All language subtitles for Pai apaixonado por Ike Diezel morena magra de cabelos longos quer que minha enteada seja minha assistente sexual em tempo integral 24 09 2024 - MELHOR TUBO XXX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,120 --> 00:00:23,078
What are you doing?
2
00:00:23,080 --> 00:00:24,740
Oh, God. Look, here's trouble.
3
00:00:25,820 --> 00:00:29,740
Always. I actually had a favor to ask
you.
4
00:00:30,220 --> 00:00:33,820
No, I'm not giving you any money. So you
just... I'm working right now.
5
00:00:34,120 --> 00:00:35,520
I'm not asking for money.
6
00:00:36,720 --> 00:00:41,040
You know... Really? No money? You
actually have a legitimate question?
7
00:00:41,320 --> 00:00:44,420
Yes, I actually have a legitimate
question about how I'm going to make
8
00:00:44,420 --> 00:00:45,420
with my new job.
9
00:00:45,780 --> 00:00:47,000
Yeah, I heard about that.
10
00:00:47,200 --> 00:00:48,940
Your mom texted me. Yeah.
11
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
Congrats. Thanks.
12
00:00:50,940 --> 00:00:53,020
Even though it'll probably only last
three days.
13
00:00:53,480 --> 00:00:54,860
Whatever. Yeah.
14
00:00:55,820 --> 00:00:59,000
Anyways. What do you think about being a
lifeguard? Are you digging that?
15
00:00:59,860 --> 00:01:03,720
Yeah, I love it. It's cool. I mean, I
need to practice my CPR.
16
00:01:04,379 --> 00:01:08,840
That's why I came to talk to you, but
it's going good. Practice your CPR?
17
00:01:09,300 --> 00:01:11,440
Yeah. You can't find somebody else to do
that with?
18
00:01:11,640 --> 00:01:13,820
No. No one else is here but you.
19
00:01:14,780 --> 00:01:16,360
Yeah, but you have friends and shit.
20
00:01:17,640 --> 00:01:21,200
Oh, yeah, you don't have any friends.
You're a weirdo. Yeah, I'm so weird.
21
00:01:22,040 --> 00:01:23,500
Well, you want to help me work?
22
00:01:24,020 --> 00:01:25,100
Yeah, what are you working on?
23
00:01:25,660 --> 00:01:27,980
I'm working on a new construction job.
24
00:01:28,260 --> 00:01:29,400
A new construction job?
25
00:01:29,760 --> 00:01:32,060
Yeah. Oh, yeah, you have a lot of work
this week.
26
00:01:33,920 --> 00:01:39,820
The shorts are a little skimpy for...
Whatever. ...chilling at the house, huh?
27
00:01:40,640 --> 00:01:41,780
They're not even that short.
28
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
Well... They cover.
29
00:01:45,960 --> 00:01:48,200
So... Do you actually need a favor?
30
00:01:48,760 --> 00:01:50,200
Yeah, I actually need a favor.
31
00:01:52,040 --> 00:01:54,580
Okay. What exactly is it you're trying
to do?
32
00:01:55,260 --> 00:01:58,240
I just have to, like, practice, like, my
CPR pumps on you.
33
00:01:58,940 --> 00:01:59,719
That's it.
34
00:01:59,720 --> 00:02:02,520
What, did she tell you I was, like,
certified to do this or something? Did
35
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
mother tell you that?
36
00:02:04,020 --> 00:02:05,020
No. Are you?
37
00:02:05,520 --> 00:02:07,000
Why would you ask me if I wasn't?
38
00:02:07,280 --> 00:02:09,940
Because I'm practicing. You're not.
You're just taking it.
39
00:02:10,360 --> 00:02:13,160
Okay. Well, it's kind of weird, isn't
it?
40
00:02:13,700 --> 00:02:16,100
No. Don't you think you should help me?
41
00:02:16,940 --> 00:02:21,740
I don't know. I'm not used to my stepdad
getting that close to me. I don't know.
42
00:02:21,880 --> 00:02:24,760
It's just kind of weird. We're not doing
mouth -to -mouth shit, are we?
43
00:02:25,020 --> 00:02:29,460
I mean, that's what CPR is. No, come on.
We ain't doing it. No, we ain't doing
44
00:02:29,460 --> 00:02:31,680
no mouth -to -mouth shit. Your mother
would fucking kill me.
45
00:02:32,180 --> 00:02:34,420
She wouldn't. Not if she knew you were
helping me.
46
00:02:34,980 --> 00:02:38,100
That sounds... You're so weird.
47
00:02:38,860 --> 00:02:42,620
Come on. I know that you're my stepchild
because you're a fucking weirdo.
48
00:02:43,269 --> 00:02:46,470
Whatever, exactly. You're just my
stepdad, so you have to help me with
49
00:02:46,470 --> 00:02:47,470
like this.
50
00:02:47,810 --> 00:02:51,790
I guess it'll help you get out of my
house. I guess you're right. It'll help
51
00:02:51,790 --> 00:02:52,790
get better at your job.
52
00:02:53,050 --> 00:02:54,690
I didn't even know you were good at
swimming.
53
00:02:54,990 --> 00:02:58,770
You'll take any job. There's probably
some cute boys, some cute guys like,
54
00:02:58,770 --> 00:03:02,710
give you a job as a lifeguard. Is that
what happened?
55
00:03:02,930 --> 00:03:03,950
There are lots of cute guys there.
56
00:03:04,750 --> 00:03:08,250
Yeah, see, I knew it. You didn't just
walk in and go, I want to do your lip
57
00:03:08,250 --> 00:03:09,209
court in Miami.
58
00:03:09,210 --> 00:03:12,630
Yeah, because I want to tan and be
outside in the fucking sun.
59
00:03:14,330 --> 00:03:15,410
Okay, what do you want me to do?
60
00:03:15,610 --> 00:03:16,610
What do you need?
61
00:03:16,890 --> 00:03:18,270
Let me go get my mat.
62
00:03:20,710 --> 00:03:22,110
God, you're so weird.
63
00:03:24,070 --> 00:03:25,250
So this is your yoga mat?
64
00:03:25,630 --> 00:03:26,630
Yeah, it's my yoga mat.
65
00:03:26,950 --> 00:03:31,150
All right, you sure you want to work on
CPR on your stupid old stepdad, huh?
66
00:03:31,450 --> 00:03:35,040
Yeah. There's no one else here. Like I
said, you're the only one I can practice
67
00:03:35,040 --> 00:03:36,040
on right now.
68
00:03:36,760 --> 00:03:38,540
Right now? I just can't wait, huh?
69
00:03:38,740 --> 00:03:40,320
Yeah, my test is coming up soon.
70
00:03:40,800 --> 00:03:43,080
Okay. Gosh, it's fucking weird.
71
00:03:45,300 --> 00:03:48,800
Yeah, just sit down here. You'll be
fine. You can take your shoes off. That
72
00:03:48,800 --> 00:03:51,260
you're not super uncomfortable doing
this.
73
00:03:52,200 --> 00:03:54,540
Okay. Take my shoes off.
74
00:03:55,140 --> 00:03:56,140
Yeah.
75
00:03:58,360 --> 00:03:59,960
All right. So what am I going to do?
76
00:04:03,270 --> 00:04:05,890
And then I'm just going to do CPR.
77
00:04:09,410 --> 00:04:12,170
Okay. Are you sure about this? Yeah.
78
00:04:12,970 --> 00:04:13,970
This is weird.
79
00:04:14,330 --> 00:04:15,330
No, it's not.
80
00:04:16,149 --> 00:04:17,350
Okay, go ahead.
81
00:04:17,690 --> 00:04:18,690
Okay, you ready?
82
00:04:18,750 --> 00:04:22,750
Yeah. One, two, three.
83
00:04:23,950 --> 00:04:24,950
Am I doing it good?
84
00:04:25,230 --> 00:04:27,090
I don't know. I think you need to work
out.
85
00:04:28,050 --> 00:04:29,590
One, two.
86
00:04:31,880 --> 00:04:35,060
Yeah, I think I'm getting better at it.
I think I need a foot massage.
87
00:04:35,400 --> 00:04:36,500
A foot massage?
88
00:04:37,500 --> 00:04:40,540
One, two, three.
89
00:04:44,260 --> 00:04:46,980
Yeah, I think I'm getting better. It's
not too bad.
90
00:04:48,300 --> 00:04:50,900
One, two, three.
91
00:04:51,980 --> 00:04:53,420
That's decent, I guess.
92
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
Oh.
93
00:04:55,460 --> 00:04:59,540
What would you expect was going to
happen? I got some cute young fucking
94
00:04:59,540 --> 00:05:00,720
hanging over me. What do you...
95
00:05:01,550 --> 00:05:04,150
Oh, yeah, that is kind of obvious, isn't
it? Yeah.
96
00:05:05,790 --> 00:05:08,570
I mean, I guess it's natural, but that's
kind of weird.
97
00:05:09,110 --> 00:05:12,810
Just keep working on your CPR. Don't pay
attention. I'm just a creepy old man.
98
00:05:14,030 --> 00:05:16,370
One, two, three.
99
00:05:18,950 --> 00:05:21,470
One, two, three.
100
00:05:21,770 --> 00:05:24,110
You've reconsidered that mouth -to
-mouth now, haven't you?
101
00:05:24,530 --> 00:05:25,530
Yeah.
102
00:05:30,990 --> 00:05:32,190
Get back. It's gross.
103
00:05:32,870 --> 00:05:34,710
Weirdo. Mother would kill me.
104
00:05:35,550 --> 00:05:37,130
Well, how am I supposed to do it?
105
00:05:39,650 --> 00:05:42,170
There's a few other ways you could
resuscitate me.
106
00:05:42,510 --> 00:05:43,630
Oh, yeah? How's that?
107
00:05:44,750 --> 00:05:47,390
Well, there's that on there.
108
00:05:48,150 --> 00:05:50,090
I need some resuscitation.
109
00:05:51,090 --> 00:05:56,730
Kinda, I guess. Wouldn't that, like,
persuade me to help you a little bit
110
00:05:56,730 --> 00:05:59,910
with, well, side money or something?
111
00:06:00,830 --> 00:06:04,830
Ew, I mean, I'm just kind of worried
because you're my stepdad.
112
00:06:05,070 --> 00:06:06,710
Well, you're the one that wanted to do
this.
113
00:06:07,150 --> 00:06:08,210
Yeah, for CPR.
114
00:06:09,490 --> 00:06:13,610
I didn't know this was going to happen,
but you don't have to do anything. I see
115
00:06:13,610 --> 00:06:14,610
how it is.
116
00:06:15,390 --> 00:06:18,810
I mean, I'm a little bit curious.
117
00:06:19,970 --> 00:06:24,990
Yeah? I mean, I know it's weird, but I'm
a little bit curious.
118
00:06:25,890 --> 00:06:28,690
Your mother's not going to be home
anytime soon, is she?
119
00:06:29,409 --> 00:06:30,970
No, she's at work all day.
120
00:06:32,670 --> 00:06:35,190
Well, at least fill it through the
shorts or something.
121
00:06:38,770 --> 00:06:39,770
Ew.
122
00:06:42,390 --> 00:06:43,390
So long.
123
00:06:43,630 --> 00:06:44,630
You don't like it?
124
00:06:46,010 --> 00:06:47,010
I don't know.
125
00:06:49,710 --> 00:06:50,710
I'm big.
126
00:06:54,150 --> 00:06:56,530
You can lay your head on it as a pillow
if you want.
127
00:06:58,120 --> 00:06:59,340
It's too hard for a pillow.
128
00:07:00,960 --> 00:07:03,340
How did we go from CPR to this?
129
00:07:04,140 --> 00:07:05,180
This is your fault.
130
00:07:05,640 --> 00:07:06,680
You wanted this.
131
00:07:07,160 --> 00:07:08,460
No, you... What?
132
00:07:09,760 --> 00:07:14,020
I got you hanging over me, pushing on my
chest, trying to do mouth -to -mouth,
133
00:07:14,080 --> 00:07:15,440
and my dick got hurt. Yeah, I was
assassinating you.
134
00:07:16,160 --> 00:07:18,140
Look, now I can save you if anything
happens.
135
00:07:20,240 --> 00:07:26,240
Well, let's figure something out, so...
Maybe you could play with it in exchange
136
00:07:26,240 --> 00:07:27,240
to...
137
00:07:28,750 --> 00:07:31,450
Use me whenever you want for practice at
work?
138
00:07:32,870 --> 00:07:35,910
I mean, I guess.
139
00:07:36,370 --> 00:07:38,810
You're just curious, right? Yeah, I'm
just curious.
140
00:07:57,360 --> 00:07:59,540
A little bit of water on your hands?
Yeah.
141
00:07:59,780 --> 00:08:00,780
Good shit.
142
00:08:07,920 --> 00:08:08,920
You're good at this.
143
00:08:09,080 --> 00:08:10,840
Yeah, better at this than CPR.
144
00:08:11,840 --> 00:08:12,920
You've done this before?
145
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
No.
146
00:08:18,260 --> 00:08:19,900
I'm not going to tell you if I have.
147
00:08:47,090 --> 00:08:48,930
I think
148
00:08:48,930 --> 00:08:58,970
she
149
00:08:58,970 --> 00:08:59,970
must be curious.
150
00:09:02,510 --> 00:09:04,150
I never imagined doing this.
151
00:09:05,510 --> 00:09:07,610
You're definitely resuscitating me.
152
00:09:14,550 --> 00:09:15,910
Want to give it a kiss?
153
00:09:16,690 --> 00:09:17,890
Why don't you suck it?
154
00:09:23,510 --> 00:09:25,410
No. What a tease.
155
00:09:25,790 --> 00:09:26,790
No.
156
00:09:30,790 --> 00:09:32,190
We didn't agree on that yet.
157
00:09:32,450 --> 00:09:35,550
You should go back and forth for
resuscitating the stroke.
158
00:09:37,910 --> 00:09:39,130
I can't do well.
159
00:09:43,810 --> 00:09:44,810
This feels good.
160
00:09:58,990 --> 00:10:00,830
You're a lot better at this than CPR.
161
00:10:01,290 --> 00:10:02,290
Yeah.
162
00:10:02,370 --> 00:10:03,950
Getting all that blood in my dick.
163
00:10:06,630 --> 00:10:07,630
You're really hard.
164
00:10:09,290 --> 00:10:10,510
Don't you like the tip?
165
00:10:16,870 --> 00:10:18,110
Ah, geez.
166
00:10:23,110 --> 00:10:25,110
No, I think I just want to do this for
now.
167
00:10:40,150 --> 00:10:43,090
Yeah, this is a setup. You got a bottle
of water over there.
168
00:10:43,550 --> 00:10:44,550
It's a setup.
169
00:10:45,430 --> 00:10:48,270
It makes it more realistic for CPR.
You're in the water.
170
00:10:48,570 --> 00:10:51,210
Put it next to your face and see if it's
as long as your face.
171
00:10:52,610 --> 00:10:55,350
Put your chin up. Put your chin here.
172
00:10:59,750 --> 00:11:01,090
Is it as big as my face?
173
00:11:02,160 --> 00:11:03,200
It's almost as old.
174
00:11:46,990 --> 00:11:47,990
How curious you are.
175
00:11:48,150 --> 00:11:49,990
Yeah, I am curious.
176
00:12:01,530 --> 00:12:02,770
Good girl.
177
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
Like this?
178
00:12:06,350 --> 00:12:07,350
Harder.
179
00:12:28,460 --> 00:12:30,060
I must be the best stepdaughter ever.
180
00:12:31,200 --> 00:12:33,660
You really want that credit card.
181
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
I really do.
182
00:12:36,240 --> 00:12:37,520
You better give it to me.
183
00:12:42,880 --> 00:12:44,060
You're not done, are you?
184
00:12:44,260 --> 00:12:45,260
Yeah.
185
00:12:45,520 --> 00:12:46,900
No. Yeah.
186
00:12:52,760 --> 00:12:54,720
Oh, look what the cat drugged in.
187
00:12:55,220 --> 00:12:57,280
Hey. Shoes off, missus.
188
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
Okay.
189
00:13:02,760 --> 00:13:05,660
Track in sand in my house. I can't have
that shit.
190
00:13:06,120 --> 00:13:07,120
No sand.
191
00:13:07,700 --> 00:13:09,180
No sand in my ass.
192
00:13:11,060 --> 00:13:13,180
Oh, God, I'm so happy to be home.
193
00:13:13,700 --> 00:13:14,700
What'd you say?
194
00:13:14,780 --> 00:13:16,040
So happy to be home.
195
00:13:17,340 --> 00:13:18,420
Why? What happened?
196
00:13:19,340 --> 00:13:23,320
Work's just been so crazy and so much.
197
00:13:23,560 --> 00:13:26,600
And I'm sunburned. Like, my shoulders.
198
00:13:27,920 --> 00:13:28,920
Sunburned? Yeah.
199
00:13:29,240 --> 00:13:32,080
Well, you signed up to be a lifeguard.
What'd you think was going to happen?
200
00:13:35,920 --> 00:13:37,820
You think you could rub some, like, aloe
vera on me?
201
00:13:38,820 --> 00:13:42,100
What? It really hurts. Yeah, no, my skin
hurts. I'm not rubbing no aloe vera on
202
00:13:42,100 --> 00:13:44,280
you. What the fuck? I look like a
personal assistant. Don't you have,
203
00:13:44,280 --> 00:13:45,400
boyfriend or something to do that?
204
00:13:45,620 --> 00:13:46,620
No.
205
00:13:46,720 --> 00:13:49,980
God, you're asking a lot of, like,
weird, like, touchy stuff.
206
00:13:50,460 --> 00:13:53,280
Well, you work from home, so you're
always here. You're the only one.
207
00:13:53,700 --> 00:13:54,700
Mom's always gone.
208
00:13:54,800 --> 00:13:55,860
I was about to watch football.
209
00:13:56,660 --> 00:13:57,800
You don't need to watch football.
210
00:13:58,520 --> 00:13:59,860
Your team always loses anyway.
211
00:14:01,000 --> 00:14:03,540
God, you are a bitch, just like your
mother.
212
00:14:06,939 --> 00:14:07,939
bratty daughter.
213
00:14:08,320 --> 00:14:09,740
Okay, so can I get the elder bear?
214
00:14:11,100 --> 00:14:15,940
Can I get the elder bear? Do you really
need help with that? Is that bad? No, I
215
00:14:15,940 --> 00:14:17,400
just want to make sure you're going to
do it for me.
216
00:14:18,160 --> 00:14:19,360
Okay, I guess.
217
00:14:21,560 --> 00:14:22,560
Okay,
218
00:14:24,740 --> 00:14:25,740
I got it.
219
00:14:28,920 --> 00:14:29,920
Weird.
220
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
Whatever.
221
00:14:32,500 --> 00:14:35,020
Well, I'm going to take this off. What
are you doing?
222
00:14:35,820 --> 00:14:37,680
I'm just taking this off. You're so
casual.
223
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
What the fuck?
224
00:14:39,300 --> 00:14:45,720
Yeah, my shoulders need to be rubbed,
so... You're just taking your... What?
225
00:14:46,260 --> 00:14:48,400
I'm about to cover my eyes. This is so
bad.
226
00:14:49,380 --> 00:14:50,380
Whatever.
227
00:14:50,920 --> 00:14:54,180
Are you fucking kidding me? I'll just
sit down here.
228
00:14:54,420 --> 00:14:55,420
You just rub my shoulders.
229
00:14:55,600 --> 00:14:58,220
Cover my eyes. This is... Okay.
230
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Whatever.
231
00:15:01,140 --> 00:15:03,260
God. Imagine if a mother walked in.
232
00:15:03,620 --> 00:15:04,860
She's not going to walk in.
233
00:15:06,860 --> 00:15:09,300
So you need me to rub that on you? Yeah.
234
00:15:09,940 --> 00:15:10,940
Aloe vera, huh?
235
00:15:12,100 --> 00:15:14,000
It's old school. I taught you this.
236
00:15:14,740 --> 00:15:16,580
Yeah. I taught you this when you were
young.
237
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
Girl.
238
00:15:20,000 --> 00:15:24,220
Well, I'm burnt, so I really need it. It
hurts.
239
00:15:25,440 --> 00:15:27,800
I haven't been sunburned this bad in so
long.
240
00:15:28,340 --> 00:15:30,000
It doesn't look that bad to me.
241
00:15:31,180 --> 00:15:34,180
Yeah. I think you're just overreacting.
242
00:15:34,600 --> 00:15:35,600
No, I'm not.
243
00:15:44,630 --> 00:15:47,150
Oh, yeah. Now I see what you're up to.
244
00:15:50,550 --> 00:15:55,730
Come on. You're my dad. You're my
stepdad. So you should be doing things
245
00:15:55,730 --> 00:15:56,730
this for me.
246
00:15:58,270 --> 00:15:59,270
Maybe.
247
00:16:04,750 --> 00:16:05,770
You feel better?
248
00:16:06,030 --> 00:16:07,030
Yeah.
249
00:16:09,270 --> 00:16:11,950
Did you kill it today? You're making
tons of money.
250
00:16:14,400 --> 00:16:18,260
I'm making okay money, but it's not like
what I want.
251
00:16:19,520 --> 00:16:22,220
Can you survive? Are you going to be
able to get your own place in this?
252
00:16:23,940 --> 00:16:24,960
No, probably not.
253
00:16:25,840 --> 00:16:26,840
What are you going to do?
254
00:16:27,480 --> 00:16:28,480
I don't know.
255
00:16:29,240 --> 00:16:31,960
Like, so many hours in the hot sun.
256
00:16:32,400 --> 00:16:33,400
You sound like you have some regrets.
257
00:16:34,260 --> 00:16:35,320
Yeah, I kind of do.
258
00:16:35,680 --> 00:16:38,700
Is that enough aloe vera, by the way?
Because you don't even like burns, do
259
00:16:43,600 --> 00:16:44,820
Why? Should I put more on?
260
00:16:45,480 --> 00:16:47,560
I don't know why. You don't even look
burned to me.
261
00:16:47,980 --> 00:16:49,700
I am burned. I think it's a setup.
262
00:16:50,000 --> 00:16:51,680
It's not. What do you want? It's not a
setup.
263
00:16:52,860 --> 00:16:53,860
You want anything?
264
00:16:55,040 --> 00:16:58,640
So, like, you got your shirt off this
and that, right?
265
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
Yeah.
266
00:17:01,900 --> 00:17:05,619
Be honest. Are you making a lot of money
at work or not?
267
00:17:06,140 --> 00:17:07,140
No, I'm not.
268
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Are you sure?
269
00:17:10,560 --> 00:17:11,560
Yeah, I'm sure.
270
00:17:11,660 --> 00:17:12,660
I don't want to get in trouble.
271
00:17:14,450 --> 00:17:16,410
Mom's not home, so we won't get in
trouble.
272
00:17:18,849 --> 00:17:20,630
Okay. Please don't say anything.
273
00:17:21,089 --> 00:17:22,089
I won't.
274
00:17:26,150 --> 00:17:27,150
Oh, my gosh.
275
00:17:28,010 --> 00:17:29,590
I forgot I was so big.
276
00:17:30,130 --> 00:17:31,130
You like it?
277
00:17:31,150 --> 00:17:32,150
Yeah.
278
00:17:35,850 --> 00:17:37,410
It's not a bad job, huh?
279
00:17:38,450 --> 00:17:39,650
No, I guess not.
280
00:17:39,970 --> 00:17:41,030
I don't even keep myself.
281
00:17:52,179 --> 00:17:53,740
Well, that's my job now, isn't it?
282
00:18:02,520 --> 00:18:04,220
Look at me. There you go.
283
00:18:05,500 --> 00:18:07,540
Part of the gig is you've got to look at
me.
284
00:18:24,040 --> 00:18:25,280
You've got it. Spit on it.
285
00:18:27,260 --> 00:18:30,460
Nope. Spit on that different. Spit on it
like you mean it. Let me see.
286
00:18:31,440 --> 00:18:33,700
There you go. Look at me when you spit
on it.
287
00:18:35,980 --> 00:18:38,500
Open up. Say ah like I taught you. Ah.
288
00:19:20,409 --> 00:19:21,650
I don't know what to do.
289
00:19:21,870 --> 00:19:24,430
Just a little bit.
290
00:20:29,449 --> 00:20:32,530
You said you haven't done this before.
You got it right.
291
00:20:33,450 --> 00:20:35,250
I watch a lot of videos like you said.
292
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
That's a good girl.
293
00:21:26,960 --> 00:21:28,460
Stop running mouth.
294
00:21:29,700 --> 00:21:30,880
Now look at you.
295
00:21:31,840 --> 00:21:33,340
A slut in training.
296
00:21:34,420 --> 00:21:35,420
Oh my God.
297
00:22:18,480 --> 00:22:19,880
Yeah.
298
00:22:29,580 --> 00:22:31,940
Put that other hand to work. Maybe 400
bucks.
299
00:22:32,180 --> 00:22:33,360
There you go. Both hands.
300
00:22:34,580 --> 00:22:35,580
There you go.
301
00:22:35,660 --> 00:22:36,660
Good girl.
302
00:22:37,320 --> 00:22:38,580
Put your mouth on it.
303
00:22:39,400 --> 00:22:40,820
Look at you being dirty.
304
00:22:48,760 --> 00:22:52,720
Any woman under my roof is going to
learn how to sleep big.
305
00:23:24,430 --> 00:23:25,430
Stay just like that.
306
00:23:27,070 --> 00:23:29,650
Stay there.
307
00:23:29,930 --> 00:23:30,930
Just relax.
308
00:23:35,810 --> 00:23:37,050
Just like that.
309
00:23:38,290 --> 00:23:39,910
Okay. Strengthen the tip.
310
00:23:42,750 --> 00:23:44,110
That's it. Just like that.
311
00:23:52,910 --> 00:23:54,310
I want you to keep going, okay?
312
00:23:54,550 --> 00:23:55,550
Uh -huh.
313
00:23:56,630 --> 00:23:57,630
Uh -huh.
314
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
Fuck yeah.
315
00:24:32,140 --> 00:24:33,140
That's it.
316
00:25:05,480 --> 00:25:06,480
You look pissed.
317
00:25:06,960 --> 00:25:09,100
Yeah, why did you come in my mouth?
318
00:25:09,360 --> 00:25:12,220
I didn't say you could do that.
319
00:25:12,440 --> 00:25:13,800
You got a little bit on your chin there.
320
00:25:15,500 --> 00:25:18,300
Gross. Oh, you didn't lick it up. You're
not a freak.
321
00:25:19,120 --> 00:25:21,480
Whatever. I didn't say you could do
that.
322
00:25:22,460 --> 00:25:25,620
Well, you weren't going to get on the
blue balls again, so I have to trick you
323
00:25:25,620 --> 00:25:26,620
this time.
324
00:25:31,460 --> 00:25:32,860
What the hell are you doing in here?
325
00:25:33,550 --> 00:25:35,350
I just want to talk to you about some
stuff.
326
00:25:35,630 --> 00:25:37,330
I found your workbook.
327
00:25:37,530 --> 00:25:38,550
I was looking through it.
328
00:25:38,790 --> 00:25:40,730
What the hell are you doing dressed like
this?
329
00:25:41,050 --> 00:25:42,370
Are you supposed to be at work?
330
00:25:42,770 --> 00:25:44,830
No, I'm not supposed to be at work.
331
00:25:45,030 --> 00:25:46,030
What, did you get a rain day?
332
00:25:46,410 --> 00:25:48,090
Yeah. I knew it.
333
00:25:48,390 --> 00:25:51,410
So why do you wear how I have my... What
are you doing?
334
00:25:52,030 --> 00:25:55,710
I'm trying to dress as a businesswoman
and give you my pitch.
335
00:25:56,690 --> 00:25:58,290
What are you talking about?
336
00:25:58,990 --> 00:26:01,130
Well, I was looking through your book.
337
00:26:01,870 --> 00:26:07,170
and I saw how much you made, and I was
just thinking I could be your assistant
338
00:26:07,170 --> 00:26:08,270
and help you out.
339
00:26:08,550 --> 00:26:10,530
I don't need an assistant. What are you
talking about?
340
00:26:10,830 --> 00:26:11,830
Yes, you do.
341
00:26:12,350 --> 00:26:16,510
You have, like, all this work backed up.
I could help you get through it. I
342
00:26:16,510 --> 00:26:19,330
know, but why are you coming in here
dressed like a hooker? I'm not dressed
343
00:26:19,330 --> 00:26:21,110
a hooker. I'm dressed like a
businesswoman.
344
00:26:21,890 --> 00:26:24,470
Okay. You want a job as an assistant?
345
00:26:25,010 --> 00:26:26,350
Yeah. Why not?
346
00:26:27,510 --> 00:26:29,010
Because you're my stepdaughter.
347
00:26:29,470 --> 00:26:30,470
So?
348
00:26:30,929 --> 00:26:34,790
You'll still be able to pay me. I can
help you with a little bit of side work,
349
00:26:34,850 --> 00:26:36,650
but you can't just quit your job.
350
00:26:37,590 --> 00:26:39,150
Come on, I hate that job.
351
00:26:39,790 --> 00:26:41,990
You have to do both for a little while,
okay?
352
00:26:42,790 --> 00:26:46,550
I guess I can help you a little bit, but
we have to keep it very low -key.
353
00:26:47,090 --> 00:26:50,990
Okay. If your mother finds out we're
working together, you have no idea what
354
00:26:50,990 --> 00:26:51,990
they're calling you.
355
00:26:52,530 --> 00:26:53,530
Right.
356
00:26:54,070 --> 00:26:56,910
Well, let me close the door just in case
she comes.
357
00:26:57,490 --> 00:26:59,630
If she comes, we're going to fucking...
358
00:27:00,650 --> 00:27:02,810
She's not going to come. We'll just
close the door.
359
00:27:05,410 --> 00:27:06,790
I'm not initiating anything.
360
00:27:08,130 --> 00:27:09,370
Well, here, take a look.
361
00:27:10,370 --> 00:27:11,810
You did some work, I see.
362
00:27:12,210 --> 00:27:14,870
Yeah, I was looking through it. I'm sure
you did.
363
00:27:15,330 --> 00:27:19,930
Come on.
364
00:27:20,630 --> 00:27:21,630
What?
365
00:27:21,910 --> 00:27:24,790
Do you think it would be fun to work
together?
366
00:27:25,990 --> 00:27:28,310
I guess, but... I'll show you a little
bit.
367
00:27:29,640 --> 00:27:32,580
Where my sexual system hurts.
368
00:27:33,020 --> 00:27:35,560
You're being so bad. I can't believe
you're doing this.
369
00:27:36,480 --> 00:27:37,940
Are you sure about this?
370
00:27:38,200 --> 00:27:39,540
Yeah. Huh?
371
00:27:39,780 --> 00:27:41,340
Yeah. Aren't you sure?
372
00:27:43,320 --> 00:27:46,060
Gosh. Alright, not a word, okay?
373
00:27:46,360 --> 00:27:49,420
Okay. You gotta be quick.
374
00:27:53,080 --> 00:27:54,260
Are you positive?
375
00:29:03,530 --> 00:29:05,170
I'm gonna slap most of your tits.
376
00:30:52,040 --> 00:30:53,460
I thought I'd be taking my stuff
downstairs.
377
00:35:23,150 --> 00:35:24,270
I promised at Dad's dick.
378
00:35:38,610 --> 00:35:39,990
I'll split you open.
379
00:42:26,280 --> 00:42:27,280
over my face.
380
00:42:27,640 --> 00:42:29,480
You've really been watching those
pornos, huh?
381
00:42:29,920 --> 00:42:30,920
Yeah.
382
00:45:01,549 --> 00:45:05,450
Yeah, I can have it now. I know, but you
can't tell your mother. Imagine if she
383
00:45:05,450 --> 00:45:07,470
walked in. I know, that'd be so bad.
384
00:45:07,810 --> 00:45:08,810
That'd be terrible.
385
00:45:09,070 --> 00:45:10,150
She's not going to walk in.
386
00:45:11,570 --> 00:45:14,130
Better go get cleaned up. I know, I
will.
387
00:45:14,390 --> 00:45:16,850
I've got to get back to work. Don't say
a fucking word. I know.
388
00:45:19,490 --> 00:45:21,410
Little slut, you're crazy.
26759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.