Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,650 --> 00:01:07,150
Hija, ¿quién tiene las llaves?
2
00:01:07,870 --> 00:01:08,870
Javi, creo.
3
00:01:09,370 --> 00:01:10,370
¿Javi?
4
00:01:10,750 --> 00:01:11,750
¿Las llaves?
5
00:01:16,070 --> 00:01:17,070
Cuidado,
6
00:01:19,070 --> 00:01:23,870
cuidado, cuidado.
7
00:01:26,390 --> 00:01:29,210
¿Te duele?
8
00:01:30,390 --> 00:01:31,390
Sí.
9
00:01:32,670 --> 00:01:33,970
Me duele los puntos.
10
00:01:34,990 --> 00:01:39,950
Qué exagerada eres. ¿Qué quieres comer?
11
00:01:40,490 --> 00:01:41,490
¿Sushi?
12
00:01:41,990 --> 00:01:43,050
¿Has ido al baño?
13
00:01:43,610 --> 00:01:44,610
Nada.
14
00:01:45,150 --> 00:01:46,330
¿Vainas o purrosalda?
15
00:01:47,870 --> 00:01:49,350
Vainas. ¿Y una merluzita?
16
00:01:50,990 --> 00:01:52,050
¿Necesitas algo más?
17
00:01:53,290 --> 00:01:54,690
¿Alguien necesita algo más?
18
00:01:55,190 --> 00:01:56,190
¿Cazuelas?
19
00:01:56,810 --> 00:01:58,990
¿Y el aceite?
20
00:01:59,590 --> 00:02:01,850
Si calor hace en esta casa.
21
00:02:03,530 --> 00:02:05,340
¿Coldo? Hay que bajar a comprar.
22
00:02:06,960 --> 00:02:08,479
No me libro, no me libro.
23
00:02:09,680 --> 00:02:12,500
Oye, por mí, si queréis que me
posucides, ¿eh? Ya me dirás. Si queréis
24
00:02:12,500 --> 00:02:14,600
bajar yo, ¿eh? Bajo en un momento y... A
ver.
25
00:02:15,300 --> 00:02:18,880
No, a ver, tranquilidad. Te bajo yo. Tú
mejor termina de montar la cuna.
26
00:02:19,680 --> 00:02:21,340
Venga, tengo lo del coche y voy.
27
00:02:21,580 --> 00:02:22,580
Ah, vale.
28
00:02:24,040 --> 00:02:25,040
Pues sí, muy bien.
29
00:02:25,460 --> 00:02:27,380
Me coge. Voy a montar la cuna, ¿vale?
30
00:02:29,620 --> 00:02:32,140
Lo que tiene hambre, ¿eh?
31
00:02:32,430 --> 00:02:33,388
Claro que tendrá hambre.
32
00:02:33,390 --> 00:02:34,390
No me coge.
33
00:02:34,630 --> 00:02:35,630
Venga, a comer.
34
00:02:35,970 --> 00:02:36,970
Venga, perezosa.
35
00:02:37,190 --> 00:02:40,030
Amala, vas a fixar. Para, para. ¿Cómo la
voy a fixar? Amala, para.
36
00:02:40,810 --> 00:02:41,810
Claro.
37
00:02:42,530 --> 00:02:43,670
Ya come, ya come. A ver.
38
00:02:44,430 --> 00:02:45,430
Ahí.
39
00:02:46,870 --> 00:02:47,870
¿Qué? Duele, ¿no?
40
00:02:49,110 --> 00:02:52,110
A mí me salieron unas dietas horrorosas.
La matrona me dijo que se curaban dando
41
00:02:52,110 --> 00:02:53,110
el pecho.
42
00:02:53,290 --> 00:02:54,290
Eso sí que dolía.
43
00:02:59,230 --> 00:03:00,230
Venga.
44
00:03:00,750 --> 00:03:01,750
Vamos.
45
00:03:04,140 --> 00:03:06,880
Pues el hijo de Mirencho te manda un
abrazo. Le han extendido, le han hecho
46
00:03:06,880 --> 00:03:10,100
de sucursal. Le han tenido que suplicar
casi todo.
47
00:03:10,320 --> 00:03:13,800
¿Ah, sí? Sí, sí, sí. Joder. Te mando un
saludo. Me has preguntado mucho por ti.
48
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
A ver, qué majo.
49
00:03:16,920 --> 00:03:21,220
¿Y tú? ¿Qué tal en el trabajo, Javi? Yo
bien, muy bien. ¿Sí? Todo bien, sí, sí.
50
00:03:21,300 --> 00:03:24,460
Pero estás trabajando ahora, ¿no? Sí.
Bueno, terminé la gira hace una semana
51
00:03:24,460 --> 00:03:28,900
porque iban a hacer Jones, pero ahora
veré... Bueno, veremos un poco cómo nos
52
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
organizamos. Claro.
53
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Pero bien, bien.
54
00:03:31,660 --> 00:03:34,400
Tiene que ser bonito eso del teatro,
¿no? Muy inestable también, claro.
55
00:03:34,900 --> 00:03:35,900
Pero bonito.
56
00:03:36,500 --> 00:03:39,560
La verdad es que yo he tenido suerte,
¿eh? Desde que empecé a trabajar no he
57
00:03:39,560 --> 00:03:44,380
parado, o sea que... Que al final
supongo que siempre hace falta un
58
00:03:44,380 --> 00:03:45,380
electricista, ¿no?
59
00:03:46,360 --> 00:03:48,640
Quiero decir que sin luces no se vería
nada.
60
00:03:49,000 --> 00:03:50,100
Omar no es electricista.
61
00:03:50,360 --> 00:03:53,860
Es diseñador de iluminación. No pasa
nada.
62
00:03:55,160 --> 00:03:57,100
¿Qué tiene de malo ser electricista?
Nada, nada.
63
00:03:57,900 --> 00:04:00,380
No, malo nada. Lo que pasa es que sí que
es verdad que es distinto.
64
00:04:00,700 --> 00:04:03,760
Yo soy diseñador de iluminación. Lo que
hacemos es, pues digamos, como un
65
00:04:03,760 --> 00:04:07,920
ambiente con las luces para contar la
historia y... Y viajáis mucho, ¿no?
66
00:04:07,920 --> 00:04:08,920
También.
67
00:04:09,520 --> 00:04:12,180
¿Habéis pensado ya cómo os vais a
organizar? Está riquísimo, ¿eh? ¿Te
68
00:04:12,180 --> 00:04:15,240
perejil? Espectacular. A mí no me ha
dicho nada de perejil, ¿eh? Te lo he
69
00:04:15,240 --> 00:04:16,959
tres veces antes de salir. Bueno,
perdona.
70
00:04:17,500 --> 00:04:18,860
Bueno, ¿entonces qué?
71
00:04:20,720 --> 00:04:22,580
¿Habéis pensado ya cómo os vais a
organizar con la niña?
72
00:04:23,340 --> 00:04:26,680
Pero déjales, Begoña, eso es cosa suya.
Pero estoy preguntando.
73
00:04:26,900 --> 00:04:28,840
Estás enredado. Bueno, yo puedo trabajar
desde casa.
74
00:04:29,960 --> 00:04:32,080
O sea que... ¿No lo habéis pensado?
75
00:04:33,680 --> 00:04:35,480
Mamá, no te preocupes. ¿Yo preocuparme?
76
00:04:35,940 --> 00:04:37,300
Yo no me preocupo por nada, hija.
77
00:04:37,940 --> 00:04:39,800
Solo por el plan. Voy a ver qué tal me
ha quedado.
78
00:04:41,640 --> 00:04:43,780
¿No se acaban de hacer sin ti cuando no
estéis en Begoña?
79
00:04:44,400 --> 00:04:45,400
¿Cuando no estéis?
80
00:04:45,600 --> 00:04:46,620
¿Por qué está esto?
81
00:04:48,140 --> 00:04:49,520
Que te aproveche, Javier.
82
00:04:49,840 --> 00:04:50,840
Muchas gracias.
83
00:04:55,740 --> 00:04:57,160
¿A que cómo se duerme?
84
00:04:58,350 --> 00:05:00,790
Pues imagino que la cabeza para arriba,
los pies para abajo.
85
00:05:03,050 --> 00:05:07,050
Bueno, Huldo, ¿me vas a perdonar? Te voy
a molestar un momentito, es que tengo
86
00:05:07,050 --> 00:05:08,830
que... Claro, claro.
87
00:05:09,110 --> 00:05:10,110
Saco el sofá.
88
00:05:11,150 --> 00:05:13,050
Nada, prácticamente no ha dormido nadie
aquí, ¿eh?
89
00:05:13,890 --> 00:05:15,030
Está para estrenar.
90
00:05:16,690 --> 00:05:20,790
Mira, una sábana que se toca con la
formuada y una corta por ti. La corta un
91
00:05:20,790 --> 00:05:23,410
poco por la madre. Una corta, una corta,
¿no?
92
00:05:23,990 --> 00:05:26,130
No, gracias, a mí me mata.
93
00:05:27,720 --> 00:05:28,459
Que no.
94
00:05:28,460 --> 00:05:30,540
¿No? Salvo que quieras matarme. No,
hombre.
95
00:05:30,760 --> 00:05:34,660
Matarte no. Pues llévala, llévala. Vale,
te la llevo. Hasta mañana, ¿eh?
96
00:05:34,740 --> 00:05:35,740
Descansa. Hasta mañana.
97
00:05:37,540 --> 00:05:39,000
¿Pero dónde están mis gafas? Toma.
98
00:05:41,360 --> 00:05:42,360
Javi.
99
00:05:42,660 --> 00:05:43,660
Javi.
100
00:05:51,160 --> 00:05:52,980
¿Qué? Javi, que te estoy llamando.
101
00:06:35,050 --> 00:06:36,050
Adivina quién está aquí.
102
00:06:36,630 --> 00:06:41,650
Johnny. Muy bonita la verdad.
103
00:06:41,910 --> 00:06:45,470
I have a job offer.
104
00:06:45,750 --> 00:06:48,870
I'm gonna have to pass on this one, but
I'm thinking maybe I could give them
105
00:06:48,870 --> 00:06:49,870
your contact.
106
00:06:51,870 --> 00:06:54,390
It's a travel catalog.
107
00:06:54,730 --> 00:06:55,770
It's my favorite client.
108
00:06:55,990 --> 00:06:57,910
So be good. It's 10 cents per word.
109
00:06:58,190 --> 00:06:59,190
Big deal.
110
00:07:01,870 --> 00:07:04,110
I'm not sure yet. Maybe in a month.
111
00:07:04,490 --> 00:07:06,290
¿En un mes, tal vez? ¿Un mes para
volver?
112
00:07:06,550 --> 00:07:07,550
¿Puede ser?
113
00:07:08,290 --> 00:07:09,290
Bastante tiempo, ¿no?
114
00:07:10,450 --> 00:07:11,710
Tengo que pensar.
115
00:07:16,690 --> 00:07:17,990
¿Cuánto tiempo diste el pecho, amor?
116
00:07:18,590 --> 00:07:20,090
Lo que decían los médicos en esa época.
117
00:07:22,550 --> 00:07:23,850
Bueno, tú no trabajabas.
118
00:07:24,090 --> 00:07:25,530
No, claro, no trabajaba.
119
00:07:30,710 --> 00:07:31,830
Creo que voy a dejar de...
120
00:07:36,000 --> 00:07:39,220
Cógemela. Venga, lavo. Yo le cojo, yo le
cojo, yo le cojo. Así, así.
121
00:07:39,440 --> 00:07:40,440
Ahí está.
122
00:07:40,480 --> 00:07:43,160
¿Ya has quemado? Claro. Por eso hay que
medir la temperatura.
123
00:07:43,720 --> 00:07:44,599
A ver.
124
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
Aquí va.
125
00:07:45,740 --> 00:07:50,120
Ahora sí. A ver, la que quede bien. Aquí
va la lagartija. Ahí va. Con cuidado,
126
00:07:50,140 --> 00:07:51,680
ahí está. Ahí está,
127
00:07:53,440 --> 00:07:58,120
que va a caer. Ya está, ya está. La
cabeza está bien, hombre. Está bien
128
00:07:58,260 --> 00:08:00,440
Hombre, se mueve ella porque quiere
salir por ahí.
129
00:08:01,340 --> 00:08:02,480
Coge la malla, no tengas miedo.
130
00:08:03,470 --> 00:08:06,250
Pero si le está gustando y todo, yo
creo. Muy bien.
131
00:08:06,950 --> 00:08:08,530
Muy bien, ya está.
132
00:08:10,090 --> 00:08:11,090
Muy bien.
133
00:08:12,070 --> 00:08:13,070
¿Has visto qué bien?
134
00:08:14,670 --> 00:08:15,670
Muy bien.
135
00:08:16,430 --> 00:08:18,230
Bueno, ya no. Tu primer baño.
136
00:08:19,730 --> 00:08:21,330
Saluda, Yone. Mira, saluda.
137
00:08:39,440 --> 00:08:41,080
Hay que comprar detergente y toallitas.
138
00:08:42,200 --> 00:08:43,380
¿Qué he comprado antes?
139
00:08:43,600 --> 00:08:44,339
Otras cosas.
140
00:08:44,340 --> 00:08:47,520
Es que haces un recado y no puedes hacer
dos ya.
141
00:08:47,760 --> 00:08:50,480
Al final voy a tener que ir yo. Pues
vete, vete, vete.
142
00:08:51,480 --> 00:08:54,400
Si me fuese yo, ¿dónde me da la gana?
143
00:08:54,880 --> 00:08:56,020
Habla, habla.
144
00:08:56,820 --> 00:09:00,020
Ahora mismo cojo la maleta y aquí os
quedáis.
145
00:09:00,260 --> 00:09:01,260
Ya está, ya, mira.
146
00:09:03,760 --> 00:09:05,100
Detergente y toallitas.
147
00:09:06,220 --> 00:09:07,220
Hola.
148
00:09:09,130 --> 00:09:10,130
Javier. ¿Qué tal?
149
00:09:10,330 --> 00:09:13,810
Voy a coger aquí... Que se vaya.
150
00:09:16,790 --> 00:09:17,790
Díselo, mi amor.
151
00:09:17,850 --> 00:09:18,850
Díselo.
152
00:09:19,230 --> 00:09:20,230
Que se vaya.
153
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
Ya, ya, ya.
154
00:09:23,810 --> 00:09:24,990
Ya está, güey. Ya está.
155
00:09:26,250 --> 00:09:32,050
Te he dejado comida en la nevera. Hacer
el favor de comerla. No te preocupes.
156
00:09:53,380 --> 00:09:54,380
Venga,
157
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
cariño.
158
00:09:57,800 --> 00:09:59,380
Tranquila. Cada día un poquito mejor.
159
00:12:31,280 --> 00:12:32,880
lo quiera coger, pero no hay que coger.
160
00:12:34,160 --> 00:12:35,160
Vamos a llamarlos.
161
00:12:35,520 --> 00:12:36,520
Amaya, por favor.
162
00:12:37,880 --> 00:12:38,880
Amaya, para.
163
00:12:38,920 --> 00:12:39,920
Amaya, para, por favor.
164
00:12:41,260 --> 00:12:43,320
¿Por qué me estás tratando así?
165
00:12:43,960 --> 00:12:44,739
¿Así cómo?
166
00:12:44,740 --> 00:12:45,740
Así, mal.
167
00:12:46,600 --> 00:12:49,440
¿Tú dijiste que no se renuncia a nada
por tener un bebé, que la gente sigue
168
00:12:49,440 --> 00:12:51,620
haciendo cosas, que la vida no cambia?
¿Dijiste eso o no?
169
00:12:52,120 --> 00:12:53,079
¡Mentira, Javi!
170
00:12:53,080 --> 00:12:55,860
¡Mentiroso de mierda! ¿Tú dijiste eso?
¿Mentiroso yo por qué?
171
00:12:56,080 --> 00:12:57,360
¿Me puedes decir qué quieres que haga?
172
00:13:07,560 --> 00:13:08,560
Demos punto y ya está.
173
00:14:10,469 --> 00:14:11,469
¿Guardería? Sí.
174
00:14:11,650 --> 00:14:13,310
¿Sí? Qué bien, yo la quiero llevar
también.
175
00:14:15,430 --> 00:14:20,670
No, no sé cómo... No, no puedo... Al
principio pagas para nada, ¿eh? Es que
176
00:14:20,670 --> 00:14:21,670
tienes todo el día en casa.
177
00:14:21,850 --> 00:14:22,950
Ya. Es que pillan de todo.
178
00:14:23,170 --> 00:14:24,170
Ya.
179
00:14:27,030 --> 00:14:30,470
Oye, ¿y a qué guardería la...? Oye,
Gonzalo, por favor, bájate de ahí,
180
00:14:30,530 --> 00:14:31,530
que te vas a partir la cabeza.
181
00:14:50,830 --> 00:14:51,830
¿Cuándo te quedas?
182
00:14:52,590 --> 00:14:54,870
Pues hasta el martes.
183
00:14:55,630 --> 00:14:56,690
Hola, cariño.
184
00:14:57,670 --> 00:14:58,670
Muy bien.
185
00:14:59,850 --> 00:15:00,850
No, no.
186
00:15:01,070 --> 00:15:02,070
Más suave.
187
00:15:11,690 --> 00:15:13,710
Me han hablado de una guardería que sé
que está muy bien.
188
00:15:13,950 --> 00:15:17,550
No hay plazas, pero nos podemos esperar
a que una se libere y entonces entramos.
189
00:15:17,730 --> 00:15:18,730
Ah, muy bien.
190
00:15:18,860 --> 00:15:20,320
Me da igual lo que cueste, Javi.
191
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
Vale, vale, vale.
192
00:15:22,040 --> 00:15:23,540
¿Cómo se llama? Se llama Colorín
Colorado.
193
00:15:25,080 --> 00:15:26,039
¿Colorín Colorado?
194
00:15:26,040 --> 00:15:27,040
¿Te hace gracia?
195
00:15:27,380 --> 00:15:31,240
Pues un poquito. ¿Sí? Quillone, cariño.
Quillone, mi amor, este hombre es papá.
196
00:15:31,260 --> 00:15:32,460
Este hombre es papá.
197
00:15:32,680 --> 00:15:33,680
Hola.
198
00:15:47,800 --> 00:15:49,160
¿Dónde has puesto los pañales?
199
00:15:49,360 --> 00:15:50,480
Javi, ¿me puedo duchar un momento?
200
00:15:51,580 --> 00:15:53,780
¿Me puedo duchar tranquila? Vale, nada,
tranquila.
201
00:16:17,410 --> 00:16:18,410
¡Gracias!
202
00:16:20,330 --> 00:16:21,730
¡Gracias!
203
00:16:34,030 --> 00:16:35,430
¡Adiós!
204
00:17:12,810 --> 00:17:19,450
de la cola cinco parió cinco crió
205
00:17:19,450 --> 00:17:24,290
y a todos cinco te pita
206
00:18:52,880 --> 00:18:53,880
Tiene mucha fiebre.
207
00:18:53,920 --> 00:18:54,920
¿Algo más?
208
00:18:55,720 --> 00:18:57,840
Se ha caído el sofá.
209
00:19:00,860 --> 00:19:01,859
¿Todo bien?
210
00:19:01,860 --> 00:19:03,240
Sí, sí, muchas gracias.
211
00:19:27,210 --> 00:19:29,970
No, realmente no creo que pueda hacerlo
esta vez.
212
00:20:17,830 --> 00:20:19,010
Sí, sí, sí, te llamé.
213
00:20:19,490 --> 00:20:22,730
¿Pero ha pasado algo, hija? No, no, no,
nada. Yo le he tenido un poquito de
214
00:20:22,730 --> 00:20:24,550
fiebre. Ay, ay, mi chiquitina.
215
00:20:24,910 --> 00:20:25,910
¿La ha llevado el pediatra?
216
00:20:26,070 --> 00:20:27,070
Sí, sí.
217
00:20:27,410 --> 00:20:28,410
Bueno, pues abrígala bien.
218
00:20:30,090 --> 00:20:33,690
Aquí no para de llover, hija. Ni un alma
por la calle. Creo que somos los únicos
219
00:20:33,690 --> 00:20:35,190
sosos que pasamos el invierno en este
pueblo.
220
00:20:35,670 --> 00:20:36,670
Sí.
221
00:20:37,150 --> 00:20:39,090
Tu padre anda enredando con el
ordenador.
222
00:20:39,550 --> 00:20:42,290
Y yo no sé si pone una plancha o si se
seca esto un poco.
223
00:20:44,510 --> 00:20:45,510
¿Y Javi?
224
00:20:46,370 --> 00:20:47,370
¿Javi está en Gijón?
225
00:20:53,460 --> 00:20:54,460
Nada.
226
00:20:56,660 --> 00:20:57,660
¿Qué pasa?
227
00:21:12,680 --> 00:21:13,840
Dame la niña.
228
00:22:36,080 --> 00:22:40,060
Ya estamos en casa.
229
00:22:45,380 --> 00:22:47,880
Pero bueno, ¿quién está aquí?
230
00:22:48,920 --> 00:22:51,520
Madre mía, cómo ha crecido, Dios mío,
qué bonita está.
231
00:22:51,760 --> 00:22:54,700
Pero qué bonita está mi nieta, Dios mío.
¿Dónde dejo esto?
232
00:22:54,900 --> 00:22:55,900
Por ahí mismo.
233
00:22:56,500 --> 00:22:59,340
Qué cosa más bonita. ¿Qué tal el viaje,
bien?
234
00:22:59,820 --> 00:23:00,900
Bien, Hightower, ¿te ayudo?
235
00:23:01,160 --> 00:23:02,160
No, no, que puedo.
236
00:23:02,240 --> 00:23:04,000
Dame la ropa. Para mí.
237
00:23:04,240 --> 00:23:05,380
Está muerta de sueño.
238
00:23:06,460 --> 00:23:07,460
Cuidado. Pequeñaja.
239
00:23:07,820 --> 00:23:08,820
Cuidado.
240
00:23:09,400 --> 00:23:11,600
Mira, verás. A ver qué te vea. Mira,
mira.
241
00:23:12,820 --> 00:23:13,900
Vaya pelos que traes, hija.
242
00:23:14,780 --> 00:23:16,020
¿Te has ahogado con el peluquero o qué?
243
00:23:16,360 --> 00:23:19,760
No voy al peluquero, mamá. ¿Por qué?
Porque no quiero ver gente, ¿vale? Ah,
244
00:23:19,760 --> 00:23:20,760
peluquero es gente.
245
00:23:22,600 --> 00:23:24,540
Estás muy delgada. Estoy cansada, mamá.
246
00:23:24,820 --> 00:23:26,780
Esto lo arreglo yo en cuatro días, pero
¿qué te digo?
247
00:23:39,169 --> 00:23:41,190
La ha dejado mi lencho. Sus nietos ya no
la usan.
248
00:23:41,710 --> 00:23:44,390
Acuérdate de no arremarla a la pared.
Esta casa es muy húmeda, ya lo sabes.
249
00:23:45,290 --> 00:23:46,630
Yorena duerme en cuna todavía.
250
00:23:47,510 --> 00:23:48,510
Todo llega.
251
00:23:48,950 --> 00:23:49,950
¿Cuándo llega, mamá?
252
00:23:56,210 --> 00:23:57,210
A ver.
253
00:23:59,230 --> 00:24:00,230
¿Cuántos años tienes?
254
00:24:04,170 --> 00:24:05,650
Treinta y cinco. Treinta y cinco.
255
00:24:05,970 --> 00:24:06,970
¿Dónde estás?
256
00:24:08,750 --> 00:24:09,950
En casa de mis padres. Muy bien.
257
00:24:10,390 --> 00:24:11,570
Por lo menos duermes en tu cama.
258
00:24:14,590 --> 00:24:15,590
Maña.
259
00:24:16,050 --> 00:24:17,050
¿Qué te pasa?
260
00:24:19,470 --> 00:24:21,150
Sí, me he caído yo en el sofá.
261
00:24:21,450 --> 00:24:22,450
¿En el sofá? Sí.
262
00:24:22,850 --> 00:24:25,130
Pero... ¿Se ha dado algún golpe? ¿Tiene
algo?
263
00:24:25,510 --> 00:24:26,510
No.
264
00:24:29,250 --> 00:24:30,250
Un susto.
265
00:24:32,590 --> 00:24:35,410
Tú te tiraste varias veces de cabeza de
la cuna y hablas varios idiomas.
266
00:24:38,640 --> 00:24:40,620
Anda, venga, mujer, que no es nada. Es
una tontería.
267
00:24:42,200 --> 00:24:43,540
Los niños se caen, Amaya.
268
00:24:46,620 --> 00:24:47,800
Anda, ayúdame con la cama.
269
00:24:51,320 --> 00:24:52,420
Yo me caí de la cuna.
270
00:24:53,280 --> 00:24:54,300
Sí, varias veces.
271
00:25:02,200 --> 00:25:03,200
Aita, ¿qué haces?
272
00:25:04,460 --> 00:25:06,220
Esto, un vídeo que he visto en YouTube.
273
00:25:07,120 --> 00:25:11,180
Un médico australiano es para
tranquilizarla. No veas cómo funciona.
274
00:25:11,640 --> 00:25:13,400
Claro, te estás matando del susto.
275
00:25:13,620 --> 00:25:17,960
Ay, ay, qué poca fe tiene la mamá.
¿Desde cuándo eres youtuber y tal? Como
276
00:25:17,960 --> 00:25:18,960
animalillo.
277
00:25:19,820 --> 00:25:22,840
Mañana te voy a enseñar un vídeo. Es
para los gases.
278
00:25:23,420 --> 00:25:25,340
Que hacen una bicicleta.
279
00:25:26,240 --> 00:25:28,620
Un animalillo. Mira, mira, pichín.
280
00:25:28,980 --> 00:25:29,980
Mira, pichín.
281
00:25:30,180 --> 00:25:31,440
Está pichín, está pichín.
282
00:25:31,880 --> 00:25:33,860
Está pichín.
283
00:25:46,460 --> 00:25:47,460
Mira, pichín.
284
00:25:47,640 --> 00:25:48,640
Ya, ya.
285
00:25:54,960 --> 00:25:55,960
Amaya.
286
00:25:57,760 --> 00:25:58,760
Amaya.
287
00:26:00,880 --> 00:26:02,880
Que tiene hambre ya. Voy, voy, voy.
288
00:27:19,640 --> 00:27:20,840
Segundo... Hola.
289
00:27:21,200 --> 00:27:22,420
Una bella nochecita, ¿eh?
290
00:27:24,180 --> 00:27:26,400
Es que ya no estamos puestos trotes,
hija.
291
00:27:29,260 --> 00:27:32,140
Mira que se va al baño.
292
00:27:34,620 --> 00:27:37,060
¡Uy, lagartijas que nos echan!
293
00:27:56,970 --> 00:27:58,750
¡Guau! ¡Guau, guau!
294
00:27:59,990 --> 00:28:03,270
¡Guau! ¡La fiesta de la fiesta!
295
00:28:10,730 --> 00:28:12,990
¡Hola! ¡Hola!
296
00:28:13,550 --> 00:28:14,690
¿Quién viene?
297
00:28:15,130 --> 00:28:16,130
Dejo aquí a Begoña.
298
00:28:16,370 --> 00:28:21,690
Miradita, mirad. Se va a desayunar.
¡Papá!
299
00:28:32,880 --> 00:28:33,880
Me levanto un poquito.
300
00:28:34,440 --> 00:28:35,440
Paso por aquí.
301
00:28:38,040 --> 00:28:39,040
¿Vas a tardar mucho?
302
00:28:39,920 --> 00:28:41,260
A la pescadera hay que ir prontito.
303
00:28:42,320 --> 00:28:43,680
Póngale un mail a mamá, por favor.
304
00:28:44,040 --> 00:28:45,100
Y así nos da un poquito el aire.
305
00:28:45,500 --> 00:28:46,500
¿Eh?
306
00:28:48,040 --> 00:28:49,040
¿Y qué va Aita?
307
00:28:49,240 --> 00:28:50,380
Aita tiene que ir por la fruta.
308
00:28:50,920 --> 00:28:52,040
¿Y qué va por las dos cosas?
309
00:28:55,000 --> 00:28:56,940
En esta casa se come a las dos y media.
310
00:28:58,160 --> 00:29:00,220
Buenos días. Buenos días, Begoña. ¿Qué
tal?
311
00:29:00,760 --> 00:29:01,760
Carmen,
312
00:29:01,920 --> 00:29:02,699
¿cómo estás?
313
00:29:02,700 --> 00:29:04,760
Pues muy bien, ¿y tú qué tal? Bien
también, bien.
314
00:29:05,000 --> 00:29:08,100
Ya te veo que vienes bien. Aquí con la
hija y la nieta. Me alegro de verte.
315
00:29:08,360 --> 00:29:09,299
Hasta luego.
316
00:29:09,300 --> 00:29:10,340
Adiós. ¿Cómo se llevará hoy?
317
00:29:11,220 --> 00:29:13,400
Con las anchoitas, de las de boca. Muy
bien.
318
00:29:13,640 --> 00:29:15,440
Hola, Maya, ¿que has venido? ¿Has pasado
unos días?
319
00:29:15,780 --> 00:29:16,780
Sí, una visita.
320
00:29:16,900 --> 00:29:18,340
Una visita rápida. Pues bien.
321
00:29:19,000 --> 00:29:20,820
En cuanto ponga un pie aquí, ya está
pensando en él.
322
00:29:28,780 --> 00:29:30,400
No habla inglés, ¿no? Déjase.
323
00:29:31,080 --> 00:29:32,080
Nuestro dinero nos costó.
324
00:29:32,280 --> 00:29:33,380
Pues oye, bien invertido.
325
00:29:34,680 --> 00:29:36,060
¿Me puedes explicar que ahora no puedes?
326
00:29:36,440 --> 00:29:37,700
Pues no, no funciona así.
327
00:29:38,620 --> 00:29:43,100
Pues hija, ni que fueras una
neurocirujana, yo que sé. A ver, no
328
00:29:43,200 --> 00:29:46,520
¿vale? ¿No les puedes decir que no? Que
no, que no les puedo decir que no, que
329
00:29:46,520 --> 00:29:48,820
llevo meses diciendo que no, me voy a
quedar sin trabajar, al final no me van
330
00:29:48,820 --> 00:29:51,540
llamar más. De verdad, la impaciencia
que tenéis. Impaciencia porque queréis
331
00:29:51,540 --> 00:29:54,380
trabajar, ¿vale? No, porque lo queréis
todo a la voz de ya. Ya. Lo quiero todo.
332
00:29:54,830 --> 00:29:57,570
Bueno, pídeselo a los Reyes Magos a ver
si hay algún caso. No es para que te
333
00:29:57,570 --> 00:29:58,570
cuente nada de verdad.
334
00:29:58,650 --> 00:30:00,770
Estoy intentando trabajar, pero no tengo
tiempo. ¿No me dejáis?
335
00:30:01,130 --> 00:30:02,130
Ni aquí.
336
00:30:02,750 --> 00:30:03,750
Hijo,
337
00:30:03,910 --> 00:30:04,910
¿cuánto tiempo?
338
00:30:05,890 --> 00:30:07,030
Yo sabía que habías vuelto.
339
00:30:07,230 --> 00:30:09,930
No, no, no he vuelto. Uno de mis hijos
vive aquí.
340
00:30:10,330 --> 00:30:11,330
Ah, claro.
341
00:30:11,930 --> 00:30:13,810
Pero mírate, estás preciosa.
342
00:30:15,450 --> 00:30:16,450
Exagerado eres.
343
00:30:16,790 --> 00:30:18,890
Nunca te han gustado los cumplidos,
¿verdad? La verdad es que no.
344
00:30:20,230 --> 00:30:22,410
¿Y? Este debe ser tu nieto.
345
00:30:22,650 --> 00:30:25,770
Niña de la nieta. Es una niña. Qué
increíble, ¿no?
346
00:30:26,230 --> 00:30:29,150
Apóyanos ya. Tengo dos nietos y un
tercero en camino.
347
00:30:29,470 --> 00:30:30,470
Qué bueno.
348
00:30:32,410 --> 00:30:33,410
Joder.
349
00:30:34,530 --> 00:30:35,530
Mamá, vamos.
350
00:30:35,750 --> 00:30:36,750
Estaba ahí te esperando.
351
00:30:37,870 --> 00:30:39,210
Bueno, ¿qué tal el cozo?
352
00:30:39,410 --> 00:30:40,410
Bien, como siempre.
353
00:30:41,470 --> 00:30:42,630
Bueno, a gusto.
354
00:30:42,870 --> 00:30:43,870
Adiós.
355
00:30:43,990 --> 00:30:44,990
Adiós.
356
00:30:50,730 --> 00:30:51,890
¿Me ayudo? No.
357
00:30:53,639 --> 00:30:54,820
¿Seguro? Seguro que no.
358
00:30:57,140 --> 00:30:58,140
Vais a tu padre, anda.
359
00:31:06,700 --> 00:31:11,100
Ahí está.
360
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
A comer.
361
00:31:13,640 --> 00:31:14,640
Oye, ¿qué haces?
362
00:31:15,940 --> 00:31:21,020
Estoy... A ver, ¿tú te acuerdas de los
rollos aquellos del Super 8?
363
00:31:21,420 --> 00:31:22,420
Bueno, pues eso.
364
00:31:22,560 --> 00:31:25,100
Pasé primero a VHS. Luego a DVD.
365
00:31:25,600 --> 00:31:28,040
Ahora al disco duro. Y ahora está todo
digitalizado.
366
00:31:28,280 --> 00:31:29,300
Jolín. Sí.
367
00:31:29,760 --> 00:31:32,940
Como alguien saque un formato nuevo ahí,
te va a dar algo. No, un formato nuevo.
368
00:31:33,020 --> 00:31:35,320
No, por favor. No, no, no. Lo que llevo
meses con esto.
369
00:31:37,300 --> 00:31:38,219
Vamos, anda.
370
00:31:38,220 --> 00:31:39,199
Espera, espera, espera.
371
00:31:39,200 --> 00:31:41,340
No le decimos nada a Ama de esto.
372
00:31:42,520 --> 00:31:45,720
Porque es un secreto. Se cree que estoy
ordenando el despacho.
373
00:31:49,040 --> 00:31:51,640
Me he dejado las gafas en el despacho.
Baja.
374
00:31:52,610 --> 00:31:55,550
Venga, coño, abajo un momento al
despacho. Me he dejado las gafas. No,
375
00:31:55,550 --> 00:31:56,550
la comida está enfría.
376
00:31:56,770 --> 00:31:59,770
Que no vayas... Jolena, ma, que vaya un
momento abajo. Vale, sí.
377
00:32:00,050 --> 00:32:01,029
Me las dejo.
378
00:32:01,030 --> 00:32:02,030
Venga.
379
00:32:02,230 --> 00:32:06,590
Qué rico es la mano.
380
00:32:07,110 --> 00:32:07,929
Garbanzos otra vez.
381
00:32:07,930 --> 00:32:08,930
Eso es lo que hay.
382
00:32:09,270 --> 00:32:11,850
Las no cumpres son buenas para ir al
baño. Tu hija está estreñida, así que le
383
00:32:11,850 --> 00:32:14,270
vienen bien. No hace falta que las
garbanzos por eso, ¿eh? Tú te callas.
384
00:32:15,350 --> 00:32:16,350
Obedece.
385
00:32:16,630 --> 00:32:18,750
Cuando a tu madre se le mete algo en la
cabeza, ¿sabes?
386
00:32:19,610 --> 00:32:20,610
Ya, ya, ya.
387
00:32:21,200 --> 00:32:22,200
¡Au! ¡Qué malto!
388
00:32:22,460 --> 00:32:23,460
Hay que soplar un poquito.
389
00:32:24,660 --> 00:32:25,760
¿Están sosos, Begoña?
390
00:32:27,160 --> 00:32:28,160
¿Esto no sabe a nada?
391
00:32:28,300 --> 00:32:29,059
A mí me gustan.
392
00:32:29,060 --> 00:32:30,060
¡Qué pena, hombre!
393
00:32:35,840 --> 00:32:41,140
¡Me cago en la leche, Begoña!
394
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
No pasa nada.
395
00:33:05,770 --> 00:33:06,770
Ten cuidado con tu corte.
396
00:33:09,030 --> 00:33:10,030
¿Con eso qué vas a hacer?
397
00:33:10,510 --> 00:33:11,930
¿Quieres hacerme un agujero en la
boqueta o qué?
398
00:33:13,150 --> 00:33:14,150
La quita, quita.
399
00:33:32,630 --> 00:33:33,770
Solo es un plato, tenemos más.
400
00:33:33,990 --> 00:33:34,990
Es por el plato.
401
00:33:42,220 --> 00:33:44,420
Más dale con la superficie suave porque
si no esto es un oso.
402
00:33:53,660 --> 00:33:54,720
Quítate, quítate. No voy a andar.
403
00:34:00,580 --> 00:34:04,860
Mejor romper un plato que no una caipa.
404
00:34:15,980 --> 00:34:18,420
La vez le tiré una lata a tu padre en la
cabeza. Fallé por poco.
405
00:34:19,659 --> 00:34:22,239
Lo malo de tirar las cosas es que luego
hay que limpiarlas.
406
00:34:24,460 --> 00:34:25,460
Esa no la recuerdo.
407
00:34:25,980 --> 00:34:27,380
¿Cómo te vas a acordar? Es que era muy
pequeña.
408
00:34:31,659 --> 00:34:32,659
Ya, ya, ya.
409
00:34:34,199 --> 00:34:35,199
Sujétalo, sujétalo.
410
00:34:35,340 --> 00:34:36,940
¿Qué hizo Aita para que le tiras una
lata?
411
00:34:38,679 --> 00:34:40,179
Que tan quería recogernos al pediatra.
412
00:34:40,880 --> 00:34:41,980
Ese día llovía a mares.
413
00:34:43,580 --> 00:34:46,219
Estuvimos esperando hasta que cerraron
la consulta y al final nos tuvimos que
414
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
volver un tazo.
415
00:34:49,980 --> 00:34:51,260
Muchas veces me juraba a mí misma.
416
00:34:52,380 --> 00:34:55,199
Dentro de diez años ya no estaría aquí.
Y mira tú, ¿dónde estoy?
417
00:34:56,440 --> 00:34:57,440
A ver.
418
00:34:59,260 --> 00:35:00,280
¿Y por qué no te fuiste?
419
00:35:01,960 --> 00:35:03,800
¿Tú crees que es tan fácil dejar a una
niña de cuatro años?
420
00:35:08,100 --> 00:35:09,700
No tendrías por qué haberme dejado a mí.
421
00:35:44,310 --> 00:35:45,710
¡Gracias!
422
00:36:01,580 --> 00:36:02,580
¿Y a ti qué te pasa?
423
00:37:17,060 --> 00:37:18,060
Hola, hola.
424
00:37:19,080 --> 00:37:20,080
Hola.
425
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
¿Qué tal?
426
00:37:25,560 --> 00:37:26,640
¿Quién es de aquí?
427
00:37:26,940 --> 00:37:28,160
Mi chiquitina.
428
00:37:28,720 --> 00:37:30,060
¿Sabes? ¿Qué es?
429
00:37:30,760 --> 00:37:33,120
Ay, ay, ay, cómo pesa esta nena.
430
00:37:33,380 --> 00:37:34,380
Ay, ay, ay.
431
00:37:35,700 --> 00:37:37,020
Pero qué grande está.
432
00:37:37,900 --> 00:37:38,819
¿Qué tal?
433
00:37:38,820 --> 00:37:39,820
Bien, ¿qué tal el viaje?
434
00:37:40,120 --> 00:37:42,120
Bien. ¿Qué tal el viaje, Javi?
435
00:37:42,490 --> 00:37:47,130
Hola, muy bien, muy bien, muy bien. He
venido ahí viendo el paisaje y el verde.
436
00:37:47,290 --> 00:37:51,250
Una maravilla. Una pasada, sí. ¡Uy, uy,
uy! ¿De dónde que ha venido, papá? Sí, a
437
00:37:51,250 --> 00:37:52,109
vuelta, sí.
438
00:37:52,110 --> 00:37:55,850
Vamos al parque a jugar, ¿eh?
439
00:37:56,430 --> 00:37:59,250
¿Vamos allá? ¿Vamos a una vuelta? ¿Vamos
al parque? ¿Por qué no vamos todos?
440
00:37:59,610 --> 00:38:00,610
Uy, yo tengo muchas cosas que hacer.
441
00:38:00,710 --> 00:38:02,710
¿No? ¿Y vosotros? Ah, vale, vale.
442
00:38:02,990 --> 00:38:04,250
Vamos nosotros a Maya.
443
00:38:04,470 --> 00:38:08,990
A mí me viene muy mal, ¿eh? Eso hay que
organizarlo mejor, ¿eh? Agur, agur,
444
00:38:08,990 --> 00:38:09,990
agur. Vale.
445
00:38:10,010 --> 00:38:11,010
¿Nos vamos a jugar?
446
00:38:11,190 --> 00:38:12,190
Agur.
447
00:38:12,710 --> 00:38:13,850
Vale. Vamos, Amaya.
448
00:38:14,410 --> 00:38:18,230
¿Te apetece damos una vueltita? Bueno,
termina, si quieres.
449
00:38:18,490 --> 00:38:19,408
Vale, no, no.
450
00:38:19,410 --> 00:38:20,410
Uy,
451
00:38:20,590 --> 00:38:22,650
qué chiquitina.
452
00:38:28,610 --> 00:38:29,610
¿Lo quieres coger?
453
00:38:30,570 --> 00:38:31,570
Así.
454
00:38:31,990 --> 00:38:34,050
Como ha crecido, ¿no? Cuidado con este
niño que viene.
455
00:38:35,410 --> 00:38:36,530
¿Puedo coger mi coche?
456
00:38:36,810 --> 00:38:37,810
¿Mi coche?
457
00:38:38,490 --> 00:38:40,030
No, es que está jugando ella.
458
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
Ahora no, ¿vale?
459
00:38:43,120 --> 00:38:44,260
Los niños, como piden.
460
00:38:47,020 --> 00:38:48,020
Se ha hecho de menos.
461
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
Echamos esto.
462
00:38:53,040 --> 00:38:54,240
Vale, aguantes con los polvos.
463
00:38:55,100 --> 00:38:57,780
Bueno, da igual, si luego se mezcla,
¿no? ¿Cuántos vives has hecho, Javi?
464
00:38:59,700 --> 00:39:00,700
Pues no lo sé.
465
00:39:01,020 --> 00:39:02,020
¿En cuatro meses?
466
00:39:04,720 --> 00:39:06,060
Alguno menos que tú seguro, ¿no?
467
00:39:06,400 --> 00:39:07,400
Seguro, ¿no? Sí.
468
00:39:10,360 --> 00:39:11,420
Pero todo se aprende, mira.
469
00:39:12,930 --> 00:39:14,490
Cuidado, Javi, coge coche, coge coche,
Javi.
470
00:39:14,770 --> 00:39:18,690
Joder, macho, estoy flipando, en serio.
Bueno, ya está, se me ha colado. Te
471
00:39:18,690 --> 00:39:20,890
estoy diciendo, desde hace... Vale.
472
00:39:21,370 --> 00:39:22,328
Bueno, es igual.
473
00:39:22,330 --> 00:39:25,170
¿Podrías hacer lo que yo te pido alguna
vez? Eso es lo que quiero, que hagas lo
474
00:39:25,170 --> 00:39:26,170
que yo te digo por una vez.
475
00:39:32,410 --> 00:39:33,410
Quítaselo.
476
00:39:33,650 --> 00:39:35,250
¿Qué? Que le quites el coche.
477
00:39:35,970 --> 00:39:37,170
No le voy a quitar el coche a Maya.
478
00:39:37,550 --> 00:39:38,550
Es un niño pequeño.
479
00:39:38,570 --> 00:39:41,610
Eso es la jungla, le ha quitado el coche
a tu hija tú mismo. Pero que es un niño
480
00:39:41,610 --> 00:39:43,890
pequeño. ¿Qué quieres, que se lo
arranque? Quítaselo, Javi, que te estoy
481
00:39:43,890 --> 00:39:44,930
diciendo que se lo quite. Sí.
482
00:39:46,830 --> 00:39:47,830
Quítaselo.
483
00:39:48,570 --> 00:39:49,570
Vale, vale, vale.
484
00:39:49,910 --> 00:39:54,270
Voy, me levanto, se lo quito de la mano,
se lo arranco. ¿Te lo apunto? Sí, no,
485
00:39:54,390 --> 00:39:55,530
voy, voy, tranquila.
486
00:39:56,050 --> 00:39:57,050
Vale.
487
00:39:57,670 --> 00:40:04,270
A ver, el coche este... Buena pinta
tiene todo, ¿eh?
488
00:40:05,970 --> 00:40:07,010
Muy buenos los quesos.
489
00:40:08,730 --> 00:40:10,210
Yo no sé si ha dicho perejil.
490
00:40:10,750 --> 00:40:13,110
Lo cojo, lo cojo yo. No, no, tú lo dejas
con Javier.
491
00:40:13,430 --> 00:40:14,930
Pregúntale a Maya. ¿Eh? Le pregunto a
Maya.
492
00:40:18,710 --> 00:40:20,510
¿A cuánto son las piparras? Uno diez.
493
00:40:20,730 --> 00:40:21,730
Y perejil también.
494
00:40:22,490 --> 00:40:24,550
¿Casho? Sí, tiene buena pinta este.
495
00:40:25,450 --> 00:40:26,450
¿Casho? ¿Sermodus?
496
00:40:26,530 --> 00:40:27,530
No.
497
00:40:27,610 --> 00:40:28,670
Suve con alabas esta.
498
00:40:29,290 --> 00:40:30,990
Bye. Bye. Bye. Hola.
499
00:40:31,930 --> 00:40:35,480
Javi. Hola, ¿qué tal? ¿Qué tal?
Encantado. Un amigo de mi madre. Oh, es
500
00:40:35,480 --> 00:40:38,000
te había reconocido. Bueno, yo lo tenía
más fácil.
501
00:40:38,380 --> 00:40:40,100
Eres igual que tu madre. Ah, bueno.
502
00:40:41,280 --> 00:40:42,780
¡Mira, Leonel! ¡Una amiguita!
503
00:40:43,520 --> 00:40:44,520
¡Cómo le gusta!
504
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
Se nos va a hacer tarde.
505
00:40:50,080 --> 00:40:54,040
Bueno, a nosotros también. Es la hora de
la comida y ya. Sí, claro, claro.
506
00:40:54,260 --> 00:40:55,260
Bueno, agur.
507
00:40:55,300 --> 00:40:56,360
Agur. Hasta luego.
508
00:41:01,600 --> 00:41:03,220
Ya estamos aquí. Hola. Hola.
509
00:41:04,580 --> 00:41:05,580
Hola, buenas.
510
00:41:06,100 --> 00:41:08,780
A ver, sí, lo dejo. Te ayudo.
511
00:41:10,680 --> 00:41:16,700
Como Javi sigue siendo así de amable con
tu padre, lo va a acabar estrangulando.
512
00:41:18,360 --> 00:41:20,320
Oye, hemos visto a ese amigo tuyo. ¿Cómo
se llama?
513
00:41:21,160 --> 00:41:23,820
El del parque del otro día.
514
00:41:24,860 --> 00:41:25,940
¿Os habéis encontrado con Iñaki?
515
00:41:26,200 --> 00:41:27,640
Iñaki, eso. ¿Quién es Iñaki?
516
00:41:28,420 --> 00:41:29,420
¿Eh?
517
00:41:29,600 --> 00:41:30,840
¿No viste el juventud? ¿Qué?
518
00:41:31,549 --> 00:41:32,549
¿Quién es, quién es? No.
519
00:41:33,470 --> 00:41:34,730
La juventud no. ¿De qué?
520
00:41:35,930 --> 00:41:37,610
Tuvimos una relación hace unos 30 años.
521
00:41:40,010 --> 00:41:43,650
Pero hace 30 años tú estabas... Muy sola
estaba, mamá ya.
522
00:41:44,670 --> 00:41:45,830
Y casada también, sí.
523
00:42:08,270 --> 00:42:09,270
No sé.
524
00:42:12,370 --> 00:42:14,370
Coldo, ¿dónde has dicho que estaba el
colchón?
525
00:42:15,130 --> 00:42:16,130
Espera, voy, voy.
526
00:42:16,370 --> 00:42:19,050
Porque aquí no está, ¿no?
527
00:42:24,770 --> 00:42:25,770
¿Y ahí te lo sabe?
528
00:42:39,660 --> 00:42:40,660
Venga, Javier, tú puedes.
529
00:42:41,460 --> 00:42:42,560
Espérate. Ya,
530
00:42:44,360 --> 00:42:47,400
ya te estoy entendiendo. Esto es la
venganza por nuestro sofá cama, ¿no?
531
00:42:47,920 --> 00:42:50,340
Sí, sí. ¿Qué, si te pongo una maca en el
garaje?
532
00:42:50,560 --> 00:42:51,560
No, no.
533
00:42:51,660 --> 00:42:55,220
Para un par de días, Javier. Lo digo de
broma, pero... Porque va a ser eso, ¿no?
534
00:43:29,749 --> 00:43:30,749
nos separamos.
535
00:43:31,170 --> 00:43:34,870
¿Qué coño dices, Amaya? Estás tu madre y
yo estoy aquí. Vienes de visita dos,
536
00:43:34,930 --> 00:43:35,970
tres días, te vas.
537
00:43:36,490 --> 00:43:40,110
Es que actuamos como si estuviéramos
separados. Amaya, no estamos separados.
538
00:43:40,150 --> 00:43:41,550
¿Estás chorrada? Es que no entiendo.
539
00:43:49,380 --> 00:43:52,700
Madre mía, Javi, tienes una facilidad
para decir te quiero. Ah, vale, ahora no
540
00:43:52,700 --> 00:43:54,960
te puedo decir que te quiero. Como si
eso solucionara absolutamente todo.
541
00:43:55,460 --> 00:43:57,840
Yo te quiero. Ahora te digo te quiero y
es un problema. No, no es un problema.
542
00:43:57,920 --> 00:44:01,380
Que te jode que te lo diga. No me jode.
Te jode. No, no me jode. Pero es que lo
543
00:44:01,380 --> 00:44:04,360
dices así como, no te cuesta nada, que
eso es súper raro, Javi.
544
00:44:22,540 --> 00:44:25,880
Pues mi familia me quiere y le cuesta
decirlo. A tu familia le cuesta todo.
545
00:44:25,880 --> 00:44:27,940
claro, el problema es mi familia ahora.
No, no, no es el problema. El problema
546
00:44:27,940 --> 00:44:30,700
es mi familia. A tu familia le cuesta
todo. Bueno, pues quizá el que le cuesta
547
00:44:30,700 --> 00:44:34,820
es a ti ver que estamos separados ya,
Javi. Que estamos ya separados, que no
548
00:44:34,820 --> 00:44:36,280
ves, que no lo ves.
549
00:44:54,800 --> 00:44:56,880
Buenos días, Begoña. ¿Qué?
550
00:44:57,420 --> 00:44:58,420
¿Has dormido bien?
551
00:44:59,900 --> 00:45:00,779
No, no.
552
00:45:00,780 --> 00:45:01,780
¿Seguro?
553
00:45:05,760 --> 00:45:06,760
Bueno.
554
00:45:20,760 --> 00:45:22,240
A Bahía no le gusta nada.
555
00:45:23,740 --> 00:45:25,540
Ya. Joder, que voy el café.
556
00:45:30,480 --> 00:45:32,300
Tienes pinta de haber sido un niño muy
obediente tú, ¿eh?
557
00:45:32,580 --> 00:45:33,580
¿Yo? Sí.
558
00:45:33,900 --> 00:45:34,598
¿Qué va?
559
00:45:34,600 --> 00:45:35,178
¿Ah, no?
560
00:45:35,180 --> 00:45:42,120
Si yo era un trato de pequeño... ¿Y
Amaya cómo era?
561
00:45:42,560 --> 00:45:43,560
¿Amaya?
562
00:45:44,780 --> 00:45:45,780
¿Podía ver las cocinitas?
563
00:45:55,660 --> 00:45:56,660
¿Y tú?
564
00:45:59,720 --> 00:46:01,160
Yo sí que fui, una niña obediente.
565
00:46:07,520 --> 00:46:11,740
Aquí me voy, cariño, que vas a portar
bien. Creo que este es tu voz. Sí, este
566
00:46:11,740 --> 00:46:12,740
es.
567
00:46:13,460 --> 00:46:14,500
Se va ya, me parece.
568
00:46:15,440 --> 00:46:16,440
Sí, joder, qué prisa tienes.
569
00:46:16,980 --> 00:46:17,980
No, no tengo prisa.
570
00:46:20,220 --> 00:46:21,580
Me han llamado de color incolorado.
571
00:46:22,990 --> 00:46:25,290
La guardería, tenemos plaza para
septiembre si queremos.
572
00:46:25,530 --> 00:46:29,810
¿Eso? No, pues porque he llamado y...
han dado plaza.
573
00:46:30,010 --> 00:46:31,010
Nos hemos apuntado.
574
00:46:31,830 --> 00:46:32,890
Pero puedes haber dicho.
575
00:46:34,790 --> 00:46:38,230
Y si quieres me borro, Maya. No, no, no
estoy diciendo eso, Javi, no estoy
576
00:46:38,230 --> 00:46:39,230
diciendo eso.
577
00:46:40,530 --> 00:46:41,790
He intentado decírtelo.
578
00:46:58,060 --> 00:47:01,720
¿Te acuerdas tú en el cantal de aquel de
Miquel Laboa cuando te arrancaste a
579
00:47:01,720 --> 00:47:02,720
cantar tus monitos?
580
00:47:04,260 --> 00:47:05,900
Dígame, me dejaron solo.
581
00:47:09,760 --> 00:47:16,300
No se olvida, o sea,
582
00:47:16,440 --> 00:47:19,460
el engaño de Mari Castaña. Lo menos.
583
00:47:24,620 --> 00:47:31,060
La Iglesia de Jesucristo de los Santos
de los
584
00:47:31,060 --> 00:47:35,020
Últimos Días
585
00:48:06,220 --> 00:48:10,120
La la la la la la la la la.
586
00:48:25,700 --> 00:48:27,340
Y qué jóvenes éramos.
587
00:48:46,900 --> 00:48:47,900
Amaya.
588
00:48:50,880 --> 00:48:51,880
Sí, Kiri.
589
00:48:53,900 --> 00:48:56,360
Mira, se ríe. ¿Qué te hace el payaso,
dama?
590
00:48:57,600 --> 00:49:00,200
¡Qué bonita! ¿Cómo se está espabilando?
Es increíble.
591
00:49:00,480 --> 00:49:02,060
Oye, ¿qué tal la fiesta de Anchón?
592
00:49:02,880 --> 00:49:03,880
Bien.
593
00:49:04,000 --> 00:49:05,000
¿Cocinó gaita?
594
00:49:07,300 --> 00:49:08,300
¡Qué quipina!
595
00:49:08,460 --> 00:49:09,460
¡Ay, Polita!
596
00:49:09,480 --> 00:49:10,540
¡Bonita! ¡Ay, qué bonita!
597
00:49:13,460 --> 00:49:15,040
¿Y Javi qué? Se ha ido muy pronto, ¿no?
598
00:49:20,180 --> 00:49:21,180
¿No le ha pasado algo?
599
00:49:21,260 --> 00:49:22,260
No.
600
00:49:26,220 --> 00:49:28,120
No, no digas nada, amor. ¿Qué voy a
decir?
601
00:49:33,920 --> 00:49:36,720
Igual podrías ponerle un bozal al perro,
¿eh? Estaríamos todos más tranquilos.
602
00:49:36,820 --> 00:49:39,440
Señora, ya le he dicho que no me gusta
que me corra yo de bozal. A lo mejor te
603
00:49:39,440 --> 00:49:40,440
gusta más la estancia.
604
00:49:51,680 --> 00:49:53,620
¿Se puede saber dónde te has metido?
605
00:49:54,640 --> 00:49:55,640
No me te da.
606
00:49:56,100 --> 00:49:57,380
¿Cómo que a mí qué más me da, Begoña?
607
00:49:57,680 --> 00:49:58,780
¿Me dejas allí plantado?
608
00:49:59,500 --> 00:50:00,500
¿Eh?
609
00:50:00,680 --> 00:50:04,560
Pero cuando uno se marcha, dice algo.
610
00:50:04,760 --> 00:50:07,920
O sea, esto es ridículo delante de todo
el mundo. ¿Dónde está Begoña? Yo qué sé
611
00:50:07,920 --> 00:50:09,920
dónde está Begoña. Mira, no quiero
hablar, Córdoba.
612
00:50:10,180 --> 00:50:12,820
No quiero hablar, pero alguna
explicación a hablar, que yo no entiendo
613
00:50:13,100 --> 00:50:16,660
No entiendo nada, Begoña. ¿Qué ha pasado
para que tú te marches y me dejas allí
614
00:50:16,660 --> 00:50:19,780
plantado? Me siento el más ridículo de
la cuadrilla. Pues vete, vete a
615
00:50:19,780 --> 00:50:22,040
una canción, anda. Vete a cantarles.
Vale, vale, vale.
616
00:50:25,040 --> 00:50:26,100
No ha pasado nada, Aita.
617
00:50:27,040 --> 00:50:28,040
No ha pasado nada.
618
00:50:30,920 --> 00:50:31,920
Amaya.
619
00:50:33,060 --> 00:50:34,060
Amaya.
620
00:50:34,140 --> 00:50:35,320
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
621
00:50:35,540 --> 00:50:35,799
¿Qué pasa?
622
00:50:35,800 --> 00:50:36,800
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
623
00:50:37,160 --> 00:50:40,920
Aita. Aita. Ve a por el coche. Ve a por
el coche, Aita. Voy. Voy.
624
00:50:41,340 --> 00:50:42,340
No puedo.
625
00:51:09,439 --> 00:51:10,640
Acuérdame bien la ropa, que no se
pierda.
626
00:51:11,520 --> 00:51:13,820
A ver, eso lo voy a poner aquí y lo meto
en la bolsa.
627
00:51:14,080 --> 00:51:15,080
No, te lo voy a quitar.
628
00:51:16,300 --> 00:51:17,300
¿Has hablado ya con Javi?
629
00:51:17,700 --> 00:51:19,760
Eh... ¿Se apaña bien con la niña en
casa?
630
00:51:20,500 --> 00:51:21,600
Sí, sí, está todo bien.
631
00:51:22,400 --> 00:51:23,400
¿Y no sabe dónde está nada?
632
00:51:23,560 --> 00:51:24,560
Bueno, si no que me llame, ¿no?
633
00:51:24,940 --> 00:51:27,800
Me llama y ya está. No te preocupes,
ahora me voy a ir a ese pañero.
634
00:51:28,080 --> 00:51:30,200
Y la niña que no venga por aquí, esto
está lleno de gérmenes.
635
00:51:30,980 --> 00:51:32,000
Vale, no, no viene yo.
636
00:51:32,280 --> 00:51:34,640
No me gustan nada los hospitales. Bueno,
es que a nadie le gustan los
637
00:51:34,640 --> 00:51:37,080
hospitales. Yo tampoco soy muy doble.
638
00:51:37,280 --> 00:51:39,280
Si estáis intentando tranquilizarme, lo
estáis haciendo fatal.
639
00:51:40,040 --> 00:51:41,540
Bueno, pero este está bien, ¿eh?
640
00:51:41,960 --> 00:51:45,560
Solo que, no sé, todo el mundo está en
silencio. Es un poco raro eso.
641
00:51:45,860 --> 00:51:47,660
El silencio está bien también.
642
00:51:47,920 --> 00:51:48,920
Ya.
643
00:51:49,920 --> 00:51:53,360
Mira, cuando conocí a tu padre, era un
chico muy callado, muy callado.
644
00:51:53,780 --> 00:51:55,480
Y yo pensé, mira, qué interesante.
645
00:51:56,560 --> 00:51:59,660
Y luego resultó que era capaz de no
decir nada durante 30 años.
646
00:52:01,800 --> 00:52:02,800
Vamos.
647
00:52:45,550 --> 00:52:47,010
Hola, Begoña. ¿Qué tal estás?
648
00:52:47,570 --> 00:52:48,590
¿Cómo te encuentras?
649
00:52:50,390 --> 00:52:51,390
Gracias.
650
00:52:53,230 --> 00:52:57,630
Es el efecto de la anestesia. Poco a
poco irá siendo más consciente. Estate
651
00:52:57,630 --> 00:53:01,270
tranquila. Cualquier cosa, si necesitas,
me llamas. Estoy aquí.
652
00:53:15,080 --> 00:53:16,660
Yo es que llamé a la enfermera y le
preguntamos.
653
00:53:17,380 --> 00:53:18,380
Hola.
654
00:53:19,100 --> 00:53:20,100
Hola.
655
00:53:23,740 --> 00:53:24,840
¿Qué te gusta a mi nariz?
656
00:53:26,020 --> 00:53:27,560
¿Te gusta mi nariz? Gracias.
657
00:53:30,040 --> 00:53:31,680
¿Y mi pelo? ¿Te gusta mi pelo?
658
00:53:32,220 --> 00:53:33,220
El pelo no.
659
00:53:34,860 --> 00:53:36,960
¿Aita? No, Aita no. ¿Jone?
660
00:53:57,870 --> 00:53:58,870
Te la traigo ya.
661
00:54:00,310 --> 00:54:03,450
Si puede subir al culo, pues mejor,
pero... ¿Qué es lo mejor?
662
00:54:03,670 --> 00:54:07,370
Que lo tolere ella, que lo tolere ella.
Lo mejor es causarle el menor dolor
663
00:54:07,370 --> 00:54:10,270
posible, pero bueno, no siempre se
puede. Pero es por dolor suyo, no es
664
00:54:10,270 --> 00:54:12,230
vayamos a hacer algo grave con lo que ha
pasado.
665
00:54:12,510 --> 00:54:13,510
No, es por el dolor.
666
00:54:13,630 --> 00:54:15,710
Entonces, una vez que lo hace, ¿sí?
667
00:54:16,130 --> 00:54:21,050
Vienes aquí, lo echas, lo aclaras bien y
lo vuelves a colgar, ¿sí?
668
00:54:21,390 --> 00:54:22,390
Ya está.
669
00:54:22,570 --> 00:54:23,570
¿De acuerdo?
670
00:54:28,440 --> 00:54:29,440
Hola, Begoña.
671
00:54:30,680 --> 00:54:31,680
¿Qué tal?
672
00:54:31,860 --> 00:54:32,860
¿Bien?
673
00:54:33,040 --> 00:54:37,680
Bueno, puede que tengamos un poquito de
dolor en el pecho por la intervención,
674
00:54:37,800 --> 00:54:39,700
¿sí? ¿Has practicado la respiración
abdominal?
675
00:54:41,700 --> 00:54:42,760
¿Sí? Vale.
676
00:54:43,020 --> 00:54:44,360
Poco a poco. ¿De acuerdo?
677
00:54:45,120 --> 00:54:46,120
Cualquier cosa me dices.
678
00:54:46,380 --> 00:54:48,920
Vengo enseguida a ver la herida. ¿De
acuerdo? Vale, gracias.
679
00:54:49,440 --> 00:54:50,440
¿Qué sabrá esto?
680
00:54:50,940 --> 00:54:51,940
¿Cómo está la herida?
681
00:54:55,760 --> 00:54:56,760
Agarre el que me ve.
682
00:55:05,740 --> 00:55:06,740
¿Me has traído el libro?
683
00:55:07,220 --> 00:55:10,160
Ay, me cago en la leche, se me ha
olvidado. Te pongo para una cosa que te
684
00:55:10,160 --> 00:55:11,740
hijo. Ay, que no me lo haces estampar.
685
00:55:12,060 --> 00:55:13,880
Le pido a la enfermera una revista.
Vale,
686
00:55:15,820 --> 00:55:19,240
Ana. ¿Qué? Me voy a ir ya, ¿vale? Claro,
hija, descansa. Mañana a las siete te
687
00:55:19,240 --> 00:55:22,180
veo y cualquier cosa me llama. Venga,
descansa. No, descansa tú.
688
00:55:23,240 --> 00:55:24,280
Venga, buenas noches.
689
00:55:24,700 --> 00:55:25,760
Buenas noches. Ven.
690
00:55:28,120 --> 00:55:29,120
Ay,
691
00:55:29,980 --> 00:55:31,220
tata, has perdido la visita con el
doctor.
692
00:55:36,880 --> 00:55:37,880
ha dicho eso?
693
00:55:39,040 --> 00:55:41,300
Eso es que sé médico. No conocía a tu
madre.
694
00:55:41,860 --> 00:55:42,960
Venga, vente tranquila.
695
00:55:45,400 --> 00:55:46,900
Llámame cualquier cosa, ¿vale? Sí.
696
00:55:47,780 --> 00:55:48,779
Hasta mañana.
697
00:55:48,780 --> 00:55:49,900
Vale. A ver.
698
00:55:56,740 --> 00:55:58,120
A ver, ¿qué me has traído?
699
00:55:58,700 --> 00:56:00,760
Yo no veo nada aquí. ¿Pero qué te pedí?
Este.
700
00:56:01,100 --> 00:56:02,360
¿Yo? ¿Para qué quiero la laca?
701
00:56:13,399 --> 00:56:14,399
De nada.
702
00:56:14,580 --> 00:56:16,760
Si quieres, puedo ir un par de días más.
No, no hace falta.
703
00:56:18,480 --> 00:56:20,600
Hoy se ha muerto el hombre de la
habitación de al lado.
704
00:56:21,440 --> 00:56:22,440
¿En serio?
705
00:56:24,300 --> 00:56:26,840
Mi madre le ha dicho a las enfermeras
que a ver si están más atentas.
706
00:56:27,720 --> 00:56:29,860
He tardado un minuto en hacer que todo
el mundo la odie.
707
00:56:31,560 --> 00:56:32,880
Pues a mí me cae bien tu madre.
708
00:56:34,120 --> 00:56:35,120
¿Eh?
709
00:56:36,220 --> 00:56:37,220
¿Cae bien?
710
00:56:56,190 --> 00:56:57,190
Hola, oye, perdona.
711
00:56:57,430 --> 00:56:59,350
Mi madre estaba aquí anoche.
712
00:57:00,230 --> 00:57:01,750
¿Estaba en esta habitación? Sí, ¿dónde
está?
713
00:57:02,710 --> 00:57:03,710
Pues no lo sé.
714
00:57:04,150 --> 00:57:07,550
Si quieres, busco y pregunto a alguien,
¿vale? ¿Cómo que no sabes? Perdona,
715
00:57:07,570 --> 00:57:08,570
Begoña Herranz se llama.
716
00:57:08,670 --> 00:57:15,230
Sí, ahora busca a la supervisora, no te
preocupes. Oye, una cosa... Oye,
717
00:57:15,290 --> 00:57:16,590
perdona, una cosa, perdona.
718
00:57:16,890 --> 00:57:17,890
Oye...
719
00:57:25,720 --> 00:57:27,400
¿Sabes qué pasa, Begoña? Que las pruebas
son así.
720
00:57:27,740 --> 00:57:30,720
Son así, son así, pero luego nos sacáis
por los pasillos y nos quedamos heladas.
721
00:57:31,000 --> 00:57:32,460
Ahí, hola. Mira a mi hija.
722
00:57:32,840 --> 00:57:39,760
¿Dónde está Begoña? Está llamando a
Begoña. Está llamando a Begoña. Sí,
723
00:57:39,760 --> 00:57:40,760
estar en la habitación.
724
00:57:43,320 --> 00:57:44,320
Cuidado, colga.
725
00:57:44,360 --> 00:57:45,360
Ya está.
726
00:58:05,500 --> 00:58:10,800
Ya estamos en visita.
727
00:59:11,850 --> 00:59:13,030
Mamá, ¿nos tumbamos?
728
00:59:13,630 --> 00:59:14,630
Venga, va.
729
00:59:17,310 --> 00:59:18,310
Yo te cojo, tírate.
730
00:59:19,570 --> 00:59:26,510
Me he tirado los
731
00:59:26,510 --> 00:59:27,510
puntos.
732
00:59:28,070 --> 00:59:29,990
Venga, mamá, que puntos nos han dado a
todas.
733
00:59:30,710 --> 00:59:31,710
Te borraré.
734
00:59:32,870 --> 00:59:36,290
Lo bueno de esto es que no tendré que
seguir oyendo roncar a tu padre.
735
00:59:36,710 --> 00:59:37,710
Eso sí.
736
00:59:37,970 --> 00:59:39,430
Mamá. El timbre.
737
00:59:39,730 --> 00:59:42,590
Cualquier cosa me avisas con él, ¿vale?
Y te dejo ahí un vaso de agua.
738
00:59:43,430 --> 00:59:45,250
¿Quieres algo más? ¿Qué? Las pastillas.
739
00:59:45,970 --> 00:59:48,210
Las pastillas me las quedo yo, que la
doctora dijo que era mejor.
740
00:59:53,570 --> 00:59:54,970
¿Qué más te ha dicho la doctora?
741
00:59:56,070 --> 00:59:57,070
Pues nada que no sepas.
742
01:00:04,650 --> 01:00:05,650
A ver.
743
01:00:06,810 --> 01:00:07,930
Hay algo que...
744
01:00:08,320 --> 01:00:12,740
No sé, algo que... Algo que quisieras
hacer, que te hubiera gustado hacer, que
745
01:00:12,740 --> 01:00:13,459
no has hecho.
746
01:00:13,460 --> 01:00:14,460
Algo como qué.
747
01:00:16,840 --> 01:00:19,940
Pues... Algo, no sé, como irte a la
India, por ejemplo.
748
01:00:21,520 --> 01:00:22,880
Tirarte en parapente o algo así.
749
01:00:23,420 --> 01:00:24,420
No, no, no.
750
01:00:25,600 --> 01:00:26,620
Solo quiero estar aquí.
751
01:00:28,120 --> 01:00:29,120
Quejarme.
752
01:00:29,520 --> 01:00:32,100
Reñir a tu padre, al vecino, al perro
del vecino.
753
01:00:32,420 --> 01:00:33,420
Ver la tele.
754
01:00:34,640 --> 01:00:36,060
Vale, bueno, eso se puede arreglar.
755
01:00:36,420 --> 01:00:37,880
Vale. Pues ya está.
756
01:00:39,060 --> 01:00:40,060
Pásame las gafas, anda.
757
01:00:40,560 --> 01:00:41,560
¿Y el libro?
758
01:00:43,440 --> 01:00:44,440
¿Este?
759
01:00:45,020 --> 01:00:46,020
No, el de abajo.
760
01:00:47,040 --> 01:00:48,040
¿Este?
761
01:00:49,620 --> 01:00:50,620
Toma.
762
01:01:03,620 --> 01:01:05,820
¿Qué haces? Mirame, como si fuera la
Mona Lisa.
763
01:01:06,120 --> 01:01:07,078
Me voy.
764
01:01:07,080 --> 01:01:08,080
Venga.
765
01:01:53,660 --> 01:01:54,660
Begoña. Begoña.
766
01:01:57,280 --> 01:01:58,280
¿Ama?
767
01:02:00,900 --> 01:02:02,080
Hacedme el favor de dormiros.
768
01:02:02,860 --> 01:02:03,860
No me voy a morir hoy.
769
01:02:33,870 --> 01:02:34,870
Espera, espera, espera.
770
01:02:35,730 --> 01:02:36,730
Vale, vale.
771
01:02:40,990 --> 01:02:41,990
Vale,
772
01:02:44,990 --> 01:02:45,990
vale.
773
01:03:36,049 --> 01:03:37,049
Cuidado, cuidado, cuidado.
774
01:03:37,910 --> 01:03:40,250
Le estás empapando toda la cabeza. ¿Qué
pasa?
775
01:03:42,610 --> 01:03:43,610
Vale,
776
01:03:43,910 --> 01:03:44,910
vale, espera. Ahí está, coge.
777
01:03:45,330 --> 01:03:46,330
Vale,
778
01:03:46,830 --> 01:03:47,830
quítate.
779
01:03:47,970 --> 01:03:48,970
Vamos, vamos, vamos.
780
01:03:50,230 --> 01:03:51,230
Vamos a ponerle la rodilla.
781
01:03:51,930 --> 01:03:53,410
Te ayudo?
782
01:03:54,810 --> 01:03:55,810
Sujétame la cabeza.
783
01:03:57,750 --> 01:03:58,830
¿Seguro? Sí.
784
01:04:00,010 --> 01:04:01,010
Vale,
785
01:04:02,570 --> 01:04:03,570
vale, ya está.
786
01:04:04,200 --> 01:04:05,200
Vale, relajate.
787
01:04:07,320 --> 01:04:08,480
Voy todo el agua, ¿eh?
788
01:04:08,940 --> 01:04:10,020
Cierra los ojos, amor.
789
01:04:17,260 --> 01:04:19,660
¡Aita! ¡Dale, Lidia, Ione, por favor!
790
01:04:24,120 --> 01:04:25,120
¿Qué?
791
01:04:25,840 --> 01:04:26,840
Dime, ¿qué?
792
01:04:28,700 --> 01:04:29,700
¿Qué, mamá?
793
01:04:30,200 --> 01:04:31,200
Ay, Ione.
794
01:04:45,000 --> 01:04:46,820
No las enjuagues tanto, que las vas a
marear.
795
01:04:47,460 --> 01:04:48,460
Las dejas sin sabor.
796
01:04:48,820 --> 01:04:50,680
Ay, qué asco, por favor.
797
01:04:50,900 --> 01:04:51,920
A ver, hazlo con cuidadito.
798
01:04:52,500 --> 01:04:53,500
Pásala, vaya.
799
01:04:54,240 --> 01:04:55,260
Está llena de caca.
800
01:04:55,580 --> 01:04:57,300
No las anchoas, tienen cosas.
801
01:04:57,580 --> 01:05:00,880
A ver.
802
01:05:02,020 --> 01:05:03,020
Voy a coger.
803
01:05:03,080 --> 01:05:04,080
¿Dónde apago?
804
01:05:04,500 --> 01:05:06,520
¿Dónde apago? Cuelga, cuelga. ¿Pero cómo
es esto?
805
01:05:06,760 --> 01:05:07,678
Ah, pues colgar.
806
01:05:07,680 --> 01:05:08,680
¿Aquí?
807
01:05:09,920 --> 01:05:10,920
¿Aquí?
808
01:05:35,670 --> 01:05:37,070
¡Gracias!
809
01:05:58,670 --> 01:05:59,670
Oh, I don't know what to say.
810
01:06:01,590 --> 01:06:03,770
Okay, well, you know you can say yes.
811
01:06:04,430 --> 01:06:06,030
I actually have to think about it.
812
01:06:07,010 --> 01:06:09,210
Can I ask why?
813
01:06:10,410 --> 01:06:12,950
No, you can't, but I do need to give it
a thought.
814
01:06:13,590 --> 01:06:15,570
Okay, sure.
815
01:06:16,650 --> 01:06:22,130
I know you're busy, honey, but you know
this is a really special chance.
816
01:06:23,110 --> 01:06:24,970
I know, sounds so good.
817
01:06:29,040 --> 01:06:32,920
OK, I will. I will, Charlotte. Thank you
so much. I'll call you later and talk
818
01:06:32,920 --> 01:06:33,618
to you about that.
819
01:06:33,620 --> 01:06:35,820
OK, I'll wait for your call. Sounds
good.
820
01:06:36,040 --> 01:06:37,160
Bye. Bye.
821
01:06:42,720 --> 01:06:43,720
Amalia.
822
01:06:47,100 --> 01:06:48,100
¿Quién te ha llamado?
823
01:06:49,120 --> 01:06:50,120
Nadie.
824
01:06:51,180 --> 01:06:51,999
Pues nadie.
825
01:06:52,000 --> 01:06:53,000
¿Habla en inglés?
826
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
No sé qué estoy haciendo.
827
01:06:58,700 --> 01:07:00,480
Lo que puedes, hija. Estás haciendo lo
que puedes, Amaya.
828
01:07:03,440 --> 01:07:05,840
Puta mierda de vida, en serio. Que puta
mierda de vida.
829
01:07:07,120 --> 01:07:09,800
Y yo, que me cambiaba por ti ahora
mismo, sin pensarlo, vamos.
830
01:07:16,660 --> 01:07:20,760
Todas esas heridas que no vives son
siempre perfectas, son ideales.
831
01:07:23,420 --> 01:07:27,480
Pero en algún momento hay que vivir la
vida que te ha tocado, hija.
832
01:07:28,970 --> 01:07:31,410
Lo que me recuerda es que alguien tiene
que hacer la comida.
833
01:07:31,850 --> 01:07:32,850
Ya lo hago yo, amo.
834
01:07:33,130 --> 01:07:33,948
No, gracias.
835
01:07:33,950 --> 01:07:34,950
Estoy harta de tortilla.
836
01:07:36,090 --> 01:07:37,090
¿Te traes el perejil?
837
01:07:38,010 --> 01:07:39,170
Pues no, se me ha olvidado.
838
01:07:39,410 --> 01:07:40,410
Bueno, ahora empezamos.
839
01:07:43,190 --> 01:07:44,490
Mira. Vámonos.
840
01:07:45,430 --> 01:07:47,410
Mira cómo sale entero. Así. Ahí está.
841
01:07:47,770 --> 01:07:49,370
Los objetos van a ir ancho. No se vayan.
842
01:07:50,010 --> 01:07:51,010
Juagas.
843
01:07:51,070 --> 01:07:52,070
Y a sacar.
844
01:07:52,670 --> 01:07:53,830
Otra. Mira.
845
01:07:54,670 --> 01:07:56,390
Si no sale esta, saca la tripa.
846
01:07:56,780 --> 01:07:57,780
Lo abres un poquito así.
847
01:07:58,280 --> 01:07:59,380
Vale, lo hago yo, vamos.
848
01:08:00,980 --> 01:08:02,160
¿Seguro? Seguro.
849
01:08:02,480 --> 01:08:03,480
Siéntate.
850
01:08:04,160 --> 01:08:05,160
¿Seguro?
851
01:08:40,040 --> 01:08:41,040
Mamá, Egunon.
852
01:08:42,160 --> 01:08:43,160
Hola.
853
01:08:43,920 --> 01:08:44,920
Hola.
854
01:08:46,100 --> 01:08:47,100
De la noche.
855
01:08:47,840 --> 01:08:50,200
Bien. Bien. Bueno, ahora vengo.
856
01:08:50,660 --> 01:08:52,040
Mira. ¿Qué es esto?
857
01:08:53,760 --> 01:08:54,760
Mira.
858
01:08:56,460 --> 01:08:59,000
Yone, mi amor. No pasa nada. Vamos,
vamos, vamos.
859
01:09:00,060 --> 01:09:02,560
Mami va a ir ahora a hacer la comida.
860
01:09:02,779 --> 01:09:03,779
Aita, por favor, mira a Yone.
861
01:09:04,359 --> 01:09:05,920
¿Eh? Aita, mira a Yone, por favor.
862
01:09:06,160 --> 01:09:07,279
¿Ahora? Sí, ahora.
863
01:09:07,620 --> 01:09:08,620
¿Qué tienes que hacer?
864
01:09:09,630 --> 01:09:10,990
Amaya, está llorando la niña.
865
01:09:19,430 --> 01:09:20,430
Amaya.
866
01:09:20,950 --> 01:09:21,950
¿Qué?
867
01:09:22,010 --> 01:09:23,010
¿Qué va a ser hoy?
868
01:09:23,410 --> 01:09:24,550
Merluza. ¿Merluzita?
869
01:09:24,870 --> 01:09:26,710
Sí, porque la otra vez le sentó muy
bien, ¿eh?
870
01:09:26,970 --> 01:09:30,189
Sí. Creo que es lo que mejor le sienta.
Hola, Gloria. ¿Qué tal va tu madre?
871
01:09:30,250 --> 01:09:35,710
¿Bien? Bien. Bueno, poco a poco. A ver
si paso luego a ver a mi un ratito.
872
01:09:35,790 --> 01:09:37,770
Cuando quieras. Cuando quieras, Carmen.
873
01:09:38,220 --> 01:09:40,720
Y un poquito de perejil, que si no, no
te deja entrar en casa.
874
01:09:41,080 --> 01:09:42,180
¿Y tú qué tal lo llevas?
875
01:09:42,960 --> 01:09:44,040
Bien. Bien.
876
01:09:44,399 --> 01:09:47,840
La crea que su madre se tiene que volver
loca con ella en casa.
877
01:09:48,100 --> 01:09:50,939
Si es que esto le levanta el ánimo a
cualquiera.
878
01:09:51,279 --> 01:09:52,359
¿Eh, chiquitina?
879
01:10:04,540 --> 01:10:05,580
¡Aita! Ven.
880
01:10:07,240 --> 01:10:08,240
Coge a la niña.
881
01:10:08,600 --> 01:10:09,600
¿Qué pasa?
882
01:10:13,180 --> 01:10:14,180
Amaya. ¡Cállate!
883
01:10:14,620 --> 01:10:15,620
Voy yo. Ven aquí.
884
01:10:16,300 --> 01:10:17,300
Amaya. ¿Qué no?
885
01:10:17,520 --> 01:10:18,339
¿Qué voy yo?
886
01:10:18,340 --> 01:10:19,560
Cuidado. Amaya.
887
01:10:22,720 --> 01:10:23,720
Cuidado, cuidado, cuidado.
888
01:10:24,260 --> 01:10:25,260
Dámelo, dámelo.
889
01:10:25,780 --> 01:10:26,940
Deja eso. ¡Que me notéis!
890
01:10:29,260 --> 01:10:30,260
¡Luz!
891
01:10:30,460 --> 01:10:31,398
Vamos, Luz.
892
01:10:31,400 --> 01:10:32,760
Perdona, perdona. Mírame. ¿Sabes qué es
este?
893
01:10:33,080 --> 01:10:34,960
Es el mejor juguete de mi hija. ¿Te
enteras?
894
01:10:35,300 --> 01:10:36,480
¿Puedes ponerle un bozar al perro?
895
01:10:36,750 --> 01:10:37,970
¿Le puedes poner un bozal? A ver,
Amalia, vamos.
896
01:10:38,210 --> 01:10:40,030
Eneco, ¿le puedes poner un bozal al
perro o no?
897
01:10:40,290 --> 01:10:43,870
¿Le vas a poner un bozal al perro?
Vamos, Luz. ¡Que le pongas un bozal al
898
01:10:43,870 --> 01:10:45,870
coño! ¡Que lo vuelva a pasar, te
enteras!
899
01:10:47,050 --> 01:10:48,050
¿Has oído?
900
01:10:48,650 --> 01:10:49,650
Pues ya lo sabes.
901
01:10:53,810 --> 01:10:55,850
Ahí está. Hay que darle la medicación a
Ama, baja tú.
902
01:10:56,490 --> 01:10:57,490
No, no, baja tú.
903
01:10:58,810 --> 01:10:59,810
Tengo que hacer la comida, ¿vale?
904
01:11:00,550 --> 01:11:02,150
Es que no sé qué medicación hay que
darle.
905
01:11:08,240 --> 01:11:09,240
Ya voy yo.
906
01:11:12,240 --> 01:11:14,820
¿Y esto qué hace aquí? ¿Esto no va aquí?
Ya me estás cambiando las cosas.
907
01:11:15,020 --> 01:11:16,800
Esto va aquí, en este cajón. Vale.
908
01:11:17,880 --> 01:11:18,880
¿Qué buscas, mamá?
909
01:11:20,740 --> 01:11:21,980
Dime qué buscas y te ayudo.
910
01:11:23,340 --> 01:11:24,340
Ves con cuidado.
911
01:11:26,120 --> 01:11:27,120
Mamá, esta es mi casa.
912
01:11:28,260 --> 01:11:29,420
No me digas lo que voy a hacer.
913
01:11:30,500 --> 01:11:31,500
Por favor.
914
01:11:31,760 --> 01:11:33,040
En el cajón de las libretas.
915
01:11:39,700 --> 01:11:40,700
Gracias.
916
01:11:45,380 --> 01:11:47,940
¿Vamos? ¿Dos? No, no. Ese pequeñito.
917
01:11:50,920 --> 01:11:52,880
Espera que te quito la espina.
918
01:11:58,360 --> 01:12:00,420
Venga. Estás haciendo muy bien, hija.
919
01:12:18,410 --> 01:12:19,490
Los viejos lloran mucho, hija.
920
01:12:20,670 --> 01:12:22,010
Venga, mamá. Ven la muerte más cerca.
921
01:12:23,710 --> 01:12:24,990
Tengamos la fiesta para Begoña.
922
01:12:25,510 --> 01:12:28,230
Vamos a cambiar el tema, ¿va? ¿Desde
cuándo no se puede hablar de la muerte
923
01:12:28,230 --> 01:12:29,049
esta casa?
924
01:12:29,050 --> 01:12:30,050
¿Eh?
925
01:12:30,350 --> 01:12:31,750
Podemos no hablar.
926
01:12:32,030 --> 01:12:32,568
Ay, chico.
927
01:12:32,570 --> 01:12:34,910
Y punto, por favor. Pero qué delicados
os habéis vuelto.
928
01:12:35,150 --> 01:12:36,410
Pero si nos vamos a morir todos.
929
01:12:36,650 --> 01:12:39,050
Ay, ay, déjalo ya, Begoña. Y mira tú por
dónde yo la primera. Por favor, Begoña,
930
01:12:39,110 --> 01:12:41,550
vamos a dejar el tema. Ya vamos a
dejarlo. ¿A qué tendría que llorar?
931
01:12:42,110 --> 01:12:45,770
Pero tengo yo la culpa. Pues es que
parece que tengo la culpa. De verdad,
932
01:12:45,770 --> 01:12:46,770
que la tengo yo.
933
01:12:48,890 --> 01:12:52,930
No tengo ganas de comer. No tengo ganas
de nada ya. No tengo ganas de nada. Ya
934
01:12:52,930 --> 01:12:54,210
está bien. Ya está bien.
935
01:13:20,010 --> 01:13:26,950
Cinco que tuvo, cinco pio, y a todos los
936
01:13:26,950 --> 01:13:31,190
cinco tetitos les dio. Venga, venga,
venga.
937
01:13:34,590 --> 01:13:35,710
Yone.
938
01:14:02,920 --> 01:14:03,920
¿Tú qué haces aquí?
939
01:14:04,180 --> 01:14:05,220
Ahí está donde estabas.
940
01:14:07,040 --> 01:14:07,879
¿Por ahí?
941
01:14:07,880 --> 01:14:08,799
Por ahí.
942
01:14:08,800 --> 01:14:11,880
Te podías haber llevado el móvil, ¿no?
Pero me cago en la leche que yo daré una
943
01:14:11,880 --> 01:14:15,560
vuelta por la playa. ¿A dónde? ¿A estas
horas por la playa? No me hables así,
944
01:14:15,700 --> 01:14:19,680
¿eh? Tú no me hables así a mí. Que no me
hables así. No me hagas eso. No me
945
01:14:19,680 --> 01:14:20,379
hables así.
946
01:14:20,380 --> 01:14:22,940
No estoy levantando la voz. Mira, a ver.
947
01:14:23,160 --> 01:14:24,160
¿Qué? Vete a la cama.
948
01:14:24,720 --> 01:14:27,940
Mañana será otro día. Mañana será otro
día de mierda. Ya está, ya está.
949
01:14:28,140 --> 01:14:30,740
Mañana será otro día de mierda, como
hoy, como ayer.
950
01:14:31,200 --> 01:14:33,020
Como antes de ayer, ahí está.
951
01:14:33,320 --> 01:14:37,760
Mañana será un día de mierda, como hoy,
como antes de ayer, y así, ahí está, ahí
952
01:14:37,760 --> 01:14:38,760
está.
953
01:14:44,620 --> 01:14:45,620
Adentro también, ahí está.
954
01:15:07,600 --> 01:15:08,820
¿A qué hora llegó anoche tu padre?
955
01:15:10,900 --> 01:15:12,520
Tarde. Eso me pareció.
956
01:15:14,120 --> 01:15:15,380
Le pegaste un nuevo en los gritos.
957
01:15:16,780 --> 01:15:18,000
Vamos, no quiero hablar. No le hables
así.
958
01:15:19,540 --> 01:15:21,480
Ha sido un marido horroroso. Era un buen
padre.
959
01:15:26,220 --> 01:15:27,220
¿Qué más hay que hacer?
960
01:15:28,220 --> 01:15:29,220
Nada, ya está.
961
01:15:33,760 --> 01:15:35,600
Un besito a papi, pero cantando.
962
01:15:38,440 --> 01:15:40,200
¡Soriona, suri!
963
01:15:41,420 --> 01:15:44,580
¡Soriona, suri!
964
01:15:45,660 --> 01:15:49,120
¡Soriona, suri!
965
01:15:49,440 --> 01:15:50,440
¡Soriona, suri!
966
01:15:50,560 --> 01:15:52,780
¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri!
¡Soriona, suri!
967
01:15:53,580 --> 01:15:55,680
¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri!
¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri!
968
01:15:57,820 --> 01:16:00,800
¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri!
969
01:16:01,840 --> 01:16:05,960
¡Soriona, suri!
970
01:16:09,710 --> 01:16:12,730
¿Dónde está? ¿Dónde está? Ha
desaparecido. ¿Qué pasa? Ah, mamá.
971
01:16:13,070 --> 01:16:14,410
No está, no está, no está.
972
01:16:15,030 --> 01:16:21,090
Venga, vamos a repetir el vídeo para...
Soriona, suri, piri, piri.
973
01:16:22,830 --> 01:16:25,350
Soriona, tione.
974
01:16:27,350 --> 01:16:30,670
Soriona, tione.
975
01:16:32,230 --> 01:16:34,930
Muy bien. Chao.
976
01:16:35,310 --> 01:16:36,330
Chao. Chao.
977
01:16:39,830 --> 01:16:41,470
¿Ha quedado bien? Ha estado muy bien.
978
01:16:43,850 --> 01:16:44,850
Hola.
979
01:16:45,570 --> 01:16:51,450
Te acabo de enviar un vídeo del cumple
de Yone que ya hemos celebrado y nada,
980
01:16:51,450 --> 01:16:56,350
la ha pasado súper bien. Ha comido tarta
de chocolate y
981
01:16:56,350 --> 01:17:02,010
nada, que Yone se echa de menos.
982
01:17:04,590 --> 01:17:05,590
Buenas noches.
983
01:17:16,240 --> 01:17:17,240
¿Cuándo queráis?
984
01:17:19,520 --> 01:17:25,960
Antes de empezar quería deciros que esto
es una sorpresa que he ido preparando
985
01:17:25,960 --> 01:17:32,780
en secreto, que ha sido un día de
cumpleaños y esto no tiene título
986
01:17:32,780 --> 01:17:34,680
porque no me ha dado tiempo de poner las
letras, pero...
987
01:17:35,210 --> 01:17:39,630
Pero le voy a poner cosas de lagartijas.
988
01:17:41,410 --> 01:17:42,730
Me ardue el plis.
989
01:17:59,790 --> 01:18:04,430
A mí no me bañaste en un grifo, ama. Por
favor.
990
01:18:05,210 --> 01:18:06,210
Pareces a Yone.
991
01:18:07,310 --> 01:18:08,770
Ay, qué chiquitina.
992
01:18:12,750 --> 01:18:15,550
Mamá, qué bruta con la cuchara, por
favor. Calla, calla.
993
01:18:17,350 --> 01:18:18,750
Ahí está, mira qué look.
994
01:18:19,330 --> 01:18:20,430
No veas.
995
01:18:20,910 --> 01:18:23,150
Mírala ahí está. Mira qué delgadito.
996
01:18:23,490 --> 01:18:24,490
Mira el cuerpo que tenía.
997
01:18:35,020 --> 01:18:36,180
Menos mal que hago algo bien.
998
01:18:37,720 --> 01:18:38,720
Ya era hora.
999
01:18:50,080 --> 01:18:51,760
Amo, mira qué bonita. Qué bonita.
1000
01:19:09,200 --> 01:19:10,580
A veces uno es feliz y no lo sabe.
1001
01:19:13,200 --> 01:19:14,580
Mira qué bonita está esa madre.
1002
01:19:15,100 --> 01:19:16,960
Tu cumple, tu cumple. ¿Cuántos eran?
1003
01:19:19,000 --> 01:19:21,260
¿Siete? Ocho. Ocho años.
1004
01:19:28,860 --> 01:19:31,920
Porque siempre me cortabas el pelo así,
amor.
1005
01:19:32,140 --> 01:19:33,140
Me gustaba.
1006
01:19:35,960 --> 01:19:36,960
Mira.
1007
01:19:45,320 --> 01:19:49,020
Johnny. Qué pesada soy.
1008
01:19:56,420 --> 01:19:57,820
Lo pongo otra vez.
1009
01:19:58,080 --> 01:19:59,080
Sí.
1010
01:20:07,560 --> 01:20:09,560
¿Cómo era yo como madre? ¿Qué recuerdas
de mí?
1011
01:20:11,720 --> 01:20:13,660
Pues... No sé.
1012
01:20:14,000 --> 01:20:16,300
Recuerdo que eras muy ordenada.
1013
01:20:17,340 --> 01:20:18,620
Estabas siempre muy ocupada.
1014
01:20:22,040 --> 01:20:25,920
Y... Y recuerdo que no eras muy
cariñosa.
1015
01:20:27,260 --> 01:20:32,340
Te enfadabas mucho si hacía, no sé,
alguna trastada o me caía o... Si no
1016
01:20:32,340 --> 01:20:34,080
saludaba a tus amigas, me pizcabas.
1017
01:20:42,160 --> 01:20:43,360
Me daba muchísimo amor.
1018
01:20:45,060 --> 01:20:46,060
¿Me vas a dar?
1019
01:20:52,540 --> 01:20:53,700
Te verás conmigo.
1020
01:20:58,220 --> 01:20:59,220
Ahí está.
1021
01:20:59,700 --> 01:21:00,700
Oye, oye.
1022
01:21:02,720 --> 01:21:03,720
Hombre.
1023
01:21:06,460 --> 01:21:07,460
Pasa, pasa.
1024
01:21:07,540 --> 01:21:08,540
¿Quién es?
1025
01:21:09,260 --> 01:21:10,860
¿Quién es? Tenemos visita.
1026
01:21:11,200 --> 01:21:12,200
¿Quién está ahí?
1027
01:21:12,920 --> 01:21:13,920
Hola.
1028
01:21:16,260 --> 01:21:17,260
¿Te has quemado?
1029
01:21:18,120 --> 01:21:19,400
Déjame. No, no, ya está, ya está.
1030
01:21:19,920 --> 01:21:23,200
Déjame ver, que te has hecho ahí una
marca. No, ya está, déjame. En agua
1031
01:21:24,000 --> 01:21:25,020
No me has dicho que venías.
1032
01:21:27,440 --> 01:21:28,440
¿Mejor?
1033
01:21:29,020 --> 01:21:30,020
Mejor.
1034
01:21:36,400 --> 01:21:38,700
Qué buena pinta tienes, Javi.
1035
01:21:40,810 --> 01:21:41,810
No hay hambre, ¿no?
1036
01:21:43,370 --> 01:21:44,570
Claro, esto está en seguida.
1037
01:21:45,590 --> 01:21:47,050
¿A más le falta hacer esto ahora?
1038
01:21:47,270 --> 01:21:48,270
Sí, sí.
1039
01:21:48,370 --> 01:21:49,370
Mejor ahora que nunca.
1040
01:21:51,710 --> 01:21:53,870
No sabía ni por dónde me daba el aire.
1041
01:21:56,430 --> 01:22:01,930
Tuve que tomar un valium para ir al...
Bueno, ir al... Ojalá alguien me hubiera
1042
01:22:01,930 --> 01:22:02,930
destruido.
1043
01:22:03,850 --> 01:22:04,850
A ver.
1044
01:22:06,490 --> 01:22:07,590
No se sufre menos ya.
1045
01:22:07,870 --> 01:22:09,990
Pero por lo menos sabes qué coño tienes
que hacer.
1046
01:22:21,320 --> 01:22:24,940
La mitad es para ti, pero la otra mitad
es para el ritmo.
1047
01:22:31,200 --> 01:22:33,980
Este es el ritmo de la abuela. Vale. Es
todo tuyo.
1048
01:22:34,780 --> 01:22:35,780
Tienes lo cuanto antes.
1049
01:22:36,720 --> 01:22:37,720
Es mucho.
1050
01:22:39,700 --> 01:22:41,320
Todo así, ¿eh? Vale.
1051
01:22:43,480 --> 01:22:44,480
Espera.
1052
01:22:44,700 --> 01:22:45,760
¿Ya, no? No.
1053
01:22:53,520 --> 01:22:56,320
Si me muero en casa como la abuela,
tienes que llamar al 112.
1054
01:22:58,560 --> 01:23:00,500
Y no te empeñes en guardar mis cosas.
1055
01:23:00,720 --> 01:23:03,180
Luego es un jaleo andar ahí recogiendo
tanta tontería.
1056
01:23:04,520 --> 01:23:06,000
El funeral en la iglesia.
1057
01:23:06,540 --> 01:23:07,680
¿En la iglesia por qué amo?
1058
01:23:08,000 --> 01:23:09,000
Está más cerca.
1059
01:23:09,120 --> 01:23:10,120
Pero tú no eres religiosa.
1060
01:23:10,440 --> 01:23:11,440
Más cómodo.
1061
01:23:13,060 --> 01:23:16,720
Bueno. Y quiero que me incineren.
1062
01:23:17,340 --> 01:23:20,760
Nada de cuerpo presente, esas cosas
horribles que no quiero.
1063
01:23:24,390 --> 01:23:25,390
Y ahora tu padre.
1064
01:23:26,890 --> 01:23:27,890
¿Mi padre qué?
1065
01:23:28,250 --> 01:23:29,250
¿Qué vas a hacer con él?
1066
01:23:31,070 --> 01:23:32,710
No sabía que tenía que hacer nada con mi
padre.
1067
01:23:33,570 --> 01:23:35,470
El año pasado se quedó solo en casa tres
días.
1068
01:23:35,950 --> 01:23:37,210
Y casi se fue al intoxicado.
1069
01:23:39,250 --> 01:23:41,030
No mira la fecha de cauce de las cosas.
1070
01:23:42,030 --> 01:23:43,290
No puedo la creer, hija.
1071
01:23:44,110 --> 01:23:45,150
Un día sale volando.
1072
01:23:47,050 --> 01:23:48,050
Vale.
1073
01:23:48,450 --> 01:23:49,450
No lo había pensado.
1074
01:23:53,610 --> 01:24:00,030
una señora, alguien del pueblo, que
venga aquí dos horas cada día para
1075
01:24:00,030 --> 01:24:03,670
para arreglar la casa y así limpiar. No
más, porque si no se volverá loco.
1076
01:24:03,750 --> 01:24:09,210
¿Sabes que tu padre con los extraños
no...? Bien.
1077
01:24:12,930 --> 01:24:14,050
Se va a morir de pena.
1078
01:24:15,410 --> 01:24:17,590
No lo creo.
1079
01:24:18,670 --> 01:24:22,250
Y aunque sí fuera, no lo confesaré a mi
bajo cultura.
1080
01:24:43,660 --> 01:24:45,660
¿Qué te iba a hacer, hermano? Fíjate.
¿Qué cosa es?
1081
01:24:50,940 --> 01:24:51,940
Vale.
1082
01:24:57,220 --> 01:24:58,220
Ya está.
1083
01:25:01,080 --> 01:25:02,140
Yone, vamos al agua.
1084
01:25:02,460 --> 01:25:03,800
Llámala, llámala. Al agua.
1085
01:25:08,800 --> 01:25:10,000
Pasito, pasito.
1086
01:25:10,280 --> 01:25:11,280
Muy bien.
1087
01:25:45,640 --> 01:25:46,640
¿Vas a volver?
1088
01:25:49,280 --> 01:25:50,280
A lo mejor.
1089
01:25:56,660 --> 01:25:57,660
O sea que no lo sabes.
1090
01:26:00,420 --> 01:26:01,420
¿Quién es don Javi?
1091
01:27:06,060 --> 01:27:06,879
Es Ben.
1092
01:27:06,880 --> 01:27:07,940
No, no, no. Voy yo sola.
1093
01:27:18,720 --> 01:27:19,720
¿Es? Ama.
1094
01:28:23,830 --> 01:28:24,830
Maya.
1095
01:28:31,050 --> 01:28:32,090
Lo siento.
1096
01:28:46,090 --> 01:28:47,090
¿Dónde está?
1097
01:29:03,980 --> 01:29:05,660
se ha ido mientras dormía.
1098
01:29:06,660 --> 01:29:07,720
Mejor así.
1099
01:29:08,540 --> 01:29:10,480
Llámalo al computador. Llámalo.
1100
01:29:13,340 --> 01:29:15,760
38. Perdón.
1101
01:29:16,640 --> 01:29:21,520
45, 52, 31, 1.
1102
01:29:35,950 --> 01:29:39,490
Una madre de familia entrañable y
ejemplar.
1103
01:29:40,290 --> 01:29:42,710
Una cuidadora de su casa y de los suyos.
1104
01:29:43,470 --> 01:29:45,650
Ella querría que sigáis unidos.
1105
01:29:46,470 --> 01:29:50,930
Amaya, que cuides de Laita como tu ama
cuidó de él.
1106
01:29:51,790 --> 01:29:55,310
La fe nos puede ayudar a sobrellevar
este dolor.
1107
01:30:06,800 --> 01:30:07,800
Es que no.
1108
01:30:08,960 --> 01:30:09,960
Mucha fuerza con lo.
1109
01:32:43,239 --> 01:32:45,500
Ahí está, no nos podemos quedar mucho
tiempo.
1110
01:32:48,340 --> 01:32:50,460
Bueno, no te preocupes.
1111
01:32:50,920 --> 01:32:53,300
Y cuando tengáis que iros.
1112
01:32:53,660 --> 01:32:55,120
Javi, pero para el jueves.
1113
01:32:58,000 --> 01:32:59,000
¿Este jueves?
1114
01:33:00,080 --> 01:33:01,840
A mí me parece bien si a ti te parece
bien.
1115
01:33:10,060 --> 01:33:12,720
Voy a contratar a una mujer del pueblo
para que te ayude.
1116
01:33:13,080 --> 01:33:16,040
A mí no me hace falta nadie. Va a venir
solo dos días a la semana y tal.
1117
01:33:18,920 --> 01:33:19,920
¿Cómo se llama?
1118
01:33:20,300 --> 01:33:22,260
¿Qué más te da quién es? ¿Si la vas a
odiar igual?
1119
01:33:31,820 --> 01:33:33,360
Ahí te voy a llamar de todos los días.
1120
01:33:36,460 --> 01:33:37,600
Pues te digo una cosa.
1121
01:33:38,200 --> 01:33:41,320
No te enfades si no te cojo, ¿eh?
1122
01:33:43,400 --> 01:33:44,800
Yo me voy a enfadar.
1123
01:33:45,460 --> 01:33:46,660
Yo me voy a enfadar.
1124
01:33:47,460 --> 01:33:48,379
A ver.
1125
01:33:48,380 --> 01:33:49,520
Pero si pasa algo.
1126
01:33:50,400 --> 01:33:51,460
¿Qué va a pasar?
1127
01:33:52,240 --> 01:33:53,400
No va a pasar nada.
1128
01:33:53,800 --> 01:33:54,940
No va a pasar nada.
1129
01:33:55,220 --> 01:33:56,460
Claro. Pues ya está.
1130
01:33:56,800 --> 01:33:58,780
Ya está. Ya está, ya está, ya está.
1131
01:33:59,840 --> 01:34:01,180
Estate tranquila, ¿eh?
1132
01:34:08,460 --> 01:34:11,260
Venga. Venga.
1133
01:34:21,200 --> 01:34:22,600
¿Eto?
1134
01:35:45,029 --> 01:35:47,870
Buenos días, lagartija.
1135
01:35:48,650 --> 01:35:49,950
Ven aquí.
1136
01:35:56,370 --> 01:35:57,430
Ya
1137
01:35:57,430 --> 01:36:10,630
nos
1138
01:36:10,630 --> 01:36:11,630
vamos a casa.
76815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.