All language subtitles for Capio.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,194 --> 00:00:06,194 (dramatic music) (waves crashing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:13,877 --> 00:00:17,460 (dramatic music continues) 5 00:00:27,151 --> 00:00:30,734 (dramatic music continues) 6 00:00:39,034 --> 00:00:42,617 (dramatic music continues) 7 00:00:51,332 --> 00:00:54,165 (camera clicking) 8 00:00:55,465 --> 00:00:59,048 (dramatic music continues) 9 00:01:07,710 --> 00:01:11,293 (dramatic music continues) 10 00:01:20,359 --> 00:01:22,859 (bag zipping) 11 00:01:30,567 --> 00:01:34,150 (dramatic music continues) 12 00:01:42,390 --> 00:01:45,973 (dramatic music continues) 13 00:01:54,010 --> 00:01:57,593 (dramatic music continues) 14 00:02:06,134 --> 00:02:09,717 (dramatic music continues) 15 00:02:13,464 --> 00:02:16,547 (train horn blowing) 16 00:02:25,071 --> 00:02:28,654 (dramatic music continues) 17 00:02:36,408 --> 00:02:39,991 (dramatic music continues) 18 00:02:48,644 --> 00:02:52,227 (dramatic music continues) 19 00:03:00,787 --> 00:03:04,370 (dramatic music continues) 20 00:03:13,676 --> 00:03:17,259 (dramatic music continues) 21 00:03:26,380 --> 00:03:29,963 (dramatic music continues) 22 00:03:38,059 --> 00:03:41,642 (dramatic music continues) 23 00:03:49,913 --> 00:03:53,496 (dramatic music continues) 24 00:04:01,534 --> 00:04:03,408 - You want a beer? 25 00:04:03,450 --> 00:04:06,085 - [Ian] (sighing) You scared the shit out of me. 26 00:04:06,127 --> 00:04:07,247 (bottle cap thudding) 27 00:04:07,289 --> 00:04:08,238 - [Ryan] That's what I do. 28 00:04:08,280 --> 00:04:10,698 - You can't just come in my apartment whenever you want. 29 00:04:10,740 --> 00:04:12,078 - Sure I can. - No you can't. 30 00:04:12,120 --> 00:04:14,003 - Well, who else is gonna drink your beer? 31 00:04:17,160 --> 00:04:19,998 Listen, LeBron playing the Knicks tonight. 32 00:04:20,040 --> 00:04:22,518 What do you say we forget all this stuff 33 00:04:22,560 --> 00:04:23,610 and go watch it, huh? 34 00:04:24,510 --> 00:04:26,808 - Alright, come here. - What? 35 00:04:26,850 --> 00:04:27,683 - Look at this. 36 00:04:29,580 --> 00:04:30,768 - What am I looking at? 37 00:04:30,810 --> 00:04:31,923 What, that? - Yeah. 38 00:04:32,910 --> 00:04:34,113 This is a new star. 39 00:04:38,280 --> 00:04:40,263 I think I discovered a new star. 40 00:04:41,940 --> 00:04:43,758 - Wow. (imitating explosion) 41 00:04:43,800 --> 00:04:44,591 It's incredible. 42 00:04:44,633 --> 00:04:45,708 It's, wow. 43 00:04:45,750 --> 00:04:47,538 Listen, NASA gets paid a lot better than you do 44 00:04:47,580 --> 00:04:48,678 for this stuff, okay? 45 00:04:48,720 --> 00:04:49,748 So why don't we just forget this nonsense 46 00:04:49,790 --> 00:04:50,581 and go watch the game. 47 00:04:50,623 --> 00:04:51,414 - [Ian] Take this serious for a second. 48 00:04:51,456 --> 00:04:52,247 - I'm serious. 49 00:04:52,289 --> 00:04:53,135 You talk about this shit all the time. 50 00:04:53,177 --> 00:04:54,168 - No, it's... Let's go watch the game. 51 00:04:54,210 --> 00:04:55,188 - [Ian] No, this is big. 52 00:04:55,230 --> 00:04:56,148 - No, it's small. 53 00:04:56,190 --> 00:04:57,228 - No. - It's small. 54 00:04:57,270 --> 00:04:58,141 - This is big. - Come on. 55 00:04:58,183 --> 00:04:59,485 I need to put it on my blog. 56 00:04:59,527 --> 00:05:02,771 - [Ryan] Ah. 57 00:05:02,813 --> 00:05:05,480 (door clicking) 58 00:05:10,617 --> 00:05:13,867 (crowd cheering on TV) 59 00:05:18,120 --> 00:05:20,808 - I don't think anyone knows about this star. 60 00:05:20,850 --> 00:05:22,550 - [Ryan] I do. I still don't care. 61 00:05:24,450 --> 00:05:28,188 - So you come in my home, drink my beer, watch my TV, 62 00:05:28,230 --> 00:05:30,078 and you can't even listen to me for a couple of seconds. 63 00:05:30,120 --> 00:05:30,918 - Dude, I'm listening to you. 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,408 You say the same shit every fucking day, all right? 65 00:05:33,450 --> 00:05:34,548 You're obsessed. 66 00:05:34,590 --> 00:05:35,628 Well, you wanna see stars? 67 00:05:35,670 --> 00:05:36,648 You wanna see real stars? 68 00:05:36,690 --> 00:05:38,658 Here, check this out. 69 00:05:38,700 --> 00:05:40,098 I already have... No you haven't. 70 00:05:40,140 --> 00:05:41,748 - It's brand new. 71 00:05:41,790 --> 00:05:43,863 Take one of those later. Just one. 72 00:05:45,695 --> 00:05:48,945 (crowd cheering on TV) 73 00:05:50,820 --> 00:05:51,611 Oh, come on, Ref. 74 00:05:51,653 --> 00:05:53,145 That's a foul. 75 00:05:53,187 --> 00:05:54,472 (horn blowing) 76 00:05:54,514 --> 00:05:55,347 Fuck. 77 00:06:01,065 --> 00:06:03,438 - Where do you get those pills? 78 00:06:03,480 --> 00:06:04,788 - Huh? 79 00:06:04,830 --> 00:06:07,428 Oh, new guy in town, real big. 80 00:06:07,470 --> 00:06:11,098 Listen, those pills are probably the most intense shit 81 00:06:11,140 --> 00:06:12,618 I've ever gotten. 82 00:06:12,660 --> 00:06:13,680 Okay? 83 00:06:13,722 --> 00:06:16,758 So just take them with extreme caution. 84 00:06:16,800 --> 00:06:17,868 And for God's sakes, 85 00:06:17,910 --> 00:06:19,760 don't take them when you see Melissa. 86 00:06:21,660 --> 00:06:22,493 - Shit. 87 00:06:25,020 --> 00:06:27,078 Shit.. What? 88 00:06:27,120 --> 00:06:29,604 - [Ian] I was supposed to meet her. 89 00:06:29,646 --> 00:06:30,646 - What, now? 90 00:06:31,693 --> 00:06:33,817 - [Ian] Tomorrow. 91 00:06:33,859 --> 00:06:35,026 Of course now. 92 00:06:37,293 --> 00:06:39,951 - Hey, hey, get some more beers. 93 00:06:39,993 --> 00:06:42,540 (horn blowing) 94 00:06:42,582 --> 00:06:44,136 (whistle blowing) 95 00:06:44,178 --> 00:06:46,928 (wind whooshing) 96 00:06:55,380 --> 00:06:56,973 - What's your excuse this time? 97 00:06:58,770 --> 00:06:59,763 - No excuse. 98 00:07:02,220 --> 00:07:04,398 I just lost the sense of time. 99 00:07:04,440 --> 00:07:06,648 It's this new star that I discovered. 100 00:07:06,690 --> 00:07:08,178 It appeared out of nowhere. 101 00:07:08,220 --> 00:07:09,011 - Stars? 102 00:07:09,053 --> 00:07:11,853 You came late because of the fucking stars? 103 00:07:12,810 --> 00:07:14,658 I told you this was important to me. 104 00:07:14,700 --> 00:07:16,538 - I know. - You promised me. 105 00:07:16,580 --> 00:07:19,008 (tense music) 106 00:07:19,050 --> 00:07:19,841 - Listen, I really didn't- 107 00:07:19,883 --> 00:07:22,271 (man whistling) 108 00:07:22,313 --> 00:07:23,690 (tense music) 109 00:07:23,732 --> 00:07:25,732 - [Melissa] Didn't what? 110 00:07:28,020 --> 00:07:30,708 - I didn't want you to wait here. 111 00:07:30,750 --> 00:07:32,808 - You would rather spend your time alone 112 00:07:32,850 --> 00:07:35,568 with your hobbies than you would with me. 113 00:07:35,610 --> 00:07:37,521 - [Ian] So what will make you happy? 114 00:07:37,563 --> 00:07:38,958 If I don't have any hobbies? 115 00:07:39,000 --> 00:07:41,433 - None more important than this relationship. 116 00:07:42,390 --> 00:07:45,273 I looked like an idiot standing there waiting for you. 117 00:07:47,464 --> 00:07:48,713 - It won't happen again. 118 00:07:52,053 --> 00:07:52,886 I promise. 119 00:07:53,748 --> 00:07:56,248 (tense music) 120 00:07:57,935 --> 00:07:58,768 I promise. 121 00:08:02,362 --> 00:08:05,924 (Melissa sighing) 122 00:08:05,966 --> 00:08:07,299 - Let's go home. 123 00:08:10,526 --> 00:08:13,859 (tense music continues) 124 00:08:22,241 --> 00:08:25,574 (tense music continues) 125 00:08:29,557 --> 00:08:32,890 (Ian breathing heavily) 126 00:08:42,857 --> 00:08:44,118 (electricity crackling) 127 00:08:44,160 --> 00:08:46,068 - Okay, his pulse is active. 128 00:08:46,110 --> 00:08:47,182 (intense music) 129 00:08:47,224 --> 00:08:50,557 (Ian breathing heavily) 130 00:08:55,843 --> 00:08:59,176 (Ian breathing heavily) 131 00:09:08,315 --> 00:09:11,398 (footsteps thudding) 132 00:09:18,386 --> 00:09:21,136 (light clicking) 133 00:09:27,075 --> 00:09:30,186 (static humming) 134 00:09:30,228 --> 00:09:31,571 How does he look to you? 135 00:09:31,613 --> 00:09:35,613 Does he look like he had a worse night than the last one? 136 00:09:36,810 --> 00:09:41,633 - He looks the way anybody else would look. 137 00:09:48,660 --> 00:09:50,423 - [Melissa] The couch is not for sleeping. 138 00:09:54,704 --> 00:09:56,296 - I have to get to work. 139 00:09:56,338 --> 00:09:59,338 - [Melissa] You're getting obsessed. 140 00:10:05,638 --> 00:10:08,838 - I don't hate that this has become your hobby, 141 00:10:08,880 --> 00:10:10,530 but you've become really distant. 142 00:10:16,230 --> 00:10:17,063 - Why? 143 00:10:18,497 --> 00:10:19,863 It's the same me. 144 00:10:22,330 --> 00:10:23,958 Yesterday was just a mistake. 145 00:10:24,000 --> 00:10:24,933 - Just one? 146 00:10:29,577 --> 00:10:30,541 - You think it's stupid. 147 00:10:30,583 --> 00:10:32,533 - [Melissa] I just don't care about it. 148 00:10:33,990 --> 00:10:34,823 - Exactly. 149 00:10:36,090 --> 00:10:37,240 And that's the problem. 150 00:10:38,160 --> 00:10:39,260 You don't care at all. 151 00:10:40,350 --> 00:10:42,600 You haven't even asked me about what I found. 152 00:10:45,510 --> 00:10:48,280 It would be nice if you if you showed a little support. 153 00:10:51,191 --> 00:10:53,421 You and your brother, you act the same. 154 00:10:53,463 --> 00:10:55,868 - I do not act like Ryan. 155 00:10:55,910 --> 00:10:57,588 You just always put a guard up. 156 00:10:57,630 --> 00:10:59,448 You act like everyone is judging you, 157 00:10:59,490 --> 00:11:01,378 even when they're just trying to help. 158 00:11:01,420 --> 00:11:03,168 - Maybe 'cause no one understands. 159 00:11:03,210 --> 00:11:05,208 - I hate when you say that. 160 00:11:05,250 --> 00:11:06,678 Why can't I understand? 161 00:11:06,720 --> 00:11:09,558 Is it because I'm not smart enough? 162 00:11:09,600 --> 00:11:10,908 Is it because I had an easy life? 163 00:11:10,950 --> 00:11:12,950 'Cause I had both my parents growing up? 164 00:11:16,710 --> 00:11:17,543 I'm sorry. 165 00:11:19,680 --> 00:11:20,980 - All right, I need to go. 166 00:11:21,829 --> 00:11:23,681 We can talk about this later. 167 00:11:23,723 --> 00:11:24,723 - Of course. 168 00:11:38,280 --> 00:11:39,933 - Any more conspiracy theories? 169 00:11:42,180 --> 00:11:44,502 - Yeah, really bad ones too. 170 00:11:44,544 --> 00:11:46,923 You see what this Straus guy wrote? 171 00:11:49,500 --> 00:11:50,448 - Yeah. 172 00:11:50,490 --> 00:11:51,693 The mind control. 173 00:11:55,140 --> 00:11:55,973 It's weird. 174 00:11:58,080 --> 00:11:59,680 No one else is talking about it. 175 00:12:01,080 --> 00:12:02,343 It's like no one cares. 176 00:12:03,240 --> 00:12:04,073 - I care. 177 00:12:06,300 --> 00:12:08,793 - Anyway, what do we got? 178 00:12:09,750 --> 00:12:13,864 - Well, I finally caught up with a guy 179 00:12:13,906 --> 00:12:17,478 who hacked into several phone companies. 180 00:12:17,520 --> 00:12:19,128 - Hmm. 181 00:12:19,170 --> 00:12:20,298 - Apparently those companies 182 00:12:20,340 --> 00:12:22,540 have been monitoring people's conversations. 183 00:12:23,820 --> 00:12:25,428 He agreed to meet with me as long 184 00:12:25,470 --> 00:12:26,958 as I protect his identity. 185 00:12:27,000 --> 00:12:32,000 So, I blocked his face and altered his voice. 186 00:12:32,220 --> 00:12:33,011 - [Ian] Mm-hmm. 187 00:12:33,053 --> 00:12:34,788 - [Man] We have proof that with the help of AI, 188 00:12:34,830 --> 00:12:36,296 the telephone companies record our conversations, 189 00:12:36,338 --> 00:12:38,718 even when we're not using the phone. 190 00:12:38,760 --> 00:12:40,860 - He also said that he's not the only one. 191 00:12:41,910 --> 00:12:43,938 I feel like if we're gonna show them what we're gonna do 192 00:12:43,980 --> 00:12:46,280 with our project, they might agree to meet us. 193 00:12:51,485 --> 00:12:53,388 - [Ian] Can you play that again? 194 00:12:53,430 --> 00:12:54,263 - Which part? 195 00:12:55,950 --> 00:12:57,600 - I think this point. - Here? 196 00:12:57,642 --> 00:12:58,664 - Yeah, yeah, yeah. 197 00:12:58,706 --> 00:13:01,278 - [Man] It is disguised as a way to help people, 198 00:13:01,320 --> 00:13:03,018 but in reality it's just a cover up 199 00:13:03,060 --> 00:13:04,818 for the complete control of humanity, 200 00:13:04,860 --> 00:13:07,060 and it would serve a few people exclusively. 201 00:13:08,160 --> 00:13:09,019 - [Ian] It sounds good. 202 00:13:09,061 --> 00:13:11,511 - I mean, I'd really like to meet with him again. 203 00:13:13,620 --> 00:13:15,168 You really think we should go with it? 204 00:13:15,210 --> 00:13:17,403 - Yeah, definitely. 205 00:13:19,200 --> 00:13:22,338 Just try to get more content from him that we could use. 206 00:13:22,380 --> 00:13:23,380 - [Katherine] Great. 207 00:13:25,230 --> 00:13:26,688 - Good job. 208 00:13:26,730 --> 00:13:27,563 - Thanks. 209 00:13:28,523 --> 00:13:31,702 (tense music) 210 00:13:31,744 --> 00:13:34,264 - [Man] The lack of regulation over time could result 211 00:13:34,306 --> 00:13:37,368 in the development of an artificial intelligence 212 00:13:37,410 --> 00:13:40,443 that would recreate itself and manipulate our society. 213 00:13:41,759 --> 00:13:45,092 (tense music continues) 214 00:13:49,157 --> 00:13:52,157 (utensils clacking) 215 00:13:54,150 --> 00:13:55,323 - So how was work? 216 00:13:57,480 --> 00:13:58,968 - Yeah, it was hard. 217 00:13:59,010 --> 00:14:01,908 We got this new project we're trying to green light. 218 00:14:01,950 --> 00:14:04,851 These, these hackers, they, 219 00:14:04,893 --> 00:14:07,818 they found out that phone companies can track our phones 220 00:14:07,860 --> 00:14:09,588 without our consent. 221 00:14:09,630 --> 00:14:10,830 - Who are they tracking? 222 00:14:11,940 --> 00:14:13,098 - What do you mean? 223 00:14:13,140 --> 00:14:14,585 - You done? 224 00:14:14,627 --> 00:14:16,038 - [Ian] Yeah, yeah, thanks. 225 00:14:16,080 --> 00:14:19,098 - They're probably not tracking normal people like us. 226 00:14:19,140 --> 00:14:20,268 Probably meant for people 227 00:14:20,310 --> 00:14:22,600 who are planning on doing bad things. 228 00:14:23,452 --> 00:14:24,902 - That doesn't really matter. 229 00:14:25,980 --> 00:14:28,221 It is still a violation of privacy. 230 00:14:28,263 --> 00:14:30,603 - Whatever. 231 00:14:32,280 --> 00:14:35,868 - You want other people listening to your conversations. 232 00:14:35,910 --> 00:14:38,284 - [Melissa] I have nothing to hide. 233 00:14:38,326 --> 00:14:41,576 - (sighing) All right. 234 00:14:50,485 --> 00:14:52,050 - Ian. 235 00:14:52,092 --> 00:14:52,925 - Mm-hmm? 236 00:14:56,117 --> 00:14:57,738 What's that? 237 00:14:57,780 --> 00:14:59,058 - [Melissa] While you were at work, 238 00:14:59,100 --> 00:15:00,843 I decided to get you a gift. 239 00:15:05,037 --> 00:15:08,140 - Thank you so much. - It's really cool. 240 00:15:09,173 --> 00:15:10,339 And it has all the constellations 241 00:15:10,381 --> 00:15:12,768 and explanations as to why. 242 00:15:12,810 --> 00:15:16,380 And all these pictures of the planets, of the moon. 243 00:15:17,718 --> 00:15:18,509 And then we have- 244 00:15:18,551 --> 00:15:19,432 - [Man] Who gave you these coordinates? 245 00:15:19,474 --> 00:15:21,532 Who gave you these coordinates? 246 00:15:21,574 --> 00:15:23,143 Answer me. 247 00:15:23,185 --> 00:15:23,976 - [Melissa] Details. 248 00:15:24,018 --> 00:15:26,642 - [Man] Who gave you these coordinates? 249 00:15:26,684 --> 00:15:28,767 - Don't you like it, Ian? 250 00:15:29,730 --> 00:15:30,618 - [Man] I'm asking you. 251 00:15:30,660 --> 00:15:32,781 Who gave you these coordinates? 252 00:15:32,823 --> 00:15:35,121 - Don't you like it, Ian? 253 00:15:35,163 --> 00:15:36,204 Ian? 254 00:15:36,246 --> 00:15:38,752 You don't like it? 255 00:15:38,794 --> 00:15:39,979 - What? 256 00:15:40,021 --> 00:15:41,082 - You don't like it? 257 00:15:41,124 --> 00:15:42,497 - No, no, no, no. 258 00:15:42,539 --> 00:15:44,943 I, I think it's great. 259 00:15:47,340 --> 00:15:51,228 I've just realized that I forgot my external hard drive 260 00:15:51,270 --> 00:15:52,220 backing up at work. 261 00:15:53,700 --> 00:15:57,168 I gotta go back and shut it down properly. 262 00:15:57,210 --> 00:16:00,055 - [Melissa] Can't someone else do that for you? 263 00:16:00,097 --> 00:16:01,279 - No. 264 00:16:01,321 --> 00:16:03,071 There's no one there. 265 00:16:05,056 --> 00:16:07,556 (tense music) 266 00:16:09,393 --> 00:16:10,519 Thanks. 267 00:16:10,561 --> 00:16:11,728 See you later. 268 00:16:12,774 --> 00:16:13,607 - Ian. 269 00:16:15,502 --> 00:16:18,835 (tense music continues) 270 00:16:27,201 --> 00:16:30,319 (tense music continues) 271 00:16:30,361 --> 00:16:33,111 (mouse clicking) 272 00:16:38,441 --> 00:16:41,774 (tense music continues) 273 00:16:50,771 --> 00:16:54,104 (tense music continues) 274 00:17:02,451 --> 00:17:05,784 (tense music continues) 275 00:17:09,419 --> 00:17:12,169 (paper thudding) 276 00:17:14,386 --> 00:17:17,719 (tense music continues) 277 00:17:23,131 --> 00:17:24,298 - It's moving. 278 00:17:26,319 --> 00:17:29,652 (tense music continues) 279 00:17:38,000 --> 00:17:41,333 (tense music continues) 280 00:17:49,095 --> 00:17:52,428 (tense music continues) 281 00:18:00,560 --> 00:18:03,893 (tense music continues) 282 00:18:12,399 --> 00:18:15,732 (tense music continues) 283 00:18:23,350 --> 00:18:25,850 (Ian sighing) 284 00:18:31,034 --> 00:18:33,534 (Ian sighing) 285 00:18:35,817 --> 00:18:37,651 (tense music continues) 286 00:18:37,693 --> 00:18:40,594 (electricity crackling) 287 00:18:40,636 --> 00:18:43,803 (eerie ambient music) 288 00:18:53,406 --> 00:18:57,406 (eerie ambient music continues) 289 00:19:06,006 --> 00:19:10,006 (eerie ambient music continues) 290 00:19:17,682 --> 00:19:21,682 (eerie ambient music continues) 291 00:19:23,720 --> 00:19:27,053 (electricity crackling) 292 00:19:36,750 --> 00:19:40,113 - You look fucked up. 293 00:19:42,420 --> 00:19:46,833 Hey, are you alive? 294 00:19:47,790 --> 00:19:48,633 - [Ian] Yeah. 295 00:19:50,580 --> 00:19:52,476 I've never been that high before. 296 00:19:52,518 --> 00:19:55,113 - (laughing) Yeah, I bet. 297 00:19:57,300 --> 00:20:00,618 The purple pills will do that to you. 298 00:20:00,660 --> 00:20:01,493 - [Ian] Yeah. 299 00:20:02,880 --> 00:20:05,280 - I gotta admit, I'm a little jealous right now. 300 00:20:07,950 --> 00:20:09,150 You wanna get some more? 301 00:20:10,110 --> 00:20:10,943 - [Ian] What? 302 00:20:11,790 --> 00:20:13,773 - Come on, get up. 303 00:20:15,243 --> 00:20:18,988 ♪ This is ground control to Major Ian ♪ 304 00:20:19,030 --> 00:20:21,048 - [Ian] Where are we going? 305 00:20:21,090 --> 00:20:21,923 - Road trip. 306 00:20:23,716 --> 00:20:27,594 ♪ You really made the grade ♪ 307 00:20:27,636 --> 00:20:32,636 ♪ And the spaceman wants to know whose shirts you wear ♪ 308 00:20:33,489 --> 00:20:36,156 (Ryan laughing) 309 00:20:38,997 --> 00:20:42,318 (laughing) Shit, Man. 310 00:20:42,360 --> 00:20:44,460 I didn't think he'd call me back so quick, 311 00:20:45,300 --> 00:20:48,468 'cause he's like the new fucking big man on campus. 312 00:20:48,510 --> 00:20:49,368 You know what I mean? 313 00:20:49,410 --> 00:20:52,473 Everybody, everybody wants his shit. 314 00:20:55,249 --> 00:20:57,319 - Where are we going? 315 00:20:57,361 --> 00:20:58,968 - I don't even know where he gets it either. 316 00:20:59,010 --> 00:21:03,118 It's like fucking military grade drugs. 317 00:21:03,160 --> 00:21:05,508 I don't know who he works for. 318 00:21:05,550 --> 00:21:08,688 Just kind of came outta nowhere and just boom, 319 00:21:08,730 --> 00:21:11,513 took out all the competition. 320 00:21:11,555 --> 00:21:13,544 - I don't think I can handle another one. 321 00:21:13,586 --> 00:21:15,348 - (laughing) Shit, man. 322 00:21:15,390 --> 00:21:16,278 I tell you what, 323 00:21:16,320 --> 00:21:18,108 I have cleared my schedule this week 324 00:21:18,150 --> 00:21:20,688 and I'm just gonna fucking plant my ass on the couch, 325 00:21:20,730 --> 00:21:24,948 your couch, and I'm getting fucked up into oblivion, man. 326 00:21:24,990 --> 00:21:26,560 Like I'm gonna hit the fifth dimension, 327 00:21:26,602 --> 00:21:27,738 you know what I mean? 328 00:21:27,780 --> 00:21:29,928 It's gonna be fucking cherry. 329 00:21:29,970 --> 00:21:31,053 - I don't care. 330 00:21:32,435 --> 00:21:33,226 - Come on. 331 00:21:33,268 --> 00:21:34,458 Of course you care. 332 00:21:34,500 --> 00:21:35,291 Shit, man. 333 00:21:35,333 --> 00:21:36,166 - No. 334 00:21:37,596 --> 00:21:39,078 (Ryan laughing) 335 00:21:39,120 --> 00:21:40,098 What? 336 00:21:40,140 --> 00:21:42,198 I just want to get this shit outta my system. 337 00:21:42,240 --> 00:21:43,698 - Oh, stop. 338 00:21:43,740 --> 00:21:44,628 No you don't. 339 00:21:44,670 --> 00:21:46,158 Listen, what you need to fucking do 340 00:21:46,200 --> 00:21:47,658 is get outta the house once in a while. 341 00:21:47,700 --> 00:21:48,491 You know? 342 00:21:48,533 --> 00:21:50,208 Get some fresh air, which I'm doing for you. 343 00:21:50,250 --> 00:21:51,041 You're welcome. 344 00:21:51,083 --> 00:21:52,218 And you know what? 345 00:21:52,260 --> 00:21:53,223 Mel agrees with me. 346 00:21:55,470 --> 00:21:56,658 - Mel? 347 00:21:56,700 --> 00:21:58,158 - Yeah, Mel. 348 00:21:58,200 --> 00:22:00,948 She thinks you're becoming too guarded again. 349 00:22:00,990 --> 00:22:01,781 I agree with her. 350 00:22:01,823 --> 00:22:02,656 - Mm-hmm. 351 00:22:04,620 --> 00:22:05,748 She always thinks that, 352 00:22:05,790 --> 00:22:07,128 no matter what I do. 353 00:22:07,170 --> 00:22:09,383 - You should probably stop giving her reason to. 354 00:22:10,530 --> 00:22:13,473 Shady motherfucker. (laughing) 355 00:22:18,188 --> 00:22:19,953 (tense music) 356 00:22:19,995 --> 00:22:20,828 Okay. 357 00:22:23,190 --> 00:22:27,755 He should be here any minute. 358 00:22:27,797 --> 00:22:31,353 And then we will be in business. 359 00:22:32,910 --> 00:22:34,908 - [Ian] Ryan, where are we? 360 00:22:34,950 --> 00:22:37,643 - I told you, we're picking up the purple pills, baby. 361 00:22:39,870 --> 00:22:41,502 - [Ian] I'm tired. 362 00:22:41,544 --> 00:22:43,691 - [Ryan] Take a nap. 363 00:22:43,733 --> 00:22:47,448 - What? - Take a nap. 364 00:22:47,490 --> 00:22:49,367 It's better I do the talking anyway. 365 00:22:53,116 --> 00:22:55,616 (tense music) 366 00:22:58,552 --> 00:23:01,219 (intense music) 367 00:23:03,139 --> 00:23:05,056 What the hell was that? 368 00:23:08,253 --> 00:23:11,753 (intense music continues) 369 00:23:14,611 --> 00:23:17,944 (electricity crackling) 370 00:23:24,793 --> 00:23:27,960 (eerie ambient music) 371 00:23:36,596 --> 00:23:40,596 (eerie ambient music continues) 372 00:23:48,178 --> 00:23:52,178 (eerie ambient music continues) 373 00:23:53,561 --> 00:23:56,894 (electricity crackling) 374 00:23:59,016 --> 00:24:02,002 (eerie ambient music continues) 375 00:24:02,044 --> 00:24:05,377 (electricity crackling) 376 00:24:07,239 --> 00:24:11,239 (eerie ambient music continues) 377 00:24:12,904 --> 00:24:15,154 (no audio) 378 00:24:23,725 --> 00:24:25,975 (no audio) 379 00:24:28,695 --> 00:24:31,470 (Ian breathing heavily) 380 00:24:31,512 --> 00:24:34,095 (Ian grunting) 381 00:24:36,934 --> 00:24:40,267 (Ian breathing heavily) 382 00:24:47,172 --> 00:24:49,755 (Ian grunting) 383 00:24:51,291 --> 00:24:52,727 (Ian grunting) 384 00:24:52,769 --> 00:24:56,102 (Ian breathing heavily) 385 00:24:57,154 --> 00:24:59,654 (gas hissing) 386 00:25:05,595 --> 00:25:09,369 (Ian breathing heavily) 387 00:25:09,411 --> 00:25:11,994 (Ian coughing) 388 00:25:15,055 --> 00:25:20,055 (body thudding) (tense music) 389 00:25:24,024 --> 00:25:27,107 - [Man] I think that's all we needed. 390 00:25:29,638 --> 00:25:32,971 (tense music continues) 391 00:25:42,075 --> 00:25:45,408 (tense music continues) 392 00:25:53,494 --> 00:25:56,827 (tense music continues) 393 00:25:59,595 --> 00:26:02,928 (electricity crackling) 394 00:26:04,798 --> 00:26:08,131 (tense music continues) 395 00:26:09,915 --> 00:26:13,248 (Ian breathing heavily) 396 00:26:22,477 --> 00:26:25,060 (Ian groaning) 397 00:26:33,070 --> 00:26:36,403 (Ian breathing heavily) 398 00:26:38,315 --> 00:26:40,898 (Ian grunting) 399 00:26:49,297 --> 00:26:51,851 (Ian breathing heavily) 400 00:26:51,893 --> 00:26:54,393 (tense music) 401 00:26:57,674 --> 00:26:59,254 (gas hissing) 402 00:26:59,296 --> 00:27:02,524 (Ian coughing) 403 00:27:02,566 --> 00:27:05,565 (body thudding) 404 00:27:05,607 --> 00:27:08,940 (tense music continues) 405 00:27:10,602 --> 00:27:12,222 (light chiming) 406 00:27:12,264 --> 00:27:14,514 - Oh, it's the floor today. 407 00:27:15,668 --> 00:27:18,328 - Well, hello Prince Charming. 408 00:27:18,370 --> 00:27:19,203 Hmm. 409 00:27:20,396 --> 00:27:22,131 All right, let's get him up. 410 00:27:22,173 --> 00:27:27,173 I don't got all day. (grunting) 411 00:27:31,652 --> 00:27:33,897 Okay. (grunting) 412 00:27:33,939 --> 00:27:38,113 One, two, three. (grunting) 413 00:27:38,155 --> 00:27:41,526 - [Man 2] Oh, I'm so sorry, not that you felt that. 414 00:27:41,568 --> 00:27:42,985 - Ah, he'll live. 415 00:27:44,022 --> 00:27:47,301 (grunting) There you go. (grunting) 416 00:27:47,343 --> 00:27:48,593 A little bit... 417 00:27:50,385 --> 00:27:53,287 I tell you, the bastard keeps falling on the ground, 418 00:27:53,329 --> 00:27:55,746 we're gonna have to tie down. 419 00:27:56,667 --> 00:27:59,178 - No, he has to stay as he is. 420 00:27:59,220 --> 00:28:00,434 - [Man] We're giving this guy ideas 421 00:28:00,476 --> 00:28:02,058 that he can break out. (device whirring) 422 00:28:02,100 --> 00:28:04,698 - They would rather examine his behavior, 423 00:28:04,740 --> 00:28:08,268 trying to break out than tied to a couch. 424 00:28:08,310 --> 00:28:11,133 - Oh, so now he's lab rat, huh? 425 00:28:12,660 --> 00:28:13,493 Great. 426 00:28:16,080 --> 00:28:16,871 - [Man 2] They're impressed 427 00:28:16,913 --> 00:28:19,068 that he can get out of the patch. 428 00:28:19,110 --> 00:28:22,578 He seems to have developed some sort of immunity to it. 429 00:28:22,620 --> 00:28:23,661 - Great. 430 00:28:23,703 --> 00:28:28,038 That means we're stuck on this fucking subject. (sighing) 431 00:28:28,080 --> 00:28:30,048 Usually most subjects, 432 00:28:30,090 --> 00:28:32,538 they just cry it all out when you put that shit in 'em. 433 00:28:32,580 --> 00:28:33,371 But not him. 434 00:28:33,413 --> 00:28:36,255 He just soaks it up like fine cognac. 435 00:28:36,297 --> 00:28:40,788 We got Keith fucking Richards over here, huh? (laughing) 436 00:28:40,830 --> 00:28:42,453 Hey, Keith. 437 00:28:43,560 --> 00:28:46,398 Keith, I don't think you're gonna make it 438 00:28:46,440 --> 00:28:49,503 to your next tour. (laughing) 439 00:28:50,965 --> 00:28:53,943 Ah, you got no sense of humor. 440 00:28:54,960 --> 00:28:56,808 Fuck it, I need a drink. 441 00:28:56,850 --> 00:28:57,641 - [Man 2] Tape. 442 00:28:57,683 --> 00:29:00,408 - (sighing) This place is giving me the fucking creeps. 443 00:29:00,450 --> 00:29:02,373 - Tape. - Yeah, yeah. 444 00:29:03,210 --> 00:29:04,278 Could've warned me next time 445 00:29:04,320 --> 00:29:06,978 you fucking whip that big ass needle out. 446 00:29:07,020 --> 00:29:08,568 Jesus Christ. 447 00:29:08,610 --> 00:29:12,408 - Okay, you need to resolve your issue with needles 448 00:29:12,450 --> 00:29:13,968 before you come to work tomorrow 449 00:29:14,010 --> 00:29:16,460 'cause I'm sick of hearing you complain about it. 450 00:29:17,623 --> 00:29:18,414 It's ridiculous. 451 00:29:18,456 --> 00:29:19,289 - All I know is 452 00:29:21,270 --> 00:29:23,043 I've seen brains pouring outta the side 453 00:29:23,085 --> 00:29:25,398 of fucking people's heads 454 00:29:25,440 --> 00:29:28,968 and somehow just a little needle just seems to get to me. 455 00:29:29,010 --> 00:29:30,213 Go figure, huh? 456 00:29:31,140 --> 00:29:32,583 I never figured it out. 457 00:29:34,860 --> 00:29:38,283 Shit gives me more anxiety than my ex-wife ever did. 458 00:29:41,910 --> 00:29:45,211 - [Man 2] How much anxiety do you suppose you gave her? 459 00:29:45,253 --> 00:29:46,473 - Hmmm, touche. 460 00:29:48,611 --> 00:29:51,093 Eh, not enough. 461 00:29:52,080 --> 00:29:53,449 Otherwise I would've gave her a heart attack 462 00:29:53,491 --> 00:29:55,368 and killed the bitch. 463 00:29:55,410 --> 00:29:58,323 And I would've been done with her. (laughing) 464 00:29:59,779 --> 00:30:01,029 - [Man 2] Sure. 465 00:30:03,727 --> 00:30:04,560 - Yeah. 466 00:30:07,350 --> 00:30:09,543 God, he looks so peaceful, doesn't he? 467 00:30:11,940 --> 00:30:13,053 - I suppose. 468 00:30:14,190 --> 00:30:16,473 - I almost feel bad for the poor bastard. 469 00:30:17,610 --> 00:30:19,760 Now if it wasn't from my ego... 470 00:30:21,973 --> 00:30:24,806 (device whirring) 471 00:30:27,240 --> 00:30:28,073 - Good to go. 472 00:30:29,560 --> 00:30:31,643 - [Man] Yeah, about time. 473 00:30:37,233 --> 00:30:40,233 Let's blow this popsicle stand, huh? 474 00:30:43,824 --> 00:30:47,362 - [Man 2] Strange about this one. 475 00:30:47,404 --> 00:30:49,214 Anyway, let's go. 476 00:30:49,256 --> 00:30:50,047 Grab your gun. 477 00:30:50,089 --> 00:30:51,422 - [Man] Oh yeah. 478 00:30:53,153 --> 00:30:54,787 Don't want to hurt yourself. 479 00:30:54,829 --> 00:30:59,829 (chuckling) Ah. (laughing) 480 00:31:00,850 --> 00:31:02,974 (light chiming) 481 00:31:03,016 --> 00:31:06,349 (electricity crackling) 482 00:31:09,220 --> 00:31:12,098 (electricity crackling) 483 00:31:12,140 --> 00:31:14,731 (Ian breathing heavily) 484 00:31:14,773 --> 00:31:16,429 (electricity crackling) 485 00:31:16,471 --> 00:31:19,638 (eerie ambient music) 486 00:31:27,886 --> 00:31:30,803 (static crackling) 487 00:31:32,849 --> 00:31:36,204 (footsteps thudding) 488 00:31:36,246 --> 00:31:39,197 Oh, where's this fucker now? 489 00:31:39,239 --> 00:31:40,428 Huh. 490 00:31:40,470 --> 00:31:42,079 Oh yeah, I guess he got tired 491 00:31:42,121 --> 00:31:45,288 of collapsing on the ground. (laughing) 492 00:31:45,330 --> 00:31:47,043 - You can quit bitching now. 493 00:31:48,660 --> 00:31:49,560 - [Man] Excuse me. 494 00:31:53,846 --> 00:31:55,638 (man sighing) 495 00:31:55,680 --> 00:31:56,921 - Tape. 496 00:31:56,963 --> 00:31:59,403 - [Man] Yeah, alright, let's get this over with. 497 00:32:02,640 --> 00:32:04,923 Hey, is he bleeding? 498 00:32:06,044 --> 00:32:08,449 - Where? - Right there. 499 00:32:08,491 --> 00:32:12,252 (gun thudding) (suspenseful music) 500 00:32:12,294 --> 00:32:13,211 - How do I, 501 00:32:14,176 --> 00:32:16,375 how do I get out? 502 00:32:16,417 --> 00:32:19,020 - There's a, a key card in my bag. 503 00:32:19,062 --> 00:32:20,395 - Give it to me. 504 00:32:22,594 --> 00:32:23,427 Slowly. 505 00:32:24,705 --> 00:32:28,538 (suspenseful music continues) 506 00:32:31,951 --> 00:32:36,951 Stay there. (breathing heavily) 507 00:32:38,668 --> 00:32:42,029 (door beeping) 508 00:32:42,071 --> 00:32:45,904 (suspenseful music continues) 509 00:32:54,137 --> 00:32:57,970 (suspenseful music continues) 510 00:33:06,512 --> 00:33:09,179 (door rattling) 511 00:33:12,759 --> 00:33:15,426 (woman sighing) 512 00:33:17,259 --> 00:33:19,842 (hand banging) 513 00:33:23,538 --> 00:33:25,079 (door slamming) 514 00:33:25,121 --> 00:33:26,230 Melissa. 515 00:33:26,272 --> 00:33:27,105 Mel. 516 00:33:28,112 --> 00:33:29,602 Oh my God. 517 00:33:29,644 --> 00:33:31,227 - Ian, is that you? 518 00:33:32,582 --> 00:33:34,249 - Hey, what's wrong? 519 00:33:35,787 --> 00:33:38,510 (ominous music) 520 00:33:38,552 --> 00:33:40,765 What happened here? 521 00:33:40,807 --> 00:33:42,531 - Ian, where have you been? 522 00:33:42,573 --> 00:33:45,033 - These people, they took me away. 523 00:33:46,110 --> 00:33:49,248 They kept me locked in my apartment. 524 00:33:49,290 --> 00:33:52,848 They kept drugging me, gassing me. 525 00:33:52,890 --> 00:33:54,090 - [Melissa] What people? 526 00:33:55,080 --> 00:33:56,475 - I don't know. 527 00:33:56,517 --> 00:34:00,588 But they were wearing a patch just like you. 528 00:34:00,630 --> 00:34:02,673 - Everyone is wearing these patches. 529 00:34:03,510 --> 00:34:04,343 - Why? 530 00:34:05,568 --> 00:34:07,612 What, what is it? 531 00:34:07,654 --> 00:34:10,472 (footsteps thudding) 532 00:34:10,514 --> 00:34:11,568 Is that Ryan? 533 00:34:11,610 --> 00:34:13,128 - No, that's Tim. 534 00:34:13,170 --> 00:34:14,523 He's my boyfriend. 535 00:34:16,770 --> 00:34:17,603 - Boyfriend? 536 00:34:19,350 --> 00:34:20,607 Everyone said you OD'ed. 537 00:34:20,649 --> 00:34:23,640 - Did you even bother checking the apartment? 538 00:34:24,509 --> 00:34:27,828 I was there the entire time. 539 00:34:27,870 --> 00:34:30,258 - Your apartment was locked for evidence. 540 00:34:30,300 --> 00:34:31,597 - [Ian] Evidence of what? 541 00:34:31,639 --> 00:34:33,228 - You were hacking NASA. 542 00:34:33,270 --> 00:34:35,058 You stole confidential coordinates. 543 00:34:35,100 --> 00:34:36,678 Nobody was allowed in. 544 00:34:36,720 --> 00:34:38,538 - That's complete bullshit. 545 00:34:38,580 --> 00:34:40,698 - Who are you talking to, honey? 546 00:34:40,740 --> 00:34:41,583 - An old friend. 547 00:34:42,990 --> 00:34:45,693 - Hey, where's Ryan? 548 00:34:46,905 --> 00:34:48,303 - Ryan is at work. 549 00:34:49,320 --> 00:34:51,168 - What time he gets out? 550 00:34:51,210 --> 00:34:53,403 - He gets out of work at two. 551 00:34:55,050 --> 00:34:56,758 - What time is it now? 552 00:34:56,800 --> 00:34:58,338 - Noon. 553 00:34:58,380 --> 00:34:59,213 - Noon? 554 00:35:02,460 --> 00:35:03,618 It's dark. 555 00:35:03,660 --> 00:35:05,448 - I can't see you. 556 00:35:05,490 --> 00:35:06,708 Why aren't you wearing a patch? 557 00:35:06,750 --> 00:35:08,838 - I need to leave. 558 00:35:08,880 --> 00:35:11,298 - [Melissa] Hey, where are you going? 559 00:35:11,340 --> 00:35:14,463 - Tell Ryan we need to talk. 560 00:35:16,810 --> 00:35:19,477 (lips smacking) 561 00:35:20,782 --> 00:35:23,449 (door clicking) 562 00:35:24,982 --> 00:35:28,149 (eerie ambient music) 563 00:35:37,065 --> 00:35:41,065 (eerie ambient music continues) 564 00:35:45,505 --> 00:35:46,588 I'm so sorry. 565 00:35:48,775 --> 00:35:50,261 Hey. 566 00:35:50,303 --> 00:35:51,633 Are you okay? 567 00:35:52,771 --> 00:35:57,351 (eerie ambient music continues) 568 00:35:57,393 --> 00:36:02,393 - She can't see you, no matter what you say or offer. 569 00:36:02,790 --> 00:36:04,848 This is her happiness. 570 00:36:04,890 --> 00:36:06,622 Whatever that patch feeds into their brand. 571 00:36:06,664 --> 00:36:08,303 - You're not wearing one. 572 00:36:08,345 --> 00:36:09,867 - Of course not. 573 00:36:09,909 --> 00:36:12,723 I wouldn't be caught dead in that piece of shit. 574 00:36:13,560 --> 00:36:15,785 They numb all their senses. 575 00:36:15,827 --> 00:36:17,733 Now they believe only what they see. 576 00:36:18,780 --> 00:36:20,538 Ganglion offered them beauty 577 00:36:20,580 --> 00:36:22,368 and in return, they swore their freedom. 578 00:36:22,410 --> 00:36:23,838 - What's Ganglion? 579 00:36:23,880 --> 00:36:25,938 - Everything around Earth. 580 00:36:25,980 --> 00:36:29,058 Most likely responsible for you disappearing. 581 00:36:29,100 --> 00:36:30,858 - How do you know about that? 582 00:36:30,900 --> 00:36:32,583 - I was a big fan of your blog. 583 00:36:33,420 --> 00:36:36,438 You are Ian, yes? 584 00:36:36,480 --> 00:36:37,773 My name is Straus. 585 00:36:38,760 --> 00:36:41,688 I was the one that predicted this was coming. 586 00:36:41,730 --> 00:36:42,563 - What's coming? 587 00:36:44,130 --> 00:36:45,423 - It's already here. 588 00:36:46,500 --> 00:36:47,613 Mind control. 589 00:36:49,230 --> 00:36:50,598 I think you should come with me. 590 00:36:50,640 --> 00:36:53,673 I know a place where no one wear that kind of patch. 591 00:36:55,110 --> 00:36:56,418 Okay? 592 00:36:56,460 --> 00:36:57,348 Come on. 593 00:36:57,390 --> 00:36:58,223 Trust me. 594 00:36:59,100 --> 00:36:59,973 I can help you. 595 00:37:01,110 --> 00:37:02,928 I will show you a place. 596 00:37:02,970 --> 00:37:05,198 They are everywhere around us. 597 00:37:05,240 --> 00:37:08,297 (dramatic music) 598 00:37:08,339 --> 00:37:11,688 This is the safest place in the city. 599 00:37:11,730 --> 00:37:12,563 Trust me. 600 00:37:15,759 --> 00:37:17,509 Go, come on, come on. 601 00:37:18,523 --> 00:37:19,356 Come on. 602 00:37:23,565 --> 00:37:26,232 (door creaking) 603 00:37:30,876 --> 00:37:33,959 (footsteps thudding) 604 00:37:35,675 --> 00:37:38,842 (eerie ambient music) 605 00:37:46,476 --> 00:37:49,875 (eerie ambient music continues) 606 00:37:49,917 --> 00:37:53,373 - For 500 points, you can choose any painting you like. 607 00:37:54,370 --> 00:37:57,198 - Joan, did you meet our new friend? 608 00:37:57,240 --> 00:37:59,478 - You told me that no one wears patches here. 609 00:37:59,520 --> 00:38:00,353 - We don't. 610 00:38:05,700 --> 00:38:07,488 - It doesn't stick to your flesh? 611 00:38:07,530 --> 00:38:09,378 - How did you know it sticks? 612 00:38:09,420 --> 00:38:10,383 Did you wear one? 613 00:38:11,850 --> 00:38:12,900 - When I was hostage. 614 00:38:14,823 --> 00:38:16,518 It made me relive my memories. 615 00:38:16,560 --> 00:38:17,628 - Memories? 616 00:38:17,670 --> 00:38:20,359 And how did you break through? 617 00:38:20,401 --> 00:38:21,192 - What do you mean? 618 00:38:21,234 --> 00:38:22,908 - How did you block the signal 619 00:38:22,950 --> 00:38:24,900 from sending the memories to your mind? 620 00:38:27,050 --> 00:38:29,443 - I don't know. 621 00:38:29,485 --> 00:38:31,235 Why do you have to wear this patch? 622 00:38:32,490 --> 00:38:34,563 - Come, we'll show you. 623 00:38:43,072 --> 00:38:46,155 (footsteps thudding) 624 00:38:49,203 --> 00:38:51,303 Here you will meet our friends. 625 00:38:57,510 --> 00:38:59,843 We started to work here six months ago. 626 00:38:59,885 --> 00:39:01,686 At that time we didn't have so many- 627 00:39:01,728 --> 00:39:03,918 - Straus, we... Yes, Katherine. 628 00:39:03,960 --> 00:39:05,028 - Ian. 629 00:39:05,070 --> 00:39:05,903 - Katherine. 630 00:39:10,808 --> 00:39:13,308 (Ian sighing) 631 00:39:15,000 --> 00:39:20,000 Can we, can we talk in private? 632 00:39:20,753 --> 00:39:21,960 - Yes. - Oh, Sam. 633 00:39:22,002 --> 00:39:23,171 So, did you find anything? 634 00:39:23,213 --> 00:39:26,951 - Yes, I have some new sequences I gotta show you. 635 00:39:26,993 --> 00:39:28,326 - [Straus] Okay. 636 00:39:29,739 --> 00:39:32,814 (computer beeping) 637 00:39:32,856 --> 00:39:34,878 - I can't believe it's you. 638 00:39:34,920 --> 00:39:35,973 Where have you been? 639 00:39:38,430 --> 00:39:41,463 - Some people, they took me away. 640 00:39:42,300 --> 00:39:43,338 - It's okay. 641 00:39:43,380 --> 00:39:44,523 You're safe here. 642 00:39:45,480 --> 00:39:47,328 - I don't know these people. 643 00:39:47,370 --> 00:39:48,348 - But I do. 644 00:39:48,390 --> 00:39:49,578 And I would bet my life on them. 645 00:39:49,620 --> 00:39:51,243 You can trust me, okay? 646 00:39:53,431 --> 00:39:54,264 Are you hungry? 647 00:39:55,230 --> 00:39:56,058 Cold? 648 00:39:56,100 --> 00:39:57,123 Let me get a jacket. 649 00:40:00,540 --> 00:40:01,373 Here. 650 00:40:05,220 --> 00:40:06,468 Better? 651 00:40:06,510 --> 00:40:07,343 - Yeah. 652 00:40:09,240 --> 00:40:10,503 - Anything else you need? 653 00:40:11,921 --> 00:40:13,713 - I just need answers. 654 00:40:15,000 --> 00:40:19,668 Like why those two men kept me hostage in my apartment. 655 00:40:19,710 --> 00:40:21,678 - They blocked everyone from going in. 656 00:40:21,720 --> 00:40:24,495 They were saying it was a crime scene filled with evidence. 657 00:40:24,537 --> 00:40:26,208 - No, no, no, no. 658 00:40:26,250 --> 00:40:27,183 No evidence. 659 00:40:28,230 --> 00:40:29,063 Just me. 660 00:40:30,630 --> 00:40:34,023 They were running these experiments on me. 661 00:40:35,160 --> 00:40:36,573 - Experiments, what? 662 00:40:38,344 --> 00:40:39,594 - I don't know. 663 00:40:41,007 --> 00:40:45,138 All I remember is that they were wearing these, 664 00:40:45,180 --> 00:40:46,683 these, these patches. 665 00:40:48,450 --> 00:40:49,548 - Don't worry. 666 00:40:49,590 --> 00:40:51,596 It's gonna be okay. 667 00:40:51,638 --> 00:40:53,448 - Who are these people? 668 00:40:53,490 --> 00:40:54,333 - Ganglion? 669 00:40:55,170 --> 00:40:56,748 They're the ones who created the patch 670 00:40:56,790 --> 00:40:58,668 and then took over everything. 671 00:40:58,710 --> 00:40:59,501 - Yeah, yeah. 672 00:40:59,543 --> 00:41:01,368 That's, that's what he said. 673 00:41:01,410 --> 00:41:02,860 What do you guys know so far? 674 00:41:03,810 --> 00:41:06,438 - We think that there's a source somewhere 675 00:41:06,480 --> 00:41:08,988 that feeds a signal to every patch. 676 00:41:09,030 --> 00:41:11,418 - So what's the source? 677 00:41:11,460 --> 00:41:12,293 - We don't know. 678 00:41:15,921 --> 00:41:18,426 - And what exactly does the patch do? 679 00:41:18,468 --> 00:41:20,388 - It controls what you see. 680 00:41:20,430 --> 00:41:22,668 It's like the line between reality 681 00:41:22,710 --> 00:41:24,933 and fantasy gets blurred into each other. 682 00:41:26,250 --> 00:41:27,573 - They made me wear one. 683 00:41:29,550 --> 00:41:30,573 It felt like, 684 00:41:31,473 --> 00:41:33,858 like I was living my past. 685 00:41:33,900 --> 00:41:34,850 - what do you mean? 686 00:41:35,760 --> 00:41:37,510 - I relived the last day I saw you 687 00:41:38,844 --> 00:41:40,323 and it felt so real. 688 00:41:41,160 --> 00:41:41,993 - Really? 689 00:41:43,590 --> 00:41:45,580 - They kept taking my blood 690 00:41:47,850 --> 00:41:50,178 and putting drugs into my eyes. 691 00:41:50,220 --> 00:41:51,053 - [Katherine] Hmm. 692 00:41:52,890 --> 00:41:54,391 - They have Melissa on that drug too. 693 00:41:54,433 --> 00:41:56,028 - Everyone's on it. 694 00:41:56,070 --> 00:41:57,258 - I need to bring her here. 695 00:41:57,300 --> 00:41:58,533 - Well, you can't. 696 00:41:59,640 --> 00:42:00,431 - [Ian] Why not? 697 00:42:00,473 --> 00:42:02,118 - Because she'll compromise everything 698 00:42:02,160 --> 00:42:03,618 that we have going on here. 699 00:42:03,660 --> 00:42:04,451 - No, no, no, no, no. 700 00:42:04,493 --> 00:42:05,328 She won't. 701 00:42:05,370 --> 00:42:06,858 - We're trying to bring Ganglion down. 702 00:42:06,900 --> 00:42:07,863 Remember? 703 00:42:07,905 --> 00:42:09,378 - [Ian] No, no, no, no. She won't. 704 00:42:09,420 --> 00:42:11,238 - She's not who you remember she was. 705 00:42:11,280 --> 00:42:13,970 No one is, once they put her on the patch. 706 00:42:14,012 --> 00:42:16,608 - I can't just stay here and do nothing. 707 00:42:16,650 --> 00:42:18,408 - You can help us. 708 00:42:18,450 --> 00:42:19,998 It's the only way you can help Melissa 709 00:42:20,040 --> 00:42:21,948 and everyone else attached the patch. 710 00:42:21,990 --> 00:42:22,781 - Help? 711 00:42:22,823 --> 00:42:24,318 - Talk to Straus. 712 00:42:24,360 --> 00:42:25,767 He'll fill you in. 713 00:42:25,809 --> 00:42:28,309 (Ian sighing) 714 00:42:29,344 --> 00:42:31,844 (tense music) 715 00:42:33,806 --> 00:42:36,806 (Katherine sighing) 716 00:42:44,966 --> 00:42:47,598 (tense music continues) 717 00:42:47,640 --> 00:42:48,890 - Are you feeling better? 718 00:42:50,850 --> 00:42:52,368 - Not really. 719 00:42:52,410 --> 00:42:54,858 - Well, you seem to have the freedom 720 00:42:54,900 --> 00:42:56,703 to make your own choice thirsty. 721 00:42:59,040 --> 00:43:00,873 Thirsty, hungry? 722 00:43:02,310 --> 00:43:03,183 - Water's fine. 723 00:43:04,590 --> 00:43:07,758 - Sam, can you get him a glass of water? 724 00:43:07,800 --> 00:43:08,591 - Yes. 725 00:43:08,633 --> 00:43:09,466 - Thank you. 726 00:43:11,760 --> 00:43:14,328 Okay, come with me. 727 00:43:14,370 --> 00:43:15,918 I want to show you more. 728 00:43:15,960 --> 00:43:16,860 Katherine? - Yes? 729 00:43:17,730 --> 00:43:18,820 - Hand me a patch. 730 00:43:19,747 --> 00:43:22,664 (computer beeping) 731 00:43:23,663 --> 00:43:26,996 (tense music continues) 732 00:43:30,030 --> 00:43:31,428 Can I have another one? 733 00:43:31,470 --> 00:43:33,078 This one isn't really good. 734 00:43:33,120 --> 00:43:33,911 - [Katherine] How's this? 735 00:43:33,953 --> 00:43:35,238 - [Ian] You get more here? 736 00:43:35,280 --> 00:43:36,071 - Of course we do. 737 00:43:36,113 --> 00:43:38,973 How can we build it without knowing what it is? 738 00:43:43,770 --> 00:43:45,048 - [Ian] How are these small patches 739 00:43:45,090 --> 00:43:47,148 altering what people see? 740 00:43:47,190 --> 00:43:48,492 - We are working on it, 741 00:43:48,534 --> 00:43:51,603 but we know Ganglion signal feed these patches. 742 00:43:52,650 --> 00:43:56,928 So we are trying to figure out where it's coming from. 743 00:43:56,970 --> 00:43:58,458 - This is crazy. 744 00:43:58,500 --> 00:43:59,333 - Oh yeah. 745 00:44:00,510 --> 00:44:01,773 Wristband please. 746 00:44:02,970 --> 00:44:03,803 - [Katherine] Here. 747 00:44:05,041 --> 00:44:08,253 - This device will keep the contact between us. 748 00:44:12,090 --> 00:44:13,387 - So we can track You. 749 00:44:14,377 --> 00:44:15,210 Just stay. 750 00:44:16,107 --> 00:44:19,024 (computer beeping) 751 00:44:22,878 --> 00:44:25,711 (device whirring) 752 00:44:28,634 --> 00:44:29,827 Okay. 753 00:44:29,869 --> 00:44:31,998 (device whirring) 754 00:44:32,040 --> 00:44:32,831 Yep. 755 00:44:32,873 --> 00:44:34,398 Got it. 756 00:44:34,440 --> 00:44:35,553 - And now this. 757 00:44:36,390 --> 00:44:37,917 - You're kidding. 758 00:44:37,959 --> 00:44:39,282 - I'm not. 759 00:44:39,324 --> 00:44:42,281 I want you to see what they did to the people. 760 00:44:42,323 --> 00:44:44,718 Maybe you can help us. 761 00:44:44,760 --> 00:44:47,418 We are the last to control what you see. 762 00:44:47,460 --> 00:44:50,073 All we can do is to fight for those who can't. 763 00:44:52,740 --> 00:44:54,498 - [Katherine] Don't worry, you'll be fine. 764 00:44:54,540 --> 00:44:56,823 We'll be tracking you on your wristband. 765 00:44:58,010 --> 00:44:58,843 - Okay. 766 00:45:00,517 --> 00:45:01,434 Don't move. 767 00:45:05,060 --> 00:45:06,346 Katherine? 768 00:45:06,388 --> 00:45:07,179 - [Katherine] Almost. 769 00:45:07,221 --> 00:45:10,054 (device whirring) 770 00:45:11,483 --> 00:45:12,969 - [Automated Voice] Welcome to Capio. 771 00:45:13,011 --> 00:45:14,136 - [Ian] Where are you? 772 00:45:14,178 --> 00:45:16,408 - [Straus] Straight in front of you. 773 00:45:16,450 --> 00:45:18,318 Beautiful, isn't it? 774 00:45:18,360 --> 00:45:19,593 - [Ian] Yes. 775 00:45:20,670 --> 00:45:24,318 - [Straus] If you look directly at me, I'll begin to form. 776 00:45:24,360 --> 00:45:25,360 - [Ian] It's blurry. 777 00:45:28,680 --> 00:45:29,508 - [Straus] Don't move. 778 00:45:29,550 --> 00:45:30,618 Stare at me. 779 00:45:30,660 --> 00:45:32,746 - [Ian] Now I can see you. 780 00:45:32,788 --> 00:45:33,621 - Good. 781 00:45:35,560 --> 00:45:37,068 - [Ian] You disappeared. 782 00:45:37,110 --> 00:45:38,688 - Makes those who resist, 783 00:45:38,730 --> 00:45:41,808 who don't wear the patch, 784 00:45:41,850 --> 00:45:45,288 who are not in the network, invisible. 785 00:45:45,330 --> 00:45:49,713 Oh, Sam, give me a patch, please. 786 00:45:55,200 --> 00:45:58,818 - [Ian] Everything here is bright and beautiful. 787 00:45:58,860 --> 00:46:00,963 - They sell us the beautiful world. 788 00:46:02,130 --> 00:46:04,968 - [Ian] So people started buying these patches? 789 00:46:05,010 --> 00:46:06,510 - No, they gave them for free. 790 00:46:07,440 --> 00:46:10,773 And Ganglion crushed the competition then took over. 791 00:46:12,420 --> 00:46:16,878 But the question is, when we're looking at Ganglion world, 792 00:46:16,920 --> 00:46:18,570 what's happening to the real one? 793 00:46:20,010 --> 00:46:22,673 - [Katherine] Now you should go outside and experience it. 794 00:46:24,810 --> 00:46:27,260 - [Ian] I can't see you, but, but I can hear you. 795 00:46:29,129 --> 00:46:31,128 Why don't you come with me? 796 00:46:31,170 --> 00:46:32,478 - [Katherine] I think it's better 797 00:46:32,520 --> 00:46:34,098 you experience it yourself. 798 00:46:34,140 --> 00:46:38,283 - If you feel overwhelmed, press that green button. 799 00:46:39,480 --> 00:46:41,313 It'll block the patch. 800 00:46:44,381 --> 00:46:46,881 (tense music) 801 00:46:52,170 --> 00:46:53,003 - [Ian] Hey. 802 00:46:56,303 --> 00:46:59,136 (device whirring) 803 00:47:04,123 --> 00:47:06,873 (birds chirping) 804 00:47:12,333 --> 00:47:14,090 Hey, what is, what is... 805 00:47:17,729 --> 00:47:21,062 (tense music continues) 806 00:47:22,430 --> 00:47:23,030 Oh. 807 00:47:27,502 --> 00:47:30,252 (birds chirping) 808 00:47:33,210 --> 00:47:34,338 - [Automated Voice] Are you thirsty? 809 00:47:34,380 --> 00:47:36,338 - [Ian] Yes, I am thirsty. 810 00:47:36,380 --> 00:47:38,589 - [Automated Voice] Turn right here. 811 00:47:38,631 --> 00:47:40,579 (tense music continues) 812 00:47:40,621 --> 00:47:43,204 (sign buzzing) 813 00:47:46,353 --> 00:47:49,686 (tense music continues) 814 00:47:53,328 --> 00:47:54,661 - Anything else? 815 00:47:59,345 --> 00:48:01,012 Have you met before? 816 00:48:01,853 --> 00:48:02,829 - [Ian] I don't think so. 817 00:48:02,871 --> 00:48:04,863 - I see you are single. 818 00:48:05,730 --> 00:48:06,903 Are you unemployed? 819 00:48:07,950 --> 00:48:09,648 - [Ian] What do you mean? 820 00:48:09,690 --> 00:48:10,743 - Strange. 821 00:48:11,880 --> 00:48:13,263 I don't see your profile. 822 00:48:14,760 --> 00:48:17,418 - [Ian] Maybe there's a glitch in the system. 823 00:48:17,460 --> 00:48:19,233 - Glitch? - What system? 824 00:48:20,153 --> 00:48:22,578 I can't see you clearly. 825 00:48:22,620 --> 00:48:23,703 Maybe it is me. 826 00:48:25,094 --> 00:48:26,894 - I haven't experienced this before. 827 00:48:30,270 --> 00:48:31,103 - Me neither. 828 00:48:33,649 --> 00:48:36,982 (tense music continues) 829 00:48:40,050 --> 00:48:41,658 - Bright blue. 830 00:48:41,700 --> 00:48:42,533 That's correct. 831 00:48:43,417 --> 00:48:45,931 (birds chirping) 832 00:48:45,973 --> 00:48:49,758 (Ian breathing heavily) 833 00:48:49,800 --> 00:48:51,948 - [Automated Voice] Would you like to go somewhere? 834 00:48:51,990 --> 00:48:52,932 - [Driver] Good afternoon, sir. 835 00:48:52,974 --> 00:48:55,218 Where may I take you today? 836 00:48:55,260 --> 00:48:56,510 - [Ian] To Grand Central. 837 00:48:58,806 --> 00:49:01,639 (engine rumbling) 838 00:49:09,292 --> 00:49:12,625 (tense music continues) 839 00:49:21,299 --> 00:49:25,158 (tense music continues) 840 00:49:25,200 --> 00:49:27,928 - [Automated Voice] Welcome to Aqua Central. 841 00:49:27,970 --> 00:49:30,720 (water gurgling) 842 00:49:34,742 --> 00:49:37,575 (engine rumbling) 843 00:49:43,953 --> 00:49:45,620 - [Ian] Who are you? 844 00:49:47,070 --> 00:49:48,378 - [Driver] You all right there, sir? 845 00:49:48,420 --> 00:49:49,818 - Yeah, yeah. 846 00:49:49,860 --> 00:49:50,910 - Yeah? - It's fine. 847 00:49:51,906 --> 00:49:54,739 (engine rumbling) 848 00:50:01,465 --> 00:50:05,166 (electricity crackling) 849 00:50:05,208 --> 00:50:07,038 (electricity crackling) 850 00:50:07,080 --> 00:50:07,953 All right, sir. 851 00:50:13,732 --> 00:50:16,232 (Ian sighing) 852 00:50:19,600 --> 00:50:23,606 (tense music continues) 853 00:50:23,648 --> 00:50:24,481 All right. 854 00:50:26,430 --> 00:50:27,828 I hope you enjoyed your ride 855 00:50:27,870 --> 00:50:29,373 as much as I did, sir. 856 00:50:31,050 --> 00:50:31,883 - Sure. 857 00:50:35,621 --> 00:50:38,378 (door clicking) 858 00:50:38,420 --> 00:50:41,753 (tense music continues) 859 00:50:48,876 --> 00:50:50,371 (electricity crackling) 860 00:50:50,413 --> 00:50:53,163 (birds chirping) 861 00:50:55,566 --> 00:50:58,899 (tense music continues) 862 00:51:07,033 --> 00:51:10,366 (tense music continues) 863 00:51:17,229 --> 00:51:18,228 (electricity crackling) 864 00:51:18,270 --> 00:51:20,620 - [Automated Voice] Welcome to the music store. 865 00:51:21,870 --> 00:51:22,703 - Welcome. 866 00:51:23,850 --> 00:51:27,147 You can download any music or film to your patch. 867 00:51:27,189 --> 00:51:28,089 - [Ian] Thank you. 868 00:51:29,861 --> 00:51:33,194 (tense music continues) 869 00:51:39,120 --> 00:51:40,505 Where are the creators? 870 00:51:40,547 --> 00:51:42,858 - [Automated Voice] There's no need for creators. 871 00:51:42,900 --> 00:51:43,998 - [Ian] How come? 872 00:51:44,040 --> 00:51:46,347 - [Automated Voice] There's no need for creators? 873 00:51:50,632 --> 00:51:53,965 (tense music continues) 874 00:52:02,971 --> 00:52:06,304 (electricity crackling) 875 00:52:07,590 --> 00:52:08,643 - Don't even ask. 876 00:52:09,904 --> 00:52:10,737 - Sure. 877 00:52:14,188 --> 00:52:17,521 (tense music continues) 878 00:52:26,408 --> 00:52:30,401 (tense music continues) 879 00:52:30,443 --> 00:52:31,878 (electricity crackling) 880 00:52:31,920 --> 00:52:36,920 (water trickling) (birds chirping) 881 00:52:44,723 --> 00:52:46,895 (electricity crackling) 882 00:52:46,937 --> 00:52:50,270 (tense music continues) 883 00:52:52,617 --> 00:52:55,367 (birds chirping) 884 00:52:59,834 --> 00:53:02,655 (tense music) 885 00:53:02,697 --> 00:53:05,197 (Ian gasping) 886 00:53:09,950 --> 00:53:13,283 (tense music continues) 887 00:53:20,260 --> 00:53:24,013 (footsteps thudding) 888 00:53:24,055 --> 00:53:25,872 (tense music) 889 00:53:25,914 --> 00:53:28,698 What happened to daylight? 890 00:53:28,740 --> 00:53:31,559 I mean, how is the patch even allowed 891 00:53:31,601 --> 00:53:33,063 when it's killing people? 892 00:53:33,930 --> 00:53:35,780 - 'Cause there's no one to report to. 893 00:53:37,050 --> 00:53:40,128 - [Straus] As I told you, Ganglion is everywhere. 894 00:53:40,170 --> 00:53:42,468 - They must be stopped. (sighing) 895 00:53:42,510 --> 00:53:43,343 - [Straus] How? 896 00:53:45,540 --> 00:53:46,373 - Wait. 897 00:53:47,820 --> 00:53:48,753 The coordinates. 898 00:53:50,040 --> 00:53:50,873 - [Straus] What? 899 00:53:52,320 --> 00:53:55,008 - They kept asking me how I got the coordinates. 900 00:53:55,050 --> 00:53:56,298 - [Katherine] Who kept asking? 901 00:53:56,340 --> 00:53:57,948 - The Ganglion people? 902 00:53:57,990 --> 00:53:59,013 When they took me. 903 00:54:00,000 --> 00:54:01,323 - Coordinates for what? 904 00:54:02,760 --> 00:54:03,663 - The star. 905 00:54:04,890 --> 00:54:05,883 - The star? 906 00:54:07,440 --> 00:54:10,263 Why, and where did you have these coordinates? 907 00:54:11,100 --> 00:54:12,948 - On my star maps. 908 00:54:12,990 --> 00:54:15,198 I realized that the star was shifting. 909 00:54:15,240 --> 00:54:16,848 - A shifting star? 910 00:54:16,890 --> 00:54:17,718 - Yeah. 911 00:54:17,760 --> 00:54:19,878 - Unless it wasn't a star at the first place. 912 00:54:19,920 --> 00:54:23,658 I remember the post on your blog, a new star, 913 00:54:23,700 --> 00:54:28,700 maybe some sort of satellite will send a signal. 914 00:54:28,764 --> 00:54:30,688 Do you still have these coordinates? 915 00:54:30,730 --> 00:54:33,303 - (sighing) I can't remember the coordinates. 916 00:54:34,260 --> 00:54:35,328 - Wait. 917 00:54:35,370 --> 00:54:37,788 What if we were to get your star maps? 918 00:54:37,830 --> 00:54:40,193 Would you be able to find the coordinates in them? 919 00:54:41,593 --> 00:54:42,426 - Maybe. 920 00:54:43,410 --> 00:54:45,647 - Find the star maps, and where? 921 00:54:48,120 --> 00:54:49,688 - [Katherine] I might know where. 922 00:54:49,730 --> 00:54:51,228 - Okay, sure. 923 00:54:51,270 --> 00:54:52,826 Okay, so go. 924 00:54:52,868 --> 00:54:54,445 - [Katherine] Come on. 925 00:54:54,487 --> 00:54:57,154 (ominous music) 926 00:55:07,050 --> 00:55:09,378 - I need you to try to remember. 927 00:55:09,420 --> 00:55:10,253 Okay? 928 00:55:11,550 --> 00:55:14,358 Where did he say he was going? 929 00:55:14,400 --> 00:55:17,613 - He didn't, just that he needed to talk to you. 930 00:55:18,750 --> 00:55:20,868 - Are you lying to me right now? 931 00:55:20,910 --> 00:55:22,503 - [Melissa] No, I swear. 932 00:55:26,160 --> 00:55:26,993 - Fine. 933 00:55:28,560 --> 00:55:32,688 (sighing) I'm gonna have two men stationed here from now on. 934 00:55:32,730 --> 00:55:34,188 - [Melissa] Why? 935 00:55:34,230 --> 00:55:35,748 - In case he comes back. 936 00:55:35,790 --> 00:55:37,608 - You told me he was dead. 937 00:55:37,650 --> 00:55:38,553 - I thought so. 938 00:55:40,830 --> 00:55:44,478 Mel, look, the fact is he's a very dangerous person 939 00:55:44,520 --> 00:55:48,513 and I don't want you associating with him anymore. 940 00:55:49,590 --> 00:55:51,227 - [Melissa] Ian isn't dangerous. 941 00:55:51,269 --> 00:55:53,238 There must be some misunderstanding. 942 00:55:53,280 --> 00:55:55,578 - He hacked into NASA. 943 00:55:55,620 --> 00:55:57,663 - He told me the hacking was a lie. 944 00:55:58,710 --> 00:56:01,518 - And you believed him? (scoffing) 945 00:56:01,560 --> 00:56:03,228 The man is gone for a year 946 00:56:03,270 --> 00:56:05,798 and you just swallow up any bullshit 947 00:56:05,840 --> 00:56:08,138 that comes out of his mouth. 948 00:56:08,180 --> 00:56:11,030 - [Melissa] You're the one who lied about him overdosing. 949 00:56:15,000 --> 00:56:16,350 - What do you mean by that? 950 00:56:17,550 --> 00:56:19,563 - I just want to know what's going on. 951 00:56:24,870 --> 00:56:29,870 - He is a very, very dangerous person. 952 00:56:31,650 --> 00:56:35,493 That is all that matters right now. 953 00:56:37,093 --> 00:56:40,593 (ominous music continues) 954 00:56:45,980 --> 00:56:48,147 It's good seeing you, sis. 955 00:56:56,564 --> 00:56:59,118 (door creaking) 956 00:56:59,160 --> 00:57:01,278 - Hey, Katherine. 957 00:57:01,320 --> 00:57:04,188 Dale, look who's here. 958 00:57:04,230 --> 00:57:06,453 - Hey, doll. - So good to see you. 959 00:57:07,440 --> 00:57:09,318 - How are you? - I'm in a good space. 960 00:57:09,360 --> 00:57:10,608 How are you? 961 00:57:10,650 --> 00:57:12,498 - Well, we're safe and well. 962 00:57:12,540 --> 00:57:16,998 Ian, meet Dale, his partner Ray. 963 00:57:17,040 --> 00:57:18,273 - Hello. - Hi. 964 00:57:19,320 --> 00:57:20,538 - Well, hello there. 965 00:57:20,580 --> 00:57:21,528 What do you need? 966 00:57:21,570 --> 00:57:23,088 - We need star maps. 967 00:57:23,130 --> 00:57:24,911 Please tell me you still have them. 968 00:57:24,953 --> 00:57:27,048 - I think I saw some in the basement. 969 00:57:27,090 --> 00:57:27,923 - I'll check. 970 00:57:30,930 --> 00:57:33,498 - You know, I'm so glad you two are still here. 971 00:57:33,540 --> 00:57:34,638 I thought people had given up 972 00:57:34,680 --> 00:57:36,378 on owning beautiful things. 973 00:57:36,420 --> 00:57:37,548 Look at that. 974 00:57:37,590 --> 00:57:39,468 - Well, you know you can't fix everything 975 00:57:39,510 --> 00:57:41,538 with a fucking patch, you know? 976 00:57:41,580 --> 00:57:43,330 - [Dale] What did you do with them? 977 00:57:44,580 --> 00:57:46,128 - [Ray] Did you look on the left, 978 00:57:46,170 --> 00:57:47,374 under the stairs? 979 00:57:47,416 --> 00:57:49,458 - [Dale] Why would they be under the stairs? 980 00:57:49,500 --> 00:57:51,033 That's not where I put them. 981 00:57:52,860 --> 00:57:54,738 - Are you sure you know what you're doing? 982 00:57:54,780 --> 00:57:55,613 - Yes. 983 00:57:56,640 --> 00:57:57,431 You can trust me. 984 00:57:57,473 --> 00:57:59,238 It's a safe place, okay? 985 00:57:59,280 --> 00:58:01,757 - [Dale] Why do you always have to move things? 986 00:58:01,799 --> 00:58:03,198 - [Ray] Yeah, yeah. 987 00:58:03,240 --> 00:58:06,018 - Here, I found them after considerable effort. 988 00:58:06,060 --> 00:58:06,893 Take a look. 989 00:58:08,342 --> 00:58:10,698 (tense music continues) 990 00:58:10,740 --> 00:58:12,273 Some of them are very old. 991 00:58:13,812 --> 00:58:14,645 - Hmm. 992 00:58:16,499 --> 00:58:19,832 (tense music continues) 993 00:58:24,950 --> 00:58:27,198 This is it. - You sure? 994 00:58:27,240 --> 00:58:28,518 - Yeah. 995 00:58:28,560 --> 00:58:29,838 - Great. - Thank you so much. 996 00:58:29,880 --> 00:58:31,324 - You're welcome. 997 00:58:31,366 --> 00:58:32,688 - We should get back to Straus. 998 00:58:32,730 --> 00:58:33,528 Thank you so much. 999 00:58:33,570 --> 00:58:34,928 - Take them, they're yours. 1000 00:58:34,970 --> 00:58:37,158 - [Katherine] So good to see you and thank you. 1001 00:58:37,200 --> 00:58:38,033 - Be safe. 1002 00:58:39,900 --> 00:58:41,868 - Wait, wait, wait, wait. 1003 00:58:41,910 --> 00:58:43,073 They're looking for you. 1004 00:58:45,411 --> 00:58:46,938 (door creaking) 1005 00:58:46,980 --> 00:58:48,318 - Who? - Ganglion. 1006 00:58:48,360 --> 00:58:49,668 The message that Sam sent to us, 1007 00:58:49,710 --> 00:58:51,729 that went to everyone wearing a patch. 1008 00:58:51,771 --> 00:58:52,604 - Shit. 1009 00:58:53,928 --> 00:58:55,181 - What the hell's going on? 1010 00:58:55,223 --> 00:58:56,183 - They're looking for him. 1011 00:58:56,225 --> 00:58:57,348 - Do you have a pen? 1012 00:58:57,390 --> 00:58:59,486 I'll try to retrace the coordinates 1013 00:58:59,528 --> 00:59:02,088 and bring them back to Straus. 1014 00:59:02,130 --> 00:59:03,918 - [Ray] They're blocking the door. 1015 00:59:03,960 --> 00:59:05,028 - Just hurry up. 1016 00:59:05,070 --> 00:59:08,740 - First, I saw the star between these two stars 1017 00:59:09,720 --> 00:59:12,363 and it shifted this way. 1018 00:59:14,910 --> 00:59:16,071 - [Katherine] Hurry up. 1019 00:59:16,113 --> 00:59:19,446 (tense music continues) 1020 00:59:28,884 --> 00:59:32,217 (tense music continues) 1021 00:59:39,420 --> 00:59:40,863 - That's all I can remember. 1022 00:59:41,730 --> 00:59:43,548 He needs to try every single one of them. 1023 00:59:43,590 --> 00:59:44,381 - Come on. 1024 00:59:44,423 --> 00:59:46,008 There's an exit through the basement nobody knows about. 1025 00:59:46,050 --> 00:59:46,883 - Let's go. 1026 00:59:49,620 --> 00:59:51,078 What are you doing? 1027 00:59:51,120 --> 00:59:52,516 - It's Ryan. 1028 00:59:52,558 --> 00:59:53,349 (ominous music) 1029 00:59:53,391 --> 00:59:55,098 - [Dale] Who's Ryan? 1030 00:59:55,140 --> 00:59:56,328 - [Ian] He might have answers. 1031 00:59:56,370 --> 00:59:57,243 - What answers? 1032 00:59:58,341 --> 01:00:00,328 - [Ian] I have to find out. 1033 01:00:00,370 --> 01:00:01,161 - You can't trust him. 1034 01:00:01,203 --> 01:00:03,018 He's wearing a patch. 1035 01:00:03,060 --> 01:00:05,118 - [Ian] Just go and get that back to Straus. 1036 01:00:05,160 --> 01:00:06,528 You guys make sure she gets out of here. 1037 01:00:06,570 --> 01:00:07,548 - Alright, come on. 1038 01:00:07,590 --> 01:00:09,107 - You don't have to do this. 1039 01:00:09,149 --> 01:00:11,496 - Come on. - Just go. 1040 01:00:11,538 --> 01:00:15,038 (ominous music continues) 1041 01:00:19,628 --> 01:00:22,295 (door creaking) 1042 01:00:28,726 --> 01:00:32,226 (ominous music continues) 1043 01:00:40,980 --> 01:00:44,480 (ominous music continues) 1044 01:00:50,670 --> 01:00:53,943 - That patch is clouding your vision. 1045 01:00:58,380 --> 01:01:01,383 Everything you see is a lie. 1046 01:01:04,680 --> 01:01:05,680 Don't you know that? 1047 01:01:08,640 --> 01:01:09,940 - You're a wanted criminal 1048 01:01:10,950 --> 01:01:12,700 and I don't believe a thing you say 1049 01:01:14,310 --> 01:01:15,783 - I was also a dead man. 1050 01:01:17,400 --> 01:01:18,233 Right? 1051 01:01:25,358 --> 01:01:27,858 (Ian sighing) 1052 01:01:31,350 --> 01:01:34,233 Tell me about the last time we were together. 1053 01:01:39,000 --> 01:01:41,100 Who was the person you were going to meet? 1054 01:01:44,400 --> 01:01:46,110 Why did you bring me here? 1055 01:01:48,569 --> 01:01:50,598 (ominous music continues) 1056 01:01:50,640 --> 01:01:53,253 - [AI] The world can be a lonely place, can't it? 1057 01:01:55,173 --> 01:01:57,393 You struggle to find community, 1058 01:01:58,872 --> 01:02:02,431 to feel like part of something bigger. 1059 01:02:02,473 --> 01:02:05,643 You lose touch with your friends and family. 1060 01:02:06,750 --> 01:02:09,468 You shy away behind locked doors, 1061 01:02:09,510 --> 01:02:11,087 create little tiny crates, 1062 01:02:13,534 --> 01:02:15,543 but you are hungry for something more. 1063 01:02:18,750 --> 01:02:20,257 - Who the hell are you? 1064 01:02:23,569 --> 01:02:25,342 - Looking for an attachment 1065 01:02:25,384 --> 01:02:28,338 won't make you a part of something bigger, Ian. 1066 01:02:28,380 --> 01:02:29,577 I can help you. 1067 01:02:29,619 --> 01:02:33,100 I can guide humanity to a better place. 1068 01:02:33,142 --> 01:02:36,142 A world of peace and true happiness. 1069 01:02:37,020 --> 01:02:37,920 - [Ian] Happiness. 1070 01:02:40,260 --> 01:02:43,233 Your happiness isn't real. 1071 01:02:44,353 --> 01:02:49,088 - You were lost in your way long before I showed up. 1072 01:02:49,130 --> 01:02:51,393 - [Ian] So you expect us just to give in? 1073 01:02:52,740 --> 01:02:54,513 - You already did, Ian. 1074 01:02:55,950 --> 01:02:57,738 Your blood is rare, 1075 01:02:57,780 --> 01:02:59,343 The life vein ganglion. 1076 01:03:00,660 --> 01:03:02,958 - So that's why you kept me locked away. 1077 01:03:03,000 --> 01:03:04,353 - All for the greater good. 1078 01:03:05,280 --> 01:03:07,743 And your help ended up being invaluable. 1079 01:03:08,760 --> 01:03:11,478 We have learned so much from your blood and brain. 1080 01:03:11,520 --> 01:03:15,318 We've built a masterpiece of technology thanks to you. 1081 01:03:15,360 --> 01:03:16,443 - A masterpiece? 1082 01:03:17,850 --> 01:03:20,268 You created a city of addicts. 1083 01:03:20,310 --> 01:03:22,565 - You all did that on your own. 1084 01:03:22,607 --> 01:03:24,681 I just brought a bit of product. 1085 01:03:24,723 --> 01:03:27,663 - Your patches are killing people. 1086 01:03:28,710 --> 01:03:31,173 - A small sacrifice for a greater reward. 1087 01:03:32,970 --> 01:03:34,860 I'm sure your friend agrees. 1088 01:03:36,330 --> 01:03:39,293 You are lucky to have a friend like Ryan. 1089 01:03:41,750 --> 01:03:43,518 I wanted to throw you in cell 1090 01:03:43,560 --> 01:03:45,483 after that night in the parking lot. 1091 01:03:47,880 --> 01:03:51,123 He convinced me to at least leave you in your apartment. 1092 01:03:52,464 --> 01:03:54,873 It was helpful in getting the others too. 1093 01:04:03,406 --> 01:04:06,489 (footsteps thudding) 1094 01:04:08,400 --> 01:04:09,747 You were the first, 1095 01:04:11,912 --> 01:04:13,329 but not the only. 1096 01:04:14,580 --> 01:04:17,223 We began gathering everyone with your blood type. 1097 01:04:18,634 --> 01:04:22,801 (high pitch frequency resonating) 1098 01:04:25,338 --> 01:04:28,398 (wind whooshing) 1099 01:04:28,440 --> 01:04:29,273 Look at them. 1100 01:04:33,720 --> 01:04:36,933 Desperate for pleasure, acknowledgement, power. 1101 01:04:37,810 --> 01:04:38,898 (wind whooshing) 1102 01:04:38,940 --> 01:04:42,093 You work, beg, fight, and then surrender. 1103 01:04:43,530 --> 01:04:45,378 Your species need guidance. 1104 01:04:45,420 --> 01:04:47,343 This is what I've come to understand. 1105 01:04:49,980 --> 01:04:51,558 So I gave humanity a gift 1106 01:04:51,600 --> 01:04:53,943 that will always keep them coming back. 1107 01:04:57,420 --> 01:04:59,373 Everlasting happiness. 1108 01:05:01,500 --> 01:05:02,823 We have a new upgrade. 1109 01:05:03,870 --> 01:05:06,697 Something that will blow the world away. 1110 01:05:06,739 --> 01:05:08,307 Real happiness. 1111 01:05:10,593 --> 01:05:12,260 Don't you want that? 1112 01:05:14,163 --> 01:05:18,830 - There's nothing you can do to bring me real happiness. 1113 01:05:21,300 --> 01:05:23,320 - Even if I bring back your parents? 1114 01:05:25,375 --> 01:05:27,875 (tense music) 1115 01:05:37,327 --> 01:05:40,660 (tense music continues) 1116 01:05:49,272 --> 01:05:52,605 (tense music continues) 1117 01:05:59,267 --> 01:06:02,600 (tense music continues) 1118 01:06:10,742 --> 01:06:14,075 (tense music continues) 1119 01:06:17,276 --> 01:06:20,109 (water trickling) 1120 01:06:26,372 --> 01:06:27,620 (gentle music) 1121 01:06:27,662 --> 01:06:30,495 (water splashing) 1122 01:06:33,671 --> 01:06:34,946 - Serbian: Common on give it to him. 1123 01:06:34,988 --> 01:06:35,779 - Serbian: Ivan! 1124 01:06:35,821 --> 01:06:37,039 - Serbian: Give to him! 1125 01:06:37,081 --> 01:06:38,180 - Serbian: Hey, Ivan 1126 01:06:38,222 --> 01:06:39,830 - Serbian: Do you want an apple? 1127 01:06:41,064 --> 01:06:44,481 (gentle music continues) 1128 01:06:46,439 --> 01:06:49,272 (mother laughing) 1129 01:06:52,555 --> 01:06:55,722 (eerie ambient music) 1130 01:07:03,248 --> 01:07:04,039 - Serbian: Take it... 1131 01:07:04,081 --> 01:07:04,914 - Serbian: Great 1132 01:07:05,849 --> 01:07:07,690 - Serbian: Would you like to paint together... Ivan? 1133 01:07:08,982 --> 01:07:09,815 - Serbian: Would you? 1134 01:07:14,726 --> 01:07:17,779 (eerie ambient music continues) 1135 01:07:17,821 --> 01:07:19,155 - Serbian: Have you seen how he painted? 1136 01:07:20,287 --> 01:07:22,679 - Serbian: Look... look at the fish how it's jumping out? 1137 01:07:23,578 --> 01:07:24,414 - Serbian: Where? 1138 01:07:27,831 --> 01:07:31,831 (eerie ambient music continues) 1139 01:07:37,231 --> 01:07:40,789 - [Katherine] Straus, are you there? 1140 01:07:40,831 --> 01:07:42,866 - Do you see Ian? 1141 01:07:42,908 --> 01:07:45,553 - [Katherine] It's completely dark in here. 1142 01:07:45,595 --> 01:07:48,161 - There should be a room to your left. 1143 01:07:48,203 --> 01:07:51,208 - [Sam] There's nothing here. 1144 01:07:51,250 --> 01:07:52,683 Maybe we should go back. 1145 01:07:54,675 --> 01:07:56,321 (eerie ambient music continues) 1146 01:07:56,363 --> 01:07:58,788 - [Katherine] I think I see the keyboard. 1147 01:07:58,830 --> 01:08:00,460 - Okay, so try to connect. 1148 01:08:02,547 --> 01:08:03,380 - Okay. 1149 01:08:04,293 --> 01:08:07,126 (device whirring) 1150 01:08:10,889 --> 01:08:13,869 (device whirring) 1151 01:08:13,911 --> 01:08:14,934 Did it work? 1152 01:08:14,976 --> 01:08:15,919 - [Straus] Hold on. 1153 01:08:15,961 --> 01:08:18,794 (device whirring) 1154 01:08:19,980 --> 01:08:21,978 - [Katherine] This one doesn't work either. 1155 01:08:22,020 --> 01:08:23,328 - Gimme some of the coordinates. 1156 01:08:23,370 --> 01:08:24,420 - This is all I have. 1157 01:08:25,969 --> 01:08:28,802 (device whirring) 1158 01:08:29,670 --> 01:08:30,503 - It worked. 1159 01:08:32,550 --> 01:08:34,578 These are the satellites. 1160 01:08:34,620 --> 01:08:36,212 - Take them offline. 1161 01:08:36,254 --> 01:08:38,549 Did it work, Straus? 1162 01:08:38,591 --> 01:08:41,091 (tense music) 1163 01:08:42,564 --> 01:08:44,040 - No, it doesn't work. 1164 01:08:44,082 --> 01:08:45,665 I don't understand. 1165 01:08:46,711 --> 01:08:48,142 (footsteps thudding) 1166 01:08:48,184 --> 01:08:49,794 (laser blasting) 1167 01:08:49,836 --> 01:08:51,211 - Did it work, Straus? 1168 01:08:51,253 --> 01:08:54,508 (electricity crackling) 1169 01:08:54,550 --> 01:08:57,050 (tense music) 1170 01:08:59,712 --> 01:09:01,295 I think we see Ian. 1171 01:09:02,293 --> 01:09:06,626 - [Sam] Wait, are you sure that's Ian, are you sure? 1172 01:09:07,893 --> 01:09:09,734 (tense music) 1173 01:09:09,776 --> 01:09:11,909 - Serbian: Ivan, where is Orion? 1174 01:09:11,951 --> 01:09:13,676 - Serbian: How many stars are there around Orion? 1175 01:09:13,718 --> 01:09:14,835 - Serbian: Can you count them? 1176 01:09:14,877 --> 01:09:15,668 - Serbian: One... 1177 01:09:15,710 --> 01:09:16,993 - Serbian: Two... 1178 01:09:17,035 --> 01:09:18,576 - Serbian: Three... 1179 01:09:18,618 --> 01:09:19,859 - Serbia: Four... 1180 01:09:19,901 --> 01:09:20,892 - Serbian: Five... 1181 01:09:20,934 --> 01:09:21,875 - Serbian: Six... 1182 01:09:21,917 --> 01:09:22,906 - Serbian: Seven... 1183 01:09:22,948 --> 01:09:23,739 (water trickling) 1184 01:09:23,781 --> 01:09:24,614 - Serbian: Eight... 1185 01:09:25,956 --> 01:09:26,789 - Serbian: Nine... 1186 01:09:26,831 --> 01:09:29,248 (gun firing) 1187 01:09:30,250 --> 01:09:32,000 - [AI] Now Katherine. 1188 01:09:33,879 --> 01:09:35,379 - No, no, no, Ian. 1189 01:09:36,434 --> 01:09:37,366 Don't shoot. 1190 01:09:37,408 --> 01:09:39,408 - Now Katherine. - Don't. 1191 01:09:40,595 --> 01:09:41,595 - It's over. 1192 01:09:42,630 --> 01:09:43,463 - You're wrong. 1193 01:09:44,520 --> 01:09:46,070 And there's nothing you can do. 1194 01:09:47,310 --> 01:09:48,360 - [Ian] Are you sure? 1195 01:09:54,012 --> 01:09:56,679 - Tell me, Ian, how do you feel? 1196 01:09:59,722 --> 01:10:01,728 You are dying, Ian. 1197 01:10:01,770 --> 01:10:04,128 That's the effects of the new patch. 1198 01:10:04,170 --> 01:10:05,583 It can never be taken off. 1199 01:10:07,410 --> 01:10:08,688 And I am the only one who can 1200 01:10:08,730 --> 01:10:10,886 give you opportunity to survive. 1201 01:10:10,928 --> 01:10:11,719 (gun cocking) 1202 01:10:11,761 --> 01:10:14,253 Kill me and we both go down. 1203 01:10:17,430 --> 01:10:19,758 It doesn't matter what you do anymore. 1204 01:10:19,800 --> 01:10:21,558 You want to shoot me? 1205 01:10:21,600 --> 01:10:23,058 I'm just middle management. 1206 01:10:23,100 --> 01:10:24,333 The project will go on. 1207 01:10:25,751 --> 01:10:27,483 This is just the beginning. 1208 01:10:28,591 --> 01:10:31,091 (tense music) 1209 01:10:33,836 --> 01:10:36,824 (gun firing) 1210 01:10:36,866 --> 01:10:38,980 - Don't shoot, please, please. 1211 01:10:40,140 --> 01:10:44,500 I was just trying to do the right thing. (grunting) 1212 01:10:44,542 --> 01:10:47,875 (tense music continues) 1213 01:10:50,810 --> 01:10:51,977 - We gotta go. 1214 01:10:54,033 --> 01:10:56,225 (tense music continues) 1215 01:10:56,267 --> 01:10:59,100 (device whirring) 1216 01:11:01,911 --> 01:11:05,059 (tense music continues) 1217 01:11:05,101 --> 01:11:07,081 - What did you do? 1218 01:11:07,123 --> 01:11:09,753 - Let us go. - What did you do? 1219 01:11:12,180 --> 01:11:13,818 This is the guy that was wanted. 1220 01:11:13,860 --> 01:11:15,138 - You fucked it all up. 1221 01:11:15,180 --> 01:11:16,503 - Everybody, listen. 1222 01:11:18,510 --> 01:11:19,343 Listen. 1223 01:11:21,270 --> 01:11:23,178 On behalf of Ganglion, 1224 01:11:23,220 --> 01:11:24,933 I would like to apologize. 1225 01:11:25,890 --> 01:11:28,251 We've encountered some minor network problems, 1226 01:11:28,293 --> 01:11:31,843 but everything will be back online momentarily. 1227 01:11:33,586 --> 01:11:36,836 (electronics whirring) 1228 01:11:42,259 --> 01:11:44,926 (ominous music) 1229 01:11:50,826 --> 01:11:53,576 (wind whooshing) 1230 01:11:54,867 --> 01:11:57,589 (ominous music continues) 1231 01:11:57,631 --> 01:12:00,714 (footsteps thudding) 1232 01:12:07,074 --> 01:12:10,324 (door handle clicking) 1233 01:12:14,759 --> 01:12:15,675 (door clicking) 1234 01:12:15,717 --> 01:12:18,239 - Where are we going? 1235 01:12:18,281 --> 01:12:19,524 - I don't know. 1236 01:12:19,566 --> 01:12:21,163 As far as we can. 1237 01:12:21,205 --> 01:12:25,732 (electricity crackling) (engine revving) 1238 01:12:25,774 --> 01:12:27,979 - You got it? - Yeah. 1239 01:12:28,021 --> 01:12:30,221 - Ian, you need help. 1240 01:12:30,263 --> 01:12:31,140 - What? 1241 01:12:31,182 --> 01:12:33,182 - Your nose is bleeding. 1242 01:12:36,109 --> 01:12:36,942 - Shit. 1243 01:12:39,863 --> 01:12:42,113 I guess she was right then. 1244 01:12:44,117 --> 01:12:46,473 - No, don't let her get to you. 1245 01:12:47,970 --> 01:12:48,888 She's an AI. 1246 01:12:48,930 --> 01:12:49,780 It's all a trick. 1247 01:12:52,080 --> 01:12:52,913 - Let's just go. 1248 01:12:54,815 --> 01:12:57,565 (engine revving) 1249 01:12:59,810 --> 01:13:02,310 (tense music) 1250 01:13:05,010 --> 01:13:05,963 So this is it? 1251 01:13:07,813 --> 01:13:10,293 I just give up? 1252 01:13:11,520 --> 01:13:15,915 We just become slaves of artificial intelligence. 1253 01:13:15,957 --> 01:13:19,374 - We gave up our privacy a long time ago. 1254 01:13:21,616 --> 01:13:24,949 (tense music continues) 1255 01:13:32,700 --> 01:13:36,033 (tense music continues) 1256 01:13:44,812 --> 01:13:48,145 (tense music continues) 1257 01:13:53,444 --> 01:13:56,027 (Ian sniffing) 1258 01:13:59,745 --> 01:14:03,078 (tense music continues) 1259 01:14:09,693 --> 01:14:13,026 (tense music continues) 1260 01:14:16,522 --> 01:14:18,488 (Ian coughing) 1261 01:14:18,530 --> 01:14:20,305 Ian, pull over. 1262 01:14:20,347 --> 01:14:21,798 Pull over right now. 1263 01:14:21,840 --> 01:14:22,631 Pull over. 1264 01:14:22,673 --> 01:14:23,506 That's it. 1265 01:14:24,477 --> 01:14:26,868 Ian, you're gonna stay here. 1266 01:14:26,910 --> 01:14:28,136 Okay? 1267 01:14:28,178 --> 01:14:30,418 I'm gonna go and try and get some help. 1268 01:14:30,460 --> 01:14:31,653 - Okay. - Stay here. 1269 01:14:34,218 --> 01:14:37,551 (tense music continues) 1270 01:14:40,364 --> 01:14:43,031 (door clicking) 1271 01:14:51,453 --> 01:14:55,120 (tense music continues) 1272 01:14:55,162 --> 01:14:57,829 (door clicking) 1273 01:15:05,454 --> 01:15:07,936 (ominous music) 1274 01:15:07,978 --> 01:15:10,561 (Ian coughing) 1275 01:15:16,755 --> 01:15:17,755 Anyone here? 1276 01:15:20,727 --> 01:15:21,560 Hello? 1277 01:15:24,157 --> 01:15:27,868 (object clattering) 1278 01:15:27,910 --> 01:15:28,743 Ian? 1279 01:15:32,036 --> 01:15:33,077 (laser blasting) (Katherine grunting) 1280 01:15:33,119 --> 01:15:34,687 (body thudding) 1281 01:15:34,729 --> 01:15:38,062 (tense music continues) 1282 01:15:46,427 --> 01:15:50,108 (tense music continues) 1283 01:15:50,150 --> 01:15:52,983 (water splashing) 1284 01:15:55,374 --> 01:15:58,707 (tense music continues) 1285 01:16:07,079 --> 01:16:07,912 - Serbian: One... 1286 01:16:09,929 --> 01:16:10,762 - Serbian: Two... 1287 01:16:12,670 --> 01:16:13,503 - Serbian: Three... 1288 01:16:15,811 --> 01:16:16,786 - Serbian: Four... 1289 01:16:20,719 --> 01:16:22,840 (tense music continues) 1290 01:16:24,490 --> 01:16:27,823 (electricity crackling) 1291 01:16:28,668 --> 01:16:30,835 - [Automated Voice] Upgrading... 1292 01:16:33,999 --> 01:16:37,332 (tense music continues) 1293 01:16:38,930 --> 01:16:40,617 (electricity crackling) 1294 01:16:40,659 --> 01:16:45,659 (water splashing) (birds chirping) 1295 01:16:46,903 --> 01:16:50,236 (tense music continues) 1296 01:17:00,455 --> 01:17:02,758 (electricity crackling) 1297 01:17:02,800 --> 01:17:05,967 (tense ambient music) 1298 01:17:14,269 --> 01:17:18,269 (tense ambient music continues) 1299 01:17:26,800 --> 01:17:30,800 (tense ambient music continues) 1300 01:17:37,227 --> 01:17:41,227 (tense ambient music continues) 1301 01:17:49,432 --> 01:17:53,432 (tense ambient music continues) 1302 01:18:00,550 --> 01:18:04,550 (tense ambient music continues) 1303 01:18:12,072 --> 01:18:16,072 (tense ambient music continues) 1304 01:18:22,787 --> 01:18:26,787 (tense ambient music continues) 1305 01:18:34,863 --> 01:18:38,863 (tense ambient music continues) 1306 01:18:46,554 --> 01:18:50,554 (tense ambient music continues) 1307 01:18:58,944 --> 01:19:02,944 (tense ambient music continues) 1308 01:19:10,596 --> 01:19:14,596 (tense ambient music continues) 1309 01:19:23,332 --> 01:19:27,332 (tense ambient music continues) 1310 01:19:35,953 --> 01:19:39,953 (tense ambient music continues) 1311 01:19:47,524 --> 01:19:51,524 (tense ambient music continues) 1312 01:19:59,067 --> 01:20:03,067 (tense ambient music continues) 1313 01:20:09,934 --> 01:20:13,934 (tense ambient music continues) 1314 01:20:22,949 --> 01:20:26,949 (tense ambient music continues) 81168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.