All language subtitles for Sensual Seductions - Victoria Voxxx, Jay Romero - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:06,830 Things were really going great with Parker and I. I am such a lucky girl, 2 00:00:06,830 --> 00:00:10,310 I'm sure my friends are so tired of me bragging about him. 3 00:00:11,710 --> 00:00:12,710 Accurate. 4 00:00:13,130 --> 00:00:14,230 Seriously, enough. 5 00:00:15,050 --> 00:00:19,650 I felt like I won the lottery, even though I'm against lotteries. They 6 00:00:19,650 --> 00:00:20,790 the dreams of marginalized people. 7 00:00:21,410 --> 00:00:27,090 But Octavia was my dream come true, and everything was going perfect until she 8 00:00:27,090 --> 00:00:28,170 got a text from her sister. 9 00:00:35,240 --> 00:00:37,060 Ignore it. Inner peace, remember? 10 00:00:46,160 --> 00:00:47,340 Let it go. 11 00:00:55,220 --> 00:00:56,940 What the fuck do you want? 12 00:00:59,280 --> 00:01:00,280 Oh no. 13 00:01:01,400 --> 00:01:02,400 What's wrong? 14 00:01:04,140 --> 00:01:05,140 It's my sister. 15 00:01:09,160 --> 00:01:13,020 So, I just got back from Paris. I was hanging out with this guy I thought was 16 00:01:13,020 --> 00:01:16,780 sugar daddy, but it turns out all of his money was in some crypto -claimant 17 00:01:16,780 --> 00:01:20,080 crap. So, I need a place to stay until I find a new one. 18 00:01:20,460 --> 00:01:24,740 My sister Haley texting me is literally traumatizing. 19 00:01:25,000 --> 00:01:28,700 She's two years younger than me, and our parents, they let her get away with 20 00:01:28,700 --> 00:01:32,880 murder. She's the most entitled person I've ever met. 21 00:01:33,320 --> 00:01:35,980 I don't think she ever got over the fact that I stole her first boyfriend 22 00:01:35,980 --> 00:01:37,580 either, which I didn't do. 23 00:01:37,820 --> 00:01:39,840 He followed me around like a lost puppy. 24 00:01:40,460 --> 00:01:44,640 I was saving myself for marriage. Turns out he was saving himself for Haley. 25 00:01:45,480 --> 00:01:46,540 Wait, what? 26 00:01:47,300 --> 00:01:48,940 Hurricane Haley is back in town? 27 00:01:50,320 --> 00:01:51,320 This won't end well. 28 00:01:52,660 --> 00:01:57,680 She told me she was in love and that she would never leave Paris. So why is she 29 00:01:57,680 --> 00:01:58,960 putting this burden on me? 30 00:01:59,160 --> 00:02:02,860 It's not my fault that her sugar daddy ended up being a crypto creep. 31 00:02:04,060 --> 00:02:07,360 Okay, well, you haven't seen her in what, a little over a year? 32 00:02:08,220 --> 00:02:11,140 I mean, maybe she's mature? 33 00:02:12,200 --> 00:02:14,020 You could be pleasantly surprised. 34 00:02:16,380 --> 00:02:17,500 Babe, guess what? 35 00:02:18,800 --> 00:02:21,000 I found someone. 36 00:02:21,290 --> 00:02:25,590 cruelty -free, meadow -grown kale from the store. And it was on sale. 37 00:02:31,830 --> 00:02:33,130 Hey, babe, how was the shower? 38 00:02:33,370 --> 00:02:34,510 Who the hell are you? 39 00:02:35,290 --> 00:02:36,550 I'm Octavia's sister. 40 00:02:37,370 --> 00:02:38,370 Hurricane Haley? 41 00:02:38,570 --> 00:02:41,110 Does she still call me that? She is so ridiculous. 42 00:02:42,170 --> 00:02:43,810 Can I ask what you're doing here? 43 00:02:44,170 --> 00:02:46,310 I told her I needed a place to stay for a little while. 44 00:02:47,650 --> 00:02:49,530 So she told you you could stay with us? 45 00:02:50,350 --> 00:02:52,810 Well, I mean, not in those words exactly, but we're family. 46 00:02:53,390 --> 00:02:56,810 I mean, you might be my brother -in -law one day, so consider this bonding time. 47 00:02:58,270 --> 00:02:59,270 What's in the bag? 48 00:03:00,430 --> 00:03:01,430 Kale. 49 00:03:03,250 --> 00:03:04,990 What is this? 50 00:03:07,030 --> 00:03:08,170 Kale. It's good for you. 51 00:03:09,070 --> 00:03:12,790 Well, it might be good for you, but I am not putting that in my mouth. 52 00:03:14,010 --> 00:03:16,250 Granted, I've probably put worse things in there before. 53 00:03:19,120 --> 00:03:24,520 She came over completely uninvited. I did not give her permission to enter 54 00:03:24,520 --> 00:03:29,960 my home. And she's completely disturbing the positive energy and the feng shui. 55 00:03:31,100 --> 00:03:32,800 I'm going to need to save the place now. 56 00:03:33,380 --> 00:03:37,320 Parker told me what happened. She came out of the bathroom wearing nothing but 57 00:03:37,320 --> 00:03:38,740 towel and an attitude. 58 00:03:39,220 --> 00:03:43,380 I think you know where this is going. But the good news is that Parker is a 59 00:03:43,380 --> 00:03:46,440 great guy who would never succumb to a girl like Haley. 60 00:03:47,489 --> 00:03:50,150 She's literally going to fuck him. He doesn't stand a chance. 61 00:03:50,490 --> 00:03:53,850 What are you talking about? He would never do that. I know him better than 62 00:03:53,850 --> 00:03:54,850 anybody. 63 00:03:54,990 --> 00:03:56,150 Parker's like my best friend. 64 00:03:57,170 --> 00:03:58,170 Is he really? 65 00:03:58,770 --> 00:04:03,630 Well, I mean, he's a little extreme with his ethical environmental stuff. 66 00:04:04,070 --> 00:04:07,870 A little? He literally stormed out of a Jamba Juice just because they wouldn't 67 00:04:07,870 --> 00:04:08,910 make him an oat milk smoothie. 68 00:04:10,110 --> 00:04:11,110 I remember that. 69 00:04:11,870 --> 00:04:15,690 Or the time he wrote 20 Yelp reviews using 20 different names because a 70 00:04:15,690 --> 00:04:18,690 misgendered his non -binary emotional support dog? 71 00:04:19,010 --> 00:04:22,870 Oh my God, what does she even fucking see in him? I mean, he's completely made 72 00:04:22,870 --> 00:04:23,870 us away. 73 00:04:23,890 --> 00:04:26,510 You know Octavia, she's impressionable. 74 00:04:27,110 --> 00:04:29,710 And she just wants to be loved. By anybody. 75 00:04:30,690 --> 00:04:33,950 Well, that's just because of what Haley did to her. I mean, and now she just 76 00:04:33,950 --> 00:04:36,810 turns into whoever she's dating just because she's afraid he's going to 77 00:04:38,490 --> 00:04:40,350 Are you ever afraid that I'm going to leave? 78 00:04:42,090 --> 00:04:43,590 And where the hell are you going to go? 79 00:04:46,930 --> 00:04:47,990 I got options. 80 00:04:48,930 --> 00:04:54,270 Yeah? Until they figure out that sometimes you still snuggle a stuffed 81 00:04:54,270 --> 00:04:56,170 named Greg when you get overwhelmed? 82 00:04:56,870 --> 00:05:00,210 Hey, you told me that you thought I was adorable. 83 00:05:01,150 --> 00:05:02,670 It's weird, Jay. You're almost 30. 84 00:05:05,170 --> 00:05:07,990 Alright, so you're telling me I have to get rid of Greg? 85 00:05:09,350 --> 00:05:10,350 No, sweetie. 86 00:05:10,940 --> 00:05:15,820 I would never make you get rid of Greg no matter how much mental illness it 87 00:05:15,820 --> 00:05:16,820 revealed. 88 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 I love you. 89 00:05:20,300 --> 00:05:21,300 That's great. 90 00:08:22,760 --> 00:08:23,760 What do you feel, Rick? 91 00:08:56,940 --> 00:08:57,940 That juicy bite. 92 00:09:15,000 --> 00:09:21,320 Put that mask all over me. 93 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 I see. 94 00:10:26,670 --> 00:10:28,250 I wanna feel you. 95 00:11:16,800 --> 00:11:19,600 Oh, God. 96 00:12:32,620 --> 00:12:33,620 Want me to suck it? 97 00:12:34,840 --> 00:12:35,840 I can't tell. 98 00:13:11,530 --> 00:13:12,530 you 99 00:14:13,290 --> 00:14:14,290 Whoa. 100 00:18:09,640 --> 00:18:11,100 Just like that. Fuck yes. 101 00:18:12,960 --> 00:18:14,340 Just like that. 102 00:18:17,880 --> 00:18:19,660 Fuck you. 103 00:18:21,880 --> 00:18:22,880 Keep fucking me just like that. 104 00:20:43,050 --> 00:20:44,150 It's just like that. Fuck. 105 00:21:22,190 --> 00:21:23,190 Oh, my God. 106 00:22:10,960 --> 00:22:11,960 Fuck yes. 107 00:23:23,400 --> 00:23:24,400 Keep doing that. 108 00:23:24,800 --> 00:23:25,880 It's not good again. 109 00:25:23,440 --> 00:25:24,440 Oh, God. 110 00:27:06,860 --> 00:27:07,860 Aw, good girl. 111 00:27:37,710 --> 00:27:39,150 Grabbed that thing and put it in his face. 112 00:27:42,930 --> 00:27:49,690 It was just like 113 00:27:49,690 --> 00:27:53,290 that. It felt so fucking good. 8198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.