Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:03,290
I hope I didn't keep you waiting too
long. I'm used to you.
2
00:00:04,610 --> 00:00:06,130
I love
3
00:00:06,130 --> 00:00:15,570
your
4
00:00:15,570 --> 00:00:16,570
dresses.
5
00:00:16,870 --> 00:00:17,870
They're so beautiful.
6
00:00:18,570 --> 00:00:19,570
Oh, thank you.
7
00:00:19,750 --> 00:00:20,750
You like it?
8
00:00:20,870 --> 00:00:24,130
I only love taking them off more than
looking at them. You devil, you.
9
00:00:24,570 --> 00:00:27,010
One of these days I'm going to come with
no dress at all.
10
00:00:27,230 --> 00:00:28,870
Yeah? I'm going to let you in.
11
00:00:45,440 --> 00:00:47,640
Looks pretty. It's kind of hard to get
in and out of.
12
00:00:49,260 --> 00:00:52,220
Thought you'd like it.
13
00:00:57,140 --> 00:00:58,400
Two -handed job.
14
00:03:37,710 --> 00:03:38,710
you
15
00:04:52,740 --> 00:04:54,140
Oh.
16
00:04:59,880 --> 00:05:01,280
Oh.
17
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Oh.
18
00:08:07,210 --> 00:08:09,250
I never came so much in my life.
19
00:08:13,670 --> 00:08:15,090
Good to know me as well.
20
00:08:20,770 --> 00:08:25,070
John, you were wonderful.
21
00:08:26,250 --> 00:08:28,690
You brought me to sexual height.
22
00:08:57,450 --> 00:09:00,430
Hey, guys, I got some great videotapes.
Want to see them? Hey, okay.
23
00:09:00,650 --> 00:09:03,170
Sure. Me too.
24
00:09:03,450 --> 00:09:06,210
Hey, Rod, you're going to like this a
lot more than your cute patient.
25
00:09:06,470 --> 00:09:09,930
Hey, I take good care of all my
patients, not just the cute ones. Oh,
26
00:09:10,190 --> 00:09:11,330
Yeah, well, you take longer.
27
00:09:11,570 --> 00:09:13,530
A lot longer with the sexy ones.
28
00:09:13,850 --> 00:09:17,070
Look who's talking. The horniest fucking
lawyer in the whole city fucks
29
00:09:17,070 --> 00:09:19,810
everybody. Don't even get screwed
without it, of course.
30
00:09:21,830 --> 00:09:23,610
Oh, you too, you horny architect.
31
00:09:23,970 --> 00:09:25,730
Hey, we're all horny.
32
00:09:26,540 --> 00:09:27,540
And divorced.
33
00:09:27,660 --> 00:09:28,660
And happy.
34
00:09:29,780 --> 00:09:33,620
Hey, Ron, weren't you supposed to
provide the entertainment for tonight?
35
00:09:34,240 --> 00:09:37,520
Yeah, I'm working on something. I
haven't got the details worked out yet,
36
00:09:37,520 --> 00:09:39,460
you'll have fun.
37
00:09:39,800 --> 00:09:41,560
Are we going to see the damn tapes?
38
00:09:42,080 --> 00:09:44,920
This guy is the horniest engineer I've
seen.
39
00:09:48,300 --> 00:09:49,300
Now, here they go.
40
00:10:10,030 --> 00:10:17,010
Hey, yeah, but then we're here nice real
nice,
41
00:10:17,150 --> 00:10:20,810
yeah So cute
42
00:11:50,140 --> 00:11:51,200
Mmm, it's hot.
43
00:12:12,000 --> 00:12:15,900
Oh, yeah. I like that. I like that,
yeah.
44
00:12:48,650 --> 00:12:50,590
Hey, Jimmy. Quit jerking off.
45
00:12:50,870 --> 00:12:52,230
All right, all right. Leave him alone.
46
00:12:52,470 --> 00:12:53,470
Come on.
47
00:12:53,530 --> 00:12:55,830
Man's best friend is his right hand.
48
00:12:56,450 --> 00:12:57,810
I was scratching myself.
49
00:12:58,270 --> 00:12:59,670
With my left hand.
50
00:13:00,350 --> 00:13:02,170
Oh. Oh, well, excuse us.
51
00:13:02,430 --> 00:13:03,430
That was another one.
52
00:13:03,870 --> 00:13:04,870
Okay, okay.
53
00:14:03,090 --> 00:14:06,210
Yeah, you guys wouldn't mind if I played
this one over again, would you?
54
00:14:19,590 --> 00:14:20,429
That's good.
55
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
Oh, yeah.
56
00:14:21,810 --> 00:14:23,710
Believe you, these guys get paid for
this shit?
57
00:14:24,930 --> 00:14:26,650
Must. Oh, what a deal.
58
00:14:27,010 --> 00:14:28,670
It's gotta be a great way to earn a
living.
59
00:14:30,050 --> 00:14:31,490
All the pussy you can fuck.
60
00:14:43,090 --> 00:14:46,270
This girl in this picture reminds me of
someone I used to know.
61
00:14:46,530 --> 00:14:48,510
Who? Her name is Laurie.
62
00:14:49,170 --> 00:14:50,170
You wouldn't know her.
63
00:14:50,730 --> 00:14:52,850
We're supposed to know each other's
cunts, remember?
64
00:14:53,850 --> 00:14:54,930
Yeah, we agreed on that.
65
00:14:55,170 --> 00:14:59,010
But Laurie just never has been one of my
cunts, you know.
66
00:14:59,930 --> 00:15:00,930
Laurie.
67
00:15:01,430 --> 00:15:03,190
She isn't related to you, is she?
68
00:15:03,490 --> 00:15:04,530
Come on, no.
69
00:15:05,850 --> 00:15:07,770
It's just a babysitter that used to work
for me.
70
00:15:08,310 --> 00:15:09,470
Real cute little girl.
71
00:15:10,050 --> 00:15:11,650
Used to tease the hell out of me.
72
00:15:44,770 --> 00:15:46,390
Well, Laurie, I guess you have all your
instructions.
73
00:15:48,070 --> 00:15:50,010
And you know where we can be reached.
74
00:15:50,510 --> 00:15:51,510
Yeah.
75
00:15:52,230 --> 00:15:54,010
Honey, I'm going to go check on the baby
again.
76
00:15:54,230 --> 00:15:56,210
And put on a little bit more makeup and
I'll be all set.
77
00:15:56,650 --> 00:15:57,650
Okay.
78
00:16:40,170 --> 00:16:41,170
What are you doing?
79
00:16:41,410 --> 00:16:43,650
Your legs, they're just so perfect.
80
00:16:44,690 --> 00:16:45,690
Beautiful.
81
00:16:46,130 --> 00:16:47,310
Well, thank you.
82
00:16:48,530 --> 00:16:52,030
I won a bathing suit contest at school,
you know.
83
00:16:52,670 --> 00:16:53,830
I'm not surprised.
84
00:16:54,550 --> 00:16:55,570
You're really pretty.
85
00:16:57,630 --> 00:16:58,630
Thank you.
86
00:17:00,090 --> 00:17:01,090
Really gorgeous.
87
00:17:18,990 --> 00:17:19,990
You like that?
88
00:17:21,530 --> 00:17:23,030
It sure is round.
89
00:17:34,290 --> 00:17:36,370
Well, honey, you can't say that I'm
always late.
90
00:17:36,930 --> 00:17:39,330
Hey, you didn't see me complain, did
you? We've got time.
91
00:17:39,590 --> 00:17:40,590
Okay.
92
00:17:41,470 --> 00:17:42,650
Well, listen, you take care now.
93
00:17:43,170 --> 00:17:45,210
Okay, everything's fine. Don't worry.
Okay.
94
00:17:46,150 --> 00:17:47,149
Bye -bye.
95
00:17:47,150 --> 00:17:48,150
Bye.
96
00:18:08,520 --> 00:18:10,240
You know, the girl in this picture is
really fantastic.
97
00:18:11,260 --> 00:18:13,820
But from this angle, it doesn't look
like Laurie and him.
98
00:18:17,040 --> 00:18:18,960
Did you know that Laurie was the cause
of my divorce?
99
00:18:21,260 --> 00:18:23,620
I waited till Sandra went out of town to
see her mother.
100
00:18:24,520 --> 00:18:26,120
Then I called her over to babysit.
101
00:18:41,770 --> 00:18:42,589
How are you, sweetie?
102
00:18:42,590 --> 00:18:44,370
Fine. Nice to see you.
103
00:18:47,350 --> 00:18:48,350
Take your books.
104
00:18:51,630 --> 00:18:53,470
You look so cute in that outfit.
105
00:18:53,790 --> 00:18:54,790
Thank you.
106
00:19:04,890 --> 00:19:05,890
Where's your wife?
107
00:19:06,890 --> 00:19:07,890
She's not here.
108
00:19:08,990 --> 00:19:09,990
Don't worry.
109
00:19:10,890 --> 00:19:11,890
Please, sit down.
110
00:19:17,190 --> 00:19:19,570
She went out of town to visit her
mother.
111
00:19:21,050 --> 00:19:22,050
She'll be back soon.
112
00:19:23,250 --> 00:19:24,450
Are you here all alone?
113
00:19:25,490 --> 00:19:26,490
Not really.
114
00:19:27,350 --> 00:19:29,050
I mean, you're here with me, right?
115
00:19:33,630 --> 00:19:34,730
Care for some champagne?
116
00:19:36,170 --> 00:19:37,170
No.
117
00:19:37,410 --> 00:19:38,710
Oh, it's really very good.
118
00:19:41,130 --> 00:19:42,130
Yeah, it's awesome.
119
00:20:24,840 --> 00:20:26,260
You know my feelings for you, don't you?
120
00:20:28,100 --> 00:20:29,100
What?
121
00:20:30,720 --> 00:20:33,200
I wanted to be alone with you for such a
long time.
122
00:20:34,820 --> 00:20:35,880
What are you doing?
123
00:20:36,560 --> 00:20:38,140
No. I want you, baby.
124
00:20:39,480 --> 00:20:40,900
Stop it. Come on, baby.
125
00:20:41,180 --> 00:20:42,460
No. Please.
126
00:20:43,240 --> 00:20:44,240
No.
127
00:20:44,540 --> 00:20:45,540
I've been with you so long.
128
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
No.
129
00:20:51,850 --> 00:20:55,210
You'd show him your ass for the last
three... Come on. No.
130
00:20:56,110 --> 00:20:59,250
No. We like each other. Why don't we
just show him?
131
00:23:17,040 --> 00:23:18,440
You know the rest of the story, guys.
132
00:23:19,060 --> 00:23:20,860
Sandra won the case and we got a
divorce.
133
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
You ever see her again?
134
00:23:23,580 --> 00:23:24,559
Of course.
135
00:23:24,560 --> 00:23:26,460
I see Sandra whenever I visit the kid.
136
00:23:26,840 --> 00:23:27,840
I don't mean Sandra.
137
00:23:27,960 --> 00:23:28,960
I mean Laurie.
138
00:23:30,240 --> 00:23:32,900
What do you expect me to do? Call a 14
-year -old babysitter?
139
00:23:33,360 --> 00:23:34,920
To do what? Change my diapers?
140
00:23:36,920 --> 00:23:38,040
I see the point.
141
00:24:01,870 --> 00:24:04,030
Well, guys, are we planning on watching
tapes all day or what?
142
00:24:04,250 --> 00:24:06,630
No, no, I think I've got a really hot
plan.
143
00:24:08,070 --> 00:24:09,330
I'm going to call Laurie up.
144
00:24:09,790 --> 00:24:10,790
I don't get you.
145
00:24:11,010 --> 00:24:14,410
Listen, all I've got to do is get some
wigs, some dresses.
146
00:24:14,790 --> 00:24:17,510
We set up a little baby crib and we call
her over to mind the baby.
147
00:24:18,370 --> 00:24:19,370
Baby?
148
00:24:19,890 --> 00:24:20,890
What baby?
149
00:24:21,030 --> 00:24:23,310
Some beautiful little fair -haired kid.
150
00:24:24,550 --> 00:24:26,850
A little doll, stupid. I'm going to go
buy in the store.
151
00:24:28,290 --> 00:24:29,290
I don't get it.
152
00:24:29,410 --> 00:24:30,410
He doesn't get it.
153
00:24:30,700 --> 00:24:34,380
He doesn't get it. Listen, all we need
is a happily married couple, right?
154
00:24:35,340 --> 00:24:36,340
Art could be the husband.
155
00:24:37,220 --> 00:24:40,680
Jim, being the most attractive one of
us, could be the wife.
156
00:24:40,900 --> 00:24:41,900
No, no, I have a headache.
157
00:24:42,060 --> 00:24:43,820
Look, you don't have to perform your
marital duties.
158
00:24:44,100 --> 00:24:45,100
Oh, God.
159
00:24:46,040 --> 00:24:47,040
You're going to look beautiful.
160
00:24:47,520 --> 00:24:48,620
Nice dress, lipstick.
161
00:24:49,560 --> 00:24:50,860
I mean, he looks great now.
162
00:24:52,560 --> 00:24:56,860
Joe, would you like to be maybe... Oh, I
got it, I got it. He'd be the maid.
163
00:24:57,210 --> 00:25:00,330
The maid will get you a beautiful little
maid's outfit, little hat, little
164
00:25:00,330 --> 00:25:01,570
apron. You're going to love it.
165
00:25:01,810 --> 00:25:02,810
I don't know.
166
00:25:02,870 --> 00:25:03,870
What do you mean, you don't know?
167
00:25:04,630 --> 00:25:05,630
This is fantastic.
168
00:25:05,770 --> 00:25:06,770
What about you?
169
00:25:07,170 --> 00:25:08,170
What's left?
170
00:25:08,850 --> 00:25:10,750
Chauffeur. I'll be the chauffeur. Okay?
171
00:25:11,030 --> 00:25:14,150
We've got a maid, chauffeur, happily
married couple, and that'll be that.
172
00:25:14,410 --> 00:25:17,050
She'll just come over. We'll be the
happy family. She's going to mind our
173
00:25:17,230 --> 00:25:18,230
It's beautiful.
174
00:25:18,730 --> 00:25:19,730
Okay?
175
00:25:20,330 --> 00:25:22,110
Super. Just trust me, guys, all right?
176
00:25:22,330 --> 00:25:23,330
Can you trust me?
177
00:25:24,170 --> 00:25:25,170
Relax.
178
00:25:25,250 --> 00:25:26,750
I'll be back in a couple hours with all
this stuff.
179
00:25:27,040 --> 00:25:28,480
Okay. Take care, Mark.
180
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
I don't know.
181
00:25:32,260 --> 00:25:33,260
Freak.
182
00:25:33,900 --> 00:25:35,200
I like it.
183
00:26:39,820 --> 00:26:42,400
Hey. How you doing, bro? Okay. All
right.
184
00:26:42,920 --> 00:26:43,920
Want a drink?
185
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
No, it's too early.
186
00:26:46,680 --> 00:26:47,680
What are you up to?
187
00:26:48,320 --> 00:26:52,340
Well, one of Joe's babysitters has been
sort of teasing him, so today's the day
188
00:26:52,340 --> 00:26:55,680
I'm going to get her. You're going to
nail her down, huh? Yeah. Young and
189
00:26:55,920 --> 00:26:56,920
Mm, that type, yeah.
190
00:26:57,100 --> 00:26:59,000
Can you fit me in somewhere?
191
00:27:00,080 --> 00:27:03,560
Yeah, it'll be fun, but I'm a little
afraid of that. We've got three or four
192
00:27:03,560 --> 00:27:05,160
us on her already. She sees you.
193
00:27:05,870 --> 00:27:08,970
to run out screaming you know what i
mean that's all right i'm not even hurt
194
00:27:08,970 --> 00:27:13,950
get uh something juicy and long waiting
this afternoon yeah i didn't think you'd
195
00:27:13,950 --> 00:27:18,490
be suffering too much never hey i'm
gonna get out of here okay good luck
196
00:27:18,490 --> 00:27:22,210
you put it together see you later right
good luck
197
00:28:20,910 --> 00:28:23,350
If you don't straighten your tie, I'm
going to divorce you.
198
00:28:24,170 --> 00:28:27,970
Now, get off, Jim. We're not married
yet, but I am thinking about it
199
00:28:30,450 --> 00:28:33,750
Well, do you think I look good as a
woman?
200
00:28:34,490 --> 00:28:36,610
Better with your clothes on than with
them off.
201
00:28:37,010 --> 00:28:39,070
Anything else, sir or ma 'am?
202
00:28:39,490 --> 00:28:43,310
Uh, no, Joe. And listen, you better cool
a little, because a maid should not be
203
00:28:43,310 --> 00:28:48,150
seen cavorting too familiarly with the,
uh, you know... Don't worry.
204
00:28:48,460 --> 00:28:49,580
Come into the house. Don't worry, honey.
205
00:28:49,800 --> 00:28:51,060
I remember to play the part.
206
00:28:51,440 --> 00:28:54,900
It's really going fantastically well. I
can't believe it. I mean, she'll be here
207
00:28:54,900 --> 00:28:55,980
any minute. It's all set up.
208
00:28:56,780 --> 00:28:59,000
Everything's ready. I put THC in the
drinks.
209
00:28:59,460 --> 00:29:00,640
What is THC?
210
00:29:01,020 --> 00:29:02,020
Some fucking lawyer.
211
00:29:02,780 --> 00:29:04,680
It's the active ingredient in marijuana.
212
00:29:05,280 --> 00:29:06,660
Oh, yes, yes, yes.
213
00:29:07,160 --> 00:29:09,700
And I put hashish in marijuana in the
cigarettes.
214
00:29:10,080 --> 00:29:12,100
They look normal, but they're hot.
215
00:29:12,860 --> 00:29:16,500
And I also took the liberty of putting
some extra alcohol in the booze.
216
00:29:16,990 --> 00:29:20,450
Also, every piece of food in the house
is stuffed with dough, so don't eat a
217
00:29:20,450 --> 00:29:22,150
thing unless you want to get extremely
stuffed.
218
00:29:23,050 --> 00:29:27,590
And I fixed the TV, so when she turns it
on, she'll be watching our tape
219
00:29:27,590 --> 00:29:29,930
someday. I can hardly wait.
220
00:29:32,290 --> 00:29:33,290
Baby's asleep.
221
00:29:34,490 --> 00:29:37,230
Two -way mirror's all set up so we can
watch what she's doing.
222
00:29:37,930 --> 00:29:40,010
And she's going to be here any fucking
second.
223
00:29:41,190 --> 00:29:42,370
Shall we wait for her in the living
room?
224
00:29:42,870 --> 00:29:43,729
What do you say?
225
00:29:43,730 --> 00:29:45,070
Hungry. All right.
226
00:29:59,340 --> 00:30:01,380
You never looked so beautiful, darling.
227
00:30:02,400 --> 00:30:03,860
Will you knock it off?
228
00:30:05,480 --> 00:30:07,120
Anybody want to see the baby?
229
00:30:07,580 --> 00:30:08,720
No, no thanks.
230
00:30:09,220 --> 00:30:11,000
Oh, where is that girl?
231
00:30:11,300 --> 00:30:12,920
This wig is killing me.
232
00:30:16,760 --> 00:30:19,020
There she is now, right on time.
233
00:30:30,160 --> 00:30:31,160
Come in, darling.
234
00:30:31,880 --> 00:30:33,000
Have a seat here.
235
00:30:36,720 --> 00:30:37,720
Oh, darling.
236
00:30:38,200 --> 00:30:39,900
Think I look beautiful in this dress?
237
00:30:41,060 --> 00:30:43,980
Beautiful. You do look beautiful,
madame, if I may say so.
238
00:30:45,460 --> 00:30:48,340
Laurie, I'm Art Crawford. This is my
wife, Jane.
239
00:30:49,020 --> 00:30:50,020
Wait a second.
240
00:30:50,560 --> 00:30:52,480
Art, this is not a way to do it.
241
00:30:53,680 --> 00:30:55,780
Instructions to the babysitters of
women's work.
242
00:30:56,680 --> 00:30:57,920
Please make yourself at home.
243
00:30:58,260 --> 00:30:59,540
Thank you, Mrs. Crawford.
244
00:30:59,930 --> 00:31:02,270
Now, if there's anything you'd like to
eat, it's all in the refrigerator.
245
00:31:02,410 --> 00:31:07,070
There's plenty of food around, plenty of
cigarettes, and wine, champagne.
246
00:31:07,750 --> 00:31:10,630
Whatever you'd like to drink, just feel
free to take care of everything.
247
00:31:11,470 --> 00:31:15,010
All right? Thank you. The baby's
sleeping in the next room. Let's go take
248
00:31:15,010 --> 00:31:16,010
peek. Okay.
249
00:31:17,470 --> 00:31:18,470
Don't wake her up.
250
00:31:31,950 --> 00:31:35,870
Baby's sleeping right now, so it's best
not to wake him up. If he happens to
251
00:31:35,870 --> 00:31:39,690
wake up, just give him a bottle, and
he'll go right back to sleep.
252
00:31:40,370 --> 00:31:41,370
Are you ready, dear?
253
00:31:41,850 --> 00:31:42,850
Yes, darling.
254
00:31:43,690 --> 00:31:45,150
This is Rose's night off.
255
00:31:45,710 --> 00:31:46,930
Would you like a ride, Rose?
256
00:31:47,210 --> 00:31:48,210
Oh, thank you, sir.
257
00:31:48,310 --> 00:31:51,330
I have some things to do in my room
before I leave. I'll just take a bus.
258
00:31:51,910 --> 00:31:52,910
Suit yourself.
259
00:31:53,050 --> 00:31:54,390
The car is ready, sir.
260
00:32:05,390 --> 00:32:06,410
us so far now.
261
00:32:51,409 --> 00:32:54,150
Oh, God damn these ideal shoes.
262
00:33:08,910 --> 00:33:11,050
They are so nice, don't you think?
263
00:33:11,740 --> 00:33:14,740
I mean, they don't mind about the
liquor. There's just so much all around
264
00:33:14,740 --> 00:33:18,800
house. I just think I'll take this
little bottle and go to my room.
265
00:33:19,300 --> 00:33:20,300
See you, honey.
266
00:33:55,340 --> 00:33:56,380
Thank you.
267
00:35:11,180 --> 00:35:12,180
Thank you.
268
00:37:18,560 --> 00:37:20,720
All right guys, I think I'm gonna bring
in the
269
00:37:20,720 --> 00:37:32,440
dildo
270
00:37:32,440 --> 00:37:38,400
Don't be ashamed
271
00:37:38,400 --> 00:37:45,120
I thought you might need this Go ahead
272
00:37:45,120 --> 00:37:46,120
use it
273
00:37:47,310 --> 00:37:48,310
I have to leave now honey.
274
00:37:49,070 --> 00:37:50,070
I'll see you later.
275
00:38:35,210 --> 00:38:36,210
Thank you.
276
00:40:03,720 --> 00:40:04,720
I think she's ready.
277
00:40:05,000 --> 00:40:09,500
Yeah. It looks that way. You coming with
us? Well, I think I'll skip it this
278
00:40:09,500 --> 00:40:10,840
time. I might spoil your fun.
279
00:40:11,200 --> 00:40:12,200
Suit yourself.
280
00:40:12,460 --> 00:40:13,460
Follow me.
281
00:40:24,060 --> 00:40:30,680
Oh, my God.
282
00:40:31,860 --> 00:40:33,100
You don't need that thing.
283
00:40:33,830 --> 00:40:35,150
No, while Ron's got one.
284
00:40:35,750 --> 00:40:37,730
Ron, do your duty. Yes, sir.
285
00:40:42,230 --> 00:40:42,590
You
286
00:40:42,590 --> 00:40:50,590
don't
287
00:40:50,590 --> 00:40:51,990
mind if I join in, do you, darling?
288
00:40:52,470 --> 00:40:53,710
No, dear. I like to watch.
289
00:41:12,880 --> 00:41:17,020
You two guys have this fantastic cock,
and I was just starving for some meat.
290
00:41:20,720 --> 00:41:21,880
Would you believe three?
291
00:41:25,200 --> 00:41:27,260
What? Your wife has a cock, too?
292
00:41:32,800 --> 00:41:33,880
Oh, fantastic.
293
00:44:30,830 --> 00:44:32,210
That was great.
294
00:44:33,190 --> 00:44:35,630
Do you mind if I call some of my
friends?
295
00:44:36,010 --> 00:44:38,730
Sounds like a good idea. Please do.
296
00:44:39,530 --> 00:44:43,050
You can use the telephone right over
here.
297
00:45:09,420 --> 00:45:10,600
movie party over here.
298
00:45:11,100 --> 00:45:12,640
Oh, yeah, it's great.
299
00:45:13,160 --> 00:45:15,260
Come on over and bring a couple girls,
okay?
300
00:45:16,120 --> 00:45:17,120
All right.
301
00:45:17,700 --> 00:45:19,540
Yeah, the address is on the TV.
302
00:45:20,740 --> 00:45:22,260
Okay, see you in a bit.
303
00:45:22,700 --> 00:45:23,700
Bye.
304
00:45:37,900 --> 00:45:38,900
Yeah, come in.
305
00:45:41,100 --> 00:45:42,220
Hi, John. How are you doing?
306
00:45:42,460 --> 00:45:43,460
Hi, Yumi.
307
00:45:44,120 --> 00:45:45,120
You're looking pretty.
308
00:45:45,420 --> 00:45:46,279
Oh, thank you.
309
00:45:46,280 --> 00:45:48,020
Yeah. And you're right on time, too.
310
00:45:48,600 --> 00:45:50,800
I'm always on time. I know. Did you
bring my sample?
311
00:45:51,480 --> 00:45:52,840
Sure did.
312
00:45:58,980 --> 00:46:00,320
Sitting dingy, aren't you?
313
00:46:07,720 --> 00:46:08,720
Mm -hmm.
314
00:46:08,740 --> 00:46:09,740
That will do nicely.
315
00:46:10,380 --> 00:46:11,660
And has he got the rest of them?
316
00:46:12,260 --> 00:46:18,780
Yeah? Okay. You know, besides having a
more than passing interest in this, I've
317
00:46:18,780 --> 00:46:24,120
also been interested in a few other
things, which I didn't ever mention to
318
00:46:24,420 --> 00:46:25,319
Oh, yeah?
319
00:46:25,320 --> 00:46:29,780
Yeah. Want to maybe get more comfortable
with you.
320
00:46:30,320 --> 00:46:31,320
Okay.
321
00:46:31,680 --> 00:46:33,540
I mean, we've known each other long
enough.
322
00:46:35,020 --> 00:46:36,020
Oh, John.
323
00:46:46,510 --> 00:46:47,308
You smell good.
324
00:46:47,310 --> 00:46:48,470
Oh, thank you.
325
00:46:52,570 --> 00:46:54,070
This is really nice, huh?
326
00:46:57,290 --> 00:46:58,710
This is the blouse that did it.
327
00:46:59,370 --> 00:47:02,550
This is the blouse that made me make it
past, actually. I know that, don't ya?
328
00:47:03,390 --> 00:47:05,450
Every time you come over here, you look
a little more sexy.
329
00:47:06,550 --> 00:47:08,850
You like that, huh? I couldn't pass it
up today.
330
00:47:10,230 --> 00:47:13,390
Not wasting any time, are you?
331
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Thank you.
332
00:58:19,630 --> 00:58:20,630
Glad to see you back.
333
00:58:20,970 --> 00:58:25,410
Copper just brought you some extra soda
and some liquor and some cigarettes for
334
00:58:25,410 --> 00:58:26,410
your pleasure.
335
00:58:26,450 --> 00:58:27,930
And I fixed the tapes.
336
00:58:28,250 --> 00:58:32,050
If there's anything else you want, just
give old Rose a bug.
337
00:58:45,410 --> 00:58:46,410
Fine.
338
00:58:46,830 --> 00:58:48,650
Think I'll just go answer the door then.
339
00:58:49,120 --> 00:58:50,120
All right.
340
00:58:50,380 --> 00:58:53,660
Oh, wait, wait. I want to go with you.
This is going to be fun.
341
00:58:54,340 --> 00:58:57,180
Yeah, the cigarettes and the drinks are
all ready.
342
00:58:57,400 --> 00:58:58,560
It ought to be soup.
343
00:58:58,820 --> 00:58:59,860
Wait. All right.
344
00:59:09,040 --> 00:59:10,040
Okay.
345
00:59:12,900 --> 00:59:15,280
These are my three friends. This is Amy.
346
00:59:16,540 --> 00:59:17,419
Hi, boys.
347
00:59:17,420 --> 00:59:18,420
And Cat.
348
00:59:18,880 --> 00:59:19,880
Who was that?
349
00:59:20,140 --> 00:59:21,740
That's my little sister, Lolita.
350
00:59:22,080 --> 00:59:24,320
Don't worry about me. I just came for
some ice cream.
351
00:59:24,840 --> 00:59:26,980
Why don't you have a Coca -Cola instead?
352
00:59:27,980 --> 00:59:29,420
I guess that would be okay.
353
00:59:38,320 --> 00:59:39,560
Would you care for anything?
354
00:59:39,840 --> 00:59:40,840
Do you have any liquor?
355
00:59:41,760 --> 00:59:44,680
Champagne. Oh, that'll be fine. That
sounds good.
356
00:59:46,300 --> 00:59:47,600
Rose, we need some glasses.
357
00:59:48,140 --> 00:59:49,140
All right, Monique.
358
00:59:50,120 --> 00:59:51,980
Ron, would you pour? I'll light it.
359
00:59:55,740 --> 00:59:57,560
Such a masterful touch, Ron.
360
00:59:58,360 --> 00:59:59,360
Take a bath.
361
01:00:00,680 --> 01:00:01,800
Oh, thank you.
362
01:00:02,060 --> 01:00:03,700
I love your dress.
363
01:00:03,940 --> 01:00:05,940
Thank you so much. Care for some
cigarettes?
364
01:00:06,420 --> 01:00:08,040
Oh, yes, yes.
365
01:00:08,320 --> 01:00:10,500
They're right over there. Yeah, I smoke.
I'll have one.
366
01:00:26,200 --> 01:00:27,200
Have some.
367
01:00:28,220 --> 01:00:29,220
Oh, good.
368
01:00:30,180 --> 01:00:31,180
Right ahead.
369
01:00:31,240 --> 01:00:32,240
Drink up.
370
01:00:32,660 --> 01:00:33,660
Is that good?
371
01:00:33,900 --> 01:00:35,040
Yeah, it tastes really great.
372
01:00:37,560 --> 01:00:38,560
Great cigarettes.
373
01:00:39,200 --> 01:00:40,820
They taste different, they really do.
374
01:00:43,340 --> 01:00:45,300
It's really good. I've never tasted it
before.
375
01:00:45,540 --> 01:00:49,000
I think I want another cup. Can I have
another cup? Sure, you can. No problem.
376
01:00:49,120 --> 01:00:51,440
All right, just drink up. Drink up. Come
on.
377
01:00:52,180 --> 01:00:53,180
Have another one.
378
01:00:54,700 --> 01:00:55,940
A quick learner.
379
01:00:57,280 --> 01:00:59,760
Oh, I can drink lots of this. It tastes
like Kool -Aid.
380
01:01:08,040 --> 01:01:09,620
I'm beginning to feel sort of funny.
381
01:01:10,820 --> 01:01:11,820
Don't be greedy.
382
01:01:12,240 --> 01:01:16,040
I'll just get you a nice, light feeling.
383
01:01:16,680 --> 01:01:17,680
Here,
384
01:01:19,400 --> 01:01:19,959
drink up.
385
01:01:19,960 --> 01:01:20,960
Oh, yeah.
386
01:01:21,240 --> 01:01:22,380
Happy growl.
387
01:01:25,440 --> 01:01:27,360
I don't think I should drink anymore.
388
01:01:27,620 --> 01:01:28,618
Oh, yeah.
389
01:01:28,620 --> 01:01:29,940
Make yourself comfortable.
390
01:01:30,760 --> 01:01:31,760
Thanks.
391
01:02:24,189 --> 01:02:26,990
um oh
392
01:02:53,560 --> 01:02:54,560
I love you.
393
01:03:43,730 --> 01:03:46,530
Hmm. Hmm.
394
01:07:25,040 --> 01:07:30,600
Oh, is that a... God, is that really
your car?
395
01:07:30,800 --> 01:07:31,800
That's right.
396
01:07:32,540 --> 01:07:33,540
I'm a man.
397
01:07:33,680 --> 01:07:34,680
Oh, yeah.
398
01:07:36,740 --> 01:07:39,220
Suck that, baby. Oh, God.
399
01:07:49,770 --> 01:07:50,770
I don't know.
400
01:10:34,490 --> 01:10:35,490
Thank you.
401
01:13:03,060 --> 01:13:05,860
Oh, dear.
402
01:13:50,800 --> 01:13:54,480
Well, any of you people need anything?
403
01:13:54,800 --> 01:13:57,040
It doesn't look like it, but...
404
01:14:12,410 --> 01:14:13,850
Joe. The jig is off.
405
01:14:15,090 --> 01:14:16,470
Joe, what are you doing here?
406
01:14:17,030 --> 01:14:21,550
Well, I'm serving drinks right now, but
I could be interested in something else.
407
01:14:22,610 --> 01:14:24,930
Joe, you know, you could have been the
first for me.
408
01:14:25,370 --> 01:14:27,830
Honey. I really wanted you, but you were
married.
409
01:14:28,110 --> 01:14:31,910
Hey, you didn't know my feelings for
you, but you tease me so much, and I
410
01:14:31,910 --> 01:14:32,910
didn't know.
411
01:14:33,990 --> 01:14:34,990
Well,
412
01:14:35,530 --> 01:14:38,390
I want you now. I mean, we don't even
have to get undressed, right?
413
01:14:39,110 --> 01:14:41,670
We'll just go and finish up what we
started on.
414
01:14:50,480 --> 01:14:51,480
Okay, come on back.
415
01:15:56,590 --> 01:15:57,590
Thank you.
416
01:20:18,170 --> 01:20:19,650
Oh, I'm really horny.
417
01:20:20,170 --> 01:20:22,450
Well, come on over here, sweetheart.
I'll take care of it.
418
01:20:23,830 --> 01:20:24,830
That's the baby.
419
01:20:25,310 --> 01:20:27,270
Come over here. I know what you need.
420
01:20:28,490 --> 01:20:31,030
That's the baby. She's been right over
there, baby. Here.
421
01:20:32,750 --> 01:20:35,610
Oh, you really hurt me.
422
01:20:51,310 --> 01:20:52,890
Come here, baby. I'll be nice and easy
with you.
423
01:20:53,190 --> 01:20:54,190
Just lie down.
424
01:20:54,990 --> 01:20:56,550
Just relax.
425
01:20:56,810 --> 01:20:59,570
Okay. Be nice and easy, okay?
426
01:20:59,850 --> 01:21:02,150
Really, really, Jack? Sure, baby. I
won't hurt you.
427
01:21:03,210 --> 01:21:04,210
Okay, baby?
428
01:21:05,110 --> 01:21:07,190
Nice and easy? Give me a kiss, baby.
429
01:21:25,450 --> 01:21:26,450
Amen.
430
01:22:30,030 --> 01:22:31,070
Oh! Oh!
431
01:23:40,010 --> 01:23:41,010
Thank you.
432
01:25:29,220 --> 01:25:30,620
Hmm.
433
01:25:42,600 --> 01:25:44,000
Hmm.
434
01:27:46,020 --> 01:27:47,860
Baby, I love you so much.
435
01:27:48,380 --> 01:27:49,820
Oh, I love you too.
436
01:27:51,780 --> 01:27:52,780
Baby.
437
01:27:53,320 --> 01:27:55,840
I don't know how many times I dreamed
about making love to you.
438
01:27:56,740 --> 01:27:58,220
It's the only thing on my mind.
439
01:27:58,660 --> 01:28:00,520
I can't believe I finally have you.
440
01:28:00,920 --> 01:28:04,040
Oh, I've dreamed about you, too. I love
you, baby.
441
01:28:04,280 --> 01:28:05,560
I don't want you to move in with me.
442
01:28:05,960 --> 01:28:10,280
Oh, I love you, too. You can have me for
as long as you want me.
443
01:28:24,430 --> 01:28:30,110
Just remember, I may take care of you,
honey, but I don't do dishes, you dig?
29545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.