All language subtitles for SM 103

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,313 --> 00:00:06,313 "What's going on in..." 2 00:00:07,434 --> 00:00:09,434 "... this beautiful head?" 3 00:00:12,860 --> 00:00:14,860 "My money is running out, Elias." 4 00:00:18,713 --> 00:00:24,224 ♪ Tomorrow can wait 5 00:00:25,605 --> 00:00:27,000 "Dad blocked my credit card." 6 00:00:27,001 --> 00:00:31,835 ♪ I thought freedom was somewhere far away. ♪ Behind unfamiliar streets, beyond every new road. 7 00:00:32,058 --> 00:00:33,156 ♪ I ran away from everything. 8 00:00:33,156 --> 00:00:33,944 "But..." 9 00:00:35,394 --> 00:00:37,394 "honestly..." 10 00:00:38,046 --> 00:00:40,385 ♪ I just wanted to go far away. 11 00:00:40,490 --> 00:00:42,490 "I don't want his money anymore anyway." 12 00:00:43,846 --> 00:00:46,505 "We're going to figure this out, okay?" 13 00:00:46,506 --> 00:00:48,506 ♪ From the yesterday that was suffocating me. 14 00:00:48,506 --> 00:00:50,741 ♪ I wanted to quietly escape. 15 00:00:50,741 --> 00:00:51,939 "But tonight..." 16 00:00:52,258 --> 00:00:55,291 ♪ And then there was your smile. So simple, so effortless. 17 00:00:55,291 --> 00:00:57,754 "let's just pretend all we need is love." 18 00:00:57,755 --> 00:01:03,521 ♪ For the first time in a long time, I didn't feel alone. 19 00:01:03,521 --> 00:01:05,521 "Just for one night." 20 00:01:05,522 --> 00:01:08,734 ♪ You were someone I'd never met before. 21 00:01:08,735 --> 00:01:12,143 ♪ Yet somehow you felt comforting. 22 00:01:12,220 --> 00:01:14,683 ♪ Even without saying anything, 23 00:01:14,684 --> 00:01:18,680 ♪ Being by your side felt warm. 24 00:01:18,681 --> 00:01:21,537 ♪ And when this summer ends, 25 00:01:21,538 --> 00:01:24,483 ♪ This time I won't be alone. 26 00:01:24,484 --> 00:01:27,839 ♪ I have no idea what tomorrow will bring us, 27 00:01:27,840 --> 00:01:32,585 ♪ But today you feel like home. 28 00:01:33,000 --> 00:01:36,675 ♪ It's okay, we can go slowly. 29 00:01:37,800 --> 00:01:39,800 "What?" 30 00:01:39,801 --> 00:01:43,556 ♪ If I'm with you, I'm not afraid. If we're together, it's okay. 31 00:01:43,556 --> 00:01:45,556 "You have freckles." 32 00:01:45,557 --> 00:01:47,311 ♪ Maybe we don't know tomorrow 33 00:01:47,311 --> 00:01:48,562 "I like them." 34 00:01:49,443 --> 00:01:52,227 ♪ Maybe we don't know the way. 35 00:01:52,439 --> 00:01:53,744 "You're so cute..." 36 00:01:53,745 --> 00:01:56,692 ♪ But tonight you're here beside me and tomorrow can wait. 37 00:01:56,692 --> 00:01:58,692 "I love you." 38 00:02:00,517 --> 00:02:03,765 ♪ We sit above the sea. The sun slowly sinks into the blue 39 00:02:03,766 --> 00:02:08,422 ♪ For the first time, we're not talking about running away. 40 00:02:08,449 --> 00:02:10,449 ♪ We're talking about dreams. 41 00:02:10,592 --> 00:02:11,523 "What?" 42 00:02:13,002 --> 00:02:13,772 "Sorry..." 43 00:02:13,773 --> 00:02:16,076 ♪ The things I always wanted to do someday. 44 00:02:16,330 --> 00:02:17,653 "it just came out" 45 00:02:17,654 --> 00:02:19,654 ♪ The little dreams I once gave up on. 46 00:02:19,655 --> 00:02:23,455 ♪ The stories someone once laughed at. 47 00:02:23,633 --> 00:02:24,439 "But I meant it" 48 00:02:24,440 --> 00:02:26,440 ♪ Now I can finally talk about them. 49 00:02:27,001 --> 00:02:30,284 ♪ My heart beats a little calmer, when you look at me like that. 50 00:02:30,285 --> 00:02:31,797 ♪ As if you're saying: 51 00:02:31,797 --> 00:02:32,834 "You really mean that?" 52 00:02:32,835 --> 00:02:34,443 ♪ "We'll find a way somehow." 53 00:02:34,444 --> 00:02:39,000 ♪ Even if I don't know what will happen, Let's take it one step at a time. It's okay even if we fall. 54 00:02:39,001 --> 00:02:40,591 "Please tell me this is real." 55 00:02:40,592 --> 00:02:43,911 ♪ Because we're not alone. 56 00:02:44,917 --> 00:02:50,803 ♪ And when this summer ends, this time I won't be alone. 57 00:02:50,804 --> 00:02:58,971 ♪ I have no idea what tomorrow will bring us, But today you feel like home. 58 00:02:58,972 --> 00:03:05,357 ♪ It's okay, we can go slowly. Even if we don't have all the answers yet. 59 00:03:05,616 --> 00:03:12,357 ♪ If I'm with you, I'm not afraid. If we're together, it's okay. 60 00:03:12,358 --> 00:03:18,467 ♪ Maybe we don't know tomorrow. Maybe we don't know the way. 61 00:03:18,964 --> 00:03:24,885 ♪ But tonight you're here beside me and tomorrow can wait. 62 00:03:25,348 --> 00:03:29,148 ♪ My father says I'm lost. Maybe he's even right. 63 00:03:29,149 --> 00:03:33,484 ♪ But for the first time, I want to find out who I really am. 64 00:03:33,485 --> 00:03:36,644 ♪ I'm afraid. But it's okay. 65 00:03:36,743 --> 00:03:40,115 ♪ I'm anxious. Still, it's okay. 66 00:03:40,116 --> 00:03:46,340 ♪ When I'm holding your hand, I become a little braver. 67 00:03:47,154 --> 00:03:53,022 ♪ And when this summer ends, Let's keep going anyway. 68 00:03:53,571 --> 00:04:01,524 ♪ Maybe not everything will be easy, But I want to see this road with you. 69 00:04:01,525 --> 00:04:08,159 ♪ Even someday, far in the future, I will remember today. 70 00:04:08,834 --> 00:04:14,702 ♪ Two people who were running away The night they found each other. 71 00:04:14,703 --> 00:04:21,623 ♪ Maybe love is not a destination, Maybe it's the one who stays. 72 00:04:21,624 --> 00:04:30,736 ♪ And when this summer is over, I still want you the same. 73 00:04:32,477 --> 00:04:37,543 ♪ Slowly. Let's go together. 74 00:04:38,528 --> 00:04:41,918 ♪ Slowly, step by step. 75 00:04:41,919 --> 00:04:43,919 ♪ Tomorrow can wait. 76 00:04:44,181 --> 00:04:46,181 "You know, Jun..." 77 00:04:49,324 --> 00:04:53,106 "this is actually the first time in my life I'm choosing what I want." 78 00:04:54,117 --> 00:04:56,117 "Not what my parents wanted." 79 00:04:57,822 --> 00:04:59,822 "Not what everyone expected." 80 00:05:00,680 --> 00:05:02,680 "I've wanted this since I was a kid." 81 00:05:03,001 --> 00:05:08,102 "I used to spend hours taking pictures of everything." 82 00:05:09,873 --> 00:05:10,875 "I know." 83 00:05:10,876 --> 00:05:17,057 ♪ For the first time, it feels like me. As if my life is only just beginning. 84 00:05:17,057 --> 00:05:20,857 "You spent most of that time taking pictures of me." 85 00:05:21,751 --> 00:05:24,820 "Hey... that's not true." 86 00:05:24,919 --> 00:05:29,629 ♪ And suddenly I'm really standing here. And I can hardly believe it. 87 00:05:29,629 --> 00:05:30,470 "Maybe it is." 88 00:05:31,291 --> 00:05:34,059 ♪ When I see you smiling, 89 00:05:34,059 --> 00:05:36,059 "Tell me more about it." 90 00:05:37,085 --> 00:05:37,944 "I like listening to you." 91 00:05:38,589 --> 00:05:44,412 ♪ Seeing you so happy, I wish I could keep watching forever. 92 00:05:44,412 --> 00:05:46,466 "Nobody's ever said that to me before." 93 00:05:46,467 --> 00:05:52,763 ♪ Maybe the future is nothing but light. A path we don't understand yet. 94 00:05:52,764 --> 00:06:00,000 ♪ Even if I don't know where we're going, I want to go there with you. 95 00:06:00,001 --> 00:06:02,915 ♪ If everything were finally perfect, 96 00:06:02,915 --> 00:06:03,685 "Elias...?" 97 00:06:03,686 --> 00:06:05,088 ♪ And in the end we still couldn't 98 00:06:05,088 --> 00:06:06,000 "Yeah?" 99 00:06:07,837 --> 00:06:11,065 ♪ Be together, 100 00:06:11,065 --> 00:06:12,864 "I think I love you too...Elias." 101 00:06:12,865 --> 00:06:14,865 ♪ Then what would any of it mean? 102 00:06:16,945 --> 00:06:21,458 ♪ Whenever you talk about photography, Your eyes sparkle. 103 00:06:23,269 --> 00:06:30,117 ♪ Every time I see that look, My heart aches. 104 00:06:30,685 --> 00:06:37,284 ♪ Whether it hurts because I'm happy, Or because I'm afraid, 105 00:06:37,570 --> 00:06:44,347 ♪ Or because time is passing too fast, I don't know. 106 00:06:45,265 --> 00:06:51,828 ♪ Maybe there is still a way. One we just can't see yet. 107 00:06:52,748 --> 00:06:59,222 ♪ Maybe somewhere there is waiting A tomorrow meant only for us. 108 00:06:59,223 --> 00:07:06,392 ♪ Maybe the future is nothing but light. A path we don't understand yet. 109 00:07:06,393 --> 00:07:13,562 ♪ Even if I don't know where we're going, I want to go there with you. 110 00:07:13,563 --> 00:07:20,875 ♪ If everything were finally perfect, And in the end we still couldn't 111 00:07:20,876 --> 00:07:28,152 ♪ Be together, Then what would any of it mean? 112 00:07:28,586 --> 00:07:34,792 ♪ Counting the time we have left, Another day slips away. 113 00:07:35,904 --> 00:07:36,674 "Hey." 114 00:07:36,675 --> 00:07:42,436 ♪ I don't want to lose you. 115 00:07:42,437 --> 00:07:44,696 ♪ Then we'll find a way. 116 00:07:44,696 --> 00:07:46,928 "What's going on in this beautiful head?" 117 00:07:46,929 --> 00:07:49,196 ♪ Somehow. Together. 118 00:07:49,197 --> 00:07:52,328 ♪ Maybe the future is nothing but light. 119 00:07:52,328 --> 00:07:55,576 "We... we're running out of time." 120 00:07:56,430 --> 00:08:03,286 ♪ Even if I don't know where we're going, I want to go there with you. 121 00:08:03,286 --> 00:08:04,502 "We have less than a month left." 122 00:08:04,503 --> 00:08:08,005 ♪ Because even the most beautiful dream in the world Would mean nothing to me in the end 123 00:08:08,005 --> 00:08:10,005 "And I have to go back." 124 00:08:11,481 --> 00:08:12,634 "Back to Korea." 125 00:08:12,967 --> 00:08:14,967 "I'm not going to let you go, Jun." 126 00:08:15,452 --> 00:08:19,038 ♪ I only want you. 127 00:08:19,117 --> 00:08:21,117 "We... " 128 00:08:21,117 --> 00:08:22,707 "We'll find a way to make you stay." 129 00:08:29,219 --> 00:08:32,877 -Residence permit spouse Germany-9777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.