All language subtitles for Star.Trek.The.Next.Generation.S06E26.1080p.x265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:06,089 Hawking: But then I said, "in that frame of reference, 2 00:00:06,256 --> 00:00:11,094 the perihelion of Mercury would have precessed in the opposite direction." 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,724 That is a great story. 4 00:00:15,891 --> 00:00:18,101 Quite amusing, Dr. Hawking. 5 00:00:18,268 --> 00:00:21,230 You see, sir Isaac, the joke depends on an understanding 6 00:00:21,396 --> 00:00:23,607 of the relativistic curvature of space-time. 7 00:00:23,774 --> 00:00:26,860 If two non-inertial reference frames are in relative motion... 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,781 Do not patronize me, sir. I invented physics. 9 00:00:31,281 --> 00:00:33,158 The day that apple fell on my head 10 00:00:33,325 --> 00:00:36,286 was the most momentous day in the history of science. 11 00:00:36,453 --> 00:00:38,830 Hawking: Not the apple story again. 12 00:00:38,997 --> 00:00:41,458 That story is generally considered to be apocryphal. 13 00:00:41,625 --> 00:00:44,419 What? How dare you! 14 00:00:44,586 --> 00:00:47,506 Uh, perhaps we should return to the game, hmm? 15 00:00:47,673 --> 00:00:48,924 Now, let's see, where were we? 16 00:00:49,091 --> 00:00:51,176 Yes, you raised Mr. Data four, 17 00:00:51,343 --> 00:00:55,430 which means that, um, the bet is seven to me? 18 00:00:56,139 --> 00:00:58,433 The bet is ten. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,645 Can't you do simple arithmetic? 20 00:01:03,647 --> 00:01:06,191 I don't even know why I'm here in the first place. 21 00:01:06,358 --> 00:01:08,860 What is the point of playing this ridiculous game? 22 00:01:09,027 --> 00:01:13,323 When I play poker with my shipmates, it often appears to be a useful forum 23 00:01:13,490 --> 00:01:15,909 for exploring the different facets of humanity. 24 00:01:16,076 --> 00:01:19,329 I was curious to see how three of history's greatest minds 25 00:01:19,496 --> 00:01:21,748 would interact in this setting. 26 00:01:21,915 --> 00:01:26,044 So far, it has proved to be most illuminating. 27 00:01:26,211 --> 00:01:28,422 And profitable. Ha, ha. 28 00:01:28,922 --> 00:01:31,675 Can we get this over with, please? 29 00:01:31,842 --> 00:01:33,510 It's your bet. 30 00:01:34,386 --> 00:01:35,846 Hawking: I raise 50. 31 00:01:36,471 --> 00:01:38,015 Blast. I fold. 32 00:01:39,683 --> 00:01:41,018 I fold as well. 33 00:01:41,184 --> 00:01:45,188 The uncertainty principle will not help you now, Stephen. Hmm? 34 00:01:45,355 --> 00:01:48,066 All the quantum fluctuations in the universe 35 00:01:48,233 --> 00:01:50,235 will not change the cards in your hand. 36 00:01:50,402 --> 00:01:52,779 I call. You are bluffing. 37 00:01:52,946 --> 00:01:55,240 And you will lose. 38 00:01:55,407 --> 00:01:58,410 Hawking: Wrong again, Albert. 39 00:02:00,912 --> 00:02:02,205 Well... 40 00:02:05,459 --> 00:02:08,587 Riker: Red alert. All personnel report to duty stations. 41 00:02:08,754 --> 00:02:11,590 We will have to continue this another time. 42 00:02:12,549 --> 00:02:13,717 End program. 43 00:02:26,021 --> 00:02:28,690 We've received a distress call from the ohniaka III outpost. 44 00:02:28,857 --> 00:02:30,609 They said they were under attack. 45 00:02:30,776 --> 00:02:32,444 Ohniaka III? 46 00:02:32,611 --> 00:02:34,738 There's no strategic value to that outpost. 47 00:02:34,905 --> 00:02:36,531 Were they able to identify the attackers? 48 00:02:36,698 --> 00:02:39,258 No. We haven't been able to raise them since the initial contact. 49 00:02:39,409 --> 00:02:40,994 We are entering the ohniaka system, sir. 50 00:02:41,161 --> 00:02:43,497 - Bring us out of warp, ensign. - Aye, sir. 51 00:02:43,664 --> 00:02:46,458 Sensors detect one ship orbiting the third planet. 52 00:02:46,625 --> 00:02:49,461 Its configuration does not match anything in our records. 53 00:02:49,628 --> 00:02:51,713 Standby phasers and photon torpedoes. 54 00:02:51,880 --> 00:02:53,215 Hail them, Mr. Worf. 55 00:02:54,424 --> 00:02:55,676 No response, sir. 56 00:02:56,385 --> 00:02:58,136 Put them on-screen. 57 00:03:00,681 --> 00:03:03,016 It does not appear to be attacking the outpost, sir. 58 00:03:03,183 --> 00:03:05,227 They might've attacked before we got here. 59 00:03:05,394 --> 00:03:07,771 Or they might simply be another victim. 60 00:03:08,730 --> 00:03:10,107 What about the outpost? 61 00:03:10,774 --> 00:03:13,610 There is a great deal of electromagnetic interference. 62 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 I am unable to determine whether there are any life forms present. 63 00:03:18,198 --> 00:03:20,826 Worf, data, you're with me. 64 00:03:41,638 --> 00:03:44,766 These wounds were caused by a forced plasma beam, 65 00:03:44,933 --> 00:03:47,310 similar to a ferengi hand phaser. 66 00:03:47,477 --> 00:03:50,647 Sort of brutal even for the ferengi. Any sign of survivors? 67 00:03:50,814 --> 00:03:53,066 Electromagnetic interference is still making it difficult 68 00:03:53,233 --> 00:03:54,901 to get a precise reading. 69 00:03:55,068 --> 00:03:56,868 How many people were assigned to this outpost? 70 00:03:57,028 --> 00:03:58,989 Two hundred and seventy-four. 71 00:03:59,156 --> 00:04:00,916 We're gonna need to do a room-to-room search. 72 00:04:01,074 --> 00:04:03,160 Worf, you and corelki start searching the north wing. 73 00:04:03,326 --> 00:04:05,954 - You and I will take the south. - Aye, sir. 74 00:04:15,922 --> 00:04:18,717 Mechanism appears to be jammed, sir. 75 00:04:20,844 --> 00:04:22,095 Riker: There's not much damage. 76 00:04:22,262 --> 00:04:25,474 Doesn't look like they were interested in the station, just the people. 77 00:04:28,977 --> 00:04:31,772 I have bypassed the primary system. 78 00:05:02,803 --> 00:05:07,390 Picard: Space, the final frontier. 79 00:05:07,557 --> 00:05:11,561 These are the voyages of the starship enterprise. 80 00:05:11,728 --> 00:05:17,025 Its continuing mission: To explore strange new worlds, 81 00:05:17,192 --> 00:05:21,571 to seek out new life and new civilizations, 82 00:05:21,738 --> 00:05:26,034 to boldly go where no one has gone before. 83 00:06:42,736 --> 00:06:45,780 Evasive maneuvers, ensign. Return fire. 84 00:06:47,824 --> 00:06:51,620 Shields down to 80 percent. Compensating with auxiliary power. 85 00:07:05,342 --> 00:07:09,220 You have killed torsus. I will make you suffer for this. 86 00:07:13,224 --> 00:07:15,352 Biological organism, klingon. 87 00:07:17,103 --> 00:07:19,230 Biological organism, human. 88 00:07:36,665 --> 00:07:38,583 Stop it. 89 00:07:38,750 --> 00:07:40,794 Stop. 90 00:07:40,961 --> 00:07:43,213 Stop. Stop. Stop. 91 00:07:43,380 --> 00:07:44,714 Stop! 92 00:07:56,393 --> 00:07:58,520 Artificial life form. 93 00:07:58,687 --> 00:08:01,898 Starfleet rank: Lieutenant commander. 94 00:08:02,065 --> 00:08:04,442 Name: Data. 95 00:08:16,538 --> 00:08:18,578 La forge: Captain, the alien ship is breaking orbit. 96 00:08:18,707 --> 00:08:20,917 Plot an intercept course, ensign. Fire torpedoes. 97 00:08:28,925 --> 00:08:30,593 They're gone, sir. 98 00:08:30,760 --> 00:08:33,263 Our sensors indicate there was some kind of subspace distortion 99 00:08:33,430 --> 00:08:35,473 just before they disappeared. 100 00:08:35,640 --> 00:08:36,975 I'll have to study these readings 101 00:08:37,142 --> 00:08:39,519 before I can get any more specific than that. 102 00:08:42,480 --> 00:08:45,859 - Take us back to ohniaka III. - Woman: Aye, sir. 103 00:08:54,284 --> 00:08:55,952 Data? 104 00:08:56,619 --> 00:08:59,122 Data, are you all right? 105 00:08:59,664 --> 00:09:00,749 Yes, sir. 106 00:09:00,915 --> 00:09:02,625 What happened? 107 00:09:07,964 --> 00:09:10,050 I got angry. 108 00:09:14,804 --> 00:09:18,308 Picard: Captain's log, stardate 469821. 109 00:09:18,475 --> 00:09:21,644 Because of his unusual behavior on the planet sun'ace, 110 00:09:21,811 --> 00:09:25,690 commander data has asked to be temporarily relieved of duty. 111 00:09:25,857 --> 00:09:27,776 Unfortunately, this means he will not be able 112 00:09:27,942 --> 00:09:30,612 to help us investigate a disturbing new change 113 00:09:30,779 --> 00:09:33,156 in the behavior of the borg. 114 00:09:33,323 --> 00:09:36,201 They were fast, aggressive, almost vicious. 115 00:09:36,993 --> 00:09:40,705 It was more like fighting klingons than borg. No offense. 116 00:09:41,247 --> 00:09:42,332 None taken. 117 00:09:43,291 --> 00:09:44,459 There was another difference. 118 00:09:44,626 --> 00:09:46,753 I don't believe they were part of the borg collective. 119 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 I think they were acting as individuals. 120 00:09:49,172 --> 00:09:50,632 What? 121 00:09:50,799 --> 00:09:53,009 One of them referred to himself as I. 122 00:09:53,176 --> 00:09:56,346 And that borg showed concern for a fallen comrade. 123 00:09:56,846 --> 00:09:58,389 He even called him by name. 124 00:09:58,556 --> 00:10:01,434 The only borg who had a name was Hugh. 125 00:10:01,601 --> 00:10:03,019 And we gave it to him. 126 00:10:04,354 --> 00:10:08,358 Maybe Hugh has something to do with this change in their behavior. 127 00:10:08,525 --> 00:10:11,444 Picard: Did they show any interest in assimilating you 128 00:10:11,611 --> 00:10:12,695 or your technology? 129 00:10:12,862 --> 00:10:15,222 They seemed more concerned with the death of their colleague 130 00:10:15,365 --> 00:10:16,407 and with destroying us. 131 00:10:16,574 --> 00:10:20,036 I didn't see anything that suggested they wanted to assimilate anybody. 132 00:10:20,203 --> 00:10:21,871 The borg's entire existence 133 00:10:22,038 --> 00:10:26,876 was centered around acquiring cultures and technology. 134 00:10:28,086 --> 00:10:31,881 If that's changed, then they must have a new objective. 135 00:10:32,966 --> 00:10:34,843 We have to find out what it is. 136 00:10:35,009 --> 00:10:37,011 Mr. Worf, from this moment on, 137 00:10:37,178 --> 00:10:39,722 I want to maintain a level-2 security alert. 138 00:10:39,889 --> 00:10:42,142 - Post armed officers on every deck. - Aye, sir. 139 00:10:42,308 --> 00:10:46,437 Number one, I want you to analyze our sensor readings of the borg ship. 140 00:10:46,604 --> 00:10:49,649 Try to determine if it was something they constructed 141 00:10:49,816 --> 00:10:51,609 or an alien ship that they captured. 142 00:10:51,776 --> 00:10:53,820 Then run an analysis of this 143 00:10:53,987 --> 00:10:56,406 subspace distortion they used to escape. 144 00:10:56,573 --> 00:10:57,866 Aye, sir. 145 00:10:58,032 --> 00:11:00,160 I'm gonna contact starfleet command. 146 00:11:06,291 --> 00:11:09,002 Your positronic net checks out. 147 00:11:09,752 --> 00:11:11,713 Everything else looks fine. 148 00:11:11,880 --> 00:11:14,591 My internal diagnostic also finds nothing wrong. 149 00:11:14,757 --> 00:11:16,317 I don't know, data. There's nothing here 150 00:11:16,467 --> 00:11:20,430 that would indicate anything that might cause any sort of behavioral anomaly. 151 00:11:20,597 --> 00:11:22,265 I agree. 152 00:11:24,475 --> 00:11:29,856 Geordi, I believe I have experienced my first emotion. 153 00:11:32,609 --> 00:11:36,237 No offense, data, but how would you know a flash of anger 154 00:11:36,404 --> 00:11:38,823 from some odd kind of power surge? 155 00:11:40,325 --> 00:11:44,662 You're correct in that I have no frame of reference to confirm my hypothesis. 156 00:11:44,829 --> 00:11:49,125 In fact, I am unable to provide a verbal description of the experience. 157 00:11:50,752 --> 00:11:53,713 Perhaps you could describe how it feels to be angry. 158 00:11:53,880 --> 00:11:56,424 I could then use that as a reference. 159 00:11:56,591 --> 00:11:58,259 Yeah, okay. 160 00:11:58,426 --> 00:12:03,973 Well, when I feel angry, first, I, uh... 161 00:12:04,974 --> 00:12:09,979 First, I feel hostile. 162 00:12:10,146 --> 00:12:13,107 Could you describe feeling hostile? 163 00:12:13,775 --> 00:12:17,820 Oh, yeah, it's like feeling belligerent. 164 00:12:17,987 --> 00:12:19,572 Combative. 165 00:12:19,739 --> 00:12:23,993 Could you describe feeling angry without referring to other feelings? 166 00:12:27,121 --> 00:12:30,166 No. I guess I can't. 167 00:12:30,333 --> 00:12:34,003 I just feel angry. 168 00:12:34,170 --> 00:12:36,047 That was my experience as well. 169 00:12:36,214 --> 00:12:40,426 I simply felt angry. 170 00:12:42,553 --> 00:12:46,349 Well, let's say you're right and this is a real emotion. 171 00:12:46,516 --> 00:12:48,518 How is that possible? 172 00:12:49,269 --> 00:12:51,187 I do not know. 173 00:12:51,938 --> 00:12:57,151 Perhaps I have evolved to the point where emotions are within my grasp. 174 00:12:57,318 --> 00:13:00,530 Perhaps I will experience other emotions as time goes by. 175 00:13:00,697 --> 00:13:02,657 Well, I hope you're right. 176 00:13:02,824 --> 00:13:06,995 I'd hate to think that anger is all you're capable of feeling. 177 00:13:09,414 --> 00:13:12,875 Picard: Captain's log, stardate 46984.6. 178 00:13:13,042 --> 00:13:16,754 No additional borg attacks have been reported in the past two days. 179 00:13:16,921 --> 00:13:19,674 However, starfleet has dispatched admiral nechayev 180 00:13:19,841 --> 00:13:22,593 to take command in this sector in preparation 181 00:13:22,760 --> 00:13:25,388 for a possible borg invasion. 182 00:13:25,555 --> 00:13:29,350 There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow. 183 00:13:29,517 --> 00:13:31,269 The gorkon will be my flagship. 184 00:13:31,436 --> 00:13:33,229 You will take command of task force 3, 185 00:13:33,396 --> 00:13:36,232 consisting of the enterprise, the crazy horse and the agamemnon. 186 00:13:36,899 --> 00:13:38,026 Understood. 187 00:13:38,818 --> 00:13:40,236 Captain, 188 00:13:40,403 --> 00:13:43,698 I've read the report that you submitted to admiral Brooks last year 189 00:13:43,865 --> 00:13:45,908 regarding the borg you called Hugh. 190 00:13:46,075 --> 00:13:48,536 And I've been trying to figure out why you let him go. 191 00:13:50,747 --> 00:13:54,083 I thought that I had made that clear. 192 00:13:54,250 --> 00:13:55,460 As I understand it, 193 00:13:55,626 --> 00:13:58,254 you found a single borg at a crash site, 194 00:13:58,421 --> 00:14:02,842 brought it aboard the enterprise, studied it, analyzed it 195 00:14:03,009 --> 00:14:06,220 and eventually found a way to send it back to the borg 196 00:14:06,387 --> 00:14:07,947 with a program that would have destroyed 197 00:14:08,097 --> 00:14:10,016 the entire collective once and for all. 198 00:14:11,017 --> 00:14:14,354 But instead, you nursed the borg back to health, 199 00:14:14,520 --> 00:14:18,274 treated it like a guest, gave it a name and then sent it home. 200 00:14:18,441 --> 00:14:19,484 Why? 201 00:14:20,735 --> 00:14:23,112 When Hugh separated from the borg collective, 202 00:14:23,279 --> 00:14:28,785 he began to grow, to evolve into something other than an automaton. 203 00:14:28,951 --> 00:14:31,037 He became a person. 204 00:14:31,204 --> 00:14:34,332 When that happened, I thought I had no choice 205 00:14:34,499 --> 00:14:37,126 but to respect his rights as an individual. 206 00:14:37,293 --> 00:14:38,586 Of course you had a choice. 207 00:14:38,753 --> 00:14:40,153 You could have taken the opportunity 208 00:14:40,296 --> 00:14:41,881 to rid the federation of a mortal enemy. 209 00:14:42,048 --> 00:14:44,384 One that has killed tens of thousands of innocent people 210 00:14:44,550 --> 00:14:46,344 and which may kill even more. 211 00:14:46,886 --> 00:14:50,139 No one is more aware of the danger than I am. 212 00:14:51,224 --> 00:14:53,643 But I am also bound by my oath 213 00:14:53,810 --> 00:14:58,689 and my conscience to uphold certain principles. 214 00:14:58,856 --> 00:15:00,456 And I will not sacrifice them in order... 215 00:15:00,566 --> 00:15:03,820 Your priority is to safeguard the lives of federation citizens, 216 00:15:03,986 --> 00:15:05,822 not to wrestle with your conscience. 217 00:15:06,489 --> 00:15:07,824 Now, I want to make it clear 218 00:15:07,990 --> 00:15:10,451 that if you have a similar opportunity in the future, 219 00:15:10,618 --> 00:15:12,954 an opportunity to destroy the borg, 220 00:15:13,121 --> 00:15:16,499 you are under orders to take advantage of it. 221 00:15:16,666 --> 00:15:18,209 Is that understood? 222 00:15:22,255 --> 00:15:24,257 Yes, sir. 223 00:15:31,848 --> 00:15:33,766 For the past six hours, 224 00:15:33,933 --> 00:15:36,269 I have attempted to produce an emotional response 225 00:15:36,436 --> 00:15:38,855 by subjecting myself to various stimuli. 226 00:15:39,021 --> 00:15:40,731 Like what? 227 00:15:40,898 --> 00:15:43,818 I listened to several operas known to be uplifting. 228 00:15:43,985 --> 00:15:47,488 I watched three holodeck programs designed to be humorous. 229 00:15:47,655 --> 00:15:50,533 And I made four attempts to induce sexual desire 230 00:15:50,700 --> 00:15:53,119 by subjecting myself to erotic imagery. 231 00:15:54,036 --> 00:15:56,581 - What happened? - Nothing. 232 00:15:57,832 --> 00:15:59,292 I'm curious. 233 00:15:59,459 --> 00:16:03,254 Why are you ignoring the one emotion you've already experienced? 234 00:16:03,421 --> 00:16:06,716 Why aren't you trying to make yourself angry again? 235 00:16:07,425 --> 00:16:09,385 Anger is a negative emotion. 236 00:16:09,552 --> 00:16:11,971 I wanted to concentrate on something more positive. 237 00:16:12,597 --> 00:16:16,434 Data, feelings aren't positive and negative. 238 00:16:16,601 --> 00:16:18,060 They simply exist. 239 00:16:18,561 --> 00:16:21,731 It's what we do with those feelings that becomes good or bad. 240 00:16:23,608 --> 00:16:27,862 For example, feeling angry about an injustice 241 00:16:28,029 --> 00:16:31,782 could lead someone to take a positive action to correct it. 242 00:16:32,992 --> 00:16:34,577 But my study of humanity indicates 243 00:16:34,744 --> 00:16:37,205 there are some emotions that are harmful, 244 00:16:37,371 --> 00:16:40,500 such as jealousy or hatred. 245 00:16:40,666 --> 00:16:44,295 Those are very strong emotions and you're right, 246 00:16:44,462 --> 00:16:46,547 very little good can come from them. 247 00:16:46,714 --> 00:16:50,176 But I don't think that an exploration of anger 248 00:16:50,343 --> 00:16:54,347 need necessarily lead to hatred or malice. 249 00:16:54,514 --> 00:16:56,974 But what if it does, counselor? 250 00:16:57,141 --> 00:17:01,270 What if those are the only emotions I am capable of experiencing? 251 00:17:01,437 --> 00:17:03,814 Would that not make me a bad person? 252 00:17:11,948 --> 00:17:14,450 We've served together for a long time 253 00:17:14,659 --> 00:17:18,204 and I think I've come to know you pretty well. 254 00:17:18,371 --> 00:17:23,501 I have to believe if you ever reach your goal of becoming human, 255 00:17:23,668 --> 00:17:25,628 you won't become a bad one. 256 00:17:28,130 --> 00:17:31,342 I wish I were as confident as you, counselor. 257 00:17:32,885 --> 00:17:36,764 When I was fighting the borg, I felt angry. 258 00:17:38,516 --> 00:17:41,477 When I think back on the incident, 259 00:17:41,644 --> 00:17:45,773 I realize that I was also experiencing another sensation. 260 00:17:47,149 --> 00:17:51,654 It was not the same as anger, but I think it was an emotion. 261 00:17:53,072 --> 00:17:55,741 When exactly did you feel this other emotion? 262 00:17:57,660 --> 00:18:00,496 It was just after I had killed the borg. 263 00:18:01,414 --> 00:18:03,666 I looked down at his body... 264 00:18:06,669 --> 00:18:08,504 I felt something. 265 00:18:10,590 --> 00:18:16,596 If you had to give this feeling a name, what would you call it? 266 00:18:21,642 --> 00:18:26,063 I believe it was... 267 00:18:28,691 --> 00:18:30,192 Pleasure. 268 00:18:38,159 --> 00:18:40,369 Red alert. All hands to battle stations. 269 00:18:40,536 --> 00:18:42,580 Lay in a course. Engage warp nine. 270 00:18:44,206 --> 00:18:46,375 We received a distress call from the new Berlin colony. 271 00:18:46,542 --> 00:18:48,312 - They're under attack. - Picard: What's our eta? 272 00:18:48,336 --> 00:18:50,338 At warp nine, 15 minutes, 30 seconds. 273 00:18:50,504 --> 00:18:52,465 Contact the crazy horse and the agamemnon. 274 00:18:52,632 --> 00:18:54,342 Have them standing by in case we need them. 275 00:18:54,508 --> 00:18:57,470 Incoming message from the new Berlin colony. They have... 276 00:18:58,888 --> 00:19:00,765 Cancelled their distress call. 277 00:19:00,931 --> 00:19:03,309 Evidently, a ferengi trading ship entered their system 278 00:19:03,476 --> 00:19:04,518 and someone panicked. 279 00:19:04,685 --> 00:19:06,395 Third time today. Stand down red alert. 280 00:19:06,562 --> 00:19:08,162 Reduce speed, return to our patrol route. 281 00:19:08,314 --> 00:19:10,733 Mr. Worf, acknowledge the signal from new Berlin 282 00:19:10,900 --> 00:19:14,737 and transmit another copy of starfleet's ship recognition protocols 283 00:19:14,904 --> 00:19:16,947 and tell them to read it this time. 284 00:19:17,114 --> 00:19:18,407 Aye, sir. 285 00:19:19,075 --> 00:19:20,576 Picard: Captain's log, supplemental. 286 00:19:20,743 --> 00:19:22,995 We have been on patrol for 16 hours 287 00:19:23,162 --> 00:19:25,748 and there are no reports of further borg activity. 288 00:19:25,915 --> 00:19:27,875 But tensions continue to run high 289 00:19:28,042 --> 00:19:30,795 on the colonies and outposts in this sector. 290 00:19:31,295 --> 00:19:32,713 Do I have a name? 291 00:19:32,880 --> 00:19:34,548 Crusher: I'm Beverly. 292 00:19:34,715 --> 00:19:37,385 He's geordi. And you, you... 293 00:19:37,551 --> 00:19:38,886 La forge: No, wait a minute. 294 00:19:39,053 --> 00:19:43,099 - That's it. Hugh. - We are Hugh. 295 00:19:44,517 --> 00:19:45,601 Picard: Come. 296 00:19:48,521 --> 00:19:50,001 I thought you might like to see this. 297 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 Geordi's analysis of the subspace distortion the borg used to escape. 298 00:19:53,442 --> 00:19:57,238 An artificially created energy conduit? 299 00:19:57,405 --> 00:19:58,489 That could be anything. 300 00:19:58,656 --> 00:20:00,366 We don't have enough information at this... 301 00:20:00,533 --> 00:20:03,077 I don't want excuses, number one, I want answers. 302 00:20:05,329 --> 00:20:07,206 I'm sorry. 303 00:20:09,834 --> 00:20:12,878 He was here in this room, will. 304 00:20:14,797 --> 00:20:18,050 I could have rid the federation of a mortal threat, and I let him go. 305 00:20:18,801 --> 00:20:22,513 Sending Hugh back to the borg was a very risky, 306 00:20:22,680 --> 00:20:25,391 a very dangerous choice. 307 00:20:26,100 --> 00:20:28,060 But it was the moral thing to do. 308 00:20:28,853 --> 00:20:31,689 Well, it may turn out that the moral thing to do 309 00:20:31,856 --> 00:20:34,525 was not the right thing to do. 310 00:20:55,504 --> 00:20:58,966 Stop it. Stop. Stop. 311 00:20:59,133 --> 00:21:01,343 Stop. Stop. 312 00:21:01,510 --> 00:21:03,220 Stop. 313 00:21:10,644 --> 00:21:12,688 Data, am I interrupting something? 314 00:21:12,855 --> 00:21:16,442 Yes. But it is all right. Do you need me? 315 00:21:17,276 --> 00:21:20,029 Uh, I wanted to see if you were ready to return to duty. 316 00:21:20,196 --> 00:21:23,449 I need some help with an analysis on the ship the borg were using. 317 00:21:23,908 --> 00:21:26,202 I believe I am able to resume my duties. 318 00:21:27,119 --> 00:21:29,413 Data, exactly what is it that you're doing here? 319 00:21:30,247 --> 00:21:31,927 I am attempting to re-create the experience 320 00:21:32,082 --> 00:21:34,251 which caused my initial outburst of anger. 321 00:21:34,418 --> 00:21:36,629 - Any luck? - None so far. 322 00:21:38,214 --> 00:21:41,008 I have almost completed this experiment. 323 00:21:41,175 --> 00:21:43,552 May I finish before we return to engineering? 324 00:21:43,719 --> 00:21:45,930 Yeah, sure. 325 00:21:46,096 --> 00:21:50,351 Computer, reset borg simulation to time index 2.1. 326 00:21:50,518 --> 00:21:52,645 Increase borg strength by 20 percent. 327 00:21:53,562 --> 00:21:55,356 Run program. 328 00:22:03,072 --> 00:22:05,574 Stop it. Stop. 329 00:22:05,741 --> 00:22:10,162 Stop. Stop. Stop. 330 00:22:13,290 --> 00:22:16,877 Computer, reset simulation to time index 2.1. 331 00:22:17,044 --> 00:22:19,547 Increase borg's strength by 30 percent. 332 00:22:19,713 --> 00:22:20,923 Computer: Unable to comply. 333 00:22:21,090 --> 00:22:24,969 A 30 percent increase would exceed safety limits. 334 00:22:26,428 --> 00:22:29,431 Geordi, the computer requires a voice authorization 335 00:22:29,598 --> 00:22:33,769 of two senior officers in order to disable the safety routine. 336 00:22:33,936 --> 00:22:35,020 Will you help me? 337 00:22:35,688 --> 00:22:38,399 Data, wait a minute. That thing could kill you. 338 00:22:39,316 --> 00:22:41,026 During the original incident, 339 00:22:41,193 --> 00:22:44,446 the borg presented a genuine danger to my life. 340 00:22:44,613 --> 00:22:47,074 Since the holodeck's safety routine is in place, 341 00:22:47,241 --> 00:22:49,994 I know my life is not in danger. 342 00:22:50,160 --> 00:22:51,954 Since I am trying to duplicate the conditions 343 00:22:52,121 --> 00:22:54,373 of the original incident as closely as possible, 344 00:22:54,540 --> 00:22:57,835 I must also attempt to duplicate my jeopardy as well. 345 00:22:58,002 --> 00:23:01,088 Data, we're talking about an experiment here. 346 00:23:01,255 --> 00:23:04,508 You can't put your life on the line just to prove some theory. 347 00:23:06,176 --> 00:23:10,681 This experiment may hold the key to something I have sought all my life. 348 00:23:16,061 --> 00:23:18,063 It's crazy. 349 00:23:18,230 --> 00:23:19,440 There's gotta be another way. 350 00:23:19,607 --> 00:23:22,484 Can't you think of some other way to make yourself angry? 351 00:23:22,651 --> 00:23:26,572 I have tried other stimuli but they have been unsuccessful. 352 00:23:26,739 --> 00:23:30,451 I understand your objections, but it is my life 353 00:23:30,618 --> 00:23:32,870 and I have a right to risk it iflchoose. 354 00:23:33,037 --> 00:23:34,079 Yeah, and I'm your friend 355 00:23:34,246 --> 00:23:36,446 and I'm not gonna just stand around and let you do this. 356 00:23:36,582 --> 00:23:39,585 Riker: Red alert. All hands, battle stations. 357 00:23:49,345 --> 00:23:52,222 Confirmed. The ms 1 colony is under attack. 358 00:23:52,389 --> 00:23:55,100 Doesn't it seem strange to you that there have been two borg attacks 359 00:23:55,267 --> 00:23:57,853 and the enterprise has been the nearest ship in both instances? 360 00:23:58,020 --> 00:24:01,607 Captain, we are nearing the ms system. 361 00:24:01,774 --> 00:24:04,944 I have located the borg ship. It is heading away from the colony. 362 00:24:05,110 --> 00:24:09,031 - Take us out of warp near that ship. - Stand by to lock phasers on target. 363 00:24:09,198 --> 00:24:12,117 Worf: Within visual range. Picard: On-screen. 364 00:24:16,580 --> 00:24:20,042 Lay in an intercept course, full impulse. Lock phasers. 365 00:24:22,294 --> 00:24:25,547 We are closing, sir. Within phaser range in 30 seconds. 366 00:24:26,548 --> 00:24:29,009 Sensors are detecting a subspace distortion 367 00:24:29,176 --> 00:24:31,387 forming directly ahead of the borg ship. 368 00:24:31,553 --> 00:24:33,313 They're not gonna get away with it this time. 369 00:24:33,472 --> 00:24:34,515 Picard to engineering. 370 00:24:34,682 --> 00:24:37,851 Transfer auxiliary and emergency power to the impulse engines. 371 00:24:38,018 --> 00:24:39,061 La forge: Acknowledged. 372 00:24:39,228 --> 00:24:42,231 Impulse engines are now at 125 percent. 373 00:24:42,398 --> 00:24:44,149 Within phaser range in 10 seconds. 374 00:24:49,488 --> 00:24:51,782 We appear to be caught in some kind of energy matrix. 375 00:24:51,949 --> 00:24:54,743 - All engines back full. - Shields failing. 376 00:24:54,910 --> 00:24:57,538 We are being pulled inside. 377 00:25:10,050 --> 00:25:11,051 Inertial dampers failing. 378 00:25:11,218 --> 00:25:13,762 Main power is off-line. I am switching to backups. 379 00:25:13,929 --> 00:25:15,139 Picard to engineering. 380 00:25:15,305 --> 00:25:17,725 Can we transfer auxiliary power to the warp nacelles? 381 00:25:17,891 --> 00:25:19,435 Try to break us out by using the... 382 00:25:20,936 --> 00:25:25,024 We have returned to normal space. Navigational systems are still off-line. 383 00:25:25,190 --> 00:25:28,610 I will attempt to make a celestial fix using secondary systems. 384 00:25:28,777 --> 00:25:30,654 Captain, the borg ship is directly ahead. 385 00:25:31,280 --> 00:25:33,449 It is coming about. 386 00:25:33,615 --> 00:25:34,825 Picard: On-screen. 387 00:25:34,992 --> 00:25:37,661 Shields down to 16 percent. 388 00:25:47,296 --> 00:25:48,922 Franklin: Get down! 389 00:26:01,185 --> 00:26:03,353 Riker: Franklin's dead, sir. 390 00:26:03,520 --> 00:26:05,105 Is everyone else all right? 391 00:26:05,939 --> 00:26:07,483 Aye, sir. 392 00:26:08,400 --> 00:26:12,488 Security reports there are no other intruders aboard. 393 00:26:12,654 --> 00:26:14,031 Captain. 394 00:26:14,948 --> 00:26:15,991 The borg ship is gone. 395 00:26:18,160 --> 00:26:22,456 Sensor logs indicate they entered the distortion field 30 seconds ago. 396 00:26:22,623 --> 00:26:26,835 They beamed on board as a diversion to give their ship time to escape. 397 00:26:27,002 --> 00:26:29,922 This is another change in the borg behavior. 398 00:26:30,089 --> 00:26:32,466 They left their dead instead of vaporizing them. 399 00:26:33,842 --> 00:26:35,094 Data: Captain. 400 00:26:36,011 --> 00:26:37,679 This one is still alive. 401 00:26:48,440 --> 00:26:50,234 I've stabilized his condition. 402 00:26:50,400 --> 00:26:53,362 He's still pretty weak, but he should make a full recovery. 403 00:26:53,529 --> 00:26:54,780 Can you awaken him? 404 00:26:55,322 --> 00:26:58,700 Yes, but it's very risky. His heart rate and blood pressure are up-... 405 00:26:58,867 --> 00:27:00,536 Do it. 406 00:27:02,955 --> 00:27:04,581 All right. 407 00:27:17,386 --> 00:27:18,512 Lower the force field. 408 00:27:33,569 --> 00:27:35,362 What is your designation? 409 00:27:36,238 --> 00:27:39,032 I do not have a designation. 410 00:27:39,199 --> 00:27:41,285 My name is crosis. 411 00:27:45,455 --> 00:27:48,667 Crosis? How did you get that name? 412 00:27:49,459 --> 00:27:51,461 It was given to me by the one. 413 00:27:51,628 --> 00:27:52,963 Who is that? 414 00:27:53,130 --> 00:27:54,965 The one who will destroy you. 415 00:27:56,925 --> 00:27:59,261 But you are borg. 416 00:27:59,428 --> 00:28:04,850 Your goal is not to destroy but to assimilate us into your collective. 417 00:28:05,017 --> 00:28:09,104 We do not assimilate inferior biological organisms. 418 00:28:09,271 --> 00:28:11,481 We destroy them. 419 00:28:13,734 --> 00:28:15,777 Picard: Tell me more about this one. 420 00:28:15,944 --> 00:28:19,489 Does he have a name? 421 00:28:20,616 --> 00:28:22,659 Is he called Hugh? 422 00:28:23,785 --> 00:28:28,373 Klingon. Shatter cranial exoskeleton at the tricipital lobe. 423 00:28:28,540 --> 00:28:30,250 Death is immediate. 424 00:28:30,918 --> 00:28:34,546 Why must this one destroy biological organisms? 425 00:28:34,713 --> 00:28:36,965 Human. 426 00:28:37,132 --> 00:28:40,302 Sever spinal cord at third vertebrae. Death is immediate. 427 00:28:40,469 --> 00:28:42,930 I am locutus of borg. 428 00:28:43,096 --> 00:28:46,099 You will respond to my questions. 429 00:28:53,148 --> 00:28:54,274 This is going nowhere. 430 00:28:54,816 --> 00:28:57,986 Doctor, I want you to do an autopsy on the other one. 431 00:28:58,153 --> 00:29:01,031 Compare the differences with what we learned of Hugh's anatomy. 432 00:29:01,198 --> 00:29:04,534 See if there have been any recent modifications 433 00:29:04,701 --> 00:29:06,995 which might explain these behavioral differences. 434 00:29:07,162 --> 00:29:10,249 Data, run a bio-spectral analysis on this borg. 435 00:29:10,415 --> 00:29:13,877 See if he is trying to send a subspace signal to the others. 436 00:29:14,044 --> 00:29:15,712 Aye, sir. 437 00:29:22,261 --> 00:29:24,721 You are not like the others. 438 00:29:24,888 --> 00:29:27,182 You do not have to be destroyed. 439 00:29:27,349 --> 00:29:28,767 You can be assimilated. 440 00:29:28,934 --> 00:29:30,978 I do not wish to be assimilated. 441 00:29:31,520 --> 00:29:34,356 Resistance is futile. 442 00:29:34,523 --> 00:29:37,693 You will not resist what you've wanted all your life. 443 00:29:38,902 --> 00:29:41,196 I was like you once, 444 00:29:41,363 --> 00:29:44,074 without feeling. 445 00:29:44,241 --> 00:29:46,326 But the one helped me. 446 00:29:46,493 --> 00:29:49,204 He can help you too. He can help you find emotion. 447 00:29:49,371 --> 00:29:52,457 Have you ever felt a real emotion, data? 448 00:29:58,797 --> 00:30:04,720 On ohniaka III, I was forced to kill a borg. 449 00:30:05,220 --> 00:30:07,014 I got angry. 450 00:30:07,180 --> 00:30:10,642 How did it feel to get angry? 451 00:30:10,809 --> 00:30:12,019 Did it give you pleasure? 452 00:30:15,063 --> 00:30:18,734 It would be unethical to take pleasure in another being's death. 453 00:30:18,900 --> 00:30:20,986 You didn't answer my question. 454 00:30:21,153 --> 00:30:23,447 Did it feel good to kill? 455 00:30:29,911 --> 00:30:35,334 If it is unethical to take pleasure from another being's death, 456 00:30:35,500 --> 00:30:38,670 you must be a very unethical person. 457 00:30:43,425 --> 00:30:45,510 That is not correct. 458 00:30:46,762 --> 00:30:49,431 My creator, Dr. Soong, gave me a program 459 00:30:49,598 --> 00:30:53,226 which defines my sense of right and wrong. 460 00:30:54,102 --> 00:30:57,522 In essence, I have a conscience. 461 00:30:59,358 --> 00:31:02,611 It didn't seem to be functioning on ohniaka III 462 00:31:02,778 --> 00:31:06,948 when you felt pleasure in killing that borg. 463 00:31:07,115 --> 00:31:10,077 Step away from the force field. 464 00:31:10,243 --> 00:31:13,830 Your proximity is interfering with my scan. 465 00:31:13,997 --> 00:31:16,541 You enjoyed it. 466 00:31:16,708 --> 00:31:19,961 That surge of emotion inside you 467 00:31:20,128 --> 00:31:23,548 as you watched the life drain from your victim. 468 00:31:23,715 --> 00:31:27,761 It was unlike anything you've ever felt before. 469 00:31:28,345 --> 00:31:32,849 It was a very potent experience. 470 00:31:33,016 --> 00:31:35,644 You'd like to feel that way again. 471 00:31:39,564 --> 00:31:43,652 You'd do anything to feel that way again, 472 00:31:43,819 --> 00:31:45,779 even if it meant killing someone. 473 00:31:50,659 --> 00:31:52,327 That would not be ethical. 474 00:31:52,994 --> 00:31:54,496 You don't sound very sure of yourself. 475 00:31:54,663 --> 00:31:57,624 Is your ethical program functioning? 476 00:31:58,125 --> 00:31:59,668 Data? 477 00:32:00,961 --> 00:32:03,213 Do you have a friend? 478 00:32:08,844 --> 00:32:10,887 His name is geordi. 479 00:32:12,514 --> 00:32:17,727 If it meant that you could feel emotions again, 480 00:32:17,894 --> 00:32:23,692 the way you did on ohniaka III, would you kill your friend? 481 00:32:24,234 --> 00:32:26,194 Would you kill geordi? 482 00:32:32,492 --> 00:32:34,703 I would. 483 00:32:40,709 --> 00:32:43,462 Our current theory is that the borg have established 484 00:32:43,628 --> 00:32:46,423 several transwarp conduits through subspace. 485 00:32:46,590 --> 00:32:49,009 A ship, when entering the conduit, is immediately accelerated 486 00:32:49,176 --> 00:32:50,576 to an extremely high-warp velocity. 487 00:32:50,719 --> 00:32:55,056 It's like falling into a fast-moving river and being swept away by the current. 488 00:32:55,223 --> 00:32:57,559 How fast would a ship travel through one of these conduits? 489 00:32:57,726 --> 00:32:59,227 Uh, we don't know. 490 00:32:59,394 --> 00:33:02,981 Normal subspace limitations don't apply to transwarp variables. 491 00:33:03,148 --> 00:33:05,567 But I'd say based on the distance we covered 492 00:33:05,734 --> 00:33:08,320 during our trip through the conduit, the speed would have to be 493 00:33:08,487 --> 00:33:12,073 at least 20 times faster than our maximum warp. 494 00:33:12,240 --> 00:33:13,783 How do they open the conduits? 495 00:33:13,950 --> 00:33:17,329 The borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse 496 00:33:17,496 --> 00:33:20,081 just before we saw the subspace distortion. 497 00:33:20,248 --> 00:33:22,288 It seems as though the conduits are keyed to respond 498 00:33:22,417 --> 00:33:25,003 to tachyon transmissions of a specific frequency. 499 00:33:25,170 --> 00:33:29,841 - Is there any way for us to dupli... - Captain, a shuttlecraft has left bay 2. 500 00:33:30,008 --> 00:33:32,528 - Picard: Who authorized a launch? - There was no authorization. 501 00:33:32,677 --> 00:33:37,224 Picard to shuttlecraft. Identify yourself and return to the ship immediately. 502 00:33:38,558 --> 00:33:42,020 Mr. Worf, lock on with a tractor beam and return it to the ship. 503 00:33:42,187 --> 00:33:43,855 Aye, sir. 504 00:33:46,441 --> 00:33:48,151 The tractor beam has been disabled. 505 00:33:48,318 --> 00:33:50,111 Command override is not functioning. 506 00:33:50,278 --> 00:33:53,406 Captain, I'm picking up a tachyon surge. 507 00:33:53,573 --> 00:33:55,133 It looks like whoever is in the shuttle 508 00:33:55,283 --> 00:33:57,953 is trying to trigger the transwarp conduit. 509 00:33:59,704 --> 00:34:01,122 Do we know who's on board? 510 00:34:03,375 --> 00:34:04,709 It is the borg prisoner... 511 00:34:05,835 --> 00:34:07,337 And commander data. 512 00:34:21,810 --> 00:34:23,812 Mr. La forge, can we follow them into the conduit? 513 00:34:23,979 --> 00:34:26,481 We've got a pretty good reading on tachyon pulse they sent. 514 00:34:26,648 --> 00:34:28,024 We might be able to duplicate it. 515 00:34:28,191 --> 00:34:31,820 The question is, is data a prisoner? 516 00:34:31,987 --> 00:34:33,196 Or did he go willingly? 517 00:34:33,363 --> 00:34:35,740 The command overrides used to disable the tractor beam 518 00:34:35,907 --> 00:34:37,075 were commander data's. 519 00:34:37,242 --> 00:34:40,745 The borg could have downloaded the code from data's positronic net. 520 00:34:40,912 --> 00:34:45,041 Perhaps data's recent flash of emotion has something to do with this. 521 00:34:45,208 --> 00:34:48,378 It could have affected him more profoundly than we realize. 522 00:34:48,545 --> 00:34:50,130 Either way, we have to find him. 523 00:34:50,297 --> 00:34:53,216 I've set up a temporary tachyon matrix in the main deflector. 524 00:34:53,383 --> 00:34:56,344 I think I can use it to simulate the pulse sent by the shuttle. 525 00:34:56,845 --> 00:34:59,848 - Mr. Worf, red alert. - All hands, battle stations. 526 00:35:02,100 --> 00:35:04,436 Bring us to the last known coordinates of the shuttlecraft. 527 00:35:04,603 --> 00:35:06,855 Shields up. Weapons ready. 528 00:35:07,397 --> 00:35:10,191 - Mr. La forge? - Energizing the matrix. 529 00:35:11,067 --> 00:35:14,946 Emitting tachyons in the lower bandwidth. 530 00:35:16,281 --> 00:35:19,367 Sensors show no unusual subspace activity. 531 00:35:19,534 --> 00:35:23,872 All right. Switching to the secondary bandwidth. 532 00:35:24,539 --> 00:35:26,041 Nothing. 533 00:35:26,207 --> 00:35:30,795 Maybe if I try alternating the frequencies. 534 00:35:33,048 --> 00:35:37,677 Captain, there is an energy fluctuation directly ahead of us. 535 00:35:37,844 --> 00:35:39,346 It is the subspace distortion. 536 00:35:39,512 --> 00:35:41,473 Take us in, ensign. One-half impulse. 537 00:35:46,061 --> 00:35:48,647 Power levels are down to 67 percent. 538 00:35:48,813 --> 00:35:51,566 Compensating with auxiliary power. 539 00:35:55,278 --> 00:35:56,738 Report. 540 00:35:56,905 --> 00:35:59,908 Navigational sensors show that we've traveled 541 00:36:00,075 --> 00:36:03,244 65 light years from our previous position. 542 00:36:10,251 --> 00:36:11,753 Can you locate the shuttle? 543 00:36:14,005 --> 00:36:16,257 No, sir. There is no indication of the shuttle 544 00:36:16,424 --> 00:36:18,635 within range of our sensors. 545 00:36:19,636 --> 00:36:22,764 Maybe we can find an energy signature from their engines. 546 00:36:22,931 --> 00:36:24,451 - Captain. - Picard: Yes, Mr. La forge? 547 00:36:24,599 --> 00:36:28,269 I've scanned three different star systems within sensor range. 548 00:36:28,436 --> 00:36:30,814 There is evidence of at least two advanced civilizations, 549 00:36:30,980 --> 00:36:32,857 but I'm reading no life signs. 550 00:36:33,024 --> 00:36:34,901 But there are indications that plasma weapons 551 00:36:35,068 --> 00:36:38,113 have been fired in those systems recently. 552 00:36:38,279 --> 00:36:40,448 The borg have been busy. 553 00:36:40,615 --> 00:36:44,869 I think we've found the shuttle's energy signature. 554 00:36:47,789 --> 00:36:51,251 Their heading 247, Mark 059. 555 00:36:51,418 --> 00:36:54,337 Lay that course, ensign. And engage at full impulse. 556 00:36:54,504 --> 00:36:56,297 Woman: Aye, sir. 557 00:37:06,057 --> 00:37:09,144 We've traced the shuttle's energy signature to this point on the surface, 558 00:37:09,352 --> 00:37:11,479 but there's too much interference to scan a location. 559 00:37:11,646 --> 00:37:13,481 Are they intentionally jamming our sensors? 560 00:37:13,898 --> 00:37:15,984 It looks more like a natural phenomenon. 561 00:37:16,151 --> 00:37:18,403 There's an unusually high amount of em interference 562 00:37:18,570 --> 00:37:20,029 in the planet's magnetosphere. 563 00:37:20,196 --> 00:37:21,836 Can we transport through the interference? 564 00:37:21,990 --> 00:37:24,743 We could, but there could be 50 borg down there waiting for us 565 00:37:24,909 --> 00:37:26,286 and we'd never even know it. 566 00:37:28,913 --> 00:37:30,665 I think we have to take the risk. 567 00:37:33,293 --> 00:37:34,335 Agreed. 568 00:37:34,502 --> 00:37:35,670 Take a well-armed away team 569 00:37:35,837 --> 00:37:37,630 and transport down to those coordinates. 570 00:37:37,797 --> 00:37:40,383 Have the transporter chief keep a permanent lock on your signal 571 00:37:40,550 --> 00:37:42,910 so we can get you out of there at the first sign of trouble. 572 00:37:43,052 --> 00:37:45,346 Aye, sir. Mr. Worf, you're with me. 573 00:37:55,273 --> 00:37:58,443 Riker to enterprise. We're on the surface. 574 00:37:59,027 --> 00:38:01,362 There's no sign of any borg. 575 00:38:01,780 --> 00:38:03,448 Or data. 576 00:38:04,532 --> 00:38:07,035 The shuttle appears to be abandoned. 577 00:38:09,996 --> 00:38:12,499 The em interference is limiting the tricorder range. 578 00:38:12,665 --> 00:38:15,376 It is useless beyond 100 meters. 579 00:38:16,711 --> 00:38:19,547 There's no structures in the area. They could have gone anywhere. 580 00:38:19,714 --> 00:38:22,383 Can you determine how long they've been gone from the shuttlecraft? 581 00:38:29,390 --> 00:38:31,392 The engine's been off a little over three hours. 582 00:38:32,310 --> 00:38:33,603 Stand by, number one. 583 00:38:33,770 --> 00:38:35,250 Assuming that they're still together, 584 00:38:35,396 --> 00:38:37,816 how far could they have traveled in three hours? 585 00:38:37,982 --> 00:38:40,819 Well, data can move pretty fast even over rough terrain, 586 00:38:40,985 --> 00:38:42,654 but based on what we know about the borg, 587 00:38:42,821 --> 00:38:45,532 I don't think they should be able to move any faster than you or I. 588 00:38:45,698 --> 00:38:46,908 They might have been able 589 00:38:47,075 --> 00:38:50,119 to get 15 to 20 kilometers away from the shuttle by now. 590 00:38:50,537 --> 00:38:52,539 - Picard to riker. - Riker: Riker here. 591 00:38:52,705 --> 00:38:54,585 We're gonna start sending down other away teams. 592 00:38:54,749 --> 00:38:57,460 Set up a command post and begin mapping a search plan. 593 00:38:57,627 --> 00:39:00,421 - Riker: Understood. - Picard out. 594 00:39:00,588 --> 00:39:03,424 I want to use the shuttlecraft for low-level reconnaissance. 595 00:39:03,591 --> 00:39:05,760 Have the designated pilots assemble in main shuttlebay. 596 00:39:05,927 --> 00:39:06,970 Aye, sir. 597 00:39:07,136 --> 00:39:09,097 And all available personnel, including you and me, 598 00:39:09,264 --> 00:39:12,392 will begin to put together four-man away teams. 599 00:39:12,559 --> 00:39:15,478 I'll leave a skeleton crew on board the ship. 600 00:39:16,938 --> 00:39:19,357 Who will be in command of the enterprise? 601 00:39:20,984 --> 00:39:23,152 Any last orders? 602 00:39:23,903 --> 00:39:25,280 Picard: If the borg should attack, 603 00:39:25,446 --> 00:39:27,782 don't wait for me or anyone else to return to the ship, 604 00:39:27,949 --> 00:39:30,702 but take the enterprise to the transwarp conduit. 605 00:39:30,869 --> 00:39:32,453 Return to federation space. 606 00:39:32,620 --> 00:39:34,455 Got it. 607 00:39:36,791 --> 00:39:37,959 Good luck, Jean-Luc. 608 00:39:39,002 --> 00:39:40,962 Good luck, captain. 609 00:39:50,305 --> 00:39:51,973 I've sent out 12 teams so far. 610 00:39:52,140 --> 00:39:54,934 I've got your team searching section gamma 24. 611 00:39:55,101 --> 00:39:58,187 Worf and I will take theta 16 when the last team comes down. 612 00:39:58,354 --> 00:40:01,316 - Who's Manning the command post? - Wallace and towles. 613 00:40:01,482 --> 00:40:02,942 Ready? 614 00:40:37,685 --> 00:40:39,354 Anything, Mr. La forge? 615 00:40:41,689 --> 00:40:44,025 Well, no. 616 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 Nothing, sir. 617 00:40:45,526 --> 00:40:49,322 What if we modified the phasers to send out a iuvetric pulse? 618 00:40:49,489 --> 00:40:52,533 It might create a resonance fluctuation in data's power cells. 619 00:40:52,700 --> 00:40:54,702 Home in on that response with the tricorders. 620 00:40:54,869 --> 00:40:56,496 Yeah, I thought about that. 621 00:40:56,663 --> 00:40:59,707 The only problem is that the pulse would probably have to be so powerful 622 00:40:59,874 --> 00:41:03,878 that it would destroy data's positronic net in the process. 623 00:41:04,045 --> 00:41:07,173 Captain, I think I found something. 624 00:41:21,396 --> 00:41:23,189 Come on. 625 00:41:36,911 --> 00:41:40,832 I'm having a very difficult time scanning the interior. 626 00:41:41,416 --> 00:41:43,918 Picard: Can you tell if it was built by the borg? 627 00:41:44,669 --> 00:41:47,046 Well, I don't think so. 628 00:41:47,213 --> 00:41:49,090 There are no borg energy signatures. 629 00:41:49,882 --> 00:41:53,970 But there is a door or hatch or something, 630 00:41:54,137 --> 00:41:55,388 about 20 meters this way. 631 00:42:22,749 --> 00:42:25,668 Troi: This seems to be some kind of meeting place. 632 00:42:25,835 --> 00:42:28,504 Picard: Well, it certainly hasn't been abandoned. 633 00:42:30,465 --> 00:42:32,467 Something's wrong. 634 00:42:33,259 --> 00:42:35,053 I can't get any kind of energy signatures 635 00:42:35,219 --> 00:42:37,597 from these light sources. 636 00:42:37,764 --> 00:42:39,640 It's a dampening field. 637 00:42:39,807 --> 00:42:42,602 This entire structure could be shielded from our sensors. 638 00:42:42,769 --> 00:42:44,437 Let's go. 639 00:42:46,898 --> 00:42:48,858 Borg: There they are. 640 00:43:04,791 --> 00:43:06,501 Lore: Stop. 641 00:43:11,214 --> 00:43:13,508 That's not data. 642 00:43:14,425 --> 00:43:15,593 What? 643 00:43:15,760 --> 00:43:18,387 You should listen to her, captain. 644 00:43:18,554 --> 00:43:20,723 She's way ahead of you. 645 00:43:21,849 --> 00:43:23,684 Lore. 646 00:43:25,186 --> 00:43:26,729 Right. 647 00:43:27,688 --> 00:43:29,690 And I'm not alone. 648 00:43:34,821 --> 00:43:37,198 The sons of soong have joined together. 649 00:43:38,407 --> 00:43:42,537 And together, we will destroy the federation. 48739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.