All language subtitles for [OCN] . .E07.150711.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:01,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:16,100 --> 00:00:20,040 Will you be my beautiful bride? 3 00:00:20,040 --> 00:00:24,300 - I'm actually not who you think I am... - No, you are. 4 00:00:24,300 --> 00:00:27,410 You are the kind of woman I think you are. 5 00:00:27,410 --> 00:00:29,810 Congratulations, you are five weeks along. 6 00:00:29,810 --> 00:00:31,780 You're living with a man? 7 00:00:31,780 --> 00:00:33,790 Nice. 8 00:00:33,790 --> 00:00:37,620 Please don't harm Do Hyung. 9 00:00:37,620 --> 00:00:42,160 I'm going to get him and grind him up. What to do? 10 00:00:42,810 --> 00:00:44,800 Joo Young, I'm home. 11 00:00:44,800 --> 00:00:46,530 Joo Young, the chicken... 12 00:00:47,610 --> 00:00:50,550 Go home, and wait. Sometimes they come back home. 13 00:00:50,550 --> 00:00:53,880 Joo Young is missing! You should do something! 14 00:00:53,880 --> 00:00:57,030 - What happened to that girl? - You mean Yoon Joo Young? 15 00:00:57,030 --> 00:00:59,330 - Stop everything, and get Joo Hee. - Joo Hee? 16 00:00:59,330 --> 00:01:04,630 You don't mean Joo Hee, do you? Yoon Joo Hee is Yoon Joo Young... 17 00:01:07,350 --> 00:01:09,780 Do you know why loan sharking is so scary? 18 00:01:09,780 --> 00:01:12,270 Behind us there are 'problem solvers.' 19 00:01:12,270 --> 00:01:14,130 The Shadows. 20 00:01:14,130 --> 00:01:18,410 The ones hidden behind the loan sharks, we call them the Shadows. 21 00:01:21,980 --> 00:01:24,570 When the debtors no longer have any money... 22 00:01:24,570 --> 00:01:25,990 they get to work. 23 00:01:25,990 --> 00:01:29,990 To catch them, I had to use whatever means possible. 24 00:01:29,990 --> 00:01:32,010 Why did you change your mind? 25 00:01:32,010 --> 00:01:34,450 I met my first love. 26 00:01:34,450 --> 00:01:37,280 You want to die doing this? 27 00:01:37,280 --> 00:01:40,560 Was it Detective Cha Yoon Mi? You want to get buried with her? 28 00:01:40,560 --> 00:01:42,660 Why did you do it? 29 00:01:42,660 --> 00:01:45,860 Why did you do that risking your life? 30 00:01:45,860 --> 00:01:50,340 There was an informant who gave us the critical piece of evidence. 31 00:01:50,340 --> 00:01:52,890 That informant went missing. 32 00:01:52,890 --> 00:01:54,470 Yoon Joo Young. 33 00:01:55,020 --> 00:01:57,020 Wait just a bit, Joo Young. 34 00:01:57,020 --> 00:02:00,310 If something happens to Joo Young, you'll die, too. 35 00:02:00,310 --> 00:02:02,420 He's cooperating with the cops right now. 36 00:02:02,420 --> 00:02:04,710 Where's the man he was chasing? 37 00:02:07,210 --> 00:02:11,790 - You know who did that to Hak Soo? - I'll find him. 38 00:02:11,790 --> 00:02:14,160 You believe what Director Seo said? 39 00:02:14,160 --> 00:02:17,460 Song Hak Sook's right-hand man, Lee Jang Ho. 40 00:02:17,460 --> 00:02:23,430 If Lee Jang Ho betrayed Song Hak Soo, that means the Shadows are still at large. 41 00:02:24,430 --> 00:02:26,320 Welcome. 42 00:02:26,320 --> 00:02:28,980 Jang Ho was spotted around Ansan. 43 00:02:28,980 --> 00:02:31,760 Isn't Lee Jang Ho the one that worked under Hak Soo? 44 00:02:31,760 --> 00:02:35,410 He's looking for Jang Ho. Don't we have to find him first? 45 00:02:35,410 --> 00:02:40,720 I bet you are curious as to who killed Hak Soo. 46 00:02:42,130 --> 00:02:46,280 Find Jang Ho, and bury him after cutting off his mouth. 47 00:03:18,920 --> 00:03:22,570 If I wipe my slate clean... 48 00:03:22,570 --> 00:03:26,370 If I do, then I'll be able to rewrite everything. 49 00:03:27,510 --> 00:03:29,350 Should we go far away to live? 50 00:03:29,350 --> 00:03:31,750 Somewhere nobody knows us. 51 00:03:31,750 --> 00:03:34,970 I'll buy us some time. Go tell the police. 52 00:03:42,120 --> 00:03:45,950 I want to meet that girl Yoon Joo Young. 53 00:03:45,950 --> 00:03:49,640 So he's after Yoon Joo Young just because she was Song Hak Soo's girl? 54 00:03:49,640 --> 00:03:54,120 - I should have finished it years ago. - Who are the shadows? 55 00:03:54,120 --> 00:03:55,790 Let me tell you one thing. 56 00:03:55,790 --> 00:03:57,880 Why Joo Young became an informant. 57 00:03:57,880 --> 00:03:59,470 It was for you. 58 00:03:59,470 --> 00:04:01,170 So she could go to you. 59 00:04:01,170 --> 00:04:03,180 I'm going to find Joo Young. 60 00:04:12,930 --> 00:04:14,450 Lee Jang Ho! 61 00:04:15,090 --> 00:04:16,280 Lee Jang Ho! 62 00:04:16,280 --> 00:04:17,920 It's Yuk San. 63 00:04:17,920 --> 00:04:19,730 Mr. Kim Do Hyung. 64 00:04:19,730 --> 00:04:22,780 - What are you doing there? - They couldn't have gone far. 65 00:05:26,360 --> 00:05:28,340 Episode 7 66 00:05:46,780 --> 00:05:49,000 Why did you bring that bank guy? 67 00:05:49,000 --> 00:05:51,070 - What's the use? - I had no choice. 68 00:05:51,070 --> 00:05:52,430 He came after us. 69 00:05:52,430 --> 00:05:57,020 It's not good for civilians to get involved in our work. 70 00:05:57,020 --> 00:05:58,910 Do you understand? 71 00:05:58,910 --> 00:06:00,990 I understand. 72 00:06:01,690 --> 00:06:03,810 What should I do then? 73 00:06:03,810 --> 00:06:05,470 About what? 74 00:06:05,470 --> 00:06:07,370 That civilian. 75 00:06:07,370 --> 00:06:11,050 They have good weapons these days. 76 00:06:11,050 --> 00:06:14,690 Or we can dunk him in hydrochloric acid until he can't be recognized. 77 00:06:14,690 --> 00:06:16,400 What are you talking about? 78 00:06:16,400 --> 00:06:20,090 If we want to shut him up for good, that's the only way. 79 00:06:21,470 --> 00:06:24,090 Just go and throw him away. 80 00:06:24,090 --> 00:06:27,050 Stop coming up with unnecessary murder plans. 81 00:06:27,050 --> 00:06:29,260 Yes, sir. 82 00:06:49,460 --> 00:06:51,440 Mr. Lee Jang Ho. 83 00:06:55,030 --> 00:06:57,530 What happened? 84 00:06:57,530 --> 00:06:59,640 Who the heck are you? 85 00:06:59,640 --> 00:07:02,160 Watch what you say. 86 00:07:02,160 --> 00:07:05,540 Your fate is in my hands. 87 00:07:07,540 --> 00:07:11,700 Song Hak Soo... Who did that to him? 88 00:07:14,620 --> 00:07:17,000 Did you do that? 89 00:07:18,610 --> 00:07:20,010 No. 90 00:07:20,010 --> 00:07:21,430 It wasn't me. 91 00:07:22,040 --> 00:07:23,770 Then? 92 00:07:27,550 --> 00:07:31,660 You don't have to tell me if you don't want to. 93 00:07:31,660 --> 00:07:35,430 I already know who did that. 94 00:07:47,770 --> 00:07:49,380 Director Seo? 95 00:07:50,310 --> 00:07:51,870 It's me. 96 00:07:53,990 --> 00:07:56,250 What's going on? 97 00:07:56,250 --> 00:08:01,240 Mr. Lee Jang Ho is on a date with me right now. 98 00:08:02,450 --> 00:08:05,780 You're going to keep messing up? 99 00:08:05,780 --> 00:08:08,130 I'm sorry. 100 00:08:08,130 --> 00:08:09,600 Forget it. 101 00:08:09,600 --> 00:08:11,510 Let's do this. 102 00:08:12,550 --> 00:08:17,280 Bring the guys, and intercept Mr. Lee Jang Ho. 103 00:08:17,280 --> 00:08:19,630 Yes, where are you? 104 00:08:19,630 --> 00:08:21,390 I'll go right now. 105 00:08:21,390 --> 00:08:24,750 I'm at the farm storage where we met before. 106 00:08:24,750 --> 00:08:26,590 You remember, right? 107 00:08:26,590 --> 00:08:29,170 I'll be right there. 108 00:08:29,480 --> 00:08:31,520 I have two guys here. 109 00:08:31,520 --> 00:08:33,790 They are rather skillful. 110 00:08:33,790 --> 00:08:37,120 Bring enough guys whose faces wouldn't be recognized. 111 00:08:37,120 --> 00:08:40,390 I'll let you beat us a bit. 112 00:08:40,390 --> 00:08:43,260 I'll do that. 113 00:10:29,070 --> 00:10:31,340 You should have just died with him there. 114 00:10:31,340 --> 00:10:36,100 Why did you run away and cause yourself all this agony? 115 00:10:45,770 --> 00:10:48,460 Who the heck are you? 116 00:10:48,460 --> 00:10:51,090 Who are you, punk? 117 00:10:51,090 --> 00:10:54,780 Is that what's important in this situation? 118 00:10:59,370 --> 00:11:02,730 There's something you don't know. 119 00:11:03,780 --> 00:11:08,610 I wonder what that is. 120 00:11:08,610 --> 00:11:10,750 Hak Soo... 121 00:11:10,750 --> 00:11:14,620 Do you know how he left jail after only three years? 122 00:11:14,620 --> 00:11:20,000 Behind Hak Soo, there is a tremendously powerful man. 123 00:11:20,000 --> 00:11:22,310 He made it possible... 124 00:11:22,310 --> 00:11:26,450 for Hak Soo to leave jail. 125 00:11:26,450 --> 00:11:28,230 So? 126 00:11:28,230 --> 00:11:30,890 You are all dead. 127 00:11:31,950 --> 00:11:34,990 He's looking for you right now. 128 00:11:37,100 --> 00:11:41,200 It's still not too late. 129 00:11:42,060 --> 00:11:46,090 Come on, beg for forgiveness. 130 00:11:46,090 --> 00:11:48,250 Who knows? 131 00:11:48,250 --> 00:11:50,720 Maybe I'll be generous. 132 00:11:58,380 --> 00:12:04,620 Looking at you now... you are rather cute. 133 00:12:05,930 --> 00:12:07,580 What? 134 00:12:07,580 --> 00:12:13,200 Do you even know who it is that's behind Hak Soo? 135 00:12:14,270 --> 00:12:18,800 Of course, I know. 136 00:12:22,270 --> 00:12:24,850 Call him then. 137 00:12:36,480 --> 00:12:39,020 Song Hak Soo. 138 00:12:39,020 --> 00:12:44,590 He didn't deserve to live. 139 00:12:47,760 --> 00:12:49,870 [THREE YEARS AGO] 140 00:13:06,860 --> 00:13:10,790 That's the chairman's seat. 141 00:13:10,790 --> 00:13:13,170 You should sit somewhere else. 142 00:13:15,530 --> 00:13:17,240 What? 143 00:13:17,990 --> 00:13:22,260 You should sit somewhere else. 144 00:13:24,740 --> 00:13:27,570 You've gotten brave. 145 00:13:27,570 --> 00:13:30,640 Assigning seats and all... 146 00:13:31,570 --> 00:13:34,800 - That's not it... - Kneel down. 147 00:13:37,160 --> 00:13:39,460 I said kneel. 148 00:13:43,880 --> 00:13:45,850 My lips are getting tired. 149 00:13:45,850 --> 00:13:48,290 I won't say it twice. 150 00:13:48,290 --> 00:13:50,920 Get down. 151 00:14:16,150 --> 00:14:21,290 I got dirt from your calf. 152 00:14:21,290 --> 00:14:23,530 What are you going to do? 153 00:14:23,530 --> 00:14:25,640 Wipe it off. 154 00:14:33,900 --> 00:14:36,800 Use your tongue! 155 00:14:36,800 --> 00:14:43,040 The best way to shine shoes is with spit. 156 00:14:43,040 --> 00:14:44,640 Come on. 157 00:14:44,870 --> 00:14:46,520 Here. 158 00:14:47,090 --> 00:14:48,780 Come on. 159 00:15:10,030 --> 00:15:17,600 Use that tongue to eat something yummy later. 160 00:15:23,310 --> 00:15:25,040 I know. 161 00:15:25,040 --> 00:15:28,180 It must have been hard for you, too, to work under him. 162 00:15:28,180 --> 00:15:30,510 So don't be too sad. 163 00:15:31,290 --> 00:15:33,640 Wait just a bit. 164 00:15:33,640 --> 00:15:38,650 Someone's coming to end your misery. 165 00:15:46,610 --> 00:15:49,320 Get the kids together. 166 00:15:49,320 --> 00:15:51,010 Yes, sir. 167 00:15:58,160 --> 00:16:00,710 What is it? What's going on? 168 00:16:01,290 --> 00:16:04,010 It's been a while since I've bought them meat. 169 00:16:04,010 --> 00:16:05,730 I want to buy them some meat. 170 00:16:06,760 --> 00:16:09,430 You're keeping a secret from me, too? 171 00:16:09,430 --> 00:16:12,030 It's not a secret. 172 00:16:12,030 --> 00:16:15,420 I just don't want to say anything. 173 00:17:02,630 --> 00:17:05,170 This is where Lee Jang Ho disappeared? 174 00:17:05,170 --> 00:17:07,530 That's what the witnesses say. 175 00:17:07,530 --> 00:17:11,390 - And another man was taken, too. - That's Kim Do Hyung? 176 00:17:11,390 --> 00:17:14,040 Their description matches him almost perfectly. 177 00:17:14,040 --> 00:17:15,740 Any surveillance cameras? 178 00:17:15,740 --> 00:17:18,650 Unfortunately, there's none here. 179 00:17:18,650 --> 00:17:21,830 The missing person's team is analyzing the Yuk San station. 180 00:17:22,640 --> 00:17:27,000 Who do you think took Lee Jang Ho and Kim Do Hyung? 181 00:17:27,730 --> 00:17:30,520 Lee Jang Ho's been on the run from before. 182 00:17:30,520 --> 00:17:32,560 I can't trust anyone right now. 183 00:17:32,560 --> 00:17:34,800 So you come alone. 184 00:17:34,800 --> 00:17:38,200 The one who killed Song Hak Soo probably tried to kill Lee Jang Ho, too. 185 00:17:38,200 --> 00:17:42,560 That means there are other Shadows. 186 00:17:42,560 --> 00:17:46,180 Evil and malicious enough to kill Song Hak Soo. 187 00:17:48,390 --> 00:17:51,980 Yeah, now the puzzle pieces are coming together. 188 00:17:51,980 --> 00:17:56,430 Joo Young knew about their existence, and that's why they are after her. 189 00:17:59,900 --> 00:18:02,140 Mr. Kim Do Hyung is in danger. 190 00:18:57,400 --> 00:19:01,040 We can't get Kim Do Hyung's cell phone signal at all. 191 00:19:01,040 --> 00:19:05,650 The battery was either disconnected or damaged. 192 00:19:05,650 --> 00:19:08,490 It may power on, so keep an eye on it. 193 00:19:08,490 --> 00:19:10,310 Okay, thanks. 194 00:19:12,600 --> 00:19:15,190 - What happened? - We can't track it. 195 00:19:16,340 --> 00:19:19,350 This is the number that Lee Jang Ho called from. 196 00:19:19,350 --> 00:19:22,510 It was from the motel that he was staying in. 197 00:19:23,570 --> 00:19:25,190 Will you go there? 198 00:19:25,190 --> 00:19:28,260 I need to check the cameras at the train station. 199 00:19:28,260 --> 00:19:29,590 Okay. 200 00:19:39,200 --> 00:19:40,870 Who are you? 201 00:19:41,840 --> 00:19:43,430 Answer me! 202 00:19:43,430 --> 00:19:45,310 Just kill me. 203 00:19:45,310 --> 00:19:49,100 If I answer your question, I will die anyway. 204 00:19:49,100 --> 00:19:52,990 I would die either way, so just kill me! 205 00:19:56,460 --> 00:19:58,490 - Did you get the video file? - Yes. 206 00:19:58,490 --> 00:20:00,910 The ones who took Lee Jang Ho are there... 207 00:20:00,910 --> 00:20:04,530 but they can't be identified because they are wearing caps. 208 00:20:04,530 --> 00:20:07,890 We were able to verify Kim Do Hyung going after them. 209 00:20:07,890 --> 00:20:10,160 They are after Lee Jang Ho. 210 00:20:10,160 --> 00:20:13,600 If it's to prevent the truth about Song Hak Soo's death from spreading... 211 00:20:13,710 --> 00:20:16,510 they'll kill Lee Jang Ho to shut him up. 212 00:20:16,510 --> 00:20:20,480 If that's their plan, they wouldn't have gone to Seoul. 213 00:20:20,480 --> 00:20:24,760 It's likely they went to nearby mountains or farms. 214 00:20:24,760 --> 00:20:29,430 Ask the local police for assistance, and do a thorough search. 215 00:20:29,890 --> 00:20:32,110 They were driving a mid-sized black sedan. 216 00:20:32,110 --> 00:20:33,430 - You, here. - Yes. 217 00:20:33,430 --> 00:20:34,540 - And you, here. - Yes. 218 00:20:34,540 --> 00:20:37,320 I'll get this side, and we'll search simultaneously. 219 00:20:37,320 --> 00:20:40,360 Find Kim Do Hyung and Lee Jang Ho no matter what. 220 00:20:40,360 --> 00:20:42,480 - Yes - Run. 221 00:20:58,780 --> 00:21:00,720 Help me. 222 00:21:00,720 --> 00:21:01,990 Help. 223 00:21:21,090 --> 00:21:23,630 You are making a mistake. 224 00:21:23,630 --> 00:21:26,390 It won't do you any good to get involved with me. 225 00:21:26,390 --> 00:21:28,840 You are quite stubborn. 226 00:22:36,380 --> 00:22:38,850 Mr. Do Hyung, are you okay? 227 00:22:38,850 --> 00:22:40,960 Can you hurry, and come? 228 00:22:40,960 --> 00:22:43,240 Wait just a bit, we'll be there. 229 00:22:46,480 --> 00:22:48,230 Hey bank guy... 230 00:22:52,620 --> 00:22:55,640 How do you know me? 231 00:22:55,640 --> 00:22:58,120 We need to get out of here... 232 00:22:58,120 --> 00:23:00,240 before they get here. 233 00:23:32,160 --> 00:23:38,040 Who knew I would get helped by you? 234 00:23:40,790 --> 00:23:42,540 How do you know me? 235 00:23:42,540 --> 00:23:45,290 You heard from Song Hak Soo? 236 00:23:46,400 --> 00:23:48,330 No... 237 00:23:48,330 --> 00:23:53,470 Regardless of the situation, the truth should be told. 238 00:23:54,170 --> 00:23:57,620 Hak Soo heard from me... 239 00:23:59,280 --> 00:24:05,240 about you and Joo Hee's love story. 240 00:24:05,770 --> 00:24:12,410 I don't know where Joo He is either, so don't bother asking me. 241 00:24:15,220 --> 00:24:17,810 I'll tell you something important. 242 00:24:19,120 --> 00:24:21,030 Listen carefully. 243 00:24:26,580 --> 00:24:28,440 Lee Jang Ho. 244 00:24:28,970 --> 00:24:30,470 Lee Jang Ho. 245 00:24:32,700 --> 00:24:34,720 Lee Jang Ho! Lee Jang Ho! 246 00:24:38,640 --> 00:24:41,500 The one who... 247 00:24:42,730 --> 00:24:49,020 did that to Hak Soo is... 248 00:24:52,170 --> 00:24:53,670 Hey... 249 00:24:54,180 --> 00:24:56,720 Lee Jang Ho! Lee Jang Ho! 250 00:25:40,620 --> 00:25:44,400 Something must have gone wrong. 251 00:25:56,850 --> 00:25:58,600 Yes, Secretary. 252 00:26:01,700 --> 00:26:04,280 They couldn't have gone far. 253 00:26:04,280 --> 00:26:05,640 Find them. 254 00:26:08,270 --> 00:26:11,190 - You go on the highway. - Yes, sir. 255 00:26:38,200 --> 00:26:39,820 Right there. 256 00:26:40,470 --> 00:26:42,210 Stop the car. 257 00:26:54,480 --> 00:26:57,200 Oh, no! What happened? 258 00:26:57,200 --> 00:26:59,330 Are you hurt? 259 00:27:02,140 --> 00:27:06,010 There's just so much dust around... 260 00:27:08,280 --> 00:27:10,410 Are you badly hurt? 261 00:27:10,410 --> 00:27:12,580 Was it a hit and run? 262 00:27:12,580 --> 00:27:18,910 Would you give me a ride to the bus station? 263 00:27:18,910 --> 00:27:21,510 The paramedics are supposed to come there. 264 00:27:21,510 --> 00:27:22,920 Paramedics? 265 00:27:22,920 --> 00:27:26,020 I guess you called 911. 266 00:27:27,920 --> 00:27:31,600 - You called the cops, too? - They'll be here soon, too. 267 00:27:32,090 --> 00:27:34,450 I see. 268 00:27:35,020 --> 00:27:37,400 Please. 269 00:27:41,210 --> 00:27:43,160 Let's do that. 270 00:27:43,160 --> 00:27:45,790 We should help each other out. 271 00:27:59,840 --> 00:28:04,220 Mr. Bank Guy, what did you talk to Jang Ho about? 272 00:28:06,720 --> 00:28:08,530 Come on, tell me. 273 00:28:12,960 --> 00:28:15,960 Who are you? 274 00:28:17,950 --> 00:28:20,220 I guess you haven't heard anything. 275 00:28:47,020 --> 00:28:48,970 Hey... 276 00:28:56,080 --> 00:28:58,230 Jang Ho. 277 00:29:10,960 --> 00:29:12,520 Mr. Do Hyung! 278 00:29:13,330 --> 00:29:17,310 What... What happened? 279 00:29:17,310 --> 00:29:18,510 That way. 280 00:29:18,510 --> 00:29:22,420 The one who did this to him ran away that way. 281 00:29:46,580 --> 00:29:49,160 Get the toll gates video from thirty minutes ago... 282 00:29:49,160 --> 00:29:52,610 They may not have passed through yet, so go block it off. 283 00:30:36,760 --> 00:30:38,660 Where did they go? 284 00:30:57,280 --> 00:30:58,640 Mr. Do Hyung. 285 00:30:58,640 --> 00:31:00,210 What happened? 286 00:31:00,210 --> 00:31:02,140 I lost them. 287 00:31:02,140 --> 00:31:05,860 They left behind their car, and escaped in a different car. 288 00:31:07,150 --> 00:31:10,250 Are you okay? 289 00:31:10,940 --> 00:31:12,720 Yes. 290 00:31:13,340 --> 00:31:16,060 What about Lee Jang Ho, where is he? 291 00:31:20,590 --> 00:31:22,100 He died? 292 00:31:22,460 --> 00:31:24,870 Lee Jang Ho? 293 00:31:25,580 --> 00:31:26,920 Yes. 294 00:31:34,050 --> 00:31:37,630 Could you tell who those guys were? 295 00:31:40,060 --> 00:31:42,770 I don't know. 296 00:31:44,370 --> 00:31:45,610 Captain. 297 00:31:50,110 --> 00:31:51,790 What happened? 298 00:31:51,790 --> 00:31:53,700 What about Lee Jang Ho? 299 00:31:53,700 --> 00:31:55,480 He died. 300 00:31:58,130 --> 00:32:00,570 Do you think Kim Do Hyung did that? 301 00:32:01,330 --> 00:32:05,310 It's not Kim Do Hyung, so stop making rumors. 302 00:32:05,310 --> 00:32:06,720 Yes. 303 00:32:06,720 --> 00:32:09,570 I bet it's the same one that killed Song Hak Soo. 304 00:32:09,570 --> 00:32:11,670 So who's that? 305 00:32:11,670 --> 00:32:13,400 I'll write the report. 306 00:32:13,400 --> 00:32:15,990 So before then, you better not say a word. 307 00:32:15,990 --> 00:32:17,970 You got it? 308 00:32:17,970 --> 00:32:19,010 Yes. 309 00:32:19,010 --> 00:32:20,860 Go wait at the station. 310 00:33:25,700 --> 00:33:32,130 Should we go live far away? 311 00:33:34,500 --> 00:33:38,350 Somewhere nobody knows us. 312 00:33:54,740 --> 00:33:58,160 They say if you buy someone shoes, they'll run away from you. 313 00:33:58,160 --> 00:34:00,190 You want me to run away? 314 00:34:01,810 --> 00:34:03,620 You can't run away. 315 00:34:03,620 --> 00:34:08,050 Wherever you are, I will find you. 316 00:34:08,050 --> 00:34:09,400 Really? 317 00:34:09,400 --> 00:34:12,630 - You can find me wherever I am? - Of course. 318 00:34:13,070 --> 00:34:15,010 Wow. 319 00:34:19,020 --> 00:34:20,620 Done. 320 00:35:40,960 --> 00:35:43,560 - You're back? - Let's sit. 321 00:35:55,730 --> 00:35:57,470 What happened? 322 00:35:57,470 --> 00:35:59,550 He's safe. 323 00:35:59,550 --> 00:36:01,290 The bank guy. 324 00:36:05,790 --> 00:36:08,110 He's safe, but... 325 00:36:08,110 --> 00:36:11,320 he's going crazy trying to find you. 326 00:36:15,350 --> 00:36:17,160 What are you going to do? 327 00:36:17,160 --> 00:36:20,630 Shouldn't you tell him that you are safe? 328 00:36:20,630 --> 00:36:22,460 I can't do that. 329 00:36:22,460 --> 00:36:23,590 Why not? 330 00:36:23,590 --> 00:36:27,160 I told you, he'll be put in danger, too. 331 00:36:27,160 --> 00:36:29,010 That can't happen. 332 00:36:31,790 --> 00:36:34,490 Okay, fine. 333 00:36:35,300 --> 00:36:37,850 But... 334 00:36:37,850 --> 00:36:43,150 there's a new mystery that I'm really curious about. 335 00:36:46,090 --> 00:36:50,720 It is good news to you. 336 00:36:53,240 --> 00:36:58,890 Song Hak Soo is dead. 337 00:37:01,420 --> 00:37:07,880 They found the corpse of Song Hak Soo inside the bank guy's car trunk. 338 00:37:13,660 --> 00:37:17,170 The bank guy was suspected of killing Song Hak Soo... 339 00:37:17,170 --> 00:37:20,610 so he was detained by the cops for a few days. 340 00:37:21,990 --> 00:37:29,430 And that's how he got to find out about you and Song Hak Soo. 341 00:37:38,190 --> 00:37:41,450 You don't need to worry about Lee Jang Ho. 342 00:37:41,450 --> 00:37:46,290 He kept quiet, and he's become a dead person now. 343 00:37:46,290 --> 00:37:49,030 I see. 344 00:37:50,160 --> 00:37:54,730 But I'm a bit concerned about that bank guy. 345 00:37:55,940 --> 00:37:58,110 I know about him, too. 346 00:37:58,110 --> 00:38:00,250 He's got some skills. 347 00:38:01,050 --> 00:38:04,300 But he's just a powerless bank guy. 348 00:38:04,300 --> 00:38:08,070 It's not like you have to get a loan. 349 00:38:09,020 --> 00:38:10,970 You should still be careful. 350 00:38:10,970 --> 00:38:13,040 There's no harm in being careful. 351 00:38:13,040 --> 00:38:14,960 And find Yoon Joo Young... 352 00:38:14,960 --> 00:38:17,000 as soon as possible. 353 00:38:17,720 --> 00:38:20,340 Okay. 354 00:38:44,720 --> 00:38:48,370 It's your mistake you lost Lee Jang Ho. 355 00:38:48,370 --> 00:38:52,570 The chairman would never forgive you for that. 356 00:38:52,570 --> 00:38:54,070 You know, right? 357 00:38:56,230 --> 00:38:59,130 I won't report to him this time. 358 00:38:59,130 --> 00:39:03,100 So don't ever make a mistake again. 359 00:39:03,100 --> 00:39:05,550 - Thank you. - Thank you. 360 00:39:28,440 --> 00:39:30,510 I'm sorry, Chairman. 361 00:39:32,710 --> 00:39:34,760 Get up. 362 00:39:34,760 --> 00:39:36,590 No. 363 00:39:37,310 --> 00:39:39,730 I won't say it twice. 364 00:39:41,890 --> 00:39:43,690 Yes, sir. 365 00:39:56,920 --> 00:39:59,180 Lee Jang Ho. 366 00:39:59,670 --> 00:40:02,450 I told you that he was at Ansan. 367 00:40:02,980 --> 00:40:04,860 Why were you late? 368 00:40:07,280 --> 00:40:08,860 I'm sorry, Chairman. 369 00:40:08,860 --> 00:40:12,400 He's so talented at hiding, it wasn't easy finding him. 370 00:40:18,690 --> 00:40:20,680 Yeah? 371 00:40:21,090 --> 00:40:22,900 Yes. 372 00:40:29,060 --> 00:40:34,820 It's not that you found him and lost him to the bank guy? 373 00:40:48,130 --> 00:40:53,760 Do you know what it means to drown in a bowl of water? 374 00:41:07,470 --> 00:41:09,160 Bend down. 375 00:41:16,230 --> 00:41:18,140 Relax. 376 00:41:21,810 --> 00:41:28,390 All I want is the truth. 377 00:41:28,390 --> 00:41:33,480 But you just go around getting beat up by a bank guy... 378 00:41:33,480 --> 00:41:36,500 and you lied on top of that. 379 00:41:37,880 --> 00:41:40,020 I said relax. 380 00:41:43,900 --> 00:41:46,800 You still have one minute to go. 381 00:41:49,700 --> 00:41:53,560 Let's see whether you'll live or die. 382 00:42:00,660 --> 00:42:02,770 Time is up. 383 00:42:24,600 --> 00:42:29,730 You're good at nothing, but you've got a damn long lifeline. 384 00:42:33,220 --> 00:42:36,390 I lost my appetite. 385 00:42:37,510 --> 00:42:40,990 Go and find out the truth. 386 00:42:40,990 --> 00:42:42,600 Understand? 387 00:42:42,600 --> 00:42:47,110 - Next time, it will be two minutes. - Yes, sir. 388 00:43:02,110 --> 00:43:03,820 Yeah, Jung Ha. 389 00:43:03,820 --> 00:43:06,940 What happened to Joo Hee? Is she okay? 390 00:43:06,940 --> 00:43:08,490 She didn't get caught, did she? 391 00:43:08,490 --> 00:43:13,440 Don't worry, I'll find her no matter what. 392 00:43:15,350 --> 00:43:17,290 What are you going to do? 393 00:43:17,290 --> 00:43:19,350 You have somewhere to go? 394 00:43:20,890 --> 00:43:23,380 I don't know. 395 00:43:23,380 --> 00:43:26,760 I feel like they're going to jump out from somewhere. 396 00:43:26,760 --> 00:43:29,720 I feel like they are watching me. 397 00:43:29,720 --> 00:43:31,920 I'm so scared. 398 00:43:34,070 --> 00:43:36,950 So I ran over to the cops just now. 399 00:43:38,180 --> 00:43:40,960 Good, is Detective Han there? 400 00:43:40,960 --> 00:43:42,220 Who? 401 00:43:42,220 --> 00:43:44,430 Detective Han? 402 00:43:45,430 --> 00:43:48,820 - Are you Detective Han? - Yes. 403 00:43:49,730 --> 00:43:52,030 She wants to talk to you. 404 00:43:53,520 --> 00:43:55,420 This is Detective Han. 405 00:43:55,960 --> 00:43:58,580 Get her a motel room nearby. 406 00:43:58,580 --> 00:44:00,530 And check up on her frequently. 407 00:44:00,530 --> 00:44:02,550 Okay, I'll do that. 408 00:44:38,550 --> 00:44:40,130 Welcome. 409 00:44:42,370 --> 00:44:44,310 Let me charge it. 410 00:44:53,000 --> 00:44:55,100 [SEO JIN KI] 411 00:45:10,990 --> 00:45:13,370 Mr. Lee Jang Ho is dead. 412 00:45:13,370 --> 00:45:15,440 Happy situation, right? 413 00:45:15,440 --> 00:45:17,710 Yes. 414 00:45:23,370 --> 00:45:25,810 So go out and get Tae Gyu. 415 00:45:25,810 --> 00:45:28,370 - Got it? - Yes, sir. 416 00:45:38,990 --> 00:45:41,010 [LEE JANG HO] 417 00:45:41,720 --> 00:45:43,990 Lee Jang Ho? 418 00:45:45,730 --> 00:45:48,290 What's this? 419 00:46:03,890 --> 00:46:06,550 Mr. Seo Jin Ki? 420 00:46:07,320 --> 00:46:09,510 Who are you? 421 00:46:11,220 --> 00:46:12,840 [LEE JANG HO] 422 00:46:13,760 --> 00:46:16,110 Lee Jang Ho? 423 00:46:18,030 --> 00:46:20,450 What's this? 424 00:46:36,650 --> 00:46:38,490 Mr. Seo Jin Ki? 425 00:46:39,380 --> 00:46:41,560 Who are you? 426 00:47:04,310 --> 00:47:05,930 Damn... 427 00:47:06,530 --> 00:47:08,850 It's trouble again. 428 00:47:10,030 --> 00:47:13,600 Seo Jin Ki... 429 00:47:15,340 --> 00:47:17,820 Print out all the pictures in here. 430 00:47:25,390 --> 00:47:27,190 Yeah, what is it? 431 00:47:27,190 --> 00:47:30,260 Big news... Captain, this is big news. 432 00:47:30,260 --> 00:47:32,040 - What is? - Do you remember? 433 00:47:32,040 --> 00:47:34,050 Lee Jang Ho who fled to China after... 434 00:47:34,050 --> 00:47:35,530 Song Hak Soo got arrested? 435 00:47:35,530 --> 00:47:36,860 And? 436 00:47:36,860 --> 00:47:38,530 He's dead. 437 00:47:38,530 --> 00:47:43,420 Damn, kid... He died at Ansan Hospital. 438 00:47:43,420 --> 00:47:44,750 Ansan? 439 00:47:44,750 --> 00:47:48,010 Do you think this was done... 440 00:47:48,010 --> 00:47:50,430 by the same one who killed Song Hak Soo? 441 00:47:50,430 --> 00:47:55,160 But... Kim Do Hyung was there, too. 442 00:48:08,750 --> 00:48:10,720 Are you okay? 443 00:48:10,720 --> 00:48:12,010 Let's go. 444 00:48:33,450 --> 00:48:37,330 Joo Young, are you okay? 445 00:49:03,010 --> 00:49:04,510 Mr. Kim Do Hyung. 446 00:49:14,460 --> 00:49:15,530 Let's go. 447 00:49:15,530 --> 00:49:17,340 I don't think this is right. 448 00:49:18,820 --> 00:49:20,790 We'll do the investigation. 449 00:49:20,790 --> 00:49:23,850 You should go recuperate. 450 00:49:24,680 --> 00:49:26,630 I don't have time for that. 451 00:49:33,850 --> 00:49:36,650 He was wearing a mask? 452 00:49:36,650 --> 00:49:38,410 Yes. 453 00:49:38,410 --> 00:49:43,280 Why would he have to wear a mask in front of you? 454 00:49:43,280 --> 00:49:46,570 I didn't know them, but they knew me. 455 00:49:46,570 --> 00:49:48,340 Song Hak Soo. 456 00:49:48,340 --> 00:49:51,130 I came to the bank to see you. 457 00:49:51,130 --> 00:49:52,930 - Lee Jang Ho. - Hey, bank guy... 458 00:49:52,930 --> 00:49:57,140 - And the guy I met at the storage... - Why did you bring the bank guy? 459 00:49:57,140 --> 00:49:58,310 And... 460 00:49:58,310 --> 00:50:01,930 Mr. Bank Guy, what did you talk to Jang Ho about? 461 00:50:08,230 --> 00:50:09,690 Who is it? 462 00:50:10,820 --> 00:50:13,210 Yes, Director Seo. 463 00:50:15,980 --> 00:50:18,070 Hello. 464 00:50:20,000 --> 00:50:21,280 Who are you? 465 00:50:21,280 --> 00:50:23,360 Yeah, it was him. 466 00:50:23,360 --> 00:50:25,320 What do you mean? 467 00:50:25,320 --> 00:50:30,070 If I'm correct, I talked on the phone with him before. 468 00:50:30,070 --> 00:50:34,780 You must be the one who took our guy's car. 469 00:50:34,780 --> 00:50:39,240 Are you the 'problem solver'? 470 00:50:39,240 --> 00:50:42,390 The Shadow behind the loan sharks... 471 00:50:42,390 --> 00:50:45,460 You are so stubborn. 472 00:50:45,460 --> 00:50:48,560 I told you to forget it, that's good for you, too. 473 00:50:48,560 --> 00:50:51,190 Just go back and live a good life. 474 00:50:51,190 --> 00:50:55,690 You know me? 475 00:50:56,660 --> 00:50:59,430 His name was Director Seo? 476 00:50:59,430 --> 00:51:01,560 If I'm correct... 477 00:51:04,830 --> 00:51:06,670 Yes, Director Seo. 478 00:51:09,180 --> 00:51:11,340 Park Tae Gyu... 479 00:51:12,190 --> 00:51:16,930 We need to find Park Tae Gyu if we want to find Director Seo. 480 00:51:31,810 --> 00:51:34,900 You know, Ji Won was... 481 00:51:35,640 --> 00:51:37,770 What the... 482 00:51:38,470 --> 00:51:41,320 Where's Park Tae Gyu? 483 00:51:41,320 --> 00:51:44,210 Why do you keep coming and doing this to us? 484 00:51:47,250 --> 00:51:50,240 You want to stay a few days at the police station? 485 00:51:53,160 --> 00:51:58,120 I think Tae Gyu is at his girlfriend's house. 486 00:51:58,120 --> 00:52:00,000 - Where's that? - Huh? 487 00:52:15,070 --> 00:52:16,950 Ms. Mi Sook! 488 00:52:17,890 --> 00:52:20,850 Can you please hurry packing? 489 00:52:20,850 --> 00:52:24,840 Why is it taking you days to pack? 490 00:52:28,880 --> 00:52:31,180 - Who is it? - Wait. 491 00:52:42,630 --> 00:52:44,120 Who is it? 492 00:52:45,760 --> 00:52:47,370 Get in. 493 00:52:48,420 --> 00:52:50,580 - What's wrong? - Just go in. 494 00:53:30,240 --> 00:53:33,150 It looks like a battle site. 495 00:53:34,520 --> 00:53:37,820 They must have been here, too. 496 00:53:43,430 --> 00:53:47,910 Ms. Mi Sook... Are you okay? 497 00:53:47,910 --> 00:53:50,110 It's okay, Ms. Mi Sook. 498 00:53:53,860 --> 00:53:59,430 - Boss... - Yeah... Don't do this. 499 00:53:59,430 --> 00:54:01,510 Mi Sook! 500 00:54:01,510 --> 00:54:03,440 - Ms. Mi Sook! - Come here! 501 00:54:03,440 --> 00:54:06,180 Mi... 502 00:54:20,060 --> 00:54:22,050 Yes, Director. 503 00:54:23,050 --> 00:54:25,470 Director Seo... 504 00:54:26,370 --> 00:54:28,280 I bet it's his doing. 505 00:54:29,970 --> 00:54:34,230 Director Seo... We need to find him. 506 00:54:34,230 --> 00:54:37,700 We are both dead now. 507 00:54:37,700 --> 00:54:41,250 Behind us, there are 'problem solvers.' 508 00:54:41,250 --> 00:54:42,740 Shadows. 509 00:54:42,740 --> 00:54:45,410 They were the Shadows. 510 00:54:45,410 --> 00:54:47,000 We don't have time. 511 00:54:47,000 --> 00:54:51,670 If Joo Young is in their hands... 512 00:54:51,670 --> 00:54:53,710 That can't be. 513 00:54:53,710 --> 00:54:56,130 We need to find her. 514 00:54:56,130 --> 00:54:59,560 You don't know what he's capable of doing. 515 00:55:01,380 --> 00:55:02,750 Bastard... 516 00:55:25,650 --> 00:55:28,060 Mr. Kim Do Hyung. 517 00:55:31,810 --> 00:55:33,400 Mr. Kim Do Hyung! 518 00:55:33,400 --> 00:55:38,820 When we were chasing them at the factory, Joo Young was not there. 519 00:55:38,820 --> 00:55:43,800 She may have escaped from there and be in a safe place. 520 00:55:52,830 --> 00:55:58,420 You'll find Joo Young. 521 00:56:21,280 --> 00:56:25,590 But why aren't you asking me what my name is? 522 00:56:25,590 --> 00:56:27,200 Huh? 523 00:56:27,200 --> 00:56:28,890 I mean... 524 00:56:28,890 --> 00:56:33,030 Don't you want to know what my name is? 525 00:56:33,030 --> 00:56:35,530 I do want to know. 526 00:56:39,330 --> 00:56:42,600 What's your name? 527 00:56:45,010 --> 00:56:48,690 Yoon Joo Young. 528 00:56:51,060 --> 00:56:53,350 Yoon... 529 00:56:54,250 --> 00:56:56,480 Joo Young. 530 00:56:59,100 --> 00:57:05,880 - Actually... - That's a really pretty name. 531 00:57:07,360 --> 00:57:12,270 - What? - It's pretty. 532 00:57:16,200 --> 00:57:19,080 Your name. 533 00:57:24,340 --> 00:57:27,480 The bank guy was suspected of killing Song Hak Soo... 534 00:57:27,480 --> 00:57:30,990 so he was detained by the cops for a few days. 535 00:57:31,250 --> 00:57:37,560 And that's how he got to find out about you and Song Hak Soo. 536 00:57:47,850 --> 00:57:50,150 I'm sorry. 537 00:57:54,220 --> 00:57:55,780 I'm sorry... 538 00:57:56,940 --> 00:57:58,730 Do Hyung. 539 00:58:26,780 --> 00:58:32,780 Subtitles by DramaFever 540 00:58:43,840 --> 00:58:45,520 Are you looking for Ms. Yoon Joo Young? 541 00:58:45,520 --> 00:58:47,930 Joo Young is in the hospital? 542 00:58:48,900 --> 00:58:52,120 I can't forgive the Shadows. 543 00:58:52,490 --> 00:58:55,360 Was it Detective Cha Yoon Mi? 544 00:58:55,360 --> 00:58:58,360 She's helping the bank guy to find you. 545 00:58:59,410 --> 00:59:00,810 Is it her? 546 00:59:00,810 --> 00:59:03,920 So Seo Jin Ki... He's the one behind you. 547 00:59:03,920 --> 00:59:07,350 - Why do you keep trying to fight me? - We'll have to continue... 548 00:59:07,350 --> 00:59:09,590 just like three years ago... 549 00:59:09,590 --> 00:59:12,050 - You know something, no? - Redstart. 550 00:59:12,050 --> 00:59:15,130 There was a guy known by that name. I'm sure it was his doing. 551 00:59:15,130 --> 00:59:17,660 This won't get resolved by your death. 552 00:59:17,660 --> 00:59:22,010 Regardless of what you wanted, the bank guy is already involved. 553 00:59:22,010 --> 00:59:25,230 This will continue until you die. 37564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.