All language subtitles for The Holiday Club (2024)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,955 --> 00:00:43,826 Hi. 2 00:00:44,566 --> 00:00:45,523 Hi. 3 00:00:45,958 --> 00:00:47,221 Can I help you? 4 00:00:47,395 --> 00:00:48,744 I have your party pack of pastries. 5 00:00:49,179 --> 00:00:52,008 Oh, uh, I thought I canceled that. 6 00:00:52,182 --> 00:00:53,183 Oh, really? 7 00:00:53,357 --> 00:00:54,271 Yeah. I don't think I-- 8 00:00:54,445 --> 00:00:55,968 Are you the delivery person? 9 00:00:57,274 --> 00:00:58,754 Yeah, I am. Okay. 10 00:00:58,928 --> 00:01:00,582 Yeah, I spoke with someone there today and uh, 11 00:01:00,756 --> 00:01:01,974 I cancelled it. 12 00:01:02,236 --> 00:01:04,151 What time was it? It's just been me 13 00:01:04,325 --> 00:01:05,978 today, so... Oh, uh, 14 00:01:06,153 --> 00:01:07,850 It could have been yesterday. 15 00:01:08,024 --> 00:01:09,417 Were you there yesterday? I was there yesterday, yeah. 16 00:01:09,591 --> 00:01:11,462 It's my shop, so I'm there most days. 17 00:01:11,636 --> 00:01:13,116 Oh, okay. 18 00:01:13,290 --> 00:01:14,683 Bailey. 19 00:01:14,857 --> 00:01:17,207 Bailey's Bakery. Yeah, not super innovative. 20 00:01:17,381 --> 00:01:19,079 But alliterative. That's true. 21 00:01:21,298 --> 00:01:22,169 Uh, Sam? 22 00:01:22,343 --> 00:01:24,519 Yeah. Yeah, that's me. 23 00:01:24,693 --> 00:01:26,825 Everyone that works for me is young and in love, so gave them the day off. 24 00:01:26,999 --> 00:01:28,218 That was nice of you. 25 00:01:29,001 --> 00:01:31,221 You're young, are you not in love? 26 00:01:31,395 --> 00:01:33,223 What? Nothing. 27 00:01:33,397 --> 00:01:34,790 Um... 28 00:01:34,964 --> 00:01:36,400 Don't know why I said that. 29 00:01:36,574 --> 00:01:37,836 Why'd you cancel? 30 00:01:38,010 --> 00:01:39,099 Uh, what? 31 00:01:39,273 --> 00:01:40,491 The party pack. Oh. 32 00:01:40,665 --> 00:01:43,190 Uh, I had plans, big plans, 33 00:01:43,364 --> 00:01:44,930 but they couldn't come, so. 34 00:01:45,105 --> 00:01:46,715 What were those plans? 35 00:01:46,889 --> 00:01:48,717 Just outta curiosity. Oh, like a, yeah, 36 00:01:48,891 --> 00:01:51,676 it's uh, a Galentine's mixed with um, 37 00:01:51,850 --> 00:01:52,764 "Fight Club". 38 00:01:53,417 --> 00:01:54,853 That sounds really intense. 39 00:01:55,027 --> 00:01:56,594 Yeah, it's probably why everyone pulled out. 40 00:01:57,378 --> 00:01:58,770 I just moved here for a job, 41 00:01:58,944 --> 00:02:01,033 so I'm still trying to find my people. 42 00:02:01,643 --> 00:02:04,689 Well, that sounds like a real niche group you're trying to find. 43 00:02:04,863 --> 00:02:06,387 Yeah. 44 00:02:08,128 --> 00:02:11,131 Well look, I can, uh, give you these and just cancel 45 00:02:11,305 --> 00:02:12,567 when I get back to the shop tomorrow. 46 00:02:12,741 --> 00:02:14,003 Oh, no, no, no, I wanna pay you for them. 47 00:02:14,177 --> 00:02:16,353 Um, what's in there again? 48 00:02:16,527 --> 00:02:18,703 You have a half dozen cupcakes, 49 00:02:18,877 --> 00:02:21,619 a dozen cookies, and then three of our specials. 50 00:02:21,793 --> 00:02:23,708 I also, I threw in a personal favorite of mine. 51 00:02:23,882 --> 00:02:24,970 It's a cinnamon strudel. 52 00:02:25,145 --> 00:02:26,972 Oh. No extra charge. 53 00:02:27,147 --> 00:02:29,236 Oh, you can actually keep that one. I don't like cinnamon. 54 00:02:29,410 --> 00:02:30,454 You don't like cinnamon? Mm-mm. 55 00:02:30,628 --> 00:02:31,586 Not at all. Uh, Really? 56 00:02:31,760 --> 00:02:32,761 I'll get you a baggy for that. 57 00:02:33,109 --> 00:02:34,110 No, that's okay. I don't need 58 00:02:34,284 --> 00:02:34,937 one. One second. 59 00:02:43,511 --> 00:02:45,339 You must really have something against cinnamon, huh? 60 00:02:45,513 --> 00:02:46,775 I do. 61 00:02:46,992 --> 00:02:49,560 Um, do you wanna come in and set that down? 62 00:02:49,734 --> 00:02:50,779 Um... 63 00:02:52,520 --> 00:02:54,304 It's really dark in here. 64 00:02:55,044 --> 00:02:56,219 Oh, sorry. 65 00:02:58,265 --> 00:02:59,440 I'm still getting set up in here. 66 00:03:14,759 --> 00:03:15,543 Do you mind if I look around? 67 00:03:15,717 --> 00:03:16,979 No, no, not at all. 68 00:03:27,772 --> 00:03:29,774 You chose a really good area. 69 00:03:29,948 --> 00:03:32,299 There's a really good bar down the road. 70 00:03:32,690 --> 00:03:33,996 Actually really good food. 71 00:03:34,736 --> 00:03:36,651 And then there's a record shop 72 00:03:36,825 --> 00:03:39,349 a couple doors down from that that's really cool. 73 00:03:40,307 --> 00:03:43,701 And the cinema is at the end of Main Street, 74 00:03:44,920 --> 00:03:47,705 which it seems like you like movies. 75 00:03:47,879 --> 00:03:49,098 Mm-hm. 76 00:03:49,272 --> 00:03:50,360 They don't really play anything recent, 77 00:03:50,534 --> 00:03:51,666 but that's kind of the charm of it. 78 00:03:51,840 --> 00:03:52,971 You really know the neighborhood. 79 00:03:54,973 --> 00:03:56,410 Yeah, surprised we haven't seen each other. 80 00:03:57,149 --> 00:03:58,194 Maybe we have. 81 00:03:59,282 --> 00:04:00,675 No, I would've remembered. 82 00:04:02,677 --> 00:04:03,678 Great view. 83 00:04:04,853 --> 00:04:08,335 Well, I haven't really explored that much, 84 00:04:08,509 --> 00:04:10,511 but I like it so far. 85 00:04:10,946 --> 00:04:12,164 I just moved here a month ago, 86 00:04:12,339 --> 00:04:14,384 basically just here to work and back. 87 00:04:15,864 --> 00:04:16,734 Hm. 88 00:04:28,964 --> 00:04:30,574 I have a proposition. 89 00:04:31,053 --> 00:04:31,967 'Kay. 90 00:04:33,055 --> 00:04:35,753 Would you be willing to try the cinnamon strudel? 91 00:04:36,885 --> 00:04:37,538 Sure. 92 00:04:38,365 --> 00:04:39,627 Really? Yeah. 93 00:04:40,410 --> 00:04:41,803 I don't think my mind is gonna change though, 94 00:04:41,977 --> 00:04:43,413 so I don't want you to get your hopes up. 95 00:04:43,587 --> 00:04:44,501 Deal. 96 00:04:44,675 --> 00:04:46,024 What's your favorite flavor? 97 00:04:46,198 --> 00:04:48,157 You gonna pick a back up just in case? 98 00:04:48,331 --> 00:04:49,550 Maybe. 99 00:04:50,072 --> 00:04:52,030 Alright, uh, I like berry. 100 00:04:53,162 --> 00:04:55,425 Vague, strawberry, blueberry? 101 00:04:55,599 --> 00:04:56,513 All of them. All of them. 102 00:04:56,687 --> 00:04:58,254 But I am allergic to orange, 103 00:04:58,428 --> 00:04:59,734 so none of that, please. Okay, that's good to know. 104 00:04:59,908 --> 00:05:01,475 No orange. 105 00:05:01,649 --> 00:05:03,607 I have the chocolate cupcake with blackberry cream 106 00:05:03,781 --> 00:05:05,130 or strawberry cheesecake. 107 00:05:05,305 --> 00:05:06,393 Cheesecake, always cheesecake. 108 00:05:06,567 --> 00:05:08,264 So that's a cheesecake. Mm-hm. 109 00:05:08,438 --> 00:05:09,265 Yeah? Mm-hm. 110 00:05:09,439 --> 00:05:10,179 Do you have plates? 111 00:05:10,701 --> 00:05:12,050 Yeah. Okay. 112 00:05:18,013 --> 00:05:18,796 Okay. 113 00:05:20,189 --> 00:05:21,016 Um, Forks. 114 00:05:21,190 --> 00:05:22,365 hands are clean. 115 00:05:22,757 --> 00:05:23,540 Okay. 116 00:05:24,367 --> 00:05:25,455 For the most part. 117 00:05:26,456 --> 00:05:27,631 For the most part? 118 00:05:27,805 --> 00:05:30,504 Well, I did just do that, so. 119 00:05:30,678 --> 00:05:31,853 Do you wanna sit? 120 00:05:32,549 --> 00:05:34,203 Sure. Okay. 121 00:05:38,163 --> 00:05:38,903 Almost lost this guy just now. 122 00:05:43,908 --> 00:05:46,302 Oh. 123 00:05:47,216 --> 00:05:48,043 These are comfy. 124 00:05:48,217 --> 00:05:50,045 Yeah, I like them. 125 00:05:50,915 --> 00:05:53,048 What were you watching? 126 00:05:53,483 --> 00:05:55,442 I was actually gonna watch "Fight Club". 127 00:05:55,616 --> 00:05:56,921 Oh, you actually were? 128 00:05:57,095 --> 00:05:58,270 Yeah. You were? 129 00:05:58,445 --> 00:05:59,576 Mm-hm. Okay. 130 00:05:59,750 --> 00:06:00,838 Is that like a Valentine's tradition? 131 00:06:01,012 --> 00:06:02,318 Yes, it is. 132 00:06:02,492 --> 00:06:04,494 Really? Yeah, I hate the holidays. 133 00:06:04,668 --> 00:06:06,496 Oh, don't say that. Mm-hm. 134 00:06:06,670 --> 00:06:07,715 You said it. 135 00:06:08,063 --> 00:06:09,107 I'm not alone in that. 136 00:06:09,281 --> 00:06:10,848 No, I know, trust me. 137 00:06:11,022 --> 00:06:13,373 You're gonna say how they're just for big business 138 00:06:13,547 --> 00:06:14,939 to make money off the little people. 139 00:06:15,113 --> 00:06:16,637 But my shop is really small. 140 00:06:16,811 --> 00:06:19,117 It's not that, It's not that at all. 141 00:06:19,291 --> 00:06:20,075 Really? 142 00:06:20,249 --> 00:06:20,771 Oh. Mm mm. 143 00:06:21,076 --> 00:06:22,294 Then what is it? 144 00:06:22,469 --> 00:06:24,732 I just think, you know, 145 00:06:24,906 --> 00:06:26,951 people put so much pressure on them 146 00:06:27,125 --> 00:06:29,389 and bad things tend to happen to me. 147 00:06:30,520 --> 00:06:32,087 What happened to you today? 148 00:06:32,522 --> 00:06:34,045 Someone threw up on my shoes at work. 149 00:06:34,219 --> 00:06:35,525 Oh my God. I know. 150 00:06:35,699 --> 00:06:36,918 Are they okay? Yeah, 151 00:06:37,092 --> 00:06:38,485 they took zinc on an empty stomach. 152 00:06:38,659 --> 00:06:40,095 No, your shoes, I mean. 153 00:06:42,924 --> 00:06:44,534 I threw them out immediately, so. 154 00:06:44,708 --> 00:06:46,493 Did you work without shoes? 155 00:06:46,667 --> 00:06:48,669 No, I have an older coworker who's my only friend, 156 00:06:48,843 --> 00:06:50,758 and he had a pair of spare loafers, so. 157 00:06:50,932 --> 00:06:51,889 Did they fit? 158 00:06:52,716 --> 00:06:55,589 No, I looked like a 5-year-old trying on my dad's shoes. 159 00:06:55,763 --> 00:06:57,678 That's really sweet. Yeah. 160 00:06:59,201 --> 00:07:01,377 Speaking of sweet, you wanna try it? 161 00:07:01,551 --> 00:07:02,770 You ready? Let's do it. 162 00:07:02,944 --> 00:07:05,033 Okay, do you wanna do the perfect bite? 163 00:07:05,207 --> 00:07:06,730 Yes, please. I can do that for you. 164 00:07:07,122 --> 00:07:07,992 Okay. 165 00:07:10,517 --> 00:07:11,431 I'm nervous. 166 00:07:11,605 --> 00:07:12,910 You are nervous? Yep. 167 00:07:13,737 --> 00:07:15,130 What if it's no good? 168 00:07:16,392 --> 00:07:17,567 My heart, 169 00:07:17,741 --> 00:07:19,482 I just met you. you can't say that. 170 00:07:20,962 --> 00:07:22,006 Come on. 171 00:07:22,354 --> 00:07:23,530 Okay Oh. 172 00:07:26,794 --> 00:07:28,796 It looks good. Yeah? 173 00:07:28,970 --> 00:07:30,624 I appreciate that you'll at least try it. 174 00:07:30,798 --> 00:07:33,540 My girlfriend is incredibly stubborn 175 00:07:33,714 --> 00:07:36,064 and she doesn't like to try new things. 176 00:07:36,238 --> 00:07:39,241 So she doesn't really try my creations. 177 00:07:39,415 --> 00:07:40,982 Mm. That's okay though. 178 00:07:41,156 --> 00:07:43,201 Some people just, they know what they like, you know? 179 00:07:43,680 --> 00:07:45,595 I don't know, I mean, I think you have to be willing 180 00:07:45,769 --> 00:07:47,858 to try something to know if you don't like it. 181 00:07:51,035 --> 00:07:52,733 I definitely don't like cinnamon. 182 00:07:53,298 --> 00:07:55,518 No? Mm-mm, no, it's not for me. 183 00:07:55,692 --> 00:07:57,085 Ah... 184 00:07:57,259 --> 00:07:59,174 It's too overpowering, but the pastry itself, 185 00:07:59,348 --> 00:08:02,873 my God, so buttery, so flaky. 186 00:08:03,047 --> 00:08:05,615 Buttery flaky crust. Okay. 187 00:08:06,007 --> 00:08:08,749 Alright, ouch, I will take that with me though. 188 00:08:08,923 --> 00:08:10,402 Now you have to try something you'll like. 189 00:08:10,577 --> 00:08:12,492 The odds are in your favor here. 190 00:08:13,449 --> 00:08:14,581 I'll let you do it. 191 00:08:14,798 --> 00:08:15,756 Alright. 192 00:08:15,930 --> 00:08:17,584 I'm in charge of my own bite. 193 00:08:17,758 --> 00:08:19,194 Humor me, please. 194 00:08:21,805 --> 00:08:23,198 Oh my God. 195 00:08:24,765 --> 00:08:26,636 That crust is incredible. 196 00:08:26,810 --> 00:08:27,898 You're a master. 197 00:08:31,946 --> 00:08:32,947 A master? 198 00:08:33,121 --> 00:08:34,035 Mmhm. 199 00:08:34,209 --> 00:08:35,384 You just call me a master. 200 00:08:35,558 --> 00:08:37,168 A master of crust. Okay, okay. 201 00:08:37,342 --> 00:08:38,822 Alright, I can leave happy now. 202 00:08:38,996 --> 00:08:40,868 Okay. I will take that with me. 203 00:08:41,042 --> 00:08:42,347 I didn't find you the baggie though. 204 00:08:42,522 --> 00:08:43,958 No, I should, oh, it's fine. 205 00:08:44,132 --> 00:08:45,960 I live in the building next door. 206 00:08:46,134 --> 00:08:48,005 So you were my last delivery. 207 00:08:48,179 --> 00:08:49,703 You didn't tell me. 208 00:08:49,877 --> 00:08:52,183 Yeah, but it was pitch black in here. 209 00:08:52,357 --> 00:08:53,837 Very little furniture. 210 00:08:54,838 --> 00:08:56,710 I had to make sure you were trustworthy. 211 00:08:56,884 --> 00:08:58,233 Alright, alright. 212 00:08:59,756 --> 00:09:00,975 See, I'll take every bite. 213 00:09:02,454 --> 00:09:03,804 I'm eating that later. 214 00:09:04,369 --> 00:09:06,589 Well, enjoy your movie. 215 00:09:07,982 --> 00:09:09,113 You know, I've never seen it. 216 00:09:09,287 --> 00:09:10,506 What? Really? 217 00:09:10,680 --> 00:09:11,376 They don't play that one at the cinema. 218 00:09:11,551 --> 00:09:12,856 No? Mm-mm. 219 00:09:14,815 --> 00:09:16,817 Happy Valentine's Day. 220 00:09:17,426 --> 00:09:18,819 Happy Valentine's Day. 221 00:09:24,868 --> 00:09:26,653 Oh, Sam. Yeah? 222 00:09:31,701 --> 00:09:32,833 I really hope you're not a lawyer. 223 00:09:33,007 --> 00:09:35,487 Why? 'Cause you suck at lying. 224 00:09:37,272 --> 00:09:39,317 Good night. Good night. 225 00:10:05,474 --> 00:10:06,736 ♪ Hm-hm ♪ 226 00:10:08,390 --> 00:10:11,088 ♪ You got my attention, baby ♪ 227 00:10:12,437 --> 00:10:15,223 ♪ And I can't make a move ♪ 228 00:10:16,224 --> 00:10:20,228 ♪ Like a child that's starved for love ♪ 229 00:10:21,359 --> 00:10:24,406 ♪ I'll stay there as long as I have to ♪ 230 00:10:25,320 --> 00:10:26,538 ♪ I'll cry a river ♪ 231 00:10:26,713 --> 00:10:27,757 ♪ of tears ♪ 232 00:10:29,106 --> 00:10:32,283 ♪ That flows to the sea ♪ 233 00:10:33,720 --> 00:10:35,939 ♪ Baby if you run away ♪ 234 00:10:37,941 --> 00:10:41,945 ♪ Baby, if you leave ♪ 235 00:10:42,859 --> 00:10:45,557 ♪ I'm so in love with you, girl ♪ 236 00:10:46,776 --> 00:10:50,214 ♪ You make me feel brand new ♪ 237 00:10:50,954 --> 00:10:53,914 ♪ Come on, give it up to me ♪ 238 00:10:55,306 --> 00:10:57,526 ♪ Let me take care of you ♪ 239 00:10:58,919 --> 00:11:01,704 ♪ I know that your mama said ♪ 240 00:11:02,444 --> 00:11:05,316 ♪ I'm gonna make you cry all night ♪ 241 00:11:06,927 --> 00:11:09,581 ♪ I'll cry a river of tears ♪ 242 00:11:10,800 --> 00:11:14,151 ♪ That flows to the sea ♪ 243 00:11:15,152 --> 00:11:17,546 ♪ Baby if you run away ♪ 244 00:11:17,981 --> 00:11:20,157 ♪ Baby if you leave me ♪ 245 00:12:05,507 --> 00:12:06,943 Happy Valentine's Day. 246 00:12:07,117 --> 00:12:09,424 It's technically the 15th now. 247 00:12:09,598 --> 00:12:11,295 Say it back. 248 00:12:11,731 --> 00:12:13,341 Happy Valentine's day. 249 00:12:14,081 --> 00:12:15,299 I missed you. 250 00:12:15,473 --> 00:12:16,866 Did work run late? 251 00:12:17,040 --> 00:12:18,912 Yeah and then I got some beers with the guys. 252 00:12:19,086 --> 00:12:20,914 This building's taking it out of us. 253 00:12:21,697 --> 00:12:22,829 How's the shop? 254 00:12:23,438 --> 00:12:24,744 You didn't want... 255 00:12:25,701 --> 00:12:27,224 What? Nothing. 256 00:12:27,790 --> 00:12:29,487 It was good, it was busy. 257 00:12:30,053 --> 00:12:31,663 That's good. Mm-hm. 258 00:12:31,838 --> 00:12:34,492 Met a lot of really nice customers. 259 00:12:34,666 --> 00:12:35,885 Good. Mm-hm. 260 00:12:36,320 --> 00:12:37,539 Go back to sleep. 261 00:12:38,235 --> 00:12:39,715 Did you see the chocolates? 262 00:12:39,889 --> 00:12:42,152 I got you your favorite, no flavor chocolates. 263 00:12:42,326 --> 00:12:44,676 Hey, they have flavor. 264 00:12:44,851 --> 00:12:46,243 Wax isn't a flavor. 265 00:12:46,417 --> 00:12:47,854 None for you then. 266 00:12:51,292 --> 00:12:52,510 Okay. 267 00:12:53,250 --> 00:12:54,556 Did you see the teddy? 268 00:12:55,078 --> 00:12:56,036 It's an elephant. I did. 269 00:12:56,210 --> 00:12:57,254 Yeah, we'll name him tomorrow. 270 00:12:57,428 --> 00:12:58,516 Okay. 271 00:12:59,126 --> 00:13:00,997 Night sleepy. Good night. 272 00:13:38,121 --> 00:13:39,035 What? 273 00:13:39,906 --> 00:13:42,560 Oh, the guy's trying to put a cat on a branch. 274 00:13:42,734 --> 00:13:43,518 What? The cat's just-- 275 00:13:45,346 --> 00:13:46,826 Are you serious? The cat's not doing anything. 276 00:13:47,000 --> 00:13:48,218 Let me see. 277 00:13:48,392 --> 00:13:49,437 Orange cat has no 278 00:13:49,611 --> 00:13:50,351 survival skills. Oh my God, 279 00:13:50,525 --> 00:13:52,092 I love orange cats. 280 00:13:53,702 --> 00:13:55,138 That's so cute. 281 00:13:55,312 --> 00:13:56,836 Um, which one do you want? 282 00:13:57,184 --> 00:14:00,491 Oh, they look good, but let me finish this first. 283 00:14:00,665 --> 00:14:01,797 Okay. 284 00:14:02,145 --> 00:14:03,755 They look good, look good though. 285 00:14:03,930 --> 00:14:05,714 God, I hate the holidays. 286 00:14:05,888 --> 00:14:08,412 Just another way of reminding us that we're lonely and poor. 287 00:14:08,586 --> 00:14:09,239 Uh, 288 00:14:10,023 --> 00:14:11,415 we make the same salary. 289 00:14:11,589 --> 00:14:12,590 You're not that poor. 290 00:14:14,679 --> 00:14:16,594 She knew. 291 00:14:16,986 --> 00:14:19,684 She knew the whole time that I ordered the party pack for myself. 292 00:14:21,425 --> 00:14:22,774 She saw right through me. 293 00:14:24,211 --> 00:14:25,865 Is that a good or a bad thing? 294 00:14:26,039 --> 00:14:27,127 I don't know. 295 00:14:29,085 --> 00:14:32,001 Well, you're willing to give me a cookie. 296 00:14:32,175 --> 00:14:34,221 So, I mean you're sharing it, right? 297 00:14:34,395 --> 00:14:37,180 Yeah, doesn't matter either way. 298 00:14:37,354 --> 00:14:39,835 She just, she just kind of flustered me. 299 00:14:41,184 --> 00:14:43,578 You know like that feeling when you're at the checkout counter and 300 00:14:43,752 --> 00:14:45,885 the checkout person said something annoying 301 00:14:46,059 --> 00:14:48,061 that makes you feel guilty for whatever you're buying? 302 00:14:49,801 --> 00:14:51,629 I did it to myself. 303 00:14:52,587 --> 00:14:55,416 You know, they call that foot in mouth syndrome. 304 00:14:55,590 --> 00:14:58,375 Yeah, I think I have that. Yeah, I think so. 305 00:15:00,203 --> 00:15:01,770 Do you think she meant girlfriend like 306 00:15:01,944 --> 00:15:03,206 how some people call their friends their girlfriends? 307 00:15:03,380 --> 00:15:05,034 I hate when people do that. 308 00:15:05,208 --> 00:15:06,775 I don't know, how did she say it? 309 00:15:07,254 --> 00:15:09,821 "My girlfriend doesn't like trying my pastries." 310 00:15:09,996 --> 00:15:11,606 Mm, I think she has a girlfriend. 311 00:15:11,780 --> 00:15:13,129 Yeah, I think so. 312 00:15:16,045 --> 00:15:17,264 Try one of these chocolate chips. 313 00:15:17,438 --> 00:15:18,787 Yeah. 314 00:15:18,961 --> 00:15:19,831 Oh, it looks so good. 315 00:15:22,965 --> 00:15:24,662 Verdict? Oh my gosh. 316 00:15:24,836 --> 00:15:27,491 Now that is a phenomenal cookie. 317 00:15:27,665 --> 00:15:29,798 Everything has been. Oh my gosh. 318 00:15:30,668 --> 00:15:33,149 Hmm, oh my God. 319 00:15:33,323 --> 00:15:35,238 How's the cupcake? It's so good. 320 00:15:38,198 --> 00:15:39,155 Mm-hm. 321 00:15:40,765 --> 00:15:42,028 How do I come off? 322 00:15:43,072 --> 00:15:44,421 How do you come off? Yeah. 323 00:15:45,205 --> 00:15:46,467 I don't know what that means. 324 00:15:46,641 --> 00:15:47,468 Like, 325 00:15:48,817 --> 00:15:50,645 do I look as stuck as I feel? 326 00:15:53,387 --> 00:15:54,605 How stuck do you feel? 327 00:15:55,519 --> 00:15:56,346 Um... 328 00:15:59,697 --> 00:16:01,569 You know when you try to fix something with super glue 329 00:16:01,743 --> 00:16:04,398 and you think you're fixing something, 330 00:16:04,572 --> 00:16:05,834 and um, 331 00:16:08,228 --> 00:16:09,142 God. 332 00:16:09,316 --> 00:16:10,665 you think for a second, 333 00:16:10,839 --> 00:16:12,667 you're like, okay, maybe I can salvage this, 334 00:16:12,841 --> 00:16:14,147 but then... 335 00:16:16,801 --> 00:16:20,153 I don't know. Sometimes you inevitably end up making it a little bit worse. 336 00:16:20,327 --> 00:16:21,502 Um... 337 00:16:21,850 --> 00:16:24,984 But for a split second, you think, 338 00:16:25,158 --> 00:16:28,161 okay with the cracks, 'cause it's gone through something, 339 00:16:28,335 --> 00:16:31,120 maybe it's even a little bit better than it was before 340 00:16:31,294 --> 00:16:34,210 and you feel kind of good about yourself 341 00:16:34,384 --> 00:16:37,213 because I don't know, 342 00:16:37,387 --> 00:16:39,215 all your scars make sense for a second 343 00:16:39,389 --> 00:16:42,958 and you feel like you've made something 344 00:16:43,132 --> 00:16:46,222 really, really special out of something 345 00:16:46,396 --> 00:16:49,704 that did not seem like it was repairable. 346 00:16:51,532 --> 00:16:55,405 But then you realize you can't get your thumb 347 00:16:55,579 --> 00:16:57,059 off the thing you were trying to fix 348 00:16:57,233 --> 00:16:59,540 because you've glued your thumb to the object. 349 00:16:59,714 --> 00:17:01,237 And so you use your other finger 350 00:17:01,411 --> 00:17:03,152 to try to get your thumb off. 351 00:17:03,326 --> 00:17:04,806 But then you've glued your finger and your thumb together, 352 00:17:04,980 --> 00:17:06,503 and then you keep trying to pry them apart. 353 00:17:06,677 --> 00:17:08,375 And you spend weeks after picking 354 00:17:08,549 --> 00:17:10,159 fucking glue off your fingers. 355 00:17:12,814 --> 00:17:14,337 I'm sorry, is something broken? 356 00:17:23,433 --> 00:17:25,261 Don't you just love a holiday? 357 00:17:26,393 --> 00:17:28,134 Give you an excuse to celebrate, you know? 358 00:17:28,308 --> 00:17:29,831 Are you even Irish? 359 00:17:30,397 --> 00:17:31,354 I don't know. 360 00:17:43,540 --> 00:17:44,759 Thank you. 361 00:17:51,113 --> 00:17:53,246 It's weird for a Chinese restaurant 362 00:17:53,420 --> 00:17:56,684 to serve bread, don't you think? 363 00:17:57,554 --> 00:17:58,425 Hm. 364 00:18:02,777 --> 00:18:04,344 Do you like bread? 365 00:18:06,781 --> 00:18:08,478 Do I like bread? 366 00:18:08,652 --> 00:18:10,654 Yeah. I love bread. 367 00:18:12,003 --> 00:18:13,004 It's yours. 368 00:18:14,658 --> 00:18:16,747 Oh, okay. 369 00:18:18,532 --> 00:18:19,837 Are you celiac? 370 00:18:20,011 --> 00:18:21,274 Do you have celiac disease? 371 00:18:21,448 --> 00:18:23,014 Sorry, I never know how to say that. 372 00:18:23,754 --> 00:18:25,713 Uh, just gluten-free. Oh. 373 00:18:26,409 --> 00:18:27,193 Okay. 374 00:18:33,634 --> 00:18:36,506 Yeah, I heard it can be harder for gluten-free people 375 00:18:36,680 --> 00:18:39,161 to find restaurant options than it can be for vegans. 376 00:18:40,293 --> 00:18:41,120 Huh. 377 00:18:42,730 --> 00:18:43,905 Where'd you hear that? 378 00:18:45,559 --> 00:18:47,387 I think I read it in some article. 379 00:18:47,561 --> 00:18:48,823 Can you send it to me? 380 00:18:50,477 --> 00:18:51,391 Sure. 381 00:19:05,013 --> 00:19:07,407 So what do you do? 382 00:19:08,495 --> 00:19:11,019 Computer programming, what about you? 383 00:19:11,672 --> 00:19:12,890 I'm a lawyer. 384 00:19:17,634 --> 00:19:20,507 Is that funny? No, no, no. 385 00:19:20,681 --> 00:19:23,336 I'm sorry, I don't meet that many lawyers. 386 00:19:23,858 --> 00:19:24,772 Um. 387 00:19:25,729 --> 00:19:27,253 Do you-do you like it? 388 00:19:27,427 --> 00:19:28,645 I love it. 389 00:19:28,819 --> 00:19:31,605 I feel like it's my calling, you know? 390 00:19:32,388 --> 00:19:33,433 And I don't think a lot of people feel that way 391 00:19:33,607 --> 00:19:36,044 about their work, so I feel lucky. 392 00:19:40,135 --> 00:19:42,920 Do you feel that way about your job? 393 00:19:44,444 --> 00:19:45,619 Computer programming? 394 00:19:46,359 --> 00:19:47,186 Mm-hm. 395 00:19:48,709 --> 00:19:49,449 Uh, 396 00:19:49,710 --> 00:19:51,712 I don't know, I like it. 397 00:19:52,321 --> 00:19:53,279 I like it a lot. 398 00:19:56,456 --> 00:19:57,848 That's good. 399 00:20:08,032 --> 00:20:09,904 What do you do if you get a guilty client? 400 00:20:34,276 --> 00:20:37,453 72% of Americans don't know the people who live next door. 401 00:20:37,627 --> 00:20:39,412 Seems high. Does it? 402 00:20:39,586 --> 00:20:40,543 You know your neighbors. 403 00:20:40,717 --> 00:20:41,631 Our neighbors. 404 00:20:42,545 --> 00:20:43,764 I don't know 'em. 405 00:20:44,199 --> 00:20:48,116 But they're still ours and I run out of butter 406 00:20:48,290 --> 00:20:50,074 and eggs at a higher percentage. 407 00:20:50,597 --> 00:20:52,033 That's true. 408 00:20:54,775 --> 00:20:56,342 Babe, come try these. 409 00:20:56,907 --> 00:20:57,908 What? 410 00:20:58,082 --> 00:20:59,170 Come try these, please. 411 00:20:59,606 --> 00:21:00,563 What is it? 412 00:21:02,913 --> 00:21:04,350 White chocolate cupcakes. 413 00:21:04,524 --> 00:21:06,526 I'm gonna put a caramel buttercream on top. 414 00:21:06,961 --> 00:21:08,397 Why are they green? 415 00:21:08,571 --> 00:21:10,660 For St. Patrick's day. Oh. 416 00:21:10,834 --> 00:21:13,272 I put spinach in the wet ingredients 417 00:21:13,446 --> 00:21:15,099 instead of food coloring. 418 00:21:15,274 --> 00:21:16,536 Can't even taste it. 419 00:21:16,797 --> 00:21:17,798 I promise. 420 00:21:18,842 --> 00:21:19,626 Look. 421 00:21:22,846 --> 00:21:23,586 Can't even tell. 422 00:21:25,936 --> 00:21:27,590 I'm really full from dinner. 423 00:21:29,375 --> 00:21:30,724 Just one little bite. 424 00:21:30,898 --> 00:21:32,508 What if I take one with me to work tomorrow? 425 00:21:33,379 --> 00:21:34,945 But I won't see a reaction. 426 00:21:35,119 --> 00:21:36,120 I'll take a video. 427 00:21:37,513 --> 00:21:38,297 Okay. 428 00:21:42,257 --> 00:21:43,737 You sure? Yes. 429 00:21:45,216 --> 00:21:46,609 Is that okay? Yeah. 430 00:21:46,783 --> 00:21:47,610 Mm. 431 00:21:52,702 --> 00:21:54,095 ♪ Oh baby ♪ 432 00:21:54,617 --> 00:21:56,010 ♪ Come on ♪ 433 00:21:56,445 --> 00:21:58,099 ♪ Mm-hm ♪ 434 00:21:59,535 --> 00:22:03,278 ♪ Got your love, got a feeling ♪ 435 00:22:03,452 --> 00:22:07,674 ♪ Caught your bug, got a fever ♪ 436 00:22:08,675 --> 00:22:12,548 ♪ Can't stop thinking about you everyday ♪ 437 00:22:17,031 --> 00:22:18,032 ♪ Mm-hm ♪ 438 00:22:20,295 --> 00:22:22,819 ♪ I'm gonna prove to you girl ♪ 439 00:22:22,993 --> 00:22:26,388 ♪ I ain't messin' 'round with your heart ♪ 440 00:22:26,562 --> 00:22:28,521 ♪ You'll be my one love ♪ 441 00:22:30,261 --> 00:22:31,480 ♪ One love baby ♪ 442 00:22:32,263 --> 00:22:33,352 ♪ We're together ♪ 443 00:22:34,091 --> 00:22:35,223 ♪ United baby ♪ 444 00:22:35,615 --> 00:22:37,007 ♪ Under one roof ♪ 445 00:22:38,444 --> 00:22:39,314 ♪ In the house ♪ 446 00:22:39,619 --> 00:22:40,663 ♪ the house is ours ♪ 447 00:22:42,535 --> 00:22:45,973 ♪ Girl, I need your medication for my soul ♪ 448 00:22:46,277 --> 00:22:48,192 ♪ Give it to me girl, gonna be alright ♪ 449 00:22:48,367 --> 00:22:49,890 ♪ If you say it's ok gonna stay all night ♪ 450 00:22:50,064 --> 00:22:50,891 ♪ Uh huh ♪ 451 00:22:51,500 --> 00:22:54,242 ♪ Mm-hm ♪ 452 00:22:54,590 --> 00:22:56,549 ♪ Give it to me girl, gonna be alright ♪ 453 00:22:56,723 --> 00:22:58,246 ♪ If you say it's okay gonna stay all night ♪ 454 00:22:58,420 --> 00:22:59,290 ♪ Uh huh ♪ 455 00:23:02,903 --> 00:23:07,560 Hi, um, do you have any St. Patrick's Day boxes? 456 00:23:08,561 --> 00:23:11,215 Yeah, I'll take whatever the specials are. 457 00:23:11,390 --> 00:23:13,130 Delivery under Sam Marino. 458 00:23:14,567 --> 00:23:16,003 Okay, thank you. Bye. 459 00:23:46,120 --> 00:23:47,208 Hi. 460 00:23:47,556 --> 00:23:48,427 Hey, I am here with your delivery. 461 00:23:48,688 --> 00:23:49,950 Okay, great. 462 00:23:50,124 --> 00:23:51,821 Sam, right? Thank you, yeah, yeah. 463 00:23:52,735 --> 00:23:54,171 Is there anyone else working tonight? 464 00:23:54,345 --> 00:23:56,043 No, it's just me. Okay. 465 00:23:56,217 --> 00:23:58,306 Did you need something else? No, thank you. 466 00:23:58,959 --> 00:24:00,961 Okay, have a good night. You too. 467 00:24:11,798 --> 00:24:12,799 Damn. 468 00:24:22,373 --> 00:24:23,549 The girls have arrived! 469 00:24:25,725 --> 00:24:27,248 Well my stomach hurts. 470 00:24:27,422 --> 00:24:28,771 Okay, then don't get a prune shot. 471 00:24:28,945 --> 00:24:30,120 I'm not gonna get a prune shot, 472 00:24:30,294 --> 00:24:31,818 that sounds disgusting. 473 00:24:31,992 --> 00:24:34,211 No, no. 474 00:24:34,777 --> 00:24:36,387 Hi, how's it going? Good, how are you? 475 00:24:36,562 --> 00:24:37,693 Good. 476 00:24:37,998 --> 00:24:40,304 Um, can I do an amber ale, please. 477 00:24:40,827 --> 00:24:42,219 Marky? Yeah, same. 478 00:24:42,393 --> 00:24:43,394 Same? 479 00:24:56,451 --> 00:24:58,932 Green, green, green. 480 00:25:09,943 --> 00:25:12,249 You found the bar. I found the bar. 481 00:25:13,424 --> 00:25:14,687 You look like you're celebrating. 482 00:25:14,861 --> 00:25:16,471 That? That's disgusting. 483 00:25:16,645 --> 00:25:18,386 It's not great. 484 00:25:18,952 --> 00:25:19,866 How was the food? 485 00:25:20,040 --> 00:25:21,302 Mm, It was actually really good. 486 00:25:21,476 --> 00:25:22,477 See, those truffle fries. 487 00:25:22,651 --> 00:25:24,261 Addicting. Very good. 488 00:25:25,698 --> 00:25:27,177 How'd you get your cupcakes green? 489 00:25:27,351 --> 00:25:29,179 You tried one? When? Mm-hm. 490 00:25:30,441 --> 00:25:32,487 Spinach, yeah. Wow, I couldn't even 491 00:25:32,661 --> 00:25:34,620 taste it. Really? Good. 492 00:25:34,794 --> 00:25:36,317 I was really worried about that. No, they were really good. 493 00:25:36,491 --> 00:25:37,623 Okay, good. 494 00:25:37,797 --> 00:25:38,711 Apparently rich in iron. Yeah. 495 00:25:38,885 --> 00:25:40,147 [Bailey laughs 496 00:25:40,495 --> 00:25:41,540 What happened to you today? 497 00:25:41,714 --> 00:25:42,628 What do you mean? 498 00:25:42,802 --> 00:25:44,151 You and your holiday curse. 499 00:25:44,673 --> 00:25:46,893 Oh, nothing yet. 500 00:25:47,763 --> 00:25:50,723 No? Speaking of, I should probably get going. 501 00:25:51,245 --> 00:25:53,421 Wait, can you meet Marky really quickly? 502 00:25:53,595 --> 00:25:54,596 It's okay. 503 00:25:54,770 --> 00:25:56,555 Just really quickly, I promise. 504 00:25:56,729 --> 00:25:58,600 Marky, Marky, come over here. 505 00:26:00,123 --> 00:26:02,473 Gonna be quick. Okay. 506 00:26:03,605 --> 00:26:06,042 Hi, Marky, this is Sam. 507 00:26:06,216 --> 00:26:07,435 Hey, how's it going? 508 00:26:07,609 --> 00:26:08,784 Nice to meet you. You too. 509 00:26:08,958 --> 00:26:09,872 Yeah. 510 00:26:10,046 --> 00:26:11,439 They're our neighbor. 511 00:26:12,483 --> 00:26:14,094 She also tried a green cupcake. 512 00:26:14,268 --> 00:26:15,399 Did you? I did. 513 00:26:15,574 --> 00:26:17,488 Mm-hm. So did I. 514 00:26:18,011 --> 00:26:19,969 No video evidence. 515 00:26:20,143 --> 00:26:22,624 I told you I accidentally deleted it making room on my phone. 516 00:26:22,798 --> 00:26:24,495 Conveniently before you sent it to me. 517 00:26:24,670 --> 00:26:26,715 I have like no storage on my phone, you know that. 518 00:26:26,889 --> 00:26:28,717 I know, I said I'd buy you some. 519 00:26:28,891 --> 00:26:30,632 Ok, well let's sign up tomorrow then. 520 00:26:35,942 --> 00:26:38,335 ♪ Okay, fine I said hi ♪ 521 00:26:38,509 --> 00:26:40,555 ♪ But I did not say goodbye ♪ 522 00:26:40,729 --> 00:26:42,252 ♪ What do you want? ♪ 523 00:26:43,166 --> 00:26:44,733 ♪ That's my style ♪ 524 00:26:46,039 --> 00:26:48,171 ♪ Don't be mad, I'll be sad ♪ 525 00:26:48,345 --> 00:26:50,652 ♪ I get drunk so quick it's bad ♪ 526 00:26:54,003 --> 00:26:56,005 Bye. Okay. Bye. 527 00:26:56,702 --> 00:26:58,051 Make sure there's a lemon. 528 00:26:58,791 --> 00:27:00,793 For what? My drink. 529 00:27:00,967 --> 00:27:01,968 I thought for the beer. 530 00:27:02,142 --> 00:27:03,926 I was like, what? Eew, no. 531 00:27:04,579 --> 00:27:05,711 You can put orange in your beer. 532 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 Hello. Hello. 533 00:27:07,582 --> 00:27:09,062 I'm surprised it's not busier. 534 00:27:09,584 --> 00:27:12,065 This was everyone's first stop. 535 00:27:12,500 --> 00:27:13,893 Oh shit. 536 00:27:14,067 --> 00:27:15,285 You know, I thought we did it backwards. 537 00:27:15,677 --> 00:27:16,896 Okay, yeah. Yeah. 538 00:27:17,331 --> 00:27:18,811 Uh, do you want the same thing? 539 00:27:18,985 --> 00:27:22,031 Um, yes please, yeah. 540 00:27:22,423 --> 00:27:24,381 Actually, can I do the special? 541 00:27:26,383 --> 00:27:28,603 Ye-Yes, but it's a stout. 542 00:27:28,777 --> 00:27:30,387 It's a stout? Mm-hm. 543 00:27:30,823 --> 00:27:31,650 Why not. 544 00:27:32,694 --> 00:27:34,043 Sure. You sure? 545 00:27:36,002 --> 00:27:38,134 Are you scared to give this to me? 546 00:27:38,700 --> 00:27:39,701 I'll do it, I'll do it. 547 00:27:39,875 --> 00:27:41,747 I, I don't like giving refunds. 548 00:27:43,574 --> 00:27:45,576 I know you don't. Okay, I'll get one for you. 549 00:27:48,188 --> 00:27:49,755 All right. Okay. 550 00:27:49,929 --> 00:27:51,582 Here you go, try that. Thank you. 551 00:27:53,976 --> 00:27:55,108 Oh my God. Do you want me 552 00:27:55,282 --> 00:27:57,632 to change it? No, I love it. 553 00:27:57,806 --> 00:27:58,851 Are you sure? Can you tell? 554 00:27:59,025 --> 00:27:59,765 It's so good. 555 00:28:02,550 --> 00:28:03,507 Keep going. 556 00:28:06,249 --> 00:28:07,816 Where are all the good men at? 557 00:28:07,990 --> 00:28:11,690 Mm. Girls, be goneth. I know, right? No where... 558 00:28:13,213 --> 00:28:14,823 I know. 559 00:28:14,997 --> 00:28:16,782 Um, where'd she go? 560 00:28:16,956 --> 00:28:19,654 Marky went to the bathroom. 561 00:28:19,828 --> 00:28:21,221 You good? 562 00:28:21,395 --> 00:28:23,353 I think, I think she went to the bathroom. 563 00:28:23,527 --> 00:28:25,268 She was here and then she left. 564 00:28:25,442 --> 00:28:27,793 We did do the crawl backwards. He just said, so. 565 00:28:27,967 --> 00:28:29,142 Oh. Really? 566 00:28:29,316 --> 00:28:30,230 That makes sense now. 567 00:28:35,017 --> 00:28:36,889 ♪ What goes through mind ♪ 568 00:28:37,411 --> 00:28:39,761 ♪ When you leave with no goodbye ♪ 569 00:28:39,935 --> 00:28:42,111 ♪ So many random people ♪ 570 00:28:42,285 --> 00:28:44,679 ♪ That I don't even like ♪ 571 00:28:44,853 --> 00:28:47,421 ♪ There's Tommy, there's Taryn ♪ 572 00:28:47,595 --> 00:28:49,597 ♪ I'll wink and I'll give a nudge ♪ 573 00:28:49,771 --> 00:28:51,860 ♪ They're dear friends of mine since youth ♪ 574 00:28:53,296 --> 00:28:55,255 Marky. 575 00:28:58,606 --> 00:28:59,999 Oh my god. 576 00:29:03,480 --> 00:29:04,351 Shit. 577 00:29:23,936 --> 00:29:25,676 Bailey, I mean, I can't believe this. 578 00:29:25,851 --> 00:29:27,635 I was drunk. 579 00:29:27,809 --> 00:29:31,334 Don't we all do things that we don't mean when we're drunk? 580 00:29:31,508 --> 00:29:32,771 I mean, it's just... 581 00:29:32,945 --> 00:29:33,946 Uh... 582 00:29:34,468 --> 00:29:35,991 After all we've been through, 583 00:29:36,165 --> 00:29:38,559 you just wanna let it go all over one 584 00:29:38,733 --> 00:29:39,821 silly little drunken kiss. 585 00:29:39,995 --> 00:29:41,692 You just want to let it go. 586 00:29:41,867 --> 00:29:44,086 I mean, it's not like I've been cheating on you. 587 00:29:44,260 --> 00:29:45,740 Jen and I haven't been seeing each other, 588 00:29:45,914 --> 00:29:47,655 we're not going behind your back, 589 00:29:47,829 --> 00:29:50,353 but I guess I should let you know that I am staying with her 590 00:29:50,527 --> 00:29:51,354 while we figure this out. 591 00:29:51,528 --> 00:29:54,357 But it's just not fair. 592 00:30:45,321 --> 00:30:46,279 Hello? 593 00:30:50,109 --> 00:30:51,066 Hey. 594 00:31:17,788 --> 00:31:19,355 They're amazing. They're my favorite. 595 00:31:20,139 --> 00:31:21,270 You hear that, Bailey? 596 00:31:21,444 --> 00:31:22,402 I do. 597 00:31:23,185 --> 00:31:25,057 You guys should sell 'em year round. 598 00:31:25,231 --> 00:31:26,623 Oh, thank you. But then if you did, 599 00:31:26,797 --> 00:31:28,234 I'd be here every day. 600 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 So guess not. We wouldn't mind that, Lisa. 601 00:31:30,105 --> 00:31:31,498 Oh, thank you, sweetie. 602 00:31:31,672 --> 00:31:32,891 Well, happy Easter to you both. 603 00:31:33,065 --> 00:31:34,240 Happy Easter. Thank you. 604 00:31:34,414 --> 00:31:35,589 Bye. Bye-bye. 605 00:31:41,856 --> 00:31:43,597 Hi there. Hey. 606 00:31:46,165 --> 00:31:47,427 Hey Sam. Hello. 607 00:31:47,601 --> 00:31:48,254 I'll help them. 608 00:31:49,646 --> 00:31:50,386 Okay. 609 00:31:51,344 --> 00:31:52,345 It's been a while. 610 00:31:52,519 --> 00:31:53,955 Yeah, I was in the neighborhood. 611 00:31:54,129 --> 00:31:55,435 Thought I'd finally come and check out the shop. 612 00:31:55,609 --> 00:31:56,827 Yeah? Mm-hm. 613 00:31:57,002 --> 00:31:58,481 Well, what do you think? It's very cute. 614 00:31:59,352 --> 00:32:00,744 Do you wanna try something? 615 00:32:00,919 --> 00:32:02,572 Yeah, it's the only reason I came in here. 616 00:32:10,189 --> 00:32:10,929 Mmm. 617 00:32:12,408 --> 00:32:13,366 How you been? 618 00:32:18,675 --> 00:32:19,676 I've been better. 619 00:32:19,850 --> 00:32:20,634 Yeah? Yeah, I feel like 620 00:32:20,808 --> 00:32:22,592 I'm off my game. 621 00:32:23,115 --> 00:32:24,855 Off your baking game? 622 00:32:25,030 --> 00:32:25,813 That too. 623 00:32:27,032 --> 00:32:28,381 Marky and I broke up. 624 00:32:30,035 --> 00:32:31,297 Oh. Yeah. 625 00:32:32,428 --> 00:32:33,908 Damn, I'm sorry. 626 00:32:34,082 --> 00:32:34,953 No, it's okay. 627 00:32:35,127 --> 00:32:35,910 Is it? 628 00:32:37,259 --> 00:32:40,001 I mean, no, but it will be. 629 00:32:46,921 --> 00:32:48,009 You should try it. 630 00:32:49,315 --> 00:32:50,707 I was just waiting for the go ahead. 631 00:32:50,881 --> 00:32:51,708 Green light. 632 00:32:52,057 --> 00:32:53,232 Okay. 633 00:33:02,502 --> 00:33:03,155 What is it? 634 00:33:03,329 --> 00:33:03,982 Um... 635 00:33:05,200 --> 00:33:06,636 Um... Is it not good? 636 00:33:06,810 --> 00:33:08,073 Does your salt live next to your sugar 637 00:33:08,247 --> 00:33:09,291 by any chance? Oh God. 638 00:33:09,465 --> 00:33:10,727 Oh my God. 639 00:33:10,901 --> 00:33:12,120 Look, I took a shot of ocean water. 640 00:33:12,294 --> 00:33:13,992 I poisoned Lisa. Who's Lisa? 641 00:33:14,166 --> 00:33:15,384 She just picked up a dozen. 642 00:33:15,558 --> 00:33:17,299 Hold on, Mel, Mel, 643 00:33:17,473 --> 00:33:19,171 can you please call Lisa 644 00:33:19,345 --> 00:33:22,870 and tell her that uh, she can't eat the cookies, 645 00:33:23,044 --> 00:33:24,263 but I'll give her like a, I don't know, 646 00:33:24,437 --> 00:33:26,091 like a lifetime supply or something? 647 00:33:29,877 --> 00:33:31,574 Oh. 648 00:33:35,100 --> 00:33:37,058 Sorry. It's okay. 649 00:33:37,232 --> 00:33:38,842 I almost killed the customer, so. 650 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 I can be your taste tester anytime. 651 00:33:40,714 --> 00:33:41,802 Really? Mm-hm. 652 00:33:41,976 --> 00:33:44,109 Even after that? Yeah. 653 00:33:44,283 --> 00:33:46,546 I can't be bailing you outta jail all the time for accidental poisoning. 654 00:33:46,720 --> 00:33:48,635 I don't have that kind of cash. 655 00:33:48,809 --> 00:33:50,680 I don't know. I don't know your life. 656 00:33:54,336 --> 00:33:55,642 See, I'm off my game. 657 00:33:57,165 --> 00:33:58,210 Your turn. 658 00:33:58,384 --> 00:33:59,385 My turn? 659 00:33:59,559 --> 00:34:00,734 Yeah, how's everything? 660 00:34:02,127 --> 00:34:04,172 Good. Work is good. 661 00:34:04,346 --> 00:34:05,217 Work is good? Yeah. 662 00:34:05,391 --> 00:34:06,348 Good. 663 00:34:06,522 --> 00:34:08,133 How's your anti-holiday club? 664 00:34:08,307 --> 00:34:09,525 Mm, that's not great. No? 665 00:34:09,699 --> 00:34:12,615 No, we're sitting at two right now. 666 00:34:12,789 --> 00:34:14,226 But you're welcome to join. 667 00:34:14,617 --> 00:34:15,749 I would love that. 668 00:34:15,923 --> 00:34:17,142 Okay. Yeah. 669 00:34:17,316 --> 00:34:19,100 Little miss holiday, huh? Mm-hm. 670 00:34:19,274 --> 00:34:20,884 M'kay. 671 00:34:21,059 --> 00:34:22,843 Is it just you and your work dad? 672 00:34:23,278 --> 00:34:24,323 No. 673 00:34:25,324 --> 00:34:27,065 No, actually, I've been seeing someone. 674 00:34:28,022 --> 00:34:30,068 Oh. Yeah, it's casual. 675 00:34:32,592 --> 00:34:33,723 How'd you meet? 676 00:34:33,897 --> 00:34:34,942 On an app. 677 00:34:35,986 --> 00:34:37,684 Not super romantic, but. 678 00:34:37,858 --> 00:34:39,773 You never know how it's gonna happen. 679 00:34:39,947 --> 00:34:41,079 Yeah? Yeah. 680 00:34:43,124 --> 00:34:44,386 Is it going well? 681 00:34:45,170 --> 00:34:45,953 Yeah. 682 00:34:48,608 --> 00:34:50,827 The truth is, I didn't really like her at first 683 00:34:51,001 --> 00:34:53,178 and we just didn't really get along, but-- 684 00:34:55,223 --> 00:34:57,182 But it's working out? Yeah, seems to be. 685 00:34:57,356 --> 00:34:58,226 Yeah? 686 00:34:59,227 --> 00:35:00,141 Good. 687 00:35:05,059 --> 00:35:07,627 Well, I'm having a party on Wednesday night. 688 00:35:07,801 --> 00:35:09,194 You should come. 689 00:35:09,368 --> 00:35:10,847 You should bring her. 690 00:35:11,021 --> 00:35:12,371 Yeah, what holiday is it? 691 00:35:12,545 --> 00:35:14,503 It's no holiday, it's my birthday. 692 00:35:15,417 --> 00:35:16,810 Come on, that's a holiday. 693 00:35:16,984 --> 00:35:18,986 Well. 694 00:35:20,422 --> 00:35:21,989 Are we actually becoming friends? 695 00:35:23,425 --> 00:35:25,427 Yeah, I think we are. 696 00:35:43,010 --> 00:35:44,707 Hey, hi. Hi. 697 00:35:44,881 --> 00:35:46,144 Happy birthday. Oh, thank you. 698 00:35:46,318 --> 00:35:47,188 Mm-hm. 699 00:35:49,408 --> 00:35:50,409 Is anyone with you? 700 00:35:50,583 --> 00:35:52,759 No, no, Kayla had to work late. 701 00:35:52,933 --> 00:35:54,630 Oh, okay, wanna come in? Mm-hm. 702 00:36:08,122 --> 00:36:09,210 Yeah, I'm okay. 703 00:36:10,124 --> 00:36:11,691 I'm being honest with you. 704 00:36:11,865 --> 00:36:13,345 Relationships are hard. 705 00:36:13,519 --> 00:36:15,042 Should they be, though? 706 00:36:15,477 --> 00:36:16,086 Well... 707 00:36:16,609 --> 00:36:17,392 What? What? 708 00:36:17,784 --> 00:36:18,524 Hard. 709 00:36:18,698 --> 00:36:19,699 Ew. 710 00:36:19,873 --> 00:36:20,656 Okay, you win. 711 00:36:23,485 --> 00:36:25,183 But yeah, should they be hard? 712 00:36:26,358 --> 00:36:27,576 Honestly? 713 00:36:27,750 --> 00:36:28,534 I mean that's what everybody says. 714 00:36:28,708 --> 00:36:29,665 Who? 715 00:36:30,057 --> 00:36:32,059 Who? Who's saying that? 716 00:36:32,842 --> 00:36:34,496 Girl, I don't know. 717 00:36:40,589 --> 00:36:43,157 Oh sorry, you were saying about your niece? 718 00:36:43,331 --> 00:36:46,204 Yes, yes, she is going to school in Pittsburgh. 719 00:36:46,378 --> 00:36:48,467 Pittsburgh, okay. When, uh-- 720 00:36:48,641 --> 00:36:50,425 I didn't think she was old enough. 721 00:36:50,599 --> 00:36:51,731 How did that happen? I know. 722 00:36:51,905 --> 00:36:53,689 I'm still thinking about it. 723 00:36:53,863 --> 00:36:55,430 Who have you recruited to the club? Anyone? Any potentials? 724 00:36:55,604 --> 00:36:57,084 Hmm... 725 00:36:57,258 --> 00:36:59,173 Yeah there's a few potentials here. Who? 726 00:36:59,347 --> 00:37:00,609 Okay, don't look. 727 00:37:00,783 --> 00:37:01,480 Okay. Because they're really cool. 728 00:37:01,654 --> 00:37:02,481 I said don't look. 729 00:37:02,655 --> 00:37:04,004 I was averting my eyes. 730 00:37:04,178 --> 00:37:05,571 Mm-hm. Uh huh. 731 00:37:05,745 --> 00:37:06,963 Okay, well you see the girl with the, uh, 732 00:37:07,137 --> 00:37:08,617 dark hair and the white teeth? 733 00:37:09,401 --> 00:37:10,228 Like the really white-- 734 00:37:10,402 --> 00:37:11,141 Yeah. Yeah. 735 00:37:11,316 --> 00:37:12,491 Really white teeth. 736 00:37:12,665 --> 00:37:13,927 She's so cool. She's so cool! 737 00:37:14,101 --> 00:37:15,537 I think a little too cool for your club. 738 00:37:15,711 --> 00:37:17,235 What do you mean? You can't be judging it. 739 00:37:17,409 --> 00:37:18,366 You're not even in it. 740 00:37:18,540 --> 00:37:19,715 I thought I was. Uh uh, 741 00:37:19,889 --> 00:37:21,195 you haven't even done the initiation yet. 742 00:37:21,369 --> 00:37:22,805 What do I need to do? 743 00:37:36,993 --> 00:37:38,256 How hungry are you? 744 00:37:38,995 --> 00:37:40,214 Pretty hungry. 745 00:37:40,388 --> 00:37:42,303 Okay, maybe we should order something. 746 00:37:42,477 --> 00:37:45,263 Popcorn is just a part of the initiation process. 747 00:37:45,437 --> 00:37:48,788 Okay, I eat the popcorn, we watch the movie, 748 00:37:49,354 --> 00:37:49,963 and then what? 749 00:37:50,137 --> 00:37:51,007 I can't tell you. 750 00:37:51,965 --> 00:37:53,183 Is there a quiz? 751 00:37:54,010 --> 00:37:55,185 What sounds good. Really? 752 00:37:55,360 --> 00:37:56,012 Mm-hm. 753 00:37:56,186 --> 00:37:56,796 Mm... 754 00:37:57,449 --> 00:37:58,537 Chinese? 755 00:37:58,711 --> 00:38:00,582 Okay yes, I know the best spot. 756 00:38:01,279 --> 00:38:03,324 They give you fresh baked bread with your order. 757 00:38:03,498 --> 00:38:04,412 I love it. 758 00:38:04,586 --> 00:38:05,718 Fresh bread? 759 00:38:05,892 --> 00:38:07,110 Is it better than my bread? 760 00:38:08,590 --> 00:38:09,852 No. No? 761 00:38:10,026 --> 00:38:11,289 No. Okay. 762 00:38:11,463 --> 00:38:12,246 But you're a good baker. I like bread. 763 00:38:12,420 --> 00:38:13,247 Me too. 764 00:38:14,596 --> 00:38:16,381 Um, how was your week? 765 00:38:16,555 --> 00:38:17,556 It was good. 766 00:38:17,730 --> 00:38:19,297 Good. I'd say positive. 767 00:38:19,471 --> 00:38:20,559 I didn't poison anyone. 768 00:38:20,733 --> 00:38:23,039 Yeah. Mm, an improvement. 769 00:38:23,213 --> 00:38:25,128 Huge improvement. 770 00:38:25,303 --> 00:38:26,478 What about yours? Good. 771 00:38:26,652 --> 00:38:27,870 Yeah, it was actually really nice. 772 00:38:28,044 --> 00:38:30,133 Dan, my coworker and I, 773 00:38:30,308 --> 00:38:31,831 we took our friendship to the next level. We met up outside of work. 774 00:38:32,005 --> 00:38:33,136 Wow. Uh-huh. 775 00:38:33,311 --> 00:38:34,964 Look at you guys. Where'd you go? 776 00:38:35,138 --> 00:38:36,662 A theme park. A theme park? 777 00:38:36,836 --> 00:38:37,532 Yeah, yeah, Really? 778 00:38:37,706 --> 00:38:39,055 it was really fun. 779 00:38:39,229 --> 00:38:40,970 His mom passed away a couple years ago 780 00:38:41,144 --> 00:38:42,668 and now every year he celebrates her life 781 00:38:42,842 --> 00:38:44,234 by riding her favorite rollercoaster. 782 00:38:44,409 --> 00:38:45,801 That is so cute. Isn't it? 783 00:38:45,975 --> 00:38:47,629 Yeah, wow. 784 00:38:48,021 --> 00:38:48,848 Put in what you want. 785 00:38:49,022 --> 00:38:49,892 Thank you. 786 00:38:50,066 --> 00:38:51,416 I'm gonna start it. 787 00:38:51,590 --> 00:38:54,767 Wait, wait, wait, you didn't get appetizers, 788 00:38:54,941 --> 00:38:55,985 Okay. besides the bread. 789 00:38:56,159 --> 00:38:57,160 Mm-hm. 790 00:38:58,205 --> 00:38:59,075 Do you like egg rolls? 791 00:38:59,249 --> 00:39:00,076 Yeah, I like egg rolls. 792 00:39:00,250 --> 00:39:01,077 Okay. 793 00:39:02,775 --> 00:39:05,299 Okay, come on. 794 00:39:06,431 --> 00:39:07,910 So eager. 795 00:39:08,084 --> 00:39:09,738 It's such a good movie. 796 00:39:11,392 --> 00:39:12,219 Ready? 797 00:39:13,655 --> 00:39:15,222 Okay. All right. 798 00:39:16,528 --> 00:39:17,442 Ready? Wait. 799 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 Okay, ready. 800 00:39:20,401 --> 00:39:21,228 Are you sure? Yes. 801 00:39:21,402 --> 00:39:22,185 Okay. 802 00:39:52,607 --> 00:39:54,696 ♪ Said that you've been hurt ♪ 803 00:39:54,870 --> 00:39:57,482 ♪ One too many times before ♪ 804 00:39:57,656 --> 00:39:59,701 ♪ Ended up staring in the bathroom mirror ♪ 805 00:39:59,875 --> 00:40:02,182 ♪ Crying on your bedroom floor ♪ 806 00:40:02,356 --> 00:40:04,663 ♪ Baby you can take my word ♪ 807 00:40:04,837 --> 00:40:07,187 ♪ Haven't gotta hurt no more ♪ 808 00:40:07,361 --> 00:40:10,886 ♪ Things about to get much better ♪ 809 00:40:11,060 --> 00:40:13,846 ♪ I wanna make this forever ♪ 810 00:40:15,630 --> 00:40:18,764 ♪ I wanna make this forever ♪ 811 00:40:21,767 --> 00:40:22,942 You're doing great, alright? 812 00:40:23,116 --> 00:40:24,378 Thank you, I'm trying my best. 813 00:40:24,552 --> 00:40:27,033 I know, just keep your knees bent. 814 00:40:27,207 --> 00:40:28,904 Like tennis, it's backhand- 815 00:40:29,078 --> 00:40:31,516 Hilarious, I've never played tennis. But yeah, okay. 816 00:40:33,605 --> 00:40:36,477 I wanted to ask. So, uh, so how's it working? 817 00:40:36,651 --> 00:40:38,827 How's what working? You know, the friend thing. 818 00:40:39,001 --> 00:40:42,788 Oh uh, well, I didn't think it would work this well, actually. 819 00:40:43,832 --> 00:40:45,399 Is that because you're seeing someone? 820 00:40:46,313 --> 00:40:47,836 No, what do you mean? 821 00:40:48,010 --> 00:40:49,621 Well, I mean, you both haven't really been single 822 00:40:49,795 --> 00:40:50,926 at the same time. 823 00:40:52,014 --> 00:40:53,451 What does that have to do with anything? 824 00:40:57,629 --> 00:41:00,501 That game? Yeah, let's call it. 825 00:41:04,374 --> 00:41:05,724 This sport is so fucking hard. 826 00:41:08,770 --> 00:41:10,119 Mm, I don't like that one. 827 00:41:10,293 --> 00:41:11,294 No? Try it. 828 00:41:11,860 --> 00:41:12,731 You don't like it and you want me to try it? 829 00:41:12,905 --> 00:41:13,949 Mm-hm. 830 00:41:15,211 --> 00:41:16,343 Just to confirm. I like it. 831 00:41:16,517 --> 00:41:18,519 Mm, it's getting smoky. Yeah. 832 00:41:18,693 --> 00:41:20,390 It's like spicy and smoky. 833 00:41:22,436 --> 00:41:24,264 Is that what you had on your dating profile? 834 00:41:24,438 --> 00:41:26,614 Yeah, exactly. Put the rest in my pocket. 835 00:41:26,788 --> 00:41:28,007 Ew. 836 00:41:31,793 --> 00:41:33,229 Mm, this is good. 837 00:41:33,403 --> 00:41:34,404 Yeah? Mm-hm. 838 00:41:36,711 --> 00:41:38,234 Mm, I like that one. Yeah? 839 00:41:38,583 --> 00:41:40,236 Good, gimme some adjectives. 840 00:41:41,586 --> 00:41:43,109 Fruity and funky. 841 00:41:43,675 --> 00:41:45,024 That's going on my profile. 842 00:41:45,198 --> 00:41:46,242 Yeah? Yeah. 843 00:41:49,550 --> 00:41:50,725 How are you doing? 844 00:41:51,204 --> 00:41:53,249 I'm good. Yeah, are you actually? 845 00:41:54,555 --> 00:41:55,600 Well I think so. 846 00:41:56,514 --> 00:41:57,819 I've been sleeping a lot. 847 00:41:57,993 --> 00:41:59,604 Mm, that's good. 848 00:41:59,778 --> 00:42:01,823 Yeah, but it's making me more tired. 849 00:42:02,128 --> 00:42:03,172 It's a vicious cycle. 850 00:42:03,346 --> 00:42:04,696 Yeah. 851 00:42:05,174 --> 00:42:08,395 When we first got together, it was just so fun. 852 00:42:10,789 --> 00:42:12,181 She told me from the beginning 853 00:42:12,355 --> 00:42:15,141 that she did not want anything serious. 854 00:42:15,315 --> 00:42:16,882 And then we moved in together. 855 00:42:17,752 --> 00:42:20,015 I knew all that going in, you know? 856 00:42:20,189 --> 00:42:21,060 Yeah. 857 00:42:21,843 --> 00:42:23,671 You couldn't have known that she'd do that. 858 00:42:24,193 --> 00:42:25,978 No, but I mean... 859 00:42:28,415 --> 00:42:30,156 I don't know. 860 00:42:30,330 --> 00:42:32,245 I-Once you're in something and then you step away from it-- 861 00:42:33,638 --> 00:42:35,596 I was just really angry right after it happened. 862 00:42:35,770 --> 00:42:36,989 And the other day I was thinking about it 863 00:42:37,163 --> 00:42:39,557 and it made sense what happened between us. 864 00:42:40,427 --> 00:42:41,950 I didn't think it would. 865 00:42:43,909 --> 00:42:46,259 Well, to have that perspective from the beginning, 866 00:42:46,433 --> 00:42:47,521 just imagine. 867 00:42:48,696 --> 00:42:49,828 Maybe we do. 868 00:42:51,481 --> 00:42:55,573 Maybe we just push it down or ignore it. 869 00:42:57,879 --> 00:42:59,098 Have you thought about dating? 870 00:43:00,490 --> 00:43:01,883 I actually went on a date last night. 871 00:43:02,057 --> 00:43:03,189 What? You didn't tell me. 872 00:43:03,363 --> 00:43:05,626 It wasn't good. What happened? 873 00:43:05,800 --> 00:43:07,933 I just, I yawned about 30 times 874 00:43:08,107 --> 00:43:10,326 and she asked me if she was boring me. 875 00:43:10,500 --> 00:43:13,199 Yeah, uh, was it boring? 876 00:43:13,373 --> 00:43:14,940 I was a little bored. Mm. 877 00:43:15,114 --> 00:43:16,202 Where'd you go? 878 00:43:16,376 --> 00:43:17,682 An escape room. 879 00:43:17,856 --> 00:43:19,248 You were yawning in an escape room? 880 00:43:19,422 --> 00:43:21,729 I've been sleeping at 9 PM, so I was tired. 881 00:43:21,903 --> 00:43:23,122 Did you get out? Did you win? 882 00:43:23,688 --> 00:43:26,778 Um no, but our communication just wasn't good. 883 00:43:26,952 --> 00:43:28,736 She was yelling a lot. She yelled at you? 884 00:43:28,910 --> 00:43:31,391 Not at me, just at the situation. Mm. 885 00:43:31,957 --> 00:43:33,654 God, and you were just there yawning. 886 00:43:33,828 --> 00:43:36,918 Yeah, it was really fun dynamic. 887 00:43:37,092 --> 00:43:38,180 Mm. 888 00:43:39,312 --> 00:43:41,009 Are you gonna see her again? 889 00:43:41,183 --> 00:43:42,184 Funny. 890 00:43:45,274 --> 00:43:46,798 It gave me anxiety. 891 00:43:46,972 --> 00:43:49,104 The date? Just the whole thing, yeah. 892 00:43:49,888 --> 00:43:51,193 Maybe you're not ready. 893 00:43:51,367 --> 00:43:52,542 I don't know, maybe. 894 00:43:54,066 --> 00:43:55,241 The kiss wasn't bad though. 895 00:43:55,415 --> 00:43:56,546 You kissed her? 896 00:43:57,199 --> 00:43:58,592 Yeah, I was just curious. 897 00:43:58,940 --> 00:43:59,549 Oh. 898 00:44:27,186 --> 00:44:30,755 ♪ Oh ♪ 899 00:44:31,799 --> 00:44:35,194 ♪ What a nice way to say ♪ 900 00:44:36,325 --> 00:44:38,240 ♪ We tried ♪ 901 00:44:39,764 --> 00:44:42,897 ♪ Oh ♪ 902 00:44:45,378 --> 00:44:49,077 ♪ Just building our bricks apart ♪ 903 00:44:49,817 --> 00:44:52,341 ♪ We died ♪ 904 00:44:53,647 --> 00:44:58,565 ♪ Good morning, sunshine ♪ 905 00:45:00,262 --> 00:45:05,485 ♪ The endless flaw is mine ♪ 906 00:45:07,269 --> 00:45:12,057 ♪ Oh, ohh ♪ 907 00:45:13,232 --> 00:45:19,238 ♪ Walking around the park just fine ♪ 908 00:45:20,979 --> 00:45:24,504 ♪ Oh, ohh ♪ 909 00:45:26,636 --> 00:45:30,466 ♪ Yeah, everyone knows a face ♪ 910 00:45:31,032 --> 00:45:33,208 ♪ that's lying ♪ 911 00:45:34,906 --> 00:45:37,082 ♪ Oh ♪ 912 00:45:38,692 --> 00:45:40,215 I have a very specific seat here. 913 00:45:40,389 --> 00:45:41,695 Oh yeah? Mm-hm. 914 00:45:41,869 --> 00:45:43,044 It's best seat in the house. 915 00:45:43,218 --> 00:45:44,524 Mm, what makes it the best? 916 00:45:44,698 --> 00:45:46,526 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 917 00:45:46,700 --> 00:45:50,573 Well. Here, switch. 918 00:45:50,748 --> 00:45:52,662 ♪ To get ourselves a treat ♪ Okay. 919 00:45:53,576 --> 00:45:55,796 ♪ Delicious things to eat ♪ 920 00:45:55,970 --> 00:45:57,580 Oh. Yeah, right? 921 00:45:57,929 --> 00:45:59,539 Yeah, I see it. Mm-hm. 922 00:45:59,713 --> 00:46:01,149 ♪ The sparkling drinks are just dandy ♪ 923 00:46:01,323 --> 00:46:02,716 Alright, come on, take your seat back. 924 00:46:02,890 --> 00:46:04,587 No, you stay. Come on, you love this movie. 925 00:46:04,762 --> 00:46:06,589 Your first time? Alright, let's switch, c'mon. 926 00:46:06,764 --> 00:46:07,895 Really? Okay. Yes. 927 00:46:08,069 --> 00:46:09,810 ♪ To get ourselves a treat ♪ 928 00:46:10,942 --> 00:46:14,684 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 929 00:46:14,859 --> 00:46:16,686 ♪ to get ourselves a treat ♪ Popcorn? 930 00:46:16,861 --> 00:46:18,950 ♪ to get ourselves a treat ♪ Yeah, of course. 931 00:46:46,934 --> 00:46:48,196 What? I don't know. 932 00:46:48,370 --> 00:46:50,155 It's ah... 933 00:46:50,329 --> 00:46:51,373 What's the "ah"? 934 00:46:51,547 --> 00:46:53,332 Explain the "ah." 935 00:46:54,376 --> 00:46:56,639 I don't know if I believe that she'd be into him. 936 00:46:57,205 --> 00:46:58,903 What? Meg Ryan. 937 00:46:59,077 --> 00:46:59,729 Huh. 938 00:47:04,125 --> 00:47:05,213 Where do you want this? 939 00:47:05,387 --> 00:47:06,258 Oh, thanks. Mm-hm. 940 00:47:06,432 --> 00:47:08,260 Oh my gosh, you're strong. 941 00:47:10,175 --> 00:47:11,698 Those muscles. 942 00:47:12,351 --> 00:47:13,787 I'm surprised you stayed awake. 943 00:47:13,961 --> 00:47:15,267 Yeah, me too. 944 00:47:16,746 --> 00:47:20,794 Okay, speaking of staying awake, 945 00:47:20,968 --> 00:47:22,752 you didn't say yes to the quiz. 946 00:47:22,927 --> 00:47:24,276 I didn't say no. 947 00:47:24,450 --> 00:47:26,017 Let me just take it now. 948 00:47:26,191 --> 00:47:28,671 You can't skip a step. You only watched 15 minutes. 949 00:47:28,846 --> 00:47:30,891 Well, I blame it on your beanbag chairs. 950 00:47:31,065 --> 00:47:31,805 Mm. 951 00:47:31,979 --> 00:47:33,459 And all that bread. 952 00:47:34,590 --> 00:47:36,766 It is the best Chinese food in town. 953 00:47:36,941 --> 00:47:38,377 It was really good. Mm-hm. 954 00:47:39,726 --> 00:47:40,509 Okay. 955 00:47:42,076 --> 00:47:43,991 Did Kayla pass the test? 956 00:47:44,165 --> 00:47:45,471 Well, she hasn't taken it yet. 957 00:47:45,645 --> 00:47:47,081 Then how's she in the club? 958 00:47:47,255 --> 00:47:48,735 I guess she's not yet. 959 00:47:53,174 --> 00:47:54,349 Okay. 960 00:47:57,135 --> 00:47:58,484 When am I gonna meet her? 961 00:47:59,180 --> 00:48:00,486 You want to? 962 00:48:00,660 --> 00:48:01,922 I mean, we've been hanging out so much, 963 00:48:02,096 --> 00:48:03,184 I'd like to, yeah. 964 00:48:06,187 --> 00:48:07,536 Okay. Okay. 965 00:48:12,541 --> 00:48:13,629 What are we making? 966 00:48:13,803 --> 00:48:15,414 We are making lemon bars. 967 00:48:15,588 --> 00:48:16,850 Yum. 968 00:48:17,677 --> 00:48:20,636 Yeah, my last batch was too sour. 969 00:48:20,810 --> 00:48:24,466 Okay, more sugar? More sugar, less lemon. 970 00:48:24,640 --> 00:48:26,555 Alright. Alright. 971 00:48:27,687 --> 00:48:28,731 Could you grab the lemons? 972 00:48:28,906 --> 00:48:29,863 Yeah. Thank you. 973 00:48:30,037 --> 00:48:31,125 Where are they? 974 00:48:31,299 --> 00:48:33,040 The bowl, thank you. Okay. 975 00:48:38,654 --> 00:48:40,613 No? Mm-mm, no. 976 00:48:41,614 --> 00:48:43,050 Mm, yeah. Really? 977 00:48:43,224 --> 00:48:43,703 Mm-hm. 978 00:48:44,225 --> 00:48:44,965 That's mine. 979 00:48:45,139 --> 00:48:46,140 Excuse me, give me that. 980 00:48:46,314 --> 00:48:47,750 Give it to me. 981 00:48:47,925 --> 00:48:48,882 It's getting there. It's getting there? 982 00:48:49,056 --> 00:48:50,231 It's incredible. 983 00:48:50,405 --> 00:48:52,016 The crust is under by like a minute. 984 00:48:55,280 --> 00:48:56,455 It's too hard. Uh huh. 985 00:48:56,629 --> 00:48:57,673 I can't bite it. Don't crack it. 986 00:48:58,761 --> 00:49:00,067 Oh just did. 987 00:49:00,241 --> 00:49:01,199 I ate a little. 988 00:49:01,373 --> 00:49:02,330 Yeah, what did it taste like? 989 00:49:02,504 --> 00:49:03,505 Like mud. 990 00:49:03,679 --> 00:49:05,333 Mm, let me try it. No. 991 00:49:06,552 --> 00:49:08,554 Ew. It's actually good with the lemon. 992 00:49:08,728 --> 00:49:09,729 I like that. Should I put mud 993 00:49:09,903 --> 00:49:11,122 in my next one? 994 00:49:11,296 --> 00:49:12,601 Yeah, it should be a flavor combo. 995 00:49:14,212 --> 00:49:15,300 What color do you want? 996 00:49:15,474 --> 00:49:16,866 Uh, do you have clear? 997 00:49:17,041 --> 00:49:18,520 I have clear. 998 00:49:19,347 --> 00:49:21,959 Are you sure you don't wanna do something more fun? 999 00:49:23,221 --> 00:49:23,961 You can pick. 1000 00:49:25,614 --> 00:49:26,224 Okay. 1001 00:49:26,398 --> 00:49:27,921 No red. 1002 00:49:28,095 --> 00:49:29,270 No red. It's my only rule. 1003 00:49:36,799 --> 00:49:37,844 All right. 1004 00:49:38,410 --> 00:49:39,454 You're gonna do it? 1005 00:49:39,628 --> 00:49:41,979 Yes, lay 'em on me. 1006 00:49:42,153 --> 00:49:43,981 What, do you have like a feet thing? 1007 00:49:44,155 --> 00:49:45,721 Do I have a feet thing? Mm-hm. 1008 00:49:45,895 --> 00:49:47,071 No. Okay. 1009 00:49:49,421 --> 00:49:51,945 They don't gross me out, they're just feet. 1010 00:49:53,077 --> 00:49:55,731 They're ticklish. Do I have a foot thing? 1011 00:50:03,565 --> 00:50:04,740 You chose that one? 1012 00:50:05,437 --> 00:50:06,481 It's a great movie. 1013 00:50:07,569 --> 00:50:09,528 Out of all of the Nora Effron films showing this week? 1014 00:50:09,702 --> 00:50:11,182 So what? 1015 00:50:11,356 --> 00:50:12,966 It's about friends who turn into lovers, Bailey. 1016 00:50:13,140 --> 00:50:15,969 Oh my God, Sam has a girlfriend. 1017 00:50:17,971 --> 00:50:19,581 We both had the night off. 1018 00:50:19,755 --> 00:50:21,496 It's not a big deal. 1019 00:50:21,888 --> 00:50:23,977 Okay. Okay. 1020 00:50:25,022 --> 00:50:26,849 Can you lock up? Yep. 1021 00:50:27,024 --> 00:50:27,894 I gotta get changed. 1022 00:50:28,068 --> 00:50:29,939 Bye. Have fun. 1023 00:50:38,731 --> 00:50:39,297 You didn't kiss me. 1024 00:50:39,471 --> 00:50:40,254 What, when? 1025 00:50:40,428 --> 00:50:41,603 When you picked me up. 1026 00:50:41,777 --> 00:50:42,909 Sorry, I'm nervous. 1027 00:50:44,128 --> 00:50:45,303 About what? 1028 00:50:45,477 --> 00:50:47,914 I've never set anyone up before. 1029 00:50:48,088 --> 00:50:49,655 Oh, I'm the one that's setting her up. 1030 00:50:49,829 --> 00:50:51,396 Yeah, I know, that makes it worse. 1031 00:50:51,570 --> 00:50:52,658 Why? 1032 00:50:52,832 --> 00:50:54,051 Because you don't know Bailey. 1033 00:50:54,790 --> 00:50:56,096 She's been through a lot. 1034 00:50:56,270 --> 00:50:58,316 I just, I want them to get along. 1035 00:50:58,490 --> 00:51:00,622 Well, you talk about her a lot. 1036 00:51:00,796 --> 00:51:04,235 So I feel like I did a pretty good job with Katie. 1037 00:51:04,409 --> 00:51:06,106 There she is, Katie. 1038 00:51:07,586 --> 00:51:09,631 Still didn't kiss me. Okay. 1039 00:51:09,805 --> 00:51:11,503 You can also just kiss me, you know. 1040 00:51:14,245 --> 00:51:16,725 Hey. Hey, um, how you doing? 1041 00:51:16,899 --> 00:51:18,249 Good. Good. 1042 00:51:18,423 --> 00:51:19,424 Oh, this is my girlfriend, Sam. 1043 00:51:19,946 --> 00:51:21,252 Hi, nice to meet you. Hi, Sam. 1044 00:51:21,426 --> 00:51:22,601 Nice to meet you. 1045 00:51:23,428 --> 00:51:25,517 Hi, can I get you something to drink? 1046 00:51:25,691 --> 00:51:27,214 Um, what are you two having? 1047 00:51:27,606 --> 00:51:28,781 The pinot, you wanna try? 1048 00:51:28,955 --> 00:51:29,738 Sure. 1049 00:51:35,440 --> 00:51:36,876 Mm, okay, that's nice. 1050 00:51:37,050 --> 00:51:38,138 I'll have a glass please. 1051 00:51:43,752 --> 00:51:44,492 Good to see you. 1052 00:51:48,235 --> 00:51:49,280 Hi. Hi. 1053 00:51:49,454 --> 00:51:50,846 You look good. 1054 00:51:51,238 --> 00:51:52,239 This old thing? 1055 00:51:52,413 --> 00:51:53,632 Bailey, this is Kayla. 1056 00:51:53,806 --> 00:51:55,286 Oh, hi. 1057 00:51:55,460 --> 00:51:57,723 So good to finally meet you. Yeah you too. 1058 00:51:57,897 --> 00:52:00,117 And, uh, this is Kayla. 1059 00:52:00,291 --> 00:52:01,074 Katie, Katie. Oh shit, sorry. 1060 00:52:01,248 --> 00:52:02,423 Katie? Katie. 1061 00:52:10,605 --> 00:52:12,303 Oh hey, hi. And another one. 1062 00:52:12,477 --> 00:52:14,131 And another one. 1063 00:52:14,305 --> 00:52:15,828 I'm sorry. What can I get for you? 1064 00:52:16,002 --> 00:52:17,960 Um, Whiskey Neat, please. 1065 00:52:18,135 --> 00:52:19,353 You got it. Thank you. 1066 00:52:22,661 --> 00:52:23,879 A long day? 1067 00:52:24,053 --> 00:52:25,098 Me? Yeah. 1068 00:52:25,272 --> 00:52:28,710 No, I was making cannoli all day, 1069 00:52:28,884 --> 00:52:30,147 which are really fun to make. 1070 00:52:30,321 --> 00:52:32,279 Oh, what were you making them for? 1071 00:52:32,453 --> 00:52:33,976 Bailey owns a bakery. 1072 00:52:34,151 --> 00:52:36,327 Oh, very cool. Yeah I do. 1073 00:52:36,501 --> 00:52:37,284 Yeah, thank you. 1074 00:52:40,940 --> 00:52:42,028 And what about you? 1075 00:52:42,202 --> 00:52:43,595 Do you guys work together? 1076 00:52:43,769 --> 00:52:45,553 Oh, would you say we? 1077 00:52:45,727 --> 00:52:47,338 Katie was my client. 1078 00:52:47,512 --> 00:52:48,426 Oh. 1079 00:52:48,600 --> 00:52:50,123 I didn't know that. 1080 00:52:50,297 --> 00:52:50,863 Yeah, it was last year. 1081 00:52:51,037 --> 00:52:52,038 Thank you. 1082 00:52:52,952 --> 00:52:55,172 Um, did you win the case? 1083 00:52:56,085 --> 00:52:57,435 We did. 1084 00:52:57,609 --> 00:52:59,393 Well cheers to that. 1085 00:53:05,356 --> 00:53:06,705 I'm gonna get something else to drink. 1086 00:53:06,879 --> 00:53:08,228 Anybody else want anything? 1087 00:53:08,402 --> 00:53:10,187 I'm good. Okay. 1088 00:53:12,276 --> 00:53:14,887 Um, so I work in insurance. 1089 00:53:15,061 --> 00:53:15,888 Insurance? 1090 00:53:16,062 --> 00:53:17,019 Mm-hm. Okay. 1091 00:53:17,194 --> 00:53:18,847 I don't know much about that. 1092 00:53:19,021 --> 00:53:20,371 I will spare you the details. 1093 00:53:20,545 --> 00:53:21,676 Maybe date two. 1094 00:53:23,112 --> 00:53:23,939 Okay. 1095 00:53:25,332 --> 00:53:28,683 So Bailey, um I hear you're quite the party girl. 1096 00:53:29,380 --> 00:53:31,120 I don't know if I'd call it that. 1097 00:53:31,295 --> 00:53:33,819 Well, I'm having a get together next week. 1098 00:53:33,993 --> 00:53:36,300 Bailey loves holidays. 1099 00:53:36,474 --> 00:53:37,431 Yeah, we were just talking about that. 1100 00:53:37,605 --> 00:53:38,563 What are you celebrating? 1101 00:53:38,737 --> 00:53:39,868 Oh, it's my birthday. 1102 00:53:40,042 --> 00:53:41,130 Oh, fun. 1103 00:53:42,480 --> 00:53:43,524 Very fun. 1104 00:53:49,182 --> 00:53:51,184 So are you working on a case? 1105 00:53:51,358 --> 00:53:53,621 Oh, just some fraud case. 1106 00:53:53,795 --> 00:53:54,796 What'd you get? 1107 00:53:54,970 --> 00:53:56,015 You wanna try it? 1108 00:53:57,451 --> 00:53:59,279 I know, it's always the same. 1109 00:54:01,542 --> 00:54:03,979 It is, I knew you would know. 1110 00:54:04,153 --> 00:54:05,285 It's good. 1111 00:54:05,459 --> 00:54:07,287 This is evil. You're evil. 1112 00:54:09,376 --> 00:54:10,595 Do you wanna play pinball? 1113 00:54:10,769 --> 00:54:11,857 Yes please. 1114 00:54:17,341 --> 00:54:18,646 You're good. 1115 00:54:18,820 --> 00:54:20,300 When's the last time you played this? 1116 00:54:22,128 --> 00:54:23,390 Like a couple nights ago. 1117 00:54:23,564 --> 00:54:24,478 Really? Yeah. 1118 00:54:26,175 --> 00:54:27,394 So what do you think? 1119 00:54:27,568 --> 00:54:29,135 Of what? Katie. 1120 00:54:31,398 --> 00:54:33,052 She's nice, you guys are suited. 1121 00:54:33,226 --> 00:54:35,881 No not Kayla, Katie, your date. 1122 00:54:36,055 --> 00:54:39,319 Oh, she's nice too. 1123 00:54:39,493 --> 00:54:40,451 I haven't really talked to her much. 1124 00:54:40,625 --> 00:54:42,061 Should we go back over? 1125 00:54:42,235 --> 00:54:43,454 In the middle of my game? 1126 00:54:48,633 --> 00:54:50,069 Your turn. Okay. 1127 00:54:50,243 --> 00:54:52,114 We'll see what happens. 1128 00:54:52,289 --> 00:54:53,855 I dunno if I'm very good at this. 1129 00:54:54,856 --> 00:54:56,293 All right, so this. 1130 00:54:56,467 --> 00:54:57,294 You gotta go fast. 1131 00:54:57,468 --> 00:54:58,425 All right, okay. 1132 00:55:03,778 --> 00:55:05,519 Oh, trigger happy. Okay. 1133 00:55:11,090 --> 00:55:11,830 You have lipstick on your teeth. 1134 00:55:12,004 --> 00:55:13,005 Hold still. 1135 00:55:15,094 --> 00:55:16,225 Is it gone? Mm-hm. 1136 00:55:21,448 --> 00:55:22,406 Do I start again? 1137 00:55:22,580 --> 00:55:23,668 Yes. Okay. 1138 00:55:26,410 --> 00:55:27,585 How's it going with you guys? 1139 00:55:27,759 --> 00:55:29,064 Good. 1140 00:55:29,238 --> 00:55:30,327 Good? Yeah. 1141 00:55:31,502 --> 00:55:32,851 Kayla, read your astrology charts. 1142 00:55:34,548 --> 00:55:36,507 Whose? Yours and Katie's. 1143 00:55:37,769 --> 00:55:40,075 She seems too practical for astrology. 1144 00:55:40,249 --> 00:55:41,860 Yeah, I know she does, 1145 00:55:42,034 --> 00:55:44,689 but apparently-- 1146 00:55:44,863 --> 00:55:45,864 What did it say? 1147 00:55:46,038 --> 00:55:47,518 She couldn't read it accurately 1148 00:55:47,692 --> 00:55:49,607 because she didn't have your exact birth time. 1149 00:55:53,611 --> 00:55:56,091 But she said it makes sense you're a business owner. 1150 00:55:56,265 --> 00:55:57,266 Really? Uh-huh. 1151 00:56:44,966 --> 00:56:46,359 All done? Yeah. 1152 00:56:46,533 --> 00:56:48,361 Did it hurt? It was fine. 1153 00:56:48,535 --> 00:56:49,971 It was in my butt. 1154 00:56:50,145 --> 00:56:51,103 In your butt? 1155 00:56:51,277 --> 00:56:52,365 Oh. 1156 00:56:52,539 --> 00:56:53,845 Why didn't Kayla bring you? 1157 00:56:54,019 --> 00:56:54,846 It's her birthday. 1158 00:56:55,020 --> 00:56:56,064 I didn't wanna ruin it. 1159 00:56:58,502 --> 00:56:59,285 Here. 1160 00:57:03,376 --> 00:57:05,030 Why didn't you come? 1161 00:57:05,204 --> 00:57:07,293 There was a "Twilight" marathon on TV. 1162 00:57:07,467 --> 00:57:08,773 I was going to, 1163 00:57:08,947 --> 00:57:10,775 Thanks. but I never saw the last one, so. 1164 00:57:10,949 --> 00:57:12,298 You ready? Mm-hm. 1165 00:57:12,472 --> 00:57:13,604 Did you get the cake I sent? 1166 00:57:13,778 --> 00:57:15,040 Yeah, but I didn't get to try it. 1167 00:57:15,214 --> 00:57:16,563 That's okay. 1168 00:57:16,998 --> 00:57:19,131 You think the marathon's still on? 1169 00:57:19,305 --> 00:57:20,567 Definitely. 1170 00:57:20,741 --> 00:57:21,873 What was the orange in? 1171 00:57:22,047 --> 00:57:24,136 Something seemingly savory. 1172 00:57:24,310 --> 00:57:25,398 This appetizer. 1173 00:57:25,572 --> 00:57:26,617 It had an orange in it? 1174 00:57:26,791 --> 00:57:27,574 Gross. 1175 00:57:38,237 --> 00:57:41,545 ♪ Radio up and the blinds go down ♪ 1176 00:57:43,155 --> 00:57:46,463 ♪ You love it when nobody's around ♪ 1177 00:57:47,638 --> 00:57:50,467 ♪ I wanna called out downtown ♪ 1178 00:57:50,641 --> 00:57:53,034 ♪ But you bite my lip, don't make a sound ♪ 1179 00:57:53,208 --> 00:57:57,386 ♪ I'd be damned for leaving without you ♪ 1180 00:58:14,055 --> 00:58:17,668 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 1181 00:58:18,625 --> 00:58:21,889 ♪ So give me a minute to catch my breath ♪ 1182 00:58:23,978 --> 00:58:27,025 ♪ Take what's yours, I'll take what's left ♪ 1183 00:58:28,635 --> 00:58:31,116 ♪ You're used to coming out second best ♪ 1184 00:58:31,290 --> 00:58:33,814 ♪ Always failed to pass the test ♪ 1185 00:58:33,988 --> 00:58:37,818 ♪ I'll be damned for leaving without you ♪ 1186 00:58:54,661 --> 00:58:58,056 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 1187 00:58:59,840 --> 00:59:02,234 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 1188 00:59:36,050 --> 00:59:37,661 When you are finished recording, 1189 00:59:37,835 --> 00:59:40,185 you may hang up or press one for more options. 1190 00:59:41,708 --> 00:59:43,797 Hey Sam, I was just checking in. 1191 00:59:43,971 --> 00:59:45,843 I haven't heard from you in a while 1192 00:59:46,017 --> 00:59:50,456 and just let me know if you need anything. 1193 00:59:52,893 --> 00:59:53,764 Okay, bye. 1194 01:00:25,230 --> 01:00:27,101 I feel like I haven't seen you in months. 1195 01:00:28,320 --> 01:00:30,148 I know, I'm sorry. 1196 01:00:30,322 --> 01:00:31,976 Was it work? 1197 01:00:32,150 --> 01:00:33,542 Yeah, work's been really busy, 1198 01:00:33,717 --> 01:00:38,069 but Kayla and I broke up. 1199 01:00:39,374 --> 01:00:40,549 What? Yeah. 1200 01:00:41,638 --> 01:00:43,074 When? Two weeks ago. 1201 01:00:44,815 --> 01:00:46,904 Why didn't you tell me? 1202 01:00:47,078 --> 01:00:47,861 I don't know, she was getting kind of weird 1203 01:00:48,035 --> 01:00:49,428 about our friendship. 1204 01:00:49,602 --> 01:00:50,559 Oh. Yeah. 1205 01:00:54,607 --> 01:00:55,782 Is that why you broke up? 1206 01:00:55,956 --> 01:00:58,263 No, no, it'd been coming for a while now. 1207 01:01:02,833 --> 01:01:03,485 Are you okay? 1208 01:01:03,660 --> 01:01:04,617 Yeah, I'm fine. 1209 01:01:04,791 --> 01:01:06,358 Just needed some time. 1210 01:01:06,532 --> 01:01:07,707 Yeah, of course. 1211 01:01:07,881 --> 01:01:09,622 I'm really sorry. It's okay. 1212 01:01:10,884 --> 01:01:11,842 I should have told you, I'm sorry. 1213 01:01:12,016 --> 01:01:13,017 No, it's okay. 1214 01:01:13,191 --> 01:01:14,366 You did what was right for you. 1215 01:01:16,977 --> 01:01:18,849 How have you been? 1216 01:01:19,023 --> 01:01:20,328 Good. 1217 01:01:20,502 --> 01:01:21,678 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 1218 01:01:21,852 --> 01:01:22,853 I got married last week. 1219 01:01:23,027 --> 01:01:23,984 You did? Yeah. 1220 01:01:25,377 --> 01:01:26,639 Interesting, I don't see a ring. 1221 01:01:26,813 --> 01:01:28,119 It's in the shop actually. 1222 01:01:28,293 --> 01:01:30,208 What shop? What are you talking about? 1223 01:01:31,383 --> 01:01:33,211 You know the one on the corner over here? 1224 01:01:33,385 --> 01:01:34,255 Yeah, that shop. 1225 01:01:34,429 --> 01:01:36,083 The pawn shop? 1226 01:01:36,257 --> 01:01:37,824 A lot happened between the times. 1227 01:01:37,998 --> 01:01:39,913 You've had a really complicated couple of weeks. 1228 01:01:40,087 --> 01:01:41,915 Couple of weeks. Okay, that's interesting. 1229 01:01:42,089 --> 01:01:44,613 So, all right, sounds good. Yeah. 1230 01:01:44,788 --> 01:01:45,789 What else? Yeah, 1231 01:01:45,963 --> 01:01:47,834 actually this is my ring, yeah. 1232 01:01:49,793 --> 01:01:50,924 I don't know. 1233 01:01:51,098 --> 01:01:52,230 I don't know if I see it for you. 1234 01:01:52,404 --> 01:01:53,057 You don't buy it? I don't buy it. 1235 01:01:53,231 --> 01:01:54,058 No. No. 1236 01:01:54,232 --> 01:01:55,233 What do you see for me? 1237 01:01:56,408 --> 01:01:58,105 No, I'm kidding. 1238 01:01:58,279 --> 01:02:02,153 What else, I made cupcakes 1239 01:02:02,327 --> 01:02:03,328 that ooze purple guts. 1240 01:02:03,502 --> 01:02:04,677 Ooh. Yeah. 1241 01:02:04,851 --> 01:02:06,070 What'd you use for that? 1242 01:02:06,244 --> 01:02:07,680 Grapes? 1243 01:02:07,854 --> 01:02:09,682 Ube actually. 1244 01:02:09,856 --> 01:02:10,901 More purple. 1245 01:02:11,075 --> 01:02:12,206 Ooh. Yeah. 1246 01:02:12,380 --> 01:02:14,208 You have a sample back there? 1247 01:02:20,649 --> 01:02:21,433 I missed you. 1248 01:02:22,303 --> 01:02:23,696 I missed you too. 1249 01:02:35,664 --> 01:02:38,232 Mm. Those taste like nostalgia. 1250 01:02:38,406 --> 01:02:39,843 Can't beat these. Mm mm. 1251 01:02:40,017 --> 01:02:40,974 Mm mm. 1252 01:02:42,280 --> 01:02:43,063 Hm. 1253 01:02:43,237 --> 01:02:44,021 Okay. 1254 01:02:48,677 --> 01:02:50,897 I can't move in this skirt. 1255 01:02:53,334 --> 01:02:54,292 Okay. 1256 01:02:56,294 --> 01:02:57,774 What are you making? 1257 01:02:57,948 --> 01:02:59,427 You'll see. 1258 01:02:59,601 --> 01:03:00,385 You're not gonna tell me, aren't you? 1259 01:03:00,559 --> 01:03:02,430 No. No, okay. 1260 01:03:02,604 --> 01:03:04,650 That's fine, that's fine. 1261 01:03:05,042 --> 01:03:05,912 I'm making a cat. 1262 01:03:06,086 --> 01:03:06,739 Oh yeah? Yeah. 1263 01:03:06,913 --> 01:03:07,609 What kind? 1264 01:03:07,784 --> 01:03:09,220 Your standard cat. 1265 01:03:09,394 --> 01:03:10,743 Is that an orange one? 1266 01:03:10,917 --> 01:03:13,877 Ha, ha, yeah, an orange one. 1267 01:03:14,051 --> 01:03:14,965 You can't touch it. 1268 01:03:15,139 --> 01:03:16,705 Nope, not for me. 1269 01:03:16,880 --> 01:03:18,751 I can't get my hand in there. Sorry. 1270 01:03:18,925 --> 01:03:21,362 That's okay, I'm glad you found some. 1271 01:03:21,536 --> 01:03:22,450 Better late than ever, 1272 01:03:22,624 --> 01:03:23,582 yeah? Yeah. 1273 01:03:32,373 --> 01:03:33,113 Ew, ew. 1274 01:03:35,028 --> 01:03:37,509 Okay, I can't move. 1275 01:03:37,683 --> 01:03:38,640 What are you doing? 1276 01:03:38,815 --> 01:03:39,728 Well, there's guts. 1277 01:03:39,903 --> 01:03:41,556 You can't take your skirt off. 1278 01:03:41,730 --> 01:03:42,775 I just did. 1279 01:03:44,037 --> 01:03:46,300 What ya gonna do about it? 1280 01:03:48,433 --> 01:03:49,651 What if I do that? 1281 01:03:49,826 --> 01:03:51,915 Well, I guess then I'll do that. 1282 01:03:57,094 --> 01:03:58,443 You get started. 1283 01:04:01,185 --> 01:04:03,143 Bailey. 1284 01:04:04,144 --> 01:04:06,886 Come out, come out wherever you are. 1285 01:04:07,278 --> 01:04:09,149 I did that a long time ago. 1286 01:04:24,991 --> 01:04:26,688 Let me just rest these. 1287 01:04:30,127 --> 01:04:31,737 Oh my, I didn't even know you were there. 1288 01:04:31,911 --> 01:04:34,348 Get those off right now. 1289 01:04:34,522 --> 01:04:36,002 Sorry. 1290 01:04:37,221 --> 01:04:38,831 It was too good. 1291 01:04:40,789 --> 01:04:42,661 Not the wig. 1292 01:04:44,793 --> 01:04:46,970 Now back to serious business. 1293 01:04:47,144 --> 01:04:49,233 Back to your pie symbol. 1294 01:04:49,407 --> 01:04:50,799 How do you know? 1295 01:04:50,974 --> 01:04:53,280 I could just see where your mind was going. 1296 01:04:53,802 --> 01:04:54,978 That's weird. Yeah. 1297 01:05:00,157 --> 01:05:02,333 Is that the bad thing that happened to you today? 1298 01:05:02,507 --> 01:05:05,205 What, pumpkin guts? Yeah, pumpkin guts. 1299 01:05:05,379 --> 01:05:06,815 No. What was? 1300 01:05:09,993 --> 01:05:11,864 You have a seed in your hair. 1301 01:05:12,038 --> 01:05:13,997 Can you get it? Yeah. 1302 01:05:45,724 --> 01:05:47,465 Is that okay? Yeah. 1303 01:05:47,639 --> 01:05:49,032 Are you? 1304 01:05:49,206 --> 01:05:49,946 Yeah. 1305 01:06:36,731 --> 01:06:38,385 Thank you. 1306 01:06:38,559 --> 01:06:43,869 We've got toast, jam, muffins, and coffee. 1307 01:06:56,577 --> 01:06:57,883 Are you hungry? 1308 01:06:58,840 --> 01:07:00,233 Yeah, yeah. 1309 01:07:02,235 --> 01:07:03,802 Do you want some? 1310 01:07:03,976 --> 01:07:05,717 I'm not really hungry. Okay. 1311 01:07:07,762 --> 01:07:09,764 Is this orange marmalade? 1312 01:07:10,287 --> 01:07:11,723 Apricot. Okay. 1313 01:07:14,378 --> 01:07:16,684 Cool. That wasn't a real question. 1314 01:07:16,858 --> 01:07:18,034 Was that? You never know. 1315 01:07:19,209 --> 01:07:20,297 I have to ask. 1316 01:07:23,561 --> 01:07:25,041 Sorry. 1317 01:07:25,215 --> 01:07:27,782 I don't know, we left it weird. 1318 01:07:27,956 --> 01:07:30,785 I feel like it was too soon for her. 1319 01:07:31,873 --> 01:07:33,223 Did she say that? 1320 01:07:34,267 --> 01:07:37,357 No, she didn't really say anything. 1321 01:07:39,098 --> 01:07:42,014 Just, I mean, they broke up like two weeks ago. 1322 01:07:42,884 --> 01:07:43,885 Then just ask her. 1323 01:07:48,803 --> 01:07:50,196 It was so good though. 1324 01:07:50,370 --> 01:07:51,632 The jam? 1325 01:07:51,806 --> 01:07:53,025 The sex. 1326 01:07:53,808 --> 01:07:55,245 Oh shoot. Yeah. 1327 01:07:58,900 --> 01:08:00,206 You never know how it's gonna translate, you know? 1328 01:08:00,380 --> 01:08:01,903 Oh yeah. 1329 01:08:02,078 --> 01:08:03,383 I once to had sex with this guy 1330 01:08:03,557 --> 01:08:05,429 that I met at a bar and it was horrible. 1331 01:08:05,603 --> 01:08:06,778 And he was so cute too. 1332 01:08:13,828 --> 01:08:15,308 What did she say? 1333 01:08:15,482 --> 01:08:17,397 She really say anything. 1334 01:08:17,571 --> 01:08:20,400 She's weird 'cause she always has something to say. 1335 01:08:22,228 --> 01:08:25,057 I don't know if I'm trying to protect her or myself. 1336 01:08:25,231 --> 01:08:26,189 Maybe both. 1337 01:08:27,799 --> 01:08:29,540 Maybe. 1338 01:09:31,993 --> 01:09:33,343 Hi. Hi. 1339 01:09:33,517 --> 01:09:34,822 Come in. 1340 01:09:40,306 --> 01:09:41,351 Thanks. 1341 01:09:51,317 --> 01:09:52,884 Do you want more? 1342 01:09:53,754 --> 01:09:55,103 Okay, thank you. 1343 01:10:07,072 --> 01:10:08,247 This is very formal. 1344 01:10:09,553 --> 01:10:10,728 Yeah, this feels weird. 1345 01:10:10,902 --> 01:10:11,903 It is weird. 1346 01:10:18,126 --> 01:10:18,910 Sam... 1347 01:10:25,743 --> 01:10:29,181 I value you and our friendship so much. 1348 01:10:30,356 --> 01:10:31,357 Me too. 1349 01:10:31,531 --> 01:10:32,706 Yeah? Definitely. 1350 01:10:37,015 --> 01:10:38,799 I don't wanna ruin anything. 1351 01:10:38,973 --> 01:10:39,887 No, neither do I. 1352 01:10:44,370 --> 01:10:45,110 Okay. 1353 01:10:47,504 --> 01:10:48,200 Okay? 1354 01:10:51,638 --> 01:10:53,901 So friends? 1355 01:10:56,600 --> 01:10:57,557 Of course. 1356 01:11:06,566 --> 01:11:08,655 Don't you dare try to shake my hand right now. 1357 01:11:10,788 --> 01:11:11,571 No. 1358 01:11:20,493 --> 01:11:22,408 She doesn't wanna ruin the friendship. 1359 01:11:23,844 --> 01:11:25,542 That's what she said? 1360 01:11:25,716 --> 01:11:26,456 I think so. 1361 01:11:28,327 --> 01:11:29,720 Well, I can uninvite her to Friendsgiving 1362 01:11:29,894 --> 01:11:30,590 if it's gonna make it weird. 1363 01:11:30,764 --> 01:11:31,765 No, don't do that. 1364 01:11:31,939 --> 01:11:33,158 It's fine. 1365 01:11:33,332 --> 01:11:34,290 Are you sure? 1366 01:11:34,464 --> 01:11:35,291 Yeah. 1367 01:11:37,293 --> 01:11:38,642 So what'd you tell her? 1368 01:11:38,816 --> 01:11:40,600 I don't really know. 1369 01:11:40,774 --> 01:11:43,734 I think I tried to shake her hand like it was a transaction. 1370 01:11:45,649 --> 01:11:47,912 She was Julia Roberts and I was Richard Gere. 1371 01:11:48,086 --> 01:11:49,479 Maybe I was Julia Roberts. 1372 01:11:49,653 --> 01:11:51,002 I don't know. 1373 01:11:51,176 --> 01:11:52,438 What do you mean? 1374 01:11:52,612 --> 01:11:54,571 I just couldn't spit anything out. 1375 01:11:55,659 --> 01:11:58,052 And I mean, she kind of led me to it. 1376 01:11:58,879 --> 01:12:00,316 But did she actually? 1377 01:12:01,404 --> 01:12:02,448 I don't know. 1378 01:12:11,762 --> 01:12:12,980 Hey Sam. Thanks for having me. 1379 01:12:13,154 --> 01:12:13,981 Yeah. 1380 01:12:26,864 --> 01:12:27,821 Happy Thanksgiving. 1381 01:12:28,605 --> 01:12:29,693 Happy Thanksgiving. 1382 01:12:32,260 --> 01:12:33,000 Are you okay? 1383 01:12:33,610 --> 01:12:34,088 Mm. 1384 01:12:50,714 --> 01:12:52,237 Have you tried this cheese? 1385 01:12:52,803 --> 01:12:54,152 I haven't, no. 1386 01:12:54,544 --> 01:12:55,109 Is it good? Oh you must. 1387 01:12:55,283 --> 01:12:56,023 It is. 1388 01:12:56,807 --> 01:12:58,374 Yeah, I'll try it later. 1389 01:12:58,548 --> 01:13:00,332 Oh, no, no, no, no. 1390 01:13:00,506 --> 01:13:01,768 I insist it. 1391 01:13:01,942 --> 01:13:03,640 You just have to, 1392 01:13:03,814 --> 01:13:04,554 it's so good. I have sweet potato in my mouth. 1393 01:13:04,728 --> 01:13:05,729 Oh, it'll pair perfectly. 1394 01:13:05,903 --> 01:13:07,034 Trust me. 1395 01:13:07,208 --> 01:13:08,645 Just a little, 1396 01:13:08,819 --> 01:13:09,863 a little nibble. Let me swallow real quick. 1397 01:13:10,908 --> 01:13:12,475 Okay. 1398 01:13:12,649 --> 01:13:13,911 Oh you're gonna, okay. Oh yeah. 1399 01:13:16,261 --> 01:13:17,741 Wow. Right? 1400 01:13:17,915 --> 01:13:19,482 Oh, try it with the wine. 1401 01:13:22,180 --> 01:13:24,138 Wow, it's good. Oh, yes. 1402 01:13:25,749 --> 01:13:26,924 I didn't invite her. 1403 01:13:27,925 --> 01:13:28,839 Mel set it up. 1404 01:13:29,013 --> 01:13:30,580 I didn't even know about it. 1405 01:13:30,754 --> 01:13:32,103 Well, you look really comfortable with each other. 1406 01:13:32,277 --> 01:13:33,278 I mean, she's feeding you. 1407 01:13:33,452 --> 01:13:35,976 Yeah, that was weird, I know. 1408 01:13:38,501 --> 01:13:41,678 I mean, why do you even care? 1409 01:13:41,852 --> 01:13:43,419 You're the one that didn't wanna ruin the friendship, right? 1410 01:13:43,593 --> 01:13:45,029 Yeah, well this feels different. 1411 01:13:45,203 --> 01:13:46,378 It probably will for a little while. 1412 01:13:46,552 --> 01:13:47,510 Well, I don't like it. 1413 01:13:47,684 --> 01:13:48,946 You think I do? 1414 01:13:49,120 --> 01:13:49,903 I don't like it. 1415 01:13:56,432 --> 01:13:57,868 Look, I'll have her feed you next. 1416 01:14:00,784 --> 01:14:01,741 Sorry. 1417 01:14:04,178 --> 01:14:05,876 Maybe we need an actual break. 1418 01:14:06,050 --> 01:14:07,138 What? 1419 01:14:08,095 --> 01:14:10,620 Sam. Yeah, I think I need that. 1420 01:14:19,759 --> 01:14:20,499 Okay. 1421 01:14:23,720 --> 01:14:24,503 Okay. 1422 01:15:28,219 --> 01:15:29,046 Sam. 1423 01:15:44,061 --> 01:15:45,105 Okay. 1424 01:15:46,063 --> 01:15:48,195 All right, here we go. Ready? 1425 01:15:48,369 --> 01:15:50,197 And go everybody. 1426 01:15:53,113 --> 01:15:55,246 Oh, oh, oh, oh, is that you? 1427 01:15:55,420 --> 01:15:56,508 Her nose, is that you? 1428 01:15:56,682 --> 01:15:58,423 Come on, join the fun. 1429 01:15:58,597 --> 01:15:59,555 Come on, oh. 1430 01:16:21,185 --> 01:16:22,708 Here, we got this for you. 1431 01:16:33,501 --> 01:16:34,111 How was your holiday? 1432 01:16:34,285 --> 01:16:35,678 Oh, it was good. 1433 01:16:36,069 --> 01:16:37,201 How was yours? 1434 01:16:37,505 --> 01:16:38,768 I stayed here. 1435 01:16:38,942 --> 01:16:40,334 Yeah? Yeah, didn't have to worry 1436 01:16:40,508 --> 01:16:41,335 about going anywhere, or getting on a plane, 1437 01:16:41,509 --> 01:16:43,076 no one was upset at me. 1438 01:16:43,250 --> 01:16:44,208 Sounds nice. 1439 01:16:45,644 --> 01:16:47,211 I'd recommend it. 1440 01:16:47,385 --> 01:16:48,734 Sam. Oh thank you. 1441 01:16:51,737 --> 01:16:53,783 Is, uh, is Bailey here? 1442 01:16:53,957 --> 01:16:55,915 Oh no, she's still home with her family. 1443 01:16:58,222 --> 01:16:58,962 Cheers guys. 1444 01:17:00,180 --> 01:17:02,922 Happy New Year. Happy New Year. 1445 01:17:09,537 --> 01:17:12,758 Eight, seven, six, 1446 01:17:12,932 --> 01:17:15,848 five, four, three, 1447 01:17:16,022 --> 01:17:19,591 two, one, happy New Year! 1448 01:19:49,306 --> 01:19:50,437 Hello. 1449 01:19:50,611 --> 01:19:52,265 Hey, this one is urgent. 1450 01:19:52,439 --> 01:19:53,310 Yeah, I see. 1451 01:19:53,484 --> 01:19:54,702 Where's it going? 1452 01:19:54,877 --> 01:19:55,399 South Main, I'll send you the pin. 1453 01:19:55,573 --> 01:19:56,617 Okay, thank you. 1454 01:19:56,966 --> 01:19:58,358 And Laura is gonna come help out. 1455 01:19:58,532 --> 01:19:59,490 Oh yeah? Yeah. 1456 01:19:59,664 --> 01:20:00,970 Tell her thank you. 1457 01:20:01,274 --> 01:20:02,710 How's it going with you two? 1458 01:20:02,885 --> 01:20:04,147 Really good. Yeah? 1459 01:20:04,321 --> 01:20:05,409 Yeah, meeting her parents next week. 1460 01:20:05,583 --> 01:20:06,714 Oh my God, big step. Yeah. 1461 01:20:06,889 --> 01:20:08,238 Wow, exciting. 1462 01:20:08,412 --> 01:20:09,456 It's nerve wracking. 1463 01:20:09,630 --> 01:20:10,980 You'll do great, just be yourself. 1464 01:20:11,154 --> 01:20:12,546 Okay, thanks mom. 1465 01:20:12,720 --> 01:20:13,896 See you soon. 1466 01:20:14,070 --> 01:20:15,723 Take your time, we've got it. 1467 01:21:00,333 --> 01:21:00,986 Hi. 1468 01:21:01,160 --> 01:21:02,205 Hi. Hi. 1469 01:21:02,379 --> 01:21:03,641 Did somebody order a delivery? 1470 01:21:03,815 --> 01:21:04,860 Yeah, theater two. 1471 01:21:05,034 --> 01:21:06,774 Okay, thank you. Thank you. 1472 01:21:27,230 --> 01:21:28,274 Hi. 1473 01:21:28,796 --> 01:21:29,885 Hi. 1474 01:21:31,625 --> 01:21:33,540 I presume your delivery. 1475 01:21:33,714 --> 01:21:35,586 Thank you. Mm-hm. 1476 01:21:39,459 --> 01:21:41,113 What is this, Sam? 1477 01:21:45,074 --> 01:21:48,120 Bailey, I don't wanna ruin our friendship. 1478 01:21:48,294 --> 01:21:49,469 Neither do I. 1479 01:21:49,643 --> 01:21:50,775 You know that I-- Just listen. 1480 01:21:55,127 --> 01:21:56,476 I don't wanna ruin our friendship 1481 01:21:56,650 --> 01:21:59,740 and don't wanna ruin your holidays, 1482 01:21:59,915 --> 01:22:02,787 but you make all mine better. 1483 01:22:04,876 --> 01:22:06,878 You're that person I look for across the room 1484 01:22:07,052 --> 01:22:09,315 and I don't have to be talking to you 1485 01:22:09,489 --> 01:22:11,187 or touching you to feel you. 1486 01:22:12,449 --> 01:22:14,538 It's like this little world we share. 1487 01:22:16,453 --> 01:22:17,671 And in that world, 1488 01:22:17,845 --> 01:22:19,151 I don't just wanna be your friend. 1489 01:22:21,371 --> 01:22:22,850 What about in this world? 1490 01:22:23,025 --> 01:22:25,201 I don't just wanna be your friend. 1491 01:22:25,375 --> 01:22:27,551 Really? Mm-mm. 1492 01:22:32,382 --> 01:22:33,426 Open it. 1493 01:22:34,253 --> 01:22:35,472 What did you guys do? I may have had 1494 01:22:35,646 --> 01:22:36,821 a little help. 1495 01:22:40,912 --> 01:22:42,609 Will you be my valentine? 1496 01:22:43,045 --> 01:22:45,090 Yes, of course, yes. 1497 01:23:11,508 --> 01:23:13,205 Look, I saved your favorite seat for you. 1498 01:23:15,294 --> 01:23:17,818 Oh man, I counted like 20 times. 1499 01:23:17,993 --> 01:23:20,169 See, I just gravitate toward it. 1500 01:23:23,868 --> 01:23:25,000 Really is the best one. 1501 01:23:29,874 --> 01:23:30,962 You ready? 1502 01:23:31,571 --> 01:23:32,529 Okay. What are you watching? 1503 01:23:32,703 --> 01:23:33,834 Three guesses. 1504 01:23:34,879 --> 01:23:38,535 Oh, well it could only be... 1505 01:23:39,927 --> 01:23:42,452 Oh no, not gonna fall asleep. 1506 01:23:42,626 --> 01:23:43,540 No? No, not this time. 1507 01:23:43,714 --> 01:23:45,107 You gonna keep me awake? 1508 01:23:49,198 --> 01:23:50,373 Just winners on this side. Okay? 1509 01:23:50,547 --> 01:23:51,809 You didn't have it. Keep going. 1510 01:23:53,158 --> 01:23:54,725 Come on, come on, Franny. 1511 01:23:54,899 --> 01:23:56,770 Let's do it. Okay, keep going. It's okay. 1512 01:23:57,119 --> 01:23:59,643 You can do it, oh let's see if I can do it from the couch. 1513 01:23:59,817 --> 01:24:01,862 Oh yeah, okay. Oh, come on! 1514 01:24:04,256 --> 01:24:07,564 ♪ Neighbors singing tales of Yore ♪ 1515 01:24:08,043 --> 01:24:10,741 ♪ It's so close ♪ 1516 01:24:10,915 --> 01:24:13,178 ♪ Hardly can wait ♪ 1517 01:24:13,352 --> 01:24:16,355 ♪ Waking up on Christmas ♪ 1518 01:24:16,529 --> 01:24:20,490 ♪ Children dreaming ♪ without a care ♪ 1519 01:24:21,186 --> 01:24:25,321 ♪ 'Tis the season most everywhere ♪ 1520 01:24:30,848 --> 01:24:32,197 Are they your partner? 1521 01:24:32,371 --> 01:24:33,546 They are, yeah. 1522 01:24:35,244 --> 01:24:36,419 I like them. 1523 01:24:37,507 --> 01:24:38,247 Me too. 1524 01:24:39,770 --> 01:24:41,641 They didn't wanna be my partner at first. 1525 01:24:41,815 --> 01:24:42,642 Why not? That's not true. 1526 01:24:42,816 --> 01:24:44,644 Bailey, I did. 1527 01:24:44,818 --> 01:24:46,820 We were friends first. 1528 01:24:46,994 --> 01:24:48,083 That's nice. 1529 01:24:48,257 --> 01:24:49,171 Yeah, I think so. 1530 01:24:50,868 --> 01:24:52,652 Do you guys kiss? Oh God. 1531 01:24:55,394 --> 01:24:57,092 We do, yeah. 1532 01:24:57,266 --> 01:24:59,181 That's cool. You think so? 1533 01:25:00,791 --> 01:25:01,835 I'm hungry. 1534 01:25:02,009 --> 01:25:03,054 Well go get some food. 1535 01:25:04,925 --> 01:25:06,013 Bye. 1536 01:25:08,320 --> 01:25:09,234 Cute. 1537 01:25:09,408 --> 01:25:10,453 I love kids. 1538 01:25:12,411 --> 01:25:13,978 Should we go be cool in the bathroom? 1539 01:25:14,283 --> 01:25:15,371 Sam. What? 1540 01:25:16,241 --> 01:25:17,068 Yeah let's go. 1541 01:25:23,509 --> 01:25:24,510 Fa la la la. 1542 01:25:28,384 --> 01:25:29,907 ♪ Wake up in the morning rolling over ♪ 1543 01:25:30,081 --> 01:25:32,127 ♪ Looking over at you ♪ 1544 01:25:32,301 --> 01:25:34,825 ♪ Clothes are scattered all over the room ♪ 1545 01:25:36,653 --> 01:25:38,785 ♪ Oh what did we do ♪ 1546 01:25:41,440 --> 01:25:43,486 ♪ Don't know how it happened it just happened ♪ 1547 01:25:43,660 --> 01:25:45,879 ♪ we were laughing and I ♪ 1548 01:25:46,184 --> 01:25:48,230 ♪ think I might've been like is this alright ♪ 1549 01:25:50,797 --> 01:25:51,972 ♪ Oh but you didn't mind ♪ 1550 01:25:54,627 --> 01:25:57,761 ♪ This is probably a bad idea ♪ 1551 01:25:57,935 --> 01:26:00,416 Somebody actually locked this door? 1552 01:26:02,287 --> 01:26:04,637 I think so. Someone needs to unlock this door. 1553 01:26:05,464 --> 01:26:07,379 Walter! 1554 01:26:07,553 --> 01:26:09,512 ♪ I know you shouldn't fuck your friends ♪ 1555 01:26:10,165 --> 01:26:11,905 Come on. 1556 01:26:12,341 --> 01:26:14,343 I'll get the screwdriver. 1557 01:26:14,517 --> 01:26:16,171 ♪ But nobody's catching feelings ♪ 1558 01:26:16,345 --> 01:26:17,998 ♪ Nobody's leaving thinking ♪ 1559 01:26:18,173 --> 01:26:20,610 ♪ Are we gonna talk about what it meant ♪ 1560 01:26:20,784 --> 01:26:23,700 ♪ I know you shouldn't fuck your friends ♪ 1561 01:26:25,267 --> 01:26:27,051 Dude, you got a guilty client. 1562 01:26:28,139 --> 01:26:29,227 Um... 1563 01:26:30,315 --> 01:26:31,664 Well, I'm still 1564 01:26:31,838 --> 01:26:34,624 obligated to try to get them all. 1565 01:26:35,277 --> 01:26:36,495 Not like that. 1566 01:26:36,669 --> 01:26:39,629 That would be highly unethical. 1567 01:26:39,803 --> 01:26:40,978 Okay. 1568 01:26:41,152 --> 01:26:43,328 Yeah. Cut. 1569 01:26:44,373 --> 01:26:46,288 ♪ Oh, without a sip ♪ 1570 01:26:49,204 --> 01:26:50,857 Cut! I'm sorry. 1571 01:26:51,075 --> 01:26:52,729 Anyone know where the napkin is? 1572 01:26:55,775 --> 01:26:58,691 ♪ Now you're in my bed, looking at me like that ♪ 1573 01:26:58,865 --> 01:27:00,780 ♪ Well don't look at me like that ♪ 1574 01:27:01,128 --> 01:27:04,175 ♪ I know you shouldn't fuck your friends ♪ 1575 01:27:04,349 --> 01:27:07,222 ♪ I mean it's kinda common sense ♪ 1576 01:27:08,397 --> 01:27:10,094 ♪ But nobody's catching feelings ♪ 1577 01:27:10,268 --> 01:27:12,009 ♪ Nobody's leaving thinking ♪ 1578 01:27:12,183 --> 01:27:14,316 ♪ Are we gonna talk about what it meant ♪ 1579 01:27:14,490 --> 01:27:17,754 ♪ I know you shouldn't fuck your friends ♪ 1580 01:27:17,928 --> 01:27:21,323 ♪ But we're just testing out the tension ♪ 1581 01:27:21,801 --> 01:27:23,629 ♪ And nobody's catching feelings ♪ 1582 01:27:23,803 --> 01:27:25,240 ♪ Still gonna hang on weekends ♪ 1583 01:27:25,414 --> 01:27:28,155 ♪ We can just call it what it is ♪ 1584 01:27:28,547 --> 01:27:31,289 ♪ Da da da da ♪ 1585 01:27:32,116 --> 01:27:34,901 ♪ Da da da da ♪ 1586 01:27:35,467 --> 01:27:38,165 ♪ Da da da da ♪ 1587 01:27:38,818 --> 01:27:40,124 ♪ Da da da ♪ 1588 01:27:40,298 --> 01:27:41,560 ♪ I know you shouldn't ♪ 1589 01:27:41,734 --> 01:27:42,605 ♪ I know you shouldn't ♪ 1590 01:27:42,779 --> 01:27:43,910 ...♪ Da da da da ♪ 1591 01:27:44,084 --> 01:27:45,260 Oh my god! 1592 01:27:45,434 --> 01:27:47,827 ♪ Da da da da ♪ 1593 01:27:49,002 --> 01:27:51,309 ♪ Da da da da ♪ 1594 01:27:52,528 --> 01:27:54,007 ♪ Da da da ♪ 1595 01:27:54,181 --> 01:27:56,009 Just a-Just a-- 1596 01:27:56,488 --> 01:27:58,229 It's a party in your mouth. 1597 01:27:58,403 --> 01:28:00,187 ...-That's so good. Have you ever been to Wisconsin? 1598 01:28:00,362 --> 01:28:01,537 We could go together. 1599 01:28:04,888 --> 01:28:06,716 Excuse me? 1600 01:28:06,890 --> 01:28:08,021 Cut. 1601 01:28:08,195 --> 01:28:09,284 Cut. 1602 01:28:12,374 --> 01:28:14,941 Ooh. 1603 01:28:15,942 --> 01:28:16,943 Cut. 1604 01:28:17,901 --> 01:28:19,424 ♪ Still gonna hang on weekends ♪ 1605 01:28:19,598 --> 01:28:22,253 ♪ We can just call it what it is ♪ 1606 01:28:22,427 --> 01:28:25,343 ♪ I know you shouldn't fuck Your friends ♪ 105426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.