All language subtitles for Slaughted.Vomit.Dolls.2006.DVDRip_ITA(autotranslated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,285 --> 00:00:14,775 Ciao a tutti 2 00:00:14,886 --> 00:00:16,655 Mi chiamo Abdeen 3 00:00:16,655 --> 00:00:18,256 in questo mondo 4 00:00:18,256 --> 00:00:21,727 Per me va tutto bene 5 00:00:21,727 --> 00:00:24,296 E sarà sempre bello... 6 00:00:24,296 --> 00:00:27,365 Spero che continuerai a guardare in basso 7 00:00:27,365 --> 00:00:31,403 Questa è la mia prima volta in TV 8 00:00:31,403 --> 00:00:35,240 Se vuoi sapere come mi comporto 9 00:00:35,240 --> 00:00:39,973 Allora continua a guardare 10 00:00:40,011 --> 00:00:40,978 Va bene 11 00:00:43,548 --> 00:00:45,751 Lo spettacolo ha inizio! 12 00:00:45,751 --> 00:00:49,983 Titolo: Slaughtered Vomit Dolls (2006) alias: Vomit Gore 1 13 00:01:00,832 --> 00:01:03,323 Faresti qualcosa per me? 14 00:01:05,971 --> 00:01:06,903 Uno 15 00:01:07,305 --> 00:01:11,298 - Sei disposto a dire qualsiasi cosa io dica? - Farò tutto quello che vuoi 16 00:01:18,383 --> 00:01:19,951 disposto a morire per te 17 00:01:19,951 --> 00:01:22,112 Omicidio per te 18 00:01:46,378 --> 00:01:48,243 Questo è il mio piccolo cortile 19 00:03:19,104 --> 00:03:21,439 per favore, per favore 20 00:03:21,439 --> 00:03:22,908 non farlo 21 00:03:22,908 --> 00:03:24,432 per favore non farlo 22 00:03:44,396 --> 00:03:46,728 Sono stato insultato da un prete 23 00:03:48,099 --> 00:03:50,135 Vorrei che andasse all'inferno 24 00:03:50,135 --> 00:03:52,470 Vorrei che questo non fosse mai successo 25 00:03:52,470 --> 00:03:55,598 - aiuto, aiuto - sono fottuto 26 00:03:56,508 --> 00:03:57,709 così doloroso 27 00:03:57,709 --> 00:04:00,371 Non posso dimenticare tutto ciò 28 00:04:03,748 --> 00:04:05,978 perché fa tanto male... 29 00:04:08,353 --> 00:04:10,344 Fa male fino alle ossa 30 00:04:12,290 --> 00:04:14,492 Mi fidavo così tanto di lui 31 00:04:14,492 --> 00:04:16,594 Ma è testardo... 32 00:04:16,594 --> 00:04:19,464 Dio, salvami 33 00:04:19,464 --> 00:04:21,762 Non riesco proprio a dimenticare tutto questo 34 00:04:25,103 --> 00:04:27,772 Mi fidavo così tanto di lui 35 00:04:27,772 --> 00:04:29,474 Dio mi salvi 36 00:04:29,474 --> 00:04:32,644 Ma non posso resistere a questa tentazione... 37 00:04:32,644 --> 00:04:35,636 Era il 5 aprile 1949 38 00:04:39,184 --> 00:04:41,209 non posso dimenticare 39 00:05:02,240 --> 00:05:05,300 Mi chiamo Angela Abdeen 40 00:05:11,816 --> 00:05:14,876 questa è la mia professione 41 00:05:16,021 --> 00:05:19,320 Voglio vivere in una casa grande 42 00:05:19,824 --> 00:05:22,088 guidare bene 43 00:05:22,594 --> 00:05:26,291 perché sono così? 44 00:05:27,599 --> 00:05:30,535 ma mi piacciono gli uomini 45 00:05:30,535 --> 00:05:33,698 mi piace essere scopata dagli uomini 46 00:05:34,439 --> 00:05:37,374 è un inferno 47 00:05:39,077 --> 00:05:41,739 È un'esperienza da favola 48 00:05:42,814 --> 00:05:46,443 Il diavolo in me mi guida 49 00:05:48,219 --> 00:05:51,923 mi spinge a divertirmi 50 00:05:51,923 --> 00:05:55,825 mi fai venire voglia di morire 51 00:05:56,594 --> 00:06:01,132 sensazione di orgasmo 52 00:06:01,132 --> 00:06:03,623 rendimi irresistibile 53 00:06:05,837 --> 00:06:10,831 È come se un demone mi tenesse prigioniero 54 00:06:11,142 --> 00:06:15,602 Sei felice? ! 55 00:06:15,647 --> 00:06:17,638 Freddo! 56 00:06:17,682 --> 00:06:20,218 Questa è vita 57 00:06:20,218 --> 00:06:23,517 per questa vita 58 00:06:25,423 --> 00:06:27,482 Lo giuro 59 00:06:27,992 --> 00:06:31,428 Giuro di dare la mia anima a Satana 60 00:06:33,264 --> 00:06:35,732 spero che mi benedica 61 00:06:36,101 --> 00:06:39,904 benedicimi per 13 anni 62 00:06:39,904 --> 00:06:44,136 Dopo 13 anni mi dedicherò a lui 63 00:06:44,509 --> 00:06:49,208 Dedicato al cosiddetto regno infernale 64 00:06:50,048 --> 00:06:53,251 Ho giurato 65 00:06:53,251 --> 00:06:55,453 mio figlio 66 00:06:55,453 --> 00:06:58,623 Vieni con me a sacrificare a Satana 67 00:06:58,623 --> 00:07:01,893 Prometto che Satana li ucciderà 68 00:07:01,893 --> 00:07:04,596 Maledetto Satana 69 00:07:04,596 --> 00:07:08,199 Signore di ogni male! 70 00:07:08,199 --> 00:07:13,569 Questa è casa mia... 71 00:07:14,038 --> 00:07:18,270 31 marzo 1994 all'Excel Theron Hotel 72 00:07:25,283 --> 00:07:28,343 Guarda il mio imbarazzo 73 00:07:30,255 --> 00:07:31,381 Dio mio 74 00:07:36,194 --> 00:07:37,957 Puoi farmi un favore? 75 00:07:40,431 --> 00:07:41,796 Mi potete aiutare? 76 00:08:13,131 --> 00:08:14,291 Presa! 77 00:08:37,255 --> 00:08:39,849 Sai, sono molto costoso 78 00:08:39,891 --> 00:08:41,092 Hai soldi? 79 00:08:41,092 --> 00:08:43,428 Il mio prezzo è molto alto 80 00:08:43,428 --> 00:08:45,129 Se non hai soldi... 81 00:08:45,129 --> 00:08:46,864 non vuoi nemmeno dormire con me... 82 00:08:46,864 --> 00:08:50,322 Sono molto costoso 83 00:09:09,187 --> 00:09:11,122 Sono tornato di nuovo 84 00:09:11,122 --> 00:09:12,817 guarda laggiù 85 00:09:14,125 --> 00:09:17,462 Vedi così tanti cavalli? 86 00:09:17,462 --> 00:09:19,063 Guardate tutti là 87 00:09:19,063 --> 00:09:19,931 Là 88 00:09:19,931 --> 00:09:22,024 Quel puledro è mio 89 00:09:22,900 --> 00:09:25,837 Come sto andando? 90 00:09:25,837 --> 00:09:28,806 Sto bene 91 00:09:32,210 --> 00:09:34,746 Sono così bravo 92 00:09:34,746 --> 00:09:37,148 Mi sono un po' stancato 93 00:09:37,148 --> 00:09:41,676 Smettete di filmare, vado a letto 94 00:10:11,816 --> 00:10:15,217 mi vuoi? ! 95 00:11:05,103 --> 00:11:07,298 la ricordo ancora 96 00:11:07,972 --> 00:11:10,805 Spero che sia ancora viva... 97 00:11:43,775 --> 00:11:46,471 sbrigati, sbrigati 98 00:11:47,645 --> 00:11:49,135 affrettarsi 99 00:16:12,376 --> 00:16:14,105 Riesci ancora a respirare? 100 00:16:15,146 --> 00:16:17,546 Riesci ancora a respirare, cazzo? 101 00:16:18,315 --> 00:16:20,442 adesso è giusto 102 00:16:22,286 --> 00:16:23,275 Molto bene 103 00:16:23,487 --> 00:16:24,249 non voglio 104 00:16:24,755 --> 00:16:26,991 Riesci ancora a parlare? 105 00:16:26,991 --> 00:16:28,618 Potere? 106 00:18:26,343 --> 00:18:28,470 oh mio dio è così bello 107 00:18:29,013 --> 00:18:31,106 È così bello 108 00:18:32,216 --> 00:18:33,683 non appartengo a questo posto 109 00:18:34,151 --> 00:18:35,982 non appartengo a questo posto 110 00:18:38,355 --> 00:18:40,289 non appartengo a questo posto 111 00:18:41,826 --> 00:18:50,195 non appartengo a questo posto 112 00:18:50,634 --> 00:18:53,603 ...non appartengo a questo posto 113 00:18:54,471 --> 00:18:56,996 È difficile essere un ballerino 114 00:18:57,208 --> 00:18:59,267 mi fai sentire male 115 00:19:00,077 --> 00:19:02,409 Questa è l'ultima volta che giuro 116 00:19:02,446 --> 00:19:04,315 sei il mio unico amico 117 00:19:04,315 --> 00:19:06,150 l'unico buon amico per me 118 00:19:06,150 --> 00:19:07,845 Non lo so...io... 119 00:19:45,489 --> 00:19:46,547 OH 120 00:19:47,258 --> 00:19:50,056 Sono una ragazza squillo 121 00:19:52,830 --> 00:19:54,297 Giusto 122 00:19:54,698 --> 00:19:57,758 come ti chiami… 123 00:20:01,672 --> 00:20:04,106 Quanti soldi hai? 124 00:20:05,242 --> 00:20:06,368 guardami esibirmi 125 00:20:59,196 --> 00:21:02,366 Posso parlare più lentamente di te 126 00:21:02,366 --> 00:21:05,235 Io posso… 127 00:21:05,235 --> 00:21:07,226 parlare il più lentamente possibile 128 00:21:39,169 --> 00:21:42,104 Questa volta lascia che tu abbia abbastanza dipendenza 129 00:21:44,942 --> 00:21:46,307 aiuto 130 00:22:46,470 --> 00:22:47,402 Ti scongiuro 131 00:23:02,486 --> 00:23:05,546 sono sexy? 132 00:23:06,090 --> 00:23:07,114 Ti scongiuro 133 00:23:11,628 --> 00:23:13,789 Ti piace? ! 134 00:23:55,272 --> 00:23:57,137 Dio mio… 135 00:24:26,270 --> 00:24:28,329 Non ne posso più 136 00:24:31,742 --> 00:24:33,937 aiuto... 137 00:25:53,890 --> 00:25:55,858 22:47 138 00:26:03,000 --> 00:26:05,798 - il tuo viso è così carino - certo 139 00:27:05,595 --> 00:27:06,755 Vuoi apparire in TV? 140 00:27:08,365 --> 00:27:11,027 e altro ancora 141 00:27:11,568 --> 00:27:16,198 Questo mondo è semplicemente un inferno... 142 00:27:26,249 --> 00:27:28,615 sono così stupido 143 00:27:30,921 --> 00:27:32,786 stupido? ! 144 00:27:33,056 --> 00:27:34,683 semplicemente stupido 145 00:27:36,693 --> 00:27:40,891 Non penso che tu sia stupido! 146 00:27:42,899 --> 00:27:45,231 Io sono la persona 147 00:27:45,569 --> 00:27:48,504 rispettare gli altri 148 00:27:50,774 --> 00:27:52,376 siediti lì e ascoltami 149 00:27:52,376 --> 00:27:54,845 una cosa dopo l'altra 150 00:27:54,845 --> 00:27:57,712 solo per i soldi... 151 00:27:58,682 --> 00:28:02,052 Per i miei soldi... sono diventata una ballerina 152 00:28:02,052 --> 00:28:04,821 I ragazzi pagano per andare nei bar a vedermi esibirmi 153 00:28:04,821 --> 00:28:08,257 dormire con me 154 00:28:10,494 --> 00:28:12,396 paga e basta 155 00:28:12,396 --> 00:28:14,455 Chiunque può dormire con me 156 00:28:19,269 --> 00:28:21,134 chi sei? ! 157 00:28:22,472 --> 00:28:25,202 il mio nome è Busters 158 00:28:28,678 --> 00:28:30,669 - è bello? ! - molto bello 159 00:28:38,855 --> 00:28:41,458 Mi interessano solo i soldi 160 00:28:41,458 --> 00:28:45,554 Basta dare soldi 161 00:28:48,899 --> 00:28:51,067 Lo faccio ogni giorno 162 00:28:51,067 --> 00:28:53,297 La gente dà soldi solo per ballare 163 00:28:55,739 --> 00:28:57,941 Ho solo dei sentimenti per te 164 00:28:57,941 --> 00:29:00,239 Non mi interessa chi mi sta cercando 165 00:29:00,310 --> 00:29:03,246 Nessuno può trovarmi 166 00:29:03,246 --> 00:29:05,942 Non mi interessa. Non mi piace che la gente mi trovi. 167 00:29:08,552 --> 00:29:11,851 Guarda, l'ho fatto io stesso 168 00:29:22,766 --> 00:29:24,859 Non ti conoscevo proprio... 169 00:29:25,135 --> 00:29:26,796 E io? 170 00:29:45,856 --> 00:29:46,982 OH 171 00:29:47,357 --> 00:29:49,291 OH 172 00:29:49,860 --> 00:29:53,921 Perché io non... 173 00:29:54,231 --> 00:29:58,031 mi sento come se... non appartenessi a questo posto 174 00:29:58,068 --> 00:30:04,098 Forse è già stato ferito parecchio in passato. 175 00:30:04,140 --> 00:30:06,540 Questo è quando ero un bambino 176 00:30:07,110 --> 00:30:08,668 Sono molto bravo a letto 177 00:30:10,814 --> 00:30:13,016 Come vuoi che ti serva stasera? 178 00:30:13,016 --> 00:30:17,087 Comunque fai quello che vuoi 179 00:30:17,087 --> 00:30:19,749 Non so cosa sono... 180 00:30:35,272 --> 00:30:37,807 non mi interessa 181 00:30:37,807 --> 00:30:41,834 non mi interessa niente 182 00:30:46,750 --> 00:30:49,786 Voglio… 183 00:30:49,786 --> 00:30:52,880 voglio essere una grande star 184 00:30:54,024 --> 00:30:58,461 Voglio che tutti mi vedano in TV 185 00:30:58,461 --> 00:31:01,565 Meglio di una star di Hollywood! 186 00:31:01,565 --> 00:31:03,465 Non mi interessa di nessuno 187 00:31:06,570 --> 00:31:09,072 13 anni 188 00:31:09,072 --> 00:31:13,143 Ho bruciato la nostra chiesa laggiù 189 00:31:13,143 --> 00:31:15,245 un incendio 190 00:31:15,245 --> 00:31:16,913 Più tardi io... 191 00:31:16,913 --> 00:31:18,615 Sono scappato di casa 192 00:31:18,615 --> 00:31:22,185 Mi ha violentata il giorno prima 193 00:31:22,185 --> 00:31:24,988 Ero ancora vergine 194 00:31:24,988 --> 00:31:30,827 Ho iniziato a vendermi per avere soldi per andare a scuola 195 00:31:30,827 --> 00:31:34,864 Ho sempre voluto crescere 196 00:31:34,864 --> 00:31:35,899 sii una cenerentola 197 00:31:35,899 --> 00:31:38,333 Ma sono diventata una ballerina 198 00:33:39,989 --> 00:33:41,658 eh... eh 199 00:33:41,658 --> 00:33:42,892 ehm... ehm... 200 00:33:42,892 --> 00:33:44,655 Nas, bla bla bla... 201 00:33:44,728 --> 00:33:46,025 Sulle zampe 202 00:34:11,187 --> 00:34:13,189 Che tu ci creda o no 203 00:34:13,189 --> 00:34:16,852 Prima di aver compiuto 13 anni, avevo grandi sogni 204 00:34:18,027 --> 00:34:20,864 molto più grande di adesso 205 00:34:20,864 --> 00:34:23,933 devono affrontarli 206 00:34:23,933 --> 00:34:27,070 Devo stuzzicare l'appetito degli spettatori 207 00:34:27,070 --> 00:34:30,267 A quei ragazzi piace essere sexy 208 00:34:32,408 --> 00:34:34,444 Una volta ero ubriaco 209 00:34:34,444 --> 00:34:36,846 Sul palco 210 00:34:36,846 --> 00:34:38,438 Sto ballando... 211 00:34:53,863 --> 00:34:56,593 ha fatto un sacco di cose cattive 212 00:34:57,033 --> 00:34:59,558 Ho appena smesso di bere 213 00:34:59,969 --> 00:35:02,130 Ecco perché bevo 214 00:35:03,473 --> 00:35:06,909 Perché mi piace essere ubriaco 215 00:35:53,423 --> 00:35:55,358 ho avuto un incubo 216 00:35:55,358 --> 00:35:58,054 si tratta di una mia ragazza 217 00:36:01,164 --> 00:36:03,462 Lo sto facendo ora in Texas 218 00:36:03,499 --> 00:36:06,366 lontano da casa 219 00:36:06,636 --> 00:36:11,407 I texani sono fantastici 220 00:36:11,407 --> 00:36:15,678 occhi dritti 221 00:36:15,678 --> 00:36:19,449 Il Texas è un posto così strano 222 00:36:19,449 --> 00:36:22,452 Le persone sono molto generose 223 00:36:22,452 --> 00:36:31,451 Credici, a loro piacciono i pompini che mi fanno venire voglia di vomitare 224 00:36:31,494 --> 00:36:34,664 Quindi mi sono lasciato vomitare deliberatamente 225 00:36:34,664 --> 00:36:38,828 Mi sono sentito nauseato dopo 226 00:36:46,676 --> 00:36:49,812 Ma poi di nuovo 227 00:36:49,812 --> 00:36:51,814 Penso ancora che i texani siano migliori 228 00:36:51,814 --> 00:36:55,618 C'è. semplicemente disgustoso 229 00:36:55,618 --> 00:36:59,022 Io uso anche le mie dita 230 00:36:59,022 --> 00:37:03,092 per aggiustare la gola 231 00:37:03,092 --> 00:37:07,085 Afferrandomi le dita in profondità nella gola... 232 00:37:08,097 --> 00:37:11,034 È una sensazione molto strana, sai? 233 00:37:11,034 --> 00:37:15,505 Ma solo se ti alleni 234 00:37:15,505 --> 00:37:19,742 Guarda, mettilo in bocca così 235 00:37:19,742 --> 00:37:22,578 molto molto disgustoso 236 00:37:22,578 --> 00:37:27,417 [morto il 3 marzo 1994 nel Queens, New York] Bisogna mettere il dito sulla piaga... 237 00:37:27,417 --> 00:37:31,478 A volte la mano tocca i denti 238 00:37:32,588 --> 00:37:35,614 avere. Hai voglia di morire? 239 00:37:36,359 --> 00:37:38,528 A volte mi rompo la bocca 240 00:37:38,528 --> 00:37:40,129 Ma devi esercitarti 241 00:37:40,129 --> 00:37:44,300 Perché a quei disgustosi texani piace metterti il ​​culo in faccia 242 00:37:44,300 --> 00:37:46,734 molto molto disgustoso 243 00:37:47,770 --> 00:37:50,398 Ce l'ho più tardi. Ho vomitato sangue... 244 00:37:57,213 --> 00:38:01,081 Quando torno a casa vomito ancora... 245 00:40:20,423 --> 00:40:22,725 Orribile 246 00:40:22,725 --> 00:40:24,590 Povera Sofne 247 00:40:30,933 --> 00:40:32,560 che miserabile 248 00:40:34,270 --> 00:40:36,500 Pensi di essere magra e bella? ! 249 00:40:38,808 --> 00:40:40,070 [Henry] Voglio che tu veda cosa è bello 250 00:40:42,411 --> 00:40:43,742 Ciao! 251 00:41:39,202 --> 00:41:40,503 mi piace sbucciare 252 00:41:40,503 --> 00:41:42,403 Mi piace particolarmente trattare le persone con la pelle 253 00:45:39,975 --> 00:45:41,806 Ti piace? 254 00:45:42,645 --> 00:45:44,442 che bello 255 00:45:44,613 --> 00:45:47,912 Ma c'è dell'altro... 256 00:48:35,851 --> 00:48:37,820 Ho appena... 257 00:48:37,820 --> 00:48:39,388 avere una sensazione 258 00:48:39,388 --> 00:48:41,223 questo è… 259 00:48:41,223 --> 00:48:42,656 sono nei guai 260 00:48:43,993 --> 00:48:46,052 Faresti qualcosa per me? 261 00:48:51,233 --> 00:48:55,499 - Sei disposto a dire qualsiasi cosa io dica? - Farò tutto quello che vuoi 262 00:49:03,846 --> 00:49:05,748 disposto a morire per te 263 00:49:05,748 --> 00:49:07,739 Disposto a uccidere per te 264 00:49:08,751 --> 00:49:10,776 questo è più interessante 265 00:53:30,045 --> 00:53:31,307 sono una prostituta 266 00:53:31,847 --> 00:53:33,576 Vado a letto e basta 267 00:59:24,032 --> 00:59:26,500 Non sopporto di guardarlo 268 00:59:27,836 --> 00:59:30,396 Ma è comunque carino, non è vero? 269 00:59:31,806 --> 00:59:35,443 Ho bruciato la nostra chiesa laggiù 270 00:59:35,443 --> 00:59:37,343 un incendio 271 00:59:37,379 --> 00:59:39,080 Più tardi io... 272 00:59:39,080 --> 00:59:41,149 Non posso più ballare a casa... 273 00:59:41,149 --> 00:59:43,151 Sono stato sulla strada del non ritorno 274 00:59:43,151 --> 00:59:45,086 Ballare di notte 275 00:59:45,086 --> 00:59:48,055 Stare in strada durante il giorno… 276 00:59:50,025 --> 00:59:52,661 Non mi interessa di nessuno, non mi interessa di nessuno 277 00:59:52,661 --> 00:59:55,230 Mi fa sentire male 278 00:59:55,230 --> 00:59:56,831 Al Padrino piace bere whisky 279 00:59:56,831 --> 00:59:58,633 Piace… 280 00:59:58,633 --> 01:00:01,670 Gli piace maltrattarmi... Non riesco a resistere... 281 01:00:01,670 --> 01:00:03,238 dopo aver bevuto 282 01:00:03,238 --> 01:00:05,373 mi ha sollevato la gonna 283 01:00:05,373 --> 01:00:08,310 Mi ha spinto la bottiglia nel corpo e ha visto il sangue 284 01:00:08,310 --> 01:00:11,780 Poiché a quel tempo ero vergine, lui continuò... 285 01:00:11,780 --> 01:00:15,483 Avevo solo 13 anni allora 286 01:00:15,483 --> 01:00:18,453 Più tardi ho bruciato quella chiesa 287 01:00:18,453 --> 01:00:20,488 Hanno bruciato quella chiesa... 288 01:00:20,488 --> 01:00:22,123 Bruciò il prete... 289 01:00:22,123 --> 01:00:24,225 Sono scappato di casa più tardi 290 01:00:24,225 --> 01:00:26,750 Sono cresciuto desiderando di essere... 291 01:01:04,866 --> 01:01:06,493 presto! 292 01:01:07,502 --> 01:01:09,436 Affrettarsi! 293 01:02:11,299 --> 01:02:12,323 aiuto 294 01:02:12,567 --> 01:02:14,091 No, aiuto 295 01:02:14,369 --> 01:02:16,860 non, non 296 01:02:19,474 --> 01:02:20,942 non riesco a dormire 297 01:02:20,942 --> 01:02:22,000 sono sempre sveglio 298 01:02:23,144 --> 01:02:24,078 Sono davvero spaventato 299 01:02:24,078 --> 01:02:26,069 Ho sempre sogni strani 300 01:02:32,954 --> 01:02:35,718 Ho sognato dei mostri... 301 01:02:41,763 --> 01:02:44,095 Vuoi dormire con me? ! 302 01:03:05,220 --> 01:03:07,381 Non voglio morire... 303 01:03:26,541 --> 01:03:32,173 Mi sento come se fossi morto adesso 304 01:04:01,609 --> 01:04:03,545 non mi interessa niente 305 01:04:03,545 --> 01:04:05,638 fai quello che vuoi 306 01:04:08,983 --> 01:04:10,143 vienimi a prendere 307 01:04:13,421 --> 01:04:15,412 Sono anche dipendente dal fumo 308 01:04:22,230 --> 01:04:23,891 Prima non ero così 309 01:04:23,932 --> 01:04:25,866 Ero molto vivace e allegro 310 01:04:30,238 --> 01:04:32,069 tu sei il mio patrono 311 01:04:44,919 --> 01:04:47,285 mi piace essere fottuto 312 01:05:24,926 --> 01:05:27,486 5 aprile 1994 313 01:05:29,998 --> 01:05:33,229 Ti faccio un pompino per 20 dollari 314 01:05:33,267 --> 01:05:36,134 60 dollari possono dormire con me per un'ora 315 01:05:36,170 --> 01:05:40,441 Dammi altri 20 dollari per un pompino e una sborrata 316 01:05:40,441 --> 01:05:43,433 Aggiungi altri 16$ per il sesso anale 317 01:05:49,350 --> 01:05:50,374 Va bene 318 01:07:15,236 --> 01:07:18,933 Mi chiamo Angela Abdeen 319 01:07:24,045 --> 01:07:27,242 Mi colpisco sempre quando ballo 320 01:08:52,834 --> 01:08:54,062 affrettarsi 321 01:08:59,941 --> 01:09:03,741 andiamo a caccia 322 01:10:35,069 --> 01:10:38,505 ciao, parto presto 323 01:10:38,506 --> 01:10:39,666 affrettarsi20618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.