Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,555 --> 00:00:23,285
That feels good.
2
00:00:25,759 --> 00:00:26,920
It's my wife.
3
00:00:30,063 --> 00:00:31,224
Hey, babe.
4
00:00:31,632 --> 00:00:33,225
No, still at work.
5
00:00:33,534 --> 00:00:35,696
It's these
high-frequency traders.
6
00:00:35,903 --> 00:00:37,183
I've got to clean up their mess.
7
00:00:37,738 --> 00:00:39,415
No, you can go ahead
and eat without me.
8
00:00:39,439 --> 00:00:41,806
I, uh... I'll find
something here.
9
00:00:43,076 --> 00:00:44,237
All right.
10
00:00:45,312 --> 00:00:47,042
Okay, I love you, too.
11
00:00:51,318 --> 00:00:53,651
You're such a big, bad liar.
12
00:00:53,954 --> 00:00:55,013
I know.
13
00:00:56,924 --> 00:00:58,586
I need to be punished.
14
00:01:07,768 --> 00:01:11,432
- We good for next week?
- I'm always good for next week.
15
00:01:19,713 --> 00:01:21,011
Did I forget the gratuity?
16
00:01:21,181 --> 00:01:22,877
I gave you an extra $50.
17
00:01:23,116 --> 00:01:24,277
Who the hell are you?
18
00:01:25,419 --> 00:01:29,186
I'll be making turkey
sandwiches in my sweats
19
00:01:29,723 --> 00:01:33,091
I'll be making turkey
sandwiches in my sweats
20
00:01:33,560 --> 00:01:37,895
And I'll be using high-fat mayo
'Cause Trish is upstairs sleeping
21
00:01:38,098 --> 00:01:41,364
You'll be making a turkey
sandwich in your sweats
22
00:01:42,069 --> 00:01:44,561
- Who are you?
- Sorry, didn't mean to scare you.
23
00:01:44,738 --> 00:01:46,366
I was just on my way out.
24
00:01:46,707 --> 00:01:48,107
- I'm Feather.
- Feather?
25
00:01:48,408 --> 00:01:50,808
If Riana had a friend named
Feather, I would have remembered.
26
00:01:51,144 --> 00:01:53,079
- Who's Riana?
- "Who's Riana?"
27
00:01:53,313 --> 00:01:55,145
Okay, that takes me
back to my first question.
28
00:01:55,315 --> 00:01:56,315
Who are you?
29
00:01:56,583 --> 00:01:58,415
Feather, you forgot your belt.
30
00:02:00,487 --> 00:02:03,218
- Dad, you're up.
- Yeah, I'm up.
31
00:02:03,724 --> 00:02:05,886
I was just getting to
know your friend, Feather.
32
00:02:06,093 --> 00:02:07,994
Sorry. I'm such a space case.
33
00:02:09,630 --> 00:02:10,893
We were just upstairs.
34
00:02:11,131 --> 00:02:12,929
- Yeah, making decorative belts.
- Studying.
35
00:02:13,133 --> 00:02:15,093
Otherwise, how would
someone just lose their belt,
36
00:02:15,235 --> 00:02:16,601
like, "Poof, my belt is gone!"
37
00:02:16,937 --> 00:02:18,963
You're hilarious, Mr. Murtaugh.
38
00:02:19,139 --> 00:02:20,139
It's Detective Murtaugh.
39
00:02:20,774 --> 00:02:22,242
Not that hilarious.
40
00:02:23,143 --> 00:02:25,135
Can I just say,
we're all adults here.
41
00:02:25,412 --> 00:02:26,412
Oh, are we?
42
00:02:27,514 --> 00:02:30,575
You raised a great young
man. You should be proud.
43
00:02:30,951 --> 00:02:32,283
Bye, babe.
44
00:02:35,822 --> 00:02:39,725
- Dad, let me explain. We had...
- I know what you had.
45
00:02:40,160 --> 00:02:42,459
You had the audacity to
bring a girl in my house
46
00:02:42,629 --> 00:02:44,407
while your mother and
I are up there sleeping.
47
00:02:44,431 --> 00:02:45,922
And you think we
wouldn't find out?
48
00:02:46,133 --> 00:02:47,973
- It's not a big deal.
- "It's not a big deal."
49
00:02:48,101 --> 00:02:49,746
- Well, guess what?
- I'm grounded forever.
50
00:02:49,770 --> 00:02:50,999
Maybe longer.
51
00:02:51,938 --> 00:02:53,698
We'll talk about this
tomorrow. Get upstairs.
52
00:03:21,468 --> 00:03:22,492
Morning.
53
00:03:24,337 --> 00:03:25,337
Yup.
54
00:03:25,605 --> 00:03:27,540
That's what it is.
55
00:03:28,675 --> 00:03:33,113
- You got somewhere to be?
- Uh, yeah, I got this thing that I, uh,
56
00:03:33,647 --> 00:03:35,616
just completely forgot about.
57
00:03:37,284 --> 00:03:39,617
Yeah, look, there's
some OJ in the fridge.
58
00:03:40,220 --> 00:03:42,985
No, do not drink the OJ
that is in that refrigerator.
59
00:03:43,156 --> 00:03:44,156
Um...
60
00:03:53,300 --> 00:03:55,701
My boy got some
action last night!
61
00:03:57,404 --> 00:03:58,838
What? Who did?
62
00:03:59,172 --> 00:04:00,196
RJ.
63
00:04:00,507 --> 00:04:02,066
Not only is he Princeton-bound,
64
00:04:02,309 --> 00:04:06,303
but it turns out he's inherited
his dad's charms with the ladies.
65
00:04:07,013 --> 00:04:09,642
- That's good news.
- Yeah, that's what...
66
00:04:10,250 --> 00:04:11,684
What in the...
67
00:04:12,252 --> 00:04:14,016
Is that a bathing
suit you've got on?
68
00:04:14,287 --> 00:04:17,366
All my pants were all stained up, and I
didn't want to look unprofessional, so...
69
00:04:17,390 --> 00:04:21,191
Okay, you know, what's unprofessional
is you blinding me with those pasty legs.
70
00:04:21,394 --> 00:04:23,522
Exactly. They need
a little vitamin D.
71
00:04:23,697 --> 00:04:25,563
Riggs, you're gonna tell me
72
00:04:25,766 --> 00:04:29,931
that this right here is not
even a little weird even for you?
73
00:04:30,504 --> 00:04:33,497
This line of questioning is a
little weird and uncomfortable.
74
00:04:35,542 --> 00:04:37,340
Okay, it's gonna
be that kind of day.
75
00:04:41,014 --> 00:04:42,414
Okay, so who is he?
76
00:04:42,716 --> 00:04:47,086
Dale Reynolds, 35, had quite a party
followed by an accidental overdose.
77
00:04:47,354 --> 00:04:48,913
Or not so accidental.
78
00:04:49,422 --> 00:04:52,756
The bluish skin, bleeding foam
around his mouth all point to an OD,
79
00:04:53,026 --> 00:04:54,892
but check out the
knot on the tourniquet.
80
00:04:55,562 --> 00:04:58,430
It's on the outside of his
arm, which means he had help.
81
00:04:59,900 --> 00:05:03,393
- What you got there, legs?
- A wedding ring stuffed in his pocket.
82
00:05:07,941 --> 00:05:09,933
Dale Reynolds, you
cheating bastard.
83
00:05:11,144 --> 00:05:14,876
Okay, well, someone had to be
the last person to see him alive,
84
00:05:15,282 --> 00:05:19,413
so let's find that girlfriend,
boyfriend, intern, escort...
85
00:05:21,988 --> 00:05:23,422
Nice place you got here.
86
00:05:38,672 --> 00:05:40,192
And make sure
that you call his, uh...
87
00:05:40,307 --> 00:05:41,484
- His wife. Yeah.
- Yeah.
88
00:05:41,508 --> 00:05:43,319
Tell her we found her
husband dead in a hotel room
89
00:05:43,343 --> 00:05:45,437
smelling like another
woman's cheap perfume.
90
00:05:45,679 --> 00:05:46,942
I'm on it.
91
00:05:47,681 --> 00:05:49,240
Is that what that smell is?
92
00:05:49,482 --> 00:05:52,919
It doesn't seem to be
coming off the corpse.
93
00:05:53,753 --> 00:05:55,654
I think it's coming from...
94
00:05:56,990 --> 00:05:58,014
Riggs?
95
00:06:24,651 --> 00:06:25,675
Sinner.
96
00:06:28,054 --> 00:06:30,148
- Me?
- No, him.
97
00:06:42,102 --> 00:06:43,412
Bailey, what have you got?
98
00:06:43,436 --> 00:06:46,236
There's security footage of a van
arriving and leaving the hotel garage
99
00:06:46,373 --> 00:06:47,613
that times out with our killer.
100
00:06:47,707 --> 00:06:50,307
- Okay. Do you have a plate?
- Partial, and we're looking into it.
101
00:06:50,510 --> 00:06:51,910
Good enough news.
102
00:06:57,250 --> 00:07:01,017
Mr. City Attorney, in the house.
What a rare, unexpected treat.
103
00:07:01,221 --> 00:07:03,383
- Did I know you were...
- I just thought I'd pop in.
104
00:07:03,723 --> 00:07:05,419
Awesome. You heard
we caught a grisly one.
105
00:07:05,659 --> 00:07:06,718
You here to scrub in?
106
00:07:07,427 --> 00:07:08,725
We need to talk.
107
00:07:09,095 --> 00:07:10,563
I have concerns.
108
00:07:11,197 --> 00:07:12,256
Never a great opening.
109
00:07:14,100 --> 00:07:15,568
Martin Riggs.
110
00:07:16,269 --> 00:07:17,703
- How's he doing?
- Riggs?
111
00:07:17,904 --> 00:07:19,395
He's... He's doing well.
112
00:07:20,740 --> 00:07:23,835
Adjusting to the culture. He
should be here any minute.
113
00:07:24,044 --> 00:07:25,512
You could ask him yourself.
114
00:07:25,745 --> 00:07:26,940
I intend to.
115
00:07:27,514 --> 00:07:29,574
But I want to
hear from you first.
116
00:07:29,783 --> 00:07:33,185
Make sure there aren't any issues
I should have heard about already.
117
00:07:33,520 --> 00:07:34,520
None...
118
00:07:34,721 --> 00:07:36,212
None that I can think of
119
00:07:36,556 --> 00:07:37,785
off the top of my head.
120
00:07:40,593 --> 00:07:42,605
- If you're sick, you should go home.
- I'm not sick.
121
00:07:42,629 --> 00:07:45,121
- You threw up.
- Barely. It was more like a cleanse.
122
00:07:45,532 --> 00:07:48,559
Look, all I'm saying is
that you're not yourself.
123
00:07:48,768 --> 00:07:51,363
And when you are
yourself, you're barely...
124
00:08:00,714 --> 00:08:02,080
Roger, you know Ronnie Delgado?
125
00:08:02,315 --> 00:08:04,307
He had some concerns
about your partner, Riggs.
126
00:08:04,584 --> 00:08:07,213
- I was hoping you could...
- Why? 'Cause he wore shorts today?
127
00:08:07,454 --> 00:08:08,454
Shorts?
128
00:08:08,621 --> 00:08:11,284
Roger, maybe you
could tell the City Attorney
129
00:08:11,458 --> 00:08:13,324
how well your partner's doing.
130
00:08:13,593 --> 00:08:15,721
Is he drinking?
Behaving erratically?
131
00:08:17,497 --> 00:08:18,726
Riggs? Drinking?
132
00:08:21,735 --> 00:08:24,295
I don't know what he does
after hours, but, yeah...
133
00:08:24,571 --> 00:08:28,099
You're asking, "Is he drinking
during the day?" Is what you're asking?
134
00:08:28,308 --> 00:08:29,901
- Where is he?
- Hmm.
135
00:08:30,343 --> 00:08:31,936
He's probably doing paperwork.
136
00:08:32,645 --> 00:08:34,841
- He loves paperwork.
- Does a lot of paperwork.
137
00:08:35,982 --> 00:08:37,917
- I'm gonna see if I can find him.
- Good idea.
138
00:08:38,118 --> 00:08:39,950
- Good idea.
- I think you can.
139
00:09:04,644 --> 00:09:05,703
Riggs?
140
00:09:06,012 --> 00:09:07,378
Are we okay?
141
00:09:08,014 --> 00:09:10,006
Oh, hey, Doc. Yeah, just
another day in paradise.
142
00:09:10,250 --> 00:09:11,560
What are you doing
under a vending machine?
143
00:09:11,584 --> 00:09:14,713
Well, I needed a break,
and this is the break room.
144
00:09:15,155 --> 00:09:18,421
And now I'm trying
to get this little...
145
00:09:20,593 --> 00:09:21,822
Got it.
146
00:09:26,699 --> 00:09:27,826
So is this it?
147
00:09:28,034 --> 00:09:31,698
- Have we finally arrived at rock bottom?
- No, there's still some places to go.
148
00:09:32,872 --> 00:09:33,931
Oh, Duke.
149
00:09:34,207 --> 00:09:35,207
How'd we do?
150
00:09:35,408 --> 00:09:37,420
I got most of what you
wanted, except for your wallet.
151
00:09:37,444 --> 00:09:39,777
- I couldn't find it.
- No worries. Thanks, buddy.
152
00:09:40,747 --> 00:09:44,445
Oh, okay, so you're eating floor chips,
and you sent a uni to retrieve your pants.
153
00:09:44,651 --> 00:09:45,651
Oh...
154
00:09:47,353 --> 00:09:50,050
A wool cap. It is
getting chilly outside.
155
00:09:50,590 --> 00:09:51,717
Duke!
156
00:09:52,258 --> 00:09:54,591
This is looking like a
pretty clear cry for help.
157
00:09:57,297 --> 00:10:00,267
Well, as usual,
you're not wrong.
158
00:10:00,600 --> 00:10:03,468
- Would you like to help me out?
- Yes. Yes, I would.
159
00:10:04,070 --> 00:10:06,596
Well, apparently, I've
misplaced my wallet,
160
00:10:07,207 --> 00:10:08,402
and I'm starving,
161
00:10:08,741 --> 00:10:10,767
so if I could borrow a
buck, that would be great.
162
00:10:14,647 --> 00:10:16,092
I'm sorry, Riggs.
All I have is a $10.
163
00:10:16,116 --> 00:10:19,814
No problem, that will work
perfectly. One successful cry for help.
164
00:10:19,986 --> 00:10:22,319
Be honest. Is he getting worse?
165
00:10:23,289 --> 00:10:24,814
I don't know. It's Riggs.
166
00:10:24,991 --> 00:10:26,721
One minute, I think
he's doing better.
167
00:10:26,893 --> 00:10:29,658
The next minute, he has me
jumping off a skyscraper into a pool.
168
00:10:29,829 --> 00:10:31,320
So worse. You're saying worse.
169
00:10:31,498 --> 00:10:34,229
No, what I'm saying is, I'm
too busy trying to stay alive
170
00:10:34,400 --> 00:10:37,495
to crack the mystery of
the shorts-wearing detective.
171
00:10:37,670 --> 00:10:39,882
All right, fair enough. But now
Delgado's got his eyes on him.
172
00:10:39,906 --> 00:10:41,772
Remember, I put you two together
173
00:10:41,941 --> 00:10:43,986
so that you could lift Riggs
up, not so that he would...
174
00:10:44,010 --> 00:10:45,501
Bring me down?
175
00:10:49,282 --> 00:10:50,282
Heroin?
176
00:10:50,450 --> 00:10:51,782
It wasn't his doing.
177
00:10:52,318 --> 00:10:54,947
Your husband was murdered
by a forced overdose.
178
00:10:56,589 --> 00:10:59,684
And, um, what about
the woman, hmm?
179
00:11:00,960 --> 00:11:03,657
And the hotel room,
was that his doing?
180
00:11:11,171 --> 00:11:13,436
Was there anyone that
had it out for your husband
181
00:11:13,606 --> 00:11:16,940
or had a grudge against
him? Anything like that?
182
00:11:17,644 --> 00:11:19,840
A couple of months ago,
183
00:11:20,013 --> 00:11:23,347
somebody threw a brick through
our window in the middle of the night.
184
00:11:23,516 --> 00:11:25,815
Okay, that's a start.
Do you know who?
185
00:11:25,985 --> 00:11:28,113
No, but Dale did.
186
00:11:29,455 --> 00:11:31,822
He said that it was a work thing
187
00:11:33,893 --> 00:11:35,794
and that I shouldn't worry,
188
00:11:37,063 --> 00:11:39,032
that he would get
a restraining order.
189
00:11:45,738 --> 00:11:47,707
Suspect's name is Ben Garvey.
190
00:11:47,874 --> 00:11:49,342
He's got a restraining order,
191
00:11:49,509 --> 00:11:53,640
and he's got a warrant for
violating said restraining order.
192
00:11:53,813 --> 00:11:55,406
Perfect, a daily double.
193
00:11:55,582 --> 00:11:57,551
- Ben Garvey?
- Yeah!
194
00:11:58,718 --> 00:12:01,210
Of the brick-throwing Garveys?
195
00:12:02,555 --> 00:12:03,716
Hey. LAPD.
196
00:12:03,890 --> 00:12:06,050
We need to ask you a few
questions about Dale Reynolds.
197
00:12:07,560 --> 00:12:10,428
Yeah, sure. Okay, um,
just give me a second.
198
00:12:13,366 --> 00:12:14,366
All right.
199
00:12:22,075 --> 00:12:23,373
Split up.
200
00:12:33,453 --> 00:12:34,921
- Give me...
- Uh...
201
00:12:35,321 --> 00:12:36,321
Hey!
202
00:12:38,891 --> 00:12:40,860
- Hey, that was...
- Drop it!
203
00:12:41,628 --> 00:12:43,961
I'm not going to jail for
violating some restraining order.
204
00:12:44,130 --> 00:12:45,598
You're right.
205
00:12:45,765 --> 00:12:47,845
You're going to jail for the
murder of Dale Reynolds.
206
00:12:49,636 --> 00:12:50,968
Riggs. No, no, no!
207
00:13:00,713 --> 00:13:01,713
Ow!
208
00:13:03,316 --> 00:13:05,342
I honestly thought
that tarp would hold.
209
00:13:05,752 --> 00:13:08,119
Yeah. It's the tarp's fault.
210
00:13:13,393 --> 00:13:15,988
Not just nails. Two
types of screws
211
00:13:16,496 --> 00:13:18,226
and an Allen wrench.
212
00:13:19,699 --> 00:13:21,167
You're lucky.
213
00:13:21,567 --> 00:13:24,059
- No, luck had nothing to do with it.
- Ha!
214
00:13:25,938 --> 00:13:29,102
I mean, you know, perp had a
nail gun pointed at my partner.
215
00:13:29,275 --> 00:13:30,709
I had no choice.
216
00:13:30,877 --> 00:13:32,573
Really? "No choice"?
217
00:13:32,745 --> 00:13:36,682
Didn't we just talk about our
choices, about playing it safe,
218
00:13:36,849 --> 00:13:38,374
or was I imagining that?
219
00:13:38,918 --> 00:13:40,546
My options weren't great.
220
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
Oh, you had options.
221
00:13:41,888 --> 00:13:43,720
How about trusting
your partner, huh?
222
00:13:43,890 --> 00:13:46,553
How about waiting for backup?
Shooting the guy in the leg?
223
00:13:46,726 --> 00:13:50,561
But, no, you had to take the one
where we plummeted off a building,
224
00:13:50,730 --> 00:13:53,131
through a tarp,
into a box of nails!
225
00:13:53,299 --> 00:13:55,059
I made sure that it was
a controlled plummet.
226
00:13:55,201 --> 00:13:57,067
- Oh, you made sure.
- Yeah, I made sure.
227
00:13:57,236 --> 00:14:00,436
Because you got X-ray vision and you saw
what was on the other side of that tarp?
228
00:14:00,807 --> 00:14:03,072
You had no idea
where we were landing!
229
00:14:03,242 --> 00:14:06,974
So, uh, I'm just gonna
go recalibrate the forceps.
230
00:14:09,649 --> 00:14:11,049
I think she just made that up.
231
00:14:11,217 --> 00:14:12,378
You know what, Riggs?
232
00:14:12,552 --> 00:14:15,597
There's gonna come a time when there's
nothing on the other side of that tarp,
233
00:14:15,621 --> 00:14:17,461
and I'm not letting you
bring me down with you.
234
00:14:18,057 --> 00:14:19,389
Now get dressed.
235
00:14:19,559 --> 00:14:22,393
We have a suspect
to interrogate.
236
00:14:24,097 --> 00:14:26,430
Dale Reynolds was a snake.
237
00:14:27,266 --> 00:14:29,895
He cheated on his wife
with my kid sister, Cynthia.
238
00:14:31,304 --> 00:14:33,739
And that's why you killed him?
239
00:14:33,906 --> 00:14:35,238
I didn't kill him.
240
00:14:36,642 --> 00:14:38,362
Are you getting mixed
signals from this guy?
241
00:14:38,444 --> 00:14:39,444
I'm confused. I don't...
242
00:14:39,612 --> 00:14:42,013
The son of a
bitch killed Cynthia.
243
00:14:43,750 --> 00:14:45,184
He introduced her to heroin.
244
00:14:45,651 --> 00:14:46,914
So your sister OD'd.
245
00:14:47,086 --> 00:14:49,598
- And that's why you killed him.
- The same way he killed Cynthia.
246
00:14:49,622 --> 00:14:52,114
I already told you,
I didn't kill him,
247
00:14:52,291 --> 00:14:54,624
even though I hated him,
and I wished he was dead.
248
00:14:54,827 --> 00:14:58,525
See, this is where we get into, like,
that whole confusing problem area.
249
00:14:58,698 --> 00:15:00,098
Mr. Garvey,
250
00:15:01,667 --> 00:15:04,933
where were you between the
hours of 8:00 and 10:00 last night?
251
00:15:05,104 --> 00:15:06,436
I was at church.
252
00:15:07,273 --> 00:15:09,618
I mean, that's either the greatest
alibi of all time or the worst.
253
00:15:09,642 --> 00:15:11,634
I genuinely don't know.
254
00:15:26,859 --> 00:15:29,727
Hi. Welcome to St. Valens. The
soup kitchen is down this walkway.
255
00:15:29,962 --> 00:15:30,962
Yeah, we're LAPD.
256
00:15:31,197 --> 00:15:34,361
Which doesn't mean
we don't like soup, Rog.
257
00:15:35,334 --> 00:15:37,132
Do I detect a chowder?
258
00:15:37,370 --> 00:15:39,032
We're looking for
Darryl Patterson.
259
00:15:39,305 --> 00:15:41,638
Father Patterson? Yeah,
he's in the main sanctuary.
260
00:15:41,874 --> 00:15:44,139
And, yeah, it's a fish chowder.
261
00:15:44,343 --> 00:15:45,834
With the little tiny crackers?
262
00:15:46,746 --> 00:15:49,238
Bailey has a lead on the van.
I'm gonna check in with her.
263
00:15:49,415 --> 00:15:50,975
So is that a yes or
no on the crackers?
264
00:15:51,050 --> 00:15:52,211
Riggs.
265
00:15:52,552 --> 00:15:53,713
I'm on it.
266
00:15:54,687 --> 00:15:55,848
Ben Garvey?
267
00:15:56,456 --> 00:15:59,255
Yeah, I saw him here
most of the evening.
268
00:15:59,926 --> 00:16:02,088
I heard his confession.
Then he sat in on mass.
269
00:16:02,361 --> 00:16:03,522
What did he confess to?
270
00:16:04,864 --> 00:16:06,864
Come on, Detective. You
know I can't tell you that.
271
00:16:07,200 --> 00:16:08,759
Sacred seal of confession.
272
00:16:08,968 --> 00:16:10,197
Come on, Father.
273
00:16:10,770 --> 00:16:12,432
That's just a wooden box.
274
00:16:12,972 --> 00:16:15,692
It's not about the box. It's about
what happens when you step inside.
275
00:16:16,609 --> 00:16:18,544
- You'd be surprised.
- Yeah?
276
00:16:19,378 --> 00:16:21,745
You walk in,
unload all your crap,
277
00:16:22,548 --> 00:16:24,483
and you walk out a clean slate.
278
00:16:25,251 --> 00:16:26,947
It seems a little
too easy to me.
279
00:16:27,820 --> 00:16:29,982
Well, it's an
oversimplification.
280
00:16:31,624 --> 00:16:33,115
You're welcome to try.
281
00:16:33,926 --> 00:16:36,293
Money back guarantee
if it doesn't help.
282
00:16:37,430 --> 00:16:38,454
I'll pass.
283
00:16:38,664 --> 00:16:40,424
Look, you've got a
fairly large congregation.
284
00:16:40,600 --> 00:16:43,729
How would you know if a guy like
Ben Garvey slipped out during mass?
285
00:16:44,136 --> 00:16:45,256
What is it you think he did?
286
00:16:45,638 --> 00:16:48,506
The man he blames for killing
his sister was murdered last night.
287
00:16:51,077 --> 00:16:52,807
Well, I'm sorry
to hear that. I...
288
00:16:54,046 --> 00:16:57,710
I know Ben struggled with Cynthia's
loss, but I also know, in my heart,
289
00:16:57,917 --> 00:16:59,317
he couldn't do
something like that.
290
00:16:59,986 --> 00:17:02,888
Unfortunately, what
we know in our hearts
291
00:17:03,089 --> 00:17:05,251
doesn't necessarily qualify
as hard evidence, Father.
292
00:17:05,458 --> 00:17:07,290
Our evening mass
is live-streamed.
293
00:17:07,960 --> 00:17:09,155
Ben Garvey sits up front.
294
00:17:09,328 --> 00:17:10,906
Would a time-stamped video
295
00:17:10,930 --> 00:17:12,228
qualify as hard evidence?
296
00:17:13,833 --> 00:17:16,078
Yeah, that would be great if we
could get those videos, Father.
297
00:17:16,102 --> 00:17:17,434
Thank you for your time.
298
00:17:17,803 --> 00:17:19,795
You're welcome back
any time, Detective.
299
00:18:11,524 --> 00:18:13,049
I think we're too late.
300
00:18:18,397 --> 00:18:19,877
Okay, I'm gonna call it in.
301
00:18:22,735 --> 00:18:25,432
Hey, Bailey, yeah,
we got the van.
302
00:18:25,805 --> 00:18:27,034
Looks like the same guy.
303
00:18:27,406 --> 00:18:28,897
It could be another victim.
304
00:18:30,977 --> 00:18:32,536
- Rog!
- Huh?
305
00:18:32,745 --> 00:18:33,906
Come here.
306
00:18:40,453 --> 00:18:41,614
Come on.
307
00:18:46,258 --> 00:18:47,988
Here we go. Come on.
308
00:20:05,805 --> 00:20:06,829
On the house.
309
00:20:21,620 --> 00:20:23,646
"WWOOFing"?
What the hell is that?
310
00:20:23,889 --> 00:20:26,089
It stands for World Wide
Opportunities of Organic Farms.
311
00:20:26,325 --> 00:20:29,591
And you're gonna give up Princeton
because you wanna be a farmer?
312
00:20:29,762 --> 00:20:31,039
What about your
education, honey?
313
00:20:31,063 --> 00:20:33,999
Why can't you go to
college and have a garden?
314
00:20:34,200 --> 00:20:36,431
- Do that! Grow your own food.
- Yeah.
315
00:20:36,602 --> 00:20:38,402
And then we don't have
to pay for a meal plan.
316
00:20:38,571 --> 00:20:39,698
That's not how it works.
317
00:20:39,905 --> 00:20:41,249
You live on farms
all around the globe.
318
00:20:41,273 --> 00:20:44,152
And me and Feather are going to start
in New Zealand and work our way around.
319
00:20:44,176 --> 00:20:47,216
- Feather, the girl from the other night?
- Yeah, the one that lost her belt.
320
00:20:47,379 --> 00:20:49,299
What? She lost her belt?
You didn't tell me that.
321
00:20:50,249 --> 00:20:52,329
- Where did her belt go, RJ?
- Where did the belt go?
322
00:20:52,418 --> 00:20:53,716
You guys are being ridiculous.
323
00:20:55,955 --> 00:20:57,184
Okay, look.
324
00:20:58,791 --> 00:21:00,054
I get it.
325
00:21:00,226 --> 00:21:02,786
You're on this road, and
you meet this exciting girl,
326
00:21:02,962 --> 00:21:04,106
and she says, "Hey,
you know what?
327
00:21:04,130 --> 00:21:06,759
"There's a whole world
out there if you go off-road."
328
00:21:06,932 --> 00:21:08,798
Maybe I don't like
the road I'm on.
329
00:21:08,968 --> 00:21:10,800
Maybe Princeton is your dream.
330
00:21:11,237 --> 00:21:13,536
I need to figure out
what's mine, what I want.
331
00:21:13,706 --> 00:21:15,946
Well, I want to get back to
the belt. That's what I want.
332
00:21:18,244 --> 00:21:22,045
- The thing is, you can get lost, okay?
- Mmm-hmm.
333
00:21:22,214 --> 00:21:24,809
You can go off-road
and never make it back.
334
00:21:24,984 --> 00:21:26,714
- Yeah.
- People do.
335
00:21:27,953 --> 00:21:29,114
Howdy.
336
00:21:30,389 --> 00:21:31,880
Was this planned?
337
00:21:32,458 --> 00:21:34,620
What? Ooh, dinner.
338
00:21:34,794 --> 00:21:36,626
It's not a good time, Riggs.
339
00:21:36,796 --> 00:21:38,731
- We're having a family...
- Crisis.
340
00:21:38,898 --> 00:21:40,298
- Yeah.
- Oh, I'm great in a crisis.
341
00:21:40,432 --> 00:21:42,958
Yes, Riggs, please, I can't
talk to these people anymore.
342
00:21:43,135 --> 00:21:46,765
Oh, come on, they're all right. I
mean, your dad can be a little chatty,
343
00:21:46,939 --> 00:21:48,805
but I did not come empty-handed.
344
00:21:48,974 --> 00:21:50,670
Martin, you didn't have to.
345
00:21:51,510 --> 00:21:55,140
Oh, forget it. So, uh,
what's the problem?
346
00:21:55,314 --> 00:21:59,081
Besides all that, RJ
wants to blow off college.
347
00:21:59,251 --> 00:22:00,796
I want to see the
world with my girlfriend.
348
00:22:00,820 --> 00:22:02,130
And we're gonna
start in New Zealand.
349
00:22:02,154 --> 00:22:03,918
Ooh, New Zealand.
350
00:22:04,089 --> 00:22:07,287
Wellington, the
capital? Beautiful.
351
00:22:07,459 --> 00:22:09,121
- Go for it.
- Thank you.
352
00:22:11,997 --> 00:22:13,158
Crisis averted.
353
00:22:13,332 --> 00:22:15,212
All right, let's eat. I'm
going to grab a plate.
354
00:22:17,369 --> 00:22:19,304
Anybody need anything?
355
00:22:24,043 --> 00:22:25,341
Feather, huh?
356
00:22:26,278 --> 00:22:28,270
- Somebody named her that?
- Yeah.
357
00:22:29,782 --> 00:22:31,148
That's a name, all right.
358
00:22:32,451 --> 00:22:37,287
He's out there filling RJ's head with
more foolishness, if that's even possible.
359
00:22:38,357 --> 00:22:41,225
- I'm going to go put an end to this.
- Roger, don't.
360
00:22:41,393 --> 00:22:42,452
Don't interfere.
361
00:22:42,628 --> 00:22:44,221
If we push, RJ will push back.
362
00:22:44,396 --> 00:22:45,396
So what do we do,
363
00:22:45,564 --> 00:22:47,624
just sit back while his
life goes down the drain?
364
00:22:47,800 --> 00:22:49,564
No, it's a phase.
RJ will turn around.
365
00:22:50,836 --> 00:22:53,670
I mean, when he finds out how
much a ticket to New Zealand costs.
366
00:22:55,641 --> 00:22:56,641
You love her?
367
00:22:58,310 --> 00:22:59,310
I do.
368
00:23:00,913 --> 00:23:02,541
Never let her go.
369
00:23:03,549 --> 00:23:05,381
- You hear me?
- Yeah.
370
00:23:05,551 --> 00:23:07,671
- We have plans to go...
- What did I just say?
371
00:23:10,022 --> 00:23:11,182
You said, "Never let her go."
372
00:23:12,858 --> 00:23:13,917
Bingo.
373
00:23:17,696 --> 00:23:18,994
"Feather."
374
00:23:19,164 --> 00:23:22,032
She spell it with a P-H?
375
00:23:23,035 --> 00:23:24,663
What's going on with Riggs?
376
00:23:24,837 --> 00:23:25,930
The drinking?
377
00:23:26,105 --> 00:23:28,006
That much drinking.
He's drowning in it.
378
00:23:29,375 --> 00:23:31,537
I've never seen
it this bad before.
379
00:23:31,911 --> 00:23:33,345
He should sleep on the couch.
380
00:23:34,613 --> 00:23:36,241
Or in the garage.
381
00:23:37,016 --> 00:23:38,348
The couch.
382
00:23:38,751 --> 00:23:40,344
Or the driveway.
383
00:23:49,194 --> 00:23:50,389
Hey, you good?
384
00:23:50,562 --> 00:23:51,562
Mmm-hmm.
385
00:23:51,730 --> 00:23:55,531
Okay, I've got some pillows
and sheets and stuff for you.
386
00:23:55,701 --> 00:23:58,034
Oh, no need. I'm a
simple man, buddy.
387
00:23:58,203 --> 00:24:01,037
No, the sheet is for
the couch. Not you.
388
00:24:01,206 --> 00:24:02,538
Oh.
389
00:24:02,775 --> 00:24:05,540
- Yup, yup, yup.
- No, no, no.
390
00:24:05,711 --> 00:24:07,407
- You get your boots.
- All right.
391
00:24:07,579 --> 00:24:08,877
I got this.
392
00:24:17,323 --> 00:24:18,814
- You all right?
- Mmm-hmm.
393
00:24:21,427 --> 00:24:22,656
Look at this little...
394
00:24:24,430 --> 00:24:25,762
This little palace you've made.
395
00:24:28,834 --> 00:24:29,961
Okay.
396
00:24:30,803 --> 00:24:31,803
Hey.
397
00:24:32,604 --> 00:24:37,338
If you wake up in a couple hours
and you think about driving home,
398
00:24:37,509 --> 00:24:39,671
do me a favor. Don't.
399
00:24:40,179 --> 00:24:41,179
Okay?
400
00:24:48,954 --> 00:24:50,252
I cheated on my wife.
401
00:24:54,860 --> 00:24:55,860
What?
402
00:24:58,864 --> 00:24:59,957
Last night.
403
00:25:02,434 --> 00:25:04,164
I drank too much
404
00:25:04,670 --> 00:25:05,797
and, uh...
405
00:25:07,039 --> 00:25:09,474
I mean, I didn't intentionally
do it, but I cheated on her.
406
00:25:13,278 --> 00:25:14,803
Do you want to talk about it?
407
00:25:17,850 --> 00:25:19,182
We just did.
408
00:25:19,351 --> 00:25:22,116
Could you hit
those lights for me?
409
00:25:39,605 --> 00:25:42,234
For someone who was
buried alive, she's doing okay.
410
00:25:42,408 --> 00:25:45,776
Vitals are stable, but she could
be out for another couple of days.
411
00:25:46,011 --> 00:25:48,503
- I'll call you if anything changes.
- Thank you.
412
00:25:51,083 --> 00:25:52,083
Same van.
413
00:25:52,351 --> 00:25:54,343
Same message left
at the scene. "Sinner."
414
00:25:54,653 --> 00:25:55,746
So it wasn't Garvey.
415
00:25:55,921 --> 00:25:58,220
We have one less suspect
and one more victim.
416
00:25:58,657 --> 00:25:59,697
What do we know about her?
417
00:25:59,858 --> 00:26:02,987
Valerie Rausch, 48,
never married, pays taxes,
418
00:26:03,162 --> 00:26:04,973
and works as a social
coordinator at a senior home.
419
00:26:04,997 --> 00:26:05,997
That's a job?
420
00:26:07,433 --> 00:26:09,197
Okay, Dale Reynolds
421
00:26:09,601 --> 00:26:11,866
let his girlfriend die
of a heroin overdose,
422
00:26:12,037 --> 00:26:14,438
and then someone
shot him full of heroin.
423
00:26:15,541 --> 00:26:16,541
The question is...
424
00:26:16,842 --> 00:26:19,539
Why does a never-married
social coordinator get buried alive?
425
00:26:19,845 --> 00:26:20,845
Mmm-hmm.
426
00:26:26,919 --> 00:26:28,799
It's like something
out of a nightmare.
427
00:26:28,954 --> 00:26:30,946
Poor Valerie. Who would
do something like that?
428
00:26:31,190 --> 00:26:33,334
We were hoping you could
point us in the right direction.
429
00:26:33,358 --> 00:26:34,519
I wish.
430
00:26:35,227 --> 00:26:36,559
Mr. Raines.
431
00:26:36,929 --> 00:26:38,454
We talked about this.
432
00:26:39,565 --> 00:26:40,726
Shut it down.
433
00:26:44,703 --> 00:26:46,695
Valerie's adored
by the residents.
434
00:26:47,473 --> 00:26:48,600
Me, not so much.
435
00:26:48,907 --> 00:26:51,809
Does she have an office or a
desk or something we can look at?
436
00:26:52,144 --> 00:26:54,113
A locker. I'll open it for you.
437
00:26:56,782 --> 00:26:58,148
Are you a Mexican?
438
00:26:58,317 --> 00:27:00,582
My last husband was a Mexican.
439
00:27:01,053 --> 00:27:03,215
- Beautiful man.
- He sounds great.
440
00:27:03,388 --> 00:27:04,588
- But I have...
- Don't believe
441
00:27:04,656 --> 00:27:06,386
what anyone says.
442
00:27:08,393 --> 00:27:10,794
- You know Valerie?
- She's an angel of death.
443
00:27:11,930 --> 00:27:15,162
- Okay...
- And she killed Ethel Puckelwitz
444
00:27:15,334 --> 00:27:16,893
for her life insurance.
445
00:27:18,637 --> 00:27:22,506
Smothered her with a pillow till
she couldn't breathe. Mmm-hmm.
446
00:27:25,077 --> 00:27:26,101
You all right?
447
00:27:27,913 --> 00:27:29,814
- Valerie was suffocated, right?
- Yeah.
448
00:27:30,616 --> 00:27:32,346
I think I know what
we might be looking for.
449
00:27:32,751 --> 00:27:34,583
Good, because I think
I know where to look.
450
00:27:34,786 --> 00:27:37,278
Found this in Valerie's
locker. Church bulletin.
451
00:27:37,789 --> 00:27:38,848
Guess which church?
452
00:27:41,426 --> 00:27:44,260
Valerie Rausch?
Yeah, I know her.
453
00:27:44,630 --> 00:27:47,532
Well, she was buried alive last
night. Do you have any idea why?
454
00:27:47,699 --> 00:27:50,259
We're thinking it might have
something to do with her nasty habit
455
00:27:50,302 --> 00:27:54,433
of smothering senior citizens
to get their life insurance.
456
00:27:55,507 --> 00:27:57,519
- He doesn't look surprised.
- He doesn't look surprised.
457
00:27:57,543 --> 00:27:59,187
If I told you something
like that, I'd be surprised.
458
00:27:59,211 --> 00:28:00,855
- Would you not be... Could you please?
- I would go... Hmm?
459
00:28:00,879 --> 00:28:01,999
Oh, that's a surprised look.
460
00:28:02,181 --> 00:28:03,301
That's what I was going for.
461
00:28:03,849 --> 00:28:05,511
Let me guess, Father,
462
00:28:05,984 --> 00:28:07,782
Valerie walked into
your little magic box
463
00:28:07,953 --> 00:28:11,390
and told you all about her unconventional
use of orthopedic pillows, and...
464
00:28:11,623 --> 00:28:13,057
If such a thing happened,
465
00:28:13,292 --> 00:28:15,056
I would have urged
her to turn herself in.
466
00:28:15,227 --> 00:28:17,719
But she didn't, and
someone punished her for it.
467
00:28:18,063 --> 00:28:19,793
Just like with Dale Reynolds.
468
00:28:20,732 --> 00:28:23,133
- What do you want from me?
- A confession would be nice.
469
00:28:24,169 --> 00:28:25,637
You know I was in the sanctuary.
470
00:28:25,804 --> 00:28:27,067
Then tell us who it could be.
471
00:28:27,239 --> 00:28:30,334
Who else knows what Valerie Rausch
and Ben Garvey confessed to you?
472
00:28:30,509 --> 00:28:32,444
No one. It was between
the confessor and God.
473
00:28:32,711 --> 00:28:33,711
Ugh...
474
00:28:34,379 --> 00:28:36,905
- It is so difficult to subpoena God.
- Mmm-hmm.
475
00:28:37,716 --> 00:28:39,836
All right, let's go turn the
confessional upside down.
476
00:28:39,885 --> 00:28:41,765
Ooh, that's the surprised
look I was hoping for.
477
00:28:41,853 --> 00:28:42,853
See that?
478
00:28:49,561 --> 00:28:51,154
What are we looking for, anyway?
479
00:28:51,363 --> 00:28:52,763
Hell, if I know.
480
00:28:53,599 --> 00:28:55,158
Kind of underwhelming, isn't it?
481
00:28:57,135 --> 00:28:58,135
Hey, uh...
482
00:28:59,838 --> 00:29:02,103
I took your keys last night
when you weren't looking.
483
00:29:08,680 --> 00:29:10,945
I took a bottle of Blue Label
this morning from the den.
484
00:29:11,683 --> 00:29:15,313
Yeah, well, I knew you were gonna do that,
so I switched it with a crappier bottle.
485
00:29:18,657 --> 00:29:19,937
The girl from the other night...
486
00:29:22,160 --> 00:29:23,240
I don't even know her name.
487
00:29:24,096 --> 00:29:26,998
I don't really remember anything.
I mean, I was blackout drunk.
488
00:29:29,334 --> 00:29:32,327
Well, that's got
to be unsettling.
489
00:29:33,238 --> 00:29:34,672
Isn't this happening a lot?
490
00:29:35,007 --> 00:29:36,202
Waking up with unknown girls?
491
00:29:37,042 --> 00:29:38,510
Getting blacked-out drunk.
492
00:29:42,281 --> 00:29:43,715
More often than it should.
493
00:29:47,419 --> 00:29:48,910
Well, that's got to be...
494
00:29:52,124 --> 00:29:53,124
Well,
495
00:29:54,126 --> 00:29:56,686
I'm sure that wasn't
easy for you to say.
496
00:29:57,562 --> 00:29:59,258
I think it's important
that you did.
497
00:29:59,598 --> 00:30:03,091
You know, realizing that this is
something you need to look into.
498
00:30:04,069 --> 00:30:05,367
And I appreciate...
499
00:30:07,072 --> 00:30:08,301
No,
500
00:30:09,408 --> 00:30:12,742
I'm honored that you
would share that with me.
501
00:30:14,746 --> 00:30:17,238
I mean, I know I'm your
partner and all, but...
502
00:30:17,416 --> 00:30:20,648
And I don't even care if
this is reciprocal or not,
503
00:30:22,120 --> 00:30:23,986
but I consider you a friend.
504
00:30:26,992 --> 00:30:28,927
Yeah, it's true.
505
00:30:29,895 --> 00:30:33,423
You don't have to say
anything. Just process it.
506
00:30:37,836 --> 00:30:38,997
Riggs?
507
00:30:39,604 --> 00:30:41,129
You processing?
508
00:30:43,308 --> 00:30:44,469
Riggs?
509
00:30:49,314 --> 00:30:50,976
Riggs?
510
00:30:53,985 --> 00:30:55,112
Sorry.
511
00:31:05,764 --> 00:31:07,790
Up right here. Let's see.
512
00:31:14,606 --> 00:31:15,606
Bingo.
513
00:31:18,443 --> 00:31:20,443
Hey, what have you got
behind this door right here?
514
00:31:21,713 --> 00:31:22,772
A maintenance room.
515
00:31:22,948 --> 00:31:25,709
It's where Reuben keeps supplies
for the grounds for the soup kitchen.
516
00:31:25,851 --> 00:31:29,117
What, the soup guy who
had little tiny crackers?
517
00:31:51,042 --> 00:31:52,135
I'll be damned.
518
00:31:58,517 --> 00:31:59,610
Marty.
519
00:32:00,252 --> 00:32:01,686
I heard I might find you here.
520
00:32:03,388 --> 00:32:05,380
That's almost never true.
521
00:32:06,525 --> 00:32:07,902
We're going to need the
room for a few minutes.
522
00:32:07,926 --> 00:32:10,338
You know what? I've got to go,
too. We've got this vigilante killer...
523
00:32:10,362 --> 00:32:11,796
You'll take a minute
524
00:32:13,532 --> 00:32:14,727
for me.
525
00:32:16,968 --> 00:32:19,460
We missed you Friday night.
526
00:32:25,911 --> 00:32:27,937
The Catholic Church
gives a grieving spouse
527
00:32:28,113 --> 00:32:31,743
a year and a day to
mourn a loved one.
528
00:32:33,418 --> 00:32:35,546
I know you're not a
religious man, but...
529
00:32:35,720 --> 00:32:36,915
Friday was a year and a day.
530
00:32:37,088 --> 00:32:39,114
That's why I picked the date.
531
00:32:39,291 --> 00:32:43,854
Anna and I knew this first
one was gonna be difficult.
532
00:32:44,896 --> 00:32:47,127
But we wanted to mark it,
533
00:32:47,299 --> 00:32:48,995
to remember Miranda
534
00:32:49,868 --> 00:32:52,895
with family, with friends,
535
00:32:54,873 --> 00:32:56,569
everyone she loved.
536
00:32:58,410 --> 00:33:00,208
You were her husband.
537
00:33:01,613 --> 00:33:02,979
I still am.
538
00:33:03,915 --> 00:33:08,046
What were you doing Friday
night that you couldn't make it?
539
00:33:10,889 --> 00:33:12,881
I was in no shape
to be around people.
540
00:33:13,892 --> 00:33:18,956
From what I've heard,
you're in no condition a lot.
541
00:33:22,133 --> 00:33:23,829
- Ronnie...
- Listen, Marty.
542
00:33:24,769 --> 00:33:28,069
You want to be a
drunk, you be a drunk.
543
00:33:31,109 --> 00:33:32,907
But I won't allow you
544
00:33:34,346 --> 00:33:36,975
to blame my daughter for it.
545
00:33:52,664 --> 00:33:54,633
There's a BOLO out
on Reuben Tomar's car.
546
00:33:54,799 --> 00:33:57,530
LAX, bus station, train
station, all have been alerted.
547
00:33:57,702 --> 00:33:58,846
Okay, so what do
we know about him?
548
00:33:58,870 --> 00:34:01,704
He grew up in St. Valens
Church after losing both parents.
549
00:34:01,873 --> 00:34:03,584
His father was a
violent alcoholic.
550
00:34:03,608 --> 00:34:06,476
He beat his mother to death.
Actually got sent away to prison for it.
551
00:34:06,645 --> 00:34:08,773
We have a problem.
Father Patterson is MIA.
552
00:34:09,114 --> 00:34:10,992
Hospital security has
his car in the parking lot.
553
00:34:11,016 --> 00:34:12,712
Sign of a struggle
and blood on the seat.
554
00:34:12,884 --> 00:34:14,204
Why would Reuben
take his priest?
555
00:34:14,319 --> 00:34:16,959
- Maybe he wanted to repent.
- Pretty sure that's not how it works.
556
00:34:19,858 --> 00:34:21,258
Okay, Valerie Rausch,
557
00:34:21,493 --> 00:34:22,791
Dale Reynolds.
558
00:34:22,961 --> 00:34:25,829
Reuben went after them for a
reason. Why them? Why now?
559
00:34:26,031 --> 00:34:28,175
Reuben found out they got away
with murder during confession,
560
00:34:28,199 --> 00:34:31,499
so he punished them the same
way they committed their crimes.
561
00:34:31,703 --> 00:34:34,229
If Father Patterson knew that
Reuben's dad was abusing his mom,
562
00:34:34,406 --> 00:34:37,899
he sure as hell would hold
him accountable as well.
563
00:34:38,843 --> 00:34:40,311
Reuben, stop.
564
00:34:41,513 --> 00:34:42,879
God will forgive you.
565
00:34:43,582 --> 00:34:45,175
Like you forgave my father?
566
00:34:46,718 --> 00:34:48,744
You freed him of sin
567
00:34:49,321 --> 00:34:51,256
instead of saving my mom.
568
00:34:53,825 --> 00:34:58,320
So now you are going
to suffer as she suffered.
569
00:35:00,865 --> 00:35:02,595
Dad liked to use belts.
570
00:35:04,269 --> 00:35:07,501
Did he tell you that when
he confessed to you?
571
00:35:11,910 --> 00:35:13,071
The BOLO paid off.
572
00:35:13,244 --> 00:35:14,564
Here's Reuben
blowing a red light
573
00:35:14,679 --> 00:35:16,257
on Normandie and Sunset
about 1 5 minutes ago.
574
00:35:16,281 --> 00:35:18,562
Well, that's just a couple
blocks from his childhood home.
575
00:35:18,717 --> 00:35:20,948
- The apartment where his mother died. Go.
- Yeah.
576
00:35:26,625 --> 00:35:27,752
Stay with me, Father.
577
00:35:28,093 --> 00:35:29,288
Please.
578
00:35:30,595 --> 00:35:31,858
No more.
579
00:35:37,902 --> 00:35:40,030
I read the coroner's report.
580
00:35:43,241 --> 00:35:48,646
He hit her 39 times
before she died.
581
00:35:49,981 --> 00:35:51,381
I'm only up to 10.
582
00:35:53,718 --> 00:35:55,653
My mother could take it.
583
00:35:57,589 --> 00:35:58,955
So can you.
584
00:36:03,795 --> 00:36:05,991
Childhood home of a
deranged serial killer?
585
00:36:06,164 --> 00:36:07,393
Seems kind of textbook.
586
00:36:11,736 --> 00:36:13,204
- Is that the house?
- Mmm-hmm.
587
00:36:14,472 --> 00:36:16,600
- All right.
- Please stop.
588
00:36:16,975 --> 00:36:18,170
Reuben, please.
589
00:36:21,079 --> 00:36:22,445
Clear left!
590
00:36:23,782 --> 00:36:24,943
Clear!
591
00:36:25,116 --> 00:36:26,948
- Rog?
- Yeah!
592
00:36:29,254 --> 00:36:31,280
- You got this?
- I got it.
593
00:36:35,460 --> 00:36:38,191
Paramedics are on their way.
594
00:36:46,271 --> 00:36:48,797
Ah, come on. You
need to come with me.
595
00:36:52,177 --> 00:36:53,611
I'd rather go with God.
596
00:36:54,312 --> 00:36:58,147
Uh... That's not really a
good option. You know?
597
00:37:01,152 --> 00:37:05,817
Look, man, I know it's majestic and
the white dove and everything, but...
598
00:37:09,227 --> 00:37:10,627
Hey, hey, hey! No!
599
00:37:17,869 --> 00:37:18,869
Hey!
600
00:37:20,004 --> 00:37:21,165
I got you.
601
00:37:21,439 --> 00:37:22,498
I'm gonna pull you up.
602
00:37:30,215 --> 00:37:32,878
Rog, it's not going to
hold. You're gonna fall, too.
603
00:37:34,986 --> 00:37:36,955
Rog, it's not gonna hold.
604
00:37:37,122 --> 00:37:38,784
- Let me go.
- No.
605
00:37:39,390 --> 00:37:41,188
I'm not gonna let you go.
606
00:37:43,862 --> 00:37:47,560
- Rog, let me go!
- I'm not letting you go!
607
00:37:47,799 --> 00:37:49,893
Rog, it's okay. It's okay.
608
00:37:51,302 --> 00:37:53,464
No, I'm not letting you go.
609
00:37:56,107 --> 00:37:58,201
Ow!
610
00:37:58,376 --> 00:38:00,038
What is wrong... You hit me!
611
00:38:00,245 --> 00:38:02,976
- Rog! You need to let me go, Rog!
- I'm not letting you...
612
00:38:17,162 --> 00:38:18,221
Rog.
613
00:38:18,496 --> 00:38:19,657
Tell the truth.
614
00:38:19,931 --> 00:38:22,162
Did you know this
tree was down here?
615
00:38:22,567 --> 00:38:24,661
I can't believe you hit me!
616
00:38:29,107 --> 00:38:30,973
So I read your report.
617
00:38:31,209 --> 00:38:32,953
- I have some questions.
- You shouldn't.
618
00:38:32,977 --> 00:38:34,775
- Everything's in there.
- The shiner.
619
00:38:35,380 --> 00:38:36,380
Walk me through that.
620
00:38:36,614 --> 00:38:39,106
You're on the roof with the
suspect. When did he punch you?
621
00:38:40,752 --> 00:38:42,380
Suspect did not punch me.
622
00:38:42,720 --> 00:38:45,053
- Then who? Please don't say Riggs.
- Riggs.
623
00:38:47,458 --> 00:38:49,537
Do me a favor. If
Delgado asks, tell him...
624
00:38:49,561 --> 00:38:53,328
Baseball to the face, got hit by
space debris, sword fishing accident.
625
00:38:53,565 --> 00:38:55,056
Yes, any of those things.
626
00:38:55,967 --> 00:38:57,299
Why did he do it?
627
00:38:59,404 --> 00:39:00,895
It's not his fault.
628
00:39:01,472 --> 00:39:02,906
I had it coming.
629
00:39:05,009 --> 00:39:07,001
I tried to save his life.
630
00:39:22,927 --> 00:39:25,453
Quite the watering hole
you got here, Ronnie.
631
00:39:31,169 --> 00:39:32,296
Can I buy you another drink?
632
00:39:36,608 --> 00:39:38,372
Get another one of
these and a club soda.
633
00:39:38,610 --> 00:39:41,375
- Thanks.
- You don't have to abstain on my account.
634
00:39:41,880 --> 00:39:43,212
It's not just you.
635
00:39:49,854 --> 00:39:51,454
I'm starting to forget
things about her.
636
00:39:53,491 --> 00:39:54,686
Little things.
637
00:39:56,027 --> 00:39:59,156
God knows, I don't
want to, but I am,
638
00:40:00,665 --> 00:40:01,985
and I can't do
anything about it.
639
00:40:02,233 --> 00:40:04,134
So let us help you through it.
640
00:40:08,673 --> 00:40:09,732
Look.
641
00:40:15,513 --> 00:40:19,416
I really appreciate everything
you've done for me. I do.
642
00:40:21,819 --> 00:40:23,185
But I can't do this.
643
00:40:25,323 --> 00:40:29,226
I think it's best if I don't
see you guys anymore.
644
00:40:32,063 --> 00:40:33,190
Martin.
645
00:40:36,501 --> 00:40:37,992
You're our family.
646
00:40:39,837 --> 00:40:40,896
No.
647
00:40:43,241 --> 00:40:44,834
She was your family.
648
00:40:47,545 --> 00:40:49,241
I was just lucky
for a little while.
649
00:40:59,057 --> 00:41:00,616
Be well, Ronnie.
650
00:41:04,963 --> 00:41:05,963
Hey.
651
00:41:06,331 --> 00:41:08,562
It's late. What are you doing?
652
00:41:08,733 --> 00:41:12,636
I was just looking for things to do
with the money we saved on Princeton.
653
00:41:13,037 --> 00:41:15,382
- You're torturing yourself, honey.
- No, I ran the numbers.
654
00:41:15,406 --> 00:41:17,326
You know, we could take
a cruise around the world
655
00:41:17,442 --> 00:41:19,707
in a first-class
cabin nine times.
656
00:41:19,944 --> 00:41:23,403
- You like travel.
- Yes, but it's a boat. I get seasick.
657
00:41:23,648 --> 00:41:27,608
Well, there's a deserted town in
North Dakota that we could buy.
658
00:41:27,885 --> 00:41:29,478
RJ and Feather could move there,
659
00:41:29,654 --> 00:41:32,249
and he could be the
mayor of Stupidville.
660
00:41:32,590 --> 00:41:35,219
Stop, don't drain the
college fund just yet.
661
00:41:35,760 --> 00:41:37,729
I have faith RJ will
make the right choice.
662
00:41:38,229 --> 00:41:40,789
Maybe it'll take a few
months, maybe a year...
663
00:41:41,599 --> 00:41:43,124
Feather just broke up with me.
664
00:41:43,634 --> 00:41:44,658
Or sooner.
665
00:41:45,069 --> 00:41:47,231
- Hey, baby.
- Aw, what happened?
666
00:41:47,805 --> 00:41:50,070
She said she's not in the
head-space for a relationship
667
00:41:50,241 --> 00:41:52,001
with everything that's
going on in the world.
668
00:41:52,043 --> 00:41:53,043
- Oh.
- Mmm-mmm-mmm.
669
00:41:53,277 --> 00:41:55,405
- So the WWOOFing is...
- It's off.
670
00:41:55,646 --> 00:41:59,276
Now she's going to Greenland to
measure glacier melt, by herself.
671
00:42:01,019 --> 00:42:03,113
- She's so flighty.
- So flighty.
672
00:42:05,323 --> 00:42:06,484
Maybe it's her.
673
00:42:06,991 --> 00:42:09,603
- Please don't be her. Please, honey.
- Please don't let it be her.
674
00:42:09,627 --> 00:42:11,467
Let it be anybody but her.
675
00:42:13,431 --> 00:42:16,162
- Hey, what's up, J?
- It's you.
676
00:42:18,970 --> 00:42:21,166
- What's up with him?
- Feather.
677
00:42:22,440 --> 00:42:23,738
Ah...
678
00:42:24,509 --> 00:42:25,807
Poor guy. Well,
679
00:42:26,177 --> 00:42:28,271
I brought you this as a
thank you for saving my life.
680
00:42:28,479 --> 00:42:31,108
But maybe RJ needs
it more than you do.
681
00:42:32,116 --> 00:42:33,916
Hey, look at this. The
seal's not even broken.
682
00:42:34,118 --> 00:42:35,313
- I'm touched.
- Eh...
683
00:42:36,154 --> 00:42:39,386
- Can I pour you a shot?
- No, I'll just have a glass of water.
684
00:42:40,224 --> 00:42:42,523
You know, there's
no alcohol in water.
685
00:42:43,161 --> 00:42:44,220
Yeah.
686
00:42:45,029 --> 00:42:46,273
You know, Feather
used to tell me
687
00:42:46,297 --> 00:42:48,630
that groundwater is
contaminated by dry cleaners.
688
00:42:48,866 --> 00:42:51,665
Listen, I know you don't
want to hear this right now,
689
00:42:52,670 --> 00:42:56,869
but you are gonna meet so
many Feathers in your life.
690
00:42:57,141 --> 00:42:58,141
He's right.
691
00:42:58,376 --> 00:43:00,376
And you know where
you'll meet girls just like her?
692
00:43:00,711 --> 00:43:04,239
The best, smartest, most
interesting women in the world?
693
00:43:04,515 --> 00:43:06,177
- Rio.
- College. College.
694
00:43:06,350 --> 00:43:08,819
What if I went
to college in Rio?
695
00:43:09,087 --> 00:43:10,715
- Ah...
- Very good.
696
00:43:10,888 --> 00:43:12,914
That's not gonna happen.
697
00:43:56,734 --> 00:43:57,734
English-SDH
52340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.