Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:12,763
- Good morning, commander.
- Data.
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,390
Interesting night?
3
00:00:15,557 --> 00:00:17,434
I found it extremely interesting.
4
00:00:17,601 --> 00:00:20,479
The lateral sensor arrays
ran three separate spectral analyses
5
00:00:20,646 --> 00:00:23,565
on the alwanir nebula,
on three distinct frequencies.
6
00:00:23,732 --> 00:00:25,234
I'm sorry I missed it.
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,611
Data:
I will have the report sent to you, sir.
8
00:00:27,778 --> 00:00:30,030
We are still on course
for the gariman sector.
9
00:00:30,447 --> 00:00:33,450
Our speed is warp 6,
eta 1300 hours.
10
00:00:33,617 --> 00:00:36,495
Sickbay reported one minor injury
in the exobiology department
11
00:00:38,580 --> 00:00:39,790
very well.
12
00:00:39,957 --> 00:00:42,501
Isn't lieutenant worf scheduled
to replace ensign torigan?
13
00:00:42,668 --> 00:00:43,710
Yes, sir.
14
00:00:43,877 --> 00:00:46,630
I was not informed
of any change in the duty roster.
15
00:00:46,797 --> 00:00:48,173
He's never late.
16
00:00:48,340 --> 00:00:50,467
Riker to lieutenant worf.
17
00:00:53,387 --> 00:00:55,264
Computer, locate lieutenant worf.
18
00:00:55,430 --> 00:00:58,433
Computer:
Lieutenant won' is in his quarters.
19
00:00:58,850 --> 00:01:01,520
Something's wrong.
Mr. Data, you have the bridge.
20
00:01:01,687 --> 00:01:04,982
Security team, meet me on deck 7,
section 25 baker.
21
00:01:05,148 --> 00:01:06,650
Man: Aye, sir.
22
00:01:17,953 --> 00:01:20,539
Computer,
override security lock on this door.
23
00:01:20,706 --> 00:01:23,292
Authorization, riker Alpha 60.
24
00:01:41,018 --> 00:01:44,187
Worf, what the hell are you doing?
25
00:02:17,846 --> 00:02:22,017
Picard:
Space, the final frontier.
26
00:02:22,684 --> 00:02:26,605
These are the voyages
of the starship enterprise.
27
00:02:26,772 --> 00:02:32,069
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
28
00:02:32,235 --> 00:02:36,698
to seek out new life
and new civilizations,
29
00:02:36,865 --> 00:02:41,244
to boldly go where no one
has gone before.
30
00:03:41,638 --> 00:03:43,223
Enter.
31
00:03:55,902 --> 00:03:57,446
Captain.
32
00:03:59,906 --> 00:04:01,324
On your feet, lieutenant.
33
00:04:05,287 --> 00:04:06,329
Sir.
34
00:04:06,788 --> 00:04:09,332
Mr. Worf, your personal affairs
are strictly your own concern,
35
00:04:09,499 --> 00:04:11,626
until they interfere
with the operation of this ship.
36
00:04:11,793 --> 00:04:13,587
You have now crossed that line.
37
00:04:14,463 --> 00:04:17,507
As your captain, I want to know
exactly what is going on.
38
00:04:17,674 --> 00:04:19,468
It is difficult to explain.
39
00:04:22,554 --> 00:04:24,354
Ever since I returned
from the carraya system,
40
00:04:24,514 --> 00:04:27,309
I have felt empty.
41
00:04:28,518 --> 00:04:30,937
Does this have something to do
with the klingons you rescued
42
00:04:31,104 --> 00:04:33,023
from carraya iv?
43
00:04:34,065 --> 00:04:37,694
They were young.
They knew nothing of their heritage.
44
00:04:37,861 --> 00:04:40,489
So while I was there,
I tried to teach them.
45
00:04:40,655 --> 00:04:44,868
Teach them about their people,
their culture.
46
00:04:45,368 --> 00:04:48,288
I told them our ancient stories,
47
00:04:48,455 --> 00:04:51,500
instructed them in our customs,
explained our beliefs.
48
00:04:51,666 --> 00:04:53,543
And then I told them about kahless,
49
00:04:53,710 --> 00:04:56,421
how he had united our people
long ago,
50
00:04:56,588 --> 00:04:59,216
how he gave us strength and honor,
51
00:04:59,382 --> 00:05:03,053
and how he promised
to return one day and lead us again.
52
00:05:10,435 --> 00:05:12,395
Is that what you're doing here?
53
00:05:12,562 --> 00:05:15,065
Trying to recapture those feelings?
54
00:05:15,232 --> 00:05:18,777
Yes, I was trying to summon
a vision of kahless.
55
00:05:19,444 --> 00:05:22,656
Better that you didn't try the holodeck
instead of setting fire to your quarters.
56
00:05:22,823 --> 00:05:25,659
Using the holodeck
would not have been appropriate.
57
00:05:25,826 --> 00:05:29,704
Everything had to be real
if kahless were to appear.
58
00:05:31,164 --> 00:05:35,168
But all this is for nothing.
59
00:05:35,919 --> 00:05:38,505
He did not come to me.
60
00:05:41,091 --> 00:05:44,427
I gave toq and the others
a belief in sto-vo-kor,
61
00:05:44,594 --> 00:05:48,557
the life which lies beyond this life,
where kahless awaits us.
62
00:05:48,932 --> 00:05:52,185
When I saw the power
of their beliefs,
63
00:05:52,352 --> 00:05:54,896
I began to question
the strength of my own,
64
00:05:55,063 --> 00:05:59,442
and I found it wanting.
65
00:06:00,277 --> 00:06:03,113
Have you lost
your faith in sto-vo-kor?
66
00:06:03,947 --> 00:06:06,992
To lose something,
one must first possess it.
67
00:06:07,158 --> 00:06:10,787
I am not sure
I ever had a true belief.
68
00:06:16,960 --> 00:06:19,360
But I should not have allowed it
to interfere with my duties.
69
00:06:19,504 --> 00:06:21,631
- My behavior has been...
- Inexcusable.
70
00:06:23,133 --> 00:06:25,135
And understandable.
71
00:06:25,302 --> 00:06:26,970
It may be
that what you are looking for
72
00:06:27,137 --> 00:06:29,514
cannot be found
here on the enterprise.
73
00:06:30,932 --> 00:06:35,645
Perhaps you need to immerse yourself
in klingon beliefs
74
00:06:36,146 --> 00:06:40,275
in order to discover
if they can hold any truths for you.
75
00:06:41,234 --> 00:06:43,653
Is there something you could do?
76
00:06:43,820 --> 00:06:45,572
Is there somewhere you could go
77
00:06:45,739 --> 00:06:48,992
to explore your faith more fully?
78
00:06:51,286 --> 00:06:52,704
Boreth.
79
00:06:52,871 --> 00:06:55,332
The followers of kahless
await his return there.
80
00:06:55,498 --> 00:06:58,376
To klingons,
there is no more sacred place.
81
00:06:59,252 --> 00:07:04,049
Boreth is only 12 days from here
by shuttle.
82
00:07:05,926 --> 00:07:08,345
As of this moment, Mr. Worf,
you are on leave.
83
00:07:09,262 --> 00:07:10,388
Thank you, sir.
84
00:07:10,555 --> 00:07:14,434
But when you set foot
on this ship again,
85
00:07:14,935 --> 00:07:18,688
I expect you to perform your duties
like a starfleet officer.
86
00:07:18,855 --> 00:07:20,440
Yes, sir.
87
00:07:25,737 --> 00:07:27,530
And, Mr. Worf...
88
00:07:28,782 --> 00:07:31,701
I hope you find
what you're looking for.
89
00:07:31,868 --> 00:07:33,536
Thank you, sir.
90
00:08:14,786 --> 00:08:16,246
Kahless!
91
00:08:16,413 --> 00:08:17,414
I see kahless!
92
00:08:17,872 --> 00:08:21,751
He is standing before me
with a sword.
93
00:08:21,918 --> 00:08:23,044
He wants something.
94
00:08:26,965 --> 00:08:28,591
He wants me.
95
00:08:28,758 --> 00:08:30,260
He wants me to go with him.
96
00:08:33,430 --> 00:08:36,057
It is a powerful vision you have had,
divok.
97
00:08:36,850 --> 00:08:39,686
Kahless wants you to join him
in sto-vo-kor.
98
00:08:40,145 --> 00:08:41,896
You are only 19,
99
00:08:42,063 --> 00:08:45,567
and yet your place among
the honored dead is already secure.
100
00:08:45,734 --> 00:08:48,486
Take him back to his chamber.
Let him sleep.
101
00:09:03,001 --> 00:09:05,003
You're leaving us?
102
00:09:06,755 --> 00:09:08,840
It has been ten days, koroth.
103
00:09:09,007 --> 00:09:10,341
I have had no visions.
104
00:09:10,508 --> 00:09:12,510
I have received no insight.
105
00:09:12,677 --> 00:09:15,138
There is nothing here for me.
106
00:09:17,265 --> 00:09:21,144
What is the story of the promise,
worf?
107
00:09:24,147 --> 00:09:28,318
When kahless had united our people
and gave them the laws of honor,
108
00:09:28,485 --> 00:09:29,819
he saw that his work was done.
109
00:09:29,986 --> 00:09:31,988
So one night
he gathered his belongings
110
00:09:32,155 --> 00:09:34,324
and departed for the edge of the city
to say goodbye.
111
00:09:34,491 --> 00:09:35,658
The people wept.
112
00:09:35,825 --> 00:09:38,745
They did not want him to go.
113
00:09:41,790 --> 00:09:43,333
Then kahless said:
114
00:09:43,500 --> 00:09:47,921
"You are klingons.
You need no one but yourselves.
115
00:09:48,088 --> 00:09:50,548
I will go now to sto-vo-kor.
116
00:09:50,715 --> 00:09:54,260
But I promise one day I will return."
117
00:09:54,427 --> 00:09:59,516
Then kahless pointed
to a star in the sky and said:
118
00:09:59,682 --> 00:10:03,686
"Look for me there,
on that point of light."
119
00:10:04,062 --> 00:10:07,357
So here we are,
120
00:10:07,524 --> 00:10:12,112
on a world circling
that distant point of light.
121
00:10:13,655 --> 00:10:16,533
It has been 15 centuries
since he made that promise,
122
00:10:16,699 --> 00:10:19,494
and still we wait.
123
00:10:20,620 --> 00:10:25,291
What are ten days in the life
of one klingon compared to that?
124
00:10:25,458 --> 00:10:30,296
Is the son of mogh
really so easily discouraged?
125
00:10:30,964 --> 00:10:32,966
You came to us seeking answers.
126
00:10:33,133 --> 00:10:37,387
But this is a place of questions.
127
00:10:37,929 --> 00:10:41,266
Open your heart to kahless.
128
00:10:41,432 --> 00:10:44,310
Ask him your questions.
129
00:10:44,477 --> 00:10:48,773
Let him speak to you with your mind
unclouded by doubt or hesitation.
130
00:10:48,940 --> 00:10:52,861
Only then can you find
what you are looking for.
131
00:10:53,027 --> 00:10:55,071
If you cannot do that,
132
00:10:55,864 --> 00:11:00,910
then perhaps
you should return to your starship.
133
00:11:35,361 --> 00:11:37,238
I see kahless.
134
00:12:03,389 --> 00:12:04,807
You are real.
135
00:12:09,520 --> 00:12:12,148
I am kahless.
136
00:12:12,649 --> 00:12:15,485
And I have returned.
137
00:12:36,547 --> 00:12:38,716
What are you doing?
138
00:12:42,303 --> 00:12:43,805
Who are you?
139
00:12:43,972 --> 00:12:46,015
It is kahless.
140
00:12:50,520 --> 00:12:52,981
I have returned.
141
00:12:54,357 --> 00:12:56,150
You doubt me.
142
00:12:57,860 --> 00:13:01,781
Who here knows the story
of how this sword was forged?
143
00:13:02,573 --> 00:13:05,785
No one knows.
It is not written in the sacred texts.
144
00:13:09,038 --> 00:13:11,916
I went into the mountains,
145
00:13:12,083 --> 00:13:15,878
all the way to the volcano at kri'stak.
146
00:13:16,045 --> 00:13:18,881
There I cut off a look of my hair
147
00:13:19,048 --> 00:13:21,592
and thrust it
into the river of molten rock
148
00:13:21,759 --> 00:13:24,220
that poured from the summit.
149
00:13:24,387 --> 00:13:27,098
The hair began to burn.
150
00:13:27,265 --> 00:13:30,560
Then I plunged it
into the lake of lusor
151
00:13:30,727 --> 00:13:34,939
and twisted it into this sword.
152
00:13:35,898 --> 00:13:42,238
And after I used it to kill molor,
I gave it a name.
153
00:13:43,072 --> 00:13:47,785
Bat'leth, the sword of honor.
154
00:13:47,952 --> 00:13:50,413
You know.
155
00:13:50,955 --> 00:13:54,625
The story of the sword
is known only to the high clerics.
156
00:13:54,792 --> 00:13:57,712
It was never written down
so that if he returned,
157
00:13:57,879 --> 00:14:01,591
we could be sure it was kahless.
158
00:14:01,758 --> 00:14:06,346
I have returned because
there is a great need in my people.
159
00:14:06,512 --> 00:14:10,058
They fight amongst themselves
in petty wars
160
00:14:10,224 --> 00:14:13,436
and corrupt
the glory of the klingon spirit.
161
00:14:13,603 --> 00:14:16,272
They have lost their way.
162
00:14:16,439 --> 00:14:18,900
But it is not too late.
163
00:14:19,067 --> 00:14:21,110
I have returned.
164
00:14:21,277 --> 00:14:25,198
And I will lead my people again.
165
00:14:48,471 --> 00:14:50,890
What is it you are doing?
166
00:14:54,018 --> 00:14:55,645
I was getting my tricorder.
167
00:14:56,687 --> 00:14:59,440
Tricorder? Is it a weapon?
168
00:14:59,607 --> 00:15:03,319
No, no, it is a tool.
169
00:15:03,486 --> 00:15:04,737
I intended to use it to see...
170
00:15:04,904 --> 00:15:07,740
To see if I was real.
171
00:15:09,409 --> 00:15:10,868
Proceed.
172
00:15:11,035 --> 00:15:13,162
Use your tricorder.
173
00:15:25,299 --> 00:15:26,843
Well?
174
00:15:28,469 --> 00:15:30,179
You are klingon.
175
00:15:30,680 --> 00:15:33,015
What else could I be?
176
00:15:33,182 --> 00:15:35,017
There are many possibilities:
177
00:15:35,184 --> 00:15:37,854
A shapeshifter,
a holographic projection.
178
00:15:38,020 --> 00:15:40,314
So you are a skeptic, worf.
179
00:15:40,481 --> 00:15:42,442
I like that.
180
00:15:43,443 --> 00:15:45,820
How do you know my name?
181
00:15:46,654 --> 00:15:48,656
We have met before.
182
00:15:48,823 --> 00:15:52,660
I appeared to you in a vision
in the caves of no'mat.
183
00:15:52,827 --> 00:15:55,455
You were just a child then.
184
00:15:55,621 --> 00:15:59,041
I told you
that you would do something
185
00:15:59,208 --> 00:16:02,920
that no klingon had ever done before.
186
00:16:04,255 --> 00:16:06,841
You still do not believe it is me,
187
00:16:07,008 --> 00:16:08,718
do you, worf?
188
00:16:10,219 --> 00:16:12,054
I want to believe.
189
00:16:16,058 --> 00:16:18,269
That is a beginning.
190
00:16:33,868 --> 00:16:35,703
Gowron is the leader of the council.
191
00:16:35,870 --> 00:16:37,705
He commands
the entire defense force.
192
00:16:37,872 --> 00:16:39,081
If he chooses to oppose you...
193
00:16:39,248 --> 00:16:40,917
Do not worry.
194
00:16:41,083 --> 00:16:43,961
We are on the threshold
of a new era for our people.
195
00:16:44,462 --> 00:16:48,090
Klingons from all over the empire
will flock to my banner.
196
00:16:50,092 --> 00:16:51,886
And yet
197
00:16:52,428 --> 00:16:57,642
something still weighs heavy
on the brow of the son of mogh.
198
00:16:57,808 --> 00:17:01,062
Are you contemplating
yet another question for me?
199
00:17:02,271 --> 00:17:04,774
After three days,
I'm beginning to wonder
200
00:17:04,941 --> 00:17:07,443
if you know how to do anything else.
201
00:17:07,610 --> 00:17:09,904
Questions are the beginning
of wisdom,
202
00:17:10,071 --> 00:17:11,781
the Mark of a true warrior.
203
00:17:11,948 --> 00:17:17,161
Do not forget that a leader need not
answer questions of those he leads.
204
00:17:17,328 --> 00:17:20,331
It is enough that he says
to do a thing and they will do it.
205
00:17:20,790 --> 00:17:22,583
If he says to run, they run.
206
00:17:22,750 --> 00:17:25,294
If he says to fight, they fight.
207
00:17:25,461 --> 00:17:30,341
If he says to die, they die.
208
00:17:34,720 --> 00:17:37,139
If the commander
is worthy of that trust.
209
00:18:33,070 --> 00:18:35,072
What is wrong?
210
00:18:36,365 --> 00:18:41,203
Is there only anger
and bloodlust in your souls?
211
00:18:41,370 --> 00:18:45,958
Is that all that is left
in the klingon heart?
212
00:18:46,125 --> 00:18:49,086
We do not fight merely to spill blood
213
00:18:49,754 --> 00:18:52,673
but to enrich the spirit.
214
00:18:52,840 --> 00:18:54,508
Look at us.
215
00:18:54,675 --> 00:18:57,595
Two warriors locked in battle,
216
00:18:57,762 --> 00:19:00,806
fighting for honor.
217
00:19:00,973 --> 00:19:04,685
How can you not sing for all to hear:
218
00:19:04,852 --> 00:19:07,396
We are klingons!
219
00:19:11,359 --> 00:19:14,111
Yes. Let it out.
220
00:19:14,278 --> 00:19:17,239
Let the joy in your heart be heard.
221
00:19:17,406 --> 00:19:19,784
We are klingons!
222
00:19:20,743 --> 00:19:23,412
- We are klingons.
- Kahless: Ha-ha-ha.
223
00:19:23,579 --> 00:19:27,541
All:
We are klingons! We are klingons!
224
00:19:27,708 --> 00:19:29,960
We are klingons!
225
00:19:30,127 --> 00:19:32,421
We are klingons!
226
00:19:32,588 --> 00:19:36,926
We are klingons! We are klingons!
227
00:19:37,093 --> 00:19:39,428
We are klingons!
228
00:19:42,932 --> 00:19:46,435
Picard:
Captain's log, stardate 46852.2.
229
00:19:46,602 --> 00:19:49,230
The enterprise is to proceed
directly to the planet boreth
230
00:19:49,397 --> 00:19:52,775
to take aboard
a very unusual guest.
231
00:19:53,317 --> 00:19:56,112
Did you take
any other tricorder readings?
232
00:19:56,278 --> 00:20:00,032
An anatomical profile
or a neurophysiology scan?
233
00:20:01,409 --> 00:20:03,849
It's going to be very difficult
to eliminate any possibilities
234
00:20:03,994 --> 00:20:05,621
at this point.
235
00:20:05,788 --> 00:20:08,541
He may be a coalescent being
taking klingon form
236
00:20:08,708 --> 00:20:10,584
or a bio-replicant
237
00:20:10,751 --> 00:20:13,713
or even a klingon who has been
surgically altered to look like kahless.
238
00:20:13,879 --> 00:20:15,673
Worf:
There is another possibility.
239
00:20:18,467 --> 00:20:19,885
He could be the real kahless.
240
00:20:20,052 --> 00:20:22,513
He may have actually returned
as he promised.
241
00:20:22,680 --> 00:20:24,360
The appearance of kahless
in the lava caves
242
00:20:24,515 --> 00:20:27,810
is consistent with the stories
found in the klingon sacred texts.
243
00:20:27,977 --> 00:20:31,772
Worf, no offense,
but I have trouble believing
244
00:20:31,939 --> 00:20:34,734
that the man that I escorted
from deck 8 is supernatural.
245
00:20:35,234 --> 00:20:37,445
I did not say that he is.
246
00:20:37,611 --> 00:20:41,490
I merely think we should not
completely reject the possibility.
247
00:20:41,657 --> 00:20:44,785
Look, we have no reason
to rule out anything.
248
00:20:44,952 --> 00:20:48,873
We're not ordered to investigate
the origins of our guest,
249
00:20:49,039 --> 00:20:51,208
nor to tell anyone
what they should believe.
250
00:20:51,375 --> 00:20:55,045
We are simply to transport kahless
to the homeworld.
251
00:20:55,212 --> 00:20:57,506
And while he's here with us,
252
00:20:57,673 --> 00:21:00,843
he will be treated
as an honored guest.
253
00:21:03,971 --> 00:21:05,598
Lieutenant.
254
00:21:08,809 --> 00:21:11,020
May I ask a question?
255
00:21:11,187 --> 00:21:13,105
In the absence of empirical data,
256
00:21:13,272 --> 00:21:15,900
how will you determine
whether or not this is the real kahless?
257
00:21:16,066 --> 00:21:18,027
It is not an empirical matter.
258
00:21:18,194 --> 00:21:21,030
It is a matter of faith.
259
00:21:23,699 --> 00:21:28,078
Then you do believe kahless
may have supernatural attributes.
260
00:21:28,621 --> 00:21:29,914
As an Android,
261
00:21:30,080 --> 00:21:32,166
I am unable to accept
that which cannot be proven
262
00:21:32,333 --> 00:21:34,001
through rational means.
263
00:21:34,168 --> 00:21:36,368
I would appreciate
hearing your insights on this matter.
264
00:21:36,504 --> 00:21:39,673
Perhaps some other time,
commander.
265
00:21:39,840 --> 00:21:46,305
I do not believe I can provide
much insight at this moment.
266
00:22:03,948 --> 00:22:05,491
Welcome aboard, gowron.
267
00:22:05,658 --> 00:22:07,868
Where is he, picard?
268
00:22:08,786 --> 00:22:10,538
I assume
that you are referring to kahless.
269
00:22:10,704 --> 00:22:14,875
I am referring to the filthy petaq
who is using his name.
270
00:22:15,042 --> 00:22:20,589
Well, the person in question
is in his quarters at the moment.
271
00:22:20,756 --> 00:22:22,758
Gowron: What have you learned
about him so far?
272
00:22:22,925 --> 00:22:24,645
What kind of medical analysis
have you made?
273
00:22:24,802 --> 00:22:26,642
Do you have any theories
about his true origin?
274
00:22:26,804 --> 00:22:28,305
We haven't done any analysis.
275
00:22:28,472 --> 00:22:30,933
What kind of fools
do you have working for you, picard?
276
00:22:31,100 --> 00:22:33,435
The impostor's been aboard
for nearly a day.
277
00:22:33,602 --> 00:22:35,242
If you had wanted
to run tests on kahless,
278
00:22:35,354 --> 00:22:36,994
you should've sent
a klingon ship for him.
279
00:22:37,147 --> 00:22:39,108
And have him begin spreading
his poisonous lies
280
00:22:39,275 --> 00:22:41,610
through a ship of loyal klingons?
Never.
281
00:22:41,777 --> 00:22:44,321
If he really is an impostor,
you have nothing to worry about.
282
00:22:44,488 --> 00:22:46,615
Kahless has been dead
for a thousand years.
283
00:22:46,782 --> 00:22:48,951
But the idea of kahless is still alive.
284
00:22:49,118 --> 00:22:50,870
Have you ever fought an idea,
picard?
285
00:22:51,370 --> 00:22:54,081
It has no weapon to destroy,
no body to kill.
286
00:22:54,248 --> 00:22:58,294
The idea of kahless' return
must be stopped here, now,
287
00:22:58,460 --> 00:23:01,380
or it will travel
through the empire like a wave
288
00:23:01,547 --> 00:23:05,509
and leave nothing
but destruction behind.
289
00:23:13,309 --> 00:23:16,020
So gowron has come aboard
in order to test your claim.
290
00:23:16,186 --> 00:23:19,064
Hmm. Gowron knows
that his days are nearly over.
291
00:23:19,231 --> 00:23:21,650
Now he comes crawling aboard
with some kind of test.
292
00:23:21,817 --> 00:23:23,527
We do not have to prove anything
to gowron.
293
00:23:23,694 --> 00:23:25,696
What is this test?
294
00:23:25,863 --> 00:23:27,156
He has brought a knife with him,
295
00:23:27,323 --> 00:23:30,993
a knife that is supposed to be stained
with the blood of kahless.
296
00:23:31,160 --> 00:23:33,078
Gowron has brought
the knife of kirom?
297
00:23:33,245 --> 00:23:35,414
No one is permitted to remove it
from the sacred vault.
298
00:23:35,581 --> 00:23:38,500
Gowron does not care
about what is sacred.
299
00:23:38,667 --> 00:23:43,380
He wants to run a genetic analysis
on a sample of the blood and on you.
300
00:23:43,547 --> 00:23:46,175
That should tell us
if there is a biological match.
301
00:23:46,342 --> 00:23:47,676
Now, if you agree to the test,
302
00:23:47,843 --> 00:23:50,012
I will make
the enterprise facilities available
303
00:23:50,179 --> 00:23:54,016
to ensure
that it is conducted impartially.
304
00:23:54,183 --> 00:24:00,898
Perhaps it is time to settle the doubts
of those who still do not believe.
305
00:24:01,857 --> 00:24:04,360
I will allow this test.
306
00:24:09,073 --> 00:24:10,991
There. That should do it.
307
00:24:13,202 --> 00:24:16,330
Computer, run a genetic comparison
308
00:24:16,497 --> 00:24:20,376
on this blood sample
and the tissue belonging to kahless.
309
00:24:21,961 --> 00:24:24,296
Computer:
The genetic patterns are identical.
310
00:24:25,756 --> 00:24:27,424
But how?
311
00:24:28,133 --> 00:24:29,802
How can this be?
312
00:24:32,554 --> 00:24:34,723
It is true.
313
00:24:36,809 --> 00:24:39,436
Kahless has returned.
314
00:24:45,776 --> 00:24:48,737
Kahless: Mm. Ah.
315
00:24:51,407 --> 00:24:55,995
I am sorry. Our replicators
do not do justice to klingon warnog.
316
00:25:02,835 --> 00:25:07,089
It's been so long
since I have tasted any food or drink.
317
00:25:08,215 --> 00:25:11,343
There are many things
I have forgotten.
318
00:25:14,346 --> 00:25:16,056
Kahless.
319
00:25:18,225 --> 00:25:22,771
May I ask you about death?
320
00:25:22,938 --> 00:25:24,606
And sto-vo-kor?
321
00:25:25,774 --> 00:25:27,067
Tell me,
322
00:25:27,234 --> 00:25:29,987
what awaits us beyond this life?
323
00:25:31,530 --> 00:25:34,366
I do not have those answers.
324
00:25:34,533 --> 00:25:38,412
I am merely a traveler, someone
who has journeyed back and forth
325
00:25:38,579 --> 00:25:40,456
between this world and the next.
326
00:25:40,622 --> 00:25:46,086
While I am in this form,
I know only about this world.
327
00:25:47,880 --> 00:25:51,884
And there is much work
for me to do in this world.
328
00:25:52,051 --> 00:25:56,138
- And you will be part of it, worf.
- Me?
329
00:25:56,305 --> 00:26:00,851
It was your purity of heart that
summoned me back from sto-vo-kor.
330
00:26:01,018 --> 00:26:03,645
And koroth has told me
about the respect you have earned
331
00:26:03,812 --> 00:26:06,190
in the federation and the empire.
332
00:26:06,356 --> 00:26:09,318
I want you to have a place
at my side
333
00:26:09,485 --> 00:26:12,362
as we restore honor to our people.
334
00:26:14,573 --> 00:26:20,287
Let me tell you
about this new empire we will forge.
335
00:26:23,082 --> 00:26:25,334
It will be glorious.
336
00:26:25,501 --> 00:26:26,710
- It will be war.
- No.
337
00:26:30,005 --> 00:26:31,340
You are not a fool, worf.
338
00:26:31,882 --> 00:26:34,009
Do you really think
that every klingon in the empire
339
00:26:34,176 --> 00:26:36,845
will bend his knee
and grovel before this man
340
00:26:37,012 --> 00:26:40,349
just because
koroth says he is kahless?
341
00:26:40,516 --> 00:26:43,227
He is kahless.
342
00:26:44,269 --> 00:26:45,979
Your own test proved it.
343
00:26:46,146 --> 00:26:50,651
I will not hand over the empire
to koroth because of one test.
344
00:26:50,818 --> 00:26:52,111
It is not koroth, it is...
345
00:26:52,277 --> 00:26:55,948
Of course it is koroth.
Open your eyes.
346
00:26:56,115 --> 00:27:00,244
Koroth and the other guardians
have always opposed me.
347
00:27:00,410 --> 00:27:04,498
This is nothing more than a ploy
for them to finally seize power.
348
00:27:04,665 --> 00:27:05,916
Even now,
349
00:27:06,083 --> 00:27:10,254
there are warriors on my own ship
who want to see kahless.
350
00:27:10,420 --> 00:27:13,298
There are others
who believe he is an impostor.
351
00:27:13,465 --> 00:27:15,884
The divisions are already forming.
352
00:27:16,051 --> 00:27:19,054
But it does not have to be this way.
353
00:27:19,221 --> 00:27:22,182
We could all join together
and welcome kahless,
354
00:27:22,349 --> 00:27:23,809
as a united people.
355
00:27:23,976 --> 00:27:25,477
Don't you see?
356
00:27:25,644 --> 00:27:29,148
This is exactly why
they want you to join them.
357
00:27:29,314 --> 00:27:31,984
Because your brother
sits on the council,
358
00:27:32,151 --> 00:27:36,530
and your voice carries weight
in the empire.
359
00:27:36,697 --> 00:27:40,033
They want you to influence others
to follow them.
360
00:27:40,200 --> 00:27:45,080
Worf, we fought together once,
side by side,
361
00:27:45,247 --> 00:27:48,041
to keep the empire
from being torn apart.
362
00:27:48,208 --> 00:27:49,918
Will you stand by
363
00:27:50,085 --> 00:27:56,258
and let these impostors destroy
all that we fought so hard to protect?
364
00:27:59,595 --> 00:28:01,597
Renounce him, worf.
365
00:28:01,763 --> 00:28:03,432
Stand with me.
366
00:28:03,974 --> 00:28:09,229
And we can hold the empire,
together.
367
00:28:11,940 --> 00:28:15,277
You do not understand.
Kahless is our future.
368
00:28:15,444 --> 00:28:20,782
Only with his help can we revive
the pure warriors within ourselves.
369
00:28:21,366 --> 00:28:22,743
Listen to him, gowron.
370
00:28:22,910 --> 00:28:25,287
Open your heart. Hear his words.
371
00:28:25,746 --> 00:28:30,292
He will restore your faith
as he has restored mine.
372
00:28:30,459 --> 00:28:34,463
Give him a chance to lift your spirit
373
00:28:34,630 --> 00:28:38,550
and cleanse your heart
before you take up arms.
374
00:28:52,522 --> 00:28:54,316
Gowron: Koroth.
375
00:28:54,483 --> 00:28:57,194
I see that not all fools die young.
376
00:28:58,737 --> 00:29:00,322
Klingon: Kahless.
377
00:29:05,535 --> 00:29:10,040
Kahless, may I present gowron,
leader of the high council?
378
00:29:10,499 --> 00:29:12,334
Kahless.
379
00:29:17,839 --> 00:29:23,679
Long ago, a storm was heading
toward the city of quin'lat.
380
00:29:23,845 --> 00:29:26,390
The people sought protection
within the walls.
381
00:29:26,556 --> 00:29:29,268
All except one man,
who remained outside.
382
00:29:29,685 --> 00:29:32,688
I went to him
and asked what he was doing.
383
00:29:33,522 --> 00:29:35,941
"I am not afraid," he said.
384
00:29:36,108 --> 00:29:40,445
"I will not hide my face
behind stone and mortar.
385
00:29:40,612 --> 00:29:45,575
I will stand before the wind
and make it respect me."
386
00:29:46,368 --> 00:29:49,121
I honored his choice
and went inside.
387
00:29:49,538 --> 00:29:52,040
The next day, the storm came.
388
00:29:52,874 --> 00:29:55,544
And the man was killed.
389
00:29:55,711 --> 00:30:00,007
The wind does not respect a fool.
390
00:30:01,174 --> 00:30:05,345
Do not stand before the wind,
gowron.
391
00:30:06,555 --> 00:30:08,432
What was his name?
392
00:30:11,393 --> 00:30:12,436
What?
393
00:30:12,602 --> 00:30:14,563
If you were really there,
394
00:30:14,730 --> 00:30:19,568
you should be able to tell us
the name of the man outside the walls.
395
00:30:19,735 --> 00:30:22,321
Describe him to us.
396
00:30:22,487 --> 00:30:24,698
What was he wearing?
397
00:30:24,865 --> 00:30:27,242
How tall was he?
398
00:30:27,409 --> 00:30:29,578
What color were his eyes?
399
00:30:30,078 --> 00:30:32,414
I do not remember.
400
00:30:32,789 --> 00:30:36,293
It was long ago
and in another lifetime.
401
00:30:36,460 --> 00:30:42,257
What matters is, I have returned
to restore faith and hope to my people.
402
00:30:42,424 --> 00:30:45,761
To lead them back
to the way of honor.
403
00:30:45,927 --> 00:30:50,223
And the glory that once was theirs
and can be again.
404
00:30:50,390 --> 00:30:53,018
Is that what you oppose, gowron?
405
00:30:53,185 --> 00:30:55,437
I oppose you.
406
00:30:55,604 --> 00:30:58,273
- I say you are not kahless.
- Uch.
407
00:30:58,815 --> 00:31:02,778
And I will not bend my knee to you
408
00:31:02,944 --> 00:31:06,281
as long as I can draw breath
409
00:31:06,448 --> 00:31:08,617
or pick up a blade.
410
00:31:18,752 --> 00:31:19,878
- No!
- Koroth!
411
00:31:33,058 --> 00:31:37,354
- Good try, gowron, but not enough.
- Grr.
412
00:31:49,533 --> 00:31:52,285
You have no joy, gowron.
413
00:31:52,452 --> 00:31:55,288
Is your heart so full
of mistrust and suspicion
414
00:31:55,455 --> 00:31:58,333
that you've forgotten
what it means to be truly klingon?
415
00:32:08,218 --> 00:32:12,973
Kahless,
the greatest warrior of them all.
416
00:32:27,446 --> 00:32:29,197
Everything will be all right.
417
00:32:29,364 --> 00:32:32,576
We will say that gowron used
a dishonorable tactic
418
00:32:32,742 --> 00:32:33,785
in his fight with kahless.
419
00:32:33,952 --> 00:32:35,872
- That he cheated.
- That is a lie. He did not...
420
00:32:35,996 --> 00:32:38,076
We do not need to hear any more
from the son of mogh.
421
00:32:38,206 --> 00:32:40,967
None of this would have happened
if you had not brought them together.
422
00:32:41,126 --> 00:32:43,545
I am kahless. I am the strongest,
the bravest warrior.
423
00:32:43,712 --> 00:32:45,547
Do not think about what happened.
424
00:32:45,714 --> 00:32:48,091
You must think of the future,
of the empire.
425
00:32:48,258 --> 00:32:50,051
There is no future here.
426
00:32:50,218 --> 00:32:53,680
No glorious new era for our people.
427
00:32:53,847 --> 00:32:55,265
Gowron was right.
428
00:32:55,432 --> 00:32:58,393
You did not know the name
of the man who faced the storm.
429
00:32:58,560 --> 00:33:01,021
You do not even know
what real warnog tastes like.
430
00:33:01,188 --> 00:33:03,315
And you certainly are not
the greatest warrior of all.
431
00:33:04,649 --> 00:33:06,568
Whoever you are,
you are not kahless.
432
00:33:06,735 --> 00:33:08,570
You have said enough. Now get out!
433
00:33:08,737 --> 00:33:13,533
You are using the name of kahless
for some twisted game.
434
00:33:13,700 --> 00:33:16,161
For that alone, you should die.
435
00:33:16,328 --> 00:33:19,539
And if you do not tell me what
you have done, I will kill you right here.
436
00:33:23,502 --> 00:33:29,424
The problems with your memory
are the result of the way you returned.
437
00:33:30,342 --> 00:33:31,426
What do you mean?
438
00:33:31,593 --> 00:33:35,847
We, the guardians, have been
awaiting your return for centuries.
439
00:33:36,014 --> 00:33:40,936
But we did not have the technology
to bring you back until now.
440
00:33:41,102 --> 00:33:44,648
We were able to use
an organic sample of the first kahless
441
00:33:44,814 --> 00:33:46,525
to give you life.
442
00:33:46,691 --> 00:33:48,818
The first kahless?
443
00:33:48,985 --> 00:33:51,029
A clone.
444
00:33:55,700 --> 00:33:58,161
He is a clone.
445
00:33:58,328 --> 00:34:01,122
What is a clone?
446
00:34:01,289 --> 00:34:03,124
A being created in a laboratory
447
00:34:03,291 --> 00:34:06,211
by using genetic material
from another being.
448
00:34:06,378 --> 00:34:08,964
You are a copy, a fraud.
449
00:34:09,130 --> 00:34:11,550
You are not just a copy.
450
00:34:11,716 --> 00:34:14,010
We gave you more
than the body of kahless.
451
00:34:14,177 --> 00:34:15,220
We found a way
452
00:34:15,387 --> 00:34:18,640
to imprint specific information
in your neurosynaptic patterns.
453
00:34:19,099 --> 00:34:20,979
We gave you memories,
and not just any memories.
454
00:34:21,142 --> 00:34:23,061
We gave you
the experiences of kahless
455
00:34:23,228 --> 00:34:25,981
as written in the sacred texts.
456
00:34:28,650 --> 00:34:33,154
I did not do
any of the things that I remember.
457
00:34:33,321 --> 00:34:35,907
I was never in the city of quin'lat.
458
00:34:36,074 --> 00:34:38,660
I never went to the kri'stak volcano.
459
00:34:39,160 --> 00:34:41,997
You were not awakened
until we transported you into the cave
460
00:34:42,163 --> 00:34:43,832
and you appeared to worf.
461
00:34:43,999 --> 00:34:46,167
Before that time,
you were unconscious in a laboratory,
462
00:34:46,334 --> 00:34:47,669
where we accelerated your growth,
463
00:34:47,836 --> 00:34:50,380
corrected any genetic anomalies
that occurred,
464
00:34:50,547 --> 00:34:52,107
gave you the wisdom
and memories that...
465
00:34:57,262 --> 00:35:02,350
They grew you in a test tube
like some kind of fungus
466
00:35:02,517 --> 00:35:04,603
and programmed you
like a machine.
467
00:35:04,769 --> 00:35:06,271
You are twisting the truth.
468
00:35:06,438 --> 00:35:08,982
You talk to me of truth.
469
00:35:09,149 --> 00:35:12,569
You, who have brought to life this lie
and called it kahless.
470
00:35:12,736 --> 00:35:13,862
It is not a lie.
471
00:35:14,029 --> 00:35:16,239
Genetically, he is kahless.
472
00:35:16,698 --> 00:35:19,075
And he is needed by our people.
473
00:35:19,242 --> 00:35:21,411
You know better than anyone
the corruption and dishonor
474
00:35:21,578 --> 00:35:22,829
that is destroying the empire.
475
00:35:22,996 --> 00:35:24,080
They need him.
476
00:35:24,247 --> 00:35:26,207
They do not need a false god.
477
00:35:26,374 --> 00:35:29,210
How do you know this was not the way
the prophecy was to be fulfilled?
478
00:35:29,377 --> 00:35:32,547
Who is to say
that what we did was wrong?
479
00:35:33,965 --> 00:35:37,135
I will not let this fraud continue.
480
00:35:37,886 --> 00:35:39,387
Worf!
481
00:35:41,806 --> 00:35:43,516
You cannot tell gowron of this.
482
00:35:44,225 --> 00:35:46,227
Do not give me orders, koroth.
483
00:35:47,270 --> 00:35:48,647
All right, but consider this.
484
00:35:49,981 --> 00:35:53,026
If you tell gowron
what we have told you,
485
00:35:53,193 --> 00:35:55,570
it will destroy him.
486
00:35:55,737 --> 00:35:56,905
And with him,
487
00:35:57,072 --> 00:36:01,409
the last chance
to restore hope to our people.
488
00:36:02,035 --> 00:36:04,496
It's your choice.
489
00:36:25,934 --> 00:36:29,479
Data: They have been sitting here
for three hours, 17 minutes.
490
00:36:30,271 --> 00:36:34,025
They refuse to return to their ship
with the rest of gowron's men.
491
00:36:34,192 --> 00:36:37,946
They insisted upon waiting here
until they see kahless again.
492
00:36:38,113 --> 00:36:43,785
Their faith appears to be unaffected
by his inability to defeat gowron.
493
00:36:43,952 --> 00:36:45,954
They still believe.
494
00:36:48,289 --> 00:36:49,624
Then they are fools.
495
00:36:49,791 --> 00:36:52,669
Does that mean you no longer believe
this is the real kahless?
496
00:36:55,130 --> 00:36:56,798
I am curious.
497
00:36:56,965 --> 00:37:00,135
Do you still think
the real kahless will return someday?
498
00:37:00,301 --> 00:37:02,846
Or has this experience
only deepened the spiritual crisis
499
00:37:03,012 --> 00:37:05,598
which originally sent you to boreth?
500
00:37:11,104 --> 00:37:12,313
I do not know.
501
00:37:12,480 --> 00:37:14,441
I understand your dilemma.
502
00:37:14,607 --> 00:37:18,445
I once had what could be considered
a crisis of the spirit.
503
00:37:18,611 --> 00:37:20,113
You?
504
00:37:21,865 --> 00:37:25,160
The starfleet officers who first
activated me on omicron theta
505
00:37:25,326 --> 00:37:26,828
told me I was Android,
506
00:37:26,995 --> 00:37:30,874
nothing more than a sophisticated
machine with human form.
507
00:37:31,040 --> 00:37:34,002
However, I realized
that if I were simply a machine,
508
00:37:34,169 --> 00:37:36,296
I could never be anything else.
509
00:37:36,463 --> 00:37:39,340
I could never grow
beyond my programming.
510
00:37:39,507 --> 00:37:42,177
And I found that difficult to accept.
511
00:37:42,677 --> 00:37:46,264
So I chose to believe
that I was a person,
512
00:37:46,931 --> 00:37:48,331
that I had the potential to be more
513
00:37:48,475 --> 00:37:51,436
than a collection
of circuits and subprocessors.
514
00:37:52,103 --> 00:37:54,355
It is a belief which I still hold.
515
00:37:58,276 --> 00:38:01,112
How did you come to your decision?
516
00:38:02,113 --> 00:38:06,201
I made a leap of faith.
517
00:38:22,634 --> 00:38:27,555
The man who appeared to me
on boreth is not kahless.
518
00:38:28,056 --> 00:38:30,225
He is a clone.
519
00:38:30,391 --> 00:38:31,476
A clone?
520
00:38:31,643 --> 00:38:32,727
Worf:
521
00:38:32,894 --> 00:38:34,062
Did you really think
522
00:38:34,229 --> 00:38:36,898
you could get away
with this kind of fraud, koroth?
523
00:38:37,065 --> 00:38:39,567
I will have you
and this abomination put to death.
524
00:38:39,734 --> 00:38:41,778
It does not matter, gowron.
525
00:38:41,945 --> 00:38:44,823
You will still not be able
to stand against him.
526
00:38:44,989 --> 00:38:48,076
What? He's not real.
You just said so.
527
00:38:48,243 --> 00:38:50,286
I said he was not kahless.
528
00:38:50,453 --> 00:38:55,458
But in the minds of our people,
he can be just as powerful as kahless.
529
00:38:55,625 --> 00:38:56,668
Even now,
530
00:38:56,835 --> 00:38:59,796
two members of your own crew
are sitting on our holodeck,
531
00:38:59,963 --> 00:39:01,548
waiting for him to return.
532
00:39:01,714 --> 00:39:04,259
I do not care what they think.
533
00:39:04,425 --> 00:39:05,802
Worf: But they are not alone.
534
00:39:05,969 --> 00:39:09,097
Like many of our people,
they need something to believe in,
535
00:39:09,264 --> 00:39:10,431
just like I did.
536
00:39:10,598 --> 00:39:12,767
Something larger than themselves,
537
00:39:12,934 --> 00:39:14,936
something that will
give their lives meaning.
538
00:39:15,103 --> 00:39:16,896
They need kahless.
539
00:39:17,063 --> 00:39:18,463
But when they find out the truth...
540
00:39:18,565 --> 00:39:20,984
Worf:
It does not matter, gowron.
541
00:39:21,150 --> 00:39:22,485
Despite the facts,
542
00:39:22,652 --> 00:39:24,946
they will still believe.
543
00:39:25,113 --> 00:39:28,283
They will make a leap of faith.
544
00:39:28,449 --> 00:39:30,535
And there will be others
just like them.
545
00:39:30,702 --> 00:39:31,953
Not everyone.
546
00:39:32,120 --> 00:39:35,999
But enough to plunge the empire
into civil war if you oppose them.
547
00:39:36,165 --> 00:39:37,584
What are you saying?
548
00:39:37,750 --> 00:39:39,961
That I should just hand over
the empire?
549
00:39:40,545 --> 00:39:43,590
No, no,
that would be unwise as well.
550
00:39:43,756 --> 00:39:46,551
Then what are you proposing, worf?
551
00:39:49,470 --> 00:39:52,265
You were right about one thing,
koroth.
552
00:39:52,432 --> 00:39:56,561
Our people are becoming decadent
and corrupt.
553
00:39:56,978 --> 00:39:59,898
They need moral leadership.
554
00:40:00,315 --> 00:40:03,234
Kahless can be that leader.
555
00:40:04,110 --> 00:40:05,528
As emperor.
556
00:40:05,695 --> 00:40:08,907
There hasn't been an emperor
in three centuries.
557
00:40:09,073 --> 00:40:12,201
The political power
will remain with the high council.
558
00:40:12,368 --> 00:40:14,037
Kahless would be a figurehead.
559
00:40:14,203 --> 00:40:17,874
But he will have the ability
to rally the people,
560
00:40:18,041 --> 00:40:19,584
to lead by example,
561
00:40:19,751 --> 00:40:22,253
to guide them in spiritual matters.
562
00:40:22,420 --> 00:40:25,924
The title is meaningless
without the power to back it up.
563
00:40:27,675 --> 00:40:31,262
Real power
comes from within the heart.
564
00:40:31,429 --> 00:40:34,515
You would have the power
to mold the klingon heart.
565
00:40:34,682 --> 00:40:36,893
You could return them
to honorable ways
566
00:40:37,060 --> 00:40:40,855
according to the original teachings
of kahless, which are within you.
567
00:40:41,022 --> 00:40:46,611
It would be a great challenge
if you have the courage to accept it.
568
00:40:46,778 --> 00:40:50,114
And what will we tell the people
about their new emperor?
569
00:40:50,281 --> 00:40:54,327
That he appeared in a cave,
or a laboratory?
570
00:40:54,494 --> 00:40:57,163
We will tell them the truth.
571
00:41:00,541 --> 00:41:02,460
All of the truth.
572
00:41:02,627 --> 00:41:05,880
But we will tell them
that even if he is not the real kahless,
573
00:41:06,047 --> 00:41:08,466
he is the rightful heir to kahless.
574
00:41:08,883 --> 00:41:11,094
And if I refuse to go along with this?
575
00:41:11,260 --> 00:41:13,888
Then my brother and those
who support him on the council
576
00:41:14,055 --> 00:41:17,433
will fight you, and I will fight you.
577
00:41:17,600 --> 00:41:21,562
And the empire
will fall back into civil war.
578
00:41:25,191 --> 00:41:27,819
What do you say about this, koroth?
579
00:41:27,986 --> 00:41:30,530
What I say is unimportant.
580
00:41:35,743 --> 00:41:37,704
It is acceptable.
581
00:41:53,219 --> 00:41:56,014
Join with me, gowron.
582
00:41:56,180 --> 00:42:00,059
Let us Usher in
this new era together.
583
00:42:15,867 --> 00:42:18,202
Kahless.
584
00:42:27,628 --> 00:42:29,005
Farewell, worf.
585
00:42:29,964 --> 00:42:31,632
Good bye.
586
00:42:32,467 --> 00:42:34,469
What's wrong?
587
00:42:34,635 --> 00:42:37,013
You should be proud
of what you've accomplished.
588
00:42:42,810 --> 00:42:47,607
I went to boreth to find my faith.
589
00:42:48,274 --> 00:42:50,735
For a time, I thought I had.
590
00:42:51,611 --> 00:42:54,530
But my heart is empty again.
591
00:42:56,282 --> 00:42:58,785
I do not know what to believe.
592
00:42:58,951 --> 00:43:02,580
You doubt the real kahless
will return one day.
593
00:43:02,747 --> 00:43:05,041
You doubt
that he is still waiting for you
594
00:43:05,208 --> 00:43:07,168
in sto-vo-kor.
595
00:43:11,547 --> 00:43:17,887
Kahless left us, all of us,
a powerful legacy,
596
00:43:18,054 --> 00:43:23,226
a way of thinking and acting
that makes us klingon.
597
00:43:23,392 --> 00:43:28,147
If his words hold wisdom
and his philosophy is honorable,
598
00:43:28,314 --> 00:43:31,484
what does it matter if he returns?
599
00:43:31,984 --> 00:43:36,614
What is important
is that we follow his teachings.
600
00:43:37,281 --> 00:43:42,495
Perhaps the words
are more important than the man.
601
00:43:46,707 --> 00:43:49,836
Q'apla, son of mogh.
602
00:43:53,881 --> 00:43:56,801
Q'apla, kahless.
43793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.