All language subtitles for Oz S04E04 Works of Mercy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,345 --> 00:01:36,411 Mercy is the compassion we feel for someone else's misfortune. 2 00:01:36,705 --> 00:01:40,077 Mercy compels us to alleviate that misfortune. 3 00:01:40,385 --> 00:01:43,064 Mercy is the child of charity, but the sister of justice, 4 00:01:43,145 --> 00:01:47,400 because both are about the invisible link that exists between people. 5 00:01:47,745 --> 00:01:52,841 Mercy is spontaneous because misery is involuntary. 6 00:01:53,225 --> 00:01:56,401 At approximately 3:15 p.m., as your children were walking home 7 00:01:56,705 --> 00:02:00,688 from school with four classmates, a blue van pulled up beside them. 8 00:02:01,025 --> 00:02:02,476 A male Caucasian stepped out. 9 00:02:02,705 --> 00:02:05,344 The man approached Gary and Holly, saying that you, Mrs. Beecher, 10 00:02:05,424 --> 00:02:06,863 had asked him to pick them up. 11 00:02:07,504 --> 00:02:11,607 Gary was reluctant at first, but eventually the man persuaded him, 12 00:02:11,944 --> 00:02:13,167 using Pokémon cards. 13 00:02:14,305 --> 00:02:16,640 The van then drove off to the east side of town. 14 00:02:16,905 --> 00:02:19,207 REIMONDO: So, what's being done to find them? 15 00:02:19,385 --> 00:02:22,025 Kidnapping is a waiting game, Sister. 16 00:02:22,305 --> 00:02:23,840 We have to wait to be contacted. 17 00:02:23,985 --> 00:02:25,894 -And what if you're not? -Milk cartons. 18 00:02:26,145 --> 00:02:28,556 -Toby… -Come on. Schillinger did this. 19 00:02:28,825 --> 00:02:30,865 -We have no proof of that. -Oh, for fuck sake! 20 00:02:30,945 --> 00:02:31,904 Who else? 21 00:02:32,105 --> 00:02:33,745 TAYLOR: You come from a wealthy family. 22 00:02:33,825 --> 00:02:36,357 Most likely we have a ransom situation. 23 00:02:36,625 --> 00:02:38,959 You are fucking this up, you asshole! 24 00:02:41,064 --> 00:02:43,018 Find my goddamn kids! 25 00:02:43,264 --> 00:02:46,075 -Oh, my God… -Find my goddamn kids! 26 00:02:46,304 --> 00:02:48,291 OFFICER: Get them out. Out! 27 00:02:51,384 --> 00:02:53,949 BEECHER: Find my kids! 28 00:02:54,624 --> 00:02:56,195 [GRUNTING] 29 00:02:58,584 --> 00:03:01,498 I don't know anything about a kidnapping. 30 00:03:01,784 --> 00:03:03,617 Beecher seems to think you do. 31 00:03:03,864 --> 00:03:05,283 That you're behind this. 32 00:03:05,504 --> 00:03:08,341 He and I have had a lot of shit happen between us 33 00:03:08,624 --> 00:03:10,914 so I can understand him saying that. 34 00:03:11,183 --> 00:03:14,435 But Beecher and I have one thing in common too. 35 00:03:14,743 --> 00:03:16,041 We're both fathers. 36 00:03:16,663 --> 00:03:18,158 I lost a son. 37 00:03:18,983 --> 00:03:21,896 I know what he's going through. 38 00:03:23,743 --> 00:03:25,743 I'm sorry about what happened in the library. 39 00:03:25,824 --> 00:03:29,425 -I just got so frustrated. -HARRISON: I know, I know. 40 00:03:29,743 --> 00:03:31,983 You might want to call your mother. She's pretty upset. 41 00:03:32,063 --> 00:03:33,502 We talked about it in the car. 42 00:03:33,863 --> 00:03:36,962 Toby, the reasons you're in here-The 43 00:03:37,263 --> 00:03:42,282 The alcoholism, and hitting the little Rockwell girl 44 00:03:42,662 --> 00:03:47,955 Your mother and I can't help but think that we're to blame for so much of it. 45 00:03:48,343 --> 00:03:51,104 -Dad, I-No. -We failed you growing up. 46 00:03:51,383 --> 00:03:54,383 Look, as much as I'd like to blame you for the miserable shit hole 47 00:03:54,463 --> 00:03:59,559 my life has become, what's wrong with me is inside me. 48 00:04:00,143 --> 00:04:02,707 I own it, and either I have to control it, 49 00:04:02,984 --> 00:04:05,242 or it will control me. 50 00:04:06,983 --> 00:04:09,973 Right now, I just want to hold my babies. 51 00:04:12,423 --> 00:04:16,219 So our sweet young things are safe and sound? 52 00:04:18,063 --> 00:04:20,245 -Yeah. -SCHILLINGER: All right. 53 00:04:21,342 --> 00:04:24,212 Time to kick this thing into overdrive. 54 00:04:25,302 --> 00:04:27,212 I want you to send the package. 55 00:04:27,462 --> 00:04:30,223 -Dad, you sure? -Yes. 56 00:04:30,502 --> 00:04:32,913 Because I've been thinking, 57 00:04:33,182 --> 00:04:36,107 like, you know I've never had a problem with breaking the law. 58 00:04:36,262 --> 00:04:39,787 But I'm talking about, at most, a couple of stolen Camrys. 59 00:04:40,102 --> 00:04:43,016 -This kidnapping… -Keep your voice down. 60 00:04:44,622 --> 00:04:46,761 This kind of thing is really not my style. 61 00:04:47,502 --> 00:04:48,680 I'll pay you double. 62 00:04:51,262 --> 00:04:52,440 Okay. 63 00:04:56,742 --> 00:04:58,237 Eli Zabitz? 64 00:04:58,581 --> 00:04:59,540 Yeah. 65 00:05:00,101 --> 00:05:02,087 Tobias Beecher. Mind if I join you? 66 00:05:03,062 --> 00:05:04,360 You want to sit with me? 67 00:05:04,581 --> 00:05:06,185 Yeah. 68 00:05:06,421 --> 00:05:08,757 Nobody ever wants to sit with me. 69 00:05:12,061 --> 00:05:14,986 I understand you did some, uh, Fed time for kidnapping, right? 70 00:05:15,221 --> 00:05:16,749 Yeah. I was framed. 71 00:05:17,462 --> 00:05:19,677 Yeah, I'm sure you were. But I 72 00:05:19,942 --> 00:05:23,393 I don't know if you've heard, but my two children were abducted recently. 73 00:05:23,502 --> 00:05:25,379 -I had nothing to do with it. -I know. 74 00:05:25,621 --> 00:05:29,681 What I'm asking is, I was wondering if you might be able to look into it. 75 00:05:30,021 --> 00:05:32,131 Find out if somebody was hired to do the job. 76 00:05:32,461 --> 00:05:35,604 I can ask around, see what I could find out. But 77 00:05:35,901 --> 00:05:37,811 I wouldn't hold out much hope. 78 00:05:39,421 --> 00:05:42,520 So you like Def Leppard? 79 00:05:43,942 --> 00:05:45,546 Years and years and years ago, 80 00:05:45,781 --> 00:05:49,229 the Catholic Church made a list of all the ways we can show mercy. 81 00:05:49,542 --> 00:05:52,021 Feed the hungry, give drink to the thirsty, clothe the naked, 82 00:05:52,101 --> 00:05:53,202 shit like that. 83 00:05:53,420 --> 00:05:56,181 Another of them was ransom the captive. 84 00:05:56,460 --> 00:05:58,566 In those days, pirates and infidels and such 85 00:05:58,820 --> 00:06:01,657 would abduct fair maidens and Christian pilgrims. 86 00:06:01,940 --> 00:06:05,966 God-fearing people were expected to pay for their return. 87 00:06:06,301 --> 00:06:08,941 But who gets to ransom the captive in this day and age? 88 00:06:09,220 --> 00:06:12,745 Instead, we're expected to visit the imprisoned. 89 00:06:13,060 --> 00:06:14,239 That's right. 90 00:06:14,460 --> 00:06:16,261 Come on down. 91 00:06:27,019 --> 00:06:28,241 Break it up, you two. 92 00:06:36,099 --> 00:06:37,169 [GRUNTS] 93 00:06:37,380 --> 00:06:39,562 -You okay? -KELLER: Oh, shit, yeah. 94 00:06:39,819 --> 00:06:44,184 Hey, man, they stab me, they shoot me, I ain't going down. 95 00:06:45,620 --> 00:06:47,300 How you doing? 96 00:06:51,619 --> 00:06:53,955 -My kids… -I heard. That's fucked up. 97 00:06:54,219 --> 00:06:56,096 I'm sorry, man. 98 00:06:57,701 --> 00:06:59,806 I feel so goddamn helpless. 99 00:07:01,100 --> 00:07:02,670 I bet. 100 00:07:02,900 --> 00:07:06,272 At least the baby-Harry is safe. 101 00:07:06,580 --> 00:07:08,219 They're gonna be all right. You hear me? 102 00:07:08,299 --> 00:07:09,947 They're gonna be okay. 103 00:07:10,180 --> 00:07:11,402 They're gonna be fine. 104 00:07:20,099 --> 00:07:21,365 BEECHER: Oh, man. 105 00:07:22,739 --> 00:07:24,539 I missed you. 106 00:07:25,459 --> 00:07:27,064 Me too. 107 00:07:45,139 --> 00:07:49,777 Keller's back in Emerald City. The two love birds are reunited. 108 00:07:50,138 --> 00:07:52,104 I hope they enjoy their evening together. 109 00:07:52,299 --> 00:07:57,089 It's gonna be the last night of sleep or peace 110 00:07:57,459 --> 00:08:00,906 that Beecher's gonna have for a long, long time. 111 00:08:22,698 --> 00:08:24,302 Chris? 112 00:08:24,538 --> 00:08:26,371 Sorry. Did I wake you? 113 00:08:32,138 --> 00:08:35,860 Hey. What's the matter? 114 00:08:36,978 --> 00:08:38,964 Toby, I died. 115 00:08:40,617 --> 00:08:42,908 And there's no white light. 116 00:08:44,378 --> 00:08:45,977 I was there, but they brought me back. 117 00:08:46,058 --> 00:08:48,497 But I was there, Toby, I was in hell and I felt everything. 118 00:08:48,577 --> 00:08:51,137 I felt the pain and I felt the fire for all of eternity. 119 00:08:51,218 --> 00:08:53,902 -Hey, it's gonna be okay. -No, it's not gonna be okay. 120 00:08:54,178 --> 00:08:57,473 Don't fucking lie to me. I was there, Toby. They're bringing me back. 121 00:08:58,378 --> 00:09:00,135 You know, it's funny. 122 00:09:01,818 --> 00:09:04,215 You got pissed at me for talking to Said about God. 123 00:09:04,897 --> 00:09:06,911 But that's what I was talking to him about. 124 00:09:07,097 --> 00:09:09,858 Because if all that's left, 125 00:09:11,216 --> 00:09:16,618 for us in this life is Oz, we better start thinking about what's next. 126 00:09:18,097 --> 00:09:19,897 What comes after. 127 00:09:23,416 --> 00:09:24,835 [POUNDING] 128 00:09:25,777 --> 00:09:27,043 Don't let go. 129 00:09:30,136 --> 00:09:32,046 Okay, okay. 130 00:09:43,776 --> 00:09:44,735 Tobias. 131 00:09:44,935 --> 00:09:48,492 I didn't expect to see you here today, given what's going on. 132 00:09:48,816 --> 00:09:51,609 Well, work helps keep my mind from caving in on itself. 133 00:09:51,976 --> 00:09:53,471 REIMONDO: I hear that. 134 00:09:53,696 --> 00:09:57,417 It's a madhouse outside, thought the crowd of protesters is smaller. 135 00:09:57,736 --> 00:10:00,176 I'm afraid people are getting used to capital punishment. 136 00:10:00,256 --> 00:10:02,864 Sister Pete, I need to ask you a favor. 137 00:10:03,136 --> 00:10:05,046 If I can, you know I will. 138 00:10:05,296 --> 00:10:06,595 What? 139 00:10:07,337 --> 00:10:08,635 Talk to Chris. 140 00:10:09,857 --> 00:10:13,152 Now, how is it that you ask me the one thing that I won't do? 141 00:10:13,857 --> 00:10:15,307 He feels terrible. 142 00:10:15,536 --> 00:10:18,940 Tobias, he tried to use me to get to you. 143 00:10:19,256 --> 00:10:21,088 Now he's using you to get to me. 144 00:10:21,336 --> 00:10:23,594 I will not play his game. 145 00:10:23,856 --> 00:10:27,032 He's afraid if you leave the convent, he's gonna burn forever. 146 00:10:27,336 --> 00:10:29,589 Oh, he's gonna burn all right, but not for that. 147 00:10:29,776 --> 00:10:32,318 He's gonna burn for all of the other people he's hurt. 148 00:10:32,416 --> 00:10:35,634 All of the other lives he's destroyed, including yours. 149 00:10:44,256 --> 00:10:46,095 TAYLOR: We've been going through the records 150 00:10:46,176 --> 00:10:47,814 of various prisoners at Emerald City. 151 00:10:47,895 --> 00:10:50,494 One pops out as a potential connection to the kidnapping. 152 00:10:50,575 --> 00:10:52,484 -Who? -Christopher Keller. 153 00:10:53,575 --> 00:10:55,299 No. Chris is my friend. 154 00:10:55,695 --> 00:10:57,343 Let me see that. 155 00:10:57,975 --> 00:11:00,844 -Keller broke every bone in your body. -He's the one? 156 00:11:01,135 --> 00:11:03,012 He also saved my life from Schillinger. 157 00:11:03,255 --> 00:11:05,546 I'm telling you, Schillinger is responsible. 158 00:11:05,815 --> 00:11:09,449 -Armed robbery, assault, kidnapping. -He wasn't convicted. 159 00:11:09,775 --> 00:11:11,193 Police suspect him of raping, 160 00:11:11,415 --> 00:11:13,947 torturing and murdering several homosexual men? 161 00:11:14,895 --> 00:11:16,957 It can't be him. It's not him. 162 00:11:17,215 --> 00:11:18,557 How can you be so sure? 163 00:11:20,934 --> 00:11:25,343 I know Chris, Mother. Intimately. 164 00:11:25,894 --> 00:11:27,235 Intimately? 165 00:11:30,414 --> 00:11:31,712 He's my lover. 166 00:11:48,335 --> 00:11:50,060 Holy shit. 167 00:11:50,295 --> 00:11:52,357 Vern, you better come see this. 168 00:11:52,934 --> 00:11:55,771 -SCHILLINGER: What do you got? -A package for Tobias Beecher. 169 00:11:56,055 --> 00:11:59,273 -Look. -Jesus Christ. 170 00:11:59,574 --> 00:12:02,520 Officer Howell, we got a problem here. 171 00:12:06,294 --> 00:12:07,396 What the hell is that? 172 00:12:08,454 --> 00:12:09,982 SCHILLINGER: A child's hand. 173 00:12:10,214 --> 00:12:12,429 [BEECHER SOBBING] 174 00:12:50,094 --> 00:12:51,240 [COUGHS] 175 00:12:52,493 --> 00:12:53,988 Leave us alone. 176 00:12:58,332 --> 00:12:59,936 How you holding up? 177 00:13:02,812 --> 00:13:04,340 MOBAY: A few days in the hole 178 00:13:04,572 --> 00:13:08,206 only increases my credibility with Pancamo, Adebisi and Morales. 179 00:13:09,332 --> 00:13:10,750 Ever spent any time in here? 180 00:13:11,613 --> 00:13:12,639 No. 181 00:13:13,012 --> 00:13:14,278 Good. 182 00:13:15,053 --> 00:13:16,275 [GATE BUZZING] 183 00:13:20,853 --> 00:13:22,686 Hey, oh, you look like shit! 184 00:13:22,933 --> 00:13:24,212 [IN JAMAICAN ACCENT] So I'm in? 185 00:13:24,293 --> 00:13:25,653 [IMITATING MOBAY] "So I'm in?" 186 00:13:25,733 --> 00:13:27,763 Adebisi ain't convinced, man. 187 00:13:28,013 --> 00:13:30,252 Looks like you're gonna have to take another test. 188 00:13:30,333 --> 00:13:31,860 Oh, yeah. 189 00:13:33,612 --> 00:13:34,692 MOBAY: We going to box? 190 00:13:34,772 --> 00:13:37,026 MORALES: We want to see if you can take a punch. 191 00:13:37,572 --> 00:13:38,947 Or two. 192 00:13:39,412 --> 00:13:41,017 You got a problem with me, man? 193 00:13:41,253 --> 00:13:42,431 [PRISONERS CHUCKLING] 194 00:13:43,212 --> 00:13:44,740 Yeah, you're weak. 195 00:13:44,972 --> 00:13:46,150 Give me gloves. 196 00:13:47,652 --> 00:13:50,795 -Well, actually, we're not gonna spar. -No? 197 00:13:51,092 --> 00:13:55,118 No. I'm gonna use you for a heavy bag. 198 00:13:55,732 --> 00:13:59,214 And the rest of us bet on how long you stay standing. 199 00:14:00,092 --> 00:14:01,849 Ready? 200 00:14:03,173 --> 00:14:05,889 -Yeah. -Ding, ding. 201 00:14:06,411 --> 00:14:07,557 [PRISONERS SHOUTING] 202 00:14:22,812 --> 00:14:26,293 POET: Fifteen seconds. I win. Pay up. 203 00:14:38,770 --> 00:14:39,840 Real impressive. 204 00:14:40,410 --> 00:14:41,589 Yeah, thanks. 205 00:14:42,850 --> 00:14:45,065 Them bruises must hurt. 206 00:14:45,330 --> 00:14:46,629 Uh-huh. 207 00:14:46,850 --> 00:14:49,721 Here. I brought you a little something to sooth your wounds. 208 00:14:54,212 --> 00:14:55,630 Later. 209 00:15:22,211 --> 00:15:23,662 HILL: Yo. 210 00:15:25,891 --> 00:15:27,233 What the fuck are you doing? 211 00:15:28,331 --> 00:15:30,786 Breakfast of Champions. 212 00:15:51,810 --> 00:15:55,683 -You wanted to see me? -We just took a straw poll on you. 213 00:15:56,009 --> 00:15:58,148 -I voted yes. -I voted no. 214 00:15:58,410 --> 00:16:00,898 -I abstained. -A tie. 215 00:16:01,169 --> 00:16:02,664 How do I break this tie? 216 00:16:04,530 --> 00:16:06,100 There's a final test. 217 00:16:06,809 --> 00:16:07,835 Which is…? 218 00:16:10,089 --> 00:16:11,889 You gotta kill somebody. 219 00:16:12,689 --> 00:16:14,871 -Who? -Anybody. 220 00:16:15,129 --> 00:16:16,088 We don't care. 221 00:16:19,288 --> 00:16:22,507 All right, I'll do it. 222 00:16:48,169 --> 00:16:49,620 Pete. 223 00:16:49,849 --> 00:16:52,414 -I have terrible news. -Oh my God, what? 224 00:16:52,768 --> 00:16:54,493 The cardinal is coming. 225 00:16:55,689 --> 00:16:57,795 Cardinal Abgott is coming to Oz? 226 00:16:58,049 --> 00:17:01,549 He wants to say a Mass, meet with the staff, and then with some prisoners. 227 00:17:01,649 --> 00:17:03,136 You're friends with him, right? 228 00:17:04,688 --> 00:17:07,408 I worked with him in his office until he transferred me here. 229 00:17:07,489 --> 00:17:08,864 I… 230 00:17:09,608 --> 00:17:11,747 …disagreed with him once too often. 231 00:17:13,649 --> 00:17:15,558 I'm taking the day off. 232 00:17:15,808 --> 00:17:17,184 MUKADA: Oh, no, you can't. 233 00:17:17,409 --> 00:17:20,048 Ray, I have one foot out of the convent door. 234 00:17:20,327 --> 00:17:24,068 I think hobnobbing with the cardinal would be a little hypocritical, don't you? 235 00:17:24,248 --> 00:17:27,117 Yeah, well, he specifically asked to meet you. 236 00:17:27,408 --> 00:17:29,165 Me? Why? 237 00:17:29,807 --> 00:17:32,367 Well, apparently this whole thing started because His Eminence 238 00:17:32,448 --> 00:17:34,663 received a letter from a prisoner. 239 00:17:36,408 --> 00:17:37,477 Which one? 240 00:17:38,248 --> 00:17:39,666 Chris Keller. 241 00:17:40,248 --> 00:17:42,386 Chris Keller. Of course. 242 00:17:47,528 --> 00:17:49,360 Raymond. 243 00:17:49,608 --> 00:17:51,791 Cardinal Abgott, it's good of you to come. 244 00:17:52,048 --> 00:17:53,771 It's a pleasure to see you, son. 245 00:17:55,446 --> 00:17:57,127 Let's suit up. 246 00:18:03,448 --> 00:18:06,361 Do you know why I transferred you to Oswald? 247 00:18:08,768 --> 00:18:10,492 I had too many opinions? 248 00:18:12,088 --> 00:18:14,150 You had too big an ego. 249 00:18:15,447 --> 00:18:16,517 Probably. 250 00:18:16,728 --> 00:18:19,368 Something tells me that's changed. 251 00:18:21,888 --> 00:18:24,071 -ABGOTT: The body of Christ. -INMATE 1: Amen. 252 00:18:27,167 --> 00:18:30,385 -The body of Christ. -INMATE 2: Amen. 253 00:18:31,487 --> 00:18:33,898 -The body of Christ. -KELLER: Amen. 254 00:18:38,007 --> 00:18:40,614 -ABGOTT: The body of Christ. -INMATE 3: Amen. 255 00:18:44,607 --> 00:18:46,477 -The body of Christ. -REIMONDO: Amen. 256 00:18:46,687 --> 00:18:50,517 I spoke to the head of your order, Sister Leocadia. 257 00:18:50,846 --> 00:18:53,869 She says you're questioning your own vocation. 258 00:18:55,487 --> 00:18:57,244 Yes, I am. 259 00:18:58,326 --> 00:18:59,854 Welcome to the club. 260 00:19:00,726 --> 00:19:01,685 You? 261 00:19:01,886 --> 00:19:04,832 My first parish was way out in the country. 262 00:19:05,126 --> 00:19:07,188 A desolate area. 263 00:19:07,446 --> 00:19:10,436 The pastor was old. The housekeeper even older. 264 00:19:11,246 --> 00:19:13,886 Winter hit, I was lonely. 265 00:19:14,926 --> 00:19:16,377 I cried. 266 00:19:17,246 --> 00:19:18,850 Then I prayed. 267 00:19:20,126 --> 00:19:24,458 I cried some more and prayed even harder. 268 00:19:25,246 --> 00:19:27,887 Well, that's… that's what I'm doing. 269 00:19:28,166 --> 00:19:29,998 ABGOTT: Good. 270 00:19:30,246 --> 00:19:33,038 Then whatever you decide will be the right thing to do. 271 00:19:37,406 --> 00:19:38,857 REIMONDO: Thank you. 272 00:19:41,406 --> 00:19:43,130 God bless you, Sister. 273 00:19:45,366 --> 00:19:46,392 [BUZZING] 274 00:19:48,566 --> 00:19:50,596 God bless you, Sister. 275 00:19:52,966 --> 00:19:56,600 As you already know, the jury has ruled in our favor. 276 00:19:56,926 --> 00:20:00,408 They recognize that the state was guilty in all injuries 277 00:20:00,726 --> 00:20:03,562 and deaths caused after the riot. 278 00:20:03,845 --> 00:20:08,439 So they have made recommendations that we receive the full settlement. 279 00:20:09,405 --> 00:20:12,275 Forty-five million. 280 00:20:12,565 --> 00:20:14,365 Oh, yeah! 281 00:20:14,605 --> 00:20:17,671 Before you all go spending that money, know this: 282 00:20:17,965 --> 00:20:19,691 The state has appealed the decision. 283 00:20:19,845 --> 00:20:21,646 -Appealed? -SAID: Yes, appealed. 284 00:20:21,885 --> 00:20:25,044 It is an election year. There is no way that Devlin will write us a check. 285 00:20:25,125 --> 00:20:26,500 Not before November. 286 00:20:26,725 --> 00:20:28,595 Said, you can't goose this thing along? 287 00:20:28,805 --> 00:20:31,566 As we are all aware, the legal system moves very slow. 288 00:20:31,845 --> 00:20:35,164 There's no way to know when our case is coming before the appellate court. 289 00:20:35,245 --> 00:20:38,025 It took almost 30 years for the prisoners of Attica to win. 290 00:20:38,284 --> 00:20:42,344 Thirty fucking years? Christ, I'll be ancient. 291 00:20:42,684 --> 00:20:43,950 Like you, Rebadow. 292 00:20:44,164 --> 00:20:46,771 Look, I know this is frustrating. 293 00:20:47,044 --> 00:20:48,291 But I want you all to see, 294 00:20:48,444 --> 00:20:51,467 the court decision this week, that was a huge hurdle. 295 00:20:51,764 --> 00:20:54,329 A huge victory. 296 00:20:55,124 --> 00:20:56,881 We must remain resolved. 297 00:20:57,124 --> 00:20:59,307 I'll inform you of anything else. 298 00:20:59,804 --> 00:21:01,222 [INDISTINCT CHATTERING] 299 00:21:05,884 --> 00:21:06,843 Yes? 300 00:21:07,644 --> 00:21:09,401 Have you ever killed anyone? 301 00:21:10,724 --> 00:21:11,990 No. 302 00:21:12,204 --> 00:21:16,340 An extraordinary experience, watching the life fade from someone's eyes. 303 00:21:19,044 --> 00:21:20,070 [SCREAMING] 304 00:21:25,564 --> 00:21:29,743 Even as he was dying, Hernandez's instinct was to kill me for killing him. 305 00:21:30,524 --> 00:21:31,703 [SCREAMING] 306 00:21:36,044 --> 00:21:38,576 Survival meant less to him than revenge. 307 00:21:40,085 --> 00:21:43,717 And this preamble is taking us where? 308 00:21:44,043 --> 00:21:46,729 Jason Cramer. You've successfully gotten him a new trial. 309 00:21:47,003 --> 00:21:48,651 -Yes. -I know you've been under 310 00:21:48,883 --> 00:21:50,722 a lot of pressure from the other Muslims 311 00:21:50,803 --> 00:21:53,138 not to get involved with the case. 312 00:21:54,003 --> 00:21:56,917 -Yes? -I think you should listen to them. 313 00:21:57,603 --> 00:21:59,251 And you think this because…? 314 00:21:59,483 --> 00:22:03,008 Last night, I had a premonition. Cramer will go free. 315 00:22:04,563 --> 00:22:08,120 Now, I'm gonna tell you something. I'm gonna explain to you. 316 00:22:08,443 --> 00:22:12,317 Jason Cramer is guilty of murdering his lover. 317 00:22:12,643 --> 00:22:15,436 I have seen the trial transcripts and all the evidence. 318 00:22:15,723 --> 00:22:17,784 He will be convicted again. 319 00:22:18,042 --> 00:22:20,200 Then why did you fight to get him a new trial? 320 00:22:21,083 --> 00:22:23,361 The jury voted against Cramer because he was gay. 321 00:22:23,442 --> 00:22:25,897 So this whole thing is theoretical for you. 322 00:22:26,163 --> 00:22:28,345 There is nothing theoretical about justice. 323 00:22:28,602 --> 00:22:30,327 And if Cramer goes free? 324 00:22:32,562 --> 00:22:34,090 That's not gonna happen. 325 00:22:34,923 --> 00:22:36,876 You better pray you're right. 326 00:22:42,642 --> 00:22:45,556 We have a request for a meeting regarding your case. 327 00:22:45,843 --> 00:22:47,490 Yeah? A meeting with who? 328 00:22:47,722 --> 00:22:52,709 The homicide detective who arrested you. Robert Stransky. 329 00:22:53,082 --> 00:22:57,905 Here's the deal. You got this cocksucker a new trial, right? 330 00:22:58,882 --> 00:23:03,793 My doctor tells me I got three of four more months to live. 331 00:23:04,163 --> 00:23:09,182 Now, before I die, I want to make certain things straight. 332 00:23:11,322 --> 00:23:15,382 I want you to know I tampered with the evidence. 333 00:23:18,042 --> 00:23:21,871 I couldn't find the murder weapon, so I went to the kitchen. 334 00:23:22,201 --> 00:23:24,407 I opened a drawer and took out a kitchen knife, 335 00:23:24,602 --> 00:23:28,050 and I smeared it in the blood, and I dropped it next to his body. 336 00:23:28,361 --> 00:23:30,375 His fingerprints were all over that knife. 337 00:23:30,762 --> 00:23:31,754 STRANSKY: No. 338 00:23:31,961 --> 00:23:32,921 [COUGHS] 339 00:23:35,402 --> 00:23:37,617 No, they weren't. 340 00:23:37,882 --> 00:23:41,755 My pal in Forensics doctored up the tests. 341 00:23:44,641 --> 00:23:47,281 And you would be willing to give a deposition? 342 00:23:47,561 --> 00:23:49,166 To go into court and say this? 343 00:23:49,402 --> 00:23:52,576 STRANSKY: I know this fuck is guilty as shit. 344 00:23:52,880 --> 00:23:56,405 But I want to buy back a piece of my soul. 345 00:23:56,720 --> 00:24:01,860 Yeah, If you want me to, I'll yell it from the prison roof. 346 00:24:02,240 --> 00:24:04,531 Okay, sweetheart? 347 00:24:08,360 --> 00:24:12,114 We go public with this information, the press will get a seven-inch boner. 348 00:24:12,441 --> 00:24:13,543 Yes. 349 00:24:13,760 --> 00:24:16,706 And you say the only witness, the guy at Airborne, is dead? 350 00:24:17,000 --> 00:24:19,140 -Yes. -Oh, man. 351 00:24:19,401 --> 00:24:23,581 I don't know, man, I feel like maybe this could swing in my favor. 352 00:24:25,361 --> 00:24:26,507 Yes. 353 00:24:26,721 --> 00:24:30,355 Cramer, I am recusing myself from the case. 354 00:24:32,280 --> 00:24:34,037 What, what's that mean? 355 00:24:34,801 --> 00:24:37,824 It means I am resigning as your lawyer. 356 00:24:38,121 --> 00:24:39,769 Immediately. 357 00:24:44,880 --> 00:24:49,900 To instruct the ignorant, counsel the doubtful, to admonish the sinners. 358 00:24:50,281 --> 00:24:53,350 In order for these works of mercy to happen, you need two things. 359 00:24:53,520 --> 00:24:58,036 Someone in distress, and someone with the capacity to help them. 360 00:24:58,400 --> 00:25:02,350 In other words, an ignoramus can't instruct another ignoramus, 361 00:25:02,679 --> 00:25:06,739 and a sinner can't admonish a sinner. 362 00:25:07,079 --> 00:25:08,999 [ON TV] Today, in the retrial of Jason Cramer, 363 00:25:09,080 --> 00:25:10,439 who had previously been convicted 364 00:25:10,519 --> 00:25:12,839 for the murder of his lover, the jury reached a verdict, 365 00:25:12,920 --> 00:25:14,567 finding Cramer not guilty. 366 00:25:14,799 --> 00:25:17,516 The Adamsville native, who has served nearly two years, 367 00:25:17,799 --> 00:25:20,599 is expected to be released from the Oswald Correctional Facility, 368 00:25:20,679 --> 00:25:21,945 sometime this week. 369 00:25:22,159 --> 00:25:25,119 In other news, the state's jobless rate fell slightly over the past month 370 00:25:25,199 --> 00:25:28,418 to 3.8 percent. Preliminary figures released yesterday 371 00:25:28,720 --> 00:25:31,556 by the state's labor department show that employers created 372 00:25:31,839 --> 00:25:34,446 nearly 1000 new jobs. 373 00:25:35,799 --> 00:25:36,945 [INAUDIBLE DIALOGUE] 374 00:25:49,478 --> 00:25:50,580 [CHANTING] 375 00:25:50,799 --> 00:25:53,669 Allah is not listening, brother. 376 00:25:53,960 --> 00:25:55,946 He is deaf to you. 377 00:26:00,000 --> 00:26:01,222 [GATE BUZZING] 378 00:26:22,319 --> 00:26:23,465 [GATE BUZZING] 379 00:26:28,239 --> 00:26:30,225 Warden. A word? 380 00:26:32,999 --> 00:26:34,297 Um… 381 00:26:34,598 --> 00:26:37,277 I know that you've been having meetings recently with members 382 00:26:37,358 --> 00:26:39,797 of the local community regarding possible replacements 383 00:26:39,878 --> 00:26:40,980 for Tim McManus. 384 00:26:41,198 --> 00:26:42,190 Yes. 385 00:26:42,397 --> 00:26:45,637 I also know that you talked about hiring an African-American for the job. 386 00:26:45,717 --> 00:26:49,591 -What, you got my office bugged? -I want to come see you, Warden. 387 00:26:49,918 --> 00:26:52,318 Discuss with you the kind of man who you should consider. 388 00:26:52,398 --> 00:26:55,574 Well, I'd love that, Said, but you see, I've already hired someone. 389 00:26:55,878 --> 00:26:59,631 In fact, he's on his way in now. His name is Martin Querns. 390 00:26:59,957 --> 00:27:01,957 I want to thank you for this opportunity, Warden. 391 00:27:02,037 --> 00:27:03,997 I've heard about Emerald City for years now. 392 00:27:04,077 --> 00:27:05,917 Well, the place started out as an experiment, 393 00:27:05,997 --> 00:27:07,837 but unfortunately it pretty much failed. 394 00:27:07,917 --> 00:27:10,907 Oh, I don't know. Maybe the first stage failed. 395 00:27:11,196 --> 00:27:15,147 But like any worthwhile experiment, we need to try different methods, 396 00:27:15,477 --> 00:27:16,915 till we figure out what works. 397 00:27:17,236 --> 00:27:18,415 Well, 398 00:27:18,637 --> 00:27:20,928 for me, the most important elements are: 399 00:27:21,197 --> 00:27:23,914 One, keeping the lid on the racial tension, 400 00:27:24,197 --> 00:27:26,762 and two, keeping a lid on the violence in general. 401 00:27:27,038 --> 00:27:28,717 QUERNS: Those are my priorities, as well. 402 00:27:28,798 --> 00:27:32,399 Do I have your permission to do what I feel is necessary to keep the peace? 403 00:27:32,718 --> 00:27:36,395 Yes. I'll let you have a fairly free hand. 404 00:27:37,478 --> 00:27:38,820 Until you fuck up. 405 00:27:39,037 --> 00:27:41,644 Well, I can't ask for any more than that. 406 00:27:42,357 --> 00:27:43,578 [CHUCKLES] 407 00:27:44,557 --> 00:27:45,626 [GATE BUZZING] 408 00:28:11,437 --> 00:28:13,619 Okay, everybody, listen up. 409 00:28:13,875 --> 00:28:16,848 I want to introduce you to Martin Querns, the new unit manager. 410 00:28:17,035 --> 00:28:21,291 He has a vast range of experience, having worked in both federal prisons 411 00:28:21,636 --> 00:28:24,047 as well as state detention centers. 412 00:28:27,556 --> 00:28:31,888 The warden is correct. I have served in many correctional facilities. 413 00:28:32,236 --> 00:28:37,147 But what he didn't say was that, like most of you, I come from the streets. 414 00:28:37,516 --> 00:28:41,924 I'm not some candy-ass white liberal looking to turn you into better citizens. 415 00:28:42,275 --> 00:28:44,643 I intend to meet with each of you individually. 416 00:28:44,916 --> 00:28:48,636 But until that time, keep one principle in mind: 417 00:28:48,955 --> 00:28:51,672 Don't fuck with Querns. 418 00:28:52,995 --> 00:28:54,675 That's all. 419 00:28:56,075 --> 00:28:58,792 QUERNS: I wanted to meet with you first because, 420 00:28:59,075 --> 00:29:02,524 as I understand, you're one of the leaders around here, 421 00:29:02,836 --> 00:29:04,746 in terms of the drug trade. 422 00:29:04,996 --> 00:29:08,062 As a teenager, I worked for Slim Sam Kolbe. 423 00:29:08,356 --> 00:29:10,418 You know him? 424 00:29:10,676 --> 00:29:14,702 Slim Sam weighed about 300 pounds, of course. 425 00:29:15,036 --> 00:29:17,404 I worked my way up through his organization, 426 00:29:17,676 --> 00:29:21,548 until Ricky Jay Lee blew Slim Sam's head off. 427 00:29:21,875 --> 00:29:24,515 I decided the moment had come to retire. 428 00:29:25,235 --> 00:29:26,806 And the point of all this? 429 00:29:27,035 --> 00:29:29,675 To let you know I know every trick you got. 430 00:29:29,955 --> 00:29:32,945 To let you know I'm smarter than you. 431 00:29:33,955 --> 00:29:36,291 -You're smarter than me? -Oh, yeah. 432 00:29:36,555 --> 00:29:40,112 Because unlike you, I never got caught. 433 00:29:40,435 --> 00:29:42,388 How do you keep that thing on your head? 434 00:29:43,355 --> 00:29:46,421 Now, what are you gonna do? Hit me? 435 00:29:47,915 --> 00:29:49,410 Sit down. 436 00:29:50,915 --> 00:29:54,395 I want you to listen to me good, Simon Adebisi. 437 00:29:54,714 --> 00:29:58,740 To my mind, drugged-out prisoners make for a quiet cell block. 438 00:29:59,075 --> 00:30:02,767 So you can sell whatever the fuck you want, to whoever you want to sell it to. 439 00:30:03,074 --> 00:30:05,835 I don't care. I'm gonna be looking the other way. 440 00:30:06,114 --> 00:30:10,598 -On one condition, right? -Geez, you are smart. 441 00:30:10,954 --> 00:30:12,983 One condition: No violence. 442 00:30:13,234 --> 00:30:16,180 I mean none. Zero. 443 00:30:16,474 --> 00:30:17,433 Agreed? 444 00:30:21,394 --> 00:30:22,616 That's it? No violence? 445 00:30:22,834 --> 00:30:23,793 Yep. 446 00:30:23,994 --> 00:30:28,554 He just want me to make sure that everybody obeys the rules all the time. 447 00:30:29,553 --> 00:30:31,506 This could be a trick. 448 00:30:31,753 --> 00:30:34,011 Yeah. But I don't think so. 449 00:30:34,473 --> 00:30:36,473 Like the way things were back in the old days. 450 00:30:36,554 --> 00:30:38,472 We Sicilians controlled our own streets, 451 00:30:38,594 --> 00:30:40,121 so the cops backed away. 452 00:30:40,355 --> 00:30:42,434 Little Italy was the safest place in the city. 453 00:30:42,514 --> 00:30:44,730 -Look, I vote yes. -Me too. 454 00:30:46,154 --> 00:30:47,256 All right. 455 00:30:50,874 --> 00:30:53,873 Well, I'm glad you called. I've actually been meaning to call you. 456 00:30:53,954 --> 00:30:57,477 Well, Leo, after the shooting and 457 00:30:57,793 --> 00:31:01,045 And after Diane left, I admit that I went… I went south. 458 00:31:01,353 --> 00:31:04,553 I mean, singing at Officer Howard's memorial service, that was just crazy. 459 00:31:04,634 --> 00:31:09,621 But I've had time to rest and relax and think. 460 00:31:09,993 --> 00:31:12,906 -Tim… -I'm ready to come back. 461 00:31:13,193 --> 00:31:15,801 -Come back? -To run Emerald City. 462 00:31:16,473 --> 00:31:18,579 You can't. Job's not available. 463 00:31:19,113 --> 00:31:21,252 -What? -I've hired someone to replace you. 464 00:31:21,513 --> 00:31:24,197 -Well, un-hire him. -No. 465 00:31:24,473 --> 00:31:27,267 Leo, I took the heat for that gun coming into Em City. 466 00:31:27,553 --> 00:31:29,873 But I read in the papers it was actually Clayton Hughes, 467 00:31:29,953 --> 00:31:31,632 your little protégé, that brought it in. 468 00:31:31,712 --> 00:31:35,431 Yes, and he's been charged. He's out on bail till his trial starts in few weeks. 469 00:31:35,512 --> 00:31:37,238 -I want my unit back. -How many times 470 00:31:37,432 --> 00:31:38,591 you want to hear me say no? 471 00:31:38,672 --> 00:31:41,236 Leo, this is my life. 472 00:31:43,832 --> 00:31:45,742 I'm well aware of that. 473 00:31:50,792 --> 00:31:53,783 I do have another offer. 474 00:31:54,072 --> 00:31:57,062 Voght's retiring. I need someone to run Unit B. 475 00:32:00,632 --> 00:32:01,811 I'll take it. 476 00:32:03,192 --> 00:32:04,338 [INDISTINCT CHATTERING] 477 00:32:09,352 --> 00:32:10,421 Well, well. 478 00:32:10,631 --> 00:32:12,694 Look who's here to join the party. 479 00:32:12,992 --> 00:32:14,334 [PRISONERS CHUCKLING] 480 00:32:24,072 --> 00:32:26,985 The arrest of Busmalis and the cardinal's visit 481 00:32:27,272 --> 00:32:28,903 have clearly helped the situation. 482 00:32:29,072 --> 00:32:31,671 SCHULTZ: Our most recent poll shows that 42 percent of the public 483 00:32:31,752 --> 00:32:33,632 now believe the prison system is well run. 484 00:32:33,712 --> 00:32:36,930 That's up 16 points since after the Em City shooting. 485 00:32:37,711 --> 00:32:40,310 We're not getting any backlash because of Bellinger's execution? 486 00:32:40,391 --> 00:32:44,723 A little. But capturing Miguel Alvarez would balance it out. 487 00:32:45,631 --> 00:32:47,471 Unfortunately, there's still no sign of him. 488 00:32:47,551 --> 00:32:50,159 Our biggest concern right now is Clayton Hughes. 489 00:32:50,431 --> 00:32:52,751 He's out on bail and he's been making a lot of speeches 490 00:32:52,832 --> 00:32:53,982 condemning the governor. 491 00:32:54,072 --> 00:32:55,413 I know. 492 00:32:55,631 --> 00:32:57,966 You have a relationship with Hughes, don't you? 493 00:32:59,511 --> 00:33:01,847 Clayton's father and I were both rookies at Oz. 494 00:33:02,111 --> 00:33:05,832 His dad died in my arms, killed by a prisoner back in 1982. 495 00:33:06,152 --> 00:33:07,494 Oh, well, we could use that. 496 00:33:09,271 --> 00:33:13,144 You need to talk to the man, Leo. Tell him to shut up. 497 00:33:14,590 --> 00:33:17,384 Time for me to charm the DAR. 498 00:33:21,310 --> 00:33:22,838 Desmond. 499 00:33:25,390 --> 00:33:27,300 Get me Clayton Hughes. 500 00:33:28,670 --> 00:33:30,630 GLYNN: What I'm asking is for you to cool the rhetoric. 501 00:33:30,711 --> 00:33:32,969 HUGHES: Rhetoric? I speak the truth. 502 00:33:33,230 --> 00:33:35,630 Devlin represents all that is evil in white society. 503 00:33:35,710 --> 00:33:37,470 I can't understand how you could even think 504 00:33:37,551 --> 00:33:39,310 of running with him as lieutenant governor. 505 00:33:39,390 --> 00:33:41,547 Clayton, you lived a very protected childhood. 506 00:33:41,630 --> 00:33:43,048 Oh, here we go. 507 00:33:43,270 --> 00:33:45,430 You know, not everything is tied to my father's death. 508 00:33:45,511 --> 00:33:46,537 Yes, it is. 509 00:33:46,751 --> 00:33:48,813 You only see the world as black and white. 510 00:33:49,071 --> 00:33:53,326 Trust me, Clayton, life is gray. As gray as these fucking walls. 511 00:33:53,670 --> 00:33:57,347 Now, I don't love James Devlin, but I don't see him as Satan either. 512 00:33:57,670 --> 00:34:01,577 Somebody must stop him. And soon. 513 00:34:06,830 --> 00:34:08,009 MAN [ON TV]: Integrity. 514 00:34:08,230 --> 00:34:11,984 It's what sets real leaders apart from typical politicians. 515 00:34:12,310 --> 00:34:14,227 One man running for governor has been… 516 00:34:14,349 --> 00:34:17,066 You Americans think just because you have democracy 517 00:34:17,349 --> 00:34:19,149 you are better than everybody else. 518 00:34:19,390 --> 00:34:21,845 Elections are not what makes a country great. 519 00:34:22,110 --> 00:34:25,100 Yeah? And what does, vodka? 520 00:34:25,390 --> 00:34:28,642 Byezhalostny. How do you say it? 521 00:34:28,950 --> 00:34:30,826 To be ruthless. 522 00:34:31,629 --> 00:34:33,462 -Who is Ruth? -Huh? 523 00:34:33,709 --> 00:34:35,509 I don't know anybody named Ruth. 524 00:34:37,149 --> 00:34:40,325 Listen, Nikolai, I've been thinking. 525 00:34:40,630 --> 00:34:43,773 You and me, we can make a lot of money renting that cell phone out 526 00:34:44,070 --> 00:34:45,269 to the slugs around here. 527 00:34:45,430 --> 00:34:46,607 We? 528 00:34:46,829 --> 00:34:48,268 We're business partners, right? 529 00:34:48,348 --> 00:34:50,836 No. The phone is mine already. 530 00:34:51,108 --> 00:34:54,480 The more people know about it, the sooner someone blabs to the hacks. 531 00:34:54,789 --> 00:34:57,048 So just keep your mouth shut tight. 532 00:35:00,828 --> 00:35:04,931 Oh, God, I wish I could find where his fucking hiding place is. 533 00:35:05,268 --> 00:35:08,138 -Fuck. -Like a treasure hunt? 534 00:35:08,429 --> 00:35:12,946 Yeah. Yeah, like a motherfucking treasure hunt, Cyril. 535 00:35:13,309 --> 00:35:17,106 Listen, I want you to search every square inch of Em City. 536 00:35:17,428 --> 00:35:19,027 See if you can find that cell phone. 537 00:35:19,107 --> 00:35:22,131 But the trick is, you can't let anyone know, 538 00:35:22,429 --> 00:35:24,730 especially Stanislofsky, what you're doing, okay? 539 00:35:24,868 --> 00:35:26,625 Okay. Can I start now? 540 00:35:26,869 --> 00:35:28,517 Right now. Go ahead. 541 00:35:47,789 --> 00:35:50,702 I did just what you wanted. I didn't say anything to anybody. 542 00:35:50,989 --> 00:35:53,721 Good boy. You didn't find the cell phone, though, did you? 543 00:35:53,908 --> 00:35:55,708 -Nope. -And you looked all over? 544 00:35:55,948 --> 00:35:59,123 -Yep. -Where's he keep that fucking thing? 545 00:36:00,748 --> 00:36:04,043 Hey, how you doing? I'm gonna kill that motherfucker. 546 00:36:04,347 --> 00:36:05,450 Gonna fucking kill him. 547 00:36:05,548 --> 00:36:06,574 [INTERCOM BUZZES] 548 00:36:07,548 --> 00:36:10,461 -Yes? -MOBAY: Dr. Nathan is here. 549 00:36:11,188 --> 00:36:12,410 Send her in. 550 00:36:19,587 --> 00:36:21,158 Gloria. 551 00:36:22,587 --> 00:36:23,657 May I hug you? 552 00:36:25,387 --> 00:36:26,728 Yeah. 553 00:36:29,067 --> 00:36:31,325 -Sit down, please. -Thanks. 554 00:36:36,347 --> 00:36:38,682 Can I get you anything? Do anything? 555 00:36:40,507 --> 00:36:43,147 Yeah, you can stop being so goddamn nice. 556 00:36:44,827 --> 00:36:46,354 All right. 557 00:36:46,787 --> 00:36:48,358 No, I didn't mean that. 558 00:36:49,346 --> 00:36:51,485 Leo, I know you know what I'm going through. 559 00:36:51,747 --> 00:36:55,382 With your daughter getting raped. 560 00:36:55,708 --> 00:36:59,461 Well, she's better now. In time, you'll get better too. 561 00:37:00,026 --> 00:37:02,711 -I want to come back to work. -So soon? 562 00:37:03,587 --> 00:37:05,541 If I don't come back now, I never will. 563 00:37:05,786 --> 00:37:09,693 Gloria, I don't want you to quit. 564 00:37:10,027 --> 00:37:14,469 But I also don't want you to rush yourself. Healing is a process. 565 00:37:14,827 --> 00:37:16,049 A slow process. 566 00:37:16,267 --> 00:37:18,329 Not for me. 567 00:37:18,587 --> 00:37:21,187 There's only one thing I need to do to make myself feel better. 568 00:37:21,267 --> 00:37:25,250 -What's that? -Confront Ryan O'Reily. 569 00:37:28,146 --> 00:37:30,361 NATHAN: I know you're responsible. 570 00:37:30,626 --> 00:37:32,001 For what? 571 00:37:33,346 --> 00:37:35,103 For me getting raped. 572 00:37:35,786 --> 00:37:37,391 -No way. -Don't you deny it. 573 00:37:37,626 --> 00:37:40,462 -Don't you fucking deny it. -Gloria. 574 00:37:40,746 --> 00:37:43,005 I know. I know. 575 00:37:45,586 --> 00:37:48,422 You called somebody and asked them for a favor. 576 00:37:49,786 --> 00:37:50,965 Why would I do that? 577 00:37:51,506 --> 00:37:54,604 Because the session the other day didn't go your way. 578 00:37:54,906 --> 00:37:58,158 Because you couldn't manipulate me. Because you're a twisted fuck. 579 00:38:00,226 --> 00:38:03,444 You want me to say that I called a pal of mine, 580 00:38:03,745 --> 00:38:07,957 and I had him beat you and rape you? 581 00:38:09,545 --> 00:38:11,651 Is that what you want me to say? 582 00:38:11,905 --> 00:38:13,400 Yes. 583 00:38:15,865 --> 00:38:18,124 Fine. I did. 584 00:38:20,225 --> 00:38:21,600 You happy? 585 00:38:23,385 --> 00:38:24,761 Yes. 586 00:38:26,905 --> 00:38:30,310 The one thing, through all of this shit, you've said over and over again 587 00:38:30,506 --> 00:38:35,067 is that you love me, and all you wanted was for me to say I love you back. 588 00:38:37,025 --> 00:38:41,663 Well, I came today to tell you, to see your face when I tell you 589 00:38:42,025 --> 00:38:44,513 that it'll never, ever happen. 590 00:38:44,785 --> 00:38:48,342 In fact, it's the opposite. I hate you. 591 00:38:49,385 --> 00:38:55,397 I will always hate you, until we are both dead in the ground. I will hate you! 592 00:38:57,385 --> 00:38:58,607 Fine. 593 00:39:00,625 --> 00:39:02,272 Then tell me something else. 594 00:39:03,105 --> 00:39:06,323 When he was fucking you, did you think of me? 595 00:39:10,864 --> 00:39:11,871 REIMONDO: Gloria! 596 00:39:12,264 --> 00:39:14,134 -O'REILY: Stop it! -REIMONDO: Gloria! 597 00:39:14,624 --> 00:39:17,647 -OFFICER: Back off, back off, back off! -REIMONDO: Gloria! 598 00:39:20,184 --> 00:39:21,543 O'REILY: Did you think of me, huh? 599 00:39:21,624 --> 00:39:23,272 Did you fucking think of me, huh? 600 00:39:23,504 --> 00:39:25,614 Did you fucking think of me? Come on, Gloria! 601 00:39:25,784 --> 00:39:27,050 Were you thinking of me? 602 00:39:30,784 --> 00:39:33,927 Another work of mercy. To comfort the afflicted. 603 00:39:34,224 --> 00:39:37,290 But you see, there are a lot of ways to comfort somebody. 604 00:39:37,584 --> 00:39:40,174 And a lot of afflicted just don't want to be comforted. 605 00:39:40,424 --> 00:39:42,902 REIMONDO: Gloria has decided to press charges against you. 606 00:39:42,983 --> 00:39:47,086 So you might be looking at another five years added on to your sentence. 607 00:39:47,423 --> 00:39:49,333 Five years. Gee. 608 00:39:49,583 --> 00:39:51,231 And I have to file a report. 609 00:39:51,464 --> 00:39:52,882 Fine. 610 00:39:53,743 --> 00:39:55,926 I know you pretty well, Ryan. 611 00:39:56,183 --> 00:40:00,286 And it may seem crazy, but I have to tell you that I think you're lying. 612 00:40:01,583 --> 00:40:04,225 I don't think you had anything to do with Gloria's rape. 613 00:40:04,864 --> 00:40:07,123 I said I did it. I did it. 614 00:40:07,384 --> 00:40:08,759 Okay? 615 00:40:09,904 --> 00:40:11,203 Okay. 616 00:40:11,625 --> 00:40:14,690 When do we see Dr. Nathan and those nice people again? 617 00:40:14,983 --> 00:40:16,740 We're not. It's over. 618 00:40:16,983 --> 00:40:20,158 Oh. Do they still hate me? 619 00:40:20,863 --> 00:40:22,620 No, Cyril, they don't hate you. 620 00:40:22,864 --> 00:40:24,511 They hate me. 621 00:40:26,103 --> 00:40:27,631 Listen… 622 00:40:28,143 --> 00:40:29,342 That man that you killed 623 00:40:29,543 --> 00:40:31,573 Dr. Nathan's husband? 624 00:40:31,823 --> 00:40:34,846 That wasn't your fault, okay? 625 00:40:35,783 --> 00:40:37,463 Okay. 626 00:40:39,623 --> 00:40:42,340 And Hamid Khan, 627 00:40:43,663 --> 00:40:45,573 that was my doing too. 628 00:40:46,583 --> 00:40:49,300 All right? You gotta know that, Cyril. 629 00:40:49,582 --> 00:40:53,030 I'm guilty, not you. 630 00:40:55,702 --> 00:41:01,562 I remember when I was little that Mom always used to take us to confession. 631 00:41:02,302 --> 00:41:07,289 And we'd go in the big wooden box and tell all our sins. 632 00:41:07,662 --> 00:41:09,342 Yeah. 633 00:41:09,582 --> 00:41:16,173 And Mama said by telling God, our sins were washed away. 634 00:41:17,622 --> 00:41:19,225 Remember? 635 00:41:20,781 --> 00:41:22,538 Yeah. 636 00:41:22,782 --> 00:41:24,614 Yeah, I remember. 637 00:41:29,021 --> 00:41:31,160 Bless me, Father, for I have sinned. 638 00:41:33,581 --> 00:41:35,262 Today I lied. 639 00:41:35,501 --> 00:41:38,567 I told someone I did something that I didn't do. 640 00:41:40,382 --> 00:41:41,877 Why? 641 00:41:42,622 --> 00:41:45,077 Because it's what she wanted to hear. 642 00:41:46,502 --> 00:41:50,104 O'REILY: Because it's what she needs to know to make herself whole again. 643 00:41:56,942 --> 00:41:59,965 [ON TV] Fugitive Miguel Alvarez continues to evade capture, 644 00:42:00,262 --> 00:42:02,794 as police widen their search across the state. 645 00:42:03,061 --> 00:42:07,012 Alvarez, along with another prisoner, Agamemnon Busmalis, escaped… 646 00:42:07,341 --> 00:42:08,912 Look who's out the Hole. 647 00:42:09,541 --> 00:42:10,861 MAN [ON TV]: Agamemnon was captured 648 00:42:10,942 --> 00:42:13,659 and returned to Oswald earlier this week. 649 00:42:13,942 --> 00:42:14,997 INMATE: How are you? 650 00:42:15,101 --> 00:42:16,701 BUSMALIS: Anybody here from Cleveland? 651 00:42:16,781 --> 00:42:18,811 All right. Good. 652 00:42:19,061 --> 00:42:22,127 Being free, even for a few hours, was so wonderful. 653 00:42:22,421 --> 00:42:25,868 I mean, I had no money, no overcoat, it was cold out there. 654 00:42:26,181 --> 00:42:28,516 Man, oh, man, I was so happy. 655 00:42:28,781 --> 00:42:31,300 I stopped in the middle of the street and did a little dance. 656 00:42:31,381 --> 00:42:32,559 [SQUEALING] 657 00:42:36,461 --> 00:42:38,294 Of course, that's when they caught me. 658 00:42:38,540 --> 00:42:40,420 You were standing outside Miss Sally's house? 659 00:42:40,500 --> 00:42:42,700 I was hoping to catch a glimpse of her in the flesh. 660 00:42:42,781 --> 00:42:44,810 Maybe even exchange a word or three. 661 00:42:45,061 --> 00:42:46,620 What the fuck happened to Alvarez? 662 00:42:46,700 --> 00:42:49,340 I don't know. As soon as we crawled out of the tunnel he vamoosed. 663 00:42:49,420 --> 00:42:52,596 You know what I miss more than anything about being free? 664 00:42:52,901 --> 00:42:55,465 Taking a bath. I hate showers. 665 00:42:55,740 --> 00:43:00,027 To sit and soak in a hot tub, bubbles everywhere. 666 00:43:00,379 --> 00:43:01,481 Bubbles. 667 00:43:01,780 --> 00:43:03,504 Zamyechatyelno. 668 00:43:03,779 --> 00:43:06,512 I'll bet you even had a little rubber ducky, huh, Nikolai? 669 00:43:07,339 --> 00:43:09,554 -Rubber ducky? -Yeah. 670 00:43:10,300 --> 00:43:13,628 -What is rubber ducky? -A product of capitalist imperialism. 671 00:43:14,620 --> 00:43:16,071 What do you miss most, Bob? 672 00:43:20,621 --> 00:43:23,076 I have nothing to say to you. 673 00:43:28,861 --> 00:43:31,348 Bob, please, talk to me. 674 00:43:31,619 --> 00:43:33,267 This silence is grueling. 675 00:43:33,500 --> 00:43:35,333 Why are you mad at me? 676 00:43:35,580 --> 00:43:38,264 The fact that you don't know makes the offense worse. 677 00:43:38,540 --> 00:43:40,506 You're pissed off that I tried to escape? 678 00:43:40,740 --> 00:43:43,271 I'm pissed off that you didn't ask me to go with you. 679 00:43:43,620 --> 00:43:44,612 Oh. 680 00:43:44,819 --> 00:43:47,649 That you never ever told me you were digging another tunnel. 681 00:43:47,900 --> 00:43:49,198 Well, I had my reasons. 682 00:43:49,420 --> 00:43:50,412 Which were…? 683 00:43:50,620 --> 00:43:51,579 -Well… -What? 684 00:43:52,540 --> 00:43:53,991 I thought you'd slow me down. 685 00:43:54,740 --> 00:43:56,726 -Slow you down? -I'm sorry, Bob. 686 00:43:56,980 --> 00:43:58,322 I'm as vital as I ever was. 687 00:43:58,539 --> 00:44:00,296 -I know. -I killed a man. 688 00:44:00,540 --> 00:44:03,605 -I know! -Fuck you. 689 00:44:07,298 --> 00:44:09,360 Oh, shit. 690 00:44:10,018 --> 00:44:12,818 [ON TV] Tomorrow, at dawn, Shirley Bellinger will be executed 691 00:44:12,898 --> 00:44:14,858 for the drowning of her 8-year-old daughter. 692 00:44:14,939 --> 00:44:18,218 State law allows Bellinger the right to choose her own means of death, 693 00:44:18,299 --> 00:44:22,172 and Bellinger, the first woman executed by the state since 1841, 694 00:44:22,499 --> 00:44:24,179 has asked to be hanged. 695 00:44:24,419 --> 00:44:27,594 I can't listen to this fucking shit anymore. 696 00:44:28,379 --> 00:44:30,911 Yeah, depresses the fuck out of me. 697 00:44:33,019 --> 00:44:36,008 Adebisi, weren't you in love with Bellinger? 698 00:44:36,298 --> 00:44:39,244 -No. -Yeah, you had a little crush on her. 699 00:44:39,537 --> 00:44:41,567 She had a crush on me. 700 00:44:41,818 --> 00:44:43,976 If I had to die, I'd go lethal injection, man. 701 00:44:44,177 --> 00:44:49,580 Me, I'd OD'd. An ounce or two of heron, straight up. 702 00:44:50,859 --> 00:44:52,458 The State is not gonna give you drugs. 703 00:44:52,538 --> 00:44:54,644 Well, ain't lethal injection a drug? 704 00:44:54,898 --> 00:44:57,939 They get a doctor to decide where the knot on the noose should be, 705 00:44:58,019 --> 00:44:59,898 depending on the person's height and weight, 706 00:44:59,978 --> 00:45:02,466 so that the noose snaps the neck in the right place. 707 00:45:02,739 --> 00:45:06,220 I remember the day of my execution, I was terrified. 708 00:45:07,698 --> 00:45:10,993 But then when I didn't die, I felt like such a coward. 709 00:45:13,058 --> 00:45:15,817 MAN [ON RADIO]: Anti-capital punishment protestors continue 710 00:45:15,898 --> 00:45:17,655 to march outside the prison, 711 00:45:17,898 --> 00:45:20,857 though officials claim the number is smaller than was expected… 712 00:45:20,937 --> 00:45:23,622 -Bye-bye, Bellinger, huh? -Yeah. 713 00:45:24,497 --> 00:45:26,458 I was kind of hoping to see her one more time, 714 00:45:26,538 --> 00:45:28,977 but the hacks have delayed all mail deliveries to death row 715 00:45:29,058 --> 00:45:31,087 till after the execution. 716 00:45:31,418 --> 00:45:35,215 She's quite a gal. Reminds me of my late wife. 717 00:45:35,538 --> 00:45:37,491 My Arlene. 718 00:45:41,777 --> 00:45:43,196 KIRK: She showed me her cunt. 719 00:45:43,417 --> 00:45:46,440 I was mopping up the floor outside her cell, and wham-bam! 720 00:45:47,297 --> 00:45:49,206 She showed me her cunt. 721 00:45:52,216 --> 00:45:53,438 GLYNN: Next item. 722 00:45:53,657 --> 00:45:56,534 Shirley Bellinger's execution is scheduled for dawn tomorrow. 723 00:45:57,057 --> 00:45:58,814 -Bye. -Peter Marie 724 00:45:59,057 --> 00:46:00,050 No, no, no, Leo. 725 00:46:00,257 --> 00:46:03,176 I agreed that I wouldn't protest publicly again, but that doesn't mean 726 00:46:03,257 --> 00:46:05,137 I have to sit here and listen to the details. 727 00:46:05,217 --> 00:46:07,663 But Bellinger has asked you to do something for her. 728 00:46:08,017 --> 00:46:09,392 What? 729 00:46:09,617 --> 00:46:12,257 GLYNN: After she's dead, she wants you to collect her possessions. 730 00:46:12,337 --> 00:46:14,336 She doesn't want anyone else touching her things. 731 00:46:14,416 --> 00:46:16,095 What am I supposed to do with them? 732 00:46:16,215 --> 00:46:18,229 Well, she says dispose of them as you wish. 733 00:46:18,496 --> 00:46:20,602 Okay. Can I go now? 734 00:46:22,336 --> 00:46:23,296 Yeah. 735 00:46:25,057 --> 00:46:27,621 Ray, she's asked for you to pray with her. 736 00:46:29,297 --> 00:46:30,595 All right. 737 00:46:33,377 --> 00:46:35,918 Shirley, have you any thoughts as the hour approaches? 738 00:46:36,096 --> 00:46:37,897 Thoughts? 739 00:46:38,137 --> 00:46:40,151 Of course I have thoughts. How could I not? 740 00:46:40,377 --> 00:46:43,934 -Would you share them with us? -BELLINGER: Sure. 741 00:46:44,257 --> 00:46:47,169 I'm wondering why anyone cares what my thoughts are. 742 00:46:47,456 --> 00:46:50,415 They sure as hell didn't care when my husband was drunk and beat me, 743 00:46:50,495 --> 00:46:52,983 or when my father-in-law raped me. 744 00:46:53,256 --> 00:46:55,222 No, it wasn't until I killed my daughter, 745 00:46:55,896 --> 00:46:58,629 Until I did something horrific, that what I think matters. 746 00:46:59,696 --> 00:47:02,565 All I wanted was for someone to pay attention. 747 00:47:02,856 --> 00:47:08,529 And now that you finally are, I see that my life then or now isn't worth shit. 748 00:47:10,096 --> 00:47:11,089 Oh. 749 00:47:11,296 --> 00:47:14,362 If I say "shit" you can't use this. Right? 750 00:47:14,656 --> 00:47:17,373 I'm not supposed to say "shit" on the air, am I? 751 00:47:23,455 --> 00:47:26,859 Aren't you curious to know who got Shirley pregnant here in Oz? 752 00:47:28,815 --> 00:47:30,310 No. 753 00:47:37,415 --> 00:47:38,713 [SIGHS] 754 00:47:39,935 --> 00:47:41,081 It's time. 755 00:47:48,255 --> 00:47:49,596 Good morning, sugar. 756 00:47:51,694 --> 00:47:53,112 How you doing? 757 00:47:53,334 --> 00:47:55,166 Woke up with a crick in my neck. 758 00:47:55,414 --> 00:47:57,292 I must've been sleeping funny. 759 00:47:57,535 --> 00:47:58,561 Maybe it's stress. 760 00:47:59,175 --> 00:48:02,166 In any case, the hanging will take care of the crick. 761 00:48:02,455 --> 00:48:05,598 -What'd I miss? -Nothing yet, Natalie. 762 00:48:06,095 --> 00:48:08,702 -Miles is sleeping? -DEYELL: Yeah. 763 00:48:08,975 --> 00:48:11,888 He has no sense of propriety. 764 00:48:12,175 --> 00:48:13,550 So… 765 00:48:14,055 --> 00:48:15,894 So what'd you have for your final meal? 766 00:48:15,975 --> 00:48:18,037 A nice Slim Fast milkshake. 767 00:48:18,295 --> 00:48:21,470 A girl's got to protect her figure, even if she's a corpse. 768 00:48:32,815 --> 00:48:33,774 Ready? 769 00:48:35,654 --> 00:48:37,149 Quite. 770 00:48:37,374 --> 00:48:39,148 Sorry to get you up so early, Father. 771 00:48:41,614 --> 00:48:43,032 Warden, Officer Lopresti 772 00:48:43,254 --> 00:48:45,653 has been coming to my cell every night and fucking me. 773 00:48:45,734 --> 00:48:48,800 -That's a lie. -You and I will talk later. 774 00:48:49,094 --> 00:48:50,316 LOPRESTI: Yes, sir. 775 00:48:50,534 --> 00:48:51,756 [WHISPERS] Bitch. 776 00:48:51,974 --> 00:48:55,193 Speaking of that, Shirley, would you mind solving a mystery for me? 777 00:48:55,494 --> 00:48:56,452 If I can. 778 00:48:59,134 --> 00:49:02,232 [WHISPERS] When you got pregnant here in Oz, who was the father? 779 00:49:02,693 --> 00:49:04,526 -Was it Lopresti? -BELLINGER: Oh, no. 780 00:49:04,774 --> 00:49:06,452 He wasn't working death watch then. 781 00:49:06,653 --> 00:49:09,414 My lover was Satan in the form of a man. 782 00:49:09,694 --> 00:49:11,264 Which man? 783 00:49:11,494 --> 00:49:14,712 A lady never reveals such secrets. 784 00:49:15,013 --> 00:49:16,312 But I'll give you a hint. 785 00:49:18,173 --> 00:49:20,356 Neither rain nor snow… 786 00:49:29,093 --> 00:49:30,051 Goodbye, Moses. 787 00:49:30,533 --> 00:49:32,138 So long, Shirley. 788 00:49:33,413 --> 00:49:34,679 See you around, kiddo. 789 00:49:34,893 --> 00:49:36,572 Save me a seat at the beauty salon. 790 00:49:39,093 --> 00:49:40,627 MUKADA: The Lord is my shepherd, 791 00:49:40,733 --> 00:49:42,373 MUKADA AND BELLINGER: I shall not want. 792 00:49:42,453 --> 00:49:44,440 He maketh me lie down in green pastures. 793 00:49:44,693 --> 00:49:47,868 He leadeth me beside the still waters, he restores my soul. 794 00:49:55,493 --> 00:49:57,973 MUKADA AND BELLINGER: He guides me in the paths of righteousness 795 00:49:58,053 --> 00:49:59,395 for his name's sake. 796 00:49:59,614 --> 00:50:02,372 Even though I walk through the valley of the shadow of death, 797 00:50:02,452 --> 00:50:03,794 I will fear no evil… 798 00:50:19,093 --> 00:50:22,083 You prepare a table before me in the presence of mine enemies, 799 00:50:22,373 --> 00:50:23,900 you anoint my head with oil… 800 00:50:29,813 --> 00:50:31,079 [INAUDIBLE DIALOGUE] 801 00:50:32,693 --> 00:50:35,758 And I will dwell in the house of the Lord forever. 802 00:50:36,051 --> 00:50:37,622 Amen. 803 00:51:04,212 --> 00:51:06,121 [WHISPERS] No. No, no. 804 00:51:06,371 --> 00:51:08,859 I changed my mind. I don't want to die this way. 805 00:51:09,132 --> 00:51:10,490 -I don't want… -It's too late. 806 00:51:10,571 --> 00:51:12,600 -No, no! -Shirley! 807 00:51:12,852 --> 00:51:14,347 No, no! No, please, please! 808 00:51:14,611 --> 00:51:16,794 No, no, no, please, please! 809 00:51:17,252 --> 00:51:19,510 No! 810 00:51:20,132 --> 00:51:22,816 No, no, no, please, please! Oh, God, oh, God! 811 00:51:23,091 --> 00:51:25,579 Not yet, not yet, not yet, not yet! 812 00:51:27,091 --> 00:51:28,510 Oh, sweet heaven! 813 00:51:28,731 --> 00:51:31,099 Oh, sweet Jesus! I'm sorry for all I've done! 814 00:51:31,372 --> 00:51:35,125 Please, please, please intercede for me now! Oh, sweet Jesus! 815 00:51:35,451 --> 00:51:38,517 Help me, sweet Jesus! Help me, sweet Lord! 816 00:51:38,932 --> 00:51:40,153 [BELLINGER CRYING] 817 00:51:44,050 --> 00:51:45,501 I'm sorry for all I've done. 818 00:51:45,730 --> 00:51:47,989 Please, please, please, intercede for me now. 819 00:51:48,251 --> 00:51:51,349 Oh, sweet Jesus. Oh, help me, baby Jesus… 820 00:51:56,410 --> 00:51:58,243 [CRYING] 821 00:52:15,209 --> 00:52:16,737 MILES: Hey, Sister. 822 00:52:16,969 --> 00:52:19,260 Can I have her mirror? 823 00:52:20,289 --> 00:52:21,708 Sure. 824 00:52:25,449 --> 00:52:27,904 I'm the next one to die, you know. 825 00:52:28,970 --> 00:52:31,839 Yes. I know. 826 00:52:38,410 --> 00:52:39,729 HILL: The final act of mercy. 827 00:52:39,810 --> 00:52:42,451 To bury the dead, to pray for the dead. 828 00:52:42,730 --> 00:52:43,909 And the living. 829 00:52:44,130 --> 00:52:47,806 We are merciful, not just for humanitarian reasons. 830 00:52:48,129 --> 00:52:52,112 We are merciful because we ourselves want to be saved. 831 00:52:52,450 --> 00:52:56,007 God expects mercy from us. God demands it. 832 00:52:56,329 --> 00:52:58,665 Yet how much mercy does he show us? 833 00:53:00,210 --> 00:53:02,239 Kyrie eleison. 834 00:53:02,730 --> 00:53:06,331 That means, "Lord have mercy." 835 00:53:06,650 --> 00:53:09,017 Christ have mercy. 836 00:53:09,290 --> 00:53:10,588 Please. 60000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.