Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:06,474
[Robinshaw] A contact in our
foreign office will reach out
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,509
to negotiate
Samia Zahir's release.
3
00:00:08,609 --> 00:00:10,944
In exchange
for recruiting this man.
4
00:00:11,045 --> 00:00:12,480
If she survives interrogation,
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,448
she'll be on her way
to Abu Dhabi.
6
00:00:17,151 --> 00:00:18,419
You must call my father
and tell him
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,321
-I'm innocent.
-If I talk to anyone,
8
00:00:20,421 --> 00:00:21,755
I'll tell them
what really happened.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,691
-[grunts]
-[people exclaim]
10
00:00:23,824 --> 00:00:25,093
Viking's family--
11
00:00:25,193 --> 00:00:26,694
his sister and his mother--
they're here.
12
00:00:26,794 --> 00:00:28,229
[Henry]
Owen in the field.
13
00:00:28,329 --> 00:00:29,797
Who'd you say
you work for, again?
14
00:00:29,863 --> 00:00:32,066
I'm an Air Force nurse, ma'am.
15
00:00:32,165 --> 00:00:33,734
[Henry]
What if the road
16
00:00:33,834 --> 00:00:36,003
leads all the way
to Central African Republic?
17
00:00:36,070 --> 00:00:37,371
Then we pop the champagne.
18
00:00:37,505 --> 00:00:38,872
I'm worried.
19
00:00:38,972 --> 00:00:41,342
Naomi-- she's super close
to her NOC.
20
00:00:41,442 --> 00:00:43,877
If I take her off Gremlin,
who handles her?
21
00:00:43,977 --> 00:00:45,413
-[Martian] Me.
-[Naomi] When you were
22
00:00:45,513 --> 00:00:47,881
in the field, did I ever
make a single mistake?
23
00:00:48,015 --> 00:00:49,217
Not one.
24
00:00:49,317 --> 00:00:50,818
What are your thoughts
about getting closer
25
00:00:50,884 --> 00:00:52,420
-to Hassan Zamani?
-[Danny] I'm testifying
26
00:00:52,520 --> 00:00:54,722
against him next week.
You know that, right?
27
00:00:54,822 --> 00:00:55,856
Don't testify.
28
00:00:55,956 --> 00:00:57,391
[Henry]
Aspects of certain
29
00:00:57,525 --> 00:00:58,992
recent operations
have brought to light
30
00:00:59,093 --> 00:01:02,096
the possibility
of security breaches.
31
00:01:02,196 --> 00:01:04,232
This is a mole hunt.
32
00:01:06,934 --> 00:01:09,603
* "Unanchekesha (Move On)"
by Marioo playing *
33
00:01:14,142 --> 00:01:15,509
* Sexy, sexy, sexy *
34
00:01:15,576 --> 00:01:17,345
* She's so sexy, sexy *
35
00:01:17,445 --> 00:01:19,146
* Sexy, sexy, sexy...
36
00:01:31,259 --> 00:01:33,494
[indistinct chatter]
37
00:01:59,119 --> 00:02:01,422
***
38
00:02:13,934 --> 00:02:16,136
[indistinct chatter]
39
00:02:30,218 --> 00:02:31,985
[men exclaim]
40
00:02:52,206 --> 00:02:54,208
[Bosko]
Okay. Let's run it.
41
00:02:55,442 --> 00:02:56,877
Weak points first.
42
00:02:56,977 --> 00:02:58,478
Well, the biggest challenge,
by far,
43
00:02:58,579 --> 00:03:00,548
is winning the sister's trust.
44
00:03:00,648 --> 00:03:01,682
She's got to believe in Owen.
45
00:03:01,782 --> 00:03:03,717
He's got to get her to agree
46
00:03:03,851 --> 00:03:05,553
to travel to see her brother.
47
00:03:05,653 --> 00:03:08,289
Ideally, we have her
draw Viking away
48
00:03:08,356 --> 00:03:10,291
from Valhalla's territories.
49
00:03:10,358 --> 00:03:12,426
CAR, Chad, Mali--
50
00:03:12,526 --> 00:03:14,161
they're all strongholds now.
51
00:03:14,228 --> 00:03:15,829
Russia's either in with
52
00:03:15,929 --> 00:03:18,532
or on their way to becoming
the government in these places.
53
00:03:18,632 --> 00:03:20,368
[Blair]
Abuja, Nairobi or Lagos
54
00:03:20,468 --> 00:03:23,804
are safer for us.
We can run an exfil from there.
55
00:03:23,904 --> 00:03:25,773
And if he doesn't come quietly?
56
00:03:31,245 --> 00:03:33,146
Okay.
57
00:03:33,247 --> 00:03:35,048
But maybe...
58
00:03:35,148 --> 00:03:37,651
a little more quietly.
59
00:03:37,751 --> 00:03:38,819
Clear?
60
00:03:38,918 --> 00:03:41,722
* portentous music *
61
00:03:41,822 --> 00:03:43,223
How do they make contact?
62
00:03:43,324 --> 00:03:45,959
Likely, he reaches out to her.
63
00:03:46,059 --> 00:03:47,628
We don't know yet.
64
00:03:50,498 --> 00:03:52,766
What if she's
playing both sides?
65
00:03:55,102 --> 00:03:57,505
I mean, she called Owen, right?
66
00:03:57,605 --> 00:03:59,106
Confidence level is good.
67
00:03:59,206 --> 00:04:03,444
She's an Air Force nurse
caring for an alcoholic mother.
68
00:04:09,082 --> 00:04:10,818
Okay, kick tires.
69
00:04:12,420 --> 00:04:15,222
Let's make sure
Owen is the cheese,
70
00:04:15,323 --> 00:04:17,156
not the mouse in this.
71
00:04:26,300 --> 00:04:28,536
-[keypad beeps]
-[door opens]
72
00:04:29,703 --> 00:04:32,272
* "Love is Blindness"
by Jack White playing *
73
00:04:37,378 --> 00:04:39,780
* Love is blindness *
74
00:04:39,880 --> 00:04:42,082
* I don't want to see *
75
00:04:42,149 --> 00:04:45,353
* Won't you wrap the night *
76
00:04:45,453 --> 00:04:47,621
* Around me *
77
00:04:47,755 --> 00:04:51,124
* Oh, my heart *
78
00:04:51,224 --> 00:04:54,227
* Love is blindness *
79
00:04:54,294 --> 00:04:55,396
* Blindness *
80
00:04:55,496 --> 00:04:57,565
* Love is blindness *
81
00:04:57,631 --> 00:05:00,934
* I don't want to see *
82
00:05:01,034 --> 00:05:03,303
* Won't you wrap the night *
83
00:05:03,404 --> 00:05:05,606
* Around me, yeah *
84
00:05:05,706 --> 00:05:07,875
* Oh *
85
00:05:07,975 --> 00:05:10,077
* My love *
86
00:05:10,143 --> 00:05:12,646
* Love is blindness *
87
00:05:13,414 --> 00:05:17,184
* Oh, love is blindness *
88
00:05:19,887 --> 00:05:23,657
* Oh, blow out the candle *
89
00:05:23,757 --> 00:05:27,194
* Blindness *
90
00:05:30,598 --> 00:05:32,766
* somber music *
91
00:05:34,668 --> 00:05:36,003
-[chains rattle]
-[lock clicks]
92
00:05:36,103 --> 00:05:37,738
[door opens]
93
00:05:43,444 --> 00:05:45,145
[gasps, grunts]
94
00:05:55,689 --> 00:05:57,357
[receiver clatters gently]
95
00:05:57,491 --> 00:05:59,126
[dialing]
96
00:06:02,963 --> 00:06:04,231
Yeah?
97
00:06:04,364 --> 00:06:07,334
[Martian] United Arab Emirates.
Who do I talk to?
98
00:06:07,435 --> 00:06:09,269
I worked on Bowieknife,
which you know,
99
00:06:09,369 --> 00:06:10,671
or you wouldn't be calling.
100
00:06:10,738 --> 00:06:12,706
What drawable resources
do we have?
101
00:06:12,840 --> 00:06:15,543
Zero.
UAE is an agency blind spot.
102
00:06:15,676 --> 00:06:17,745
We don't spy on them
for gigantically stupid
103
00:06:17,845 --> 00:06:19,513
diplomatic reasons.
104
00:06:19,613 --> 00:06:21,048
And unofficially?
105
00:06:21,181 --> 00:06:24,084
Unofficially, we have liaisons
with countries that do.
106
00:06:24,217 --> 00:06:27,588
India has a bunch. Iran.
China has the most.
107
00:06:27,688 --> 00:06:29,089
No, those guys don't love us.
108
00:06:29,222 --> 00:06:30,724
Are you in touch
with Indian resources
109
00:06:30,858 --> 00:06:32,560
in position?
110
00:06:33,393 --> 00:06:35,529
What is this about, Martian?
111
00:06:35,629 --> 00:06:37,531
* percussive music *
112
00:06:37,631 --> 00:06:40,233
I got a timecoded handler
meeting with Gremlin
113
00:06:40,332 --> 00:06:43,571
in five minutes. Can I talk
about this with you later?
114
00:06:43,704 --> 00:06:45,405
Sure.
115
00:06:47,307 --> 00:06:49,042
[receiver clatters]
116
00:06:51,178 --> 00:06:52,580
[folder thumps lightly]
117
00:06:52,713 --> 00:06:54,147
Everything okay?
118
00:06:54,247 --> 00:06:55,916
Fine.
119
00:06:57,851 --> 00:06:59,453
I think.
120
00:07:27,247 --> 00:07:28,482
[computer beeps]
121
00:07:39,727 --> 00:07:41,695
[soft chuckle]
Popeye.
122
00:08:03,984 --> 00:08:06,319
[call to prayer
playing in distance]
123
00:08:26,874 --> 00:08:29,076
* suspenseful music *
124
00:09:34,675 --> 00:09:36,710
[Robyn]
My brother left five years ago.
125
00:09:36,777 --> 00:09:37,911
First to Syria.
126
00:09:38,045 --> 00:09:40,914
To begin with, he emailed.
A lot.
127
00:09:41,048 --> 00:09:42,415
Sent pictures.
128
00:09:42,515 --> 00:09:44,517
Mm, then not so much.
129
00:09:44,584 --> 00:09:46,854
Then, you know, just stopped.
130
00:09:47,921 --> 00:09:49,657
Do you know where he is now?
131
00:09:51,224 --> 00:09:53,927
Last we heard, he was in
some place called Kaga-Bandoro,
132
00:09:54,061 --> 00:09:55,729
-up north.
-Mm.
133
00:09:55,796 --> 00:09:58,165
Working for some
private company.
134
00:09:58,265 --> 00:10:01,201
Was he working
for an engineering...
135
00:10:01,301 --> 00:10:03,070
or...
136
00:10:03,136 --> 00:10:05,138
Sorry.
Construction?
137
00:10:07,374 --> 00:10:09,109
Uh...
138
00:10:09,209 --> 00:10:11,211
-security company.
-Mm.
139
00:10:12,813 --> 00:10:14,948
I believe
they're mostly Russians.
140
00:10:17,117 --> 00:10:18,585
I know what you're thinking.
141
00:10:18,652 --> 00:10:20,320
Really, I'm not judging.
142
00:10:21,121 --> 00:10:23,223
I would be scared too.
If my brother
143
00:10:23,290 --> 00:10:25,558
was in that situation,
I would be worried.
144
00:10:25,625 --> 00:10:28,662
Now I understand
why you want to go out there.
145
00:10:31,131 --> 00:10:32,833
I just...
146
00:10:32,933 --> 00:10:35,168
I want my big brother home safe.
147
00:10:35,302 --> 00:10:36,804
Of course.
148
00:10:38,906 --> 00:10:40,507
Maybe--
149
00:10:40,607 --> 00:10:42,409
-Oh, God.
-I am so sorry.
150
00:10:42,509 --> 00:10:45,445
-It's fine.
-Uh...
151
00:10:45,512 --> 00:10:47,647
* urgent music *
152
00:10:50,984 --> 00:10:53,620
[Owen]
Here, I'll help you. Sorry.
153
00:10:53,721 --> 00:10:55,222
-Did it get on you?
-Smooth.
154
00:10:55,322 --> 00:10:57,624
[Robyn]
No.
155
00:10:57,691 --> 00:10:59,459
[Owen]
Look, Robyn, I can't
156
00:10:59,526 --> 00:11:00,794
promise anything.
157
00:11:00,894 --> 00:11:02,696
But the NGO
158
00:11:02,796 --> 00:11:04,664
really has ways
of getting people into places
159
00:11:04,765 --> 00:11:06,533
that no one else can go.
160
00:11:06,666 --> 00:11:09,970
So, maybe if you were
to go down there
161
00:11:10,070 --> 00:11:12,072
and you were able
to meet up with him,
162
00:11:12,172 --> 00:11:15,075
you could convince him
to come home.
163
00:11:19,780 --> 00:11:21,448
It's all I want.
164
00:11:27,821 --> 00:11:29,222
[Blair]
I'm just asking
165
00:11:29,356 --> 00:11:30,724
why Owen was chosen
166
00:11:30,824 --> 00:11:33,693
when a more experienced officer
was available.
167
00:11:33,794 --> 00:11:35,295
Meaning you.
168
00:11:35,395 --> 00:11:37,330
For example.
169
00:11:37,430 --> 00:11:39,199
Well, because he's a man.
170
00:11:39,299 --> 00:11:40,567
Men have balls.
171
00:11:40,700 --> 00:11:42,069
No balls, no missions.
172
00:11:42,169 --> 00:11:43,904
-That's very funny.
-[scoffs]
173
00:11:44,972 --> 00:11:46,774
You want to know
why he was chosen over you?
174
00:11:46,874 --> 00:11:48,375
Want to know that?
175
00:11:49,142 --> 00:11:51,144
Because you think lying
176
00:11:51,244 --> 00:11:53,613
is a cause for raised eyebrows.
177
00:11:53,713 --> 00:11:55,482
You know, if that had been
Valhalla instead of
178
00:11:55,582 --> 00:11:58,318
a bunch of Foggy Bottom
pencil-dicks,
179
00:11:58,418 --> 00:12:01,488
both our spouses
get folded flags.
180
00:12:02,489 --> 00:12:03,824
Well, I'm not married, sir.
181
00:12:03,891 --> 00:12:06,894
[short chuckle]
Oh, so all that was imaginary.
182
00:12:08,261 --> 00:12:09,963
Like your future here.
183
00:12:23,410 --> 00:12:25,745
I heard it went great
with Bosko.
184
00:12:27,214 --> 00:12:28,949
Man, news travels fast
around here.
185
00:12:29,082 --> 00:12:30,483
Was it awful?
186
00:12:30,583 --> 00:12:32,252
Standard.
187
00:12:33,086 --> 00:12:34,754
No, it was hell.
188
00:12:36,223 --> 00:12:37,891
As in?
189
00:12:37,991 --> 00:12:41,428
As in he hates me
and I think I'm getting fired.
190
00:12:41,561 --> 00:12:43,430
Bosko isn't the kind of guy
who leaves you wondering
191
00:12:43,563 --> 00:12:45,265
what he thinks.
192
00:12:45,365 --> 00:12:48,635
He thinks I have no poker face.
Thinks I can't lie.
193
00:12:50,037 --> 00:12:52,605
Well, to lie to anyone--
194
00:12:52,739 --> 00:12:54,741
your mother, your boss,
195
00:12:54,808 --> 00:12:57,044
an interrogator, DCI--
196
00:12:57,110 --> 00:12:59,046
you just need to know
how to lie to yourself.
197
00:12:59,146 --> 00:13:01,982
You're the first person
needs to buy it.
198
00:13:02,115 --> 00:13:03,650
Did you lie as a child?
199
00:13:03,750 --> 00:13:05,853
[soft chuckle]
Incessantly.
200
00:13:09,589 --> 00:13:11,691
Did you lie to get into Harvard?
201
00:13:12,926 --> 00:13:14,494
How do you know
I went to Harvard?
202
00:13:14,627 --> 00:13:16,429
You majored in history.
203
00:13:16,496 --> 00:13:18,832
MSc in global affairs.
204
00:13:20,567 --> 00:13:22,836
You've been reading up on me.
Why?
205
00:13:23,670 --> 00:13:24,972
Your career interests me.
206
00:13:25,072 --> 00:13:28,008
-Why?
-I'm ambitious.
207
00:13:28,108 --> 00:13:29,542
I want to know how it's done.
208
00:13:29,642 --> 00:13:30,844
You have time to check up on me?
209
00:13:30,944 --> 00:13:32,512
It's not like it's classified.
210
00:13:32,645 --> 00:13:34,114
Reading an exemplary
colleague's rรฉsumรฉ
211
00:13:34,181 --> 00:13:35,849
is hardly checking up.
212
00:13:35,983 --> 00:13:37,650
Then what is it?
213
00:13:40,787 --> 00:13:42,155
I have to go.
214
00:13:42,255 --> 00:13:44,491
* dark music *
215
00:13:44,624 --> 00:13:47,427
Did someone ask you
to look into me?
216
00:13:47,494 --> 00:13:49,296
Is this part of an inquiry?
217
00:13:50,163 --> 00:13:51,965
No.
Not at all.
218
00:13:54,601 --> 00:13:56,870
Okay.
Now, sit down.
219
00:13:58,305 --> 00:14:01,074
You said you wanted to learn.
Sit.
220
00:14:08,015 --> 00:14:09,682
Look at me.
221
00:14:11,851 --> 00:14:13,653
Be still.
222
00:14:13,753 --> 00:14:15,222
Relax your face.
223
00:14:15,322 --> 00:14:16,990
Not hot, not cold.
224
00:14:18,458 --> 00:14:20,060
Smile slightly.
225
00:14:20,160 --> 00:14:21,995
No, that's too much.
226
00:14:22,062 --> 00:14:24,264
I should wonder
if you're smiling or not.
227
00:14:27,467 --> 00:14:30,670
Now, find an answer
as neutral as your expression.
228
00:14:34,141 --> 00:14:36,076
Tell me the truth.
229
00:14:36,209 --> 00:14:38,078
Were you asked to look into me?
230
00:14:38,211 --> 00:14:39,947
And if I was?
231
00:14:40,047 --> 00:14:42,182
Would you tell me?
232
00:14:42,282 --> 00:14:43,550
Why should I tell you anything?
233
00:14:43,683 --> 00:14:44,651
Can I trust you?
234
00:14:44,717 --> 00:14:46,486
Of course you can trust me.
235
00:14:50,390 --> 00:14:52,092
That's pretty good.
236
00:14:53,893 --> 00:14:55,262
Tell me something.
237
00:14:55,395 --> 00:14:57,630
You ever heard of Samia Zahir?
238
00:14:58,731 --> 00:14:59,933
Are we still playing?
239
00:15:00,067 --> 00:15:02,202
We're always playing.
240
00:15:02,302 --> 00:15:03,937
A professor.
241
00:15:04,771 --> 00:15:06,273
Disappeared
two and a half months ago,
242
00:15:06,406 --> 00:15:08,108
being held in the Sudan.
243
00:15:08,241 --> 00:15:11,678
She's in the hands of the UAE
intelligence services out there.
244
00:15:11,744 --> 00:15:12,912
What about her?
245
00:15:13,013 --> 00:15:15,148
Well, I'd like
to know about her.
246
00:15:15,248 --> 00:15:16,716
What would you like to know?
247
00:15:16,783 --> 00:15:17,951
Anything you know
248
00:15:18,051 --> 00:15:19,919
or can find out, going forward.
249
00:15:20,753 --> 00:15:22,522
Why exactly would I do that?
250
00:15:23,756 --> 00:15:25,258
Because you're ambitious.
251
00:15:25,358 --> 00:15:28,928
And you want an exemplary
colleague with a perfect rรฉsumรฉ
252
00:15:29,029 --> 00:15:31,331
and storied career
to mentor you.
253
00:15:37,304 --> 00:15:39,572
* propulsive music *
254
00:16:07,034 --> 00:16:09,269
[Sami whimpering softly]
255
00:16:58,185 --> 00:17:00,353
[cuffs snap]
256
00:18:28,007 --> 00:18:30,210
* haunting music *
257
00:18:43,556 --> 00:18:47,194
When did you learn Paul Lewis
was working for the CIA?
258
00:18:53,466 --> 00:18:56,236
[woman on TV] It's the new me,
it's gonna be amazing. Anyway.
259
00:18:56,336 --> 00:18:59,339
It's all right for a couple
of hours, and then I'm wilting.
260
00:18:59,439 --> 00:19:00,807
-[audience laughing]
-[door closes]
261
00:19:00,940 --> 00:19:02,575
Oh, about mid-afternoon,
I'm wasting away.
262
00:19:02,675 --> 00:19:05,678
Shoes on. Grab your coat.
Let's go.
263
00:19:05,812 --> 00:19:07,747
Why?
264
00:19:07,847 --> 00:19:10,417
You wanted grown-up shit,
we're doing it.
265
00:19:10,517 --> 00:19:11,818
-Let's go.
-Where are we going?
266
00:19:11,918 --> 00:19:13,520
It's a surprise.
267
00:19:14,487 --> 00:19:17,357
Okay.
[chuckles]
268
00:19:17,457 --> 00:19:18,858
Why are you being weird?
269
00:19:18,958 --> 00:19:20,159
Because I'm weird.
270
00:19:20,293 --> 00:19:22,395
[chuckling] Okay.
271
00:19:22,495 --> 00:19:25,031
* gentle music *
272
00:19:25,965 --> 00:19:28,235
Did you know
those lions were made
273
00:19:28,335 --> 00:19:31,037
from melted-down
Napoleonic cannons?
274
00:19:31,137 --> 00:19:32,772
I did not.
275
00:19:33,906 --> 00:19:35,342
Did you know
276
00:19:35,475 --> 00:19:38,545
that the plural of cannon
is cannon?
277
00:19:38,645 --> 00:19:40,347
I did not know that.
278
00:19:43,883 --> 00:19:46,185
[quiet, indistinct chatter
in distance]
279
00:19:59,666 --> 00:20:01,501
I love it.
280
00:20:01,568 --> 00:20:03,703
A few years ago
they scanned it and found
281
00:20:03,803 --> 00:20:06,473
a completely different picture
underneath.
282
00:20:06,573 --> 00:20:09,542
He changed what he was painting
as he painted it.
283
00:20:10,377 --> 00:20:11,878
[chuckles]
284
00:20:12,011 --> 00:20:15,615
Trust you to prefer the one
no one can actually see.
285
00:20:16,683 --> 00:20:18,951
-[soft chuckle]
-Meaning?
286
00:20:24,624 --> 00:20:27,660
Your grandmother spent ages
looking at this one.
287
00:20:30,096 --> 00:20:32,031
Maybe she liked
288
00:20:32,131 --> 00:20:34,033
horny goat boys and shit.
289
00:20:34,100 --> 00:20:35,768
-I don't know.
-[chuckles] Ew.
290
00:20:38,738 --> 00:20:40,273
Or maybe she liked it because
291
00:20:40,407 --> 00:20:43,042
they just had sex
and the man's falling asleep.
292
00:20:43,810 --> 00:20:46,646
-[Martian] I hadn't noticed.
-[chuckles]
293
00:20:48,415 --> 00:20:49,582
Do you want to see my favorite?
294
00:20:49,716 --> 00:20:51,584
-Sure.
-Mm.
295
00:20:53,920 --> 00:20:56,222
Very early use
of linear perspective.
296
00:20:56,289 --> 00:20:58,090
-[Martian] Mm.
-Mm-hmm.
297
00:20:58,190 --> 00:20:59,892
But that's not why
it's my favorite.
298
00:20:59,959 --> 00:21:02,061
Why is it your favorite?
299
00:21:02,161 --> 00:21:04,631
The random 3D gherkin.
300
00:21:04,764 --> 00:21:06,165
[both laugh]
301
00:21:06,265 --> 00:21:08,468
[Poppy]
Like, why is it even there?
302
00:21:09,936 --> 00:21:11,738
Do like a gherkin.
303
00:21:13,373 --> 00:21:15,207
Me too.
304
00:21:15,274 --> 00:21:16,609
I'm gonna say
305
00:21:16,709 --> 00:21:18,478
six out of ten.
Solid Dad work,
306
00:21:18,611 --> 00:21:21,448
but I'm gonna deduct four points
because I had to yell at you
307
00:21:21,548 --> 00:21:24,617
-to get you to do this.
-Okay. Room for improvement.
308
00:21:24,717 --> 00:21:26,118
Next time I shoot for a ten.
309
00:21:26,218 --> 00:21:28,488
Next time I pick where we go.
310
00:21:28,588 --> 00:21:30,757
Cool.
Where do you want to go?
311
00:21:30,823 --> 00:21:33,393
Nope.
You just have to trust me.
312
00:21:33,493 --> 00:21:35,127
That's your new
favorite thing, right?
313
00:21:35,227 --> 00:21:36,863
[laughs]
314
00:21:43,403 --> 00:21:45,171
[Danny]
Can I ask you a question?
315
00:21:46,272 --> 00:21:47,607
[Darya]
Sure.
316
00:21:47,674 --> 00:21:49,776
[Danny] How likely is it
I'm being followed?
317
00:21:51,043 --> 00:21:52,812
I don't want you to think
I'm some pussy Westerner
318
00:21:52,912 --> 00:21:55,047
who judges a country
she knows nothing about.
319
00:21:56,148 --> 00:21:59,819
[short chuckle]
You are afraid of the Pasdaran?
320
00:21:59,919 --> 00:22:01,588
So I'm not being crazy.
321
00:22:01,654 --> 00:22:03,356
Relax.
322
00:22:03,456 --> 00:22:05,224
They're all over us.
323
00:22:05,324 --> 00:22:07,760
If you've been seen
with me or Hassan
324
00:22:07,860 --> 00:22:09,362
they'll be following you.
325
00:22:09,462 --> 00:22:12,198
There'll be a car outside
right now.
326
00:22:12,298 --> 00:22:15,334
Should I do something?
Tell someone?
327
00:22:15,435 --> 00:22:17,637
Who, your embassy?
328
00:22:17,737 --> 00:22:19,839
Big help they will be.
329
00:22:19,939 --> 00:22:21,340
Fuck them.
330
00:22:21,441 --> 00:22:23,443
They see us, we see them.
331
00:22:23,510 --> 00:22:25,111
You get used to it.
332
00:22:25,211 --> 00:22:26,779
It's all a game.
333
00:22:26,846 --> 00:22:28,114
I'm not getting used to it.
334
00:22:28,214 --> 00:22:30,082
That's because
you're a Westerner pussy.
335
00:22:30,182 --> 00:22:32,351
[giggles]
336
00:22:38,558 --> 00:22:40,760
I have a question for you.
337
00:22:44,497 --> 00:22:46,566
Are you fucking my boyfriend?
338
00:22:46,699 --> 00:22:47,767
No.
339
00:22:47,867 --> 00:22:49,035
Have you tried
to fuck my boyfriend?
340
00:22:49,168 --> 00:22:50,036
No.
341
00:22:50,136 --> 00:22:52,338
Is he trying to fuck you?
342
00:22:59,178 --> 00:23:00,813
You told the truth.
343
00:23:00,913 --> 00:23:02,348
Three times.
344
00:23:02,415 --> 00:23:05,017
-So he tried.
-I told him no.
345
00:23:05,084 --> 00:23:07,654
He is persistent.
346
00:23:07,720 --> 00:23:09,589
He will try again.
347
00:23:09,689 --> 00:23:11,390
When he does, tell me.
348
00:23:12,324 --> 00:23:13,826
I'm persistent, too.
349
00:23:16,395 --> 00:23:19,098
I bet you he told you
I was cool with it.
350
00:23:19,899 --> 00:23:21,701
That's exactly what he said.
351
00:23:23,670 --> 00:23:26,439
You think he'd be cool
with me fucking other guys?
352
00:23:26,573 --> 00:23:28,608
No, he would go insane.
353
00:23:28,708 --> 00:23:31,778
Which is why, when I do,
he never finds out.
354
00:23:35,448 --> 00:23:37,149
Where is that prick, anyway?
355
00:23:38,217 --> 00:23:40,520
[sighs]
This is what he does.
356
00:23:40,620 --> 00:23:43,656
He tells me to meet him and then
makes me wait around for hours.
357
00:23:43,756 --> 00:23:46,158
-He's in some meeting, right?
-Mm.
358
00:23:46,292 --> 00:23:48,795
-With his father.
-Does he work for him?
359
00:23:48,895 --> 00:23:51,130
What do they do together?
360
00:23:53,733 --> 00:23:56,469
* disconcerting music *
361
00:24:00,406 --> 00:24:02,041
I'm hot.
362
00:24:03,175 --> 00:24:04,877
I'm gonna swim.
363
00:24:24,764 --> 00:24:27,099
So, all that time
you were his sexual partner,
364
00:24:27,199 --> 00:24:28,901
and you didn't know, huh?
365
00:24:32,171 --> 00:24:34,173
-The affair started...?
-In London.
366
00:24:34,273 --> 00:24:36,709
Yeah.
Before, in Addis.
367
00:24:36,843 --> 00:24:38,678
-At first.
-We met in Addis.
368
00:24:38,778 --> 00:24:41,347
I was a married woman then.
369
00:24:41,447 --> 00:24:44,250
We became more once I separated
from my husband.
370
00:24:59,231 --> 00:25:00,567
[lighter clatters softly]
371
00:25:00,700 --> 00:25:02,034
[lighter clicks]
372
00:25:02,134 --> 00:25:04,704
* ominous music *
373
00:25:06,873 --> 00:25:08,908
This look to you like two people
374
00:25:09,008 --> 00:25:10,943
about to wait years to have sex?
375
00:25:14,246 --> 00:25:16,282
I don't know,
looks to me like, uh...
376
00:25:17,316 --> 00:25:19,218
...it's already on, no?
377
00:25:23,522 --> 00:25:26,292
Lie to me again,
and I'll find out.
378
00:25:28,160 --> 00:25:29,896
Then we won't be friends.
379
00:25:31,664 --> 00:25:33,499
You can go back to your cell.
380
00:25:33,566 --> 00:25:35,534
You-you know what the RSF do
381
00:25:35,635 --> 00:25:37,837
to the ones I send back?
382
00:25:38,705 --> 00:25:40,372
Oh...
383
00:25:40,472 --> 00:25:42,942
They welcome them
with a nice flogging,
384
00:25:43,075 --> 00:25:44,543
and then you pass out.
385
00:25:44,644 --> 00:25:46,946
After that, God knows.
386
00:25:47,046 --> 00:25:48,681
God knows.
387
00:26:07,600 --> 00:26:09,368
The affair started that night.
388
00:26:11,370 --> 00:26:13,505
***
389
00:26:26,485 --> 00:26:28,387
How's the water?
390
00:26:28,454 --> 00:26:29,822
Great.
391
00:26:29,956 --> 00:26:31,624
Thank you.
392
00:26:38,597 --> 00:26:40,299
Do I interest you?
393
00:26:41,467 --> 00:26:43,035
That question can mean
different things
394
00:26:43,135 --> 00:26:45,004
-to different people.
-Stop the bullshit.
395
00:26:45,104 --> 00:26:48,507
Darya told me you asked
what I was doing with my father.
396
00:26:50,109 --> 00:26:51,744
Is that bad?
397
00:26:54,046 --> 00:26:55,948
Why do you want to know?
398
00:26:57,483 --> 00:26:59,318
In Europe, we tell each other
what we do.
399
00:26:59,418 --> 00:27:01,353
It's usually the first thing
we ask people.
400
00:27:02,789 --> 00:27:05,224
I don't want to tell you
what I do with my father.
401
00:27:06,192 --> 00:27:08,427
Okay.
That's fine.
402
00:27:09,295 --> 00:27:11,297
And stop being so afraid of me.
403
00:27:11,397 --> 00:27:13,332
To live free in Iran,
404
00:27:13,432 --> 00:27:16,568
you must be brave.
[soft chuckle]
405
00:27:20,206 --> 00:27:21,774
-[shrieks, laughs]
-[grunting, shouting]
406
00:27:21,841 --> 00:27:23,776
Hey, hey! [barking]
407
00:27:23,876 --> 00:27:26,045
[Hassan laughs]
408
00:27:27,479 --> 00:27:29,081
[Martian]
What do you got?
409
00:27:29,181 --> 00:27:30,917
[Simon]
A Russian passport pinged
410
00:27:31,017 --> 00:27:33,519
into Brussels Airport
from Nairobi last week.
411
00:27:33,619 --> 00:27:35,221
Yuri Siniyovich
412
00:27:35,321 --> 00:27:38,057
aka Vernon Crawford aka Viking.
413
00:27:38,190 --> 00:27:39,491
Moscow Centre
have printed passports
414
00:27:39,591 --> 00:27:40,927
for these Valhalla guys before.
415
00:27:41,027 --> 00:27:42,862
Do we have any
ongoing travel data?
416
00:27:42,962 --> 00:27:46,498
He bought a train ticket on the
same card used for the flight.
417
00:27:46,598 --> 00:27:48,400
In and out
of central Antwerp same day,
418
00:27:48,534 --> 00:27:50,036
then he was on a red-eye
back to Nairobi.
419
00:27:50,169 --> 00:27:51,904
And we're pulling more
information from border control
420
00:27:52,038 --> 00:27:53,205
and the airline.
421
00:27:53,339 --> 00:27:56,208
Pull baggage information
from the airline system.
422
00:27:58,110 --> 00:27:59,378
Traveled with...
423
00:27:59,511 --> 00:28:01,313
one checked bag,
424
00:28:01,380 --> 00:28:02,581
weighing four kilos.
425
00:28:02,715 --> 00:28:04,050
What about the return flight?
426
00:28:04,150 --> 00:28:08,154
Uh, return was...
427
00:28:09,388 --> 00:28:10,356
Oh, whoa.
428
00:28:10,422 --> 00:28:12,224
Two bags on the way out
429
00:28:12,324 --> 00:28:14,727
weighed in
at a total of 32 kilos.
430
00:28:14,827 --> 00:28:16,763
-That's a lot of Toblerone.
-[Martian] Central African
431
00:28:16,896 --> 00:28:20,066
Republic to Antwerp
means one thing. Diamonds.
432
00:28:20,166 --> 00:28:21,667
How much cash weighs in
433
00:28:21,734 --> 00:28:23,569
-at 30 kilos?
-In dollars?
434
00:28:23,669 --> 00:28:27,306
Euros. Numbers are similar.
Large bills. Hundred-euro bills.
435
00:28:27,406 --> 00:28:29,041
That's three
or four million, cash.
436
00:28:29,108 --> 00:28:30,576
[Martian]
Get CCTV from Brussels Airport
437
00:28:30,676 --> 00:28:33,045
and Antwerp Centraal
Train Station.
438
00:28:33,145 --> 00:28:35,047
I want eyes on this guy.
439
00:28:35,114 --> 00:28:37,349
* intriguing music *
440
00:28:40,920 --> 00:28:43,122
[birdsong]
441
00:28:56,702 --> 00:28:58,437
It's nice to be outside, huh?
442
00:29:21,093 --> 00:29:24,964
Tell me, when you spoke to
the American agent in London...
443
00:29:26,398 --> 00:29:28,868
...what did he ask about your
work at the negotiations?
444
00:29:30,102 --> 00:29:31,403
Nothing.
445
00:29:31,470 --> 00:29:33,339
As far as I knew,
he didn't know about them.
446
00:29:33,472 --> 00:29:35,641
[dry chuckle]
447
00:29:40,112 --> 00:29:41,513
It's a mistake
to think I'm a fool.
448
00:29:41,647 --> 00:29:44,216
I betrayed no secrets.
None.
449
00:29:44,316 --> 00:29:47,653
Okay, so you knew nothing.
You were fooled. Framed, even.
450
00:29:47,753 --> 00:29:50,322
But he-he must have
asked you questions, no?
451
00:29:50,422 --> 00:29:51,858
I just want to know
what you said.
452
00:29:51,958 --> 00:29:54,426
-I didn't say anything.
-Not even by accident?
453
00:29:54,526 --> 00:29:57,163
In the heat of the moment,
before or after, maybe?
454
00:29:57,263 --> 00:29:58,931
What do you mean?
455
00:30:03,502 --> 00:30:06,238
Can you tell me everything
you told Paul Lewis?
456
00:30:07,373 --> 00:30:10,009
As you lay there,
quivering in his arms?
457
00:30:11,677 --> 00:30:13,279
I told him nothing.
458
00:30:13,379 --> 00:30:15,514
I chose my country
over being a traitor.
459
00:30:15,647 --> 00:30:17,616
-Why do you think I'm here?
-I don't know.
460
00:30:17,716 --> 00:30:19,919
* unsettling music *
461
00:30:21,453 --> 00:30:23,122
I don't know.
462
00:30:25,324 --> 00:30:28,861
But if you think I won't find
out, you are very much mistaken.
463
00:30:49,215 --> 00:30:50,749
[sighs]
464
00:31:22,314 --> 00:31:25,251
* intriguing music *
465
00:31:52,378 --> 00:31:54,046
[phone rings]
466
00:31:56,115 --> 00:31:57,549
-Hello?
-[Martian] Isaac
467
00:31:57,616 --> 00:31:59,018
-Lelov?
-Yes.
468
00:31:59,118 --> 00:32:00,719
[South African accent]
This is Dan van Broenk
469
00:32:00,819 --> 00:32:04,223
from De Klerk Security Systems.
470
00:32:04,323 --> 00:32:07,626
Your company's just been flagged
by our compliance department.
471
00:32:07,726 --> 00:32:10,596
-Really?
-Yes.
472
00:32:10,696 --> 00:32:12,564
[short chuckle]
This must be some random audit.
473
00:32:12,631 --> 00:32:15,634
Well, I'm afraid
it's more serious than that.
474
00:32:16,435 --> 00:32:19,338
A decision was made to freeze
your company's allocation
475
00:32:19,438 --> 00:32:21,173
at next month's diamond auction.
476
00:32:21,273 --> 00:32:23,675
We get 80% of our gemstones
from you.
477
00:32:23,809 --> 00:32:25,311
It's the other 20%
478
00:32:25,411 --> 00:32:27,813
we're concerned about.
De Klerk's is
479
00:32:27,946 --> 00:32:29,248
a publicly listed company
480
00:32:29,315 --> 00:32:32,018
with a reputation to protect.
481
00:32:32,151 --> 00:32:34,586
Provenance investigations
are ongoing
482
00:32:34,686 --> 00:32:37,256
in liaison
with the Belgian police.
483
00:32:37,356 --> 00:32:40,359
If you cooperate fully,
you have nothing to fear
484
00:32:40,459 --> 00:32:42,728
from the investigation and your
485
00:32:42,828 --> 00:32:46,498
allocation at our monthly market
can be restored.
486
00:32:47,799 --> 00:32:50,402
Are you there, Mr. Lelov?
487
00:32:52,171 --> 00:32:54,040
Wh-What do you need us to do?
488
00:32:54,173 --> 00:32:56,242
Did you or your company transact
489
00:32:56,342 --> 00:32:59,845
with a man named
Yuri Siniyovich last week?
490
00:32:59,945 --> 00:33:02,981
He may have used
his American passport.
491
00:33:03,082 --> 00:33:04,350
Vernon Crawford?
492
00:33:04,483 --> 00:33:06,652
Yes. Yes. Him, I remember.
493
00:33:06,752 --> 00:33:09,221
My father bought from him
last week.
494
00:33:10,722 --> 00:33:12,824
What was the nature
of this transaction?
495
00:33:12,891 --> 00:33:16,162
Large cut blue.
Roughly eight carats.
496
00:33:16,228 --> 00:33:18,530
How did Mr. Crawford
get in touch with you?
497
00:33:18,630 --> 00:33:21,067
This man came to us
on introduction
498
00:33:21,200 --> 00:33:23,502
from a local Antwerp broker.
499
00:33:23,569 --> 00:33:26,572
Mikkel de Bruyne. Mike.
He's very reputable here.
500
00:33:26,705 --> 00:33:29,241
He works
for Frederik and Samuels.
501
00:33:29,375 --> 00:33:31,477
We've never had trouble
with him before.
502
00:33:31,543 --> 00:33:33,745
Your cooperation has been noted.
503
00:33:33,879 --> 00:33:35,214
Should Mr. De Bruyne
504
00:33:35,347 --> 00:33:37,616
or Mr. Crawford contact you,
505
00:33:37,716 --> 00:33:40,119
you are to call this number.
506
00:33:41,053 --> 00:33:42,788
Do you have a pen?
507
00:33:51,963 --> 00:33:54,233
* portentous music *
508
00:34:28,300 --> 00:34:29,967
[Craig]
What are you doing?
509
00:34:30,068 --> 00:34:31,837
[Naomi]
CCTV blackspot.
510
00:34:31,937 --> 00:34:33,004
[Craig]
How do you even know that?
511
00:34:33,105 --> 00:34:34,639
[Naomi]
I need a favor.
512
00:34:34,773 --> 00:34:36,574
Iran desk is still
across Gremlin. If anything
513
00:34:36,641 --> 00:34:38,777
bugs you about that mission,
I want you to come to me.
514
00:34:38,877 --> 00:34:40,545
[Craig] That is a total
line cross and you know it.
515
00:34:40,646 --> 00:34:42,547
[Naomi] Why do you think
I've literally backed you
516
00:34:42,614 --> 00:34:45,251
-into a corner, Craig?
-[Craig] If anyone finds out,
517
00:34:45,317 --> 00:34:46,284
I am fucked.
518
00:34:46,385 --> 00:34:47,585
[Naomi]
I need this.
519
00:34:47,652 --> 00:34:48,786
And it's not personal.
520
00:34:48,920 --> 00:34:51,389
This is me doing my job.
521
00:34:51,456 --> 00:34:54,460
I need ongoing intel,
even if we break up.
522
00:34:54,560 --> 00:34:57,496
I just need to know
what's happening with Gremlin.
523
00:34:57,629 --> 00:34:59,665
[taps key]
524
00:35:05,637 --> 00:35:06,838
[syringe clatters]
525
00:35:06,938 --> 00:35:09,208
You're the one
who doesn't hurt me.
526
00:35:09,308 --> 00:35:10,942
I try.
527
00:35:11,009 --> 00:35:12,511
Okay, darling,
you're all done.
528
00:35:12,644 --> 00:35:14,280
-Let me help you up.
-Yeah.
529
00:35:14,346 --> 00:35:16,615
[TV playing indistinctly]
530
00:35:16,682 --> 00:35:18,083
Oh.
531
00:35:18,184 --> 00:35:20,252
Will you turn
the volume up for me, luv?
532
00:35:21,119 --> 00:35:22,788
Thank you.
533
00:35:25,224 --> 00:35:26,658
May I use your bathroom?
534
00:35:26,758 --> 00:35:28,294
Oh, yeah, sure.
535
00:35:28,360 --> 00:35:31,463
[narrator on TV] Delicately
hinged, rimmed with tiny spines,
536
00:35:31,530 --> 00:35:33,532
and armed with microscopic...
537
00:35:41,207 --> 00:35:43,475
* suspenseful music *
538
00:36:10,802 --> 00:36:12,170
-[Robyn] Hello?
-[Viking] Motherfucker,
539
00:36:12,238 --> 00:36:13,505
you're late. You okay?
540
00:36:13,572 --> 00:36:15,006
[Robyn]
I saw on the news.
541
00:36:15,073 --> 00:36:16,542
They said there was
fighting near you.
542
00:36:16,642 --> 00:36:17,976
[Viking]
Well, don't buy fake news.
543
00:36:18,043 --> 00:36:19,311
You know better than that.
544
00:36:19,411 --> 00:36:21,146
[Robyn]
On TV they said intense clashes.
545
00:36:21,247 --> 00:36:22,481
Said a lot of your boys
got killed.
546
00:36:22,548 --> 00:36:24,049
[Viking]
Bullshit. We own this place.
547
00:36:24,182 --> 00:36:26,051
I told you,
fucking media spins lies.
548
00:36:26,151 --> 00:36:27,819
Don't buy into it.
549
00:36:28,987 --> 00:36:31,257
[Robyn]
Sorry. I want you back home.
550
00:36:31,390 --> 00:36:33,425
We have track and trace
for the phone.
551
00:36:33,525 --> 00:36:37,229
Viking is calling
from a landline in a hospital.
552
00:36:37,329 --> 00:36:38,930
He's following protocol.
553
00:36:39,030 --> 00:36:41,032
Human shields
for outbound comms.
554
00:36:41,099 --> 00:36:42,901
Could be he already
knows he's a target.
555
00:36:43,001 --> 00:36:44,503
[Viking]
...my brothers.
556
00:36:44,570 --> 00:36:46,004
[Robyn]
They're not your brothers.
557
00:36:46,104 --> 00:36:49,408
They're not kin.
We are. Mama and me.
558
00:36:49,508 --> 00:36:50,842
[Viking]
How is Mama?
559
00:36:50,909 --> 00:36:53,612
[Robyn]
Not good. Getting sicker.
560
00:36:53,712 --> 00:36:55,981
It's getting out of control.
561
00:36:56,081 --> 00:36:58,216
I'll pray for her.
562
00:36:58,317 --> 00:37:00,819
All right. Stay strong.
I got to go.
563
00:37:12,298 --> 00:37:13,965
She's ready.
564
00:37:15,166 --> 00:37:16,835
How do you know?
565
00:37:18,370 --> 00:37:20,506
Because she didn't mention you.
566
00:37:20,606 --> 00:37:22,207
[Henry]
She's trying to play him.
567
00:37:22,308 --> 00:37:23,542
Feel him out.
568
00:37:23,642 --> 00:37:26,645
Lay the groundwork
to ask to come visit.
569
00:37:26,778 --> 00:37:28,580
She trusts you
more than she trusts him.
570
00:37:28,647 --> 00:37:30,181
She's ready.
571
00:37:44,930 --> 00:37:46,665
-Danny.
-[door opens]
572
00:37:47,733 --> 00:37:49,501
-Have a look at this.
-[door closes]
573
00:37:50,536 --> 00:37:53,505
What do you see here?
574
00:37:55,607 --> 00:37:56,942
Nothing.
575
00:37:57,008 --> 00:37:59,345
In ten years the country's
capital will be there.
576
00:37:59,445 --> 00:38:02,180
A new capital with
earthquake-proof buildings.
577
00:38:02,280 --> 00:38:04,182
I need a detailed
seismic evaluation.
578
00:38:04,282 --> 00:38:05,751
You'll be leaving in a few days.
579
00:38:05,851 --> 00:38:08,687
This is an official
assignment letter.
580
00:38:08,787 --> 00:38:10,689
Keep it with you at all times.
581
00:38:10,789 --> 00:38:12,190
Don't forget you're in Iran.
582
00:38:12,324 --> 00:38:13,792
You could run into
a difficult policeman anytime.
583
00:38:13,859 --> 00:38:15,994
This is an amazing opportunity.
Thank you.
584
00:38:19,331 --> 00:38:21,833
You should know
the Zamanis ordered the study.
585
00:38:21,933 --> 00:38:23,335
Hassan Zamani
will be traveling with you.
586
00:38:23,469 --> 00:38:26,705
-In fact, he recommended you.
-Oh.
587
00:38:26,838 --> 00:38:28,006
-O-Okay.
-Be careful, Danny.
588
00:38:28,139 --> 00:38:30,376
If this boy
is interested in you,
589
00:38:30,476 --> 00:38:32,744
it's likely
for unwholesome reasons.
590
00:38:36,181 --> 00:38:37,983
[door opens]
591
00:38:38,083 --> 00:38:39,751
[door closes]
592
00:38:43,188 --> 00:38:45,724
[Blake] Consider what prison
does to a mind.
593
00:38:45,857 --> 00:38:47,493
Turns them against the state
594
00:38:47,593 --> 00:38:50,362
but also against
their fellow man.
595
00:38:50,462 --> 00:38:53,432
Hitler's imprisonment
after the Munich Putsch.
596
00:38:54,265 --> 00:38:56,167
The Muslim Brotherhood
597
00:38:56,267 --> 00:38:59,805
tortured in prison after
the assassination of Sadat,
598
00:38:59,905 --> 00:39:01,607
who founded Al Qaeda.
599
00:39:02,508 --> 00:39:03,709
We're social animals.
600
00:39:03,809 --> 00:39:06,712
We want to be part of the herd.
601
00:39:08,213 --> 00:39:10,416
What Viking believes
his herd did to him,
602
00:39:10,549 --> 00:39:12,951
he will never forgive.
603
00:39:13,051 --> 00:39:14,786
So he turns on them.
604
00:39:14,886 --> 00:39:18,289
-What about the sister?
-Mm, deep nostalgia
605
00:39:18,390 --> 00:39:20,492
for her past,
surrounded by love,
606
00:39:20,592 --> 00:39:23,061
unlike her lonely present.
607
00:39:23,161 --> 00:39:24,963
Find a way to access that.
608
00:39:26,064 --> 00:39:27,766
You'll control her.
609
00:39:27,866 --> 00:39:29,501
So, talk about her childhood?
610
00:39:29,601 --> 00:39:31,603
Talking's good, but...
611
00:39:31,737 --> 00:39:34,440
eyes as well as ears.
612
00:39:34,540 --> 00:39:36,942
Ask for photographs of her
as a kid. Her brother.
613
00:39:37,075 --> 00:39:38,877
Where they're from.
614
00:39:38,977 --> 00:39:40,646
Make her feel connected.
615
00:39:40,746 --> 00:39:44,049
Use pictures
to connect to her memory,
616
00:39:44,149 --> 00:39:46,351
fix her loneliness.
617
00:39:51,890 --> 00:39:54,926
There's a chance
she may want our relationship
618
00:39:55,026 --> 00:39:57,228
to be sexual.
619
00:40:02,534 --> 00:40:05,303
Why do you want
to go into the field, Owen?
620
00:40:05,437 --> 00:40:08,440
Are you scared of being lost?
621
00:40:08,574 --> 00:40:09,908
Hurt?
622
00:40:10,008 --> 00:40:12,410
Is it to prove something?
623
00:40:12,478 --> 00:40:15,447
Are you building profiles
of targets here
624
00:40:15,581 --> 00:40:16,948
or of me?
625
00:40:17,082 --> 00:40:18,249
Both.
626
00:40:18,349 --> 00:40:20,552
* haunting music *
627
00:40:22,954 --> 00:40:24,756
[Robyn]
This was before Dad died.
628
00:40:24,823 --> 00:40:27,626
Vern's ten here.
I'm six.
629
00:40:27,726 --> 00:40:29,528
-[dishes clattering]
-[indistinct chatter]
630
00:40:29,628 --> 00:40:31,463
He won that at chess club.
631
00:40:31,563 --> 00:40:33,431
-He was really proud.
-[chuckles softly]
632
00:40:33,499 --> 00:40:35,200
Grampa taught him to play.
633
00:40:35,300 --> 00:40:37,603
I was never any good.
Vern read books about it.
634
00:40:37,669 --> 00:40:39,471
Got real good.
635
00:40:39,571 --> 00:40:42,207
There's so much here
that you can use
636
00:40:42,307 --> 00:40:44,142
to remind him of who he is.
637
00:40:44,242 --> 00:40:46,077
Who he was.
638
00:40:47,145 --> 00:40:48,980
I...
Look at him.
639
00:40:49,114 --> 00:40:51,116
He's, like,
the all-American boy.
640
00:40:51,216 --> 00:40:53,519
[soft chuckle]
641
00:40:55,954 --> 00:40:57,656
I lied to you.
642
00:40:58,557 --> 00:41:00,225
About what?
643
00:41:02,293 --> 00:41:03,862
We talk.
644
00:41:03,962 --> 00:41:05,664
We call each other.
645
00:41:06,598 --> 00:41:08,133
Okay.
646
00:41:08,199 --> 00:41:10,802
Vernon showed me how to do it
so no one knows we're talking.
647
00:41:10,869 --> 00:41:12,971
It's a really complex system.
648
00:41:13,038 --> 00:41:14,640
'Cause he's so paranoid.
649
00:41:14,706 --> 00:41:16,875
I mean, I think he's just
worried that I'd get in trouble.
650
00:41:17,008 --> 00:41:18,443
What with where I work
and everything.
651
00:41:18,544 --> 00:41:20,345
If anyone found out.
652
00:41:20,478 --> 00:41:23,949
[Owen] Well, you're in touch.
That helps, right?
653
00:41:24,015 --> 00:41:26,317
Have you spoken recently?
654
00:41:26,417 --> 00:41:28,086
[Robyn]
Yesterday.
655
00:41:29,855 --> 00:41:32,758
But it's hard over the phone.
656
00:41:32,858 --> 00:41:35,393
I mean, he won't...
he won't open up.
657
00:41:35,493 --> 00:41:37,629
But if I could just see him,
658
00:41:37,729 --> 00:41:40,298
I know I could
convince him to come home.
659
00:41:40,398 --> 00:41:42,033
Hey.
660
00:41:43,535 --> 00:41:46,972
Robyn, if you just volunteered
661
00:41:47,072 --> 00:41:49,975
and you were out there
at the same time,
662
00:41:50,075 --> 00:41:52,811
you could arrange
to meet him someplace.
663
00:41:55,380 --> 00:41:57,082
Would you come with me?
664
00:41:57,215 --> 00:41:58,584
Of course I would come.
665
00:41:58,717 --> 00:42:00,952
I could use some moral support.
666
00:42:09,728 --> 00:42:11,630
Good job, Owen.
667
00:42:16,001 --> 00:42:17,435
[Bosko]
So, where are we
668
00:42:17,535 --> 00:42:19,738
on that other thing?
669
00:42:22,240 --> 00:42:24,242
Yes, the elevators are bugged,
but the recordings
670
00:42:24,375 --> 00:42:28,313
all go to me before anyone else.
So fire at will.
671
00:42:30,048 --> 00:42:32,217
I've built a matrix
of who knew what and when
672
00:42:32,317 --> 00:42:34,352
and referenced it
against known breaches.
673
00:42:34,452 --> 00:42:35,721
No clear suspects yet.
674
00:42:35,821 --> 00:42:38,489
Any unclear suspects?
675
00:42:38,590 --> 00:42:40,225
I can tell smoke from fire.
676
00:42:40,291 --> 00:42:42,661
Not even smoke. Just staffers
breaking protocols.
677
00:42:42,761 --> 00:42:45,363
-Nothing damning.
-Who?
678
00:42:46,464 --> 00:42:49,134
Naomi violated need to know,
reached over the fence.
679
00:42:49,234 --> 00:42:50,702
[elevator bell chimes]
680
00:42:50,802 --> 00:42:52,938
Why would she do that?
681
00:42:53,038 --> 00:42:55,006
Oh, I intend to find out.
682
00:43:00,111 --> 00:43:03,381
My contact in Indian
intelligence came through.
683
00:43:06,985 --> 00:43:08,620
You know him?
684
00:43:08,754 --> 00:43:11,322
-No.
-Saeed Al Bukhatir.
685
00:43:11,456 --> 00:43:13,825
Apparently, he's handling
her case for the UAE.
686
00:43:13,925 --> 00:43:17,062
-And?
-NESA spymaster from Abu Dhabi.
687
00:43:17,162 --> 00:43:20,331
When the UAE intelligence
agency was purged in 2021,
688
00:43:20,465 --> 00:43:22,000
he rose to the top.
689
00:43:22,100 --> 00:43:23,802
We actually trained him.
690
00:43:23,902 --> 00:43:26,271
In the war on terror,
we sent instructors
691
00:43:26,371 --> 00:43:28,239
from Langley and the Farm
into the UAE
692
00:43:28,306 --> 00:43:30,141
to build a modern intel unit.
693
00:43:30,241 --> 00:43:31,677
And guess what.
694
00:43:31,810 --> 00:43:33,845
Now they're all over the world.
695
00:43:33,979 --> 00:43:35,446
He's one of their best,
696
00:43:35,513 --> 00:43:37,148
albeit with a nasty reputation.
697
00:43:37,248 --> 00:43:39,851
-For what?
-Lot of his cases end abruptly.
698
00:43:39,951 --> 00:43:43,989
They use him as a black hat.
He makes people disappear.
699
00:43:45,857 --> 00:43:48,426
Thank you for this.
It's useful.
700
00:43:49,761 --> 00:43:51,830
Boy, you really are good.
701
00:43:51,963 --> 00:43:53,064
What do you mean?
702
00:43:53,164 --> 00:43:55,633
The lying.
Hiding your feelings.
703
00:43:55,701 --> 00:43:57,635
You didn't think
I'd find the file?
704
00:43:57,703 --> 00:43:58,970
* uneasy music *
705
00:43:59,037 --> 00:44:01,873
Our recruitment attempt
at Samia Zahir.
706
00:44:03,174 --> 00:44:06,211
Maybe you thought I wouldn't
guess whose name was redacted.
707
00:44:08,246 --> 00:44:09,981
Now you know why I asked.
708
00:44:10,081 --> 00:44:11,783
Well, I can't imagine.
709
00:44:12,650 --> 00:44:13,618
Must be brutal.
710
00:44:13,685 --> 00:44:15,787
Feelings are just another enemy.
711
00:44:18,456 --> 00:44:20,792
I can teach you
how to beat that enemy.
712
00:44:41,512 --> 00:44:43,648
Make sure you do a complete
mapping of the formations.
713
00:44:43,749 --> 00:44:45,383
Okay.
714
00:44:47,018 --> 00:44:49,120
Call me if you have
any problems.
715
00:44:50,188 --> 00:44:51,890
I will.
Thanks.
716
00:45:12,878 --> 00:45:14,579
[van door slides closed]
717
00:45:18,716 --> 00:45:19,851
[knocks lightly]
718
00:45:20,685 --> 00:45:23,154
-Yeah?
-Can I talk to you?
719
00:45:23,254 --> 00:45:24,422
Shoot.
720
00:45:24,555 --> 00:45:26,958
Iran desk received this cable
from Tehran.
721
00:45:27,092 --> 00:45:29,694
An informer warned a photo
of a Spanish female
722
00:45:29,761 --> 00:45:32,563
was tacked to the wall
of a Pasdaran office.
723
00:45:32,663 --> 00:45:34,732
Someone named Daniela Acosta.
724
00:45:34,800 --> 00:45:36,201
And?
725
00:45:36,267 --> 00:45:38,303
Apparently she was photographed
with Hassan Zamani,
726
00:45:38,403 --> 00:45:40,105
who is also a Pasdaran target.
727
00:45:40,205 --> 00:45:42,207
They're mounting an operation
against Hassan and his friends.
728
00:45:42,307 --> 00:45:44,175
I thought you might
want to know, as he was a POI
729
00:45:44,275 --> 00:45:45,844
in Gremlin's case.
730
00:45:46,677 --> 00:45:48,346
Thank you.
731
00:45:49,280 --> 00:45:50,982
Craig.
732
00:45:51,116 --> 00:45:54,585
That cable contains
Gremlin's cover identity.
733
00:45:54,685 --> 00:45:56,788
Doesn't leave this room.
734
00:45:56,888 --> 00:45:59,057
* pensive music *
735
00:46:26,651 --> 00:46:28,419
Henry Ogletree,
London Station here.
736
00:46:28,519 --> 00:46:31,789
I have a message for Tehran,
emergency procedure.
737
00:46:31,890 --> 00:46:35,360
Code is 68-14-12
738
00:46:35,460 --> 00:46:36,962
Golf Tango.
739
00:46:37,062 --> 00:46:38,830
That's it.
740
00:46:38,930 --> 00:46:40,665
Awaiting your confirmation.
741
00:46:45,871 --> 00:46:47,672
Shit.
742
00:46:47,772 --> 00:46:49,274
[Danny]
Mind I ride with you?
743
00:46:49,374 --> 00:46:51,476
The other van's full.
744
00:46:51,542 --> 00:46:53,711
Sure.
745
00:46:59,150 --> 00:47:01,052
[phone ringing]
746
00:47:01,186 --> 00:47:03,354
[mouse clicking]
747
00:47:35,820 --> 00:47:38,957
Daniela. Daniela!
748
00:47:41,392 --> 00:47:43,728
* Middle Eastern
pop music playing *
749
00:47:46,764 --> 00:47:48,099
[Danny]
Be honest.
750
00:47:48,233 --> 00:47:50,969
You're really organizing
a desert rave, aren't you?
751
00:47:51,069 --> 00:47:52,570
Are you suggesting
I'm not interested
752
00:47:52,670 --> 00:47:54,705
in the field
of desert seismology?
753
00:47:54,805 --> 00:47:56,341
Why can't I be organizing a rave
754
00:47:56,441 --> 00:47:59,177
and a study for profit
and one for the government?
755
00:47:59,277 --> 00:48:00,411
Simultaneously.
756
00:48:00,511 --> 00:48:01,846
I told you,
I have important plans
757
00:48:01,947 --> 00:48:03,114
for the future of Iran.
758
00:48:03,248 --> 00:48:05,050
What my father
can't do in the open,
759
00:48:05,150 --> 00:48:06,817
I do behind the scenes.
760
00:48:06,918 --> 00:48:08,386
[Danny]
So, your father agrees
761
00:48:08,453 --> 00:48:09,955
with your modern vision?
762
00:48:10,088 --> 00:48:11,222
[Hassan]
Let's just say he's listening--
763
00:48:11,289 --> 00:48:13,424
[all exclaiming]
764
00:48:14,960 --> 00:48:16,294
[Hassan]
Fuck you!
765
00:48:16,394 --> 00:48:17,828
* menacing music *
766
00:48:22,533 --> 00:48:24,469
[Danny]
Hassan, what's happening?
767
00:48:25,303 --> 00:48:27,805
-[Hassan] I don't know.
-[Danny] Hassan!
768
00:48:34,812 --> 00:48:35,947
What's happening?
769
00:48:36,081 --> 00:48:37,348
Do as they say.
770
00:48:40,618 --> 00:48:42,853
[chatter continuing]
771
00:48:57,735 --> 00:48:59,971
* slow, pulsing music *
53121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.