All language subtitles for Pai apaixonado por Ike Diezel morena magra de cabelos longos quer que minha enteada seja minha assistente sexual em tempo integral 24 09 2024 - MELHOR TUBO XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,120 --> 00:00:23,078 What are you doing? 2 00:00:23,080 --> 00:00:24,740 Oh, God. Look, here's trouble. 3 00:00:25,820 --> 00:00:29,740 Always. I actually had a favor to ask you. 4 00:00:30,220 --> 00:00:33,820 No, I'm not giving you any money. So you just... I'm working right now. 5 00:00:34,120 --> 00:00:35,520 I'm not asking for money. 6 00:00:36,720 --> 00:00:41,040 You know... Really? No money? You actually have a legitimate question? 7 00:00:41,320 --> 00:00:44,420 Yes, I actually have a legitimate question about how I'm going to make 8 00:00:44,420 --> 00:00:45,420 with my new job. 9 00:00:45,780 --> 00:00:47,000 Yeah, I heard about that. 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,940 Your mom texted me. Yeah. 11 00:00:49,560 --> 00:00:50,560 Congrats. Thanks. 12 00:00:50,940 --> 00:00:53,020 Even though it'll probably only last three days. 13 00:00:53,480 --> 00:00:54,860 Whatever. Yeah. 14 00:00:55,820 --> 00:00:59,000 Anyways. What do you think about being a lifeguard? Are you digging that? 15 00:00:59,860 --> 00:01:03,720 Yeah, I love it. It's cool. I mean, I need to practice my CPR. 16 00:01:04,379 --> 00:01:08,840 That's why I came to talk to you, but it's going good. Practice your CPR? 17 00:01:09,300 --> 00:01:11,440 Yeah. You can't find somebody else to do that with? 18 00:01:11,640 --> 00:01:13,820 No. No one else is here but you. 19 00:01:14,780 --> 00:01:16,360 Yeah, but you have friends and shit. 20 00:01:17,640 --> 00:01:21,200 Oh, yeah, you don't have any friends. You're a weirdo. Yeah, I'm so weird. 21 00:01:22,040 --> 00:01:23,500 Well, you want to help me work? 22 00:01:24,020 --> 00:01:25,100 Yeah, what are you working on? 23 00:01:25,660 --> 00:01:27,980 I'm working on a new construction job. 24 00:01:28,260 --> 00:01:29,400 A new construction job? 25 00:01:29,760 --> 00:01:32,060 Yeah. Oh, yeah, you have a lot of work this week. 26 00:01:33,920 --> 00:01:39,820 The shorts are a little skimpy for... Whatever. ...chilling at the house, huh? 27 00:01:40,640 --> 00:01:41,780 They're not even that short. 28 00:01:43,600 --> 00:01:44,600 Well... They cover. 29 00:01:45,960 --> 00:01:48,200 So... Do you actually need a favor? 30 00:01:48,760 --> 00:01:50,200 Yeah, I actually need a favor. 31 00:01:52,040 --> 00:01:54,580 Okay. What exactly is it you're trying to do? 32 00:01:55,260 --> 00:01:58,240 I just have to, like, practice, like, my CPR pumps on you. 33 00:01:58,940 --> 00:01:59,719 That's it. 34 00:01:59,720 --> 00:02:02,520 What, did she tell you I was, like, certified to do this or something? Did 35 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 mother tell you that? 36 00:02:04,020 --> 00:02:05,020 No. Are you? 37 00:02:05,520 --> 00:02:07,000 Why would you ask me if I wasn't? 38 00:02:07,280 --> 00:02:09,940 Because I'm practicing. You're not. You're just taking it. 39 00:02:10,360 --> 00:02:13,160 Okay. Well, it's kind of weird, isn't it? 40 00:02:13,700 --> 00:02:16,100 No. Don't you think you should help me? 41 00:02:16,940 --> 00:02:21,740 I don't know. I'm not used to my stepdad getting that close to me. I don't know. 42 00:02:21,880 --> 00:02:24,760 It's just kind of weird. We're not doing mouth -to -mouth shit, are we? 43 00:02:25,020 --> 00:02:29,460 I mean, that's what CPR is. No, come on. We ain't doing it. No, we ain't doing 44 00:02:29,460 --> 00:02:31,680 no mouth -to -mouth shit. Your mother would fucking kill me. 45 00:02:32,180 --> 00:02:34,420 She wouldn't. Not if she knew you were helping me. 46 00:02:34,980 --> 00:02:38,100 That sounds... You're so weird. 47 00:02:38,860 --> 00:02:42,620 Come on. I know that you're my stepchild because you're a fucking weirdo. 48 00:02:43,269 --> 00:02:46,470 Whatever, exactly. You're just my stepdad, so you have to help me with 49 00:02:46,470 --> 00:02:47,470 like this. 50 00:02:47,810 --> 00:02:51,790 I guess it'll help you get out of my house. I guess you're right. It'll help 51 00:02:51,790 --> 00:02:52,790 get better at your job. 52 00:02:53,050 --> 00:02:54,690 I didn't even know you were good at swimming. 53 00:02:54,990 --> 00:02:58,770 You'll take any job. There's probably some cute boys, some cute guys like, 54 00:02:58,770 --> 00:03:02,710 give you a job as a lifeguard. Is that what happened? 55 00:03:02,930 --> 00:03:03,950 There are lots of cute guys there. 56 00:03:04,750 --> 00:03:08,250 Yeah, see, I knew it. You didn't just walk in and go, I want to do your lip 57 00:03:08,250 --> 00:03:09,209 court in Miami. 58 00:03:09,210 --> 00:03:12,630 Yeah, because I want to tan and be outside in the fucking sun. 59 00:03:14,330 --> 00:03:15,410 Okay, what do you want me to do? 60 00:03:15,610 --> 00:03:16,610 What do you need? 61 00:03:16,890 --> 00:03:18,270 Let me go get my mat. 62 00:03:20,710 --> 00:03:22,110 God, you're so weird. 63 00:03:24,070 --> 00:03:25,250 So this is your yoga mat? 64 00:03:25,630 --> 00:03:26,630 Yeah, it's my yoga mat. 65 00:03:26,950 --> 00:03:31,150 All right, you sure you want to work on CPR on your stupid old stepdad, huh? 66 00:03:31,450 --> 00:03:35,040 Yeah. There's no one else here. Like I said, you're the only one I can practice 67 00:03:35,040 --> 00:03:36,040 on right now. 68 00:03:36,760 --> 00:03:38,540 Right now? I just can't wait, huh? 69 00:03:38,740 --> 00:03:40,320 Yeah, my test is coming up soon. 70 00:03:40,800 --> 00:03:43,080 Okay. Gosh, it's fucking weird. 71 00:03:45,300 --> 00:03:48,800 Yeah, just sit down here. You'll be fine. You can take your shoes off. That 72 00:03:48,800 --> 00:03:51,260 you're not super uncomfortable doing this. 73 00:03:52,200 --> 00:03:54,540 Okay. Take my shoes off. 74 00:03:55,140 --> 00:03:56,140 Yeah. 75 00:03:58,360 --> 00:03:59,960 All right. So what am I going to do? 76 00:04:03,270 --> 00:04:05,890 And then I'm just going to do CPR. 77 00:04:09,410 --> 00:04:12,170 Okay. Are you sure about this? Yeah. 78 00:04:12,970 --> 00:04:13,970 This is weird. 79 00:04:14,330 --> 00:04:15,330 No, it's not. 80 00:04:16,149 --> 00:04:17,350 Okay, go ahead. 81 00:04:17,690 --> 00:04:18,690 Okay, you ready? 82 00:04:18,750 --> 00:04:22,750 Yeah. One, two, three. 83 00:04:23,950 --> 00:04:24,950 Am I doing it good? 84 00:04:25,230 --> 00:04:27,090 I don't know. I think you need to work out. 85 00:04:28,050 --> 00:04:29,590 One, two. 86 00:04:31,880 --> 00:04:35,060 Yeah, I think I'm getting better at it. I think I need a foot massage. 87 00:04:35,400 --> 00:04:36,500 A foot massage? 88 00:04:37,500 --> 00:04:40,540 One, two, three. 89 00:04:44,260 --> 00:04:46,980 Yeah, I think I'm getting better. It's not too bad. 90 00:04:48,300 --> 00:04:50,900 One, two, three. 91 00:04:51,980 --> 00:04:53,420 That's decent, I guess. 92 00:04:53,820 --> 00:04:54,820 Oh. 93 00:04:55,460 --> 00:04:59,540 What would you expect was going to happen? I got some cute young fucking 94 00:04:59,540 --> 00:05:00,720 hanging over me. What do you... 95 00:05:01,550 --> 00:05:04,150 Oh, yeah, that is kind of obvious, isn't it? Yeah. 96 00:05:05,790 --> 00:05:08,570 I mean, I guess it's natural, but that's kind of weird. 97 00:05:09,110 --> 00:05:12,810 Just keep working on your CPR. Don't pay attention. I'm just a creepy old man. 98 00:05:14,030 --> 00:05:16,370 One, two, three. 99 00:05:18,950 --> 00:05:21,470 One, two, three. 100 00:05:21,770 --> 00:05:24,110 You've reconsidered that mouth -to -mouth now, haven't you? 101 00:05:24,530 --> 00:05:25,530 Yeah. 102 00:05:30,990 --> 00:05:32,190 Get back. It's gross. 103 00:05:32,870 --> 00:05:34,710 Weirdo. Mother would kill me. 104 00:05:35,550 --> 00:05:37,130 Well, how am I supposed to do it? 105 00:05:39,650 --> 00:05:42,170 There's a few other ways you could resuscitate me. 106 00:05:42,510 --> 00:05:43,630 Oh, yeah? How's that? 107 00:05:44,750 --> 00:05:47,390 Well, there's that on there. 108 00:05:48,150 --> 00:05:50,090 I need some resuscitation. 109 00:05:51,090 --> 00:05:56,730 Kinda, I guess. Wouldn't that, like, persuade me to help you a little bit 110 00:05:56,730 --> 00:05:59,910 with, well, side money or something? 111 00:06:00,830 --> 00:06:04,830 Ew, I mean, I'm just kind of worried because you're my stepdad. 112 00:06:05,070 --> 00:06:06,710 Well, you're the one that wanted to do this. 113 00:06:07,150 --> 00:06:08,210 Yeah, for CPR. 114 00:06:09,490 --> 00:06:13,610 I didn't know this was going to happen, but you don't have to do anything. I see 115 00:06:13,610 --> 00:06:14,610 how it is. 116 00:06:15,390 --> 00:06:18,810 I mean, I'm a little bit curious. 117 00:06:19,970 --> 00:06:24,990 Yeah? I mean, I know it's weird, but I'm a little bit curious. 118 00:06:25,890 --> 00:06:28,690 Your mother's not going to be home anytime soon, is she? 119 00:06:29,409 --> 00:06:30,970 No, she's at work all day. 120 00:06:32,670 --> 00:06:35,190 Well, at least fill it through the shorts or something. 121 00:06:38,770 --> 00:06:39,770 Ew. 122 00:06:42,390 --> 00:06:43,390 So long. 123 00:06:43,630 --> 00:06:44,630 You don't like it? 124 00:06:46,010 --> 00:06:47,010 I don't know. 125 00:06:49,710 --> 00:06:50,710 I'm big. 126 00:06:54,150 --> 00:06:56,530 You can lay your head on it as a pillow if you want. 127 00:06:58,120 --> 00:06:59,340 It's too hard for a pillow. 128 00:07:00,960 --> 00:07:03,340 How did we go from CPR to this? 129 00:07:04,140 --> 00:07:05,180 This is your fault. 130 00:07:05,640 --> 00:07:06,680 You wanted this. 131 00:07:07,160 --> 00:07:08,460 No, you... What? 132 00:07:09,760 --> 00:07:14,020 I got you hanging over me, pushing on my chest, trying to do mouth -to -mouth, 133 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 and my dick got hurt. Yeah, I was assassinating you. 134 00:07:16,160 --> 00:07:18,140 Look, now I can save you if anything happens. 135 00:07:20,240 --> 00:07:26,240 Well, let's figure something out, so... Maybe you could play with it in exchange 136 00:07:26,240 --> 00:07:27,240 to... 137 00:07:28,750 --> 00:07:31,450 Use me whenever you want for practice at work? 138 00:07:32,870 --> 00:07:35,910 I mean, I guess. 139 00:07:36,370 --> 00:07:38,810 You're just curious, right? Yeah, I'm just curious. 140 00:07:57,360 --> 00:07:59,540 A little bit of water on your hands? Yeah. 141 00:07:59,780 --> 00:08:00,780 Good shit. 142 00:08:07,920 --> 00:08:08,920 You're good at this. 143 00:08:09,080 --> 00:08:10,840 Yeah, better at this than CPR. 144 00:08:11,840 --> 00:08:12,920 You've done this before? 145 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 No. 146 00:08:18,260 --> 00:08:19,900 I'm not going to tell you if I have. 147 00:08:47,090 --> 00:08:48,930 I think 148 00:08:48,930 --> 00:08:58,970 she 149 00:08:58,970 --> 00:08:59,970 must be curious. 150 00:09:02,510 --> 00:09:04,150 I never imagined doing this. 151 00:09:05,510 --> 00:09:07,610 You're definitely resuscitating me. 152 00:09:14,550 --> 00:09:15,910 Want to give it a kiss? 153 00:09:16,690 --> 00:09:17,890 Why don't you suck it? 154 00:09:23,510 --> 00:09:25,410 No. What a tease. 155 00:09:25,790 --> 00:09:26,790 No. 156 00:09:30,790 --> 00:09:32,190 We didn't agree on that yet. 157 00:09:32,450 --> 00:09:35,550 You should go back and forth for resuscitating the stroke. 158 00:09:37,910 --> 00:09:39,130 I can't do well. 159 00:09:43,810 --> 00:09:44,810 This feels good. 160 00:09:58,990 --> 00:10:00,830 You're a lot better at this than CPR. 161 00:10:01,290 --> 00:10:02,290 Yeah. 162 00:10:02,370 --> 00:10:03,950 Getting all that blood in my dick. 163 00:10:06,630 --> 00:10:07,630 You're really hard. 164 00:10:09,290 --> 00:10:10,510 Don't you like the tip? 165 00:10:16,870 --> 00:10:18,110 Ah, geez. 166 00:10:23,110 --> 00:10:25,110 No, I think I just want to do this for now. 167 00:10:40,150 --> 00:10:43,090 Yeah, this is a setup. You got a bottle of water over there. 168 00:10:43,550 --> 00:10:44,550 It's a setup. 169 00:10:45,430 --> 00:10:48,270 It makes it more realistic for CPR. You're in the water. 170 00:10:48,570 --> 00:10:51,210 Put it next to your face and see if it's as long as your face. 171 00:10:52,610 --> 00:10:55,350 Put your chin up. Put your chin here. 172 00:10:59,750 --> 00:11:01,090 Is it as big as my face? 173 00:11:02,160 --> 00:11:03,200 It's almost as old. 174 00:11:46,990 --> 00:11:47,990 How curious you are. 175 00:11:48,150 --> 00:11:49,990 Yeah, I am curious. 176 00:12:01,530 --> 00:12:02,770 Good girl. 177 00:12:03,870 --> 00:12:04,870 Like this? 178 00:12:06,350 --> 00:12:07,350 Harder. 179 00:12:28,460 --> 00:12:30,060 I must be the best stepdaughter ever. 180 00:12:31,200 --> 00:12:33,660 You really want that credit card. 181 00:12:33,960 --> 00:12:34,960 I really do. 182 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 You better give it to me. 183 00:12:42,880 --> 00:12:44,060 You're not done, are you? 184 00:12:44,260 --> 00:12:45,260 Yeah. 185 00:12:45,520 --> 00:12:46,900 No. Yeah. 186 00:12:52,760 --> 00:12:54,720 Oh, look what the cat drugged in. 187 00:12:55,220 --> 00:12:57,280 Hey. Shoes off, missus. 188 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 Okay. 189 00:13:02,760 --> 00:13:05,660 Track in sand in my house. I can't have that shit. 190 00:13:06,120 --> 00:13:07,120 No sand. 191 00:13:07,700 --> 00:13:09,180 No sand in my ass. 192 00:13:11,060 --> 00:13:13,180 Oh, God, I'm so happy to be home. 193 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 What'd you say? 194 00:13:14,780 --> 00:13:16,040 So happy to be home. 195 00:13:17,340 --> 00:13:18,420 Why? What happened? 196 00:13:19,340 --> 00:13:23,320 Work's just been so crazy and so much. 197 00:13:23,560 --> 00:13:26,600 And I'm sunburned. Like, my shoulders. 198 00:13:27,920 --> 00:13:28,920 Sunburned? Yeah. 199 00:13:29,240 --> 00:13:32,080 Well, you signed up to be a lifeguard. What'd you think was going to happen? 200 00:13:35,920 --> 00:13:37,820 You think you could rub some, like, aloe vera on me? 201 00:13:38,820 --> 00:13:42,100 What? It really hurts. Yeah, no, my skin hurts. I'm not rubbing no aloe vera on 202 00:13:42,100 --> 00:13:44,280 you. What the fuck? I look like a personal assistant. Don't you have, 203 00:13:44,280 --> 00:13:45,400 boyfriend or something to do that? 204 00:13:45,620 --> 00:13:46,620 No. 205 00:13:46,720 --> 00:13:49,980 God, you're asking a lot of, like, weird, like, touchy stuff. 206 00:13:50,460 --> 00:13:53,280 Well, you work from home, so you're always here. You're the only one. 207 00:13:53,700 --> 00:13:54,700 Mom's always gone. 208 00:13:54,800 --> 00:13:55,860 I was about to watch football. 209 00:13:56,660 --> 00:13:57,800 You don't need to watch football. 210 00:13:58,520 --> 00:13:59,860 Your team always loses anyway. 211 00:14:01,000 --> 00:14:03,540 God, you are a bitch, just like your mother. 212 00:14:06,939 --> 00:14:07,939 bratty daughter. 213 00:14:08,320 --> 00:14:09,740 Okay, so can I get the elder bear? 214 00:14:11,100 --> 00:14:15,940 Can I get the elder bear? Do you really need help with that? Is that bad? No, I 215 00:14:15,940 --> 00:14:17,400 just want to make sure you're going to do it for me. 216 00:14:18,160 --> 00:14:19,360 Okay, I guess. 217 00:14:21,560 --> 00:14:22,560 Okay, 218 00:14:24,740 --> 00:14:25,740 I got it. 219 00:14:28,920 --> 00:14:29,920 Weird. 220 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 Whatever. 221 00:14:32,500 --> 00:14:35,020 Well, I'm going to take this off. What are you doing? 222 00:14:35,820 --> 00:14:37,680 I'm just taking this off. You're so casual. 223 00:14:37,900 --> 00:14:38,900 What the fuck? 224 00:14:39,300 --> 00:14:45,720 Yeah, my shoulders need to be rubbed, so... You're just taking your... What? 225 00:14:46,260 --> 00:14:48,400 I'm about to cover my eyes. This is so bad. 226 00:14:49,380 --> 00:14:50,380 Whatever. 227 00:14:50,920 --> 00:14:54,180 Are you fucking kidding me? I'll just sit down here. 228 00:14:54,420 --> 00:14:55,420 You just rub my shoulders. 229 00:14:55,600 --> 00:14:58,220 Cover my eyes. This is... Okay. 230 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Whatever. 231 00:15:01,140 --> 00:15:03,260 God. Imagine if a mother walked in. 232 00:15:03,620 --> 00:15:04,860 She's not going to walk in. 233 00:15:06,860 --> 00:15:09,300 So you need me to rub that on you? Yeah. 234 00:15:09,940 --> 00:15:10,940 Aloe vera, huh? 235 00:15:12,100 --> 00:15:14,000 It's old school. I taught you this. 236 00:15:14,740 --> 00:15:16,580 Yeah. I taught you this when you were young. 237 00:15:17,280 --> 00:15:18,280 Girl. 238 00:15:20,000 --> 00:15:24,220 Well, I'm burnt, so I really need it. It hurts. 239 00:15:25,440 --> 00:15:27,800 I haven't been sunburned this bad in so long. 240 00:15:28,340 --> 00:15:30,000 It doesn't look that bad to me. 241 00:15:31,180 --> 00:15:34,180 Yeah. I think you're just overreacting. 242 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 No, I'm not. 243 00:15:44,630 --> 00:15:47,150 Oh, yeah. Now I see what you're up to. 244 00:15:50,550 --> 00:15:55,730 Come on. You're my dad. You're my stepdad. So you should be doing things 245 00:15:55,730 --> 00:15:56,730 this for me. 246 00:15:58,270 --> 00:15:59,270 Maybe. 247 00:16:04,750 --> 00:16:05,770 You feel better? 248 00:16:06,030 --> 00:16:07,030 Yeah. 249 00:16:09,270 --> 00:16:11,950 Did you kill it today? You're making tons of money. 250 00:16:14,400 --> 00:16:18,260 I'm making okay money, but it's not like what I want. 251 00:16:19,520 --> 00:16:22,220 Can you survive? Are you going to be able to get your own place in this? 252 00:16:23,940 --> 00:16:24,960 No, probably not. 253 00:16:25,840 --> 00:16:26,840 What are you going to do? 254 00:16:27,480 --> 00:16:28,480 I don't know. 255 00:16:29,240 --> 00:16:31,960 Like, so many hours in the hot sun. 256 00:16:32,400 --> 00:16:33,400 You sound like you have some regrets. 257 00:16:34,260 --> 00:16:35,320 Yeah, I kind of do. 258 00:16:35,680 --> 00:16:38,700 Is that enough aloe vera, by the way? Because you don't even like burns, do 259 00:16:43,600 --> 00:16:44,820 Why? Should I put more on? 260 00:16:45,480 --> 00:16:47,560 I don't know why. You don't even look burned to me. 261 00:16:47,980 --> 00:16:49,700 I am burned. I think it's a setup. 262 00:16:50,000 --> 00:16:51,680 It's not. What do you want? It's not a setup. 263 00:16:52,860 --> 00:16:53,860 You want anything? 264 00:16:55,040 --> 00:16:58,640 So, like, you got your shirt off this and that, right? 265 00:16:59,040 --> 00:17:00,040 Yeah. 266 00:17:01,900 --> 00:17:05,619 Be honest. Are you making a lot of money at work or not? 267 00:17:06,140 --> 00:17:07,140 No, I'm not. 268 00:17:09,099 --> 00:17:10,099 Are you sure? 269 00:17:10,560 --> 00:17:11,560 Yeah, I'm sure. 270 00:17:11,660 --> 00:17:12,660 I don't want to get in trouble. 271 00:17:14,450 --> 00:17:16,410 Mom's not home, so we won't get in trouble. 272 00:17:18,849 --> 00:17:20,630 Okay. Please don't say anything. 273 00:17:21,089 --> 00:17:22,089 I won't. 274 00:17:26,150 --> 00:17:27,150 Oh, my gosh. 275 00:17:28,010 --> 00:17:29,590 I forgot I was so big. 276 00:17:30,130 --> 00:17:31,130 You like it? 277 00:17:31,150 --> 00:17:32,150 Yeah. 278 00:17:35,850 --> 00:17:37,410 It's not a bad job, huh? 279 00:17:38,450 --> 00:17:39,650 No, I guess not. 280 00:17:39,970 --> 00:17:41,030 I don't even keep myself. 281 00:17:52,179 --> 00:17:53,740 Well, that's my job now, isn't it? 282 00:18:02,520 --> 00:18:04,220 Look at me. There you go. 283 00:18:05,500 --> 00:18:07,540 Part of the gig is you've got to look at me. 284 00:18:24,040 --> 00:18:25,280 You've got it. Spit on it. 285 00:18:27,260 --> 00:18:30,460 Nope. Spit on that different. Spit on it like you mean it. Let me see. 286 00:18:31,440 --> 00:18:33,700 There you go. Look at me when you spit on it. 287 00:18:35,980 --> 00:18:38,500 Open up. Say ah like I taught you. Ah. 288 00:19:20,409 --> 00:19:21,650 I don't know what to do. 289 00:19:21,870 --> 00:19:24,430 Just a little bit. 290 00:20:29,449 --> 00:20:32,530 You said you haven't done this before. You got it right. 291 00:20:33,450 --> 00:20:35,250 I watch a lot of videos like you said. 292 00:21:21,640 --> 00:21:22,640 That's a good girl. 293 00:21:26,960 --> 00:21:28,460 Stop running mouth. 294 00:21:29,700 --> 00:21:30,880 Now look at you. 295 00:21:31,840 --> 00:21:33,340 A slut in training. 296 00:21:34,420 --> 00:21:35,420 Oh my God. 297 00:22:18,480 --> 00:22:19,880 Yeah. 298 00:22:29,580 --> 00:22:31,940 Put that other hand to work. Maybe 400 bucks. 299 00:22:32,180 --> 00:22:33,360 There you go. Both hands. 300 00:22:34,580 --> 00:22:35,580 There you go. 301 00:22:35,660 --> 00:22:36,660 Good girl. 302 00:22:37,320 --> 00:22:38,580 Put your mouth on it. 303 00:22:39,400 --> 00:22:40,820 Look at you being dirty. 304 00:22:48,760 --> 00:22:52,720 Any woman under my roof is going to learn how to sleep big. 305 00:23:24,430 --> 00:23:25,430 Stay just like that. 306 00:23:27,070 --> 00:23:29,650 Stay there. 307 00:23:29,930 --> 00:23:30,930 Just relax. 308 00:23:35,810 --> 00:23:37,050 Just like that. 309 00:23:38,290 --> 00:23:39,910 Okay. Strengthen the tip. 310 00:23:42,750 --> 00:23:44,110 That's it. Just like that. 311 00:23:52,910 --> 00:23:54,310 I want you to keep going, okay? 312 00:23:54,550 --> 00:23:55,550 Uh -huh. 313 00:23:56,630 --> 00:23:57,630 Uh -huh. 314 00:24:30,480 --> 00:24:31,480 Fuck yeah. 315 00:24:32,140 --> 00:24:33,140 That's it. 316 00:25:05,480 --> 00:25:06,480 You look pissed. 317 00:25:06,960 --> 00:25:09,100 Yeah, why did you come in my mouth? 318 00:25:09,360 --> 00:25:12,220 I didn't say you could do that. 319 00:25:12,440 --> 00:25:13,800 You got a little bit on your chin there. 320 00:25:15,500 --> 00:25:18,300 Gross. Oh, you didn't lick it up. You're not a freak. 321 00:25:19,120 --> 00:25:21,480 Whatever. I didn't say you could do that. 322 00:25:22,460 --> 00:25:25,620 Well, you weren't going to get on the blue balls again, so I have to trick you 323 00:25:25,620 --> 00:25:26,620 this time. 324 00:25:31,460 --> 00:25:32,860 What the hell are you doing in here? 325 00:25:33,550 --> 00:25:35,350 I just want to talk to you about some stuff. 326 00:25:35,630 --> 00:25:37,330 I found your workbook. 327 00:25:37,530 --> 00:25:38,550 I was looking through it. 328 00:25:38,790 --> 00:25:40,730 What the hell are you doing dressed like this? 329 00:25:41,050 --> 00:25:42,370 Are you supposed to be at work? 330 00:25:42,770 --> 00:25:44,830 No, I'm not supposed to be at work. 331 00:25:45,030 --> 00:25:46,030 What, did you get a rain day? 332 00:25:46,410 --> 00:25:48,090 Yeah. I knew it. 333 00:25:48,390 --> 00:25:51,410 So why do you wear how I have my... What are you doing? 334 00:25:52,030 --> 00:25:55,710 I'm trying to dress as a businesswoman and give you my pitch. 335 00:25:56,690 --> 00:25:58,290 What are you talking about? 336 00:25:58,990 --> 00:26:01,130 Well, I was looking through your book. 337 00:26:01,870 --> 00:26:07,170 and I saw how much you made, and I was just thinking I could be your assistant 338 00:26:07,170 --> 00:26:08,270 and help you out. 339 00:26:08,550 --> 00:26:10,530 I don't need an assistant. What are you talking about? 340 00:26:10,830 --> 00:26:11,830 Yes, you do. 341 00:26:12,350 --> 00:26:16,510 You have, like, all this work backed up. I could help you get through it. I 342 00:26:16,510 --> 00:26:19,330 know, but why are you coming in here dressed like a hooker? I'm not dressed 343 00:26:19,330 --> 00:26:21,110 a hooker. I'm dressed like a businesswoman. 344 00:26:21,890 --> 00:26:24,470 Okay. You want a job as an assistant? 345 00:26:25,010 --> 00:26:26,350 Yeah. Why not? 346 00:26:27,510 --> 00:26:29,010 Because you're my stepdaughter. 347 00:26:29,470 --> 00:26:30,470 So? 348 00:26:30,929 --> 00:26:34,790 You'll still be able to pay me. I can help you with a little bit of side work, 349 00:26:34,850 --> 00:26:36,650 but you can't just quit your job. 350 00:26:37,590 --> 00:26:39,150 Come on, I hate that job. 351 00:26:39,790 --> 00:26:41,990 You have to do both for a little while, okay? 352 00:26:42,790 --> 00:26:46,550 I guess I can help you a little bit, but we have to keep it very low -key. 353 00:26:47,090 --> 00:26:50,990 Okay. If your mother finds out we're working together, you have no idea what 354 00:26:50,990 --> 00:26:51,990 they're calling you. 355 00:26:52,530 --> 00:26:53,530 Right. 356 00:26:54,070 --> 00:26:56,910 Well, let me close the door just in case she comes. 357 00:26:57,490 --> 00:26:59,630 If she comes, we're going to fucking... 358 00:27:00,650 --> 00:27:02,810 She's not going to come. We'll just close the door. 359 00:27:05,410 --> 00:27:06,790 I'm not initiating anything. 360 00:27:08,130 --> 00:27:09,370 Well, here, take a look. 361 00:27:10,370 --> 00:27:11,810 You did some work, I see. 362 00:27:12,210 --> 00:27:14,870 Yeah, I was looking through it. I'm sure you did. 363 00:27:15,330 --> 00:27:19,930 Come on. 364 00:27:20,630 --> 00:27:21,630 What? 365 00:27:21,910 --> 00:27:24,790 Do you think it would be fun to work together? 366 00:27:25,990 --> 00:27:28,310 I guess, but... I'll show you a little bit. 367 00:27:29,640 --> 00:27:32,580 Where my sexual system hurts. 368 00:27:33,020 --> 00:27:35,560 You're being so bad. I can't believe you're doing this. 369 00:27:36,480 --> 00:27:37,940 Are you sure about this? 370 00:27:38,200 --> 00:27:39,540 Yeah. Huh? 371 00:27:39,780 --> 00:27:41,340 Yeah. Aren't you sure? 372 00:27:43,320 --> 00:27:46,060 Gosh. Alright, not a word, okay? 373 00:27:46,360 --> 00:27:49,420 Okay. You gotta be quick. 374 00:27:53,080 --> 00:27:54,260 Are you positive? 375 00:29:03,530 --> 00:29:05,170 I'm gonna slap most of your tits. 376 00:30:52,040 --> 00:30:53,460 I thought I'd be taking my stuff downstairs. 377 00:35:23,150 --> 00:35:24,270 I promised at Dad's dick. 378 00:35:38,610 --> 00:35:39,990 I'll split you open. 379 00:42:26,280 --> 00:42:27,280 over my face. 380 00:42:27,640 --> 00:42:29,480 You've really been watching those pornos, huh? 381 00:42:29,920 --> 00:42:30,920 Yeah. 382 00:45:01,549 --> 00:45:05,450 Yeah, I can have it now. I know, but you can't tell your mother. Imagine if she 383 00:45:05,450 --> 00:45:07,470 walked in. I know, that'd be so bad. 384 00:45:07,810 --> 00:45:08,810 That'd be terrible. 385 00:45:09,070 --> 00:45:10,150 She's not going to walk in. 386 00:45:11,570 --> 00:45:14,130 Better go get cleaned up. I know, I will. 387 00:45:14,390 --> 00:45:16,850 I've got to get back to work. Don't say a fucking word. I know. 388 00:45:19,490 --> 00:45:21,410 Little slut, you're crazy. 26759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.