370
You know, I was thinking this morning
that you should have this divorce.
632
00:40:07,670 --> 00:40:09,290
What changed your mind?
633
00:40:10,170 --> 00:40:12,810
I just realized the same thing I
realized in the dorm room.
634
00:40:13,730 --> 00:40:15,490
The real world's always going to be out
there.
635
00:40:17,030 --> 00:40:18,130
And there's no going back.
636
00:40:19,440 --> 00:40:20,800
Even change it.
637
00:40:37,800 --> 00:40:44,380
Well, I might try opening up. Sometimes
638
00:40:44,380 --> 00:40:46,840
I can be angry and fight.
639
00:40:50,250 --> 00:40:56,550
For doing myself like I've done it
before And I won't need
640
00:40:56,550 --> 00:41:02,450
anyone's help I mean anyone's help But I
might
641
00:41:02,450 --> 00:41:08,330
not learn how
642
00:41:08,330 --> 00:41:14,750
to fix it Or even change
643
00:41:14,750 --> 00:41:17,350
it Thanks. Hey.
644
00:41:20,479 --> 00:41:23,920
Look, I didn't know about Nathan and
Jake until I met her.
645
00:41:24,600 --> 00:41:26,940
So she was just some stranger in a bar
you slept with?
646
00:41:28,900 --> 00:41:34,580
Lucas, you don't need to apologize,
okay? It's just that... After all the
647
00:41:34,580 --> 00:41:38,860
that you and I have been through, where
my head and my heart were at, I couldn't
648
00:41:38,860 --> 00:41:40,320
have gone and just slept with some
stranger.
649
00:41:42,180 --> 00:41:44,920
You know, when you and I first met, I
was with Nathan.
650
00:41:45,240 --> 00:41:48,640
And he was, um... He was a pretty bad
guy.
651
00:41:49,390 --> 00:41:50,390
Do you remember?
652
00:41:50,750 --> 00:41:51,750
Yeah.
653
00:41:52,370 --> 00:41:53,530
I'm not doing that again.
654
00:41:55,990 --> 00:41:57,690
Who knew you two would switch places?
44826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.