All language subtitles for ma-femme-les-aime-grosses-et-black

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:12,240 --> 00:08:13,640 Mmm. 2 00:08:41,039 --> 00:08:42,039 Mwah. 3 00:11:13,950 --> 00:11:15,350 Oh! 4 00:23:21,939 --> 00:23:25,560 So, for me, no problem. Do you think you're running into a domicile? 5 00:23:26,060 --> 00:23:27,180 It's not quite that, actually. 6 00:23:27,400 --> 00:23:30,840 I'm not really interested in the dance of Salon. I'm more interested in the 7 00:23:30,840 --> 00:23:33,380 dance of Salon. That's why I made you come. 8 00:23:33,740 --> 00:23:39,200 Because, in fact, I would love to have your big mouth in my throat when I'm 9 00:23:39,200 --> 00:23:40,200 suffocating. 10 00:23:40,820 --> 00:23:44,880 Listen, I'm a little surprised. I didn't have all this information, but all this 11 00:23:44,880 --> 00:23:46,760 data. It's a little strange, there. 12 00:23:47,040 --> 00:23:49,640 Now that you're here, I'm going to show you how I dance. 13 00:23:52,010 --> 00:23:53,170 Alors, c 'est ici qu 'on danse ? 14 00:24:46,380 --> 00:24:47,380 facet 15 00:25:47,080 --> 00:25:48,080 Do you like Chantal? 16 00:25:48,340 --> 00:25:49,340 Yes, I love her. 17 00:26:51,180 --> 00:26:52,340 You're doing very well. 18 00:26:57,000 --> 00:27:03,160 Do you like my tail? Yes, 19 00:27:03,320 --> 00:27:04,360 I love it. 20 00:27:10,720 --> 00:27:13,560 I continue to suffocate with it. 21 00:28:19,180 --> 00:28:20,180 That's a good shot. 22 00:29:05,930 --> 00:29:06,930 Oh, my gosh. 23 00:40:47,560 --> 00:40:48,560 I'm going to make you a room. 24 00:47:49,390 --> 00:47:50,390 A big bite of black. 25 00:47:52,150 --> 00:47:53,150 I can still feel it. 26 00:47:54,990 --> 00:47:56,150 Come on, let's get out of here. 27 00:48:18,220 --> 00:48:19,220 When you want to turn around. 28 00:48:21,900 --> 00:48:25,760 Did you like it? 29 00:48:26,160 --> 00:48:27,520 A lot, and you? Yeah. 30 00:48:28,240 --> 00:48:29,240 We'll see each other soon. 31 00:48:29,500 --> 00:48:31,820 Soon for some low -pitch classes. 32 00:49:29,640 --> 00:49:32,150 Yes, thank you. Thank you. It's going to boost the group a little bit. 33 00:49:32,430 --> 00:49:35,430 Yeah, I think so too. It's going to boost the group a little bit. Yeah, I 34 00:49:35,430 --> 00:49:37,770 so too. It's going to boost the group a little bit. 35 00:49:38,310 --> 00:49:39,690 It's going to boost the group a little bit. It's going to boost the group a 36 00:49:39,690 --> 00:49:40,189 little bit. 37 00:49:40,190 --> 00:49:42,070 It's going to boost the group a little bit. It's going to boost the group a 38 00:49:42,070 --> 00:49:43,070 little bit. 39 00:50:06,149 --> 00:50:08,410 So, we're going to try not to make a mess. 40 00:50:10,390 --> 00:50:14,490 Did you do all your life? 41 00:50:15,190 --> 00:50:16,190 No. 42 00:50:28,780 --> 00:50:30,280 For Ginny. Ginny. 43 00:50:32,980 --> 00:50:34,020 Ginny and Marie. 44 00:50:34,240 --> 00:50:36,220 Exactly. That's my love. 45 00:50:36,540 --> 00:50:37,540 Thank you. 46 00:50:38,580 --> 00:50:39,880 Thank you. Thank you. 47 00:50:40,520 --> 00:50:41,520 Thank you. 48 00:50:41,760 --> 00:50:42,178 Thank you. 49 00:50:42,180 --> 00:50:42,419 Thank you. 50 00:50:42,420 --> 00:50:43,379 Thank you. 51 00:50:43,380 --> 00:50:44,380 Thank you. 52 00:51:06,620 --> 00:51:07,980 You're beautiful. 53 00:51:08,620 --> 00:51:09,660 You're beautiful. 54 00:51:10,020 --> 00:51:11,180 You look like a woman. 55 00:51:11,400 --> 00:51:12,400 Yes, yes. 56 00:51:29,290 --> 00:51:31,510 What does it mean? 57 00:51:31,730 --> 00:51:37,770 Why not? 58 00:52:21,870 --> 00:52:22,990 Very pretty, these clothes. 59 00:52:23,430 --> 00:52:26,450 I think they should be pretty. 60 00:52:33,610 --> 00:52:34,610 Wow. 61 00:52:39,730 --> 00:52:40,730 Good choice. 62 00:52:41,610 --> 00:52:42,610 Good. 63 00:52:44,010 --> 00:52:45,010 Ah yeah. 64 00:52:45,470 --> 00:52:46,490 Ah yeah. 65 00:52:47,570 --> 00:52:49,510 We chose well. We chose well. 66 00:52:49,790 --> 00:52:50,790 I think. 67 00:53:20,170 --> 00:53:22,190 I thought you were going to do it yourself. 68 00:54:35,460 --> 00:54:38,260 Thank you. 69 00:54:58,920 --> 00:54:59,920 Oh. 70 00:56:10,129 --> 00:56:12,930 Oh, yeah. 71 00:56:37,380 --> 00:56:38,380 I'm sorry. 72 00:57:41,720 --> 00:57:43,580 Oh man. 73 00:58:10,960 --> 00:58:11,960 Ooh. 74 00:59:31,980 --> 00:59:33,640 I assume. 75 01:01:03,600 --> 01:01:06,400 Thank you. 76 01:01:18,000 --> 01:01:19,000 Thank you. 77 01:03:51,080 --> 01:03:51,979 Come on, break it. 78 01:03:51,980 --> 01:03:52,980 Come on. 79 01:06:55,690 --> 01:06:57,770 I'll do the compliments later, but not the course. 80 01:06:58,210 --> 01:06:59,210 Okay. 81 01:07:08,890 --> 01:07:09,890 So, 82 01:07:14,070 --> 01:07:16,250 are we finally going to see it? 83 01:07:16,510 --> 01:07:17,510 Yeah. 84 01:07:19,370 --> 01:07:21,150 I can't wait for you and me. 85 01:07:21,830 --> 01:07:22,830 It's true. 86 01:07:23,150 --> 01:07:24,150 I can't wait. 87 01:07:26,860 --> 01:07:27,860 I don't know. 88 01:08:23,990 --> 01:08:25,590 Come and sit there. 89 01:08:44,940 --> 01:08:46,340 Oh. 90 01:09:06,300 --> 01:09:07,700 Oh. 91 01:09:20,000 --> 01:09:22,800 uh oh 92 01:10:27,120 --> 01:10:31,540 It's pretty good, but you have to stop talking. 93 01:10:32,640 --> 01:10:33,640 It's better. 94 01:10:35,600 --> 01:10:36,600 Thank you. 95 01:11:18,600 --> 01:11:19,600 Mmm. 96 01:12:10,250 --> 01:12:11,250 Oh, wait. 97 01:13:03,450 --> 01:13:04,770 Now we're going to help him. 98 01:14:37,660 --> 01:14:40,460 Thank you. 99 01:15:24,210 --> 01:15:25,210 Excellent idea. 100 01:15:35,560 --> 01:15:37,000 You don't help me much, I see. 101 01:15:37,560 --> 01:15:39,440 I'm undressed. You have to do everything, huh? 102 01:15:40,920 --> 01:15:42,440 I'm dressed by this pretty body. 103 01:15:42,780 --> 01:15:45,860 Oh yes, well, don't be immobilized, Pasquale. Not too much, Pasquale. 104 01:15:46,500 --> 01:15:48,320 Otherwise, you won't take care of me well. 105 01:15:48,840 --> 01:15:49,840 Ah, yes. 106 01:15:50,220 --> 01:15:51,219 I'm going to take it off. 107 01:15:51,220 --> 01:15:52,220 It will be simpler. 108 01:15:52,540 --> 01:15:54,680 Like that, you could eat the cat well. 109 01:15:58,540 --> 01:16:02,200 You have a pretty cat, too. 110 01:16:16,860 --> 01:16:18,020 Do you smell? 111 01:16:18,400 --> 01:16:21,660 Yes, I smell. Like my cat was going to soak the cyprin for you? 112 01:16:21,880 --> 01:16:22,880 Yes. 113 01:16:24,300 --> 01:16:25,600 I don't want to know. 114 01:16:26,460 --> 01:16:29,200 It's been so long that my husband doesn't even touch me anymore. 115 01:16:29,980 --> 01:16:33,000 I'm a... a divorced wife. 116 01:16:36,700 --> 01:16:39,160 At the same time, he can't do everything. He can't take care of his 117 01:16:39,160 --> 01:16:40,160 bitches. 118 01:16:40,300 --> 01:16:41,680 He prefers young people. 119 01:16:46,320 --> 01:16:48,200 You'll tell me. 120 01:16:49,320 --> 01:16:52,720 Thanks to him, I can fuck a good bourgeois. 121 01:16:56,460 --> 01:16:59,020 You did well to be on this site, Libertin. 122 01:17:04,290 --> 01:17:08,070 Niveau infidélité, tu lui rends bien la monnaie de sa pièce. 123 01:17:09,250 --> 01:17:16,190 Mais... Tu sais, 124 01:17:16,310 --> 01:17:21,570 c 'est même pas le fait qu 'il me... Ce que tu comprends, c 'est même pas le 125 01:17:21,570 --> 01:17:24,130 fait qu 'il soit infidèle. C 'est qu 'il me délaisse totalement. 126 01:17:25,770 --> 01:17:27,830 Donc... Au point de plus te baiser? 127 01:17:28,090 --> 01:17:29,090 Oui. 128 01:17:34,830 --> 01:17:38,990 Of course, I'm the official potich, you see. I don't need anything. 129 01:17:39,310 --> 01:17:40,310 I understand. 130 01:17:41,330 --> 01:17:42,410 It's the pleasure. 131 01:17:45,230 --> 01:17:48,010 I miss it. 132 01:17:49,070 --> 01:17:54,070 I hope you kissed well. 133 01:18:18,970 --> 01:18:22,770 You see, there's nothing worse for a woman than to be left alone sexually. 134 01:18:24,210 --> 01:18:25,830 When your husband doesn't honor you anymore. 135 01:18:29,130 --> 01:18:30,350 It's more for the others. 136 01:18:55,820 --> 01:18:56,900 What a big ass. 137 01:18:59,400 --> 01:19:01,020 I'm going to hit a bourgeois. 138 01:19:33,900 --> 01:19:35,360 I almost forgot about the ass. 139 01:20:02,800 --> 01:20:03,880 Oh, yes. 140 01:20:05,120 --> 01:20:06,660 Do you often make plans like that? 141 01:20:08,580 --> 01:20:10,180 No, it's the first time. 142 01:20:10,500 --> 01:20:11,600 Oh, it's the first time. Yes. 143 01:20:12,900 --> 01:20:13,900 I'm so lucky. 144 01:20:14,160 --> 01:20:15,160 Oh, yes. 145 01:20:15,200 --> 01:20:16,600 We were so dead. 146 01:20:17,320 --> 01:20:18,320 Oh, 147 01:20:19,000 --> 01:20:21,200 fuck. Alone in my big apartment. 148 01:20:22,320 --> 01:20:25,100 Oh, yes. 149 01:20:25,960 --> 01:20:27,380 I'm so happy that he's fucking you. 150 01:20:28,220 --> 01:20:29,220 Yes. 151 01:20:32,390 --> 01:20:33,390 Aww. 152 01:21:27,180 --> 01:21:29,420 Oh my 153 01:21:29,420 --> 01:21:38,448 gosh. 154 01:22:02,470 --> 01:22:05,270 Oh, yeah. 155 01:22:25,650 --> 01:22:26,870 Stop being a bourgeois, please. 156 01:22:29,370 --> 01:22:30,610 I'm going to kiss this little bourgeois. 157 01:23:18,310 --> 01:23:20,530 Ah. Ah. 158 01:23:36,940 --> 01:23:42,200 J 'aimerais bien que tu... Que je te l 'apprenne. Ouais, que elle mette ton 159 01:23:42,200 --> 01:23:43,200 sexe. 160 01:23:44,200 --> 01:23:49,720 Ouh ! Eh ben ! Tu vas goûter de la bonne bite. 161 01:23:50,260 --> 01:23:56,340 Ça me changera. Ça me changera parce que, de mémoire, il y a tellement 162 01:23:56,340 --> 01:24:01,060 longtemps, il y avait une queue ridicule, si petite. 163 01:24:01,520 --> 01:24:03,080 Ça va changer avec celle -là. 164 01:24:08,110 --> 01:24:12,170 On the other hand, go slowly because... Okay. 165 01:24:12,450 --> 01:24:13,450 You see? 166 01:24:15,890 --> 01:24:19,730 Are you ready? 167 01:24:19,950 --> 01:24:21,070 I hope it will go in. 168 01:24:27,250 --> 01:24:31,570 I think you have to go even slower. 169 01:24:38,410 --> 01:24:39,410 Oh, my God. 170 01:24:39,930 --> 01:24:41,330 Oh, I'm in pain. 171 01:24:41,790 --> 01:24:42,790 Oh, it's huge. 172 01:24:46,950 --> 01:24:51,030 Oh, my God. 173 01:24:54,010 --> 01:24:55,010 Oh, 174 01:24:57,730 --> 01:25:01,210 my God. Oh, my God. Oh, my God. 175 01:26:59,370 --> 01:27:01,670 I'm going to put the camera under the table because he wasn't ready. 176 01:27:02,230 --> 01:27:03,230 I doubt it. 177 01:30:13,320 --> 01:30:15,400 I don't know anything about your little position. 178 01:30:23,660 --> 01:30:28,300 Then, if you're wise, I'll give you a try on my carpet. 179 01:30:29,620 --> 01:30:36,220 If you continue to... ...to give me the 180 01:30:36,220 --> 01:30:37,220 pill. 181 01:30:38,020 --> 01:30:40,400 It's as open as it is. 182 01:30:41,140 --> 01:30:42,520 Did you see that? Oh my God. 183 01:31:22,410 --> 01:31:23,430 I didn't really like it. 184 01:32:15,600 --> 01:32:20,140 It looks like you have some experience in bourgeoisie. I like to kiss. 185 01:32:21,900 --> 01:32:22,900 Oh yes. 186 01:32:25,800 --> 01:32:31,180 Oh yes. 187 01:32:34,140 --> 01:32:36,760 Oh yes, we're going to get to that. 188 01:32:38,540 --> 01:32:39,540 You're going to see them? 189 01:32:40,000 --> 01:32:41,680 Yes. They're not even very subtle. 190 01:32:51,180 --> 01:32:52,180 Mm hmm. 191 01:33:26,700 --> 01:33:32,000 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 192 01:33:33,180 --> 01:33:34,400 yeah. 193 01:35:32,740 --> 01:35:33,740 Let's see. 194 01:36:47,020 --> 01:36:48,020 I prefer to... 195 01:42:28,500 --> 01:42:29,900 Okay. 196 01:42:52,179 --> 01:42:53,179 Hey, 197 01:42:55,560 --> 01:42:57,840 the girl there, she made me laugh. 198 01:42:58,980 --> 01:43:00,660 Honestly, she's got it all. 199 01:43:01,420 --> 01:43:06,100 She's funny, she's got a crazy charm, she's beautiful. 200 01:43:06,360 --> 01:43:09,120 She's just beautiful. When I talk about her, my hair starts to curl. 201 01:43:10,220 --> 01:43:11,660 If you adopt someone like that... 202 01:43:12,410 --> 01:43:13,410 I'll take it. 203 01:43:13,770 --> 01:43:15,650 Directly. Not even asking you for a picture. 204 01:43:16,470 --> 01:43:17,870 I'm coming. I'm coming. I'm here. 205 01:43:19,070 --> 01:43:20,590 Okay. That's cool. 206 01:43:21,070 --> 01:43:24,350 Yeah, yeah. Honestly, you're doing things for us. Rico, it's the same. He's 207 01:43:24,350 --> 01:43:25,289 the Angels. 208 01:43:25,290 --> 01:43:26,290 It's... Wow. 209 01:43:27,370 --> 01:43:28,730 It's really amazing. 210 01:43:30,090 --> 01:43:31,090 Thank you. 211 01:43:32,230 --> 01:43:33,230 You're welcome. 212 01:43:33,770 --> 01:43:36,390 You don't look super happy. Are you okay? 213 01:43:38,050 --> 01:43:39,490 I'm doing the matrimonial agency. 214 01:43:40,620 --> 01:43:42,620 Yeah, and it's good, honestly. 215 01:43:43,440 --> 01:43:46,660 And I don't know, I'm ugly. 216 01:43:47,680 --> 01:43:52,740 No, but you're one of the buddies. We're three musketeers. There's Rico, Jot, 217 01:43:52,740 --> 01:43:53,740 Jutine. 218 01:43:54,320 --> 01:43:58,680 Yeah, but I don't want to be just a buddy. I'm tired of being just the 219 01:43:59,820 --> 01:44:01,400 Yeah, but we're good like that, right? 220 01:44:02,820 --> 01:44:04,720 No, I'm tired of it. 221 01:44:05,700 --> 01:44:06,700 I hate it. 222 01:44:07,320 --> 01:44:08,580 Oh, calm down. 223 01:44:10,130 --> 01:44:11,130 No, I don't think so. 224 01:45:24,560 --> 01:45:25,560 Mmm. 225 01:46:06,640 --> 01:46:07,640 Thank you. 226 01:48:55,530 --> 01:48:56,530 Hmm. 227 01:49:45,000 --> 01:49:47,800 um um 228 01:50:10,630 --> 01:50:12,030 um 229 01:50:38,250 --> 01:50:39,250 Thank you. 230 01:51:16,590 --> 01:51:18,130 um um 231 01:52:02,599 --> 01:52:03,599 Thank you. 232 01:52:27,350 --> 01:52:29,510 Thank you. 233 01:52:56,180 --> 01:52:58,980 Thank you. 234 01:53:42,930 --> 01:53:45,730 oh oh 235 01:54:05,460 --> 01:54:06,860 uh 236 01:55:27,250 --> 01:55:28,650 Hmm. 237 02:09:38,000 --> 02:09:39,380 She doesn't know this outfit. 238 02:09:40,940 --> 02:09:45,180 You told me you were going to come with me on my 30th birthday. Of course, I'm 239 02:09:45,180 --> 02:09:50,000 bringing you my best friend and you're welcoming us in lingerie. Don't worry 240 02:09:50,000 --> 02:09:51,140 about me, it's going to be fine. 241 02:09:53,940 --> 02:09:56,980 Joël, I told you you trusted me. 242 02:09:57,380 --> 02:09:59,160 No, no, take care, take care, don't worry. 243 02:10:00,580 --> 02:10:02,340 Is that what you wanted to show me? 244 02:10:02,700 --> 02:10:03,820 No, that's not it. 245 02:10:04,060 --> 02:10:05,540 I'm not surprised you're waiting for me. 246 02:10:06,280 --> 02:10:09,820 Well, that's a surprise already, but I told you I was coming with you. 247 02:10:10,100 --> 02:10:11,760 First of all, you don't even welcome me like that, all alone. 248 02:10:12,620 --> 02:10:14,840 I'm with my childhood friend, and you're half naked. 249 02:10:17,140 --> 02:10:21,140 You're not in the living room, are you? Come see, you'll see. 250 02:10:22,200 --> 02:10:23,200 I'm happy to see you. 251 02:10:24,720 --> 02:10:25,780 I'm happy to see you. 252 02:10:29,960 --> 02:10:32,920 Hi, I'm Elodie, my best childhood friend. 253 02:10:34,200 --> 02:10:36,160 What the hell is this? What are you doing here? Did you fuck her? 254 02:10:37,880 --> 02:10:41,700 Well, you see, if you weren't such a bastard, you could have kissed us, like 255 02:10:41,700 --> 02:10:42,780 our girlfriend's delirium. 256 02:10:43,320 --> 02:10:46,520 You know, the world of little girls is even on the dating sites. 257 02:10:47,340 --> 02:10:48,340 You're kidding us. 258 02:10:49,360 --> 02:10:51,020 But you know what? Now you're going to sit down. 259 02:10:51,260 --> 02:10:52,980 You're going to look at us, we're going to kiss your friend. 260 02:10:53,760 --> 02:10:56,760 Oh la, oh la, oh la, oh la. Hey, I'm not in your delirium. 261 02:10:57,420 --> 02:10:58,420 I'm not in your problem. 262 02:10:58,520 --> 02:10:59,520 It's between you. 263 02:10:59,840 --> 02:11:02,480 No, and I told her that I didn't put her in a fight with me. 264 02:11:03,520 --> 02:11:04,940 What are you doing together? 265 02:11:05,240 --> 02:11:06,240 Exactly, don't worry. 266 02:11:06,520 --> 02:11:08,620 You wanted to do a show, now sit down and watch. 267 02:11:12,460 --> 02:11:16,400 Listen, the girls and I... He's married, my friend. I'm married. 268 02:11:16,880 --> 02:11:18,640 It's not new, it's a matter of time. No, 269 02:11:20,780 --> 02:11:21,780 seriously, no. 270 02:11:22,440 --> 02:11:23,440 Pierre! 271 02:11:24,700 --> 02:11:27,880 But Pierre... What was it like to see that? 272 02:11:28,340 --> 02:11:29,340 It's great, isn't it? 273 02:11:34,120 --> 02:11:35,220 We've known each other for a long time. 274 02:11:36,400 --> 02:11:37,760 You're my best friend, I'm telling you. 275 02:11:38,480 --> 02:11:39,980 I swear I've never seen you before. 276 02:11:45,640 --> 02:11:49,040 I'm going to take my daughter. 277 02:11:50,180 --> 02:11:53,660 If you go back to the game, Pierre, and you tell me you don't want to fall into 278 02:11:53,660 --> 02:11:56,520 a trap, you're married and you don't want to fuck with your two girlfriends. 279 02:11:56,740 --> 02:11:58,000 Don't worry, you stay all alone. 280 02:12:00,700 --> 02:12:01,900 Are we going? Yes. 281 02:12:04,720 --> 02:12:05,720 I'm telling you, she's married. 282 02:12:07,360 --> 02:12:10,040 No, but... Come on. 283 02:12:10,680 --> 02:12:11,680 No, 284 02:12:11,860 --> 02:12:13,020 but Pierre... Why are you still here? 285 02:12:13,760 --> 02:12:15,240 Why didn't you leave your friend alone? 286 02:12:16,040 --> 02:12:17,300 You hadn't warned me. 287 02:12:18,100 --> 02:12:22,600 Why did I bring you here if I knew that my two girlfriends were having sex? 288 02:12:24,340 --> 02:12:26,240 I don't understand anything anymore. 289 02:12:40,460 --> 02:12:44,940 In fact, I understood, you are registered on a dating site to help 290 02:12:44,940 --> 02:12:45,940 all. 291 02:12:47,440 --> 02:12:48,440 Just you. 292 02:12:51,520 --> 02:12:53,160 No, but Joël, where is your battery? 293 02:12:53,540 --> 02:12:55,160 But it's not me, it's her. 294 02:13:15,720 --> 02:13:16,720 What does it do? 295 02:13:17,920 --> 02:13:20,820 I don't know. Maybe you asked your best friend. 296 02:13:22,000 --> 02:13:23,000 Your melody. 297 02:13:24,640 --> 02:13:25,640 Actually, 298 02:13:26,320 --> 02:13:27,320 it's quite exciting. 299 02:13:29,880 --> 02:13:32,840 Look at how green it is. 300 02:14:07,000 --> 02:14:08,320 Oh my God, what's happening to me? 301 02:15:01,759 --> 02:15:03,280 Are you sure it's up to you for her to move her hand? 302 02:16:12,650 --> 02:16:13,770 I also dream about it. 303 02:17:56,299 --> 02:17:57,299 If you can't live with it. 304 02:20:08,750 --> 02:20:10,350 It's a coincidence that I met you two. 305 02:20:11,210 --> 02:20:12,210 Nothing hurts. 306 02:20:49,230 --> 02:20:50,230 Oh, yes. 307 02:29:24,750 --> 02:29:26,090 You don't have to look at me at the same time. 308 02:31:22,760 --> 02:31:23,760 Do we have to go? 309 02:31:23,880 --> 02:31:25,080 Your wife is waiting for you. 310 02:31:25,620 --> 02:31:26,660 I didn't finish my music. 311 02:31:26,880 --> 02:31:27,880 Oh, we didn't finish. 312 02:39:01,130 --> 02:39:02,130 You can erase it. 313 02:39:02,730 --> 02:39:06,650 I'm going to say something, but I would like to take Joel's part. 314 02:39:07,730 --> 02:39:08,810 You have to take it. 315 02:39:09,730 --> 02:39:11,750 Joel, at least, it's not for everyone. 19885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.