All language subtitles for Abby rose with step son
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:05,680
One minute.
2
00:00:11,780 --> 00:00:12,860
Jack. Hi.
3
00:00:13,100 --> 00:00:16,660
Sorry, Ms. Rose. I didn't mean to
disturb you. No, it's fine. Oh, my God.
4
00:00:16,660 --> 00:00:17,419
soaking wet.
5
00:00:17,420 --> 00:00:18,420
I know. I'm sorry.
6
00:00:19,020 --> 00:00:19,799
What's wrong?
7
00:00:19,800 --> 00:00:22,360
Yeah, I was at the pool and then I came
back and...
8
00:00:23,760 --> 00:00:26,680
Like, Ben's not here, and I don't have a
key card to the room. Oh, yeah. No, I
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,640
sent Ben to go get us some snacks. He
didn't tell you?
10
00:00:29,080 --> 00:00:31,540
No, he didn't. No, he didn't. I don't
have my phone, actually. It's in the
11
00:00:31,600 --> 00:00:33,780
I don't have anything. Come in here.
Come in here. Okay, sorry. You're
12
00:00:33,780 --> 00:00:34,780
all over the place.
13
00:00:34,820 --> 00:00:35,820
Sorry about that.
14
00:00:36,180 --> 00:00:37,180
You can just hang out with me.
15
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
No.
16
00:00:40,180 --> 00:00:43,140
Oh, my gosh. You are so stoked. Hold on.
Let me get you a towel real quick.
17
00:00:43,700 --> 00:00:46,860
I literally was dripping in the elevator
on the way up. I felt so bad.
18
00:00:47,420 --> 00:00:49,280
They didn't have towels. They wouldn't
give me a towel because they don't have
19
00:00:49,280 --> 00:00:50,380
my room key. Oh, shit.
20
00:00:50,760 --> 00:00:51,339
It's okay.
21
00:00:51,340 --> 00:00:53,040
Here, just take those off. Don't worry.
I'm not looking.
22
00:00:53,589 --> 00:00:54,589
Are you sure?
23
00:00:54,850 --> 00:00:55,850
Yeah.
24
00:00:57,630 --> 00:00:58,630
Here,
25
00:00:58,690 --> 00:01:02,110
just wrap that around you. Okay, thank
you. Yeah, you're welcome.
26
00:01:02,690 --> 00:01:04,629
Okay, I'm going to hang up your shorts
for you, okay?
27
00:01:05,250 --> 00:01:06,250
Okay.
28
00:01:06,350 --> 00:01:07,329
Thank you.
29
00:01:07,330 --> 00:01:08,330
Yeah.
30
00:01:08,570 --> 00:01:10,730
Yeah, I didn't know what I was going to
do. If you weren't here, I was going to
31
00:01:10,730 --> 00:01:14,730
be, like, just stuck in the lobby
soaking wet. Yeah, well, just hang out
32
00:01:14,730 --> 00:01:18,130
until Ben gets back. Want to just take a
seat on the couch? Sure.
33
00:01:19,650 --> 00:01:21,550
So, how's y 'all's trip been?
34
00:01:23,020 --> 00:01:26,600
I haven't really seen much of you guys,
so maybe fill me in.
35
00:01:27,580 --> 00:01:31,680
Yeah, it's been, honestly, been a lot of
fun. I've never been to L .A., so.
36
00:01:32,100 --> 00:01:33,920
Yeah, you went and saw Hamilton, right?
37
00:01:34,440 --> 00:01:39,340
Yeah, I mean, I'm not that much into
musicals, but obviously Ben is, so he
38
00:01:39,380 --> 00:01:40,840
like, crying.
39
00:01:41,140 --> 00:01:45,420
I'm not even lying. Oh, my gosh, that's
so funny. Yeah, he's always been so
40
00:01:45,420 --> 00:01:46,760
emotional with that type of stuff.
41
00:01:47,480 --> 00:01:49,120
Oh, yeah, I know. I've just been.
42
00:01:50,120 --> 00:01:54,460
Kind of moseying around here. I haven't
really had, I mean, you guys have just
43
00:01:54,460 --> 00:01:56,960
been doing your own things. I've been,
not going to lie, I've been a little
44
00:01:56,960 --> 00:02:01,040
lonely. But, you know, I love you being
around and everything.
45
00:02:01,260 --> 00:02:02,860
You've always been such a good friend to
him.
46
00:02:03,580 --> 00:02:06,920
Yeah, I mean, thanks for coming along
with us on this trip. I mean, I know you
47
00:02:06,920 --> 00:02:12,380
don't have to, but it's always nice to
have, like, a proper adult for shit like
48
00:02:12,380 --> 00:02:14,380
this. Yeah, yeah, I know.
49
00:02:15,160 --> 00:02:19,300
I know. I wish I could be young again
like you guys out there in the town
50
00:02:19,300 --> 00:02:20,300
a blast.
51
00:02:21,540 --> 00:02:23,400
I mean, you could. Why don't you?
52
00:02:23,840 --> 00:02:26,580
I know. I was actually just about to go
swimming.
53
00:02:27,220 --> 00:02:32,480
Really? Yeah. I know you just came from
there, but if you want to come with me,
54
00:02:32,500 --> 00:02:34,780
you're more than welcome to join until
he gets back.
55
00:02:35,780 --> 00:02:36,780
Yeah.
56
00:02:36,860 --> 00:02:39,000
Yeah. I mean, how long is he going to
be, you think?
57
00:02:39,680 --> 00:02:41,000
I don't know. I mean...
58
00:02:41,320 --> 00:02:45,640
You know how L .A. traffic is. It's so
horrible. So, probably a little bit. You
59
00:02:45,640 --> 00:02:49,220
can kill some time. You already got your
swim shorts and everything, so.
60
00:02:49,960 --> 00:02:53,300
Sure, yeah. I mean, I feel like I need
to tan again.
61
00:02:53,960 --> 00:02:55,940
It's like I'm not used to the sun, so.
62
00:02:56,420 --> 00:02:59,800
Yeah, well, it looks like you've been
getting a good tan. Really? Yeah. Let me
63
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
get in my swimsuit real quick.
64
00:03:01,160 --> 00:03:04,600
Okay. Let's go, like, over here. I know
you. I know you won't look.
65
00:03:05,480 --> 00:03:06,480
Nope.
66
00:03:10,920 --> 00:03:13,620
Yeah, so did you guys do anything else
besides see Hamilton?
67
00:03:15,560 --> 00:03:20,940
Oh, um, yeah, we went to the pier, which
was really cool.
68
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
Oh.
69
00:03:22,740 --> 00:03:25,700
We did the Santa Monica Pier.
70
00:03:26,240 --> 00:03:28,820
Wow. I've always wanted to go to that.
71
00:03:29,380 --> 00:03:31,480
You should go. It's not even that far
away.
72
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
Okay.
73
00:03:35,210 --> 00:03:39,730
I know, I've been actually, before this
trip, I've been starting to do a lot
74
00:03:39,730 --> 00:03:44,550
more Pilates and, you know, just like
lifting weights and stuff like that.
75
00:03:44,970 --> 00:03:46,150
Oh, really? Yeah.
76
00:03:46,710 --> 00:03:52,910
Because I've been, you know, I'm a lot
older than you, so it takes a little bit
77
00:03:52,910 --> 00:03:57,490
more for me to keep up, but I'm pretty
proud of how far I've come, so I'm
78
00:03:57,490 --> 00:03:58,710
excited to go swimming today.
79
00:03:59,490 --> 00:04:04,370
Yeah, I mean, you look great. You don't
seem old.
80
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
Yeah?
81
00:04:05,900 --> 00:04:07,840
No. It still got it?
82
00:04:09,240 --> 00:04:11,700
You should have known me back in the
day. Man,
83
00:04:12,600 --> 00:04:13,920
I was real crazy back then.
84
00:04:14,280 --> 00:04:18,079
Really? Yeah. Now the highlight of my
day is going to the pool with you, which
85
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
am excited about.
86
00:04:20,140 --> 00:04:24,600
Yeah, I mean, I don't know if Ben would
be down, but, like, you're always
87
00:04:24,600 --> 00:04:28,820
welcome to hang out with us. Like, I
think you're cool and, like, yeah.
88
00:04:30,360 --> 00:04:31,360
Yeah, you think I'm cool?
89
00:04:32,440 --> 00:04:33,880
Yeah, I mean, you're also, like,
90
00:04:34,870 --> 00:04:37,810
You're hot, too, so I feel like you'd be
cool to hang out. You know what I mean?
91
00:04:37,970 --> 00:04:38,970
Like... What?
92
00:04:40,310 --> 00:04:44,470
Yeah, I mean, like, some of my friends'
moms are, like, not hot, I guess.
93
00:04:44,770 --> 00:04:49,610
Don't you think that's a little
inappropriate to say to your best
94
00:04:49,830 --> 00:04:53,390
Jack? I'm sorry. I didn't mean it like
that at all. I didn't mean it like that.
95
00:04:53,630 --> 00:04:55,870
It was like... I'm messing with you.
96
00:04:56,170 --> 00:04:57,250
Really? Yeah, don't worry.
97
00:04:57,750 --> 00:05:01,830
You scared me. I thought maybe you were
going to, like, I don't know, get mad.
98
00:05:03,500 --> 00:05:09,400
Well, I mean, I don't know, but it's
like... Oh, shh. Yeah.
99
00:05:10,320 --> 00:05:16,940
Um, yeah, I'll just get my shirt so we
can go to the pool if that's... No, I
100
00:05:16,940 --> 00:05:19,420
mean, I'm actually very flattered.
101
00:05:20,020 --> 00:05:22,960
I've always thought you were very
handsome.
102
00:05:23,980 --> 00:05:30,240
Really? I mean, I just feel so awkward,
I really... I don't think you need to
103
00:05:30,240 --> 00:05:31,059
feel awkward.
104
00:05:31,060 --> 00:05:32,360
Really? We've always been close.
105
00:05:34,380 --> 00:05:36,420
I've always felt so comfortable around
you.
106
00:05:39,140 --> 00:05:40,400
You've never thought about it?
107
00:05:41,760 --> 00:05:47,820
Um... I mean, yeah, but... Oh, my God. I
just...
108
00:05:47,820 --> 00:05:51,620
I don't know. I just thought that'd be
inappropriate.
109
00:05:52,860 --> 00:05:59,720
I mean... You're all grown up now, and
it's not that inappropriate, honestly.
110
00:06:00,560 --> 00:06:02,840
Maybe we just don't let Ben find out.
111
00:06:05,990 --> 00:06:10,630
There's no way I would tell him, but...
Can I see?
112
00:06:13,030 --> 00:06:14,030
Yeah.
113
00:06:15,810 --> 00:06:16,810
Oh, God.
114
00:06:20,570 --> 00:06:21,730
Oh, wow.
115
00:06:24,390 --> 00:06:27,130
Sorry, but it smells like chlorine.
116
00:06:27,650 --> 00:06:28,650
Oh, it's okay.
117
00:06:30,150 --> 00:06:31,150
It's amazing.
118
00:06:31,410 --> 00:06:32,410
Really? Yeah.
119
00:06:36,200 --> 00:06:38,300
Now I see why you get so many girls.
120
00:06:58,990 --> 00:07:00,950
So we take it home and go to the pool
right now?
121
00:07:01,830 --> 00:07:03,150
Maybe we can go later.
122
00:07:03,410 --> 00:07:04,410
Okay.
123
00:07:34,350 --> 00:07:36,970
We've seen you staring at me when I wear
low cut tops.
124
00:07:37,310 --> 00:07:38,370
Really? Yeah.
125
00:07:38,990 --> 00:07:40,710
I didn't realize I was that obvious.
126
00:07:41,170 --> 00:07:42,330
You're very obvious.
127
00:07:44,230 --> 00:07:49,290
I'm just so happy we finally get some
time alone together.
128
00:08:08,430 --> 00:08:09,430
Hmm.
129
00:08:37,650 --> 00:08:38,650
Yeah.
130
00:08:39,570 --> 00:08:40,570
Holy shit.
131
00:08:42,370 --> 00:08:43,490
I feel them.
132
00:08:43,690 --> 00:08:44,690
Yeah.
133
00:09:09,900 --> 00:09:10,900
Thank you.
134
00:11:32,010 --> 00:11:33,010
Do you think that we should?
135
00:11:33,750 --> 00:11:34,750
No.
136
00:11:35,470 --> 00:11:38,170
I mean, you seem to really want it and I
do too.
137
00:11:38,910 --> 00:11:40,590
Yeah, I've always wanted it.
138
00:12:08,270 --> 00:12:09,270
It's so fucking hot.
139
00:12:10,170 --> 00:12:11,290
Holy shit.
140
00:12:13,830 --> 00:12:17,330
How do you want me?
141
00:12:17,670 --> 00:12:19,210
Take a bunny over, baby.
142
00:12:19,690 --> 00:12:20,690
Yeah.
143
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
Hmm.
144
00:13:22,040 --> 00:13:24,360
Yeah. Yeah, use my 50.
145
00:13:25,340 --> 00:13:26,660
Oh, shit.
146
00:13:27,320 --> 00:13:28,320
Oh, shit.
147
00:13:28,900 --> 00:13:30,320
Oh, shit.
148
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Oh,
149
00:13:33,760 --> 00:13:34,760
my God.
150
00:13:37,080 --> 00:13:38,520
It's going to make me cry.
151
00:13:41,000 --> 00:13:42,720
Yeah, it's going to make me cry, baby.
152
00:14:56,230 --> 00:14:59,010
It's good to be with someone with
experience.
153
00:16:21,610 --> 00:16:22,610
what you're doing too.
154
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
Deep in me.
155
00:16:54,900 --> 00:16:56,340
Deep in me.
156
00:17:29,480 --> 00:17:31,160
Oh my god, yeah, yes, my pussy.
157
00:17:32,080 --> 00:17:33,080
Yes.
158
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
Yes.
159
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
Yes,
160
00:17:39,880 --> 00:17:41,480
you can fuck me anytime, baby.
161
00:18:18,480 --> 00:18:19,480
I love coming for you.
162
00:18:28,600 --> 00:18:35,220
Take good care of you.
163
00:18:55,950 --> 00:18:56,950
approaching things.
164
00:19:25,180 --> 00:19:26,180
No.
165
00:23:56,400 --> 00:23:57,760
I think it's so good.
166
00:23:59,580 --> 00:24:01,160
Oh, shit.
167
00:24:01,800 --> 00:24:07,440
Yeah. Oh, my gosh. It's so fucking good.
Such a nice, pretty asshole, too.
168
00:26:10,760 --> 00:26:13,280
Thank you.
169
00:26:36,760 --> 00:26:38,740
Oh fuck.
170
00:28:53,800 --> 00:28:54,800
Okay, okay.
171
00:30:26,659 --> 00:30:29,460
Oh, yeah.
172
00:30:32,120 --> 00:30:33,120
Yeah.
173
00:31:13,360 --> 00:31:16,160
Yes. Yes.
174
00:31:17,360 --> 00:31:19,220
Yes. Yes.
175
00:31:20,960 --> 00:31:22,360
Oh,
176
00:31:23,480 --> 00:31:25,940
my God.
177
00:33:47,850 --> 00:33:49,110
You can come all over my face.
178
00:33:49,470 --> 00:33:50,470
Okay.
179
00:33:54,750 --> 00:33:55,430
Right
180
00:33:55,430 --> 00:34:02,730
here?
181
00:34:02,930 --> 00:34:03,930
Yeah.
182
00:34:33,210 --> 00:34:40,070
Oh my God,
183
00:34:40,130 --> 00:34:41,130
yes.
184
00:34:58,140 --> 00:34:59,280
Oh, my God.
185
00:36:09,270 --> 00:36:10,930
No, I don't think I do.
186
00:36:11,830 --> 00:36:13,150
We go straight to the pool.
187
00:36:14,690 --> 00:36:15,830
Maybe I'll watch it all.
12958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.