Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,120
IRM
2
00:00:01,280 --> 00:00:02,960
IRM
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,960
发证机关:陕西省广播电视局
4
00:00:13,440 --> 00:00:16,960
[Krisis kewangan baru menyerang negara yang lemah.]
5
00:00:17,760 --> 00:00:20,240
[Kuasa jahat berbuat jahat tanpa dikawal.]
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,840
[Bandar Thailand dikawal oleh]
7
00:00:23,920 --> 00:00:24,720
[Pembunuh Berparut, Cha Cai]
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,640
[dengan niat jahat.]
9
00:00:27,440 --> 00:00:30,160
[Jurulatih muay thai purba yang mempunyai kekuatan tertinggi,]
10
00:00:30,480 --> 00:00:31,600
[Tokoh Kejahatan,]
11
00:00:32,000 --> 00:00:32,640
[Na Rong.]
12
00:00:33,520 --> 00:00:36,560
[Pengerusi Beruang Hitam yang
percaya bahawa kuasa ialah segalanya,]
13
00:00:36,640 --> 00:00:37,760
[Penguasa Northridge,]
14
00:00:38,000 --> 00:00:38,800
[Xie Mei.]
15
00:00:40,320 --> 00:00:42,720
[Kumpulan Ninja Gigi Tajam yang suka membunuh,]
16
00:00:42,800 --> 00:00:43,680
[Jin Gila,]
17
00:00:43,840 --> 00:00:46,240
[Jinya]
18
00:00:46,400 --> 00:00:49,360
[Polis wanita bandar jenayah yang cantik dan ganas,]
19
00:00:49,840 --> 00:00:51,760
[Xi Lila]
20
00:00:52,400 --> 00:00:53,360
[Semua pihak]
21
00:00:53,600 --> 00:00:54,560
[dalam keadaan rumit]
22
00:00:55,040 --> 00:00:56,320
[dan saling melawan.]
23
00:00:57,520 --> 00:00:58,800
[Sehingga Raja Kekuatan,]
24
00:00:58,960 --> 00:00:59,520
[Lin Feng]
25
00:01:00,080 --> 00:01:00,960
[datang ke]
26
00:01:01,280 --> 00:01:02,400
[bandar jenayah ini.]
27
00:01:04,239 --> 00:01:04,879
[Dunia yang huru-hara]
28
00:01:05,440 --> 00:01:06,560
[akan bermula.]
29
00:01:08,960 --> 00:01:10,640
Tuan-tuan dan puan-puan,
30
00:01:10,720 --> 00:01:12,000
selamat datang ke Bangkok!
31
00:01:12,160 --> 00:01:16,160
Malam ini, saya akan mendedikasikan
32
00:01:16,240 --> 00:01:21,200
pertandingan tinju yang penuh dengan darah dan kekuatan.
33
00:01:43,680 --> 00:01:47,760
Juara ialah Lin Feng dari China.
34
00:02:08,800 --> 00:02:10,000
Semua orang terpaksa.
35
00:02:11,600 --> 00:02:12,080
Bos kata,
36
00:02:13,920 --> 00:02:15,360
awak mesti mati di sini hari ini.
37
00:02:19,040 --> 00:02:19,920
Belum pasti lagi siapa yang mati.
38
00:02:20,480 --> 00:02:21,920
Asalnya awak boleh mendengar arahan bos,
39
00:02:22,720 --> 00:02:23,920
tak baguskah ambil wang dan buat ikut arahan?
40
00:02:24,640 --> 00:02:25,520
Orang yang belajar seni mempertahankan diri
41
00:02:26,880 --> 00:02:27,920
mahukan maruah.
42
00:02:29,440 --> 00:02:30,400
Jika menjadi anjing yang hanya patuh pada arahan,
43
00:02:32,000 --> 00:02:32,880
lebih baik mati saja.
44
00:02:34,320 --> 00:02:35,920
Jadi, antara kita, hanya orang yang hidup boleh tinggalkan sini.
45
00:03:37,280 --> 00:03:38,320
Tak guna walaupun awak pukul.
46
00:03:38,400 --> 00:03:39,360
Kamu yang memaksa saya.
47
00:03:39,680 --> 00:03:40,640
Saya tiada pilihan.
48
00:03:45,840 --> 00:03:46,880
Adakah kamu semua gila?
49
00:03:47,280 --> 00:03:47,840
Tak nak nyawa
50
00:03:48,320 --> 00:03:49,200
demi wang?
51
00:03:52,400 --> 00:03:52,960
Saya beritahu awak,
52
00:03:54,320 --> 00:03:55,360
wang bukan yang paling penting.
53
00:03:56,400 --> 00:03:57,280
Sebagai seorang pahlawan,
54
00:03:58,480 --> 00:03:59,680
yang paling penting berdiri!
55
00:04:00,720 --> 00:04:01,360
Jangan menjadi anjing!
56
00:05:37,760 --> 00:05:38,800
Semua bos,
57
00:05:39,040 --> 00:05:40,320
cepat.
58
00:05:40,480 --> 00:05:42,240
Dia telah menelefon beberapa kali.
59
00:05:42,560 --> 00:05:43,440
Awak yang paling lambat.
60
00:05:44,160 --> 00:05:44,640
Cepat pergi.
61
00:05:46,400 --> 00:05:46,960
Cepat pergi!
62
00:05:50,160 --> 00:05:51,520
Setiap kali panggil kamu makan,
63
00:05:51,600 --> 00:05:52,720
kamu berlari lebih cepat daripada kuda.
64
00:05:53,280 --> 00:05:54,240
Sebaik sahaja panggil kamu mula bekerja,
65
00:05:54,320 --> 00:05:55,360
kamu berjalan lebih perlahan daripada saya.
66
00:06:03,920 --> 00:06:04,480
Apa yang berlaku?
67
00:07:01,360 --> 00:07:02,160
Pemuda ini
68
00:07:02,560 --> 00:07:04,640
mempunyai badan yang kuat dan baik.
69
00:07:04,960 --> 00:07:06,480
Saya juga merawat kecederaan dalaman.
70
00:07:06,720 --> 00:07:08,640
Selebihnya terpulang pada dia untuk pulih.
71
00:07:10,320 --> 00:07:11,520
Budak ini memang bernasib baik.
72
00:07:11,920 --> 00:07:12,480
Dia bertemu dengan orang yang baik hati,
73
00:07:13,040 --> 00:07:13,680
kalau tidak siapa akan pedulikan hidup matinya?
74
00:07:14,160 --> 00:07:15,280
siapa akan peduli hidup mati dia?
75
00:07:15,600 --> 00:07:16,400
Dia belum sembuh.
76
00:07:16,560 --> 00:07:18,480
Jangan biarkan dia kena air, faham?
-Faham.
77
00:07:19,040 --> 00:07:19,920
Baik, saya pergi dulu.
78
00:07:20,000 --> 00:07:20,880
Baik, saya hantar encik.
79
00:07:34,080 --> 00:07:35,680
Si Gemuk Lai, dia dah bangun!
80
00:07:37,200 --> 00:07:39,600
Panggil saya Si Gemuk Lai lagi.
81
00:07:39,680 --> 00:07:40,880
saya lepaskan buaya besar untuk gigit awak.
82
00:07:44,960 --> 00:07:45,680
Bagaimana dengan awak?
83
00:07:46,320 --> 00:07:47,760
Jika tiada apa-apa, cepat pergi.
84
00:07:48,480 --> 00:07:48,960
Ayah,
85
00:07:49,280 --> 00:07:50,480
dia cedera parah.
86
00:07:51,200 --> 00:07:52,960
Kita tak terus membantunya?
87
00:07:53,600 --> 00:07:54,880
Bagaimana ayah bantu dia?
88
00:07:55,280 --> 00:07:56,400
Ayah masih perlu bekerja.
89
00:07:57,360 --> 00:07:57,920
Lagi,
90
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
awak lihat dia dipukul seperti itu.
91
00:08:00,320 --> 00:08:01,520
Pasti ada musuh.
92
00:08:01,920 --> 00:08:04,320
Ayah dah buat pahala besar.
93
00:08:04,800 --> 00:08:05,840
Buddha akan memahami saya.
94
00:08:06,480 --> 00:08:07,360
Kenapa dengan saya?
95
00:08:09,040 --> 00:08:10,000
Awak orang China?
96
00:08:11,360 --> 00:08:12,240
Siapa nama awak?
97
00:08:12,960 --> 00:08:14,480
Adakah awak mempunyai kawan di sini?
98
00:08:19,920 --> 00:08:20,400
Lai.
99
00:08:21,440 --> 00:08:22,160
Pergi beli makanan.
100
00:08:22,480 --> 00:08:23,760
Baik, saya pergi sekarang.
101
00:08:25,120 --> 00:08:26,160
Berhati-hati.
102
00:08:26,240 --> 00:08:26,800
Baik!
103
00:08:57,680 --> 00:08:58,560
Tak guna!
104
00:08:59,280 --> 00:09:01,360
Tak sangka Si Gemuk Lai itu begitu susah ditangani.
105
00:09:02,640 --> 00:09:03,840
Tanah yang baik,
106
00:09:04,160 --> 00:09:05,520
dia berkeras nak buka rumah kebajikan di sana.
107
00:09:06,720 --> 00:09:07,520
Membazirkan.
108
00:09:08,560 --> 00:09:10,080
Kenapa tak biar petir bunuh dia?
109
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Harga yang kita berikan kepadanya sangat baik.
110
00:09:13,600 --> 00:09:15,120
Hanya 30% hingga 40% lebih rendah daripada pasaran.
111
00:09:15,920 --> 00:09:17,520
Dia memang tak tahu bersyukur.
112
00:09:18,960 --> 00:09:20,160
Memandangkan dia tak terima selepas kita bertolak-ansur,
113
00:09:22,000 --> 00:09:23,040
hanya beri dia 30% hingga 40%.
114
00:09:24,240 --> 00:09:25,120
Yang penting ialah
115
00:09:26,480 --> 00:09:28,080
orang di balai polis terlibatnya.
116
00:09:28,640 --> 00:09:29,200
Jadi
117
00:09:30,240 --> 00:09:30,800
susah.
118
00:09:31,600 --> 00:09:32,560
Tak berhati perut.
119
00:09:39,120 --> 00:09:39,920
Bagusnya!
120
00:09:43,360 --> 00:09:44,800
Saya pasti akan dapatkan tanah Si Gemuk Lai ini.
121
00:09:46,080 --> 00:09:46,880
Sama ada bekerjasama dengan saya,
122
00:09:47,920 --> 00:09:48,640
atau mati.
123
00:10:05,120 --> 00:10:05,600
Long.
124
00:10:06,480 --> 00:10:07,360
Bertinju dengan bagus hari ini.
125
00:10:07,920 --> 00:10:09,120
Terutamanya tumbukan yang dikalahkan itu,
126
00:10:09,440 --> 00:10:10,240
sangat bergaya.
127
00:10:11,200 --> 00:10:11,840
Saya yakin pada awak.
128
00:10:13,200 --> 00:10:14,080
Saya tak mahu bertinju lagi.
129
00:10:15,200 --> 00:10:16,000
Awak mempermainkan saya?
130
00:10:18,320 --> 00:10:19,440
Apa kata awak jadi ketua?
131
00:10:19,840 --> 00:10:20,560
Saya main tumbukan palsu.
132
00:10:21,840 --> 00:10:22,400
Awak ingat,
133
00:10:23,440 --> 00:10:24,400
kecuali saya bersetuju,
134
00:10:25,120 --> 00:10:26,560
kalau tak, selepas permainan ini bermula,
135
00:10:27,440 --> 00:10:28,480
jangan harap boleh berhenti.
136
00:10:30,240 --> 00:10:31,520
Saya telah memenangi banyak wang untuk awak.
137
00:10:33,040 --> 00:10:34,000
Saya tak boleh terus kalah.
138
00:10:34,880 --> 00:10:36,080
Adakah awak belum sedar?
139
00:10:36,800 --> 00:10:37,840
Saya yang menang wang?
140
00:10:38,720 --> 00:10:40,400
Saya saja yang menang? Awak tak menang?
141
00:10:42,640 --> 00:10:43,440
Jangan halang jalan kekayaan.
142
00:10:44,880 --> 00:10:46,000
Awak akan kalah dalam pusingan seterusnya,
143
00:10:46,640 --> 00:10:47,120
faham?
144
00:10:48,480 --> 00:10:49,200
Saya seorang raja tinju.
145
00:10:50,720 --> 00:10:51,520
Jika saya kalah lagi,
146
00:10:52,640 --> 00:10:53,680
habislah seumur hidup saya.
147
00:10:58,320 --> 00:10:58,960
Saya nak tarik diri.
148
00:11:04,640 --> 00:11:05,280
Tunggu sebentar.
149
00:11:07,600 --> 00:11:08,720
Awak sangat hebat.
150
00:11:09,360 --> 00:11:11,120
Awak ingat awak siapa?
151
00:11:11,520 --> 00:11:12,240
Raja tinju.
152
00:11:15,280 --> 00:11:16,240
Dulu awak dipukul oleh Lin Feng
153
00:11:16,320 --> 00:11:17,760
seperti kepala khinzir,
154
00:11:17,840 --> 00:11:18,960
tak seperti raja tinju.
155
00:11:20,240 --> 00:11:21,280
Jika awak mahu menemani Lin Feng,
156
00:11:22,640 --> 00:11:23,680
saya akan memenuhi hasrat awak malam ini.
157
00:11:30,480 --> 00:11:32,320
Biasalah orang muda ada pemikiran sendiri.
158
00:11:41,920 --> 00:11:42,960
Bekerjasama dengan baik.
159
00:11:44,160 --> 00:11:44,560
Sama ada
160
00:11:44,960 --> 00:11:45,680
berlutut untuk mendapatkan wang
161
00:11:46,240 --> 00:11:47,520
atau berdiri dan mati bersama.
162
00:11:48,400 --> 00:11:49,200
Tidak sukar untuk memilih, kan?
163
00:11:54,720 --> 00:11:55,600
Baguslah awal-awal macam ini.
164
00:12:07,920 --> 00:12:08,560
Mengantuknya.
165
00:12:10,240 --> 00:12:11,600
Saya juga mengantuk.
166
00:12:12,320 --> 00:12:13,440
Bos.
167
00:12:13,920 --> 00:12:14,720
Awak curi tulang lagi?
168
00:12:15,120 --> 00:12:15,520
Si Gemuk Lai.
169
00:12:15,920 --> 00:12:16,800
Kenapa awak baru balik?
170
00:12:17,200 --> 00:12:18,000
Jangan tanya banyak.
171
00:12:18,320 --> 00:12:19,360
Saya perlu keluar sebentar lagi.
172
00:12:20,400 --> 00:12:21,200
Suruh mereka cepat.
173
00:12:21,920 --> 00:12:23,520
Saya bimbang Sanny akan membuat masalah lagi.
174
00:12:23,760 --> 00:12:25,360
Jika tangguh sehari lagi, ia akan menjadi lebih berbahaya.
175
00:12:25,440 --> 00:12:25,760
Baik.
176
00:12:32,480 --> 00:12:33,600
Awak pergi tanya inspektor,
177
00:12:33,920 --> 00:12:34,720
berapa harganya?
178
00:12:35,280 --> 00:12:35,680
Beri dia.
179
00:12:36,720 --> 00:12:38,240
Asalkan mereka dengar cakap,
180
00:12:38,640 --> 00:12:39,760
boleh memberi mereka sedikit.
181
00:12:40,800 --> 00:12:42,080
Saya dah bertanya beberapa kali,
182
00:12:42,640 --> 00:12:43,360
tak dapat pujuk.
183
00:12:44,000 --> 00:12:44,880
Mereka bodoh.
184
00:12:46,240 --> 00:12:48,240
Mereka tak nak wang ini, hanya boleh beri kepada orang lain.
185
00:12:50,320 --> 00:12:51,360
Pergi cari Jinya.
186
00:12:51,840 --> 00:12:52,160
Baik.
187
00:13:03,280 --> 00:13:04,640
Saya bawa awak ke balai polis sekarang.
188
00:13:05,120 --> 00:13:06,480
Selepas tiba di balai polis, swak beritahu mereka
189
00:13:06,720 --> 00:13:07,440
bahawa siapa yang memukul awak
190
00:13:07,600 --> 00:13:08,800
dan kenapa tinggalkan awak di sana.
191
00:13:09,120 --> 00:13:09,680
Jangan risau.
192
00:13:09,920 --> 00:13:10,880
Inspektor ialah kawan baik saya.
193
00:13:11,040 --> 00:13:11,840
Dia pasti akan membantu awak.
194
00:13:12,000 --> 00:13:12,480
Namun,
195
00:13:13,440 --> 00:13:14,640
jangan timbulkan masalah lagi.
196
00:13:15,920 --> 00:13:16,320
Ingat?
197
00:13:16,800 --> 00:13:17,440
Ingat.
198
00:13:17,680 --> 00:13:17,840
S.
199
00:13:18,000 --> 00:13:18,640
Wang untuk awak.
200
00:13:18,720 --> 00:13:19,120
XS2
Terima kasih.
201
00:13:19,440 --> 00:13:20,720
Asalkan saya hantar awak ke sana,
202
00:13:20,800 --> 00:13:22,080
saya dah berjasa.
203
00:13:22,640 --> 00:13:23,040
Ke tepi!
204
00:13:23,120 --> 00:13:23,680
Apa yang kamu buat?
205
00:13:24,800 --> 00:13:25,440
Lepaskan saya!
206
00:13:25,520 --> 00:13:26,160
Keluar, bermain dengan kami.
207
00:13:26,240 --> 00:13:26,720
Apa yang kamu buat?
208
00:13:26,960 --> 00:13:27,600
Lepaskan saya!
209
00:13:27,760 --> 00:13:28,160
Tolong!
210
00:13:28,240 --> 00:13:29,040
Jangan timbulkan masalah!
211
00:13:30,560 --> 00:13:31,120
Tolong!
212
00:13:46,880 --> 00:13:47,440
Pergi!
213
00:13:49,760 --> 00:13:50,880
Jangan timbulkan masalah.
214
00:13:51,200 --> 00:13:52,400
Pergi!
215
00:13:53,760 --> 00:13:54,320
Abang!
216
00:14:03,840 --> 00:14:05,040
Dah umur berapa ini? Masih bergaduh di luar.
217
00:14:06,400 --> 00:14:07,600
Saya dah cukup sibuk di sini
218
00:14:07,840 --> 00:14:08,480
Awak masih menimbulkan masalah.
219
00:14:10,000 --> 00:14:11,440
Bukankah saya nak selamatkan orang?
220
00:14:11,920 --> 00:14:12,960
Lagipun, saya tak bertindak.
221
00:14:13,680 --> 00:14:14,560
Awak juga tak berani bertindak.
222
00:14:15,520 --> 00:14:16,880
Awak orang pertama yang lari semasa bergaduh sejak kecil.
223
00:14:24,640 --> 00:14:26,240
Saya kutip dia dari tepi sungai.
224
00:14:26,480 --> 00:14:27,760
Tak tahu dari mana dia muncul.
225
00:14:28,400 --> 00:14:28,960
Saya takut.
226
00:14:29,120 --> 00:14:29,920
Jadi, saya hantar ke sini.
227
00:14:30,640 --> 00:14:31,920
Kenapa hantar ke sini?
228
00:14:32,960 --> 00:14:34,080
Pekerja di tempat awak
229
00:14:34,320 --> 00:14:35,360
bukankah awak yang terima?
230
00:14:35,600 --> 00:14:36,400
Tambah ini pun boleh.
231
00:14:36,480 --> 00:14:36,960
Bawa balik.
232
00:14:37,040 --> 00:14:38,240
Sudahlah kalau orang biasa.
233
00:14:39,120 --> 00:14:39,600
Lihatlah dia.
234
00:14:40,480 --> 00:14:41,440
Dia agak bodoh.
235
00:14:42,080 --> 00:14:42,880
Saya takut dia menimbulkan masalah.
236
00:14:43,360 --> 00:14:43,840
Bukan, awak...
237
00:14:44,000 --> 00:14:45,360
Sudahlah, jangan cakap pasal dia lagi.
238
00:14:46,640 --> 00:14:48,080
Sampai tahap mana awak memikat inspektor?
239
00:14:49,680 --> 00:14:50,480
Dah pegang tangan?
240
00:14:56,400 --> 00:14:57,360
Apa yang awak buat?
241
00:14:58,880 --> 00:14:59,600
Dipukul oleh orang lain?
242
00:15:00,560 --> 00:15:01,360
Saya sedang bercakap dengan awak.
243
00:15:01,440 --> 00:15:02,240
Adakah awak pekak atau bisu?
244
00:15:11,120 --> 00:15:12,800
Kalau saya tak digari, saya mesti pukul awak!
245
00:15:19,040 --> 00:15:19,440
Mari!
246
00:15:29,520 --> 00:15:30,720
Siapa yang buat kecoh di sini?
247
00:15:35,600 --> 00:15:36,160
Tangkap dia!
248
00:15:42,400 --> 00:15:42,880
Inspektor.
249
00:15:43,520 --> 00:15:44,000
Maaf.
250
00:15:44,320 --> 00:15:45,200
Kawan saya ini,
251
00:15:45,280 --> 00:15:46,240
dia agak bodoh.
252
00:15:47,520 --> 00:15:48,720
Dia bodoh, awak tak membawanya ke hospital,
253
00:15:49,040 --> 00:15:50,000
kenapa datang ke balai polis?
254
00:15:50,320 --> 00:15:51,440
Baiklah, saya pergi sekarang.
255
00:15:52,480 --> 00:15:53,600
Mari pergi.
256
00:15:55,520 --> 00:15:56,240
Berhati-hati juga.
257
00:15:57,600 --> 00:15:58,720
Jangan tengok lagi.
-Inspektor tak apa-apa?
258
00:15:58,880 --> 00:15:59,920
Bagaimana awak buat kerja?
259
00:16:00,880 --> 00:16:01,600
Apa yang kamu buat?
260
00:16:01,760 --> 00:16:02,560
Inspektor hampir cedera.
261
00:16:03,920 --> 00:16:05,280
Buat balai polis menjadi huru-hara!
262
00:16:21,280 --> 00:16:22,000
Jangan ikut saya!
263
00:16:24,080 --> 00:16:25,680
Saya dah selamatkan awak sekali.
264
00:16:30,960 --> 00:16:31,760
Adakah awak percaya saya?
265
00:16:34,000 --> 00:16:34,720
Beginilah.
266
00:16:37,760 --> 00:16:38,640
Awak tunggu saya di sini.
267
00:16:39,200 --> 00:16:40,800
Saya akan kembali kepada awak selepas selesai kerja,
268
00:16:40,960 --> 00:16:41,440
okey?
269
00:16:42,160 --> 00:16:42,480
Di sini?
270
00:16:42,560 --> 00:16:43,520
Betul, duduk di sini.
271
00:16:44,160 --> 00:16:44,640
Duduk di sini.
272
00:16:45,920 --> 00:16:46,800
Jadi awak tunggu saya di sini.
273
00:16:48,240 --> 00:16:49,040
Saya tunggu awak di sini.
274
00:16:57,840 --> 00:16:59,120
Semoga awak bertuah.
275
00:17:01,040 --> 00:17:01,360
Hei.
276
00:17:04,640 --> 00:17:05,599
Kenapa awak beri saya duit?
277
00:17:16,720 --> 00:17:17,520
Helo.
278
00:17:18,960 --> 00:17:20,000
Terima kasih kerana selamatkan saya tadi.
279
00:17:22,079 --> 00:17:22,800
Awak boleh berbahasa Cina?
280
00:17:23,280 --> 00:17:24,240
Ayah saya orang China.
281
00:17:26,240 --> 00:17:27,120
Nasi mangga ini
282
00:17:27,360 --> 00:17:28,079
adalah untuk awak.
283
00:17:40,720 --> 00:17:41,520
Saya rasa
284
00:17:42,320 --> 00:17:43,680
awak tak patut mengemis di tepi jalan.
285
00:17:44,240 --> 00:17:45,440
Sava
-Badan awak sangat kuat.
286
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
Sebenarnya boleh pergi bekerja.
287
00:17:46,880 --> 00:17:47,120
Tak.
288
00:17:47,600 --> 00:17:48,320
Saya bukan.
-Tak apa.
289
00:17:48,800 --> 00:17:49,280
Beginilah.
290
00:17:49,840 --> 00:17:50,560
Untuk membalas budi awak,
291
00:17:50,960 --> 00:17:52,560
awak boleh datang cari saya untuk makan nasi mangga.
292
00:18:12,960 --> 00:18:13,760
Berhati-hati.
293
00:18:19,040 --> 00:18:20,240
Dua bos.
294
00:18:20,480 --> 00:18:22,160
Semua orang seorang mengangkat dua beg,
295
00:18:22,240 --> 00:18:23,440
kamu berdua angkat satu beg.
296
00:18:23,520 --> 00:18:24,240
Selepas kamu siap dibina,
297
00:18:24,320 --> 00:18:25,200
saya dah mati.
298
00:18:25,360 --> 00:18:26,080
Baiklah, tahu.
299
00:18:26,160 --> 00:18:26,720
Baik.
300
00:18:26,880 --> 00:18:28,160
Semua orang berusaha.
301
00:18:28,400 --> 00:18:28,800
Si Gemuk Lai.
302
00:18:31,520 --> 00:18:32,240
Abang.
303
00:18:32,560 --> 00:18:34,320
Kenapa awak balik?
304
00:18:34,720 --> 00:18:36,160
Yang saya tunjukkan tak cukup jelas?
305
00:18:36,640 --> 00:18:37,120
Saya mahu bekerja.
306
00:18:37,600 --> 00:18:39,440
Abang, saya telah menyara begitu banyak orang.
307
00:18:39,600 --> 00:18:40,480
Saya tak mampu menyara awak.
308
00:18:40,720 --> 00:18:41,760
Awak mencari kerja lain sendiri.
309
00:18:43,840 --> 00:18:44,640
Saya sangat berkebolehan.
310
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
Tolong dia, jangan biarkan dia cedera.
311
00:19:04,480 --> 00:19:04,800
Mari.
312
00:19:06,720 --> 00:19:07,280
Boleh tak?
313
00:19:10,640 --> 00:19:11,120
Saya angkat lagi.
314
00:19:11,360 --> 00:19:12,960
Baiklah.
315
00:19:14,240 --> 00:19:14,960
Saya akan terima awak,
316
00:19:15,280 --> 00:19:16,240
tapi jangan bergaduh lagi.
317
00:19:27,360 --> 00:19:28,320
Awak tak nak tanya apa-apa?
318
00:19:30,480 --> 00:19:31,120
Kalau tanya, awak akan beritahu saya?
319
00:19:32,800 --> 00:19:34,000
Ini bukan kali pertama kita berurusan.
320
00:19:34,880 --> 00:19:36,080
Awak selalu mengarut.
321
00:19:39,600 --> 00:19:40,240
Inspektor.
322
00:19:40,960 --> 00:19:41,840
Saya sibuk.
323
00:19:43,360 --> 00:19:45,040
Jangan buang masa lagi.
324
00:19:47,520 --> 00:19:48,480
Jangan bermain bodoh dengan saya lagi.
325
00:19:49,840 --> 00:19:51,440
Awak tahu kami dah mendapati bahawa apa yang kamu lakukan.
326
00:19:58,240 --> 00:19:59,440
Awak dah cakap banyak kali.
327
00:20:00,400 --> 00:20:01,280
Apa yang saya buat?
328
00:20:03,920 --> 00:20:04,640
Berjudi,
329
00:20:05,680 --> 00:20:06,480
menjual dadah,
330
00:20:08,240 --> 00:20:09,440
bunuh orang kemudian sembunyikan pistol
331
00:20:09,520 --> 00:20:10,880
dan lain-lain.
332
00:20:11,600 --> 00:20:12,560
Awak ada bukti?
333
00:20:16,640 --> 00:20:17,680
Menangkap saya jika ada bukti.
334
00:20:23,120 --> 00:20:25,200
Sebenarnya saya sangat senang bekerjasama.
335
00:20:32,320 --> 00:20:34,640
Terutamanya bergantung pada harga yang awak boleh tawarkan.
336
00:20:39,440 --> 00:20:39,840
Ini? (Wang)
337
00:20:45,680 --> 00:20:47,040
Saya tak pernah berurusan dengan penjenayah.
338
00:20:52,960 --> 00:20:53,920
Awak begitu amanah.
339
00:20:56,640 --> 00:20:58,960
Dapat lebih banyak wang pencen untuk diri sendiri,
340
00:20:59,040 --> 00:20:59,760
tak baik?
341
00:20:59,920 --> 00:21:00,640
Timbalan inspektor.
342
00:21:02,880 --> 00:21:03,360
Sanny.
343
00:21:03,440 --> 00:21:04,160
Jangan begitu sombong.
344
00:21:04,880 --> 00:21:06,080
Saya boleh bawa awak balik bila-bila masa.
345
00:21:07,040 --> 00:21:07,760
Asalkan saya sudi,
346
00:21:08,480 --> 00:21:09,120
saya akan bunuh awak!
347
00:21:10,160 --> 00:21:11,120
Saya akan datang bila-bila masa selagi awak panggil.
348
00:21:12,320 --> 00:21:13,440
Dah cakap lama,
349
00:21:14,400 --> 00:21:15,680
jika tiada bukti,
350
00:21:16,640 --> 00:21:18,400
jangan merenung saya di sini
351
00:21:19,440 --> 00:21:20,720
walaupun mata awak cantik.
352
00:21:22,640 --> 00:21:23,360
Saya memberi amaran kepada awak.
353
00:21:24,240 --> 00:21:25,600
Jangan ganggu Si Gemuk Lai dan yang lain lagi.
354
00:21:26,400 --> 00:21:26,960
Jika tak,
355
00:21:28,240 --> 00:21:29,360
saya tak akan teragak-agak kenakan awak.
356
00:21:30,800 --> 00:21:31,840
Tiada masalah, inspektor.
357
00:21:36,080 --> 00:21:36,800
Saya juga ingin berterima kasih kepada awak
358
00:21:36,880 --> 00:21:38,160
kerana belanja saya minum kopi balai polis.
359
00:21:55,520 --> 00:21:56,400
Boleh saya pergi sekarang?
360
00:22:10,400 --> 00:22:11,680
Jangan kacau Si Gemuk Lai.
361
00:22:13,040 --> 00:22:13,920
Saya mengawasi kamu.
362
00:22:17,120 --> 00:22:17,440
Faham.
363
00:22:19,600 --> 00:22:20,240
Timbalan inspektor.
364
00:22:24,560 --> 00:22:25,760
Semoga awak gembira hari ini, inspektor.
365
00:22:26,880 --> 00:22:27,840
Jumpa lagi.
366
00:22:57,760 --> 00:22:58,560
Datang lagi kalau sedap.
367
00:22:58,640 --> 00:22:58,960
Baik.
368
00:22:59,840 --> 00:23:00,560
Satu nasi mangga.
369
00:23:02,000 --> 00:23:02,720
Kenapa awak datang?
370
00:23:04,240 --> 00:23:04,960
Saya datang untuk pulangkan wang awak.
371
00:23:05,440 --> 00:23:06,000
Apa wang?
372
00:23:06,880 --> 00:23:07,760
Wang untuk makan nasi mangga.
373
00:23:09,120 --> 00:23:10,400
la percuma,
374
00:23:10,480 --> 00:23:11,440
itu berterima kasih kepada awak.
375
00:23:11,760 --> 00:23:12,480
Tak boleh.
376
00:23:13,440 --> 00:23:14,720
Tak boleh makan makanan awak dengan sia-sia.
377
00:23:15,200 --> 00:23:15,760
Lain kali saya malu untuk
378
00:23:15,920 --> 00:23:16,720
makan nasi mangga awak lagi.
379
00:23:16,960 --> 00:23:17,440
Ambillah.
380
00:23:19,120 --> 00:23:19,520
Beginilah,
381
00:23:19,840 --> 00:23:20,400
saya ambil sekeping saja.
382
00:23:21,680 --> 00:23:22,080
Dah boleh.
383
00:23:23,200 --> 00:23:24,320
Lihatlah awak,
384
00:23:24,400 --> 00:23:25,280
awak dah dapat kerja?
385
00:23:25,440 --> 00:23:26,640
Saya bekerja di tapak binaan Si Gemuk Lai.
386
00:23:33,040 --> 00:23:33,840
Siapa nama awak?
387
00:23:34,640 --> 00:23:35,280
Nama saya Xiao Shui.
388
00:23:35,760 --> 00:23:36,160
Awak pula?
389
00:23:36,560 --> 00:23:37,040
Nama saya..
390
00:23:42,160 --> 00:23:42,560
Beginilah.
391
00:23:43,360 --> 00:23:44,080
Nama awak Xiao Shui,
392
00:23:45,440 --> 00:23:46,240
awak panggil saya Da Shui.
393
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
Tiada orang yang menamakannya seperti ini.
394
00:23:50,560 --> 00:23:51,760
Saya tak ingat apa-apa
395
00:23:52,320 --> 00:23:53,200
sebelum Si Gemuk Lai menyelamatkan saya.
396
00:23:54,720 --> 00:23:55,040
Baiklah.
397
00:23:55,760 --> 00:23:56,640
Kalau begitu, nama awak Da Shui.
398
00:23:58,720 --> 00:23:59,120
Da Shui.
399
00:23:59,440 --> 00:24:00,240
Tolong saya jaga kedai.
400
00:24:00,400 --> 00:24:00,960
Saya pergi tukar duit kecil,
401
00:24:01,040 --> 00:24:01,600
saya akan balik segera.
402
00:24:17,920 --> 00:24:19,040
Tak.
403
00:24:19,520 --> 00:24:20,240
Bertenang.
404
00:24:22,480 --> 00:24:23,200
Letakkan pisau.
405
00:24:24,400 --> 00:24:24,800
Letakkannya.
406
00:24:38,640 --> 00:24:39,040
Awak tak apa-apa?
407
00:24:43,600 --> 00:24:44,240
Adakah awak cedera?
408
00:24:45,600 --> 00:24:46,160
Balik dulu.
409
00:24:57,040 --> 00:24:57,520
Cepat.
410
00:24:57,840 --> 00:24:59,040
Pak cik, minumlah air.
411
00:25:02,720 --> 00:25:03,840
Dah habis kerja.
412
00:25:20,560 --> 00:25:22,080
Bos.
413
00:25:23,920 --> 00:25:25,040
Saya dah kurus.
414
00:25:25,520 --> 00:25:27,520
Berusaha!
415
00:25:33,600 --> 00:25:34,560
Ayah sangat hebat!
416
00:25:53,200 --> 00:25:53,680
Da Shui.
417
00:25:54,800 --> 00:25:55,040
Mari.
418
00:25:59,840 --> 00:26:00,400
Dengar bahawa
419
00:26:00,880 --> 00:26:01,760
awak sering keluar dating pada malam
420
00:26:01,920 --> 00:26:03,040
kebelakangan ini.
421
00:26:05,040 --> 00:26:05,680
Lelaki atau perempuan?
422
00:26:06,960 --> 00:26:08,000
Cakaplah.
423
00:26:10,720 --> 00:26:11,360
Lelaki atau perempuan,
424
00:26:11,520 --> 00:26:12,640
apa kaitannya dengan awak?
425
00:26:15,360 --> 00:26:16,640
Awak dah berani sekarang.
426
00:26:17,280 --> 00:26:18,960
Bukankah awak hanya mempunyai saya seorang kawan baik?
427
00:26:19,440 --> 00:26:20,320
Awak tak nak beritahu saya.
428
00:26:20,480 --> 00:26:20,800
Baik.
429
00:26:21,120 --> 00:26:22,720
Sekarang awak makan dan minum bergantung kepada saya,
tinggal di rumah saya,
430
00:26:23,040 --> 00:26:24,080
kalau begitu, awak tinggal di luar malam ini.
431
00:26:24,240 --> 00:26:24,880
Awak jangan balik lagi.
432
00:26:27,920 --> 00:26:28,880
Siapa yang buat keputusan?
433
00:26:29,760 --> 00:26:30,400
Keluar!
434
00:26:30,480 --> 00:26:31,040
Siapa yang buat keputusan?
435
00:26:31,120 --> 00:26:31,840
Tanya kamu ini.
436
00:26:32,160 --> 00:26:32,880
Suruh pengurus keluar.
437
00:26:33,040 --> 00:26:34,000
Adakah awak pekak?
438
00:26:36,640 --> 00:26:37,440
Jangan pukul orang!
439
00:26:38,480 --> 00:26:39,120
Jangan pukul orang!
440
00:26:39,680 --> 00:26:40,320
Cepat lapor polis
-Baik.
441
00:26:40,880 --> 00:26:41,280
Jangan peduli,
442
00:26:41,520 --> 00:26:42,080
biar polis uruskan.
443
00:26:46,560 --> 00:26:47,120
Da Shui!
444
00:26:47,840 --> 00:26:48,560
Jangan pukul orang!
445
00:26:50,240 --> 00:26:50,720
Awak nak buat apa?
446
00:26:51,600 --> 00:26:52,080
Da Shui.
447
00:26:55,440 --> 00:26:55,760
Da Shui!
448
00:27:06,960 --> 00:27:07,520
Da Shui!
449
00:27:07,840 --> 00:27:08,720
Lawan balik!
450
00:27:47,520 --> 00:27:48,320
Berhati-hati.
451
00:27:59,280 --> 00:27:59,760
Da Shui!
452
00:28:23,200 --> 00:28:23,440
POLICE
453
00:28:23,520 --> 00:28:24,240
74808
454
00:28:24,720 --> 00:28:25,360
Sangat hebat.
455
00:28:26,000 --> 00:28:26,720
Kamu tunggulah.
456
00:28:26,960 --> 00:28:27,440
Tunggu!
457
00:28:28,640 --> 00:28:29,600
Da Shui, awak tak apa-apa?
458
00:28:30,240 --> 00:28:30,880
Awaktakapa-apa?
Ya.
459
00:28:31,040 --> 00:28:31,920
Kamu tak apa-apa?
460
00:28:32,560 --> 00:28:32,880
Si Gemuk Lai.
461
00:28:34,000 --> 00:28:34,640
Bagaimana?
462
00:28:35,040 --> 00:28:35,360
Tak apa-apa?
463
00:28:35,440 --> 00:28:35,920
Awak tak apa-apa?
464
00:28:36,480 --> 00:28:37,440
Saya tak apa-apa.
465
00:28:38,000 --> 00:28:38,560
Siapa yang buat?
466
00:28:38,880 --> 00:28:39,920
Mestilah Cha Cai.
467
00:28:40,000 --> 00:28:40,800
Awak masih tak menangkapnya?
468
00:28:40,960 --> 00:28:41,760
Saya tiada bukti sekarang.
469
00:28:41,840 --> 00:28:42,880
Saya mesti menangkap mereka selepas mendapat bukti.
470
00:28:42,960 --> 00:28:43,840
Tunggu awak ada bukti,
471
00:28:43,920 --> 00:28:45,120
saya tak berpeluang untuk lapor polis.
472
00:28:46,240 --> 00:28:47,360
Mereka mahu tanah awak.
473
00:28:47,600 --> 00:28:48,640
Ada polis, siapa berani bunuh orang?
474
00:28:50,000 --> 00:28:50,800
Disebabkan dia,
475
00:28:51,680 --> 00:28:52,320
awak perlu menghalau dia.
476
00:28:53,280 --> 00:28:54,080
Jika tak ada dia hari ini,
477
00:28:54,400 --> 00:28:55,280
saya tak dapat menunggu awak lagi.
478
00:28:55,440 --> 00:28:55,920
Dia tak boleh pergi.
479
00:28:56,560 --> 00:28:57,920
Jangan bertindak mengikut emosi.
480
00:28:58,880 --> 00:28:59,920
Bagaimana jika mereka kembali untuk membalas dendam?
481
00:29:00,560 --> 00:29:01,520
Saya buat begitu demi kebaikan dia.
482
00:29:06,000 --> 00:29:06,560
Awak dengar tak?
483
00:29:10,320 --> 00:29:10,720
Balik.
484
00:29:15,920 --> 00:29:16,560
Da Shui.
485
00:29:29,520 --> 00:29:30,160
Da Shui.
486
00:29:31,760 --> 00:29:32,720
Awak tak boleh tinggal di sini lagi.
487
00:29:34,320 --> 00:29:35,440
Pergi cari jalan hidup lagi,
488
00:29:36,800 --> 00:29:37,600
jangan kembali lagi.
489
00:29:46,080 --> 00:29:47,120
Apa salah saya?
490
00:29:48,160 --> 00:29:48,800
Ke mana saya patut pergi?
491
00:29:49,840 --> 00:29:50,560
Siapa saya?
492
00:30:01,840 --> 00:30:02,800
Apa patut saya buat?
493
00:30:07,280 --> 00:30:07,840
Da Shui,
494
00:30:10,480 --> 00:30:11,760
tak perlu bekerja di tapak binaan hari ini?
495
00:30:14,240 --> 00:30:15,440
Saya tak perlu bekerja hari ini.
496
00:30:17,120 --> 00:30:18,480
Bolehkah awak tolong saya hari ini?
497
00:30:19,040 --> 00:30:19,680
Buah-buahan di sekeliling
498
00:30:19,760 --> 00:30:20,720
perlu saya hantar hari ini,
499
00:30:20,800 --> 00:30:21,680
saya agak sibuk.
500
00:30:24,000 --> 00:30:24,320
Oh ya,
501
00:30:25,040 --> 00:30:25,920
awak memerlukan pembantu?
502
00:30:26,400 --> 00:30:26,880
Saya boleh.
503
00:30:28,960 --> 00:30:29,600
Benarkah?
504
00:30:34,080 --> 00:30:34,400
Jadi
505
00:30:34,720 --> 00:30:35,600
bagaimana dengan pekerjaan di tapak binaan?
506
00:30:36,640 --> 00:30:37,040
Tapak binaan...
507
00:30:38,480 --> 00:30:39,280
Tak membenarkan saya balik.
508
00:30:42,000 --> 00:30:42,640
Sebenarnya,
509
00:30:43,040 --> 00:30:44,480
saya sentiasa ingin mencari seorang pembantu.
510
00:30:45,040 --> 00:30:46,000
Jika awak boleh datang,
511
00:30:46,080 --> 00:30:46,800
itu baguslah.
512
00:30:49,120 --> 00:30:49,440
Saya...
513
00:30:50,800 --> 00:30:52,800
Saya tak sangka mereka berani melawan.
514
00:31:03,360 --> 00:31:04,800
Nampaknya saya perlu bertindak.
515
00:31:06,240 --> 00:31:09,600
Perlukah saya buat sendiri?
516
00:31:16,400 --> 00:31:16,880
Kalah?
517
00:31:20,800 --> 00:31:21,440
Kalah?
518
00:31:22,320 --> 00:31:22,720
Kalah.
519
00:31:25,040 --> 00:31:25,760
Baguslah kalau kalah.
520
00:31:26,960 --> 00:31:27,840
Jika awak berani menang,
521
00:31:28,800 --> 00:31:29,520
saya akan bunuh awak.
522
00:31:32,240 --> 00:31:33,360
Awak memusnahkan saya!
523
00:31:36,000 --> 00:31:37,520
Adakah awak benar-benar mahu menemani Lin Feng?
524
00:31:46,480 --> 00:31:46,960
Saya salah.
525
00:31:49,600 --> 00:31:50,080
Jangan tembak.
526
00:31:51,440 --> 00:31:52,080
Saya benar-benar salah.
527
00:31:52,800 --> 00:31:53,680
Saya boleh buat apa-apa saja.
528
00:31:55,760 --> 00:31:56,240
Melutut.
529
00:31:59,120 --> 00:31:59,680
Melutut.
530
00:32:15,680 --> 00:32:16,160
Hantar dia ke hospital!
531
00:32:16,720 --> 00:32:17,120
Ya.
532
00:32:19,840 --> 00:32:21,120
Pergi tangkap orang yang melawan balik.
533
00:32:23,600 --> 00:32:25,120
Jinya pun tak dapat mengalahkannya, saya...
534
00:32:25,440 --> 00:32:27,040
Kamu tak dapat uruskan Si Bodoh?
535
00:32:28,960 --> 00:32:30,160
Itu "mangsa"saya.
536
00:32:30,240 --> 00:32:31,200
Tak guna, "mangsa"awak!
537
00:32:32,880 --> 00:32:33,760
Ikut saya pergi cari Si Gemuk Lai.
538
00:32:34,480 --> 00:32:35,680
Awak tak boleh seperti ayah saya.
539
00:32:37,840 --> 00:32:39,440
Saya akan bunuh sesiapa yang tak dengar cakap.
540
00:32:40,720 --> 00:32:41,600
Faham tak, Si Bodoh?
541
00:32:48,400 --> 00:32:49,520
Saya pasti dapatkan
542
00:32:51,040 --> 00:32:52,000
tanah Si Gemuk Lai.
543
00:33:00,560 --> 00:33:01,440
Dah balik.
544
00:33:02,320 --> 00:33:02,800
Letih tak?
545
00:33:03,520 --> 00:33:03,760
Tak letih.
546
00:33:09,360 --> 00:33:10,400
Berhati-hati.
547
00:33:10,880 --> 00:33:11,840
Jangan cedera lagi.
548
00:33:12,960 --> 00:33:13,760
Tak perlu bekerja keras,
549
00:33:14,080 --> 00:33:15,040
saya juga akan memberi gaji kepada awak.
550
00:33:16,320 --> 00:33:16,720
Awak dahaga?
551
00:33:20,560 --> 00:33:20,960
Terima kasih.
552
00:33:27,440 --> 00:33:28,880
Adakah awak benar-benar kehilangan ingatan sepenuhnya?
553
00:33:31,120 --> 00:33:32,720
Awak... adakah awak ingat...
554
00:33:34,080 --> 00:33:34,880
Adakah awak mempunyai ahli keluarga?
555
00:33:40,400 --> 00:33:40,880
Xiao Shui.
556
00:33:41,760 --> 00:33:42,160
Maaf,
557
00:33:42,640 --> 00:33:42,880
saya...
558
00:33:44,240 --> 00:33:44,800
Tak apa.
559
00:33:45,280 --> 00:33:46,400
Kalau begitu, kita hidup sebagai
560
00:33:46,480 --> 00:33:47,840
Da Shui.
561
00:33:53,200 --> 00:33:54,560
Kalau begitu, pergi hantar barang.
562
00:33:55,680 --> 00:33:56,320
Baik, bos.
563
00:34:03,360 --> 00:34:03,840
Saya pergi dulu.
564
00:34:04,080 --> 00:34:04,800
Berhati-hati.
565
00:34:27,360 --> 00:34:28,240
Di mana bos kamu?
566
00:34:35,040 --> 00:34:35,679
Kenapa awak datang lagi?
567
00:35:11,440 --> 00:35:12,720
Polis akan datang tak lama lagi.
568
00:35:13,600 --> 00:35:14,080
Apa?
569
00:35:18,080 --> 00:35:18,960
Apa yang awak kata?
570
00:35:20,800 --> 00:35:22,640
Saya rapat dengan inspektor.
571
00:35:23,440 --> 00:35:24,080
Kalau awak buat begini,
572
00:35:24,800 --> 00:35:25,680
dia akan tangkap awak.
573
00:35:28,240 --> 00:35:28,960
Polis akan datang?
574
00:35:32,960 --> 00:35:33,840
Polis akan datang.
575
00:35:35,920 --> 00:35:36,720
Saya sangat takut.
576
00:35:39,280 --> 00:35:40,240
Kalau begitu, kena cepat.
577
00:35:45,040 --> 00:35:46,080
Masih berani menakutkan saya.
578
00:35:49,920 --> 00:35:50,480
Apa kata begini?
579
00:35:51,600 --> 00:35:53,040
Saya tak beritahu inspektor tentang hal hari ini.
580
00:35:54,240 --> 00:35:54,800
Saya tak cakap.
581
00:35:58,640 --> 00:35:59,120
Betul.
582
00:36:00,320 --> 00:36:01,520
Saya juga tak mahu menyakiti awak.
583
00:36:02,960 --> 00:36:04,080
Cepat serahkan geran kepada saya,
584
00:36:05,200 --> 00:36:06,000
kita boleh berbincang.
585
00:36:07,760 --> 00:36:08,320
Cha Cai.
586
00:36:10,000 --> 00:36:11,520
Geran bukan milik saya seorang,
587
00:36:11,840 --> 00:36:12,960
tapi milik seluruh rumah anak yatim.
588
00:36:13,520 --> 00:36:14,800
Perbuatan awak ini memang melanggar undang-undang,
589
00:36:15,040 --> 00:36:16,160
polis benar-benar akan menangkap awak,
590
00:36:16,240 --> 00:36:17,200
benar-benar perlu dipenjarakan untuk masa yang lama.
591
00:36:17,280 --> 00:36:18,320
Tak guna!
592
00:36:20,000 --> 00:36:20,560
Si Gemuk Lai!
593
00:36:20,640 --> 00:36:21,040
Lai!
594
00:36:21,120 --> 00:36:21,520
Si Gemuk Lai!
595
00:36:21,680 --> 00:36:22,560
Lai, cepat balik!
596
00:36:22,880 --> 00:36:23,360
Cepat balik!
597
00:36:23,520 --> 00:36:24,720
Lai, cepat balik!
598
00:36:24,960 --> 00:36:25,760
Apa yang awak buat?
599
00:36:27,680 --> 00:36:28,240
Ayah!
600
00:36:30,000 --> 00:36:30,560
Lai!
601
00:36:30,880 --> 00:36:31,360
Jangan bergerak.
602
00:36:31,520 --> 00:36:32,320
Lai.
-Ayah.
603
00:36:32,480 --> 00:36:33,440
Tolong saya!
604
00:36:33,520 --> 00:36:34,160
Lai, jangan bergerak.
605
00:36:38,560 --> 00:36:39,280
Nama awak Lai.
606
00:36:40,880 --> 00:36:41,520
Awak sangat comel.
607
00:36:42,320 --> 00:36:43,520
Pergi tinggal di rumah pak cik untuk beberapa hari, okey?
608
00:36:44,240 --> 00:36:45,440
Saya ada banyak mainan untuk awak.
609
00:36:45,680 --> 00:36:46,320
Cha Cai.
610
00:36:46,560 --> 00:36:48,640
Tak guna!
611
00:36:52,960 --> 00:36:53,280
Cha Cai.
612
00:36:53,840 --> 00:36:54,480
Cha Cai, saya salah.
613
00:36:55,040 --> 00:36:56,320
Saya salah.
614
00:36:56,400 --> 00:36:57,200
Cha Cai, saya salah.
615
00:36:57,280 --> 00:36:59,440
Saya salah.
616
00:36:59,520 --> 00:37:00,400
Dia budak sahaja,
617
00:37:00,480 --> 00:37:01,200
dia tak tahu apa-apa.
618
00:37:01,280 --> 00:37:01,840
Cha Cai.
619
00:37:02,080 --> 00:37:02,640
Awak lepaskan dia.
620
00:37:02,720 --> 00:37:03,520
Saya tahu.
- Saya merayu awak, saya salah.
621
00:37:03,600 --> 00:37:04,080
Saya tahu.
622
00:37:04,160 --> 00:37:04,800
Saya salah.
623
00:37:08,320 --> 00:37:08,880
Lihatlah apa yang awak buat.
624
00:37:10,480 --> 00:37:11,440
Saya juga tak mahu menyakitinya.
625
00:37:12,640 --> 00:37:13,840
Senang saja nak selamatkan anak perempuan awak,
626
00:37:14,560 --> 00:37:15,360
tukar dengan geran.
627
00:37:15,760 --> 00:37:16,560
Baik.
628
00:37:17,520 --> 00:37:18,880
Saya akan menjaga dia beberapa hari ini.
629
00:37:20,800 --> 00:37:22,000
Namun, kalau awak nak lapor polis,
630
00:37:23,600 --> 00:37:24,560
saya tak boleh menjamin.
631
00:37:24,800 --> 00:37:26,560
Saya tak lapor polis.
632
00:37:27,120 --> 00:37:27,520
Cha Cai.
633
00:37:27,920 --> 00:37:28,880
Cha Cai, saya merayu awak.
634
00:37:29,200 --> 00:37:30,400
Awak jangan tangkap Lai.
635
00:37:30,560 --> 00:37:31,280
Saya tak lapor polis.
636
00:37:31,440 --> 00:37:32,160
Saya akan beri awak segalanya.
-Ayah.
637
00:37:32,560 --> 00:37:32,960
Ayah!
638
00:37:33,040 --> 00:37:33,920
Awak tinggalkan Lai di sini.
639
00:37:34,080 --> 00:37:34,640
Cha Cai.
640
00:37:34,800 --> 00:37:36,480
Cha Cai, saya merayu awak.
641
00:37:37,760 --> 00:37:38,800
Cha Cai.
642
00:37:39,040 --> 00:37:40,000
Cha Cai, saya merayu awak.
643
00:37:40,160 --> 00:37:40,560
Cha Cai.
644
00:37:41,760 --> 00:37:43,200
Cha Cai!
645
00:37:54,400 --> 00:37:55,440
Awak hebat.
646
00:37:56,400 --> 00:37:57,520
Cha Cai.
647
00:37:58,080 --> 00:37:58,640
Biarkan Lai tinggal di sini.
648
00:37:58,800 --> 00:37:59,600
Awak hebat.
649
00:37:59,680 --> 00:38:01,120
Saya merayu awak.
650
00:38:01,360 --> 00:38:02,560
Si binatang!
651
00:38:04,000 --> 00:38:04,720
Ayah!
652
00:38:10,000 --> 00:38:11,760
Ayah!
653
00:38:14,560 --> 00:38:16,400
Ayah!
654
00:38:17,440 --> 00:38:18,160
Memarahi saya lagi!
655
00:38:18,720 --> 00:38:19,360
Pukul saya lagi!
656
00:38:21,600 --> 00:38:22,880
Cha Cai.
657
00:38:24,160 --> 00:38:26,080
Biarkan Lai...
658
00:38:26,480 --> 00:38:29,840
Lai....
659
00:38:33,280 --> 00:38:34,960
Ayah!
660
00:38:59,920 --> 00:39:01,440
Si bodoh sekarang begitu tahan dipukul?
661
00:39:03,440 --> 00:39:04,080
Letihnya.
662
00:39:05,120 --> 00:39:05,520
Buka.
663
00:39:12,240 --> 00:39:12,800
Lin Feng?
664
00:39:18,400 --> 00:39:19,520
Bukankah awak dah mati?
665
00:39:21,680 --> 00:39:22,800
Kalau saya boleh bunuh awak sekali,
666
00:39:23,440 --> 00:39:24,880
saya boleh bunuh awak buat kali kedua.
667
00:39:27,120 --> 00:39:28,480
Pergi ke bawah dan menemani Si Gemuk Lai.
668
00:39:29,120 --> 00:39:29,680
Datang orang!
669
00:39:30,000 --> 00:39:30,880
Polis, di sini!
670
00:39:31,680 --> 00:39:32,320
Bunuh orang!
671
00:39:35,600 --> 00:39:36,000
Da Shui,
672
00:39:36,560 --> 00:39:37,280
apa yang berlaku?
673
00:39:38,720 --> 00:39:39,120
Sakit tak?
674
00:39:40,640 --> 00:39:41,440
Si Gemuk Lai dalam bahaya,
675
00:39:42,080 --> 00:39:42,720
saya nak balik ke tapak binaan.
676
00:39:43,280 --> 00:39:44,720
Awak dah cedera parah seperti ini.
677
00:40:00,640 --> 00:40:01,040
Si Gemuk Lai.
678
00:40:01,680 --> 00:40:02,320
Awak mesti bertahan.
679
00:40:02,640 --> 00:40:05,360
Si Gemuk Lai!
680
00:40:06,800 --> 00:40:07,280
Kenapa dengan awak?
681
00:40:08,720 --> 00:40:08,960
Si Gemuk Lai.
682
00:40:11,200 --> 00:40:11,840
Apa yang berlaku?
683
00:40:12,560 --> 00:40:13,120
Cha Cai....
684
00:40:14,320 --> 00:40:14,640
Tangkap...
685
00:40:14,720 --> 00:40:15,840
Tangkap Lai.
686
00:40:16,800 --> 00:40:17,280
Mahu
687
00:40:17,680 --> 00:40:18,240
geran....
688
00:40:19,920 --> 00:40:20,160
Saya...
689
00:40:20,960 --> 00:40:22,080
Saya tidak mahu lagi.
690
00:40:23,120 --> 00:40:23,920
Tukar...
691
00:40:24,240 --> 00:40:25,040
Lai...
692
00:40:25,760 --> 00:40:26,720
Kembali....
693
00:40:26,960 --> 00:40:27,440
Saya tahu.
694
00:40:27,840 --> 00:40:28,400
Jangan risau.
695
00:40:30,160 --> 00:40:30,960
Saya hantar awak ke hospital.
696
00:40:31,520 --> 00:40:31,680
Mari.
697
00:40:31,760 --> 00:40:32,320
Da Shui.
- Jom.
698
00:40:33,280 --> 00:40:34,240
Da Shui, dengar saya cakap.
699
00:40:35,360 --> 00:40:36,320
Patung Guanyin..
700
00:40:37,280 --> 00:40:38,960
Di bawah patung Guanyin ada
701
00:40:39,680 --> 00:40:40,480
geran.
702
00:40:42,800 --> 00:40:43,120
Tukar....
703
00:40:43,280 --> 00:40:43,840
Lai....
704
00:40:44,640 --> 00:40:45,120
Kembali....
705
00:40:47,440 --> 00:40:50,000
Jaga dia.
706
00:40:50,480 --> 00:40:51,760
Lai sangat memerlukan awak.
707
00:40:52,640 --> 00:40:55,120
Dia tak boleh kehilangan ayah.
708
00:40:55,200 --> 00:40:55,760
Faham?
709
00:40:55,840 --> 00:40:56,720
Janji dengan saya.
710
00:40:57,840 --> 00:40:59,280
Janji dengan saya, Da Shui.
711
00:40:59,440 --> 00:40:59,680
Saya...
712
00:41:00,320 --> 00:41:00,880
Janji dengan saya.
713
00:41:02,080 --> 00:41:03,440
Janji dengan saya, Da Shui.
714
00:41:04,240 --> 00:41:05,200
Janji dengan saya.
715
00:41:05,440 --> 00:41:06,800
Baik.
716
00:41:07,440 --> 00:41:08,000
Saya berjanji dengan awak,
717
00:41:08,640 --> 00:41:09,600
tapi awak tak boleh mati.
718
00:41:12,400 --> 00:41:13,280
Da Shui.
719
00:41:15,840 --> 00:41:16,720
Saya benar-benar mahu
720
00:41:17,440 --> 00:41:18,240
melihat Lai
721
00:41:19,280 --> 00:41:21,680
membesar.
722
00:41:30,080 --> 00:41:32,560
Si Gemuk Lai!
723
00:41:39,520 --> 00:41:40,240
[Cha Cai]
724
00:41:41,120 --> 00:41:42,640
[tangkap Lai.]
725
00:41:44,000 --> 00:41:45,440
[Adakah awak tahu berapa ramai orang bertaruh awak untuk menang?]
726
00:41:46,080 --> 00:41:47,440
[Asalkan awak kalah kepada Long,]
727
00:41:49,040 --> 00:41:50,240
[semua wang yang saya menang,]
728
00:41:50,960 --> 00:41:51,680
[saya akan bahagikan separuh kepada awak.]
729
00:41:53,360 --> 00:41:54,240
[Saya tidak berminat dengan wang.]
730
00:41:56,960 --> 00:41:58,480
Siapa yang tidak berminat dengan wang?
731
00:42:00,640 --> 00:42:01,280
Apa yang awak mahu?
732
00:42:03,680 --> 00:42:04,240
Rumah?
733
00:42:05,440 --> 00:42:05,680
Kereta?
734
00:42:07,120 --> 00:42:07,760
Atau perempuan?
735
00:42:09,680 --> 00:42:10,800
Saya akan berikan apa sahaja yang awak mahu.
736
00:42:12,080 --> 00:42:12,880
Saya hanya perlu hormat.
737
00:42:15,120 --> 00:42:16,240
Saya sangat menghormati awak.
738
00:42:18,800 --> 00:42:19,600
Kamu menjemput saya
739
00:42:19,680 --> 00:42:21,280
datang dari China untuk bertanding.
740
00:42:22,640 --> 00:42:23,440
Saya berlatih dengan bersungguh-sungguh
741
00:42:23,840 --> 00:42:24,480
dan berusaha sedaya upaya.
742
00:42:25,360 --> 00:42:26,080
Ini adalah hormat.
743
00:42:27,200 --> 00:42:27,680
Sama juga,
744
00:42:28,720 --> 00:42:30,080
saya harap kamu boleh berusaha sedaya upaya,
745
00:42:31,920 --> 00:42:32,800
buat perlawanan palsu.
746
00:42:37,040 --> 00:42:39,360
Apa yang boleh awak lakukan jika awak menang pertandingan?
747
00:42:40,160 --> 00:42:41,040
Awak boleh mencari wang lagi
748
00:42:41,360 --> 00:42:42,000
jika awak kehabisan wang.
749
00:42:43,280 --> 00:42:44,480
Tetapi orang yang belajar seni mempertahankan diri melutut sekali,
750
00:42:45,520 --> 00:42:46,080
seumur hidup ini,
751
00:42:46,880 --> 00:42:47,600
jangan harap dapat berdiri lagi.
752
00:42:47,760 --> 00:42:48,400
Ya,inspektor.
753
00:42:49,600 --> 00:42:50,480
Si Gemuk Lai dah mati.
754
00:42:50,800 --> 00:42:51,440
Kami terlambat.
755
00:42:52,480 --> 00:42:52,800
Ya.
756
00:42:53,840 --> 00:42:54,640
Tempat kejadian telah dikawal.
757
00:42:55,760 --> 00:42:56,080
Baik.
758
00:42:57,200 --> 00:42:58,080
Lin Feng masih berada di tempat kejadian.
759
00:42:59,200 --> 00:42:59,600
Faham.
760
00:43:02,160 --> 00:43:03,040
Si Gemuk Lai dah meninggal.
761
00:43:03,840 --> 00:43:05,360
Awak orang terakhir yang bercakap dengannya.
762
00:43:06,480 --> 00:43:07,840
Beritahu saya apa yang awak tahu.
763
00:43:09,920 --> 00:43:10,640
Saya tak ingat.
764
00:43:14,240 --> 00:43:15,040
Tidak ingat?
765
00:43:17,040 --> 00:43:18,800
Jika awak tidak keluar untuk menuduh Cha Cai,
766
00:43:21,280 --> 00:43:22,560
bukankah Si Gemuk Lai akan mati sia-sia?
767
00:43:24,560 --> 00:43:25,520
Rupa-rupanya kematian Si Gemuk Lai
768
00:43:26,480 --> 00:43:28,240
ialah peluang untuk awak naik pangkat dan menjadi kaya.
769
00:43:30,880 --> 00:43:31,680
Apa yang awak mahu dengar?
770
00:43:34,080 --> 00:43:35,520
Kalau boleh, awak bangunkanlah dia!
771
00:43:35,680 --> 00:43:36,720
Biar dia beritahu awak!
772
00:43:36,880 --> 00:43:37,600
Awak dah habis cakap?
773
00:43:38,320 --> 00:43:39,440
Si Gemuk Lai ialah kawan baik saya.
774
00:43:39,680 --> 00:43:40,800
Lai masih di tangan mereka.
775
00:43:41,520 --> 00:43:43,120
Cha Cai bukan sesuatu yang mudah ditangani.
776
00:43:44,960 --> 00:43:45,760
Jangan buat sembarangan.
777
00:43:52,000 --> 00:43:53,760
[Selamatkan Lai.]
778
00:43:54,560 --> 00:43:56,640
[Jangan lapor polis.]
779
00:43:58,720 --> 00:44:00,080
Si bodoh itu ialah Lin Feng.
780
00:44:00,560 --> 00:44:01,600
Bukankah dia sudah mati?
781
00:44:03,440 --> 00:44:04,160
Ya.
782
00:44:04,400 --> 00:44:06,240
Mungkin ada masalah.
783
00:44:08,560 --> 00:44:09,200
Apa masalahnya?
784
00:44:10,000 --> 00:44:12,080
Hidup semula?
785
00:44:15,280 --> 00:44:16,080
Saya bersumpah
786
00:44:16,160 --> 00:44:17,280
saya melakukan apa yang awak katakan.
787
00:44:18,800 --> 00:44:19,680
Beri saya satu peluang lagi.
788
00:44:22,400 --> 00:44:23,280
Baguslah,
789
00:44:26,480 --> 00:44:28,720
dapat membunuh orang yang dibenci dua kali,
790
00:44:29,840 --> 00:44:30,960
sangat merangsangkan.
791
00:44:31,680 --> 00:44:32,160
Sanny.
792
00:44:34,000 --> 00:44:34,480
Bagus.
793
00:44:38,400 --> 00:44:39,040
Beri Si Bodoh itu
794
00:44:39,600 --> 00:44:40,240
kepada saya.
795
00:44:52,800 --> 00:44:53,360
Sanny.
796
00:44:55,040 --> 00:44:56,480
Panggil semua orang ke sini
797
00:44:57,680 --> 00:44:58,400
dan bersedia
798
00:45:00,560 --> 00:45:03,120
untuk menyambut kepulangan juara petinju.
799
00:45:19,040 --> 00:45:19,840
Memberkati Da Shui
800
00:45:20,720 --> 00:45:22,160
untuk menyelamatkan Lai dengan selamat.
801
00:45:46,000 --> 00:45:46,480
Gila.
802
00:45:47,680 --> 00:45:48,640
Semua orang gila.
803
00:45:50,000 --> 00:45:51,600
Sudah tahu Lin Feng akan datang untuk
menyelamatkan orang, masih menunggu.
804
00:45:53,680 --> 00:45:54,400
Di mana Lai?
805
00:45:55,920 --> 00:45:56,240
Cakap.
806
00:45:57,200 --> 00:45:57,600
Di...
807
00:45:57,760 --> 00:45:58,560
dalam gudang kecil
808
00:45:58,960 --> 00:45:59,680
sudut barat daya gim tinju.
809
00:46:14,320 --> 00:46:15,360
Pak cik.
810
00:46:15,600 --> 00:46:16,000
Jom.
811
00:46:28,800 --> 00:46:30,640
Awak langsung tak beri saya kejutan.
812
00:46:32,960 --> 00:46:34,080
Saya dah agak awak akan datang.
813
00:46:35,440 --> 00:46:36,640
Tak sangka awak betul-betul berani datang.
814
00:46:38,320 --> 00:46:39,120
Apa khabar?
815
00:46:39,440 --> 00:46:40,240
Jangan cakap banyak.
816
00:46:42,480 --> 00:46:43,680
Geran yang awak mahu ada di sini.
817
00:46:45,120 --> 00:46:45,840
Saya nak bawa Lai pergi.
818
00:46:46,480 --> 00:46:47,040
Baiklah.
819
00:46:48,640 --> 00:46:49,920
Ini hari pertama awak kenal saya?
820
00:46:52,640 --> 00:46:54,000
Ini permainan yang menarik.
821
00:46:56,160 --> 00:46:57,280
Permainan yang menarik,
822
00:46:58,720 --> 00:47:00,160
main dengan perlahan-lahan baru menyeronokkan.
823
00:47:03,760 --> 00:47:04,560
Dendam baru dan kebencian lama.
824
00:47:05,200 --> 00:47:05,840
Jika awak mahu bermain,
825
00:47:06,160 --> 00:47:06,880
saya akan bermain dengan awak.
826
00:47:09,760 --> 00:47:10,880
Semua orang tinggal di sini,
827
00:47:11,600 --> 00:47:12,640
jangan lari.
828
00:47:15,200 --> 00:47:15,920
Pak cik.
829
00:47:16,400 --> 00:47:17,360
Saya takut.
830
00:47:17,760 --> 00:47:18,080
Jangan takut.
831
00:47:23,840 --> 00:47:25,040
Sebelum ini, saya belum puas bermain.
832
00:47:26,800 --> 00:47:27,360
Teruskan bermain.
833
00:49:29,680 --> 00:49:30,240
Semua mencangkung!
834
00:49:30,720 --> 00:49:31,200
Jangan bergerak!
835
00:49:31,440 --> 00:49:31,760
Mencangkung!
836
00:49:32,560 --> 00:49:33,120
Jangan bergerak!
837
00:49:34,400 --> 00:49:34,800
Jangan bergerak!
838
00:49:40,160 --> 00:49:40,800
Bawa mereka semua balik ke balai polis.
839
00:49:43,040 --> 00:49:43,840
Jika Cha Cai ditangkap awal-awal,
840
00:49:44,240 --> 00:49:45,200
Si Gemuk Lai takkan mati.
841
00:49:45,760 --> 00:49:46,720
Kamu ingat saya tak sedih?
842
00:49:47,760 --> 00:49:49,360
Si Gemuk Lai ialah kawan baik saya selama bertahun-tahun.
843
00:49:50,400 --> 00:49:51,040
Jika dia mati,
844
00:49:51,200 --> 00:49:52,160
saya tidak hidup lebih baik daripada kamu.
845
00:49:55,200 --> 00:49:56,320
Saya akan balas dendam untuk Si Gemuk Lai.
846
00:49:56,960 --> 00:50:00,240
Balas dendam!
847
00:50:00,400 --> 00:50:01,600
Semua tolong senyap!
848
00:50:02,080 --> 00:50:02,640
Dengar cakap saya.
849
00:50:04,400 --> 00:50:05,840
Kami pasti akan menangkap Cha Cai.
850
00:50:06,320 --> 00:50:06,960
Kami pasti akan tegakkan keadilan untuk Si Gemuk Lai
851
00:50:07,680 --> 00:50:09,200
untuk perkara ini.
852
00:50:10,320 --> 00:50:11,760
Lin Feng?
853
00:50:12,720 --> 00:50:13,600
Bukankah nama dia Da Shui?
854
00:50:13,680 --> 00:50:14,800
Saya ingatnama diaDa Shuf.
-LinFeng.
855
00:50:15,040 --> 00:50:16,480
Ada seseorang yang perlu awak jumpa.
856
00:50:32,640 --> 00:50:33,440
Awak benar-benar hilang ingatan?
857
00:50:34,320 --> 00:50:35,200
Memulihkan sebahagian besar,
858
00:50:36,480 --> 00:50:37,440
termasuk apa yang awak lakukan.
859
00:50:38,400 --> 00:50:39,280
Apa yang patut saya buat terhadap awak?
860
00:50:40,080 --> 00:50:40,640
Jika bukan saya,
861
00:50:41,760 --> 00:50:42,560
awak dah mati sekarang.
862
00:50:44,640 --> 00:50:45,200
Awak katalah,
863
00:50:45,600 --> 00:50:46,800
saya akan buat keputusan
864
00:50:48,000 --> 00:50:48,800
sama ada nak tumbuk muka awak
865
00:50:49,440 --> 00:50:49,920
selepas mendengarnya.
866
00:50:53,200 --> 00:50:54,000
Punca perkara ini
867
00:50:54,960 --> 00:50:56,800
disebabkan awak tidak bekerjasama dengan
Cha Cai dalam penetapan pertandingan.
868
00:50:57,280 --> 00:50:57,920
Kemenangan berturut-turut awak
869
00:50:58,240 --> 00:50:59,440
menyebabkan kami kerugian banyak wang.
870
00:51:01,520 --> 00:51:02,320
Bolehkah awak mengalahkannya?
871
00:51:04,400 --> 00:51:05,120
Bodoh.
872
00:51:08,640 --> 00:51:09,760
Long berlawan dalam pusingan terakhir,
873
00:51:10,320 --> 00:51:11,520
biar Lin Feng berlawan beberapa pusingan dulu.
874
00:51:11,840 --> 00:51:12,720
Tunggu dia letih,
875
00:51:13,120 --> 00:51:14,400
baru biar Long mengalahkannya.
876
00:51:15,520 --> 00:51:16,400
拌森
[Bai Sen lawan Lin Feng]
877
00:51:24,160 --> 00:51:25,040
通力
林枫
[Tong Li lawan Lin Feng]
878
00:51:35,040 --> 00:51:36,000
阿龙
怀枫
[Long lawan Lin Feng]
879
00:51:48,640 --> 00:51:49,440
Termasuk Cha Cai,
880
00:51:50,240 --> 00:51:50,960
kami semua rasa
881
00:51:51,520 --> 00:51:52,560
awak sangat terkenal,
882
00:51:53,120 --> 00:51:53,440
tetapi
883
00:51:54,080 --> 00:51:55,040
awak juga akan mainkan pertandingan palsu dengan Cha Cai
884
00:51:56,000 --> 00:51:56,960
untuk wang.
885
00:51:58,160 --> 00:51:59,680
Sebab ramai petinju buat begitu.
886
00:52:01,040 --> 00:52:01,920
Namun kami tak sangka,
887
00:52:02,800 --> 00:52:03,680
awak seorang yang gila.
888
00:52:10,320 --> 00:52:14,160
Juara ialah Lin Feng dari China.
889
00:52:15,200 --> 00:52:16,160
Kerana awak memenangi kejohanan,
890
00:52:16,720 --> 00:52:18,800
perjudian Cha Cai menjadi bahan jenaka.
891
00:52:19,040 --> 00:52:19,920
Bangang!
892
00:52:23,200 --> 00:52:23,840
Bunuh dia.
893
00:52:27,040 --> 00:52:27,840
Tidak sesuai.
894
00:52:28,960 --> 00:52:29,840
Tidak sesuai?
895
00:52:31,120 --> 00:52:32,000
Dia membuat saya kehilangan banyak wang,
896
00:52:32,080 --> 00:52:33,200
adakah awak fikir ia sesuai?
897
00:52:33,920 --> 00:52:35,840
Awak ganti rugi untuknya?
898
00:52:37,840 --> 00:52:38,640
Jika awak tidak boleh melakukannya,
899
00:52:39,600 --> 00:52:40,720
saya akan cari orang yang boleh lakukan.
900
00:52:41,360 --> 00:52:42,480
Saya akan bunuh dia dulu, kemudian bunuh kamu.
901
00:52:42,560 --> 00:52:43,120
Faham?
902
00:52:44,640 --> 00:52:44,800
Ya.
903
00:52:50,640 --> 00:52:51,360
Saya tidak akan membunuh orang.
904
00:52:55,120 --> 00:52:56,240
Apa yang saya katakan tadi tidak jelas?
905
00:52:58,320 --> 00:52:59,120
Awak tak takut mati?
906
00:53:01,520 --> 00:53:02,560
Saya akan beritahu seluruh dunia
907
00:53:02,640 --> 00:53:03,520
awak bermain pertandingan palsu.
908
00:53:04,560 --> 00:53:05,360
Awak tak perlu risau,
909
00:53:06,080 --> 00:53:07,840
Kerana tidak lama lagi,
910
00:53:07,920 --> 00:53:09,040
awak tidak akan ada sebarang masalah lagi.
911
00:53:10,160 --> 00:53:10,480
Faham?
912
00:53:11,760 --> 00:53:12,720
Sekiranya awak tidak menyelesaikannya,
913
00:53:13,600 --> 00:53:15,120
saya akan membuat awak mati lebih teruk daripada Lin Feng.
914
00:53:16,800 --> 00:53:17,520
Siapa bos?
915
00:53:17,600 --> 00:53:17,920
Saya.
916
00:53:18,720 --> 00:53:19,520
Siapa yang mengawal segala-galanya?
917
00:53:19,600 --> 00:53:20,000
Saya juga!
918
00:53:20,800 --> 00:53:21,920
Tiada siapa yang berani menentang saya!
919
00:53:24,240 --> 00:53:25,600
Cepat buat apa yang saya aturkan!
920
00:53:25,920 --> 00:53:26,400
Keluar!
921
00:53:32,160 --> 00:53:33,600
Pada masa itu, saya benar-benar tidak mahu membunuh awak.
922
00:53:34,800 --> 00:53:36,240
Saya cuma nak beri awak pengajaran.
923
00:53:37,120 --> 00:53:37,680
Namun tidak sangka,
924
00:53:38,080 --> 00:53:39,360
mereka benar-benar membunuh awak.
925
00:53:44,080 --> 00:53:45,200
Yang seterusnya serahkan kepada awak.
926
00:53:46,160 --> 00:53:46,800
Ikat tangan dan kaki,
927
00:53:46,960 --> 00:53:47,440
gantungkan batu
928
00:53:47,760 --> 00:53:48,640
dan campak dia ke dalam sungai.
929
00:53:49,280 --> 00:53:50,080
Kalau dia masih hidup
930
00:53:50,720 --> 00:53:51,600
awak tidak boleh hidup.
931
00:53:55,760 --> 00:53:56,640
Ikut takdir.
932
00:54:01,920 --> 00:54:03,040
[Saya telah melakukan banyak kesalahan.]
933
00:54:05,520 --> 00:54:07,040
Apabila saya tahu awak masih hidup,
934
00:54:11,120 --> 00:54:11,680
saya sudah tahu
935
00:54:12,560 --> 00:54:13,840
Cha Cai pasti takkan lepaskan saya.
936
00:54:14,560 --> 00:54:15,280
Bagaimana saya boleh mempercayai awak?
937
00:54:18,640 --> 00:54:19,440
Ini dokumen awak,
938
00:54:20,240 --> 00:54:21,200
saya takut Cha Cai mereka akan memusnahkan,
939
00:54:21,840 --> 00:54:22,480
jadi saya menyembunyikannya.
940
00:54:24,000 --> 00:54:24,720
Asalnya saya bercadang untuk
941
00:54:25,200 --> 00:54:26,320
serahkannya kepada polis hari ini.
942
00:54:27,440 --> 00:54:27,840
Sekarang,
943
00:54:28,560 --> 00:54:29,200
kembali kepada pemiliknya.
944
00:54:40,080 --> 00:54:40,560
Berhati-hati.
945
00:54:42,160 --> 00:54:42,800
Hidup baik-baik.
946
00:55:06,560 --> 00:55:07,040
Bos,
947
00:55:07,760 --> 00:55:08,560
Long tiada di hospital,
948
00:55:09,280 --> 00:55:10,160
rasanya dia telah melarikan diri.
949
00:55:14,240 --> 00:55:15,200
Dia memang terlibat.
950
00:55:16,480 --> 00:55:17,360
Celaka.
951
00:55:18,480 --> 00:55:19,600
Tak tahu bersyukur.
952
00:55:20,800 --> 00:55:21,920
Memang tidak boleh melayan orang dengan terlalu baik.
953
00:55:24,320 --> 00:55:24,880
Jinya,
954
00:55:27,200 --> 00:55:28,480
jangan biarkan polis mempunyai petunjuk.
955
00:55:33,840 --> 00:55:34,640
Jangan mengecewakan saya.
956
00:55:52,240 --> 00:55:52,720
Bos.
957
00:55:54,640 --> 00:55:55,120
Bos.
958
00:55:56,560 --> 00:55:57,040
Kita...
959
00:55:57,840 --> 00:55:58,400
berundurlah.
960
00:55:59,760 --> 00:56:01,600
Polis sedang mencari awak di seluruh tempat sekarang.
961
00:56:01,920 --> 00:56:03,120
Awak mahu saya bersembunyi macam ini?
962
00:56:05,360 --> 00:56:06,480
Ini hari pertama awak kenal saya?
963
00:56:09,520 --> 00:56:09,920
Bos,
964
00:56:13,120 --> 00:56:15,120
apa kata kita tembak dia secara diam-diam?
965
00:56:18,000 --> 00:56:18,560
Menguntungkannya.
966
00:56:22,000 --> 00:56:22,880
Semuanya bermula
967
00:56:23,040 --> 00:56:24,400
daripada maruahnya,
968
00:56:25,680 --> 00:56:27,040
ia juga perlu berakhir di sini.
969
00:56:51,840 --> 00:56:52,480
Marilah!
970
00:57:13,360 --> 00:57:14,000
Na Rong
971
00:57:25,360 --> 00:57:27,120
Lama tak jumpa.
972
00:57:29,040 --> 00:57:30,000
Akhirnya saya jumpa awak.
973
00:57:31,280 --> 00:57:32,000
Kenapa awak cari saya?
974
00:57:33,040 --> 00:57:34,400
Kita mendapat begitu banyak wang bersama-sama.
975
00:57:35,440 --> 00:57:36,800
Awak kata awak tidak menikmati kehidupan dengan baik
976
00:57:37,600 --> 00:57:38,800
dan datang ke sini untuk membunuh,
977
00:57:39,360 --> 00:57:39,840
kenapa?
978
00:57:41,120 --> 00:57:42,000
Adakah wang sudah habis?
979
00:57:43,760 --> 00:57:45,120
Kita masih boleh bekerjasama dengan gembira.
980
00:57:47,280 --> 00:57:47,840
Duit,
981
00:57:48,320 --> 00:57:49,520
tidak bermakna bagi saya sekarang.
982
00:57:51,920 --> 00:57:52,640
Duit,
983
00:57:54,560 --> 00:57:56,480
ia hanya sebuah karya seni jika dikumpulkan di sana.
984
00:57:57,840 --> 00:57:58,640
Awak nampak ia,
985
00:57:59,920 --> 00:58:01,920
awak akan dapat merasai kemuncak kehidupan.
986
00:58:03,360 --> 00:58:04,080
Awak jangan lupa,
987
00:58:04,880 --> 00:58:05,680
awak juga melakukan segala-galanya
988
00:58:07,280 --> 00:58:08,240
untuk duit.
989
00:58:16,480 --> 00:58:17,280
Kalah sekali,
990
00:58:18,160 --> 00:58:19,360
lebih baik daripada 10 kali pertandingan awak sebelum ini.
991
00:58:34,080 --> 00:58:36,160
Awak mencari peninju sampah untuk menghina saya.
992
00:58:37,360 --> 00:58:37,760
Kelak,
993
00:58:38,000 --> 00:58:39,360
bagaimana saya boleh naik ke pentas pertarungan lagi?
994
00:58:40,080 --> 00:58:40,880
Jika saya tidak bermain seperti ini,
995
00:58:41,040 --> 00:58:41,840
bolehkah saya menang begitu banyak?
996
00:58:56,640 --> 00:58:57,440
Saya bertinju sekarang
997
00:58:58,160 --> 00:58:59,760
adalah untuk dapatkan semula maruah saya yang hilang.
998
00:58:59,840 --> 00:59:01,120
Jangan cakap yang bukan-bukan.
999
00:59:03,840 --> 00:59:05,440
Kali ini saya mencari awak untuk membantu saya menyelesaikan seorang.
1000
00:59:07,520 --> 00:59:08,560
Awak boleh tawarkan harga.
1001
00:59:10,800 --> 00:59:12,240
Awak masih mahu memalukan saya dengan wang?
1002
00:59:13,920 --> 00:59:14,800
Dia seorang juara petinju.
1003
00:59:15,120 --> 00:59:16,000
Itulah yang awak perlukan.
1004
00:59:16,080 --> 00:59:16,880
Tunggu sebentar.
1005
00:59:18,320 --> 00:59:19,440
Bukan untuk duit.
1006
00:59:20,160 --> 00:59:21,440
Awak kata awak nak ambil balik maruah awak.
1007
00:59:22,720 --> 00:59:24,000
Dia benar-benar sangat hebat.
1008
00:59:27,200 --> 00:59:27,680
Hebat.
1009
00:59:58,960 --> 00:59:59,360
Long.
1010
01:00:00,160 --> 01:00:01,040
Sudah lama menunggu awak.
1011
01:00:01,920 --> 01:00:02,400
Cha Cai kata
1012
01:00:02,960 --> 01:00:04,000
awak milik saya malam ini.
1013
01:00:04,320 --> 01:00:04,960
Awak balik dan beritahu dia,
1014
01:00:06,400 --> 01:00:07,200
saya tidak akan melakukan
1015
01:00:07,280 --> 01:00:08,320
perkara yang kejam untuk dia.
1016
01:00:12,640 --> 01:00:13,280
Jadi tak perlu bercakap lagi.
1017
01:01:54,800 --> 01:01:55,200
Sakit!
1018
01:01:56,000 --> 01:01:56,640
Maaf!
1019
01:01:57,120 --> 01:01:57,280
Saya...
1020
01:01:57,840 --> 01:01:58,240
Maaf.
1021
01:01:58,800 --> 01:01:59,200
Awak tak apa-apa?
1022
01:01:59,680 --> 01:02:00,400
Saya bukan sengaja.
1023
01:02:02,160 --> 01:02:03,920
Bolehkah awak bersikap lembut terhadap gadis?
1024
01:02:05,040 --> 01:02:06,320
Saya bertindak balas dengan semula jadi.
1025
01:02:09,760 --> 01:02:11,120
Apa kata awak ajar saya seni mempertahankan diri?
1026
01:02:12,400 --> 01:02:12,880
Awak nak belajar?
1027
01:02:13,920 --> 01:02:15,120
Sama seperti melawan gelandangan sebelum ini.
1028
01:02:15,840 --> 01:02:16,800
Baiklah, saya ajar awak.
1029
01:02:17,040 --> 01:02:17,440
Baik.
1030
01:02:18,400 --> 01:02:18,640
Mari.
1031
01:02:20,560 --> 01:02:21,200
Sekarang saya ajar awak
1032
01:02:21,440 --> 01:02:22,160
kemahiran tangkap
1033
01:02:22,720 --> 01:02:23,280
wusyu Cina.
1034
01:02:24,640 --> 01:02:25,040
Pada hari itu,
1035
01:02:25,280 --> 01:02:26,000
apabila awak ditangkap
1036
01:02:26,880 --> 01:02:27,600
oleh orang gila itu,
1037
01:02:28,560 --> 01:02:29,120
kalau saya tiada di situ,
1038
01:02:29,600 --> 01:02:30,480
bagaimana awak nak selesaikan masalah?
1039
01:02:31,360 --> 01:02:31,920
Saya ajar awak sekarang.
1040
01:02:33,040 --> 01:02:33,280
Awak berperanan
1041
01:02:33,600 --> 01:02:34,240
sebagai orang gila itu
1042
01:02:34,720 --> 01:02:34,960
Saya berperanan
1043
01:02:35,600 --> 01:02:36,000
sebagai awak.
1044
01:02:37,120 --> 01:02:37,840
Pegang saya dengan erat.
1045
01:02:41,040 --> 01:02:41,360
Apa masalahnya?
1046
01:02:41,600 --> 01:02:41,920
Sakit?
1047
01:02:44,160 --> 01:02:44,800
Tak apa.
1048
01:02:44,880 --> 01:02:45,120
Marilah.
1049
01:02:47,520 --> 01:02:47,680
Baik.
1050
01:02:48,000 --> 01:02:48,480
Kali pertama,
1051
01:02:48,800 --> 01:02:49,360
menyerang kepala,
1052
01:02:50,080 --> 01:02:50,720
melanggar hidungnya.
1053
01:02:51,200 --> 01:02:51,360
Betul.
1054
01:02:51,680 --> 01:02:52,320
Pegang dan tarik.
1055
01:02:52,720 --> 01:02:53,440
Menyerang dia dengan siku.
1056
01:02:53,920 --> 01:02:54,240
Baik.
1057
01:02:54,720 --> 01:02:55,440
Memulas sendinya.
1058
01:02:57,120 --> 01:02:57,680
Kemudian, kaki.
1059
01:02:57,920 --> 01:02:58,160
Tendang
1060
01:02:58,960 --> 01:02:59,280
Tendang ke bawah.
1061
01:03:00,800 --> 01:03:01,360
Faham?
1062
01:03:08,000 --> 01:03:08,560
Sekali lagi.
1063
01:03:08,640 --> 01:03:08,960
Baik.
1064
01:03:14,240 --> 01:03:14,720
Mari makan.
1065
01:03:16,640 --> 01:03:18,480
Saya masak makanan kegemaran Lai hari ini,
-Mula makan.
1066
01:03:18,800 --> 01:03:20,080
itu daging lembu dengan rempah.
1067
01:03:22,000 --> 01:03:23,360
Bagaimana ayah saya layan awak?
1068
01:03:27,440 --> 01:03:28,320
Si Gemuk Lai memberi budi kepada saya.
1069
01:03:28,640 --> 01:03:30,080
Awak berjanji untuk membalas dendam untuknya.
1070
01:03:30,160 --> 01:03:31,120
Apa yang awak buat?
1071
01:03:31,200 --> 01:03:31,760
Lai.
1072
01:03:37,200 --> 01:03:37,840
Pak Cik Da Shui juga ingin mencari
1073
01:03:37,920 --> 01:03:39,680
Cha Cai dan lain untuk membalas dendam.
1074
01:03:40,800 --> 01:03:41,600
Tapi....
- Saya rasa
1075
01:03:41,760 --> 01:03:42,800
dia tidak sedih sama sekali.
1076
01:03:43,440 --> 01:03:43,920
Lai.
1077
01:03:50,480 --> 01:03:50,960
Lai.
1078
01:03:52,320 --> 01:03:53,280
Pak cik akan melindungi awak.
1079
01:03:54,160 --> 01:03:54,800
Tapi kamu
1080
01:03:55,040 --> 01:03:56,320
tidak melindungi Si Gemuk Lai.
1081
01:04:00,800 --> 01:04:01,280
Lai!
1082
01:04:02,240 --> 01:04:02,640
Lai.
1083
01:04:03,120 --> 01:04:03,440
Lai!
1084
01:04:09,200 --> 01:04:09,840
Lai!
1085
01:04:14,080 --> 01:04:14,880
Ke mana dia pergi?
1086
01:04:18,160 --> 01:04:18,800
Awak pergi cari di depan.
1087
01:04:19,120 --> 01:04:19,280
Baik.
1088
01:04:19,520 --> 01:04:19,920
Saya pergi ke sana.
1089
01:04:20,720 --> 01:04:21,760
Lai!
1090
01:04:23,600 --> 01:04:24,000
Lai!
1091
01:04:27,680 --> 01:04:28,240
Lai!
1092
01:04:29,040 --> 01:04:29,520
Sayang.
1093
01:04:30,400 --> 01:04:31,200
Apa yang kamu buat?
- Naiklah.
1094
01:04:31,680 --> 01:04:32,400
Tolong!
1095
01:04:37,680 --> 01:04:39,520
Da Shui!
1096
01:04:39,680 --> 01:04:40,400
Bagaimana awak memandu?
1097
01:04:40,720 --> 01:04:42,160
Tolong! Da Shui!
1098
01:04:43,200 --> 01:04:45,120
Tolong!
1099
01:04:47,600 --> 01:04:48,160
Xiao Shui!
1100
01:04:52,000 --> 01:04:52,320
10n5756
1101
01:04:57,200 --> 01:04:58,000
Cepat lagi!
1102
01:04:59,440 --> 01:05:01,600
Tolong!
1103
01:05:02,560 --> 01:05:02,960
1305756
1104
01:05:10,800 --> 01:05:11,360
Cepat lagi!
1105
01:05:15,520 --> 01:05:16,320
EL
1106
01:05:24,080 --> 01:05:24,800
Lepaskan saya!
1107
01:05:25,680 --> 01:05:26,240
Da Shui!
1108
01:05:27,040 --> 01:05:27,840
DaShuf!
-XiaoShui!
1109
01:05:29,920 --> 01:05:30,960
Cepatnya awak lari.
1110
01:05:31,680 --> 01:05:32,960
Saya fikir awak dah hampir kejar saya.
1111
01:05:33,840 --> 01:05:34,640
Saya sangat takut.
1112
01:05:36,160 --> 01:05:37,200
Ini dendam antara saya dengan awak!
1113
01:05:37,520 --> 01:05:38,480
Tiada kaitan dengan Xiao Shui!
1114
01:05:38,640 --> 01:05:39,120
Lepaskan dia!
1115
01:05:39,920 --> 01:05:41,280
Sekarang dia berada di tangan saya.
1116
01:05:42,000 --> 01:05:43,440
Sama ada berkaitan atau tidak, saya mempunyai kata putus.
1117
01:05:45,760 --> 01:05:46,880
Nak selamatkan jelitawan awak?
1118
01:05:48,160 --> 01:05:49,760
Saya akan beritahu awak masa dan tempat lagi.
1119
01:05:50,400 --> 01:05:50,800
Ingat!
1120
01:05:51,840 --> 01:05:52,480
Datang seorang diri!
1121
01:05:53,600 --> 01:05:54,800
Jika tidak, awak akan menanggung akibatnya.
1122
01:05:55,360 --> 01:05:56,000
Saya memberi amaran kepada awak!
1123
01:05:56,880 --> 01:05:58,080
Jika Xiao Shui mengalami masalah,
1124
01:05:58,720 --> 01:05:59,680
saya mengejar sampai ke hujung dunia,
1125
01:06:00,080 --> 01:06:00,880
saya juga mahu awak membayar dengan nyawa awak!
1126
01:06:03,840 --> 01:06:04,880
Saya menanti-nantikan
1127
01:06:05,280 --> 01:06:06,960
untuk melihat awak melutut dan merayu.
1128
01:06:09,680 --> 01:06:10,640
Jumpa lagi.
1129
01:06:11,040 --> 01:06:11,680
Da Shui!
1130
01:06:11,920 --> 01:06:12,240
Xiao Shui!
1131
01:06:15,920 --> 01:06:16,160
Awak..
1132
01:06:54,000 --> 01:06:54,320
Si Gemuk Lai.
1133
01:06:55,360 --> 01:06:56,480
Saya pasti akan balas dendam untuk awak
1134
01:06:57,440 --> 01:06:58,560
dan juga akan
1135
01:06:59,040 --> 01:06:59,520
menyelamatkan Xiao Shui!
1136
01:07:03,760 --> 01:07:05,040
Benarkah awak nak pergi sendiri?
1137
01:07:05,520 --> 01:07:06,720
Saya mahu melihat dengan mata saya sendiri
1138
01:07:06,880 --> 01:07:08,320
bahawa maruahnya sebagai peninju dikalahkan.
1139
01:07:09,280 --> 01:07:10,640
Kemudian bunuh dia sendiri
1140
01:07:11,760 --> 01:07:13,280
dan menikmati keseronokan membalas dendam.
1141
01:07:57,360 --> 01:07:58,400
Dah lama saya tunggu awak.
1142
01:07:58,480 --> 01:07:59,200
Jangan mengarut.
1143
01:09:00,399 --> 01:09:00,960
Cha Cai!
1144
01:09:02,880 --> 01:09:03,359
Cha Cai!
1145
01:09:04,160 --> 01:09:04,560
Saya sudah datang!
1146
01:09:11,520 --> 01:09:12,640
Mengikut peraturan orang jahat
1147
01:09:12,800 --> 01:09:14,000
dalam filem,
1148
01:09:14,880 --> 01:09:16,480
saya patut tepuk tangan dulu,
1149
01:09:16,720 --> 01:09:18,080
kemudian puji awak berani.
1150
01:09:20,399 --> 01:09:21,359
Tapi jika melakukannya..
1151
01:09:21,440 --> 01:09:21,840
Jangan mengarut!
1152
01:09:23,359 --> 01:09:24,000
Saya sudah datang.
1153
01:09:24,960 --> 01:09:25,520
Lepaskan Xiao Shui!
1154
01:09:26,960 --> 01:09:28,399
Kenapa awak begitu biadab?
1155
01:09:29,440 --> 01:09:31,200
Kenapa tak boleh biar orang habis cakap?
1156
01:09:33,840 --> 01:09:35,440
Perjudian dalam perlawanan tinju membuat saya kehilangan wang.
1157
01:09:37,440 --> 01:09:39,600
Pengambilan tanah membuat saya dikehendaki oleh polis.
1158
01:09:39,680 --> 01:09:41,040
Masih memotong cakap saya!
1159
01:09:43,279 --> 01:09:45,120
Kenapa awak begitu menyusahkan saya?
1160
01:09:47,840 --> 01:09:49,600
Asalnya, saya boleh bunuh awak,
1161
01:09:52,720 --> 01:09:54,160
tapi hari ini saya sangat murah hati.
1162
01:09:55,440 --> 01:09:57,440
Saya beri awak satu peluang lagi.
1163
01:09:58,400 --> 01:09:58,800
Baik.
1164
01:09:59,600 --> 01:10:00,880
Biar saya lihat Xiao Shui baik-baik saja dulu.
1165
01:10:01,920 --> 01:10:02,640
Bagaimana awak nak selesaikan,
1166
01:10:03,200 --> 01:10:03,920
saya akan bekerjasama dengan awak!
1167
01:10:06,080 --> 01:10:08,240
Tiga, dua, satu.
1168
01:10:09,040 --> 01:10:09,680
Masa sudah tamat.
1169
01:10:13,760 --> 01:10:14,720
Saya ada seorang kawan.
1170
01:10:24,560 --> 01:10:25,280
Awak ialah Na Rong!
1171
01:10:26,240 --> 01:10:27,600
Kenapa awak bercampur dengan Cha Cai?
1172
01:10:29,760 --> 01:10:31,040
Adakah legenda itu benar?
1173
01:10:32,000 --> 01:10:32,640
Demi wang,
1174
01:10:33,200 --> 01:10:33,920
awak akan melakukan apa sahaja!
1175
01:10:35,920 --> 01:10:37,600
Saya paling benci orang lain mengatakan saya seperti ini.
1176
01:10:38,320 --> 01:10:39,040
Lin Feng.
1177
01:10:40,000 --> 01:10:41,520
Mengapa awak tidak pandai bercakap?
1178
01:10:42,480 --> 01:10:44,800
Na Rong ialah pendekar yang paling saya hormati.
1179
01:10:49,280 --> 01:10:50,320
Jika awak kalahkan dia,
1180
01:10:51,040 --> 01:10:52,320
masalah kita boleh diselesaikan.
1181
01:10:53,120 --> 01:10:54,240
Kalau awak tak menang,
1182
01:10:55,440 --> 01:10:56,240
minta maaf.
1183
01:10:56,960 --> 01:10:57,760
Awak mesti nak berjuang?
1184
01:10:58,320 --> 01:10:59,200
Ya!
1185
01:11:43,120 --> 01:11:43,680
Bagus!
1186
01:12:07,840 --> 01:12:09,120
Pukul dia sampai mati!
1187
01:12:32,480 --> 01:12:33,120
Teruskan!
1188
01:12:53,760 --> 01:12:54,800
Sungguh mengecewakan.
1189
01:12:55,840 --> 01:12:57,200
Awak tidak sehebat yang dikatakan.
1190
01:13:18,480 --> 01:13:20,000
Maruah sebenar pendekar
1191
01:13:20,720 --> 01:13:22,800
adalah mesti melindungi orang yang penting,
1192
01:13:23,920 --> 01:13:25,120
walaupun berjuang dengan nyawa.
1193
01:13:26,720 --> 01:13:27,120
Marilah!
1194
01:14:35,680 --> 01:14:36,160
Ikut saya.
1195
01:14:36,240 --> 01:14:36,880
Apa yang awak buat?
1196
01:14:36,960 --> 01:14:37,600
Lepaskan saya!
1197
01:14:40,240 --> 01:14:40,880
Da Shui!
1198
01:15:54,480 --> 01:15:54,880
Xiao Shui!
1199
01:15:56,320 --> 01:15:57,040
Jangan bergerak!
1200
01:15:59,680 --> 01:16:00,400
Awak tidak menepati janji.
1201
01:16:01,200 --> 01:16:02,400
Berapa nilai janji itu?
1202
01:16:02,880 --> 01:16:04,080
Saya mahu awak mati di sini hari ini!
1203
01:16:06,800 --> 01:16:07,680
Pistol ada di tangan saya.
1204
01:16:08,160 --> 01:16:08,960
Orang juga berada di tangan saya.
1205
01:16:09,520 --> 01:16:10,720
Saya boleh buat apa yang saya mahu.
1206
01:16:12,000 --> 01:16:12,880
Awak.
-Lepaskan saya!
1207
01:16:13,280 --> 01:16:13,920
Masih berani ke depan?
1208
01:16:14,400 --> 01:16:15,600
Saya biar dia mati di depan awak!
1209
01:16:16,880 --> 01:16:17,600
Saya dah kata,
1210
01:16:18,480 --> 01:16:20,000
saya nak tengok awak melutut dan merayu.
1211
01:16:20,960 --> 01:16:23,040
Melutut!
1212
01:16:27,280 --> 01:16:27,680
Melutut.
1213
01:16:28,960 --> 01:16:29,680
Orang gila.
1214
01:16:31,600 --> 01:16:32,400
Orang gila!
1215
01:16:36,960 --> 01:16:37,760
Dia gila!
1216
01:16:39,760 --> 01:16:41,120
Awak gila!
1217
01:17:30,480 --> 01:17:31,120
Pegang pistol.
1218
01:17:31,440 --> 01:17:32,160
Mencederakan orang.
1219
01:17:32,640 --> 01:17:33,200
Menculik.
1220
01:17:33,600 --> 01:17:34,240
Membunuh.
1221
01:17:34,800 --> 01:17:35,520
Berjudi.
1222
01:17:35,680 --> 01:17:36,400
Menjual dadah.
1223
01:17:36,800 --> 01:17:37,920
Biar peguam awak membela awak!
1224
01:17:41,360 --> 01:17:43,280
Saya akan lihat untuk Si Gemuk Lai bahawa bagaimana awak mati.
1225
01:17:54,000 --> 01:17:54,560
Jangan bergerak!
1226
01:17:59,680 --> 01:18:00,400
Saya nak mewakili balai polis
1227
01:18:01,280 --> 01:18:01,680
dan berterima kasih kepada awak.
1228
01:18:03,360 --> 01:18:04,240
Anggaplah ini sebagai satu penjelasan
1229
01:18:04,960 --> 01:18:05,680
kepada Si Gemuk Lai.
1230
01:18:32,480 --> 01:18:33,200
杨阳朱石源
-Perlahan-lahan. Berhati-hati.
-Tolong saya bangun.
1231
01:18:39,040 --> 01:18:39,840
Saya juga mahu mendengar.
1232
01:18:59,840 --> 01:19:00,880
导
艺海位安
77587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.