All language subtitles for The.Agency.2024.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:09,009 How long were you undercover? 2 00:00:09,143 --> 00:00:10,544 This last hop, six years. 3 00:00:10,644 --> 00:00:12,380 You had an ordinary life out there? 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,248 Just had to look like one. 5 00:00:14,348 --> 00:00:15,949 And sexual relationships? 6 00:00:16,015 --> 00:00:18,086 Samia. How do you cope with that? 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,388 How's Martian settling in? 8 00:00:20,488 --> 00:00:22,523 It's not always easy to switch off. 9 00:00:22,623 --> 00:00:24,558 I want you to train a new agent. 10 00:00:24,692 --> 00:00:26,294 Daniela Ruiz Morata. 11 00:00:27,828 --> 00:00:29,197 You're being sent to Tehran 12 00:00:29,297 --> 00:00:31,565 to identify Iranian nuclear engineers. 13 00:00:31,699 --> 00:00:33,000 Coyote was arrested. 14 00:00:33,067 --> 00:00:34,668 The Russians have him. 15 00:00:34,735 --> 00:00:36,504 Coyote knows that operation's 16 00:00:36,604 --> 00:00:37,871 currently ongoing in Ukraine. 17 00:00:38,005 --> 00:00:40,108 All covert activities may be compromised. 18 00:00:40,208 --> 00:00:43,544 I believe Samia Zahir to be of enormous value. 19 00:00:43,644 --> 00:00:45,045 And you want us to recruit her. 20 00:00:45,146 --> 00:00:46,214 The agency needs 21 00:00:46,347 --> 00:00:47,524 to know about the negotiations. 22 00:00:47,548 --> 00:00:48,892 They need someone in the same room. 23 00:00:48,916 --> 00:00:50,218 I will never betray my country. 24 00:00:50,318 --> 00:00:51,585 They will find out about us. 25 00:00:51,719 --> 00:00:53,187 They will arrest you and kill you. 26 00:00:54,488 --> 00:00:56,590 -Is he in? -He's meeting the Brits. 27 00:00:56,690 --> 00:00:58,259 You two know each other? 28 00:00:58,359 --> 00:00:59,760 We know what he wants. 29 00:00:59,860 --> 00:01:01,171 Find out what he's prepared to do to get it. 30 00:01:01,195 --> 00:01:03,097 You're asking me to become a double. 31 00:01:03,197 --> 00:01:04,864 They don't know Coyote like I know him. 32 00:01:04,965 --> 00:01:06,710 -We need a break. -So we make one. 33 00:01:06,734 --> 00:01:08,512 Get on the ground. Get into his apartment. 34 00:01:08,536 --> 00:01:11,205 Intel's saying Coyote's been moved behind enemy lines 35 00:01:11,272 --> 00:01:13,141 by Valhalla. 36 00:01:13,241 --> 00:01:15,042 Rescue is a go. 37 00:01:15,509 --> 00:01:17,077 That's him. He had Coyote. 38 00:01:17,178 --> 00:01:19,180 Whatever happens, 39 00:01:19,280 --> 00:01:20,748 you keep going. 40 00:01:20,848 --> 00:01:22,583 I'm in Tehran. 41 00:01:24,718 --> 00:01:26,554 You almost killed me. 42 00:01:26,654 --> 00:01:28,289 I never "almost" do anything. 43 00:01:28,389 --> 00:01:29,623 Can you get Samia out? 44 00:01:29,757 --> 00:01:30,691 You tell me. 45 00:01:30,758 --> 00:01:31,792 All you have to do 46 00:01:31,925 --> 00:01:34,527 is keep a secret. 47 00:04:08,181 --> 00:04:10,751 ♪ "Love is Blindness" by Jack White ♪ 48 00:04:15,856 --> 00:04:18,257 ♪ Love is blindness ♪ 49 00:04:18,358 --> 00:04:20,560 ♪ I don't want to see ♪ 50 00:04:20,628 --> 00:04:23,831 ♪ Won't you wrap the night ♪ 51 00:04:23,931 --> 00:04:26,099 ♪ Around me ♪ 52 00:04:26,233 --> 00:04:29,603 ♪ Oh, my heart ♪ 53 00:04:29,703 --> 00:04:32,706 ♪ Love is blindness ♪ 54 00:04:32,773 --> 00:04:33,841 ♪ Blindness ♪ 55 00:04:33,941 --> 00:04:36,043 ♪ Love is blindness ♪ 56 00:04:36,109 --> 00:04:39,413 ♪ I don't want to see ♪ 57 00:04:39,513 --> 00:04:41,782 ♪ Won't you wrap the night ♪ 58 00:04:41,882 --> 00:04:44,117 ♪ Around me, yeah ♪ 59 00:04:44,217 --> 00:04:46,354 ♪ Oh ♪ 60 00:04:46,454 --> 00:04:48,556 ♪ My love ♪ 61 00:04:48,622 --> 00:04:51,158 ♪ Love is blindness ♪ 62 00:04:51,959 --> 00:04:55,663 ♪ Oh, love is blindness ♪ 63 00:04:58,366 --> 00:05:02,135 ♪ Oh, blow out the candle ♪ 64 00:05:02,235 --> 00:05:05,673 ♪ Blindness ♪ 65 00:05:22,623 --> 00:05:25,659 We're taught that emotions aren't the truth. 66 00:05:26,894 --> 00:05:28,629 Impulses. 67 00:05:28,696 --> 00:05:29,963 Memories. 68 00:05:30,030 --> 00:05:32,600 Smell, touch, taste. 69 00:05:35,369 --> 00:05:37,004 I will lie. 70 00:05:37,771 --> 00:05:39,272 I will sacrifice people. 71 00:05:39,339 --> 00:05:43,544 All in service of a single, impossible goal: 72 00:05:44,812 --> 00:05:47,681 To prove everything I felt... 73 00:05:47,781 --> 00:05:50,784 everything I feel... 74 00:05:50,851 --> 00:05:52,620 is the truth. 75 00:05:57,024 --> 00:05:59,893 I've never met anyone who works in the S and T. 76 00:06:00,027 --> 00:06:02,262 S and T don't socialize. 77 00:06:02,362 --> 00:06:03,864 We're mostly geeky, 78 00:06:03,997 --> 00:06:05,533 friendless loners. 79 00:06:05,633 --> 00:06:07,000 But we know all your secret shit, 80 00:06:07,067 --> 00:06:09,903 -so don't fuck with us. -Oh. 81 00:06:10,037 --> 00:06:11,405 So, what do you do? 82 00:06:11,505 --> 00:06:13,774 You already know. You're bugging me. 83 00:06:13,874 --> 00:06:16,076 My depo doesn't listen internally. 84 00:06:16,209 --> 00:06:18,979 But I know who to ask. 85 00:06:19,079 --> 00:06:22,049 Let's just say I handle parts of Africa. 86 00:06:22,149 --> 00:06:23,984 Let's say I handle parts of Europe. 87 00:06:24,084 --> 00:06:25,152 Small world. 88 00:06:25,218 --> 00:06:26,987 I was a field agent. 89 00:06:27,054 --> 00:06:28,456 Non-Official Cover. 90 00:06:28,556 --> 00:06:30,223 Now I run NOCs from behind a desk. 91 00:06:30,323 --> 00:06:32,826 Well, I keep an ear on our British friends. 92 00:06:32,893 --> 00:06:35,663 Thought you said you didn't have any friends. 93 00:06:40,901 --> 00:06:43,236 1452- 94 00:06:43,370 --> 00:06:47,741 H8ks/17. 95 00:06:47,875 --> 00:06:50,578 Hannah Watson. 96 00:06:51,812 --> 00:06:54,915 Working surveillance of GCHQ. 97 00:06:55,883 --> 00:06:58,251 Divorced, one kid. 98 00:07:00,353 --> 00:07:01,822 Thank you, sir. 99 00:07:03,891 --> 00:07:06,093 1452- 100 00:07:06,193 --> 00:07:10,531 H8ks/17. 101 00:07:12,466 --> 00:07:14,768 Never leave a trace. 102 00:07:15,569 --> 00:07:18,806 No electronic or physical evidence. 103 00:07:19,807 --> 00:07:22,610 No email. No paper. 104 00:07:22,710 --> 00:07:24,211 No recordings. 105 00:07:27,080 --> 00:07:29,116 I have a very good memory. 106 00:07:31,118 --> 00:07:34,555 But a sharp memory has a double edge. 107 00:07:40,494 --> 00:07:43,363 When what you do hurts people, 108 00:07:43,463 --> 00:07:45,666 being able to forget is a gift. 109 00:07:47,100 --> 00:07:51,338 A faultless memory weighs heavier and heavier... 110 00:07:51,471 --> 00:07:53,674 until it's a curse. 111 00:07:59,613 --> 00:08:01,815 1452- 112 00:08:01,915 --> 00:08:05,919 H8ks/17. 113 00:08:07,588 --> 00:08:09,557 Hannah Watson. 114 00:08:10,323 --> 00:08:12,660 Mr. Colby. Here for physio. 115 00:08:40,621 --> 00:08:42,590 Already done that. 116 00:08:45,258 --> 00:08:46,894 Don't you trust us? 117 00:08:50,631 --> 00:08:53,466 What's the matter? Lost your bottle? 118 00:08:53,567 --> 00:08:55,836 Scared of being caught? 119 00:08:55,936 --> 00:08:57,605 I'm scared. 120 00:08:59,072 --> 00:09:02,810 I'm scared of being stopped before Sami is released. 121 00:09:02,876 --> 00:09:05,913 After that, doesn't matter. 122 00:09:10,918 --> 00:09:12,019 Hannah Watson. 123 00:09:12,085 --> 00:09:14,287 Divorced. One kid. Lonely. 124 00:09:14,387 --> 00:09:17,758 Job's her life. Various exploitable vulnerabilities. 125 00:09:17,891 --> 00:09:20,527 And she's watching you Brits. 126 00:09:20,628 --> 00:09:23,196 She's a perfect target. 127 00:09:23,263 --> 00:09:24,898 Mm. 128 00:09:24,998 --> 00:09:27,467 Great work. 129 00:09:28,902 --> 00:09:30,370 So what's going on? 130 00:09:30,470 --> 00:09:32,139 It's been two months. 131 00:09:34,742 --> 00:09:36,576 An operation was attempted. 132 00:09:36,710 --> 00:09:38,411 When? 133 00:09:39,880 --> 00:09:41,048 Recently. 134 00:09:41,114 --> 00:09:42,582 Why didn't you tell me? 135 00:09:42,683 --> 00:09:44,117 -Where? -The RSF were 136 00:09:44,217 --> 00:09:46,253 moving her from a police station in Mogran, 137 00:09:46,353 --> 00:09:48,889 where she'd been interrogated, back to Kober Prison. 138 00:09:48,956 --> 00:09:50,333 Our SAS surveillance team saw a chance. 139 00:09:50,357 --> 00:09:52,592 -And failed. -I'm sorry. 140 00:09:54,061 --> 00:09:55,095 Is she alive? 141 00:09:55,195 --> 00:09:56,463 Samia's alive. 142 00:09:56,563 --> 00:09:58,331 We have confirmation of that. 143 00:09:59,199 --> 00:10:00,367 Then you know where she is. 144 00:10:00,467 --> 00:10:02,469 We're working on that. 145 00:10:02,569 --> 00:10:05,739 Great work. You kicked the fuckin' wasp's nest. 146 00:10:05,839 --> 00:10:08,041 Now they know she's valuable. 147 00:10:12,245 --> 00:10:14,447 This was all for nothing. 148 00:10:15,415 --> 00:10:17,517 I'm out. 149 00:11:27,788 --> 00:11:30,090 -Yes? -Hey. He's here. 150 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 We're ready. Where are you? 151 00:11:32,125 --> 00:11:33,626 I'm on my way. 152 00:11:38,365 --> 00:11:40,467 -Peter. -Martian. 153 00:11:40,567 --> 00:11:41,835 Hey. 154 00:11:41,902 --> 00:11:43,203 How are you holding up? 155 00:11:43,303 --> 00:11:45,372 Ah, better than having a bag over my head. 156 00:11:45,472 --> 00:11:47,775 I bet. 157 00:11:47,875 --> 00:11:49,542 Which safe house they stash you in? 158 00:11:49,676 --> 00:11:51,044 The farm? 159 00:11:51,144 --> 00:11:52,813 Pigeon shit, mice... 160 00:11:52,880 --> 00:11:53,947 canned beans... 161 00:11:54,047 --> 00:11:56,116 I loved every minute of it. 162 00:11:56,984 --> 00:11:58,318 Look, I heard what you did. 163 00:11:58,418 --> 00:12:00,720 Um... All of you. 164 00:12:00,821 --> 00:12:03,056 Thank you guys. Thank you. 165 00:12:04,925 --> 00:12:06,994 Can we get you anything before we start? 166 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 Vodka. 167 00:12:08,161 --> 00:12:09,997 Make it a bottle. 168 00:12:12,165 --> 00:12:15,302 Uh, interview resumed at 1503. 169 00:12:16,103 --> 00:12:17,570 Let's follow the money. 170 00:12:17,704 --> 00:12:19,048 So the night you went missing, 171 00:12:19,072 --> 00:12:20,540 who else was there? 172 00:12:20,640 --> 00:12:22,509 I was at the Hilton with Micky Lavrov. 173 00:12:22,575 --> 00:12:23,877 We had business together. 174 00:12:23,977 --> 00:12:25,445 What kind of business? 175 00:12:25,578 --> 00:12:27,848 Rich Russian guy. Wanted a yield. 176 00:12:27,915 --> 00:12:30,283 Commodity trading. Currency deals. 177 00:12:30,383 --> 00:12:32,352 Lots of linked transactions. 178 00:12:32,452 --> 00:12:35,856 Almost-legal small-scale speculation. 179 00:12:35,923 --> 00:12:37,424 -Almost? -Yeah, these guys expect 180 00:12:37,557 --> 00:12:40,393 a high return. Fully legit won't cut it. 181 00:12:40,460 --> 00:12:42,095 Could Lavrov have drugged you? 182 00:12:42,229 --> 00:12:43,396 Nah. 183 00:12:43,496 --> 00:12:44,531 He's just a money guy. 184 00:12:44,597 --> 00:12:45,933 Were you aware that. 185 00:12:46,033 --> 00:12:47,968 Lavrov and a number of your other clients 186 00:12:48,068 --> 00:12:50,537 had their profits funneled into shell companies 187 00:12:50,637 --> 00:12:53,273 straight into Valhalla bank accounts? 188 00:12:53,373 --> 00:12:55,042 Impossible. 189 00:12:55,108 --> 00:12:56,709 I'd know. 190 00:12:56,810 --> 00:12:58,912 Right. 191 00:12:59,012 --> 00:13:00,580 You'd know. 192 00:13:04,384 --> 00:13:06,119 Are you fucking joking me? 193 00:13:06,219 --> 00:13:08,856 Are you f... 194 00:13:10,958 --> 00:13:13,260 That was my cover. 195 00:13:13,326 --> 00:13:16,063 Assholes, you gave me the cover. 196 00:13:16,129 --> 00:13:17,797 I'm out there trying to save lives, 197 00:13:17,931 --> 00:13:21,134 not put money in Russian fucking coffers. 198 00:13:21,234 --> 00:13:24,504 Are you saying my cover did more damage to us 199 00:13:24,604 --> 00:13:26,106 than my mission did to them? 200 00:13:26,206 --> 00:13:28,008 Aw, fuck you! Fuck you both. 201 00:13:28,108 --> 00:13:29,442 You know better than that. 202 00:13:29,542 --> 00:13:31,078 Let's take a break. 203 00:13:31,178 --> 00:13:32,579 Eight years of my life, 204 00:13:32,645 --> 00:13:35,815 and you think I'd flip for a fucking ruble? 205 00:13:39,186 --> 00:13:40,653 Was that an act? 206 00:13:40,753 --> 00:13:41,889 I read no fear signals. 207 00:13:41,989 --> 00:13:44,457 Nothing that would suggest masking. 208 00:13:45,358 --> 00:13:48,395 Volatility, disorientation... It's to be expected. 209 00:13:48,495 --> 00:13:50,630 You of all people know that. 210 00:13:50,697 --> 00:13:52,432 He's got a point, though. 211 00:13:52,532 --> 00:13:53,700 About what? 212 00:13:54,968 --> 00:13:56,803 If it was worth it. 213 00:13:56,904 --> 00:13:58,671 None of us know the full extent 214 00:13:58,805 --> 00:14:00,840 of the intelligence that man brought home. 215 00:14:00,941 --> 00:14:03,877 Not you. Not you. Not me. 216 00:14:03,977 --> 00:14:06,246 You want to sit around asking was it worth it? 217 00:14:08,648 --> 00:14:10,583 Give me a fucking break. 218 00:14:35,075 --> 00:14:36,276 Zak! 219 00:14:36,376 --> 00:14:38,478 Can we stop for a second, please? 220 00:14:38,578 --> 00:14:39,879 Yes. 221 00:14:53,193 --> 00:14:55,162 Take off your hijab. 222 00:14:57,597 --> 00:15:01,334 The morality police don't tend to climb this high. 223 00:15:06,573 --> 00:15:08,408 So... 224 00:15:08,541 --> 00:15:10,543 this is Iran. 225 00:15:17,617 --> 00:15:18,986 So what exactly is the university 226 00:15:19,086 --> 00:15:20,687 looking to build out here? 227 00:15:20,787 --> 00:15:24,124 Uh, an electricity transformer. 228 00:15:24,924 --> 00:15:27,660 For, uh, photovoltaic research. 229 00:15:28,695 --> 00:15:29,963 Right. 230 00:15:30,063 --> 00:15:32,132 A transformer. All the way out here. 231 00:15:32,932 --> 00:15:34,601 And the real plan? 232 00:15:35,602 --> 00:15:37,504 I have no idea what you mean. 233 00:15:39,706 --> 00:15:41,774 Dude, I'm messing with you. 234 00:15:41,874 --> 00:15:43,510 Oh. 235 00:15:47,280 --> 00:15:49,249 Whoa. What the...? 236 00:15:49,316 --> 00:15:51,118 Do you feel that? 237 00:15:54,054 --> 00:15:56,389 What's happening? 238 00:15:57,257 --> 00:15:58,825 It's a little one. 239 00:16:00,260 --> 00:16:02,429 Meaning a bigger one's coming? 240 00:16:03,330 --> 00:16:04,964 Let's set up and take readings. 241 00:16:05,832 --> 00:16:08,235 Answer a million-dollar question. 242 00:16:08,335 --> 00:16:09,902 What question? 243 00:16:10,003 --> 00:16:11,304 Is Zak about to buy it 244 00:16:11,438 --> 00:16:14,674 in a huge, range-flattening magnitude 9.5? 245 00:16:21,181 --> 00:16:23,450 Okay. 246 00:16:33,493 --> 00:16:35,562 Spent the day with Buzzard. 247 00:16:38,031 --> 00:16:41,334 Took readings in a zone on Mount Alborz. 248 00:16:42,169 --> 00:16:43,336 Coordinates to follow. 249 00:16:46,439 --> 00:16:48,641 Target has access to data relevant to 250 00:16:48,708 --> 00:16:51,878 selection of zones suited to burying nuclear material. 251 00:17:25,145 --> 00:17:27,314 Zak is the kid? The researcher? 252 00:17:27,380 --> 00:17:29,216 Buzzard. Yeah. 253 00:17:29,349 --> 00:17:30,883 Looks like his faculty are looking 254 00:17:30,983 --> 00:17:32,219 for sites in the mountains 255 00:17:32,352 --> 00:17:34,421 to bury radioactive waste. 256 00:17:34,521 --> 00:17:35,722 First swing, stand-up double. 257 00:17:35,855 --> 00:17:37,190 Not bad. 258 00:17:37,290 --> 00:17:39,659 Henry. Naomi. 259 00:17:39,759 --> 00:17:43,062 Seems that God himself has come to call. 260 00:17:43,163 --> 00:17:45,832 Why am I scared? I shouldn't be scared. Should I be scared? 261 00:17:45,898 --> 00:17:49,436 You know how little praise we survive on in this agency? 262 00:17:49,536 --> 00:17:51,538 We're beaten children. 263 00:17:51,638 --> 00:17:53,773 Pat us on the back... 264 00:17:53,873 --> 00:17:55,242 we flinch. 265 00:17:56,075 --> 00:17:59,045 In order to avoid admitting strategic defeat, 266 00:17:59,112 --> 00:18:01,881 the, uh, Kremlin has issued its official version: 267 00:18:01,981 --> 00:18:03,450 General Volchok 268 00:18:03,583 --> 00:18:05,818 and a column of renegade mercenaries 269 00:18:05,918 --> 00:18:07,520 attempted to launch a coup. 270 00:18:07,620 --> 00:18:09,122 In the ensuing contact, 271 00:18:09,256 --> 00:18:12,692 security forces were able to subdue said revolt 272 00:18:12,759 --> 00:18:14,227 and prevent a wider uprising. 273 00:18:14,294 --> 00:18:17,230 In other news... from our, uh, friends 274 00:18:17,297 --> 00:18:18,907 with their ears to the rails at the NSA... 275 00:18:18,931 --> 00:18:20,700 um, as of last week, 276 00:18:20,800 --> 00:18:22,135 Leo Kravitsky has been confirmed, 277 00:18:22,235 --> 00:18:24,304 in Kremlin cross chatter, as the new commander 278 00:18:24,404 --> 00:18:25,772 -of Valhalla. -Incredible. 279 00:18:25,872 --> 00:18:27,374 So, I want to thank 280 00:18:27,440 --> 00:18:29,242 everybody here in this room. Not only 281 00:18:29,342 --> 00:18:31,077 did you get our boy home, 282 00:18:31,144 --> 00:18:32,912 but it's down to you that this agency has 283 00:18:33,012 --> 00:18:34,547 a high-value asset at the heart 284 00:18:34,614 --> 00:18:36,649 of Russian mercenary operations. 285 00:18:36,749 --> 00:18:39,286 So, thank you. Thank you all. 286 00:18:39,386 --> 00:18:42,255 I have, uh, fine Cubanos 287 00:18:42,322 --> 00:18:44,424 -and an ancient Cognac. -Hmm. 288 00:18:44,491 --> 00:18:46,826 -Okay. -Tonight, we celebrate. 289 00:19:07,647 --> 00:19:10,217 ♪ Won't be possible... ♪ 290 00:19:13,152 --> 00:19:14,321 Oh, uh... it's okay. 291 00:19:14,454 --> 00:19:15,655 Please. You go. 292 00:19:15,755 --> 00:19:17,056 -Okay. -I'll be there. 293 00:20:01,968 --> 00:20:04,203 First time at a party at Hassan's? 294 00:20:04,304 --> 00:20:05,438 Zak invited me. 295 00:20:05,538 --> 00:20:07,907 Danny. I'm... I work at the university. 296 00:20:08,040 --> 00:20:10,076 You are not Iranian. 297 00:20:10,176 --> 00:20:11,611 I'm Spanish. 298 00:20:12,479 --> 00:20:15,582 I'm Darya. I am cohosting the party. 299 00:20:16,349 --> 00:20:19,586 Do you love the mullahs? 300 00:20:20,420 --> 00:20:22,088 Not particularly, no. 301 00:20:22,188 --> 00:20:24,857 Good. Then let me. 302 00:20:34,734 --> 00:20:37,937 Mm. That's better. 303 00:20:38,037 --> 00:20:39,472 Beautiful. 304 00:21:07,734 --> 00:21:09,902 Oh, wow. That really is something else, huh? 305 00:21:09,969 --> 00:21:11,980 To think what mankind has been going through 306 00:21:12,004 --> 00:21:14,941 for the last 90 years, 307 00:21:15,041 --> 00:21:16,976 that this has been sitting in a cask 308 00:21:17,076 --> 00:21:18,545 somewhere in France. 309 00:21:18,611 --> 00:21:20,279 Well, here's to your station. 310 00:21:20,413 --> 00:21:23,149 And spinning total failure into pure gold. 311 00:21:23,282 --> 00:21:25,685 Yeah. 312 00:21:29,622 --> 00:21:31,824 Incoming. 313 00:21:31,924 --> 00:21:33,802 I think this is the one all the chatter is about. 314 00:21:33,826 --> 00:21:35,328 Supposed to be brutal. 315 00:21:43,302 --> 00:21:44,837 Oh, Jesus. 316 00:21:57,484 --> 00:21:59,419 I've seen some shit. 317 00:21:59,519 --> 00:22:01,521 Pull it back. 318 00:22:01,621 --> 00:22:03,690 -What? -Just ten seconds. 319 00:22:03,790 --> 00:22:05,091 It's pretty cut and dried... 320 00:22:05,191 --> 00:22:07,059 Just go back. Ten seconds. 321 00:22:18,671 --> 00:22:21,007 Sh... Get Bosko. 322 00:22:21,140 --> 00:22:22,509 And the money trail, too. 323 00:22:22,609 --> 00:22:23,876 And getting inside Valhalla. 324 00:22:24,010 --> 00:22:25,712 Careers are made on that shit. 325 00:22:25,845 --> 00:22:28,381 Wait. Is this a dirty grab for my job, Jim? 326 00:22:31,751 --> 00:22:33,520 Can you get that for me? Thanks. 327 00:22:35,021 --> 00:22:36,632 I don't have the stomach for the swamp. 328 00:22:36,656 --> 00:22:38,057 And I'm retiring. 329 00:22:38,157 --> 00:22:40,226 -Bosko's office. -Ah, horseshit. 330 00:22:40,359 --> 00:22:42,161 -Yes. -You're a player. 331 00:22:42,228 --> 00:22:45,031 And when you move up the log, Henry moves up, too. 332 00:22:45,131 --> 00:22:46,509 That's the way it works. Hey, Henry? 333 00:22:46,533 --> 00:22:49,235 I'm actually thinking of running for President. 334 00:23:01,380 --> 00:23:03,349 The recording's cued up and ready, sir. 335 00:23:05,384 --> 00:23:07,687 All right. Play it. 336 00:23:29,476 --> 00:23:31,478 All right, take it back. 337 00:23:31,578 --> 00:23:33,179 Just before. 338 00:23:36,215 --> 00:23:38,217 Leo Kravitsky. 339 00:23:39,619 --> 00:23:40,720 Our guy. 340 00:23:40,820 --> 00:23:42,288 New leader of Valhalla. 341 00:23:42,388 --> 00:23:43,823 How did this happen? 342 00:23:43,956 --> 00:23:46,068 Okay, first of all, are we certain that's him in the video? 343 00:23:46,092 --> 00:23:48,461 Facial recognition got a 96% match. 344 00:23:48,561 --> 00:23:49,672 So four percent chance it isn't. 345 00:23:49,696 --> 00:23:50,696 That's not how it works. 346 00:23:50,763 --> 00:23:52,465 96% of the available data 347 00:23:52,565 --> 00:23:54,400 was a hundred percent match for known images. 348 00:23:54,501 --> 00:23:57,169 Not that you need it. I mean, it's well-lit, it's high res. 349 00:23:57,303 --> 00:23:58,671 Where did this happen? 350 00:23:58,805 --> 00:24:01,708 Uh, Valhalla base, Central African Republic. 351 00:24:02,809 --> 00:24:04,477 Your show. 352 00:24:05,945 --> 00:24:07,146 Let's circle the wagons. 353 00:24:07,279 --> 00:24:08,957 We need an up-to-the-second temperature check 354 00:24:08,981 --> 00:24:10,750 of these assholes' ops on the ground. 355 00:24:10,817 --> 00:24:13,019 I'll prod every GRU or SVR asset 356 00:24:13,119 --> 00:24:15,154 with an angle on Valhalla's command and control. 357 00:24:17,156 --> 00:24:19,025 Can we enlarge this part? 358 00:24:19,125 --> 00:24:20,392 Mm-hmm. 359 00:24:21,561 --> 00:24:23,062 Where's Grandpa? 360 00:24:34,406 --> 00:24:36,108 Take your shirt off. 361 00:24:37,510 --> 00:24:38,845 Please. Take it off. 362 00:24:51,591 --> 00:24:53,359 What does that look like to you? 363 00:24:54,193 --> 00:24:55,771 What, you're saying the Russian 364 00:24:55,795 --> 00:24:57,564 mercenary who turned my prize asset's 365 00:24:57,697 --> 00:24:58,731 head into peanut butter 366 00:24:58,831 --> 00:25:00,199 has a U.S. Marine Corps tattoo? 367 00:25:00,332 --> 00:25:03,002 He's a merc, but he's not Russian. 368 00:25:03,069 --> 00:25:05,137 To join the Corps, you need a high school diploma 369 00:25:05,204 --> 00:25:08,407 and residence in the U.S. between the ages of 17 and 28. 370 00:25:09,208 --> 00:25:12,511 That man was... or still is... an American citizen. 371 00:25:16,549 --> 00:25:18,561 Like, a... like a gesture. 372 00:25:18,585 --> 00:25:19,986 For who? 373 00:25:24,090 --> 00:25:25,558 Who's that girl? 374 00:25:26,759 --> 00:25:28,094 Uh, it's Darya. 375 00:25:28,227 --> 00:25:29,596 Hassan's girlfriend. 376 00:26:17,143 --> 00:26:18,143 Hey. 377 00:26:18,177 --> 00:26:20,546 Hey. Relax, con. Take it easy. 378 00:26:28,387 --> 00:26:30,456 Hey! 379 00:26:56,783 --> 00:26:58,017 Hassan! 380 00:27:03,189 --> 00:27:05,157 ♪♪♪ Ah! 381 00:27:05,291 --> 00:27:06,826 Zak... 382 00:27:13,700 --> 00:27:15,001 Zak. 383 00:27:15,835 --> 00:27:17,203 Zak, are you okay? 384 00:27:17,303 --> 00:27:19,471 That guy went fucking insane. 385 00:27:20,306 --> 00:27:21,674 He is a spoiled brat. 386 00:27:21,808 --> 00:27:23,810 -I'm taking you to a hospital. -No. 387 00:27:24,777 --> 00:27:27,914 I'm so humiliated. I just... want to go home. 388 00:27:53,906 --> 00:27:55,041 Hi. 389 00:27:55,141 --> 00:27:56,776 This is Daniela Acosta. 390 00:27:56,876 --> 00:28:00,412 I'm in Iran and I'm having an asthma attack. 391 00:28:01,247 --> 00:28:03,515 My inhaler isn't working. What should I do? 392 00:28:04,316 --> 00:28:06,276 On a scale of one to five, 393 00:28:06,385 --> 00:28:07,887 how bad is the attack? 394 00:28:08,888 --> 00:28:10,389 Three? 395 00:28:10,489 --> 00:28:11,858 Try to relax. 396 00:28:11,958 --> 00:28:13,559 Do you have your cortisol on you? 397 00:28:13,659 --> 00:28:15,294 Take one tablet, 398 00:28:15,394 --> 00:28:18,230 -and call tomorrow. -O... Okay. 399 00:28:18,330 --> 00:28:19,531 Thanks. 400 00:28:25,271 --> 00:28:27,239 If that fucker's American, 401 00:28:27,339 --> 00:28:28,908 we're headed for a jurisdictional 402 00:28:29,008 --> 00:28:30,376 and legal cluster fuck. 403 00:28:30,442 --> 00:28:32,211 Not to mention the turf war with the Bureau. 404 00:28:32,278 --> 00:28:33,846 As far as I'm concerned, 405 00:28:33,946 --> 00:28:36,186 the day this guy took Putin's ruble, he became the enemy. 406 00:28:36,282 --> 00:28:37,784 Well, Africa helps. 407 00:28:37,917 --> 00:28:40,352 We've got some top cover to target AMCITs overseas 408 00:28:40,419 --> 00:28:42,430 under the precedent established with the drone strike 409 00:28:42,454 --> 00:28:43,289 on al-Awlaki. 410 00:28:43,422 --> 00:28:44,690 Get OGC to bless this 411 00:28:44,791 --> 00:28:46,759 and the DOJ to sprinkle it with incense. 412 00:28:46,859 --> 00:28:48,961 And get me a report the moment I arrive at Andrews. 413 00:28:49,061 --> 00:28:50,930 The Joint Chiefs want a briefing. 414 00:28:51,764 --> 00:28:53,165 Yes, sir. 415 00:28:56,068 --> 00:28:57,469 Fuck. 416 00:28:58,270 --> 00:29:00,439 Didn't use to be like this. 417 00:29:00,572 --> 00:29:03,943 Us on defense. Every day. 418 00:29:04,043 --> 00:29:06,312 When did everyone stop being scared of us? 419 00:29:06,445 --> 00:29:07,446 I mean, we're nasty. 420 00:29:07,546 --> 00:29:08,680 I mean, we still play rough. 421 00:29:08,781 --> 00:29:10,850 Must have been how the Romans felt. 422 00:29:10,950 --> 00:29:12,852 Goths at the gates. And on our watch. 423 00:29:12,952 --> 00:29:14,987 The gates, I would be happy. 424 00:29:15,121 --> 00:29:16,823 But inside the walls... 425 00:29:17,589 --> 00:29:19,658 All right. ID sledgehammer boy. 426 00:29:19,758 --> 00:29:23,495 I need a... a very restful 20 minutes of sleep 427 00:29:23,629 --> 00:29:25,031 and a barrel of coffee. 428 00:29:29,701 --> 00:29:31,971 Am I writing algo for this ID on my own? 429 00:29:32,104 --> 00:29:35,808 I mean, I've got video. No face, but lots of data points. 430 00:29:35,908 --> 00:29:38,477 How old is the target? 431 00:29:38,610 --> 00:29:40,646 My guess... late 20s to mid 30s. 432 00:29:40,779 --> 00:29:43,215 Over 40 gets tricky. But that age? 433 00:29:43,315 --> 00:29:45,784 Whole life's online. 434 00:29:45,885 --> 00:29:47,119 A chew through biomarkers 435 00:29:47,219 --> 00:29:48,787 will tell you who he is in a few hours. 436 00:29:48,855 --> 00:29:50,857 -Any other data refs? -He was in the U.S. Marines. 437 00:29:50,957 --> 00:29:52,158 That should narrow it down. 438 00:29:52,258 --> 00:29:55,294 -Actually, that makes it harder. -How? 439 00:29:55,394 --> 00:29:58,164 Those guys actually do all look the same. 440 00:29:58,264 --> 00:29:59,966 Mm. 441 00:30:00,833 --> 00:30:03,135 At the top of Gremlin's target list is Buzzard. 442 00:30:03,202 --> 00:30:06,505 He's been assigned to work with her on the geological surveys 443 00:30:06,638 --> 00:30:08,007 and has high-level access 444 00:30:08,140 --> 00:30:11,077 to the Iranian government's nuclear program. 445 00:30:11,710 --> 00:30:13,212 Who's this? 446 00:30:13,345 --> 00:30:16,215 Hassan Zamani. Youngest son of a powerful political clan. 447 00:30:16,348 --> 00:30:18,184 The dad's a big cheese. 448 00:30:18,317 --> 00:30:20,719 He's a businessman, politician, lawyer. 449 00:30:20,853 --> 00:30:22,989 He has their president's ear on all things nuclear. 450 00:30:23,089 --> 00:30:25,357 Awarding of contracts, international agreements... 451 00:30:25,457 --> 00:30:26,993 And he isn't a target? 452 00:30:27,093 --> 00:30:28,594 No. Way too high profile. 453 00:30:28,694 --> 00:30:31,030 Surrounded by security, home and office constantly swept. 454 00:30:31,130 --> 00:30:32,464 Historically, the Zamani family 455 00:30:32,564 --> 00:30:35,902 are progressive anti-fundamentalists. 456 00:30:36,035 --> 00:30:37,203 What about the son? 457 00:30:37,336 --> 00:30:38,704 Risky. 458 00:30:38,804 --> 00:30:40,564 He's volatile. We don't know what he's worth. 459 00:30:40,639 --> 00:30:41,874 Do we have any more on him? 460 00:30:42,008 --> 00:30:43,409 He just finished a degree. 461 00:30:43,509 --> 00:30:44,686 Good grades. It's hard to know 462 00:30:44,710 --> 00:30:46,045 if he earned them or bought them. 463 00:30:46,145 --> 00:30:48,247 Behind the scenes, Hassan likes to party. 464 00:30:48,380 --> 00:30:50,549 Booze, drugs, girls. 465 00:30:50,649 --> 00:30:52,518 All makes a perfect target. 466 00:30:52,584 --> 00:30:53,819 He's unstable. 467 00:30:53,886 --> 00:30:55,454 Hassan just attacked Buzzard, 468 00:30:55,554 --> 00:30:56,989 who is now pressing charges 469 00:30:57,056 --> 00:30:58,390 and wants Gremlin to testify. 470 00:30:58,490 --> 00:30:59,858 Ooh. Uh-uh. No way. 471 00:30:59,926 --> 00:31:02,528 Hassan's father will conduct the trial. 472 00:31:02,594 --> 00:31:04,096 Should be traditional, discreet. 473 00:31:04,196 --> 00:31:05,431 A hearing? 474 00:31:05,531 --> 00:31:07,499 Under Iranian law? 475 00:31:07,599 --> 00:31:10,502 Testifying against the son of a government advisor? 476 00:31:10,569 --> 00:31:12,471 We will lose Buzzard if she doesn't. 477 00:31:12,571 --> 00:31:15,574 And cop a ton of heat if she does. 478 00:31:18,777 --> 00:31:21,280 Outline the risks and exposure. 479 00:31:21,413 --> 00:31:22,848 Gremlin's in the dirt. 480 00:31:22,949 --> 00:31:24,183 She's capable. 481 00:31:24,250 --> 00:31:25,584 Make this her call. 482 00:31:25,717 --> 00:31:26,852 She's a baby. 483 00:31:26,953 --> 00:31:28,687 She's an agent. 484 00:31:28,787 --> 00:31:30,822 Henry's right. Trust her. 485 00:31:42,001 --> 00:31:43,369 This is very good work. 486 00:31:43,469 --> 00:31:45,237 This is the data we used. 487 00:31:45,972 --> 00:31:48,874 -How about this one? -I am, uh... 488 00:31:48,975 --> 00:31:51,310 I'm sorry to interrupt. 489 00:31:51,443 --> 00:31:53,112 My God. Are you okay? 490 00:31:53,212 --> 00:31:54,713 Yes. I'm healing. 491 00:31:54,780 --> 00:31:57,783 Professor, would you mind if I spoke to Danny in private? 492 00:32:01,453 --> 00:32:04,156 Have you given it some thought? 493 00:32:04,290 --> 00:32:07,026 Everyone is backing out. I'm on my own. 494 00:32:08,127 --> 00:32:10,062 How does it work? 495 00:32:10,162 --> 00:32:13,399 Hassan's father will convene a hearing. 496 00:32:13,499 --> 00:32:14,739 If he believes I was assaulted, 497 00:32:14,766 --> 00:32:16,635 there will be a full legal trial. 498 00:32:16,768 --> 00:32:18,504 First hearing is Thursday. 499 00:32:19,405 --> 00:32:21,307 And you want me to be your witness? 500 00:32:22,608 --> 00:32:24,176 Will you? 501 00:32:25,044 --> 00:32:26,245 Of course. 502 00:32:28,014 --> 00:32:29,581 Okay. 503 00:32:29,648 --> 00:32:31,183 Thank you. 504 00:32:37,156 --> 00:32:40,059 Let's run scenarios in your office. 505 00:32:40,159 --> 00:32:41,493 Listen... 506 00:32:41,593 --> 00:32:43,729 I didn't want to bring this up with the DCI around, 507 00:32:43,829 --> 00:32:46,532 but it's only a matter of time before Langley think it. 508 00:32:46,665 --> 00:32:48,334 We need to get out ahead. 509 00:32:52,404 --> 00:32:54,840 This may be a random event... 510 00:32:54,940 --> 00:32:56,508 but what if it's not? 511 00:32:56,608 --> 00:32:58,910 Is that a hypothetical? 512 00:32:59,011 --> 00:33:01,780 We get an asset deep in and high up in Russia. 513 00:33:01,880 --> 00:33:03,182 Weeks later, he's dead. 514 00:33:07,686 --> 00:33:09,855 It's worse than you think. 515 00:33:09,988 --> 00:33:12,391 Operation Felix didn't go to plan. 516 00:33:12,524 --> 00:33:13,825 You're telling me. 517 00:33:13,925 --> 00:33:15,761 Well, that minister... 518 00:33:15,861 --> 00:33:18,430 was not the original target. 519 00:33:18,530 --> 00:33:21,367 Are you saying we had intel that... 520 00:33:21,500 --> 00:33:23,869 Moscow changed plans, last-minute. 521 00:33:25,003 --> 00:33:26,372 They knew. 522 00:33:26,472 --> 00:33:28,040 This bucket leaks. 523 00:33:28,174 --> 00:33:30,076 Clean house. Push everyone through. 524 00:33:30,209 --> 00:33:31,377 Fine-tooth comb. 525 00:33:31,477 --> 00:33:33,845 Anyone so much as ordered a Russian salad 526 00:33:33,912 --> 00:33:36,348 in the last five years, I want to know. 527 00:33:36,415 --> 00:33:37,883 Trust no one. 528 00:33:37,983 --> 00:33:39,585 Not even me. 529 00:33:39,685 --> 00:33:41,920 You want Langley to know about this? 530 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 No, no. No, not if you can avoid it. 531 00:33:44,090 --> 00:33:45,757 If we got a mole, 532 00:33:45,857 --> 00:33:49,228 I want them smoked out, staked out on a fucking barbecue 533 00:33:49,328 --> 00:33:51,263 before they know I'm even looking. 534 00:34:11,350 --> 00:34:12,583 What is this? 535 00:34:12,717 --> 00:34:14,453 Well, thought I'd come have a poke around. 536 00:34:14,585 --> 00:34:17,422 See if you'd been up to anything interesting. 537 00:34:17,523 --> 00:34:19,625 -What are you doing? -Ah, relax. 538 00:34:19,725 --> 00:34:21,460 I'm cleared for this floor. 539 00:34:21,592 --> 00:34:24,496 FC 2645. I'm legit. 540 00:34:25,864 --> 00:34:27,533 What the fuck are you doing? 541 00:34:28,333 --> 00:34:30,235 I was worried about you. 542 00:34:30,335 --> 00:34:32,036 Your accident. It sounds awful. 543 00:34:32,103 --> 00:34:33,539 T-boned by a car? 544 00:34:33,605 --> 00:34:35,241 Intra-cranial bleed? 545 00:34:35,306 --> 00:34:37,743 Death-defying surgery? 546 00:34:37,842 --> 00:34:39,378 You ask why I'm here? 547 00:34:40,579 --> 00:34:41,980 You're a hero. 548 00:34:42,080 --> 00:34:44,683 You're a superman. Aren't you? 549 00:34:44,783 --> 00:34:46,552 I'm touched by your concern. 550 00:34:48,254 --> 00:34:50,621 I always knew you were a big softy 551 00:34:50,722 --> 00:34:53,592 underneath that hard-man exterior of yours. 552 00:34:53,659 --> 00:34:56,695 Oh. London used to be such a safe place. 553 00:34:57,496 --> 00:34:59,965 I almost feel responsible, like... 554 00:35:00,966 --> 00:35:03,302 like I should apologize. 555 00:35:03,402 --> 00:35:06,138 Like it's my fault or something. 556 00:35:06,272 --> 00:35:08,240 Well, no need. 557 00:35:08,340 --> 00:35:09,475 I'm fine now. 558 00:35:09,608 --> 00:35:11,977 You just raised my mood. 559 00:35:12,844 --> 00:35:14,146 Good to hear. 560 00:35:14,246 --> 00:35:15,914 Thanks for swinging by. 561 00:35:15,981 --> 00:35:17,483 -Well... -I appreciate it. 562 00:35:17,583 --> 00:35:19,251 No, no. Not at all, old boy. 563 00:35:19,318 --> 00:35:20,786 You fancy a drink next week? 564 00:35:20,886 --> 00:35:22,154 Are we good for that? 565 00:35:26,525 --> 00:35:27,926 Are we good? 566 00:35:29,628 --> 00:35:31,730 I wouldn't miss it for anything. 567 00:35:32,764 --> 00:35:34,200 Great. 568 00:35:35,000 --> 00:35:37,969 Then I won't need to have stiff words with Henry... 569 00:35:38,069 --> 00:35:39,838 about letting you take the night off. 570 00:35:54,353 --> 00:35:56,722 During your time being held by Valhalla, 571 00:35:56,855 --> 00:35:59,858 did you encounter any foreign recruits? 572 00:35:59,991 --> 00:36:01,860 Any non-Russians. 573 00:36:11,002 --> 00:36:13,239 Thanks for jumping in, 574 00:36:13,339 --> 00:36:14,706 helping us on this. 575 00:36:14,806 --> 00:36:16,375 We appreciate it. 576 00:36:16,475 --> 00:36:18,143 We know it's hard. 577 00:36:18,244 --> 00:36:19,245 Are you okay? 578 00:36:19,345 --> 00:36:21,713 No, Owen, I'm not okay, okay? 579 00:36:21,813 --> 00:36:23,849 I may never be okay, so... 580 00:36:23,915 --> 00:36:26,117 can we just... 581 00:36:34,593 --> 00:36:36,528 Valhalla, right? 582 00:36:36,595 --> 00:36:40,065 Valhalla. Well, Valhalla had guys from all over. I... 583 00:36:41,500 --> 00:36:43,902 I saw PMCs who looked Libyan, Syrian. 584 00:36:44,002 --> 00:36:45,804 A few Asian-looking fellas, but... 585 00:36:45,904 --> 00:36:47,839 I guess they were from the 'Stans. 586 00:36:47,939 --> 00:36:49,174 Anyone else? 587 00:36:49,275 --> 00:36:50,509 Anyone who stood out? 588 00:36:50,609 --> 00:36:52,744 Are you fishing here? 589 00:36:52,844 --> 00:36:55,146 You mean the Viking, right? 590 00:36:58,584 --> 00:37:00,018 No, I never saw him. 591 00:37:00,085 --> 00:37:02,120 Apparently, he's in Africa. 592 00:37:02,254 --> 00:37:04,390 But I did hear them talk about him. 593 00:37:05,190 --> 00:37:06,758 What did they say? 594 00:37:08,394 --> 00:37:10,195 Why are we being coy here, fellas? 595 00:37:10,296 --> 00:37:11,597 He's an American. 596 00:37:14,400 --> 00:37:16,535 Here's what I can tell you. 597 00:37:16,635 --> 00:37:19,471 Everyone... all of them... 598 00:37:19,605 --> 00:37:22,207 sounded scared shitless of him. 599 00:37:22,274 --> 00:37:24,443 I think... 600 00:37:24,543 --> 00:37:26,778 he got close to Volchok in Syria. 601 00:37:26,878 --> 00:37:30,616 Proved himself as his personal killer and hit man. 602 00:37:30,716 --> 00:37:32,618 But it was more than that. 603 00:37:32,751 --> 00:37:34,820 See, these guys, they all 604 00:37:34,953 --> 00:37:38,524 sounded wounded by where they've been and what they've seen. 605 00:37:39,325 --> 00:37:40,926 But they talk like, uh, 606 00:37:40,992 --> 00:37:43,795 Viking had a taste for it. 607 00:37:47,433 --> 00:37:50,001 ♪ Happy birthday to you ♪ 608 00:38:04,149 --> 00:38:05,951 ♪ It's bad bitch o'clock ♪ 609 00:38:06,051 --> 00:38:08,153 ♪ Yeah, it's thicc-thirty... ♪ 610 00:38:08,253 --> 00:38:09,555 You knew. 611 00:38:10,456 --> 00:38:11,957 How could you tell? 612 00:38:12,724 --> 00:38:14,092 You sold your shock. 613 00:38:14,159 --> 00:38:15,527 They all bought it. 614 00:38:15,661 --> 00:38:17,496 No one here can keep a secret. 615 00:38:17,629 --> 00:38:20,165 I got two emails inviting me to my own surprise party. 616 00:38:20,298 --> 00:38:22,434 Not one... 617 00:38:22,534 --> 00:38:23,969 two. 618 00:38:24,035 --> 00:38:26,304 ♪ Oh, I been so down and under pressure... ♪ 619 00:38:26,405 --> 00:38:28,340 Have you heard anything? 620 00:38:29,307 --> 00:38:30,442 From Sami? 621 00:38:31,276 --> 00:38:35,146 ♪ Oh, I'm not the girl I was or used to be... ♪ 622 00:38:35,213 --> 00:38:38,350 No news is... 623 00:38:38,450 --> 00:38:41,186 better than bad news? 624 00:38:42,020 --> 00:38:43,522 ♪ Turn down the lights... ♪ 625 00:38:43,655 --> 00:38:45,957 Go and enjoy your surprise. 626 00:38:46,057 --> 00:38:47,192 You deserve it. 627 00:38:47,325 --> 00:38:48,760 Hmph. 628 00:38:49,928 --> 00:38:51,863 I'm middle-aged! 629 00:38:51,997 --> 00:38:52,997 Whoo. 630 00:38:55,401 --> 00:38:57,703 ♪ Let's celebrate... ♪ 631 00:39:32,070 --> 00:39:33,505 How you bearing up? 632 00:39:33,605 --> 00:39:34,773 Ah, you know me. 633 00:39:34,906 --> 00:39:37,643 Yeah. That's why I'm asking. 634 00:39:38,410 --> 00:39:39,778 How would you feel 635 00:39:39,911 --> 00:39:41,279 if someone kidnapped your wife 636 00:39:41,379 --> 00:39:43,114 and tortured her in a windowless cell? 637 00:39:43,214 --> 00:39:44,916 ♪ Turn down the lights... ♪ 638 00:39:45,016 --> 00:39:47,719 With all due respect, she's not your wife. 639 00:39:47,819 --> 00:39:50,088 Not your partner of 25 years. 640 00:39:50,188 --> 00:39:51,657 Thanks, Henry. 641 00:39:52,724 --> 00:39:54,593 -Martian... -Okay. Just... You know, 642 00:39:54,693 --> 00:39:56,194 fuck you. Okay? 643 00:39:57,228 --> 00:39:58,129 Fuck me? 644 00:39:58,229 --> 00:39:59,565 With all due respect. 645 00:39:59,665 --> 00:40:00,908 Martian, we're on the same side here. 646 00:40:00,932 --> 00:40:03,301 What the fuck is wrong with you? 647 00:40:03,401 --> 00:40:05,604 Got a problem here? 648 00:40:07,305 --> 00:40:09,274 -No. -Good. 649 00:40:09,374 --> 00:40:11,309 The executioner's been ID'd. 650 00:40:13,411 --> 00:40:14,580 ♪ 'Cause, uh ♪ 651 00:40:14,680 --> 00:40:16,515 ♪ You know what time it is ♪ 652 00:40:16,615 --> 00:40:20,085 ♪ I'm coming out tonight, I'm coming out tonight ♪ 653 00:40:21,286 --> 00:40:23,188 ♪ I'm coming out tonight ♪ 654 00:40:35,333 --> 00:40:36,902 Yes? 655 00:40:36,968 --> 00:40:38,303 Where the fuck are you? 656 00:40:38,403 --> 00:40:40,138 I'm... I left. 657 00:40:40,238 --> 00:40:41,473 Uh... 658 00:40:41,573 --> 00:40:43,709 Martian needs you back up here, now. 659 00:40:43,809 --> 00:40:45,376 Okay. All right, all right. 660 00:40:47,979 --> 00:40:50,215 Hey, hey. I gotta go back. 661 00:40:50,315 --> 00:40:51,883 -To the party? -To work. 662 00:40:51,983 --> 00:40:53,218 Like hell you do. 663 00:40:53,318 --> 00:40:54,686 -Oh, wait. Also... -Huh? 664 00:40:54,820 --> 00:40:56,722 I have a girlfriend. 665 00:40:57,689 --> 00:40:58,857 What the fuck? 666 00:41:02,594 --> 00:41:03,662 Vernon Crawford. 667 00:41:03,795 --> 00:41:06,297 Born 1986, Terre Haute, Indiana, 668 00:41:06,397 --> 00:41:08,066 second of three children. 669 00:41:08,166 --> 00:41:10,769 After divorce, when Vernon was ten years old, 670 00:41:10,836 --> 00:41:13,404 moved to Dunbar, West Virginia, with mother and sisters. 671 00:41:13,505 --> 00:41:17,442 Attended high school there, graduated in 2003. 672 00:41:17,543 --> 00:41:20,145 After a few manual jobs, he enlisted in the Marines. 673 00:41:20,245 --> 00:41:21,479 Where was he posted? 674 00:41:21,547 --> 00:41:24,215 Served one tour of Afghanistan, 2008, 675 00:41:24,349 --> 00:41:26,685 as an aviation ordnance technician, 676 00:41:26,818 --> 00:41:29,087 during which he barely left Bagram Air Base. 677 00:41:29,187 --> 00:41:31,990 Dr. Blake? We'll need a full profile. 678 00:41:32,057 --> 00:41:35,393 Already on it, paying particular attention to this: 679 00:41:35,527 --> 00:41:37,362 On return to the U.S., 680 00:41:37,495 --> 00:41:38,897 his service transformed 681 00:41:38,997 --> 00:41:41,032 into a fiction he recounted online 682 00:41:41,132 --> 00:41:42,868 and in person. 683 00:41:42,968 --> 00:41:44,903 He claimed to have served in a front line unit, 684 00:41:45,036 --> 00:41:47,105 3rd Force Recon in the Waigal Valley. 685 00:41:47,205 --> 00:41:49,240 Company he never was part of, 686 00:41:49,340 --> 00:41:50,676 a province he never was in. 687 00:41:50,742 --> 00:41:52,644 After a bar fight in Parkersburg 688 00:41:52,744 --> 00:41:54,145 with another veteran, 689 00:41:54,212 --> 00:41:56,748 he was imprisoned for aggravated assault with a weapon, 690 00:41:56,882 --> 00:42:00,151 serving two years in USP Hazelton high security. 691 00:42:00,218 --> 00:42:01,587 Aka Misery Mountain. 692 00:42:01,720 --> 00:42:04,189 There, he got into far-right ideology. 693 00:42:04,255 --> 00:42:07,826 Joined the Aryan Brotherhood and a group called 1488. 694 00:42:07,893 --> 00:42:09,561 Released in 2014, 695 00:42:09,695 --> 00:42:12,564 he vanishes before cropping up in social media posts 696 00:42:12,664 --> 00:42:14,432 of an international volunteer unit 697 00:42:14,566 --> 00:42:16,234 in Syria, fighting ISIS. 698 00:42:16,334 --> 00:42:18,503 Whereupon he disappears. 699 00:42:18,570 --> 00:42:20,906 But we've linked, uh, SIGINT chatter 700 00:42:21,006 --> 00:42:22,574 through mercenary message boards 701 00:42:22,708 --> 00:42:25,076 referring to someone called Varyag, 702 00:42:25,176 --> 00:42:27,278 a Russian word for Viking. 703 00:42:27,378 --> 00:42:28,914 Viking appears to have moved 704 00:42:29,047 --> 00:42:31,583 with private military contractors through 705 00:42:31,683 --> 00:42:33,384 Syria, Egypt, Libya, 706 00:42:33,484 --> 00:42:35,621 and currently serves in a Valhalla unit 707 00:42:35,721 --> 00:42:37,122 in Central African Republic. 708 00:42:41,126 --> 00:42:43,194 Viking is category one. 709 00:42:44,029 --> 00:42:45,163 This isn't a fishing trip. 710 00:42:45,263 --> 00:42:47,599 This is a manhunt. Kill or capture. 711 00:42:50,435 --> 00:42:52,303 Flush this motherfucker out. 712 00:44:05,176 --> 00:44:06,511 Hello? 713 00:44:06,644 --> 00:44:07,989 We are calling to confirm 714 00:44:08,013 --> 00:44:09,280 your appointment in the morning 715 00:44:09,347 --> 00:44:11,282 at St. Tobias' physio department. 716 00:44:12,117 --> 00:44:13,184 I'll be there. 717 00:44:22,027 --> 00:44:24,295 Coming to my office was a mistake. 718 00:44:24,362 --> 00:44:26,164 People will start asking questions. 719 00:44:26,231 --> 00:44:28,042 He had a meeting with a junior analyst 720 00:44:28,066 --> 00:44:29,300 on your floor. 721 00:44:29,367 --> 00:44:30,802 It was in his diary. 722 00:44:30,869 --> 00:44:33,014 Popping in to see you for a chat won't raise suspicion. 723 00:44:33,038 --> 00:44:35,306 If I was Bosko, I'd be shaking the place down 724 00:44:35,406 --> 00:44:37,075 to its fucking socks. 725 00:44:37,843 --> 00:44:39,377 Don't let Richardson screw this up 726 00:44:39,477 --> 00:44:40,712 playing power games with me. 727 00:44:40,846 --> 00:44:41,880 You quit. 728 00:44:42,013 --> 00:44:43,348 Now you're back. 729 00:44:43,448 --> 00:44:45,350 Who's playing games here? 730 00:44:49,821 --> 00:44:50,922 Where is she? 731 00:44:51,056 --> 00:44:54,125 Dr. Zahir has been moved several times. 732 00:44:54,225 --> 00:44:55,560 They're about to move her again. 733 00:44:55,660 --> 00:44:57,695 We know where. We know who she's about to meet. 734 00:44:57,763 --> 00:44:59,831 This is no longer a kinetic rescue. 735 00:44:59,931 --> 00:45:02,067 -It will require diplomacy. -With who? 736 00:45:02,167 --> 00:45:04,369 You need to offer us something valuable. 737 00:45:04,435 --> 00:45:05,570 Something new. 738 00:45:05,670 --> 00:45:07,072 I gave you... 739 00:45:07,172 --> 00:45:09,240 Something of use to us, in order to proceed. 740 00:45:13,044 --> 00:45:14,312 What do you want? 741 00:45:15,180 --> 00:45:16,714 Something big. 742 00:45:16,782 --> 00:45:18,383 Big enough to make it worth our time. 743 00:45:18,483 --> 00:45:20,185 Something to not stake you out 744 00:45:20,285 --> 00:45:21,820 naked in front of the U.S. embassy 745 00:45:21,920 --> 00:45:24,823 with a sign around your neck that says, "I'm a traitor." 746 00:45:37,302 --> 00:45:39,604 I can give you a source in Iran. 747 00:46:01,726 --> 00:46:03,370 You know we have no one in Iran. 748 00:46:03,394 --> 00:46:05,496 Who would handle them? 749 00:46:05,630 --> 00:46:06,965 Us. 750 00:46:07,065 --> 00:46:08,867 But I'd share everything. 751 00:46:10,836 --> 00:46:12,403 Who's the source? 752 00:46:15,306 --> 00:46:18,944 There's a government special advisor on nuclear affairs. 753 00:46:19,044 --> 00:46:21,546 Energy, not weapons; it's a gray area. 754 00:46:37,929 --> 00:46:39,831 He was on the committee that negotiated 755 00:46:39,965 --> 00:46:42,767 delivery of short to medium range ballistic missiles 756 00:46:42,834 --> 00:46:44,802 to Hezbollah for use against Israel 757 00:46:44,903 --> 00:46:46,704 and to Russia against Ukraine. 758 00:46:46,838 --> 00:46:48,773 That's big. 759 00:46:48,874 --> 00:46:49,975 A high-powered 760 00:46:50,075 --> 00:46:51,185 -government official would... -Not him. 761 00:46:51,209 --> 00:46:53,244 His son. His eldest son. 762 00:47:25,810 --> 00:47:28,446 One of our NOCs is close to him. 763 00:47:31,282 --> 00:47:32,850 Which agent? 764 00:47:36,821 --> 00:47:39,057 I won't identify our agent. 765 00:47:40,558 --> 00:47:43,428 But I can use the op to deliver you the asset. 766 00:47:48,499 --> 00:47:51,136 We'll be in touch.51627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.