All language subtitles for Voicemails.For.Isabelle.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:55,125 --> 00:00:56,333
I did it!
4
00:00:56,833 --> 00:00:58,208
Holy shit!
5
00:00:58,291 --> 00:00:59,708
It…
6
00:00:59,791 --> 00:01:01,166
was…
7
00:01:01,250 --> 00:01:02,500
awesome.
8
00:01:02,583 --> 00:01:03,583
Start from the top!
9
00:01:03,666 --> 00:01:06,083
I walked into school this morning.
10
00:01:08,125 --> 00:01:10,166
And then I see Colin Corwin.
11
00:01:10,250 --> 00:01:13,791
-Yeah!
-Somebody said you got a new friend
12
00:01:18,583 --> 00:01:22,583
Does she love you better than I can?
13
00:01:25,416 --> 00:01:27,416
Jill tastes like beef jerky.
14
00:01:34,833 --> 00:01:38,166
I see you told everyone
how you begged me to suck face.
15
00:01:38,250 --> 00:01:40,208
-Classy!
-Ooh!
16
00:01:40,291 --> 00:01:43,458
Sorry, Jill, but I'm not
gonna be your boyfriend.
17
00:01:43,541 --> 00:01:46,416
-Oh!
-Don't flatter yourself, Colin Corwin.
18
00:01:46,500 --> 00:01:50,041
I regretted you the second
your sweaty slug lips touched mine.
19
00:01:51,125 --> 00:01:54,541
Hey, Jill, does your sister taste
like beef jerky too,
20
00:01:54,625 --> 00:01:56,416
or just… cancer?
21
00:01:56,500 --> 00:01:57,875
Cold.
22
00:01:57,958 --> 00:02:00,625
I'm just gonna dance all night…
23
00:02:01,583 --> 00:02:03,416
Fight!
24
00:02:03,500 --> 00:02:07,750
Fight! Fight! Fight!
25
00:02:10,666 --> 00:02:13,166
You're gonna be in so much trouble.
26
00:02:13,250 --> 00:02:14,333
Mr. Corwin!
27
00:02:15,500 --> 00:02:17,666
You cry like a little bitch.
28
00:02:19,000 --> 00:02:21,833
He asked if I tasted like cancer?
29
00:02:21,916 --> 00:02:22,875
That's it?
30
00:02:22,958 --> 00:02:25,750
I'd rather have cancer
than cystic fibrosis.
31
00:02:25,833 --> 00:02:28,625
Boys are just so embarrassing.
32
00:02:28,708 --> 00:02:30,750
Well, congratulations. You're suspended.
33
00:02:30,833 --> 00:02:31,791
Again.
34
00:02:34,833 --> 00:02:38,458
Welcome to
the culinary motherland, San Francisco.
35
00:02:39,333 --> 00:02:43,041
I just gotta see it for myself
36
00:02:43,541 --> 00:02:47,375
I'm in the corner
Watching you kiss her
37
00:02:47,458 --> 00:02:50,291
Oh
38
00:02:51,333 --> 00:02:52,208
Turmeric.
39
00:02:53,333 --> 00:02:55,458
Pistachio, fruit of the gods!
40
00:02:55,541 --> 00:02:58,541
Oh!
41
00:02:59,958 --> 00:03:01,958
I'm giving it my all--
42
00:03:03,791 --> 00:03:05,833
Back away, girls! Out of the way!
43
00:03:12,750 --> 00:03:14,375
We shoulda had boys.
44
00:03:14,958 --> 00:03:19,625
You see, the antibiotics aren't working
as well as we'd hoped.
45
00:03:19,708 --> 00:03:20,583
Hi.
46
00:03:20,666 --> 00:03:22,916
Izzy, listen. It's Robyn.
47
00:03:25,541 --> 00:03:28,083
On my own…
48
00:03:28,166 --> 00:03:29,875
-Ready?
-Ready!
49
00:03:29,958 --> 00:03:32,000
On my own
50
00:03:48,041 --> 00:03:52,625
So far away, but still so near…
51
00:03:52,708 --> 00:03:55,791
Do you really need to go out?
It's your last New Year's with us.
52
00:03:55,875 --> 00:03:57,166
I know.
53
00:03:57,250 --> 00:03:59,583
It's also my last New Year's
with my friends.
54
00:03:59,666 --> 00:04:00,833
-I know.
-Bye, love you!
55
00:04:00,916 --> 00:04:01,750
-Be safe.
-Mwah! Bye!
56
00:04:01,833 --> 00:04:04,333
-Love you.
-To say goodbye
57
00:04:04,958 --> 00:04:06,333
You ready?
58
00:04:06,833 --> 00:04:10,958
15 minutes to midnight, bitches!
59
00:04:11,041 --> 00:04:14,083
I'm sorry. I have gotta go. I can't…
60
00:04:23,041 --> 00:04:25,500
-I'm so sorry.
-No.
61
00:04:25,583 --> 00:04:27,291
That was so fun.
62
00:04:29,416 --> 00:04:31,916
-Sorry. Pardon me. Excuse me.
-I'm giving it my all
63
00:04:32,000 --> 00:04:36,416
But I'm not the girl
You're taking home…
64
00:04:36,500 --> 00:04:39,125
Three, two, one!
65
00:04:39,208 --> 00:04:42,166
Happy New Year!
66
00:04:50,708 --> 00:04:53,916
I have my knife skills test tomorrow,
and there's just no way for me
67
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
to make it in time and I am so, so sorry.
68
00:04:57,083 --> 00:04:58,041
Holy sh…
69
00:04:58,125 --> 00:05:00,166
Don't worry, my lad.
70
00:05:00,250 --> 00:05:03,625
Pretty soon, you'll be headed
to the culinary motherland!
71
00:05:03,708 --> 00:05:05,583
Dancing on my own…
72
00:05:05,666 --> 00:05:09,541
He thought it was gonna happen
in 2029, 30 years ago,
73
00:05:09,625 --> 00:05:11,916
so if we can just…
74
00:05:13,208 --> 00:05:15,291
Oh, you're looking at my eye.
75
00:05:15,375 --> 00:05:18,458
-Your eye? What?
-Yeah. I look like Sloth from The Goonies.
76
00:05:19,541 --> 00:05:20,916
-No, you don't.
-I know.
77
00:05:21,000 --> 00:05:23,041
-No, you don't.
-Don't worry. It's…
78
00:05:23,125 --> 00:05:24,291
It's just pink eye.
79
00:05:25,625 --> 00:05:28,791
Well, I'm pretty sure
pink eye is, like, super contagious.
80
00:05:28,875 --> 00:05:32,041
No, that's just a common misconception.
81
00:05:32,125 --> 00:05:33,833
No, really, I think it is.
82
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
Fake news made up by Big Pharma.
83
00:05:37,250 --> 00:05:38,416
Trust me.
84
00:05:38,500 --> 00:05:41,208
Your eyes, on the other hand,
are super beautiful.
85
00:05:44,250 --> 00:05:47,541
Your call has been forwarded to voicemail.
86
00:05:47,625 --> 00:05:51,250
And then he smears butt particles
all over my face.
87
00:05:51,333 --> 00:05:54,666
My face is a butthole.
88
00:05:54,750 --> 00:05:58,166
Call me tomorrow, please.
89
00:06:09,041 --> 00:06:09,875
I'm up.
90
00:06:18,333 --> 00:06:23,916
I'm just young enough
To be a little numb and dumb
91
00:06:27,583 --> 00:06:33,208
Not sure how I feel
But I'm sure I've seen enough
92
00:06:36,750 --> 00:06:40,500
Enough that the world
Would miss me a little
93
00:06:40,583 --> 00:06:41,916
Would they say I--
94
00:06:49,041 --> 00:06:51,166
Here we are, here we are
95
00:06:51,250 --> 00:06:53,708
Here we are, here we are
96
00:06:53,791 --> 00:06:56,041
Hey
97
00:06:56,125 --> 00:06:58,375
Hey
98
00:06:58,458 --> 00:07:00,666
Here we are, here we are
99
00:07:00,750 --> 00:07:04,250
It's like I'm almost happy
100
00:07:05,291 --> 00:07:09,125
It's like I'm almost happy
101
00:07:45,458 --> 00:07:46,541
Bonjour!
102
00:07:46,625 --> 00:07:49,166
Chef Bastien, who is your favorite chef?
103
00:07:49,250 --> 00:07:51,833
Who is my favorite chef? That is easy.
104
00:07:51,916 --> 00:07:53,500
It is ma mère.
105
00:07:53,583 --> 00:07:56,083
She is so beautiful, she is dead.
106
00:07:56,166 --> 00:07:59,166
Your performance on Top Chef
changed my life.
107
00:08:01,416 --> 00:08:02,250
Ow.
108
00:08:05,541 --> 00:08:08,208
Geoffrey! Eyes on your cake!
109
00:08:08,958 --> 00:08:10,666
Get!
110
00:08:11,625 --> 00:08:13,458
Look at me. Don't look at me.
111
00:08:14,791 --> 00:08:15,875
Look at me.
112
00:08:16,750 --> 00:08:18,291
Never look at me!
113
00:08:24,000 --> 00:08:26,916
Did you just look at me?
Did you just make eye contact with me?
114
00:08:27,000 --> 00:08:28,500
No, Chef.
115
00:08:36,791 --> 00:08:38,125
Oh!
116
00:08:38,208 --> 00:08:40,541
Maybe try saying "corner" next time.
117
00:08:51,083 --> 00:08:52,125
-You okay?
-Yeah.
118
00:08:52,208 --> 00:08:57,041
Eight hours deseeding
and slicing kumquats?!
119
00:08:57,125 --> 00:08:58,208
Culinary waterboarding.
120
00:08:58,291 --> 00:09:01,541
I can't even remember
the last time I actually made anything,
121
00:09:01,625 --> 00:09:03,750
other than my brekkie burrito.
122
00:09:03,833 --> 00:09:08,791
All I do is measure, deseed, slice,
and pray for the sweet release of death.
123
00:09:08,875 --> 00:09:11,708
An AI robot could
do my job better than me.
124
00:09:11,791 --> 00:09:14,041
You were built for this, my dude.
125
00:09:14,125 --> 00:09:15,291
Let a mofo know.
126
00:09:16,750 --> 00:09:19,625
I will let a mofo know I am homesick,
127
00:09:19,708 --> 00:09:22,916
I'm almost out of savings,
and there's nowhere for me to go
128
00:09:23,000 --> 00:09:25,833
unless a baker quits or retires or dies.
129
00:09:25,916 --> 00:09:27,833
All right, fine, you crazy son of a bitch.
130
00:09:27,916 --> 00:09:30,458
I will fly to San Fran
and murder one of the bakers with you.
131
00:09:30,541 --> 00:09:31,833
How would we do it?
132
00:09:31,916 --> 00:09:34,833
Well, obviously, we'd wrap
my oxygen cord around his neck.
133
00:09:34,916 --> 00:09:38,416
Wow, you answered that so quickly.
134
00:09:38,500 --> 00:09:41,750
Wait, speaking of lack
of oxygen to the brain,
135
00:09:41,833 --> 00:09:43,916
I'm getting drinks
with Equinox Ethan tomorrow.
136
00:09:44,000 --> 00:09:47,041
Isn't that the guy who thinks
that babies can breathe underwater?
137
00:09:47,125 --> 00:09:48,083
He's neurospicy.
138
00:09:48,166 --> 00:09:50,458
Have a little healthy self-love, my guy.
139
00:09:50,541 --> 00:09:51,541
Eh…
140
00:09:52,333 --> 00:09:53,916
You've gotta get on Hinge.
141
00:09:54,000 --> 00:09:55,250
It's amazing.
142
00:09:55,333 --> 00:09:58,333
Except for the part where you feel
like a hideous, unlovable troll
143
00:09:58,416 --> 00:10:00,041
that might match with Ted Bundy.
144
00:10:00,708 --> 00:10:03,000
I've never been drier.
145
00:10:03,083 --> 00:10:06,083
I think I'd rather
just live vicariously through you.
146
00:10:06,166 --> 00:10:07,166
Perfect.
147
00:10:10,958 --> 00:10:12,375
-Hello?
-Yeah. I'm here.
148
00:10:12,458 --> 00:10:13,875
-Hi.
-No…
149
00:10:13,958 --> 00:10:16,416
I have to tell you something.
Don't freak out.
150
00:10:16,500 --> 00:10:17,500
What?
151
00:10:20,416 --> 00:10:21,708
Test results came back.
152
00:10:22,291 --> 00:10:25,250
-Why didn't you call me?
-I literally just did.
153
00:10:25,333 --> 00:10:28,791
They're, uh…
listing me for a lung transplant.
154
00:10:30,250 --> 00:10:32,291
It's lookin' pretty dire.
155
00:10:33,625 --> 00:10:35,250
They don't know
what they're talking about.
156
00:10:35,333 --> 00:10:39,625
I mean, they've been wrong
every single step of the way.
157
00:10:39,708 --> 00:10:41,708
You're fine, because…
158
00:10:41,791 --> 00:10:44,583
Because you're a superhero.
Have they still not figured that out yet?
159
00:10:46,041 --> 00:10:47,375
Yeah, I guess not.
160
00:10:48,625 --> 00:10:50,583
-Tsk. I'm gonna come home.
-No.
161
00:10:50,666 --> 00:10:52,000
-I'll look up flights now.
-No.
162
00:10:52,083 --> 00:10:55,291
It's not because of the results.
I miss you. I need to see you.
163
00:10:55,375 --> 00:10:57,750
You're gonna be home
in three weeks for turkey.
164
00:10:57,833 --> 00:11:00,750
-For the weekend.
-If you do, I will kick you in the tit.
165
00:11:00,833 --> 00:11:04,041
You'll never make baker if you fly home
every time they give us shit news.
166
00:11:04,125 --> 00:11:06,041
-No, I'm--
-You are being so dramatic.
167
00:11:06,125 --> 00:11:08,333
-I'm not being dramatic!
-This is not A Walk to Remember.
168
00:11:09,416 --> 00:11:10,958
But is it A Fault in Our Stars?
169
00:11:12,416 --> 00:11:14,625
Shailene would def play me in my biopic.
170
00:11:15,833 --> 00:11:17,583
-But no.
-Okay, fine.
171
00:11:18,083 --> 00:11:20,416
But I'll see you in three weeks. Turkey!
172
00:11:23,291 --> 00:11:24,125
Jill?
173
00:11:25,250 --> 00:11:26,250
Yes, my lad?
174
00:11:30,500 --> 00:11:33,208
You're the most lovable person
I've ever known.
175
00:11:35,708 --> 00:11:37,958
If you're a bird, I'm a bird, brother.
176
00:11:39,916 --> 00:11:41,125
Call me tomorrow?
177
00:11:42,333 --> 00:11:43,208
Night.
178
00:11:43,291 --> 00:11:44,291
Good night.
179
00:11:59,083 --> 00:12:03,083
Jill, look, I want
to be absolutely translucent.
180
00:12:03,833 --> 00:12:05,791
-"Transparent"?
-That too.
181
00:12:05,875 --> 00:12:10,958
Uh, listen,
I am down to, like, hang,
182
00:12:11,041 --> 00:12:13,375
but not for anything, like, intense.
183
00:12:13,458 --> 00:12:17,000
-Oh…
-But I am 100% committed to--
184
00:12:17,083 --> 00:12:18,458
Penetration?
185
00:12:18,541 --> 00:12:20,000
Yes!
186
00:12:20,083 --> 00:12:24,041
Oh, my God, yes. Yeah.
We are, like, on the same wavelength.
187
00:12:24,125 --> 00:12:26,791
We are just over here,
finishing each other's--
188
00:12:26,875 --> 00:12:29,875
Minds!
189
00:12:31,875 --> 00:12:32,833
I'm gonna take this.
190
00:12:39,583 --> 00:12:42,333
Jill, honey,
you need to come home right now.
191
00:12:42,416 --> 00:12:43,875
Call me when you get this.
192
00:12:47,166 --> 00:12:50,666
Mom, I'm here.
What's going on? How is she?
193
00:12:52,041 --> 00:12:54,791
Talk to me. What's going on?
194
00:12:54,875 --> 00:12:57,333
-What are they saying?
-She crashed suddenly.
195
00:12:57,416 --> 00:12:58,291
Okay.
196
00:12:58,375 --> 00:13:00,125
Her oxygen levels dropped.
197
00:13:01,541 --> 00:13:03,125
She didn't make it.
198
00:13:04,166 --> 00:13:05,708
Izzy didn't make it.
199
00:13:07,041 --> 00:13:09,250
Okay. What are they saying?
200
00:13:09,750 --> 00:13:12,208
Jill, honey…
201
00:13:12,291 --> 00:13:13,625
Mom, where is she?
202
00:13:14,125 --> 00:13:15,791
She didn't make it, honey.
203
00:13:15,875 --> 00:13:17,458
I'm here. Where is she?
204
00:13:19,041 --> 00:13:20,125
Where is she?
205
00:13:21,500 --> 00:13:23,208
-Jill, honey…
-Where is she?
206
00:13:24,166 --> 00:13:25,958
-Jill.
-Izzy?
207
00:14:04,666 --> 00:14:06,791
Izzy was dealt…
208
00:14:09,500 --> 00:14:11,208
a bullshit hand.
209
00:14:14,250 --> 00:14:16,750
But she never ever complained.
210
00:14:18,416 --> 00:14:19,958
She was beyond that.
211
00:14:22,666 --> 00:14:28,250
And she believed in angels and fate.
212
00:14:30,916 --> 00:14:33,708
In an "order" of things.
213
00:14:36,500 --> 00:14:38,833
I think she would
have really loved Burning Man.
214
00:14:41,916 --> 00:14:45,000
So, um… today,
215
00:14:45,083 --> 00:14:47,500
rather than eviscerating this…
216
00:14:49,625 --> 00:14:51,750
order of things that I don't understand,
217
00:14:51,833 --> 00:14:53,958
um, I'm gonna try my best.
218
00:14:54,041 --> 00:14:57,458
I'm gonna try my best
to make lemonade, like Izzy.
219
00:14:58,291 --> 00:14:59,583
And Beyoncé.
220
00:15:04,916 --> 00:15:07,750
Isabelle could have been alive
a thousand years ago,
221
00:15:07,833 --> 00:15:09,208
or a thousand years from now,
222
00:15:09,291 --> 00:15:13,083
but what are the chances
that in all of time, space, humanity,
223
00:15:13,166 --> 00:15:16,208
she was alive with us, right?
224
00:15:18,791 --> 00:15:19,916
With me.
225
00:15:21,333 --> 00:15:24,666
How lucky are we?
And not only did she and I meet.
226
00:15:28,625 --> 00:15:29,625
But…
227
00:15:33,375 --> 00:15:35,916
But we got to eat pancakes.
228
00:15:36,833 --> 00:15:40,208
We got to… wiggle out
our little baby teeth together.
229
00:15:40,291 --> 00:15:42,625
We got to paint each other's toenails.
230
00:15:47,791 --> 00:15:49,500
We got to be sisters.
231
00:15:51,916 --> 00:15:53,750
We got to be sisters.
232
00:15:54,416 --> 00:15:59,750
Built a home
233
00:16:01,083 --> 00:16:02,666
For you
234
00:16:04,375 --> 00:16:07,250
For me
235
00:16:08,166 --> 00:16:15,125
Until it disappeared
236
00:16:17,000 --> 00:16:19,125
From me
237
00:16:20,291 --> 00:16:23,500
From you
238
00:16:27,958 --> 00:16:32,041
My brother in Christ.
We miss you on Whore Island.
239
00:16:35,916 --> 00:16:39,083
My brother in Christ.
We miss you on Whore Island.
240
00:16:39,166 --> 00:16:42,375
Don't forget.
You're more beautiful than Cinderella.
241
00:16:42,458 --> 00:16:46,875
You smell like pine needles,
and you have a face like sunshine.
242
00:16:46,958 --> 00:16:50,583
When I look at you, my heart is filled
with purple and pink fireworks.
243
00:16:50,666 --> 00:16:51,583
Be ungovernable.
244
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
You gotta flop to fly.
245
00:16:53,375 --> 00:16:57,083
We could open a chowder spot
and call it "Bisquey Business."
246
00:16:57,166 --> 00:17:00,625
I just drank all of Mom's rosé
and DMed Jacob Elordi.
247
00:17:00,708 --> 00:17:03,458
Maybe he'll think I'm a Make-a-Wish kid.
248
00:17:04,125 --> 00:17:06,333
Good night, lad. I love you.
249
00:17:07,375 --> 00:17:08,416
Call me.
250
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Who is that?
251
00:17:56,666 --> 00:17:59,250
I don't know. I just got a new work cell.
252
00:18:01,333 --> 00:18:05,458
Yo, Isabella!
253
00:18:05,541 --> 00:18:07,416
It is I, your brother.
254
00:18:07,500 --> 00:18:10,583
I'm sitting here at my bench.
255
00:18:10,666 --> 00:18:14,083
I'm looking out at the Golden Gate Bridge.
It's a beautiful night.
256
00:18:14,166 --> 00:18:16,333
I'm drinking champagne…
257
00:18:17,416 --> 00:18:18,791
out of a brown paper bag,
258
00:18:18,875 --> 00:18:21,416
and I am missing you.
259
00:18:22,000 --> 00:18:24,458
Oh, my God, I hate this place.
260
00:18:24,541 --> 00:18:26,500
Where are our weirdos, man?
261
00:18:26,583 --> 00:18:33,500
You know, I thought SF was gonna be
full of rock-and-roll hippies in drag
262
00:18:33,583 --> 00:18:37,333
who love pot and Journey and burritos.
263
00:18:37,416 --> 00:18:40,875
But where the hell is the José's here?
Where are the…?
264
00:18:40,958 --> 00:18:45,375
And whose dick do I have to suck
265
00:18:45,458 --> 00:18:49,083
to get a breakfast taco around here?!
266
00:18:50,541 --> 00:18:54,166
I love you, brother.
267
00:18:54,250 --> 00:18:58,750
You are such a bitch for leaving
before I could tell you that.
268
00:19:04,708 --> 00:19:06,625
We need to talk about boundaries.
269
00:19:17,583 --> 00:19:20,708
-Good night, Arthur. See you tomorrow.
-Good night, see ya.
270
00:19:20,791 --> 00:19:22,291
-Hey, Jill?
-Yeah?
271
00:19:24,208 --> 00:19:25,291
You wanna grab a drink?
272
00:19:26,875 --> 00:19:30,250
So, that was a sorta long-ass vacation
you took, Jill.
273
00:19:30,333 --> 00:19:32,375
Oh, my sister sorta…
274
00:19:33,208 --> 00:19:34,291
died.
275
00:19:34,375 --> 00:19:35,833
-Dang.
-Yeah.
276
00:19:35,916 --> 00:19:37,916
Jill, that is hella sad.
277
00:19:38,000 --> 00:19:40,250
Thanks, yeah. So how have you been?
278
00:19:40,875 --> 00:19:44,083
Amazing. Life is just… perfect.
279
00:19:44,166 --> 00:19:48,208
Everything is working for me, Jill.
Everything is exactly where it should be.
280
00:19:48,916 --> 00:19:49,791
How are you?
281
00:19:49,875 --> 00:19:51,583
I'm done, Wes.
282
00:19:51,666 --> 00:19:53,916
-With your cider, or…?
-With us.
283
00:19:54,000 --> 00:19:56,375
What? We're just getting
to know each other.
284
00:19:57,000 --> 00:19:58,875
You've been inside of me for six months.
285
00:19:58,958 --> 00:20:03,750
Pastries, baking,
it's a chick thing, traditionally.
286
00:20:03,833 --> 00:20:05,333
But that's so sexist, right?
287
00:20:05,416 --> 00:20:07,875
Because I can do anything my mom can do.
288
00:20:09,041 --> 00:20:13,541
I am trying to hold space
for your brokenness.
289
00:20:14,208 --> 00:20:16,583
But I deserve secure attachment,
290
00:20:17,166 --> 00:20:20,708
not someone who love bombs me
like I'm on The Bachelor,
291
00:20:20,791 --> 00:20:25,916
and then the moment that I catch feels
brings me to Buffalo Wild Wings.
292
00:20:26,000 --> 00:20:27,750
-You said you liked wings.
-I lied!
293
00:20:29,250 --> 00:20:31,541
Excuse me, can I get one of those?
Thank you so much.
294
00:20:31,625 --> 00:20:32,750
Cheers!
295
00:20:34,791 --> 00:20:37,166
God, you're so beautiful.
296
00:20:37,250 --> 00:20:39,750
You're like easily a 6.5.
297
00:20:40,458 --> 00:20:42,958
Like, an SF 6.5, a Kansas ten.
298
00:20:43,041 --> 00:20:45,583
-Do you want another shot?
-Can we get… one more of those?
299
00:20:45,666 --> 00:20:47,375
I just wanna hear you say it, Wes.
300
00:20:47,458 --> 00:20:49,125
You don't know how to love.
301
00:20:49,708 --> 00:20:53,083
That's… No. I don't think that-- Britt.
302
00:20:53,916 --> 00:20:56,208
-Britt, listen. Hey, stop.
-Stop.
303
00:20:56,291 --> 00:20:59,416
I'm sorry. I can't claim to understand
304
00:20:59,500 --> 00:21:02,666
all the ways that my trauma
has affected me,
305
00:21:02,750 --> 00:21:05,750
but I know that…
306
00:21:06,375 --> 00:21:08,083
I'm genuinely sorry.
307
00:21:10,333 --> 00:21:13,625
Are you a man? 'Cause I'm a bitch
308
00:21:13,708 --> 00:21:14,875
You're strong.
309
00:21:14,958 --> 00:21:16,833
You've been a bad boy.
310
00:21:20,375 --> 00:21:21,958
-Don't touch my hair.
-Okay. Sorry.
311
00:21:22,041 --> 00:21:23,416
Joyride
312
00:21:23,500 --> 00:21:24,833
Joyride
313
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
I'm just looking for a good time
314
00:21:27,666 --> 00:21:30,541
Tell me everything's gonna be okay.
315
00:21:33,000 --> 00:21:35,041
Everything's gonna be okay.
316
00:21:35,125 --> 00:21:36,416
Hm?
317
00:21:36,500 --> 00:21:37,583
Say it again.
318
00:21:37,666 --> 00:21:39,750
No, I can't. I…
319
00:21:39,833 --> 00:21:41,291
To be honest, I don't…
320
00:21:42,291 --> 00:21:45,625
Between climate change
and the unraveling of democracy,
321
00:21:45,708 --> 00:21:47,833
I don't really think that everything is…
322
00:21:52,708 --> 00:21:54,875
-Tell me.
-Everything's gonna be okay.
323
00:21:59,291 --> 00:22:01,625
Oh!
324
00:22:09,916 --> 00:22:11,333
Sorry.
325
00:22:11,416 --> 00:22:12,875
Joyride
326
00:22:17,083 --> 00:22:18,250
What's up, babe?
327
00:22:18,333 --> 00:22:19,166
Hey.
328
00:22:19,250 --> 00:22:23,250
So, I cannot stop thinking
about last night.
329
00:22:23,333 --> 00:22:24,291
Oh!
330
00:22:24,375 --> 00:22:27,666
Yeah. I got several noise complaints.
331
00:22:28,458 --> 00:22:29,291
Did you?
332
00:22:29,375 --> 00:22:31,166
What do you say tonight…
333
00:22:32,375 --> 00:22:35,791
my bear claw goes in your croissant?
334
00:22:36,583 --> 00:22:39,916
No.
335
00:22:40,000 --> 00:22:41,833
No. No, you can't handle this.
336
00:22:48,625 --> 00:22:50,666
No? Isn't…?
337
00:22:52,541 --> 00:22:53,500
-Hey.
-I feel sick.
338
00:22:53,583 --> 00:22:55,500
No, I'm sorry.
339
00:22:55,583 --> 00:22:59,416
No, it's good. I'm good. We're good, 'kay?
340
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
-Okay.
-Jill.
341
00:23:01,083 --> 00:23:02,708
I'm cool.
342
00:23:02,791 --> 00:23:05,166
Cool as a kumquat.
343
00:23:10,416 --> 00:23:13,833
You used me like a human dildo.
344
00:23:13,916 --> 00:23:15,708
And you kicked me to the curb.
345
00:23:15,791 --> 00:23:18,583
-What are you talking about?
-I'm talking about what you did.
346
00:23:18,666 --> 00:23:21,791
-What I did? I--
-You're… You gaslit me.
347
00:23:21,875 --> 00:23:23,166
And you're gonna regret it.
348
00:23:26,291 --> 00:23:27,375
Um…
349
00:23:27,458 --> 00:23:31,625
I've found a reason to exist
350
00:23:31,708 --> 00:23:35,958
Begging not to go extinct
351
00:23:36,041 --> 00:23:38,708
Do what you saw
352
00:23:46,916 --> 00:23:49,625
Fefe, I got you a triple-shot latte
to thank you.
353
00:23:49,708 --> 00:23:53,250
Shh! That was the last time, Wes.
354
00:23:53,333 --> 00:23:54,791
It's a felony.
355
00:23:54,875 --> 00:23:55,875
Reading texts?
356
00:23:55,958 --> 00:23:59,291
Hacking someone's texts for insider info
to sell commercial real estate?
357
00:23:59,916 --> 00:24:01,666
-Yes, a felony.
-I don't--
358
00:24:01,750 --> 00:24:03,000
In all 50 states.
359
00:24:03,083 --> 00:24:05,958
Including Idaho,
where cannibalism is legal.
360
00:24:06,041 --> 00:24:07,416
I'm out, Wes.
361
00:24:07,500 --> 00:24:10,625
You're gonna have to stalk people
the same way as everyone else.
362
00:24:10,708 --> 00:24:11,541
Instagram.
363
00:24:11,625 --> 00:24:13,291
All right, no, I see the play.
364
00:24:13,375 --> 00:24:14,916
I will pay you double
365
00:24:15,000 --> 00:24:19,250
and then you can buy yourself
more sweater vests or Pokémon cards or--
366
00:24:19,333 --> 00:24:20,250
Pokémon?
367
00:24:20,333 --> 00:24:22,916
You know what?
I'm done being your little hacker boy.
368
00:24:23,000 --> 00:24:29,375
So you can take your lattes
and your shiny teeth back upstairs.
369
00:24:30,000 --> 00:24:32,375
Okay. All right. Understood.
370
00:24:34,208 --> 00:24:35,375
I appreciate you, Fefe.
371
00:24:35,458 --> 00:24:38,833
Uh, he's in a meeting right now.
Can I take a message?
372
00:24:38,916 --> 00:24:40,750
Okay, sure. Just call back.
373
00:24:40,833 --> 00:24:42,666
It's Felix!
374
00:24:47,083 --> 00:24:50,916
Oh, my God. You went on that date
with the guy with the pink eye.
375
00:24:51,000 --> 00:24:53,375
Yeah, that's me.
376
00:24:53,958 --> 00:24:55,500
It's been weeks, I bet his eye's healed.
377
00:24:55,583 --> 00:24:57,333
Maybe I should hit him up
for a second date?
378
00:24:57,416 --> 00:25:01,500
No, that was a joke.
I'm actually on a… dick cleanse.
379
00:25:02,416 --> 00:25:07,000
A D-tox, if you will.
Patiently awaiting my gay awakening.
380
00:25:07,083 --> 00:25:10,375
-Did you know what you wanted?
-I'll have a mocha to go. Please. Thanks.
381
00:25:13,125 --> 00:25:14,375
Ever been stood up?
382
00:25:16,250 --> 00:25:19,250
-Oh, are you talking to me?
-I overheard your conversation.
383
00:25:19,333 --> 00:25:20,250
Oh, great.
384
00:25:20,333 --> 00:25:21,791
Have I been stood up?
385
00:25:22,416 --> 00:25:23,625
Actually, no.
386
00:25:23,708 --> 00:25:26,708
So… I still have that to look forward to.
387
00:25:26,791 --> 00:25:28,208
Well, I have you beat, then.
388
00:25:28,291 --> 00:25:30,333
I am currently being stood up.
389
00:25:30,416 --> 00:25:31,958
-On a day date?
-Yeah.
390
00:25:32,041 --> 00:25:32,875
Yikes.
391
00:25:32,958 --> 00:25:33,875
Yikes is right.
392
00:25:34,458 --> 00:25:35,458
Sorry.
393
00:25:39,583 --> 00:25:41,708
Would you maybe want to join me?
394
00:25:43,000 --> 00:25:47,208
Please. I don't think my fragile male ego
could handle another rejection today.
395
00:25:49,166 --> 00:25:50,083
Um, what's your name?
396
00:25:50,166 --> 00:25:51,041
Tyler Riordan.
397
00:25:51,125 --> 00:25:52,333
Jill Shaw.
398
00:25:52,416 --> 00:25:53,583
-Lady Shaw.
-Thanks.
399
00:25:53,666 --> 00:25:57,208
Tyler Riordan sounds so familiar.
Are you a tech founder?
400
00:25:58,208 --> 00:25:59,166
Not smart enough.
401
00:25:59,250 --> 00:26:00,125
Actor?
402
00:26:00,208 --> 00:26:02,166
Hmph! Not pretty enough.
403
00:26:02,250 --> 00:26:04,166
Oh, you're not pretty enough?
404
00:26:04,250 --> 00:26:05,916
Okay. So you're an influencer.
405
00:26:07,500 --> 00:26:09,625
The irony is palpable.
406
00:26:09,708 --> 00:26:10,750
Wait.
407
00:26:10,833 --> 00:26:14,250
You have the, um, dating podcast.
408
00:26:14,333 --> 00:26:16,000
You're the dating guy.
409
00:26:16,083 --> 00:26:18,875
Hi! Nice to meet you, Tyler Riordan.
410
00:26:18,958 --> 00:26:20,041
Oh, my God.
411
00:26:20,125 --> 00:26:24,500
Tyler, my phone died, and I had
to find my way back from the East Bay.
412
00:26:24,583 --> 00:26:27,541
I completely raw-dogged it with my mind.
413
00:26:27,625 --> 00:26:29,625
No worries. I ran into a friend.
414
00:26:31,625 --> 00:26:33,208
-Yes.
-Mm-hmm.
415
00:26:33,916 --> 00:26:36,208
Well, nice to see you, friend.
Have a seat.
416
00:26:36,291 --> 00:26:37,833
No, no, no. We can get another table.
417
00:26:37,916 --> 00:26:39,958
No, no, no, please. Please sit.
418
00:26:40,041 --> 00:26:43,333
Um, I'm just gonna grab my stuff.
419
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Nice to meet you, ma'am.
420
00:26:45,458 --> 00:26:48,125
Take your seat. I've warmed it up for you.
421
00:26:48,208 --> 00:26:50,125
-I'm so sorry. I'm just gonna… Yeah.
-Yeah.
422
00:26:50,208 --> 00:26:51,916
Cool. Bye.
423
00:26:52,000 --> 00:26:52,958
Jill!
424
00:26:54,416 --> 00:26:55,375
Hi.
425
00:26:56,000 --> 00:26:58,708
I figured I could let you leave.
Then I'd have to go home,
426
00:26:58,791 --> 00:27:02,458
get on Craigslist, and write a post
on Missed Connections. Very early 2000s.
427
00:27:03,708 --> 00:27:05,541
Or I could just run out on my date,
428
00:27:05,625 --> 00:27:08,083
chase you down the street,
and ask you for your number,
429
00:27:08,166 --> 00:27:10,208
which now that I say it out loud…
430
00:27:10,291 --> 00:27:12,583
uh, maybe Craigslist was the move.
431
00:27:14,750 --> 00:27:16,833
I'm swearing off men, remember?
432
00:27:16,916 --> 00:27:20,166
-The whole D-tox thing, so…
-Yes. D-toxing. Right.
433
00:27:20,250 --> 00:27:21,291
I can't.
434
00:27:22,500 --> 00:27:26,208
-Nice to meet you.
-Well, how about I give you my number?
435
00:27:28,541 --> 00:27:29,541
Okay.
436
00:27:57,583 --> 00:27:59,750
Izzy?
437
00:28:01,250 --> 00:28:03,458
You're not gonna believe this.
438
00:28:03,541 --> 00:28:07,458
It was some Notting Hill,
frickin' Bridget Jones shit.
439
00:28:07,541 --> 00:28:09,208
Please get ready.
440
00:28:09,291 --> 00:28:10,291
You know what he was?
441
00:28:10,375 --> 00:28:13,583
He was Bri-hi-ti-hish
442
00:28:13,666 --> 00:28:16,041
from foggy London town.
443
00:28:16,125 --> 00:28:19,041
Actually, I don't know if he was
from London, but I'm gonna pause
444
00:28:19,125 --> 00:28:20,916
so that you can finish masturbating.
445
00:28:32,833 --> 00:28:33,958
Good work, Wes.
446
00:28:34,041 --> 00:28:35,375
Thank you, sir.
447
00:28:35,458 --> 00:28:37,375
-Close her up.
-You got it.
448
00:28:37,458 --> 00:28:38,625
All right.
449
00:28:44,458 --> 00:28:45,291
Jill.
450
00:28:45,375 --> 00:28:46,416
Hey, psst!
451
00:28:47,875 --> 00:28:49,666
Fuck you.
452
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Line up!
453
00:28:53,041 --> 00:28:54,791
I have a little bit of a puzzle.
454
00:28:54,875 --> 00:28:57,833
Zella, Bastien à la crème.
455
00:28:57,916 --> 00:28:59,458
What are the ingredients?
456
00:28:59,541 --> 00:29:03,041
All-purpose flour, almond flour,
powdered and granulated sugar, whole egg,
457
00:29:03,125 --> 00:29:06,333
cream, unsalted butter,
vanilla bean, and salt, Chef.
458
00:29:07,541 --> 00:29:09,166
Did you say "human hair"?
459
00:29:09,250 --> 00:29:10,458
No, I did not, Chef.
460
00:29:10,541 --> 00:29:13,583
That puts me in a real snickerdoodle.
461
00:29:27,625 --> 00:29:29,375
Oh, now, wait a second.
462
00:29:29,875 --> 00:29:31,916
Kirby, why do I see
463
00:29:32,000 --> 00:29:36,625
one of your radioactive
Chucky-doll pubes in my tart?
464
00:29:37,250 --> 00:29:39,291
That is not mine.
465
00:29:40,208 --> 00:29:41,458
That's not yours?
466
00:29:41,541 --> 00:29:44,500
Right there, on the little titty… part.
467
00:29:45,041 --> 00:29:46,125
-No.
-No?
468
00:29:46,208 --> 00:29:49,333
Oh, did Little Orphan Annie
come into my kitchen last night
469
00:29:49,416 --> 00:29:51,708
and shed her ginger ass on this tart?
470
00:29:52,583 --> 00:29:53,583
I don't know.
471
00:29:53,666 --> 00:29:55,208
-You don't know?
-Mm-mm.
472
00:29:59,375 --> 00:30:01,916
It was so unhinged, my dude.
473
00:30:02,000 --> 00:30:03,041
But…
474
00:30:04,041 --> 00:30:05,541
there is a silver lining.
475
00:30:06,333 --> 00:30:08,708
Or shall I say a ginger lining?
476
00:30:08,791 --> 00:30:11,583
Damn, Jilleth. I know. Too soon.
477
00:30:11,666 --> 00:30:13,916
Look, I take no pleasure in saying this,
478
00:30:14,583 --> 00:30:18,375
but the baker position is now open!
479
00:30:20,541 --> 00:30:21,791
Finally!
480
00:30:22,958 --> 00:30:26,291
But what are the qualifications
to host a podcast?
481
00:30:26,375 --> 00:30:27,750
-Qualifications?
-Yes.
482
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
-There are none.
-Really?
483
00:30:29,041 --> 00:30:31,000
-Thought so.
-I'm virtually skill-less.
484
00:30:31,541 --> 00:30:34,083
I just think that the dating game
has gotten somewhat toxic.
485
00:30:34,166 --> 00:30:36,000
I don't know, it's going great for me.
486
00:30:36,083 --> 00:30:37,875
Haven't been murdered yet.
487
00:30:38,708 --> 00:30:39,916
Well, the night is young.
488
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Tell me about your work, Chef.
489
00:30:45,958 --> 00:30:49,583
Well, I don't want
to flex on you too hard, but, uh…
490
00:30:50,291 --> 00:30:52,416
I am the kumquat girl of Flâner.
491
00:30:53,333 --> 00:30:55,500
-Oh, wow.
-Yeah.
492
00:30:55,583 --> 00:30:56,500
-I'm impressed.
-Mm-hm.
493
00:30:56,583 --> 00:30:58,708
Though I'm not entirely sure
what a kumquat is.
494
00:30:58,791 --> 00:31:03,541
They're like very tiny,
very annoying oranges.
495
00:31:03,625 --> 00:31:05,000
-Ah.
-And I am their leader.
496
00:31:07,333 --> 00:31:08,958
Yes. Wait.
497
00:31:09,041 --> 00:31:11,041
Flâner? Isn't that the fellow
from Top Chef?
498
00:31:11,125 --> 00:31:14,916
Chef Bastien. I'm currently in a battle
to the death to become his new baker,
499
00:31:15,000 --> 00:31:18,166
in the hopes that, one day,
I do actually get to bake.
500
00:31:18,250 --> 00:31:20,291
Well, take no prisoners, kumquat girl.
501
00:31:21,375 --> 00:31:22,875
-Thank you so much.
-Thank you.
502
00:31:22,958 --> 00:31:23,916
Of course.
503
00:31:24,416 --> 00:31:26,416
So how are the fish and chips
compared to back home?
504
00:31:26,500 --> 00:31:27,958
Not bad, actually.
505
00:31:28,041 --> 00:31:30,291
Yeah? I've never been to England.
506
00:31:30,375 --> 00:31:31,416
It's amazing.
507
00:31:32,083 --> 00:31:33,208
I'll have to take you.
508
00:31:34,708 --> 00:31:37,166
Daddy's home
509
00:31:37,250 --> 00:31:39,666
Home for me
510
00:31:39,750 --> 00:31:43,791
And I know you've been
Waiting for this loving all day
511
00:31:43,875 --> 00:31:46,333
You know your daddy's home
512
00:31:46,416 --> 00:31:48,750
-Daddy's home
-And it's time to play
513
00:31:48,833 --> 00:31:50,625
-It's time to play
-Yeah
514
00:31:50,708 --> 00:31:54,333
So you ain't got to
Give my loving away
515
00:31:54,416 --> 00:31:55,250
Mm!
516
00:31:55,333 --> 00:31:59,333
So all my ladies say hey, hey
Hey, daddy--
517
00:32:06,708 --> 00:32:08,000
Okay, you gotta go.
518
00:32:08,083 --> 00:32:09,541
-You have to go. Get up.
-What?
519
00:32:09,625 --> 00:32:10,833
-Now?
-Yep, right now.
520
00:32:10,916 --> 00:32:13,916
-Okay.
-That's all your stuff. Yep. Come on!
521
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
-Was it something that I did?
-Hurry!
522
00:32:15,791 --> 00:32:17,208
-No. Go!
-No problem.
523
00:32:17,291 --> 00:32:18,666
Well, I had a great time.
524
00:32:18,750 --> 00:32:20,333
-Bye.
-Bye.
525
00:32:22,375 --> 00:32:23,500
Come on.
526
00:32:33,125 --> 00:32:36,375
I didn't think I could do it,
but I did it!
527
00:32:37,875 --> 00:32:40,125
Come on. Call.
528
00:32:40,208 --> 00:32:41,958
Please record your message.
529
00:32:42,041 --> 00:32:43,583
Hello, Izzy.
530
00:32:43,666 --> 00:32:45,958
I would like to tell you something,
531
00:32:46,041 --> 00:32:49,333
that it was very, very, very,
very, very, very close,
532
00:32:49,416 --> 00:32:51,291
but I kept it in my pants,
533
00:32:51,375 --> 00:32:55,208
because my body is a sacred temple,
534
00:32:55,291 --> 00:32:58,000
and my vagina is a secret garden.
535
00:32:58,083 --> 00:33:01,125
I… I am Jillothene Shaw!
536
00:33:01,208 --> 00:33:06,791
Resistor of desires of the flesh,
almighty tamer of sexual demons!
537
00:33:06,875 --> 00:33:09,500
I am Jill!
538
00:33:11,000 --> 00:33:12,958
I left my wallet.
539
00:33:15,333 --> 00:33:16,291
Help.
540
00:33:18,625 --> 00:33:22,083
I promise I barely heard anything.
541
00:33:22,166 --> 00:33:23,208
Oh, my God.
542
00:33:24,041 --> 00:33:26,000
I do have one question though.
543
00:33:28,708 --> 00:33:31,375
What was that about a secret garden?
544
00:33:33,416 --> 00:33:34,666
God damn it.
545
00:33:36,208 --> 00:33:38,291
I left my wallet.
546
00:33:38,375 --> 00:33:40,708
-No! No, Jill, no!
-Oh, my God.
547
00:33:40,791 --> 00:33:43,666
God, lock your door, Jill.
548
00:33:43,750 --> 00:33:45,333
You don't lock your door?
549
00:33:45,416 --> 00:33:48,666
-Promise I barely heard anything.
-Oh, God.
550
00:33:55,250 --> 00:33:59,750
They're probably hooking up right now.
They're definitely hooking up.
551
00:34:00,666 --> 00:34:02,000
Well, whatever.
552
00:34:06,291 --> 00:34:07,833
He probably has terrible teeth.
553
00:34:14,041 --> 00:34:15,625
No text. Hm.
554
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Okay.
555
00:34:18,666 --> 00:34:22,250
Don't be crazy. You're being crazy.
556
00:34:22,333 --> 00:34:24,958
Ladies, save yourself the heartache.
557
00:34:25,041 --> 00:34:29,916
If he's not texting you,
he doesn't want to talk to you.
558
00:34:30,000 --> 00:34:32,958
Truth is so important. We all need to get…
559
00:34:33,041 --> 00:34:33,875
What?
560
00:34:39,875 --> 00:34:41,458
Check.
561
00:35:15,625 --> 00:35:16,666
Good night, Izzy.
562
00:35:18,166 --> 00:35:19,416
Good night, lad.
563
00:35:19,500 --> 00:35:20,583
I love you.
564
00:35:22,041 --> 00:35:23,500
I love you too.
565
00:35:25,541 --> 00:35:29,291
Okay, you know as best man
that you have to give a speech, right?
566
00:35:29,375 --> 00:35:31,625
He didn't.
567
00:35:31,708 --> 00:35:33,583
-Oh, come on. I knew that.
-No idea.
568
00:35:33,666 --> 00:35:35,458
I knew that.
You guys think so little of me.
569
00:35:35,541 --> 00:35:38,958
We do not. We think very highly of you,
but I should write it.
570
00:35:39,041 --> 00:35:41,500
And after much deliberation…
571
00:35:41,583 --> 00:35:43,500
-Yeah?
-…we're giving you a plus-one.
572
00:35:43,583 --> 00:35:44,833
-Yes!
-But…
573
00:35:44,916 --> 00:35:49,500
You do not get to bring an influencer
whose actual name you do not know.
574
00:35:49,583 --> 00:35:50,708
I knew her name.
575
00:35:50,791 --> 00:35:52,708
-You didn't know her name.
-Not at all.
576
00:35:52,791 --> 00:35:54,583
You're talking about Lu, right?
577
00:35:54,666 --> 00:35:55,958
Lonestar Lu?
578
00:35:56,041 --> 00:35:59,375
-Lonestar Lu was her handle.
-Mm-hm.
579
00:35:59,458 --> 00:36:02,750
Her name was Keilani.
580
00:36:02,833 --> 00:36:05,166
I mean, that's just confusing branding.
581
00:36:05,250 --> 00:36:06,500
-Bye.
-Go.
582
00:36:06,583 --> 00:36:07,583
-Beat it.
-Really?
583
00:36:07,666 --> 00:36:09,000
-Yes.
-You can't sit with us.
584
00:36:09,083 --> 00:36:10,500
-You cannot.
-Are you serious?
585
00:36:10,583 --> 00:36:13,125
Oh, look, open table. Just for you.
586
00:36:13,208 --> 00:36:14,291
Okay, fine.
587
00:36:15,583 --> 00:36:17,541
-Fine. I'm walking over here.
-Fine.
588
00:36:17,625 --> 00:36:19,125
-Bye.
-I'll enjoy my tacos alone.
589
00:36:19,208 --> 00:36:20,416
Yeah, enjoy.
590
00:36:24,208 --> 00:36:25,833
-You know what your problem is?
-Huh?
591
00:36:25,916 --> 00:36:27,125
You're sad-boy deadly.
592
00:36:27,208 --> 00:36:28,291
-Yeah.
-It's your eyes.
593
00:36:28,875 --> 00:36:33,458
Every girl thinks you're a wounded puppy,
and you have no idea how gorgeous you are.
594
00:36:33,541 --> 00:36:36,375
-But you're not sad. He's not sad.
-Mm-mm. No, he's not.
595
00:36:36,458 --> 00:36:39,416
-And he knows exactly how gorgeous he is.
-What?
596
00:36:39,500 --> 00:36:40,708
You think I'm gorgeous, Breeds?
597
00:36:40,791 --> 00:36:42,375
You think he's gorgeous?
598
00:36:42,458 --> 00:36:43,583
-Wait.
-I mean…
599
00:36:43,666 --> 00:36:46,333
Now he has two phones to use for evil.
600
00:36:46,416 --> 00:36:47,791
Oh, great.
601
00:36:47,875 --> 00:36:52,916
No. Okay, so this random girl has been
leaving voicemails on my new work cell,
602
00:36:53,000 --> 00:36:54,625
and they're for her sister.
603
00:36:54,708 --> 00:36:57,125
-And they're, like, kinda hilarious.
-Wait.
604
00:36:57,208 --> 00:36:59,916
How does she not know
that her sister changed her number?
605
00:37:00,000 --> 00:37:01,291
-Text her.
-I thought I did.
606
00:37:01,375 --> 00:37:05,250
I'm gonna just see what's happening
with the douchecaster real quick.
607
00:37:06,541 --> 00:37:08,291
-Douchecaster?
-Douchecaster?
608
00:37:08,375 --> 00:37:13,833
Guess who's officially being ghosted
by a Hitch wannabe.
609
00:37:13,916 --> 00:37:16,166
I am.
610
00:37:16,250 --> 00:37:19,833
And I am never gonna make baker
611
00:37:19,916 --> 00:37:23,333
because, um, I boned the competition
612
00:37:23,416 --> 00:37:27,000
and now he's out to destroy my life,
which rocks.
613
00:37:27,083 --> 00:37:29,000
Um, so, yeah.
614
00:37:30,166 --> 00:37:31,750
I'm, uh…
615
00:37:31,833 --> 00:37:35,875
I'm just calling you to ask…
616
00:37:37,708 --> 00:37:38,916
how…
617
00:37:42,250 --> 00:37:44,666
am I supposed to do this without you?
618
00:37:49,291 --> 00:37:51,416
We were supposed to die together.
619
00:37:52,458 --> 00:37:53,833
We made a deal.
620
00:37:54,416 --> 00:37:57,291
Like Noah and Allie in The Notebook.
621
00:37:58,166 --> 00:38:00,500
"You're a bird, I'm a bird," you whore.
622
00:38:03,541 --> 00:38:05,500
"I wish I knew how to quit you."
623
00:38:06,250 --> 00:38:07,458
Okay, I'll stop.
624
00:38:08,750 --> 00:38:10,583
You're in a better place.
625
00:38:12,375 --> 00:38:15,750
Probably slurping face with Heath Ledger
as we speak, huh?
626
00:38:20,583 --> 00:38:22,125
But I miss you.
627
00:38:22,875 --> 00:38:24,083
My lad.
628
00:38:26,500 --> 00:38:27,708
Every minute…
629
00:38:29,541 --> 00:38:31,833
of every single day.
630
00:38:36,625 --> 00:38:38,708
This party sucks without you.
631
00:38:42,083 --> 00:38:43,125
Call me?
632
00:38:49,458 --> 00:38:51,208
Isabelle's dead. They're…
633
00:38:52,125 --> 00:38:54,375
They're voicemails for her dead sister.
634
00:38:54,458 --> 00:38:56,208
-What?
-What?
635
00:38:56,291 --> 00:38:58,083
-Oh, my God, that's heartbreaking.
-Uh…
636
00:38:58,166 --> 00:39:00,291
You gotta tell her.
637
00:39:00,375 --> 00:39:03,083
-Now you're a sicko.
-No, no, no, do not tell her.
638
00:39:03,166 --> 00:39:05,125
She's healing. This is her way of healing.
639
00:39:05,208 --> 00:39:07,750
Just stop listening to her
like a creeper, then.
640
00:39:07,833 --> 00:39:10,750
Yeah, maybe stop
listening to her like a creeper, then.
641
00:39:13,000 --> 00:39:17,708
You tell him you no longer want to invest
in something that isn't going anywhere.
642
00:39:17,791 --> 00:39:19,666
You shut your whore mouth when you talk!
643
00:39:19,750 --> 00:39:21,333
-Wes.
-Hey! Hey, Jim.
644
00:39:21,416 --> 00:39:22,458
Red River closed?
645
00:39:22,541 --> 00:39:24,583
-Yes, sir.
-Very nice.
646
00:39:24,666 --> 00:39:25,666
What's next?
647
00:39:27,541 --> 00:39:31,708
Hey, is Donovan still slipping
on that San Fran spot?
648
00:39:34,166 --> 00:39:38,250
He goes, "Jill, this is exciting."
649
00:39:38,333 --> 00:39:42,208
I shit you not,
those were his final words to me.
650
00:39:42,291 --> 00:39:45,000
He has no… soul!
651
00:39:45,083 --> 00:39:47,958
I must protect womankind!
652
00:39:48,041 --> 00:39:49,375
Well, guess what?
653
00:39:51,041 --> 00:39:56,500
Love, Not Actually has
a live podcast taping… tomorrow!
654
00:39:58,166 --> 00:40:02,500
And I know, if you were here,
I know what you would say.
655
00:40:03,000 --> 00:40:03,916
You would say,
656
00:40:04,000 --> 00:40:07,916
in the immortal words of our queen,
657
00:40:08,500 --> 00:40:10,541
Michelle Obama, esquire,
658
00:40:10,625 --> 00:40:12,083
"When they go low…"
659
00:40:12,666 --> 00:40:15,250
-"We go high."
-"…we go lower!"
660
00:40:15,333 --> 00:40:16,750
Okay.
661
00:40:21,125 --> 00:40:23,250
Candy
662
00:40:23,333 --> 00:40:28,291
She's sweet like candy in my veins
663
00:40:29,000 --> 00:40:36,000
Baby, I'm dying for another taste
664
00:40:37,125 --> 00:40:40,875
And every night
My mind is running around her…
665
00:40:42,208 --> 00:40:44,166
Excited for the… show.
666
00:40:44,250 --> 00:40:45,166
Thank you.
667
00:40:45,250 --> 00:40:49,250
Oh! I'm so-- Did I step on your foot?
I'm so sorry about that. I'm sorry.
668
00:40:49,333 --> 00:40:50,416
I'm sorry.
669
00:40:50,500 --> 00:40:52,083
-So sorry.
-No, it's okay.
670
00:40:52,166 --> 00:40:54,916
I can't let you go now that I got it
671
00:40:55,000 --> 00:40:59,916
And all I need is to be struck
672
00:41:00,000 --> 00:41:05,500
By your electric love…
673
00:41:05,583 --> 00:41:06,791
Is that okay?
674
00:41:06,875 --> 00:41:07,958
Perfect.
675
00:41:08,750 --> 00:41:10,583
Baby, your electric--
676
00:41:25,083 --> 00:41:26,333
Thank you all for coming.
677
00:41:26,416 --> 00:41:28,708
Looking gorgeous as ever, I see.
678
00:41:28,791 --> 00:41:30,166
And we're going live.
679
00:41:32,166 --> 00:41:33,458
Hi there.
680
00:41:35,625 --> 00:41:36,833
Well…
681
00:41:36,916 --> 00:41:39,708
What should we talk about, ladies?
682
00:41:39,791 --> 00:41:41,750
I am at your disposal.
683
00:41:42,250 --> 00:41:44,916
-Now, who wants to kick us off?
-Oh, my God.
684
00:41:45,541 --> 00:41:47,125
Me!
685
00:41:47,875 --> 00:41:49,541
Yes, in the Giants hat.
686
00:41:50,750 --> 00:41:51,916
Thank you.
687
00:41:52,750 --> 00:41:55,416
Hey, Tyler. I'm a huge fan.
688
00:41:55,500 --> 00:41:59,083
My favorite episode is the one
about dating with accountability.
689
00:42:00,083 --> 00:42:03,125
It's a good one, right?
But I had a quick question about that.
690
00:42:03,208 --> 00:42:05,833
Accountability, that's only expected
691
00:42:05,916 --> 00:42:10,250
of us lovelorn, pathetic,
desperate ladies, correct?
692
00:42:10,958 --> 00:42:14,083
Fellas get a free pass
to, say, I don't know,
693
00:42:14,166 --> 00:42:15,916
like, hypothetically speaking,
694
00:42:16,000 --> 00:42:19,708
talk about bringing you home to England,
get you naked, vanish out of thin air
695
00:42:19,791 --> 00:42:22,708
without even a text saying,
"I'm alive, but no thank you"?
696
00:42:24,875 --> 00:42:29,625
Um, well, uh,
this pod is designed for, uh, women
697
00:42:29,708 --> 00:42:32,916
to navigate the perils
of the dating world.
698
00:42:33,000 --> 00:42:34,375
Oh!
699
00:42:34,458 --> 00:42:37,708
Okay, well, thanks to you, Tyler,
700
00:42:37,791 --> 00:42:41,041
I've come face-to-face
with the perils of the dating world!
701
00:42:42,083 --> 00:42:45,833
Here's my little bit
of "proactive dating advice"
702
00:42:45,916 --> 00:42:46,833
to you ladies.
703
00:42:47,916 --> 00:42:49,708
If it looks like a duck
704
00:42:49,791 --> 00:42:51,791
and it swims like a duck,
705
00:42:52,333 --> 00:42:57,250
it's probably just a bargain-bin,
Hugh Grant fuckboy with a podcast.
706
00:43:02,458 --> 00:43:04,083
So…
707
00:43:04,166 --> 00:43:07,875
I'm gonna just, um… see myself out.
708
00:43:09,000 --> 00:43:11,708
I'll give this to you.
Thank you, excuse me. I'm sorry.
709
00:43:14,583 --> 00:43:16,458
Boys wanna be her
710
00:43:16,541 --> 00:43:18,041
Girls wanna be her
711
00:43:18,125 --> 00:43:19,708
Boys wanna be her
712
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
I wanna be her…
713
00:43:22,958 --> 00:43:24,333
Well, um…
714
00:43:25,083 --> 00:43:27,541
What is testimony without a test?
715
00:43:28,458 --> 00:43:31,375
What is accountability without an account?
716
00:43:31,458 --> 00:43:33,708
I'm sorry. I'm… Excuse me.
717
00:43:39,083 --> 00:43:42,375
Uh, communication is key.
718
00:43:43,375 --> 00:43:46,500
Proactive dating isn't about perfection.
719
00:43:46,583 --> 00:43:48,416
It's about progress.
720
00:43:50,208 --> 00:43:51,291
What?
721
00:43:51,375 --> 00:43:53,500
"If it looks like a duck
and swims like a duck,
722
00:43:53,583 --> 00:43:56,583
it's probably just a Hugh Can't
with a podcast."
723
00:43:56,666 --> 00:44:00,291
At first it got very, very quiet,
and then they were like…
724
00:44:04,250 --> 00:44:05,166
Wow.
725
00:44:05,958 --> 00:44:07,958
Another one bites the dust.
726
00:44:09,583 --> 00:44:14,791
Oh, there's this, um,
cute deli at the bus stop
727
00:44:14,875 --> 00:44:17,291
at my bench at Battery Spencer.
728
00:44:17,375 --> 00:44:22,916
I got my salami on sourdough
with spicy mustard.
729
00:44:25,166 --> 00:44:26,250
Mmm-mmm.
730
00:44:40,500 --> 00:44:43,750
You're gonna tell me
that this is dumb, but whatever.
731
00:44:43,833 --> 00:44:45,208
I have this…
732
00:44:46,541 --> 00:44:49,000
stupid fantasy that…
733
00:44:50,458 --> 00:44:54,125
someone's gonna come and sit down
next to me like I'm Meg Ryan.
734
00:44:54,208 --> 00:44:58,000
And we start talking
about our days and the weather,
735
00:44:58,083 --> 00:45:01,666
which makes no sense,
'cause it's always foggy.
736
00:45:03,833 --> 00:45:06,875
Maybe I offer him half my sandwich…
737
00:45:09,125 --> 00:45:12,125
and we lock eyes and it happens.
We just know.
738
00:45:13,583 --> 00:45:18,333
In our bones, like how birds know
when a storm is coming.
739
00:45:20,083 --> 00:45:21,458
How do they do that?
740
00:45:23,333 --> 00:45:24,583
And we can't even play it cool,
741
00:45:24,666 --> 00:45:26,500
because there's nothing cool
about what we feel.
742
00:45:26,583 --> 00:45:29,000
It's desperate and all-consuming
and really scary,
743
00:45:29,083 --> 00:45:30,666
but we're in it together.
744
00:45:32,833 --> 00:45:34,458
That could happen, right?
745
00:45:37,833 --> 00:45:40,500
Says the girl
who can't even get a text back.
746
00:45:49,625 --> 00:45:51,708
I'm sharing this with you, my lad.
747
00:45:54,500 --> 00:45:57,583
And if I didn't know better
748
00:45:57,666 --> 00:46:02,125
I'd think you were listening to me now
749
00:46:04,541 --> 00:46:07,625
If I didn't know better
750
00:46:09,541 --> 00:46:12,708
I'd think you were still around
751
00:46:14,458 --> 00:46:17,083
What died didn't stay dead
752
00:46:17,166 --> 00:46:19,333
What died didn't stay dead
753
00:46:19,416 --> 00:46:22,416
You're alive, so alive
754
00:46:33,750 --> 00:46:35,958
Sorry, is this… Is this seat taken?
755
00:46:50,000 --> 00:46:51,083
It's beautiful.
756
00:46:53,625 --> 00:46:54,750
Mm-hm.
757
00:46:59,000 --> 00:47:00,916
-I'm Wes.
-Hm!
758
00:47:11,708 --> 00:47:12,708
I'm Jill.
759
00:47:13,958 --> 00:47:14,916
Jill.
760
00:47:15,416 --> 00:47:16,708
Nice to meet you, Jill.
761
00:47:21,083 --> 00:47:23,125
Well, enjoy the view.
762
00:47:26,375 --> 00:47:28,291
Uh… wait.
763
00:47:29,958 --> 00:47:31,333
Um…
764
00:47:31,416 --> 00:47:33,750
I have to tell you something.
765
00:47:33,833 --> 00:47:36,083
You have to tell me something?
766
00:47:36,750 --> 00:47:43,291
Um, I… I am here… uh, in San Francisco…
767
00:47:45,500 --> 00:47:46,541
for, um…
768
00:47:49,708 --> 00:47:51,833
for, uh… for work,
769
00:47:51,916 --> 00:47:54,416
and I…
770
00:47:55,625 --> 00:47:57,000
I just…
771
00:47:57,541 --> 00:47:58,666
just get…
772
00:47:58,750 --> 00:48:01,875
-I wanted to get a few recs from a local.
-Oh!
773
00:48:01,958 --> 00:48:03,500
Did you just have a stroke?
774
00:48:03,583 --> 00:48:05,166
Do you smell burnt toast?
775
00:48:06,875 --> 00:48:10,000
Gosh. I don't know.
I'm not a local, by the way.
776
00:48:10,083 --> 00:48:12,208
I've been here a year,
so I guess, technically,
777
00:48:12,291 --> 00:48:15,208
but I have not cracked the code
of this city.
778
00:48:15,708 --> 00:48:19,625
God damn it,
she's a tough nut to crack. Sorry.
779
00:48:19,708 --> 00:48:21,958
Well, what's your favorite thing
to do here?
780
00:48:22,041 --> 00:48:23,583
You're looking at it.
781
00:48:23,666 --> 00:48:26,333
Wow. Then I'm off to a good start, huh?
782
00:48:28,458 --> 00:48:30,416
Jeez.
783
00:48:30,500 --> 00:48:33,125
What?
784
00:48:33,208 --> 00:48:35,375
You're rolling in here with all this like…
785
00:48:36,000 --> 00:48:37,458
What is that?
786
00:48:37,541 --> 00:48:42,208
That is why I have to bid you
good night and good luck.
787
00:48:42,291 --> 00:48:43,958
I'm closed for business.
788
00:48:44,041 --> 00:48:46,291
Not that I even had any business,
or that men…
789
00:48:46,375 --> 00:48:48,541
Men are not my business. Zero judgment.
790
00:48:48,625 --> 00:48:51,000
Love and light to the girlies
selling feet pics online.
791
00:48:51,083 --> 00:48:53,666
I tried, but someone said
my toes look like ugly fingers,
792
00:48:53,750 --> 00:48:56,666
so I chop… fruit now.
793
00:48:59,333 --> 00:49:01,583
-Should we start over?
-Yes, please.
794
00:49:02,083 --> 00:49:03,625
Okay, I'm Wes.
795
00:49:04,125 --> 00:49:05,375
And, uh…
796
00:49:07,208 --> 00:49:08,125
I'm visiting.
797
00:49:08,208 --> 00:49:09,291
I'm Jill.
798
00:49:10,833 --> 00:49:11,750
And I'm boy sober.
799
00:49:11,833 --> 00:49:13,625
Oh, okay.
800
00:49:13,708 --> 00:49:15,041
Nice to meet you.
801
00:49:15,625 --> 00:49:17,000
Nice to meet you.
802
00:49:17,916 --> 00:49:19,166
Oh, uh…
803
00:49:19,250 --> 00:49:20,583
Do you think…
804
00:49:20,666 --> 00:49:23,625
you could just point me
in the direction of some breakfast tacos?
805
00:49:30,041 --> 00:49:32,500
-It ain't José's, but it ain't half-bad.
-What?
806
00:49:32,583 --> 00:49:34,000
-You know José's?
-Oh, yeah.
807
00:49:34,083 --> 00:49:36,166
-José's is my favorite.
-José's is my favorite.
808
00:49:36,250 --> 00:49:37,791
So you really are from Tejas, huh?
809
00:49:37,875 --> 00:49:40,458
Yes, ma'am.
810
00:49:40,541 --> 00:49:44,458
So, could you just give me
like an opening line
811
00:49:44,541 --> 00:49:46,708
or a thesis statement?
812
00:49:46,791 --> 00:49:49,625
You don't need help from a stranger.
These are your best friends.
813
00:49:50,875 --> 00:49:56,125
I'm not sure that I believe
in the whole, uh, marriage thing.
814
00:49:56,208 --> 00:49:58,500
Ah, so let me guess.
815
00:50:01,125 --> 00:50:03,041
Your parents are divorced.
816
00:50:03,125 --> 00:50:05,166
-Very, very astute.
-Am I right?
817
00:50:05,250 --> 00:50:08,041
Yeah, they probably would be
if my mom were still alive.
818
00:50:10,000 --> 00:50:11,541
I am so sorry.
819
00:50:11,625 --> 00:50:13,375
No, it's… I was little.
820
00:50:13,458 --> 00:50:16,125
-Sorry. I shouldn't have said that.
-No, it's okay. It's really okay.
821
00:50:19,791 --> 00:50:21,250
You don't want a first line from me.
822
00:50:22,291 --> 00:50:26,583
I've been told that
I suffer from a severe case of TMI.
823
00:50:26,666 --> 00:50:28,791
No great speech started with a filter.
824
00:50:31,458 --> 00:50:32,625
Um…
825
00:50:32,708 --> 00:50:34,125
What are their names?
826
00:50:34,208 --> 00:50:35,708
Breeda and Andy.
827
00:50:35,791 --> 00:50:37,583
-Breeda and Andy.
-Mm-hm.
828
00:50:42,500 --> 00:50:44,500
"You have made a believer out of me."
829
00:50:46,166 --> 00:50:47,250
Holy shit.
830
00:50:47,333 --> 00:50:49,666
-See? I knew it.
-Well, don't say it if it's not true.
831
00:50:49,750 --> 00:50:53,833
You don't wanna kick off their union
in a bed of lies.
832
00:50:53,916 --> 00:50:57,000
-Cross my heart and hope to die.
-Don't hope that.
833
00:50:57,958 --> 00:50:59,083
I won't. I--
834
00:50:59,583 --> 00:51:01,041
I won't hope that.
835
00:51:01,125 --> 00:51:03,958
-Thank you.
-So, uh, real estate, huh?
836
00:51:04,041 --> 00:51:06,625
-Yeah, yeah.
-Do you have a fancy metal nameplate?
837
00:51:06,708 --> 00:51:09,875
-Why else would I be doing this?
-Living the corporate daddy dream.
838
00:51:09,958 --> 00:51:13,750
Yeah, that's right.
I mean, it has its perks.
839
00:51:14,583 --> 00:51:19,416
But, uh, I got my eye on something.
I'm playing the long game.
840
00:51:19,500 --> 00:51:20,916
What kind of something?
841
00:51:21,000 --> 00:51:23,416
Let's just say, I keep my cards close.
842
00:51:23,916 --> 00:51:25,125
What about you?
843
00:51:25,208 --> 00:51:26,291
What's the dream?
844
00:51:26,375 --> 00:51:31,916
I'm living the "it's a good day if I'm not
being publicly humiliated…" dream.
845
00:51:33,166 --> 00:51:38,541
-That can't be the dream!
-Well, dreams are so short-sighted.
846
00:51:38,625 --> 00:51:42,250
When you're a little kid,
you only know three jobs, right?
847
00:51:42,333 --> 00:51:46,333
There's, like, police officer,
school teacher, and chef.
848
00:51:46,416 --> 00:51:49,166
-Mission accomplished.
-Except no.
849
00:51:49,250 --> 00:51:50,958
I'm what they call a "prep cook."
850
00:51:51,500 --> 00:51:52,833
And as Chef says,
851
00:51:52,916 --> 00:51:59,208
we are barely one step
above the janitorial staff and pedophiles.
852
00:51:59,291 --> 00:52:01,958
Sounds like you gotta take
your prep cook skills elsewhere.
853
00:52:02,041 --> 00:52:05,083
-Mm.
-Come on. If you build it, they will come.
854
00:52:05,166 --> 00:52:07,958
-Trust me, I'd love to start my own thing.
-What's stopping you?
855
00:52:08,041 --> 00:52:11,083
I don't know, just any money at all,
or brand reputation,
856
00:52:11,166 --> 00:52:12,833
business plan, house specialty.
857
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
Oh, come on, you got a specialty.
858
00:52:15,583 --> 00:52:17,625
Even my mom had a specialty.
859
00:52:17,708 --> 00:52:20,625
-It was cornbread chicken pot pie.
-Oh!
860
00:52:20,708 --> 00:52:24,333
A woman after my own heart.
Do you know the recipe?
861
00:52:24,416 --> 00:52:25,583
No, I wish.
862
00:52:26,791 --> 00:52:28,333
It was legendary.
863
00:52:28,416 --> 00:52:30,458
I mean, people still talk about it.
864
00:52:32,916 --> 00:52:35,708
I wish I, uh… I wish I could remember.
865
00:52:37,375 --> 00:52:39,250
I'll bet your taste buds do.
866
00:52:42,958 --> 00:52:46,958
All right, the suspense is killing me.
If you could put one thing on your menu,
867
00:52:48,125 --> 00:52:48,958
what would it be?
868
00:52:49,041 --> 00:52:53,166
You think I'm gonna share
my culinary secrets with a stranger?
869
00:52:54,500 --> 00:52:56,958
I'll tell you what,
I'm here for two weeks.
870
00:52:57,041 --> 00:52:59,291
Why don't we try
to crack this SF nut together?
871
00:52:59,375 --> 00:53:00,875
As fellow Texas expats,
872
00:53:00,958 --> 00:53:04,875
I feel obligated to tell you
that I am girl sober,
873
00:53:04,958 --> 00:53:06,875
so I will not make out with you.
874
00:53:06,958 --> 00:53:09,833
Even if you beg me, I won't do it.
Scout's honor.
875
00:53:18,583 --> 00:53:22,666
Something about the day make me
Wanna put it on the line, on the wire
876
00:53:22,750 --> 00:53:27,500
All you need to bring is yourself
Company's all that I require
877
00:53:27,583 --> 00:53:31,416
I'm not naive for needing my baby
878
00:53:31,500 --> 00:53:35,500
So, today, come on over
And play 'cause
879
00:53:35,583 --> 00:53:39,458
I've been patient
880
00:53:39,541 --> 00:53:44,750
I've been waiting
For something like this
881
00:53:44,833 --> 00:53:46,791
Ooh-wee
882
00:53:47,583 --> 00:53:48,958
Like this
883
00:53:49,041 --> 00:53:53,083
-Ooh-wee
-Waiting for something like this
884
00:53:53,166 --> 00:53:56,500
-Ooh-wee
-Waiting for something like
885
00:53:56,583 --> 00:53:58,791
Baby, If you want me
You know where to find me
886
00:53:58,875 --> 00:54:00,875
I'll be ready for you, babe
887
00:54:00,958 --> 00:54:04,500
Taste so sweet, it's like honey
Dripping down my body, babe
888
00:54:04,583 --> 00:54:08,958
I know that this bitch love
Drive you crazy
889
00:54:09,041 --> 00:54:13,208
So, today
Won't you come out and play, 'cause
890
00:54:13,291 --> 00:54:17,041
I've been patient
891
00:54:17,125 --> 00:54:22,458
I've been waiting
For something like this
892
00:54:22,541 --> 00:54:25,208
-Ooh-wee
-Mmm
893
00:54:25,291 --> 00:54:26,500
Like this
894
00:54:26,583 --> 00:54:30,375
-Ooh-wee
-Waiting for something like
895
00:54:30,458 --> 00:54:32,458
Ooh-wee
896
00:54:33,625 --> 00:54:35,125
Like this
897
00:54:40,000 --> 00:54:42,750
I don't know what happened, Chef.
I rolled it out last night,
898
00:54:42,833 --> 00:54:44,041
and I put it in the fridge.
899
00:54:44,125 --> 00:54:45,250
Apparently not.
900
00:54:45,333 --> 00:54:47,500
-You've set us all back!
-We could grate it.
901
00:54:48,333 --> 00:54:49,375
Whoa.
902
00:54:50,208 --> 00:54:51,125
Or…
903
00:54:52,708 --> 00:54:55,291
It's… I accidentally froze
my butter in culinary school,
904
00:54:55,375 --> 00:54:58,791
and grating it
made the dough even flakier.
905
00:54:58,875 --> 00:55:00,291
You're still talking?
906
00:55:00,375 --> 00:55:02,833
What is this? The Alpha Gamma prep girls?
907
00:55:04,791 --> 00:55:07,083
-Right?
-Michelin-star joke, Chef.
908
00:55:07,166 --> 00:55:09,166
"It makes it extra flaky."
909
00:55:17,333 --> 00:55:18,375
Hey.
910
00:55:19,541 --> 00:55:21,208
I never asked for your help.
911
00:55:26,458 --> 00:55:27,458
I sold the spot.
912
00:55:27,541 --> 00:55:28,875
-You did?
-Yeah.
913
00:55:28,958 --> 00:55:31,041
What a star! We have to celebrate.
914
00:55:31,125 --> 00:55:33,583
After you. How was your day?
915
00:55:33,666 --> 00:55:35,625
Uh…
916
00:55:35,708 --> 00:55:39,583
Chef Bastien
was feeling particularly evil.
917
00:55:39,666 --> 00:55:41,083
He didn't use a single 'quat.
918
00:55:41,166 --> 00:55:43,875
He literally poured them out
into the trash can
919
00:55:43,958 --> 00:55:46,125
while maintaining eye contact with me.
920
00:55:46,708 --> 00:55:49,750
It was kumquat carnage.
921
00:55:49,833 --> 00:55:51,000
He's hazing you, Jill.
922
00:55:53,958 --> 00:55:55,625
I don't know if I'm built for this.
923
00:55:56,208 --> 00:55:57,375
What, this Flâner gig?
924
00:55:57,458 --> 00:55:58,458
This…
925
00:55:59,666 --> 00:56:00,875
This dream.
926
00:56:02,625 --> 00:56:06,833
Ignore me and my existential dread.
927
00:56:08,458 --> 00:56:12,541
It's your last day,
and I am ready to giggle.
928
00:56:14,291 --> 00:56:15,958
Welcome to Golden Gate Giggles.
929
00:56:16,958 --> 00:56:18,166
I'm your tour guide, Walter,
930
00:56:18,250 --> 00:56:23,000
and we're so glad you chose us,
Golden Gate Giggles.
931
00:56:23,083 --> 00:56:24,875
How about a joke?
932
00:56:24,958 --> 00:56:26,041
Sure.
933
00:56:26,875 --> 00:56:28,291
Why did the hipster refuse…
934
00:56:31,958 --> 00:56:34,791
"Why did the hipster refuse
to cross the Golden Gate Bridge?"
935
00:56:35,500 --> 00:56:36,500
Why?
936
00:56:36,583 --> 00:56:38,666
Because it was too mainstream.
937
00:56:38,750 --> 00:56:40,000
Pause for laughs.
938
00:56:42,125 --> 00:56:45,375
It's my first day today.
939
00:56:45,458 --> 00:56:49,166
-Crushing it, Walter.
-Let's start out with some funny facts.
940
00:56:49,916 --> 00:56:50,958
Sure.
941
00:56:51,750 --> 00:56:52,708
Ha!
942
00:56:52,791 --> 00:56:56,958
San Francisco is where
they invented blue jeans,
943
00:56:57,041 --> 00:56:58,208
and the electric…
944
00:56:58,833 --> 00:57:00,375
-I can't do this.
-You're doing fine.
945
00:57:00,458 --> 00:57:02,083
-Just take a deep breath.
-I quit.
946
00:57:02,166 --> 00:57:04,583
-You can't. We got 2 hours left.
-Let me off!
947
00:57:04,666 --> 00:57:07,291
-Nope. Sit down and take a breath.
-Open the door!
948
00:57:07,375 --> 00:57:09,125
-I need this job!
-Open the door!
949
00:57:09,208 --> 00:57:11,750
-Let me off!
-This is why I don't have kids.
950
00:57:11,833 --> 00:57:13,416
Let me off!
951
00:57:21,833 --> 00:57:24,791
Hey, boss. We paid for giggles.
952
00:57:24,875 --> 00:57:27,916
Not my department.
953
00:57:28,000 --> 00:57:29,500
We gonna get a refund?
954
00:57:34,791 --> 00:57:35,916
What are you doing?
955
00:57:36,416 --> 00:57:37,250
Uh…
956
00:57:38,833 --> 00:57:40,083
Uh, what's up, guys?
957
00:57:40,833 --> 00:57:42,041
I'm Wes.
958
00:57:42,125 --> 00:57:43,916
So, where's everybody from?
959
00:57:44,000 --> 00:57:46,625
Uh, other than New Jersey.
960
00:57:46,708 --> 00:57:48,458
Look, kid, you gotta sit down. Now.
961
00:57:48,541 --> 00:57:51,000
Uh, I know. I'm sorry. I just…
We came for giggles, right?
962
00:57:51,083 --> 00:57:53,333
-Yeah.
-Let's get some giggles in here.
963
00:57:53,416 --> 00:57:58,916
Uh, up ahead, we've got
the world-famous…
964
00:57:59,541 --> 00:58:00,833
squiggle street.
965
00:58:04,458 --> 00:58:07,500
On your right, we have, uh, the house
966
00:58:07,583 --> 00:58:12,291
where Robin Williams brought a donkey
into the party in Mrs. Doubtfire.
967
00:58:13,958 --> 00:58:16,666
Go to Fisherman's Wharf
968
00:58:16,750 --> 00:58:18,583
Top of the Mark
969
00:58:19,166 --> 00:58:20,541
Telegraph Hill
970
00:58:20,625 --> 00:58:22,208
Golden Gate Park
971
00:58:22,291 --> 00:58:27,000
Baby, baby, baby
There's so much in this town…
972
00:58:27,083 --> 00:58:30,166
Out in the bay, you see it?
That is Alcatraz,
973
00:58:30,250 --> 00:58:34,083
the famous prison that is known
for hosting legendary criminals
974
00:58:34,166 --> 00:58:37,666
like Al Capone and, um, Sean Connery.
975
00:58:38,666 --> 00:58:42,125
Okay, look, child, you're gonna have
to sit down now or I will kick you off.
976
00:58:42,208 --> 00:58:44,000
-Last thing. On your left…
-Seriously?
977
00:58:44,083 --> 00:58:47,375
…is the delectable Flâner.
I don't want to embarrass her,
978
00:58:47,458 --> 00:58:49,291
but we are actually in the presence
979
00:58:49,375 --> 00:58:53,083
of one of San Francisco's
most talented up-and-coming chefs.
980
00:58:53,166 --> 00:58:57,541
She taught Chef Bastien
everything he knows because she--
981
00:58:58,041 --> 00:59:02,916
she is most definitely built for this.
982
00:59:03,666 --> 00:59:05,958
Okay, Romeo, show's over.
983
00:59:06,041 --> 00:59:08,833
-I'm going. I just have one more thing.
-I know you are. No, you don't.
984
00:59:08,916 --> 00:59:12,333
-Let's go. And you're done.
-I left my heart
985
00:59:12,416 --> 00:59:15,333
-Off! Uh-huh. All right.
-In San Francisco
986
00:59:15,416 --> 00:59:16,416
I just need to finish!
987
00:59:16,500 --> 00:59:18,541
-High on a hill
-Dude!
988
00:59:18,625 --> 00:59:22,291
She calls to me
989
00:59:22,375 --> 00:59:25,750
-Let go!
-When I come home to you
990
00:59:25,833 --> 00:59:30,000
-All right. Fine.
-San Francisco!
991
00:59:30,083 --> 00:59:34,041
Your golden sun
992
00:59:34,125 --> 00:59:36,583
Will shine
993
00:59:36,666 --> 00:59:40,875
For me
994
01:00:03,708 --> 01:00:06,583
I guess the scouts have no honor, huh?
995
01:00:06,666 --> 01:00:08,458
It's a good thing I wasn't a Boy Scout.
996
01:00:10,791 --> 01:00:12,291
Yeah, all right!
997
01:00:14,916 --> 01:00:16,208
Ah, ta-da!
998
01:00:16,291 --> 01:00:19,333
Blue crab and corn fritters
with smoked jalapeño aioli.
999
01:00:19,416 --> 01:00:21,166
-Wow.
-VoilĂ !
1000
01:00:21,250 --> 01:00:23,041
-This is insane.
-Yay.
1001
01:00:26,958 --> 01:00:28,250
-What?
-Is it good?
1002
01:00:28,333 --> 01:00:30,750
Are you kidding me?
Chef Bastien is an idiot.
1003
01:00:30,833 --> 01:00:32,291
He is sitting on a gold mine.
1004
01:00:32,375 --> 01:00:34,125
How did you even learn how to do this?
1005
01:00:35,666 --> 01:00:37,000
Um…
1006
01:00:40,708 --> 01:00:42,791
My sister was stuck at home
a lot as a kid.
1007
01:00:44,791 --> 01:00:46,625
She was really sick.
1008
01:00:46,708 --> 01:00:50,541
And the kitchen was our happy place.
1009
01:00:51,041 --> 01:00:53,208
We were like two little mad scientists.
1010
01:00:54,875 --> 01:00:57,791
We always thought we were
on the verge of discovering something
1011
01:00:57,875 --> 01:00:59,500
the world had never seen.
1012
01:01:02,916 --> 01:01:05,625
Either way I lose
1013
01:01:09,750 --> 01:01:11,750
Though I know…
1014
01:01:13,458 --> 01:01:14,625
My sister…
1015
01:01:15,583 --> 01:01:16,916
Isabelle, she died.
1016
01:01:17,791 --> 01:01:20,875
In November. She had cystic fibrosis.
1017
01:01:22,458 --> 01:01:23,666
I'm so sorry, Jill.
1018
01:01:23,750 --> 01:01:26,125
She was just the love of my life. No big.
1019
01:01:27,541 --> 01:01:29,875
-I bet she's proud of you.
-Uh…
1020
01:01:32,125 --> 01:01:36,166
I was much cooler as a kid.
I peaked at like 12.
1021
01:01:37,916 --> 01:01:41,666
I would do the craziest shit
just to come home with a story for her.
1022
01:01:41,750 --> 01:01:43,458
I would've tried crack
if it made her laugh.
1023
01:01:44,041 --> 01:01:48,166
And now, I think I might be
a little bit dead inside.
1024
01:01:48,250 --> 01:01:49,083
Jill…
1025
01:01:52,833 --> 01:01:54,958
you couldn't be less dead inside.
1026
01:01:56,666 --> 01:01:57,833
What you need to do
1027
01:01:57,916 --> 01:01:59,708
is you need to get out there
1028
01:02:00,291 --> 01:02:01,208
and try crack.
1029
01:02:04,291 --> 01:02:05,291
Come with me…
1030
01:02:07,166 --> 01:02:08,708
to Breeda and Andy's wedding.
1031
01:02:10,000 --> 01:02:10,916
Hm.
1032
01:02:12,541 --> 01:02:14,208
Okay.
1033
01:02:14,833 --> 01:02:16,666
I'll ask my overlord.
1034
01:02:19,416 --> 01:02:20,416
All right.
1035
01:02:21,791 --> 01:02:23,000
Ready for the main course?
1036
01:02:23,083 --> 01:02:24,166
There's more?
1037
01:02:25,541 --> 01:02:28,333
-I… This was already so impressive.
-Come on!
1038
01:02:28,416 --> 01:02:30,291
How could you make more? I don't even…
1039
01:02:30,375 --> 01:02:31,875
-Shut up.
-You can't top this.
1040
01:02:35,083 --> 01:02:36,083
Okay.
1041
01:02:39,625 --> 01:02:42,833
Either way I lose…
1042
01:02:44,291 --> 01:02:45,833
Is that chicken pot pie?
1043
01:02:45,916 --> 01:02:47,708
With cornbread crust.
1044
01:02:49,750 --> 01:02:51,000
You made this for me?
1045
01:02:51,083 --> 01:02:53,750
Yeah. I mean, I have no idea
if it's anything like your mom's.
1046
01:02:53,833 --> 01:02:56,916
It was a full-blown experiment,
but we will see.
1047
01:02:57,583 --> 01:02:58,583
All right.
1048
01:03:25,291 --> 01:03:26,583
Uh…
1049
01:03:28,250 --> 01:03:32,291
I'm gonna go… Just…
I'm gonna prep dessert, okay?
1050
01:03:58,541 --> 01:04:00,791
Believe it
1051
01:04:00,875 --> 01:04:05,041
I need you by my side
1052
01:04:05,541 --> 01:04:07,875
Yes, I know you know
1053
01:04:07,958 --> 01:04:12,250
Know you know
Know I've been a sinner, baby
1054
01:04:12,333 --> 01:04:14,625
I've seen it
1055
01:04:14,708 --> 01:04:18,791
I've seen you high and dry
1056
01:04:19,708 --> 01:04:21,791
Yes, I know you don't
1057
01:04:21,875 --> 01:04:27,750
Know you don't
Know you don't need me to say it
1058
01:04:27,833 --> 01:04:30,958
But if anything happens between us
Does everything change?
1059
01:04:32,333 --> 01:04:37,208
I know you feel it too
I can see it in your face
1060
01:04:37,291 --> 01:04:41,458
So tell me now not to get too close
1061
01:04:42,750 --> 01:04:43,958
'Cause it always happens
1062
01:04:44,041 --> 01:04:46,541
One, two, three, four
1063
01:04:46,625 --> 01:04:49,291
How much longer can this go?
1064
01:04:49,375 --> 01:04:51,125
Oh, babe, don't break
1065
01:04:51,208 --> 01:04:53,791
Every single breath you take
1066
01:04:53,875 --> 01:04:57,958
Kills me softly, chills my body
1067
01:04:58,041 --> 01:04:59,833
But when we reach the limit
1068
01:05:01,458 --> 01:05:02,416
-Sorry.
-No. Sorry.
1069
01:05:02,500 --> 01:05:04,333
-Yeah… I just have to go to the bathroom.
-Okay.
1070
01:05:05,333 --> 01:05:06,250
All right. You okay?
1071
01:05:06,333 --> 01:05:07,166
-Yep.
-Okay.
1072
01:05:07,250 --> 01:05:08,708
-Sorry. Uh…
-Oh, no. Okay.
1073
01:05:10,750 --> 01:05:11,708
Okay.
1074
01:05:13,916 --> 01:05:15,833
Just say it. Just say the words.
1075
01:05:15,916 --> 01:05:17,291
Just say it.
1076
01:05:17,375 --> 01:05:19,541
Jill. Hey, Jill. I've been…
1077
01:05:20,416 --> 01:05:23,000
I've been getting your voicemails.
I've been getting…
1078
01:05:25,208 --> 01:05:26,250
Oh, shit.
1079
01:05:26,333 --> 01:05:27,750
Oh, shit.
1080
01:05:46,333 --> 01:05:47,333
Jill.
1081
01:05:48,750 --> 01:05:49,791
Uh…
1082
01:05:52,916 --> 01:05:54,125
I, um…
1083
01:05:58,958 --> 01:06:00,000
No, it's okay.
1084
01:06:01,041 --> 01:06:02,250
It's totally okay.
1085
01:06:03,500 --> 01:06:04,500
Um…
1086
01:06:06,333 --> 01:06:08,041
Want to just watch Top Chef?
1087
01:06:08,833 --> 01:06:12,708
I took a date-based ganache.
I shaped it into a small sphere,
1088
01:06:12,791 --> 01:06:15,833
and I coated it
in a cocoa-infused beignet dough before…
1089
01:06:15,916 --> 01:06:18,083
Jill, I've been getting your voicemails.
1090
01:06:18,625 --> 01:06:20,875
I like the surprise
in the middle. It's nice.
1091
01:06:20,958 --> 01:06:23,500
I went with a bombolone-style donut.
1092
01:06:23,583 --> 01:06:26,666
I worked in fresh orange and lemon zest,
fried it off,
1093
01:06:26,750 --> 01:06:29,500
and finished it
with a passionfruit cream filling.
1094
01:06:29,583 --> 01:06:31,166
The texture's great.
1095
01:06:31,250 --> 01:06:32,750
Heaven help me
1096
01:06:32,833 --> 01:06:38,000
My mind changes like the wind
1097
01:06:40,041 --> 01:06:42,250
Please excuse me
1098
01:06:42,333 --> 01:06:47,750
I don't know where to begin
1099
01:06:47,833 --> 01:06:51,666
But I didn't think I cared
1100
01:06:51,750 --> 01:06:54,041
I could be your friend
1101
01:06:54,125 --> 01:06:58,750
But I'm unprepared
Oh, I've never felt like this
1102
01:06:58,833 --> 01:07:01,041
I was unaware
1103
01:07:01,125 --> 01:07:03,500
That you were lighting flares
1104
01:07:03,583 --> 01:07:08,375
Now I'm running scared
Oh, how did it come to this?
1105
01:07:08,458 --> 01:07:15,458
You know I've never
Been so lonely on my own
1106
01:07:16,041 --> 01:07:17,916
And it shows
1107
01:07:18,000 --> 01:07:22,791
'Cause I don't see you like I used to
1108
01:07:23,958 --> 01:07:26,500
Now I'm going back
On the things that I know
1109
01:07:26,583 --> 01:07:32,750
Oh, all my nights taste like gold
1110
01:07:32,833 --> 01:07:37,000
Yeah, when I'm with you
It's like everything glows
1111
01:07:37,083 --> 01:07:42,083
And all my days, we can lay low
1112
01:07:42,166 --> 01:07:46,625
Yeah, when we're waking up
We're waking up slow
1113
01:07:51,083 --> 01:07:52,791
Dessert tacos.
1114
01:07:53,625 --> 01:07:54,875
Dessert tacos?
1115
01:07:55,375 --> 01:07:58,166
When Izzy was super sick,
they tried to get her to eat,
1116
01:07:58,250 --> 01:08:00,666
and she'd throw everything up
except her favorite.
1117
01:08:01,583 --> 01:08:06,500
Dessert tacos. And that is my specialty.
1118
01:08:12,666 --> 01:08:13,958
Magic: The Gathering.
1119
01:08:14,666 --> 01:08:15,833
The card game?
1120
01:08:17,666 --> 01:08:20,125
Actually, they're not just cards.
They're actually collectible.
1121
01:08:20,208 --> 01:08:21,583
They're really valuable.
1122
01:08:21,666 --> 01:08:24,250
But, um, my mom, uh…
1123
01:08:24,916 --> 01:08:26,875
she would buy them for me,
1124
01:08:26,958 --> 01:08:29,708
and she bought me my first pack, and…
1125
01:08:30,791 --> 01:08:34,583
I just need the Alpha Black Lotus
to complete the Power Nine.
1126
01:08:34,666 --> 01:08:37,208
It's one of the rarest cards in the world.
1127
01:08:37,291 --> 01:08:40,000
That's what I've been… working towards.
1128
01:08:40,083 --> 01:08:41,000
Wow.
1129
01:08:41,083 --> 01:08:44,500
And I think I may have found one on eBay.
1130
01:08:44,583 --> 01:08:45,833
-Really?
-Yeah.
1131
01:08:45,916 --> 01:08:46,916
So…
1132
01:08:47,500 --> 01:08:50,875
I gotta confess,
I was actually gonna ghost you
1133
01:08:50,958 --> 01:08:54,250
for not having the full… Power Nine.
1134
01:08:54,333 --> 01:08:55,708
So now I don't have to.
1135
01:08:55,791 --> 01:08:57,208
-Yeah.
-Yeah.
1136
01:08:57,291 --> 01:08:59,791
Okay, wow. Still in the game.
1137
01:09:01,000 --> 01:09:02,250
Still in the game.
1138
01:09:03,875 --> 01:09:05,000
I'll see you at home.
1139
01:09:05,083 --> 01:09:05,958
Yeah.
1140
01:09:06,500 --> 01:09:07,541
Safe flight.
1141
01:09:08,458 --> 01:09:09,291
Thanks.
1142
01:09:30,375 --> 01:09:32,666
Last breath of freedom
till you're chained for life.
1143
01:09:32,750 --> 01:09:34,666
-Hey!
-Yay!
1144
01:09:36,583 --> 01:09:38,541
Oh! We are excited to meet Jill.
1145
01:09:38,625 --> 01:09:40,250
Yeah, we are.
1146
01:09:41,750 --> 01:09:43,083
Oh, no.
1147
01:09:43,166 --> 01:09:44,083
I knew it.
1148
01:09:44,166 --> 01:09:45,250
What happened, Wes?
1149
01:09:45,333 --> 01:09:47,083
Nothing. Nothing.
1150
01:09:47,791 --> 01:09:49,791
We're just hanging out.
1151
01:09:49,875 --> 01:09:54,333
All right, I admit that things
have gotten a little intense.
1152
01:09:54,416 --> 01:09:58,458
Intense? You're the one
that flew to another city for this girl.
1153
01:09:58,541 --> 01:10:00,708
No, I flew to another city for work.
1154
01:10:00,791 --> 01:10:03,041
-Oh, for work.
-Oh, yes, of course.
1155
01:10:03,125 --> 01:10:04,583
-It was a work trip.
-Work trip, and--
1156
01:10:04,666 --> 01:10:07,083
All I'm saying is once in a while, Wes,
1157
01:10:07,166 --> 01:10:10,583
someone comes along
that changes the whole game.
1158
01:10:10,666 --> 01:10:13,916
Yeah, don't be so busy scoring
that you miss it.
1159
01:10:15,083 --> 01:10:16,791
Wow.
1160
01:10:16,875 --> 01:10:19,250
-That was good. So good.
-That was nice.
1161
01:10:19,333 --> 01:10:21,500
-Copyright that.
-Every single time.
1162
01:10:21,583 --> 01:10:25,458
Wait a minute. Wait. You didn't tell us
what happened with the voicemails.
1163
01:10:27,875 --> 01:10:29,666
-You didn't tell her?
-O.M. God.
1164
01:10:29,750 --> 01:10:30,583
I'm going to.
1165
01:10:30,666 --> 01:10:31,958
-Liar, liar!
-Guys, look.
1166
01:10:32,041 --> 01:10:35,458
Oh, my God, this is like a sick reboot
of You've Got Mail.
1167
01:10:35,541 --> 01:10:37,375
Tom Hanks is America's sweetheart!
1168
01:10:37,458 --> 01:10:39,541
You are not Tom Hanks!
1169
01:10:40,041 --> 01:10:41,166
I might slap him.
1170
01:10:41,250 --> 01:10:42,833
-Violence is never--
-Slap him.
1171
01:10:42,916 --> 01:10:45,500
-Hey! Hey!
-Wes, tell her the truth.
1172
01:10:45,583 --> 01:10:47,458
-I'm going to.
-Okay? Yes.
1173
01:10:47,541 --> 01:10:51,458
-Tell her the truth, Wes.
-I will! In person.
1174
01:10:51,541 --> 01:10:52,958
I swear on my mom.
1175
01:10:56,708 --> 01:10:59,000
-Well, now we can't say anything.
-Yeah.
1176
01:11:18,000 --> 01:11:21,125
I don't wanna see you smile
1177
01:11:21,208 --> 01:11:24,041
I want you in the morning
1178
01:11:24,125 --> 01:11:27,375
Before you go performing
1179
01:11:29,500 --> 01:11:32,791
Tell me something I don't know
1180
01:11:32,875 --> 01:11:38,583
And lead me to the place
Where no one ever goes
1181
01:11:40,791 --> 01:11:43,708
You know you're beautiful
1182
01:11:43,791 --> 01:11:46,375
But that ain't half the gold treasure
In your soul
1183
01:11:46,458 --> 01:11:49,291
What you got? 'Cause I want it all
1184
01:11:49,375 --> 01:11:51,875
With your fingers in my mouth
I fail to see your faults
1185
01:11:51,958 --> 01:11:54,833
So please don't let me fall
1186
01:11:54,916 --> 01:11:59,583
So please don't let me fall
1187
01:11:59,666 --> 01:12:02,958
Don't let me fall
1188
01:12:03,041 --> 01:12:05,666
Don't let me fall
1189
01:12:05,750 --> 01:12:08,458
Don't let me fall
1190
01:12:08,541 --> 01:12:11,583
Don't let me fall
1191
01:12:13,291 --> 01:12:15,291
Good evening, everyone. I'm Wes.
1192
01:12:18,958 --> 01:12:21,583
Andy's younger, dreamier cousin.
1193
01:12:21,666 --> 01:12:23,125
-Lies.
-If not by blood.
1194
01:12:23,208 --> 01:12:24,875
Our mothers were best friends.
1195
01:12:25,708 --> 01:12:28,708
And Breeda is the older sister
that I never had.
1196
01:12:28,791 --> 01:12:29,958
Aww.
1197
01:12:30,041 --> 01:12:35,041
So I tried to warn 'em both
that marriage is Russian roulette, okay?
1198
01:12:35,125 --> 01:12:38,041
-Should we go over the divorce rate?
-No.
1199
01:12:38,791 --> 01:12:43,666
Okay, suffice it to say,
I wouldn't consider myself a romantic.
1200
01:12:43,750 --> 01:12:44,791
Aw.
1201
01:12:50,333 --> 01:12:51,708
But, um…
1202
01:12:53,208 --> 01:12:57,791
did you know that these two
weren't even supposed to meet?
1203
01:12:57,875 --> 01:13:00,125
Andy's alarm randomly didn't go off.
1204
01:13:00,208 --> 01:13:04,083
This man has never been late
to anything in his entire life.
1205
01:13:04,166 --> 01:13:07,416
And he missed his dentist appointment.
And he loves the dentist.
1206
01:13:09,166 --> 01:13:10,000
-It's true.
-I do.
1207
01:13:10,083 --> 01:13:13,833
They made him wait for an hour,
and he was about to walk out,
1208
01:13:14,583 --> 01:13:15,875
when Breeda walked in.
1209
01:13:15,958 --> 01:13:17,083
Aww.
1210
01:13:17,166 --> 01:13:19,833
If that alarm had gone off
when it was supposed to,
1211
01:13:20,791 --> 01:13:24,041
these two would never have met,
and we would not be here tonight.
1212
01:13:26,166 --> 01:13:28,541
I don't know about gambling on forever,
1213
01:13:30,208 --> 01:13:31,583
but I do know this.
1214
01:13:32,083 --> 01:13:33,791
You're proof
1215
01:13:34,583 --> 01:13:36,250
that sometimes
1216
01:13:37,916 --> 01:13:39,875
life rigs things in our favor.
1217
01:13:47,666 --> 01:13:48,708
To Breeda and Andy.
1218
01:13:48,791 --> 01:13:50,416
Yeah!
1219
01:13:53,041 --> 01:13:54,416
You made a believer out of me.
1220
01:13:59,166 --> 01:14:02,916
-I am so proud of you.
-Couldn't have done it without you, coach.
1221
01:14:03,000 --> 01:14:04,208
That was beautiful.
1222
01:14:04,291 --> 01:14:06,375
-Your hands are so cold.
-I know.
1223
01:14:06,458 --> 01:14:08,583
What?
1224
01:14:08,666 --> 01:14:10,041
Wait, let's warm you up.
1225
01:14:10,125 --> 01:14:11,083
Jeez.
1226
01:14:14,000 --> 01:14:14,916
Thanks.
1227
01:14:15,458 --> 01:14:17,583
-Can I top you off?
-Yes, please.
1228
01:14:19,166 --> 01:14:20,000
Thanks.
1229
01:14:21,958 --> 01:14:23,583
-There she is.
-Oh, my God! Jill!
1230
01:14:23,666 --> 01:14:25,458
Oh, wow. I am so starstruck.
1231
01:14:25,541 --> 01:14:27,125
Oh, my God!
1232
01:14:27,208 --> 01:14:29,833
We can ride the storm…
1233
01:14:29,916 --> 01:14:32,625
Can I get one more
and a whiskey on the rocks?
1234
01:14:32,708 --> 01:14:35,083
-Yes.
-Thank you for being here. You're so cute.
1235
01:14:35,166 --> 01:14:37,416
-Congrats!
-Enjoy. Thank you!
1236
01:14:39,041 --> 01:14:41,375
-Oh, my God.
-Look who decided to show up!
1237
01:14:46,875 --> 01:14:52,375
We can make it through it all
1238
01:14:53,541 --> 01:14:57,375
Go and show us what we really are
1239
01:15:13,250 --> 01:15:15,458
-Oh, my God, are you okay?
-I'm so sorry.
1240
01:15:15,541 --> 01:15:16,958
-Are you all right?
-Sorry.
1241
01:15:17,791 --> 01:15:20,000
Jill! Hey, Jill! Jill, wait!
1242
01:15:20,083 --> 01:15:23,041
Why is my sister's number
connected to your phone, Wes?
1243
01:15:24,166 --> 01:15:26,333
Okay, it's-- It's a crazy story.
1244
01:15:26,416 --> 01:15:28,291
I… I got a work phone,
1245
01:15:28,375 --> 01:15:30,875
and then I inherited
your sister's phone number.
1246
01:15:30,958 --> 01:15:33,291
-What are you talking about? How?
-After she died.
1247
01:15:34,208 --> 01:15:36,000
But my sister died in November.
1248
01:15:41,708 --> 01:15:43,791
So, you've been getting my…
1249
01:15:45,541 --> 01:15:47,583
voicemails this entire time?
1250
01:15:48,083 --> 01:15:52,375
I was going to tell you. I just…
Things kept happening.
1251
01:15:52,458 --> 01:15:53,791
-And I--
-What did you hear?
1252
01:15:56,708 --> 01:15:58,125
Wes, what did you hear?
1253
01:16:04,708 --> 01:16:05,916
My bench?
1254
01:16:06,458 --> 01:16:08,750
You knew that I was gonna be at my bench.
1255
01:16:08,833 --> 01:16:11,000
You knew about José's, about my fantasy.
1256
01:16:11,083 --> 01:16:13,375
You knew about my sister.
You knew everything?
1257
01:16:13,916 --> 01:16:15,125
You knew everything.
1258
01:16:16,416 --> 01:16:18,958
-Oh, my God, I'm gonna die.
-Just… Jill.
1259
01:16:19,041 --> 01:16:20,500
-No. I knew it.
-Jill.
1260
01:16:20,583 --> 01:16:23,458
-Hold on.
-I knew that this was too good to be true.
1261
01:16:23,541 --> 01:16:25,833
-No, Jill.
-It was too perfect, I was too happy.
1262
01:16:25,916 --> 01:16:28,916
And I'm not-- I'm not that lucky.
1263
01:16:29,000 --> 01:16:30,958
-I was gonna tell you.
-Take this.
1264
01:16:31,041 --> 01:16:32,791
I promise. I…
1265
01:16:33,625 --> 01:16:35,833
I know how much you loved Isabelle, and--
1266
01:16:35,916 --> 01:16:38,041
No, you do not!
1267
01:16:40,208 --> 01:16:42,500
You wouldn't know anything about that.
1268
01:16:48,583 --> 01:16:49,791
You're right.
1269
01:16:53,416 --> 01:16:54,416
I don't.
1270
01:16:55,750 --> 01:16:58,791
You deserve someone
that can love you like that, and…
1271
01:17:00,166 --> 01:17:01,291
I don't know how.
1272
01:17:06,291 --> 01:17:07,625
That's crazy.
1273
01:17:09,416 --> 01:17:12,125
So you heard all my voicemails,
1274
01:17:12,875 --> 01:17:14,750
and you still don't get it.
1275
01:17:16,791 --> 01:17:21,083
Those voicemails
are not a plea to the universe,
1276
01:17:21,166 --> 01:17:24,333
"God, send me somebody to love me!"
1277
01:17:28,875 --> 01:17:30,625
I don't need a man.
1278
01:17:37,000 --> 01:17:39,416
What I need is my little sister back.
1279
01:18:12,791 --> 01:18:13,750
Wait.
1280
01:18:15,000 --> 01:18:16,666
No, no, no, no.
1281
01:18:18,791 --> 01:18:19,875
No, that's…
1282
01:18:29,875 --> 01:18:31,500
Please, no!
1283
01:19:00,291 --> 01:19:02,000
Mettez-vous en rang!
1284
01:19:02,083 --> 01:19:03,416
Line up!
1285
01:19:08,833 --> 01:19:09,875
Prep piggies.
1286
01:19:10,666 --> 01:19:11,833
Yes, Chef!
1287
01:19:11,916 --> 01:19:14,625
The time has come to see which of you,
1288
01:19:14,708 --> 01:19:15,750
if any,
1289
01:19:16,583 --> 01:19:19,583
has what it takes to bake.
1290
01:19:25,416 --> 01:19:26,791
Le soufflé.
1291
01:19:26,875 --> 01:19:29,541
-I just have a quick question--
-Begin!
1292
01:19:41,291 --> 01:19:44,166
Vingt et une minutes.
"Twenty-one minutes."
1293
01:19:47,375 --> 01:19:48,416
Fuck you.
1294
01:19:55,958 --> 01:19:57,333
Quatorze minutes.
1295
01:19:57,916 --> 01:19:59,166
"Fourteen minutes."
1296
01:20:15,500 --> 01:20:16,375
No.
1297
01:20:16,458 --> 01:20:19,375
Help me, brother. Pears, plums.
Dragon fruit with chocolate?
1298
01:20:19,458 --> 01:20:21,916
Chocolate crème? That's boring.
What would you do?
1299
01:20:23,041 --> 01:20:24,625
What would you do?
1300
01:20:42,416 --> 01:20:43,458
Fruit…
1301
01:20:44,458 --> 01:20:45,583
of the gods.
1302
01:20:48,125 --> 01:20:50,958
Pistache. Pistache and…
1303
01:20:52,958 --> 01:20:53,875
Raspberry coulis.
1304
01:20:57,541 --> 01:20:58,583
Oh, my God, that's perfect.
1305
01:21:00,458 --> 01:21:01,333
Oh!
1306
01:21:01,916 --> 01:21:04,541
Oh, so sorry.
I didn't hear you say "corner,"
1307
01:21:05,041 --> 01:21:06,458
Kumquat.
1308
01:21:16,083 --> 01:21:17,000
Okay.
1309
01:21:17,750 --> 01:21:18,750
Oh!
1310
01:21:21,791 --> 01:21:23,750
To you they crawl, body sprawl…
1311
01:21:23,833 --> 01:21:24,916
One minute.
1312
01:21:25,000 --> 01:21:27,833
Close call, stand tall
Doll, you make them feel so small
1313
01:21:27,916 --> 01:21:29,708
What in the world are you doing?
1314
01:21:31,958 --> 01:21:36,250
And three, two, one.
1315
01:21:36,333 --> 01:21:37,833
Time!
1316
01:21:37,916 --> 01:21:40,250
Very good. Très bien.
1317
01:21:43,041 --> 01:21:45,041
Le moment de vérité.
1318
01:21:45,125 --> 01:21:46,375
"The moment of truth."
1319
01:21:52,541 --> 01:21:53,541
Hm.
1320
01:21:55,291 --> 01:21:58,000
It's everything
you've ever taught me, Chef.
1321
01:22:00,250 --> 01:22:01,666
Enjoy.
1322
01:22:01,750 --> 01:22:04,500
-You do me great honor.
-Thank you, Chef.
1323
01:22:12,333 --> 01:22:13,583
Yes.
1324
01:22:13,666 --> 01:22:17,208
Soufflé pancakes with flambé kumquats,
1325
01:22:17,291 --> 01:22:21,916
cream chantilly,
and ground pistachios, Chef.
1326
01:22:46,708 --> 01:22:50,666
Being a baker is about precision.
1327
01:22:50,750 --> 01:22:52,166
Consistency.
1328
01:22:52,250 --> 01:22:58,583
Being a baker is not
about desperate, frantic experimentation.
1329
01:23:02,458 --> 01:23:04,625
Congratulations, young man.
1330
01:23:04,708 --> 01:23:07,291
Me?
1331
01:23:07,375 --> 01:23:09,250
Me? What?
1332
01:23:12,791 --> 01:23:14,083
Yes!
1333
01:23:15,000 --> 01:23:16,041
Yeah!
1334
01:23:20,291 --> 01:23:22,583
This is a joke, right?
1335
01:23:22,666 --> 01:23:25,541
This is a funny little ha-ha,
little hee-hee joke, no?
1336
01:23:25,625 --> 01:23:27,458
-No.
-You barely tasted that.
1337
01:23:27,541 --> 01:23:30,958
And why might that be?
1338
01:23:31,041 --> 01:23:33,208
Maybe because…
1339
01:23:33,291 --> 01:23:35,166
Uh… no.
1340
01:23:35,958 --> 01:23:37,875
It's raw?
1341
01:23:39,000 --> 01:23:42,000
But you knew that, didn't you?
1342
01:23:42,083 --> 01:23:46,166
Did you also know
that while you're busy out there,
1343
01:23:46,250 --> 01:23:49,416
pretending to be Timothée Chalamet,
1344
01:23:49,500 --> 01:23:54,125
he's been sticking pubes in tarts
and butter in freezers?
1345
01:23:54,208 --> 01:23:56,791
And you know what? Did you ever consider
1346
01:23:56,875 --> 01:24:01,833
that the girl with the dead sister might
be the one who wants to cry during sex?!
1347
01:24:02,416 --> 01:24:04,958
So, sugar tits, look at me.
1348
01:24:05,041 --> 01:24:10,083
I did not leave my home
and my beautiful family
1349
01:24:10,166 --> 01:24:14,791
to waste this one wild and precious life
1350
01:24:14,875 --> 01:24:19,250
working for the goddamn
Temu Gordon Ramsay.
1351
01:24:19,333 --> 01:24:20,416
You finished…
1352
01:24:23,541 --> 01:24:25,666
fourth on Top Chef!
1353
01:24:25,750 --> 01:24:26,916
It was third!
1354
01:24:27,000 --> 01:24:29,333
And you can drop
the bad Lumière impression
1355
01:24:29,416 --> 01:24:33,916
because we all know
that you're from Wisconsin.
1356
01:24:34,000 --> 01:24:35,416
And that your name…
1357
01:24:35,500 --> 01:24:36,375
No!
1358
01:24:36,458 --> 01:24:38,333
…is Gilbert!
1359
01:24:38,416 --> 01:24:40,041
It's actually Gilbert.
1360
01:24:40,125 --> 01:24:41,708
Who's coming with me?
1361
01:24:41,791 --> 01:24:43,666
Who's coming with me?
1362
01:25:03,458 --> 01:25:06,916
Happy birthday to me
1363
01:25:22,958 --> 01:25:25,041
Surprise!
1364
01:25:25,125 --> 01:25:26,041
Oh, my God.
1365
01:25:26,125 --> 01:25:28,500
I went full Jilly Maguire.
1366
01:25:28,583 --> 01:25:30,500
You told 'em to come with you, didn't you?
1367
01:25:30,583 --> 01:25:32,333
Yeah. Yeah, I did.
1368
01:25:32,416 --> 01:25:34,000
No one came with you, did they?
1369
01:25:34,083 --> 01:25:36,791
No. No, they did not.
1370
01:25:36,875 --> 01:25:38,125
Cowards.
1371
01:25:38,208 --> 01:25:41,833
Not really. Where are they
supposed to come to?
1372
01:25:42,416 --> 01:25:44,250
I have nothing built.
1373
01:25:44,875 --> 01:25:46,916
I have nothing to offer anyone.
1374
01:25:47,000 --> 01:25:49,250
Maybe this isn't who I am anymore.
1375
01:25:49,333 --> 01:25:52,541
And I just need to accept it.
I need to grow up.
1376
01:25:53,458 --> 01:25:56,083
It's time to grow up.
It's time to get a job in accounting.
1377
01:25:56,166 --> 01:25:58,458
-Honey, you're not good at math.
-So bad.
1378
01:25:58,541 --> 01:26:00,125
Maybe I'm good now.
1379
01:26:00,708 --> 01:26:03,125
I haven't counted in a long time.
1380
01:26:03,208 --> 01:26:04,500
Okay. Um…
1381
01:26:05,000 --> 01:26:08,416
We, uh, got something for you.
1382
01:26:10,291 --> 01:26:12,250
We found it in the garage.
1383
01:26:25,583 --> 01:26:27,875
I feel like I'm letting her down.
1384
01:26:27,958 --> 01:26:29,125
Honey.
1385
01:26:30,166 --> 01:26:32,291
You are her hero.
1386
01:26:34,000 --> 01:26:36,041
Maybe her hero just wants to go back home.
1387
01:26:36,125 --> 01:26:38,708
Well, then your home
will be waiting for you.
1388
01:26:39,208 --> 01:26:40,291
Always.
1389
01:26:40,375 --> 01:26:43,875
Sweetheart, there's, uh,
something else in there.
1390
01:26:58,916 --> 01:27:00,041
What?
1391
01:27:00,125 --> 01:27:01,791
What is-- What is this?
1392
01:27:01,875 --> 01:27:04,000
Izzy's college fund.
1393
01:27:04,083 --> 01:27:05,791
No, I'm not… I can't take that.
1394
01:27:05,875 --> 01:27:08,375
It's not much, but we know
she'd want you to have it.
1395
01:27:10,333 --> 01:27:13,750
You could use it to come back home,
get a new apartment,
1396
01:27:14,291 --> 01:27:16,083
maybe a job in accounting.
1397
01:27:16,666 --> 01:27:21,375
Or you could use it to give 'em hell.
1398
01:27:21,458 --> 01:27:22,875
What would Izzy say?
1399
01:27:26,750 --> 01:27:31,291
Yeah, yeah, yeah
1400
01:27:41,041 --> 01:27:45,583
Always been
Told that I've got too much pride
1401
01:27:45,666 --> 01:27:50,375
Too independent to have you by my side
1402
01:27:50,458 --> 01:27:53,166
But my heart said
1403
01:27:53,250 --> 01:27:56,500
-No.
-All of you will see
1404
01:27:56,583 --> 01:27:58,500
Just won't live for someone
1405
01:27:58,583 --> 01:28:00,750
-Until he lives for me
-I suck.
1406
01:28:01,833 --> 01:28:03,375
Well, now I've found you
1407
01:28:03,458 --> 01:28:06,958
And I'll tell you no lie
1408
01:28:07,041 --> 01:28:09,958
This love I've got for you…
1409
01:28:10,041 --> 01:28:11,041
Oh, my God.
1410
01:28:11,125 --> 01:28:14,041
-Now show me love
-Show me love
1411
01:28:14,958 --> 01:28:16,791
Show me life
1412
01:28:17,541 --> 01:28:22,000
Baby, show me what it's all about
1413
01:28:23,041 --> 01:28:27,791
You're the one that I ever needed
1414
01:28:27,875 --> 01:28:32,083
Show me love and what it's all about
1415
01:28:32,166 --> 01:28:33,333
All right
1416
01:28:33,416 --> 01:28:37,625
Show me love, show me life
1417
01:28:37,708 --> 01:28:38,625
All right
1418
01:28:38,708 --> 01:28:42,791
Show me love and what it's all about
1419
01:28:42,875 --> 01:28:44,291
All right
1420
01:28:49,333 --> 01:28:52,083
Hi, sir. Are you interested
in trying one of…
1421
01:28:52,791 --> 01:28:54,166
Hi.
1422
01:29:06,666 --> 01:29:08,250
-Wow.
-Hi.
1423
01:29:08,333 --> 01:29:09,166
Hey.
1424
01:29:09,750 --> 01:29:11,958
Uh, can we get the Ube All Day nachos?
1425
01:29:12,041 --> 01:29:13,125
Yes.
1426
01:29:13,208 --> 01:29:14,625
Thank you.
1427
01:29:16,916 --> 01:29:18,208
Oh, my God!
1428
01:29:18,291 --> 01:29:19,750
Shit, it's on fire!
1429
01:29:29,750 --> 01:29:30,666
So sorry.
1430
01:29:30,750 --> 01:29:34,500
I can't make your dessert nachos…
1431
01:29:35,250 --> 01:29:36,125
anymore.
1432
01:29:36,208 --> 01:29:37,791
I hate you.
1433
01:29:37,875 --> 01:29:39,000
I'm so sorry.
1434
01:29:39,083 --> 01:29:40,666
You've taught her to hate.
1435
01:29:55,125 --> 01:29:55,958
Stupid.
1436
01:29:59,000 --> 01:30:00,708
We're closed!
1437
01:30:03,458 --> 01:30:05,250
I said we're closed!
1438
01:30:08,750 --> 01:30:11,000
-Zella, what are you doing here?
-Shit.
1439
01:30:11,083 --> 01:30:12,125
Short circuit?
1440
01:30:12,958 --> 01:30:15,666
I guess.
1441
01:30:15,750 --> 01:30:17,416
Probably overloaded the battery.
1442
01:30:17,500 --> 01:30:19,708
Need to beef up the power system.
1443
01:30:21,916 --> 01:30:24,791
Why are you pre-making chips?
Everything needs to be served hot.
1444
01:30:24,875 --> 01:30:29,791
Well, I don't have time
to make fresh chips every single order.
1445
01:30:29,875 --> 01:30:31,291
Seems like you do.
1446
01:30:31,375 --> 01:30:33,583
Which brings me to why,
in all that's holy,
1447
01:30:33,666 --> 01:30:35,125
are you parked in the Marina?
1448
01:30:35,208 --> 01:30:38,541
The Marina's pretty,
and there's lots of joggers and--
1449
01:30:38,625 --> 01:30:42,291
Preppy tech bros and Karens
and vegan Alo clones?
1450
01:30:42,791 --> 01:30:44,708
Everyone hates the Marina.
1451
01:30:45,208 --> 01:30:46,958
The Marina hates itself.
1452
01:30:47,041 --> 01:30:48,541
It's basically LA.
1453
01:30:48,625 --> 01:30:51,166
Let's pretend this little soft opening…
1454
01:30:51,250 --> 01:30:53,291
extra soft, flaccid opening
never happened.
1455
01:30:53,375 --> 01:30:59,250
We move the truck
to our grand reopening at Hippie Hill.
1456
01:30:59,333 --> 01:31:00,500
"We"?
1457
01:31:00,583 --> 01:31:02,166
You asked who was with you, right?
1458
01:31:02,250 --> 01:31:03,208
Yeah.
1459
01:31:05,166 --> 01:31:06,833
I'm with you, okay?
1460
01:31:10,250 --> 01:31:11,291
I'm with you.
1461
01:31:11,875 --> 01:31:12,750
Why?
1462
01:31:13,250 --> 01:31:14,458
You're good.
1463
01:31:15,000 --> 01:31:16,458
And so am I.
1464
01:31:16,541 --> 01:31:19,625
And if you can't join 'em, beat 'em.
1465
01:31:40,750 --> 01:31:46,791
When the lights go down in the city
1466
01:31:47,958 --> 01:31:54,166
And the sun shines on the bay
1467
01:31:55,041 --> 01:32:00,916
Ooh, I wanna be there in my city
1468
01:32:01,000 --> 01:32:02,208
Oh
1469
01:32:02,291 --> 01:32:09,125
Oh, oh, oh!
1470
01:32:09,208 --> 01:32:12,500
Yeah, yeah!
1471
01:32:16,708 --> 01:32:21,750
Oh, oh, ah
1472
01:32:22,791 --> 01:32:29,500
When the lights go down in the city
1473
01:32:29,583 --> 01:32:35,708
And the sun shines on the bay
1474
01:32:36,375 --> 01:32:42,166
Ooh, I wanna be there in my city
1475
01:32:42,250 --> 01:32:44,000
Oh
1476
01:32:44,083 --> 01:32:49,416
Oh, oh, oh
1477
01:32:50,708 --> 01:32:56,833
Oh, oh, oh
1478
01:33:01,708 --> 01:33:03,208
-Hi.
-Jill.
1479
01:33:03,291 --> 01:33:05,458
You're home.
1480
01:33:05,541 --> 01:33:06,416
Hi, honey.
1481
01:33:08,833 --> 01:33:11,625
Yeah. Okay, perfect.
1482
01:33:12,125 --> 01:33:13,208
Okay.
1483
01:33:19,750 --> 01:33:21,166
Mm.
1484
01:33:28,708 --> 01:33:30,625
I ate. I just wanted
to come say hi to you.
1485
01:33:31,875 --> 01:33:33,291
-Hi.
-Hi.
1486
01:33:35,750 --> 01:33:36,625
How are you?
1487
01:33:37,875 --> 01:33:39,375
Will you talk to me?
1488
01:33:40,166 --> 01:33:42,041
We never see you anymore.
1489
01:33:44,125 --> 01:33:47,041
Wes, you spend every night at José's.
1490
01:33:48,000 --> 01:33:49,958
-She's not at José's.
-I know that.
1491
01:33:50,041 --> 01:33:53,583
-Do you know that?
-I… know that.
1492
01:33:56,958 --> 01:33:58,291
I just love José's.
1493
01:33:59,500 --> 01:34:02,000
No one loves José's that much.
1494
01:34:02,875 --> 01:34:05,500
José doesn't love José's that much.
1495
01:34:05,583 --> 01:34:07,208
I love José's that much.
1496
01:34:09,666 --> 01:34:13,000
Jill's doing really well. If it helps.
1497
01:34:13,583 --> 01:34:15,833
-She got a food truck.
-How do you know?
1498
01:34:16,750 --> 01:34:18,916
Obviously, I follow her on Instagram.
She's adorable.
1499
01:34:22,333 --> 01:34:23,625
You don't ever peek?
1500
01:34:25,166 --> 01:34:28,000
I think she's had enough
of me peeking into her life.
1501
01:34:31,500 --> 01:34:32,666
Yeah.
1502
01:34:34,958 --> 01:34:35,958
Yeah.
1503
01:34:48,583 --> 01:34:50,625
I hope she got her voicemails back.
1504
01:34:50,708 --> 01:34:51,750
What?
1505
01:34:53,833 --> 01:34:57,333
She posted about losing
all of her voicemails from Isabelle.
1506
01:34:59,375 --> 01:35:00,375
It was a while ago.
1507
01:35:00,458 --> 01:35:05,083
She was asking if anyone
knew how to recover them.
1508
01:35:10,250 --> 01:35:11,875
Voicemails?
1509
01:35:11,958 --> 01:35:14,291
They're encrypted.
1510
01:35:14,375 --> 01:35:15,791
Probably already wiped.
1511
01:35:16,458 --> 01:35:19,541
Even if they're not,
you'd have to hack into a telecom server,
1512
01:35:19,625 --> 01:35:21,875
which is how you end up on a watch list.
1513
01:35:22,458 --> 01:35:26,625
Why don't you try getting your sales
the old-fashioned way, Wes? By selling.
1514
01:35:28,708 --> 01:35:31,500
No, Felix, it's not for a sale, man.
1515
01:35:31,583 --> 01:35:32,833
It's for a girl.
1516
01:35:38,416 --> 01:35:40,041
And I did everything wrong.
1517
01:35:42,666 --> 01:35:44,625
But this feels like one thing…
1518
01:35:47,000 --> 01:35:49,750
I don't know, maybe the only thing
that I can do right.
1519
01:35:59,208 --> 01:36:00,791
Magic: The Gathering?
1520
01:36:00,875 --> 01:36:03,125
What do you think I am? A loser?
1521
01:36:03,208 --> 01:36:07,833
That, Felix, is an Alpha Edition
Black Lotus card.
1522
01:36:08,708 --> 01:36:11,000
That's the most valuable thing I own.
1523
01:36:11,833 --> 01:36:15,208
If anyone can do this, it's you.
1524
01:36:25,166 --> 01:36:26,083
Wes!
1525
01:36:28,416 --> 01:36:31,500
Maybe you should just… call her?
1526
01:36:33,583 --> 01:36:35,291
No. She wouldn't answer.
1527
01:36:37,125 --> 01:36:38,125
Then…
1528
01:36:39,333 --> 01:36:40,833
leave her a voicemail.
1529
01:36:43,750 --> 01:36:47,125
There's glitter on the floor
After the party…
1530
01:36:54,208 --> 01:36:56,541
Candle wax and Polaroids
On the hardwood floor…
1531
01:36:56,625 --> 01:36:58,916
You've reached Jill,
and you know the drill.
1532
01:36:59,625 --> 01:37:02,458
Hey, Jill. Uh, it's Wes.
1533
01:37:03,833 --> 01:37:04,791
Been a minute.
1534
01:37:05,875 --> 01:37:06,875
Um…
1535
01:37:08,666 --> 01:37:11,708
I saw your food truck is popping off.
1536
01:37:13,291 --> 01:37:14,750
I'm so proud of you.
1537
01:37:15,583 --> 01:37:18,250
I… If I can say that. Um…
1538
01:37:23,333 --> 01:37:24,375
I just…
1539
01:37:24,458 --> 01:37:29,458
I wanted to let you know that,
uh, I got a new work number,
1540
01:37:29,541 --> 01:37:34,208
so you can continue to leave voicemails.
1541
01:37:35,875 --> 01:37:40,291
Um, I paid for the line
to the end of next year.
1542
01:37:40,375 --> 01:37:43,500
And I can extend it longer too.
1543
01:37:43,583 --> 01:37:45,750
Um, as long as you want.
1544
01:37:45,833 --> 01:37:48,791
And no one will be listening.
1545
01:37:50,416 --> 01:37:51,500
Just Izzy.
1546
01:37:52,208 --> 01:37:57,125
I want your midnights…
1547
01:37:57,208 --> 01:37:59,875
You probably have plans tonight, um,
1548
01:38:00,833 --> 01:38:05,916
but I was thinking
of ringing in the New Year at José's.
1549
01:38:07,916 --> 01:38:12,625
You know, who needs a midnight kiss
when you can smash a taco? Am I right?
1550
01:38:13,833 --> 01:38:15,125
That, um…
1551
01:38:16,833 --> 01:38:19,416
Sorry, that sounded better in my head. Uh…
1552
01:38:24,083 --> 01:38:26,458
I don't even know if you're in town.
1553
01:38:27,875 --> 01:38:29,458
So, um…
1554
01:38:33,708 --> 01:38:35,625
Happy New Year, Jill.
1555
01:38:40,458 --> 01:38:41,916
-Intervention.
-What?
1556
01:38:42,000 --> 01:38:43,500
-Intervention!
-What are you--
1557
01:38:43,583 --> 01:38:46,083
-You stood us up! Again.
-Mm-hm!
1558
01:38:46,166 --> 01:38:49,500
No cousin of mine is spending
New Year's alone, crying to Taylor Swift.
1559
01:38:49,583 --> 01:38:51,041
I don't cry to Taylor Swift.
1560
01:38:51,125 --> 01:38:53,875
-The whole block can hear!
-They're complaining again.
1561
01:38:53,958 --> 01:38:57,083
-Okay, well, I have plans tonight, so…
-No more tacos!
1562
01:38:57,166 --> 01:38:58,041
Yes, tacos!
1563
01:38:58,125 --> 01:38:59,125
I miss the old Wes!
1564
01:38:59,208 --> 01:39:01,958
I'm sorry. The old Wes can't come
to the phone right now.
1565
01:39:02,041 --> 01:39:03,958
-Why? Oh…
-Oh, no. Don't you dare.
1566
01:39:04,041 --> 01:39:06,416
-Because he's dead.
-Get your ass in the shower!
1567
01:39:06,500 --> 01:39:09,958
My God, you need a shower.
We are going to the party.
1568
01:39:10,041 --> 01:39:10,875
-No!
-Yes!
1569
01:39:10,958 --> 01:39:12,541
-No!
-Yes!
1570
01:39:15,666 --> 01:39:17,416
Okay. Very mature.
1571
01:39:17,500 --> 01:39:18,416
No!
1572
01:39:25,583 --> 01:39:27,208
I'm Postmating champagne.
1573
01:39:27,291 --> 01:39:28,500
-Very nice.
-Wait.
1574
01:39:28,583 --> 01:39:29,875
Look what you made me do!
1575
01:39:29,958 --> 01:39:34,875
I was thinking
of ringing in the New Year at José's.
1576
01:39:34,958 --> 01:39:40,000
You know, who needs a midnight kiss
when you can smash a taco? Am I right?
1577
01:39:48,458 --> 01:39:49,333
What?
1578
01:39:56,708 --> 01:39:58,458
Thirty minutes.
1579
01:39:58,541 --> 01:39:59,541
Whoo!
1580
01:40:00,750 --> 01:40:02,166
Whoo.
1581
01:40:58,041 --> 01:41:00,333
What was it about her, Wes?
1582
01:41:07,666 --> 01:41:09,500
She had no filter to speak of.
1583
01:41:09,583 --> 01:41:11,333
Hm.
1584
01:41:12,583 --> 01:41:15,666
Her cheeks were always full of food,
1585
01:41:15,750 --> 01:41:16,708
like a…
1586
01:41:17,583 --> 01:41:18,833
sexy chipmunk.
1587
01:41:21,333 --> 01:41:22,291
And…
1588
01:41:24,541 --> 01:41:27,083
-Do you guys know what a kumquat is?
-Nope.
1589
01:41:27,166 --> 01:41:29,958
A small citrus fruit
native to Southeast Asia.
1590
01:41:30,708 --> 01:41:31,708
Yeah.
1591
01:41:33,083 --> 01:41:33,958
That was weird.
1592
01:41:38,458 --> 01:41:39,375
And her laugh.
1593
01:41:40,791 --> 01:41:42,083
It was, um…
1594
01:41:47,916 --> 01:41:48,916
Yeah.
1595
01:41:50,708 --> 01:41:52,000
I am broken.
1596
01:41:55,333 --> 01:41:57,041
And she was the dream.
1597
01:41:57,875 --> 01:41:59,875
Have you told her that?
1598
01:42:00,666 --> 01:42:02,958
She is home for the holidays.
1599
01:42:03,041 --> 01:42:04,666
No, it's too late.
1600
01:42:05,500 --> 01:42:09,958
You said it, Breeds,
like, she's not there.
1601
01:42:10,041 --> 01:42:11,791
Why would she be? She…
1602
01:42:14,541 --> 01:42:15,625
I don't deserve that.
1603
01:42:21,666 --> 01:42:26,041
Maybe sometimes life rigs things
in our favor.
1604
01:42:36,708 --> 01:42:37,666
What?
1605
01:42:46,250 --> 01:42:47,250
Oh, my God.
1606
01:42:55,708 --> 01:42:57,333
Hello?
1607
01:42:57,416 --> 01:43:00,208
Hello? I think I have the wrong number.
1608
01:43:00,291 --> 01:43:02,250
I'm trying to reach my big brother, Jill,
1609
01:43:02,333 --> 01:43:04,791
who has an interview today.
Maybe you've heard of her?
1610
01:43:04,875 --> 01:43:08,791
My brother, Jill, who macked
on Colin Corwin then whupped his ass.
1611
01:43:08,875 --> 01:43:13,625
My brother that is the hottest,
bravest, baddest bitch on the block.
1612
01:43:13,708 --> 01:43:16,041
Condoms wear her for protection.
1613
01:43:17,083 --> 01:43:21,666
"Simba, remember who you are."
1614
01:43:23,791 --> 01:43:27,541
That was not my best.
1615
01:43:29,750 --> 01:43:31,791
I've got a good feeling
about this one, Jilly.
1616
01:43:32,791 --> 01:43:35,541
It's okay if you're scared.
I'm right there with you.
1617
01:43:35,625 --> 01:43:36,666
You feel that?
1618
01:43:37,333 --> 01:43:38,791
That's me, brother.
1619
01:43:39,791 --> 01:43:40,833
Get out there.
1620
01:43:51,958 --> 01:43:54,125
This is the part where you run, Wes.
1621
01:43:57,375 --> 01:43:58,666
-Run!
-You have 15 minutes.
1622
01:43:58,750 --> 01:44:00,041
-Okay. Run?
-Now. Go.
1623
01:44:00,125 --> 01:44:01,500
-I should go?
-Yes, go.
1624
01:44:02,750 --> 01:44:05,250
Don't take
1625
01:44:05,333 --> 01:44:06,916
-Love you.
-Oh, there he goes.
1626
01:44:07,000 --> 01:44:09,416
These beautiful things that I've got
1627
01:44:09,500 --> 01:44:12,666
Please stay
1628
01:44:13,833 --> 01:44:16,541
I want you, I need you, oh, God
1629
01:44:16,625 --> 01:44:19,583
Don't take
1630
01:44:20,583 --> 01:44:23,250
These beautiful things that I've got…
1631
01:44:24,291 --> 01:44:25,958
Oh, shit! Whoa!
1632
01:44:26,041 --> 01:44:27,166
Get out of the street!
1633
01:44:27,250 --> 01:44:30,125
These beautiful things that I've got
1634
01:44:30,208 --> 01:44:34,416
Oh, oh, oh
1635
01:44:34,500 --> 01:44:37,041
Ooh
1636
01:44:37,125 --> 01:44:41,291
Whoa, oh, oh
1637
01:44:41,375 --> 01:44:43,875
Ooh
1638
01:44:43,958 --> 01:44:47,041
Please stay
1639
01:44:50,333 --> 01:44:51,375
Sorry!
1640
01:44:51,458 --> 01:44:54,916
Just-- Just looking for somebody.
I'll just be one second.
1641
01:44:55,000 --> 01:44:57,875
These beautiful things that I've got
1642
01:45:14,458 --> 01:45:16,541
-Hi.
-Wait. Jill. Um…
1643
01:45:18,583 --> 01:45:20,125
I gotta tell you something.
1644
01:45:22,625 --> 01:45:23,625
I love you.
1645
01:45:25,083 --> 01:45:30,125
In a very uncool, desperate,
all-consuming kind of way.
1646
01:45:30,208 --> 01:45:32,833
But it wasn't from the moment
that I saw you.
1647
01:45:32,916 --> 01:45:35,333
It was… before then.
1648
01:45:35,416 --> 01:45:36,291
And…
1649
01:45:38,291 --> 01:45:39,416
I'm scared.
1650
01:45:39,500 --> 01:45:41,625
And I…
1651
01:45:42,250 --> 01:45:44,500
I don't really have
the tools for this. But…
1652
01:45:45,541 --> 01:45:48,708
you make me feel brave.
1653
01:45:53,208 --> 01:45:54,875
You make me feel everything.
1654
01:45:59,791 --> 01:46:02,041
I know that you don't need a man, Jill.
1655
01:46:04,958 --> 01:46:06,750
But I sure as hell need you.
1656
01:46:20,833 --> 01:46:22,750
That was good. Really good.
1657
01:46:22,833 --> 01:46:24,375
-Are you sure?
-Yeah.
1658
01:46:26,500 --> 01:46:28,958
-I feel like Meg Ryan.
-Mm.
1659
01:46:29,041 --> 01:46:31,541
Well, then that would make me Tom--
1660
01:46:31,625 --> 01:46:33,625
Oh, sorry!
1661
01:46:33,708 --> 01:46:35,500
I told you, I said I was leaving. Okay.
1662
01:46:35,583 --> 01:46:38,083
Yeah, yeah, yeah!
1663
01:46:38,166 --> 01:46:39,083
-Lo siento.
-Thank you.
1664
01:46:44,541 --> 01:46:45,791
Hello.
1665
01:46:45,875 --> 01:46:47,916
Oh, sorry. Just give me one sec.
1666
01:46:48,541 --> 01:46:49,958
I'm gonna go take my break, okay?
1667
01:46:50,041 --> 01:46:51,250
-Do it up.
-Okay.
1668
01:46:51,958 --> 01:46:52,958
Next.
1669
01:46:55,750 --> 01:46:58,625
Your call has been forwarded to voicemail.
1670
01:46:59,375 --> 01:47:00,833
Hey, Isabelle.
1671
01:47:02,291 --> 01:47:03,416
This is Wes.
1672
01:47:06,333 --> 01:47:08,291
I wanted to ask for your blessing.
1673
01:47:09,666 --> 01:47:11,666
I'm gonna ask Jill to move in with me.
1674
01:47:13,416 --> 01:47:14,791
Or here, so…
1675
01:47:15,541 --> 01:47:20,291
I mean, I guess I'm actually
gonna ask if I can move to her.
1676
01:47:21,750 --> 01:47:22,750
Um…
1677
01:47:25,916 --> 01:47:30,541
I know that I can never replace you, but…
1678
01:47:31,916 --> 01:47:34,375
I promise to watch
every episode of Top Chef.
1679
01:47:35,166 --> 01:47:36,708
Even after I've seen 'em all.
1680
01:47:37,416 --> 01:47:43,333
And, yes, I promise to partake
in all the Robyn dance parties.
1681
01:47:46,500 --> 01:47:47,625
I am…
1682
01:47:49,250 --> 01:47:51,000
sorry I never got to meet you.
1683
01:47:52,333 --> 01:47:54,166
I always wanted a little sister.
1684
01:47:55,333 --> 01:48:00,750
So if there's any way
that you could just, like, give me a sign.
1685
01:48:00,833 --> 01:48:02,166
Hey, Izz.
1686
01:48:03,750 --> 01:48:04,583
I'll be really quick.
1687
01:48:04,666 --> 01:48:07,958
I'll let you get back to margaritas
with Grandpa and Elvis, but I…
1688
01:48:11,125 --> 01:48:14,083
I just wanted to let you know
that this is my last voicemail.
1689
01:48:15,750 --> 01:48:18,541
And I wanted to tell you
not to worry about me, okay?
1690
01:48:20,041 --> 01:48:21,333
I'm gonna be all right.
1691
01:48:24,666 --> 01:48:25,958
This Wes kid…
1692
01:48:28,125 --> 01:48:29,875
I think he's a bird like us.
1693
01:48:31,583 --> 01:48:33,375
I mean, he can't fry an egg,
1694
01:48:33,458 --> 01:48:35,875
and he acts all cool,
1695
01:48:35,958 --> 01:48:37,958
but he's actually
a Magic: The Gathering nerd.
1696
01:48:40,125 --> 01:48:43,333
And he says that he can't dance.
I… I'm working on it.
1697
01:48:45,916 --> 01:48:48,750
But yeah, I just wanted to call
and say that…
1698
01:48:50,541 --> 01:48:51,375
Oh, my God.
1699
01:48:53,750 --> 01:48:56,833
Oh, my God, Izz, it's our song.
It's Robyn! It's Robyn!
1700
01:48:56,916 --> 01:48:59,750
Like a dove with a sign
that says, "Yes, Wes."
1701
01:48:59,833 --> 01:49:01,958
-It's Robyn!
-Ooh-- I gotta go.
1702
01:49:02,041 --> 01:49:04,708
It's Robyn!
1703
01:49:04,791 --> 01:49:06,708
Bitch really loves Robyn.
1704
01:49:07,291 --> 01:49:09,333
Oh
1705
01:49:10,875 --> 01:49:15,250
I'm right over here
Why can't you see me?
1706
01:49:15,333 --> 01:49:17,500
Oh
1707
01:49:18,291 --> 01:49:19,250
Well played.
1708
01:49:19,333 --> 01:49:21,291
I'm giving it my all
1709
01:49:21,375 --> 01:49:25,583
But I'm not the girl
You're takin' home
1710
01:49:25,666 --> 01:49:27,500
Ooh
1711
01:49:27,583 --> 01:49:32,666
I keep dancing on my own
1712
01:49:32,750 --> 01:49:33,833
You ready?
1713
01:49:33,916 --> 01:49:36,333
Dancing on my own
1714
01:49:51,958 --> 01:49:56,500
So far away, but still so near
1715
01:49:56,583 --> 01:50:00,291
The lights go on, the music dies
1716
01:50:00,375 --> 01:50:03,333
But you don't see me standing here
1717
01:50:03,416 --> 01:50:05,083
I love you, Isabelle.
1718
01:50:05,166 --> 01:50:08,708
I just came to say goodbye
1719
01:50:08,791 --> 01:50:12,833
I'm in the corner
Watchin' you kiss her
1720
01:50:12,916 --> 01:50:15,833
Oh
1721
01:50:16,500 --> 01:50:18,958
I'm giving it my all
1722
01:50:19,041 --> 01:50:23,208
But I'm not the girl
You're takin' home
1723
01:50:23,291 --> 01:50:25,208
Ooh
1724
01:50:25,291 --> 01:50:29,250
I keep dancing on my own
1725
01:50:29,333 --> 01:50:32,875
I keep dancing on my own
1726
01:50:33,458 --> 01:50:37,375
I'm in the corner
Watchin' you kiss her
1727
01:50:37,458 --> 01:50:40,041
Oh
1728
01:50:41,416 --> 01:50:45,250
I'm right over here
Why can't you see me?
1729
01:50:45,333 --> 01:50:48,250
Oh
1730
01:50:49,458 --> 01:50:55,791
I'm giving it my all
But I'm not the girl you're takin' home
1731
01:50:55,875 --> 01:50:57,625
Ooh
1732
01:50:57,708 --> 01:51:02,041
I keep dancing on my own
1733
01:51:02,125 --> 01:51:06,625
I keep dancing on my own
1734
01:51:18,541 --> 01:51:22,666
I keep dancing on my own
114287