All language subtitles for MasterChef Australia - S18E33_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:17,400 Oh! Oh. What is that? 2 00:00:17,400 --> 00:00:19,640 (CONTESTANTS EXCLAIM) 3 00:00:22,240 --> 00:00:24,480 Is that what we think it is? What is it? 4 00:00:24,480 --> 00:00:26,240 Oh, my... 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,760 God! Ice-cream! 6 00:00:28,760 --> 00:00:31,760 The first thing I see is lots of scoops of ice-cream. 7 00:00:31,760 --> 00:00:33,720 And straightaway I'm thinking, 8 00:00:33,720 --> 00:00:35,040 "Yeah, I think I know what this is." 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,360 Oh, my God. 10 00:00:39,840 --> 00:00:41,640 Oh, my God, this is the best day ever! 11 00:00:41,640 --> 00:00:44,280 JACKIE: I can't believe it's happening. 12 00:00:44,280 --> 00:00:47,120 We're finally going to be tasting some ice-creams. 13 00:00:47,120 --> 00:00:48,480 I'm so excited. 14 00:00:48,480 --> 00:00:50,200 Do we have to guess the flavours? 15 00:00:50,200 --> 00:00:51,440 Well, hello! 16 00:00:53,160 --> 00:00:54,960 I see you found our ice-cream shop. 17 00:00:57,360 --> 00:01:00,280 This might look like all your ice-cream dreams come true. 18 00:01:01,400 --> 00:01:04,879 But, today, it could be a nightmare. 19 00:01:06,479 --> 00:01:09,960 Welcome to your very first MasterChef taste test. 20 00:01:12,800 --> 00:01:16,480 MasterChef taste tests are, like, famous, right? 21 00:01:16,480 --> 00:01:18,040 No, no, this is a bucket-list thing. 22 00:01:18,040 --> 00:01:19,280 Yeah. This is so cool. 23 00:01:21,560 --> 00:01:24,560 This elimination is two rounds. 24 00:01:24,560 --> 00:01:27,520 The first round is an ice-cream taste test. 25 00:01:27,520 --> 00:01:29,399 So if you guess a flavour wrong, 26 00:01:29,399 --> 00:01:30,960 you'll be cooking in round two. 27 00:01:30,960 --> 00:01:33,039 (EMILY EXHALES) 28 00:01:33,039 --> 00:01:36,160 Pat, Alyona, Petro, well done on winning immunity yesterday. 29 00:01:36,160 --> 00:01:37,320 Thank you. 30 00:01:37,320 --> 00:01:39,199 Bet you're glad you're missing out on this one. 31 00:01:39,199 --> 00:01:41,079 PETRO: Yeah. I've always wanted to do one of these, 32 00:01:41,079 --> 00:01:42,439 but I'm kind of happy I'm not. 33 00:01:42,439 --> 00:01:44,959 You always want to do one until you're doing it. 34 00:01:44,959 --> 00:01:48,039 Well, today, you're gonna have to sit back and enjoy the show. 35 00:01:49,639 --> 00:01:52,399 This is not your local milk bar. 36 00:01:52,399 --> 00:01:54,959 These single-ingredient ice-cream flavours 37 00:01:54,959 --> 00:01:58,359 have been specially designed to test your palate. 38 00:01:58,359 --> 00:02:00,799 They've all been made from ingredients 39 00:02:00,799 --> 00:02:03,079 found right here in the MasterChef pantry... 40 00:02:04,999 --> 00:02:09,239 ..with flavours ranging from classic to kooky. 41 00:02:11,920 --> 00:02:14,839 So, one by one, you'll step forward to taste an ice-cream. 42 00:02:16,519 --> 00:02:19,480 You must identify the flavour correctly 43 00:02:19,480 --> 00:02:21,480 in order to stay in the game. 44 00:02:23,320 --> 00:02:26,200 The first four people to get brain freeze 45 00:02:26,200 --> 00:02:28,079 and guess incorrectly... 46 00:02:30,119 --> 00:02:33,679 ..will be out of the game and cooking in round two. 47 00:02:35,719 --> 00:02:38,639 CASPER: I don't like the odds of a one in four elimination, 48 00:02:38,639 --> 00:02:40,559 so I don't want to find myself there today. 49 00:02:42,279 --> 00:02:44,119 Right. Let's pick the tasting order, shall we? 50 00:02:44,119 --> 00:02:46,079 OK, let's do it. Are you ready? 51 00:02:46,079 --> 00:02:47,479 CONTESTANTS: Yeah! What? 52 00:02:47,479 --> 00:02:49,119 CONTESTANTS: (LOUDER) Yes! 53 00:02:49,119 --> 00:02:51,279 Emily, you first. Hello! 54 00:02:51,279 --> 00:02:53,639 Don't look. Look in my eyes. 55 00:02:53,639 --> 00:02:56,719 I'm not really sure how confident I am 56 00:02:56,719 --> 00:02:58,279 with a taste test... 57 00:02:58,279 --> 00:03:00,479 Three. I got one. 58 00:03:00,479 --> 00:03:02,599 ..with all these people with amazing palates. 59 00:03:02,599 --> 00:03:04,599 Eight. It's going to be a battle. 60 00:03:06,079 --> 00:03:08,519 OK. First up, Grace. Let's go! 61 00:03:08,519 --> 00:03:11,159 Go, Grace! Go, Grace! 62 00:03:11,159 --> 00:03:13,359 I'm really pumped for this taste test. 63 00:03:13,359 --> 00:03:15,239 I think my palate is pretty good, 64 00:03:15,239 --> 00:03:17,159 but I really do not want to end up 65 00:03:17,159 --> 00:03:18,959 in the round two elimination cook-off. 66 00:03:20,359 --> 00:03:21,999 There you go. Thank you. 67 00:03:21,999 --> 00:03:25,159 My ice-cream is a really pale yellow colour, 68 00:03:25,159 --> 00:03:28,119 and, to be honest, it doesn't really smell like anything. 69 00:03:29,719 --> 00:03:34,199 But it has this bright, acidic, really sweet flavour. 70 00:03:34,199 --> 00:03:36,479 Yum. Oh, she likes it. 71 00:03:36,479 --> 00:03:38,399 Lemon. Straight up. 72 00:03:38,399 --> 00:03:39,479 Mm-hm. 73 00:03:39,479 --> 00:03:40,879 That answer... 74 00:03:40,879 --> 00:03:42,399 ..is correct. Well done. 75 00:03:42,399 --> 00:03:43,759 JEAN-CHRISTOPHE: Well done. 76 00:03:43,759 --> 00:03:46,919 Good start. It'd be so embarrassing 77 00:03:46,919 --> 00:03:48,199 to get it wrong first. 78 00:03:49,599 --> 00:03:52,719 Especially because I think it seems we're starting easy. 79 00:03:52,719 --> 00:03:54,119 Casper, you're next. 80 00:03:55,159 --> 00:03:56,919 I'm feeling a little bit apprehensive about 81 00:03:56,919 --> 00:03:58,439 a tasting challenge. 82 00:03:58,439 --> 00:04:00,519 There you go. Thank you. 83 00:04:00,519 --> 00:04:03,559 I've seen this challenge done before plenty of times, 84 00:04:03,559 --> 00:04:05,439 but I've never seen it done with ice-cream. 85 00:04:06,959 --> 00:04:08,559 I know what this is 86 00:04:08,559 --> 00:04:11,519 without even tasting it. Really? 87 00:04:11,519 --> 00:04:14,119 Do you like this flavour? No, I hate it. 88 00:04:14,119 --> 00:04:16,479 What is it? Coffee. 89 00:04:16,479 --> 00:04:18,039 He hates it. He hates coffee. 90 00:04:18,039 --> 00:04:19,399 I hate coffee. 91 00:04:19,399 --> 00:04:20,719 That answer is correct. 92 00:04:22,640 --> 00:04:23,840 Your turn, Emily. 93 00:04:23,840 --> 00:04:26,119 Oh, damn. I'm not ready for brain freeze. 94 00:04:28,159 --> 00:04:29,200 Mint. 95 00:04:29,200 --> 00:04:32,120 Mint is correct. 96 00:04:32,120 --> 00:04:35,080 OK, Bella, it's your turn. 97 00:04:35,080 --> 00:04:36,760 I look at this orange ice-cream, 98 00:04:36,760 --> 00:04:38,719 and my first thought is orange. 99 00:04:38,719 --> 00:04:41,359 But it's actually a huge surprise 100 00:04:41,359 --> 00:04:43,559 because I'm tasting a vegetable. 101 00:04:43,559 --> 00:04:45,119 It's definitely carrot. 102 00:04:45,119 --> 00:04:46,079 Correct! 103 00:04:47,519 --> 00:04:49,399 Annabel, are you ready? Born ready. 104 00:04:52,159 --> 00:04:53,439 One of my favourites. 105 00:04:53,439 --> 00:04:54,479 Raspberry. 106 00:04:54,479 --> 00:04:56,239 Raspberry is... 107 00:04:57,399 --> 00:04:59,159 ..correct. Well done. 108 00:05:01,839 --> 00:05:02,999 Vinnie, you're next. 109 00:05:02,999 --> 00:05:04,839 Go, Vinnie! Go, Vinnie! 110 00:05:06,759 --> 00:05:09,479 This taste test being done with ice-creams 111 00:05:09,479 --> 00:05:12,039 adds a whole new level of difficulty. 112 00:05:14,359 --> 00:05:16,879 Because when you put a flavour into an ice-cream, 113 00:05:16,879 --> 00:05:18,799 you take away the texture of that ingredient. 114 00:05:18,799 --> 00:05:20,960 You take away the smell of that ingredient. 115 00:05:22,120 --> 00:05:23,480 And then, also, 116 00:05:23,480 --> 00:05:25,400 you can't really taste things that are super cold, 117 00:05:25,400 --> 00:05:27,000 so you have to wait for it to warm up 118 00:05:27,000 --> 00:05:29,520 and then try and decipher what that flavour actually is. 119 00:05:31,440 --> 00:05:33,040 OK, Vinnie, what's your answer? 120 00:05:33,040 --> 00:05:34,640 Vanilla. 121 00:05:34,640 --> 00:05:36,680 Vanilla is... 122 00:05:36,680 --> 00:05:37,720 ..correct. 123 00:05:37,720 --> 00:05:39,320 Nice. Thank you. 124 00:05:40,960 --> 00:05:42,720 I don't think I'd be able to live down 125 00:05:42,720 --> 00:05:43,840 getting vanilla wrong. 126 00:05:43,840 --> 00:05:47,040 It's like the most basic flavour that everyone knows. 127 00:05:47,040 --> 00:05:49,560 Let's go, Aaron. 128 00:05:49,560 --> 00:05:51,040 AARON: Mm. Glad you like it. 129 00:05:51,040 --> 00:05:53,040 What do you think it is? Dark chocolate. 130 00:05:53,040 --> 00:05:54,560 Correct. 131 00:05:54,560 --> 00:05:57,000 JEAN-CHRISTOPHE: Next, Luke! 132 00:05:57,000 --> 00:05:58,480 Yeah. 133 00:05:58,480 --> 00:05:59,560 Banana. 134 00:05:59,560 --> 00:06:01,120 Correct. 135 00:06:01,120 --> 00:06:02,360 You ready, Hannah? 136 00:06:03,560 --> 00:06:06,000 I know what that is. Strawberry. 137 00:06:06,000 --> 00:06:08,440 Not my favourite, but correct. 138 00:06:08,440 --> 00:06:10,840 Jackie, you're next. (JACKIE CHUCKLES) 139 00:06:10,840 --> 00:06:12,360 You know it? 140 00:06:12,360 --> 00:06:13,320 It's coconut. 141 00:06:13,320 --> 00:06:15,800 Correct. Yeah! 142 00:06:17,480 --> 00:06:19,520 CALLUM: Round one finishes 143 00:06:19,520 --> 00:06:21,480 and everyone's nailed their guesses. 144 00:06:21,480 --> 00:06:23,040 Going into round two, 145 00:06:23,040 --> 00:06:24,720 I'm thinking it's going to get much harder. 146 00:06:24,720 --> 00:06:27,120 You've all made it through one round of tasting. 147 00:06:27,120 --> 00:06:28,760 It's back to you, Grace. 148 00:06:28,760 --> 00:06:31,400 Go, Gracie! 149 00:06:31,400 --> 00:06:34,440 Noting how this challenge has come across historically 150 00:06:34,440 --> 00:06:35,800 with weird flavours... 151 00:06:35,800 --> 00:06:37,920 What's your answer, Grace? 152 00:06:37,920 --> 00:06:39,080 Basil. 153 00:06:39,080 --> 00:06:41,160 Basil is... 154 00:06:41,160 --> 00:06:42,720 ..correct! 155 00:06:42,720 --> 00:06:45,400 ..I'm definitely expecting some of those today. 156 00:06:46,680 --> 00:06:48,200 Casper. 157 00:06:51,960 --> 00:06:53,880 Thank you. 158 00:06:53,880 --> 00:06:56,880 And this is really, like, vibrant yellow colour. 159 00:06:56,880 --> 00:06:59,080 So straightaway I'm thinking like a tropical fruit 160 00:06:59,080 --> 00:07:01,080 like a mango or something. 161 00:07:02,840 --> 00:07:04,320 Ho! 162 00:07:06,840 --> 00:07:08,120 You look perplexed. 163 00:07:11,200 --> 00:07:13,520 Yeah. Yeah. 164 00:07:13,520 --> 00:07:16,719 It's not what I expected it to be, like, looking at it. 165 00:07:16,719 --> 00:07:20,599 I have, like, no idea, really, what it is. 166 00:07:22,080 --> 00:07:23,800 I don't love it. 167 00:07:23,800 --> 00:07:25,200 It's this sort of strange, 168 00:07:25,200 --> 00:07:29,360 florally, bittery kind of taste that I'm not familiar with. 169 00:07:32,080 --> 00:07:33,520 Please, I need an answer. 170 00:07:33,520 --> 00:07:35,080 Jackfruit? 171 00:07:36,760 --> 00:07:38,320 Jackfruit... 172 00:07:41,200 --> 00:07:43,840 ..I'm afraid it's incorrect. 173 00:07:43,840 --> 00:07:45,920 The correct answer is... 174 00:07:45,920 --> 00:07:47,560 ..saffron. 175 00:07:47,560 --> 00:07:51,040 Oh! Saffron! 176 00:07:51,040 --> 00:07:54,560 That is so hard. 177 00:07:54,560 --> 00:07:58,160 Unfortunately, Casper, you are going to round two. 178 00:07:58,160 --> 00:07:59,400 Thank you. Good luck. 179 00:08:00,520 --> 00:08:01,640 I'm super devastated. 180 00:08:01,640 --> 00:08:04,440 There's no chance in the world I would have got that. 181 00:08:04,440 --> 00:08:06,640 Standing there on my own on the side, 182 00:08:06,640 --> 00:08:08,080 I'm feeling pretty defeated. 183 00:08:08,080 --> 00:08:09,560 ANDY: OK, Emily. 184 00:08:11,080 --> 00:08:12,560 Is it cinnamon? 185 00:08:12,560 --> 00:08:14,240 Correct. Thank God! 186 00:08:14,240 --> 00:08:16,440 ANNABEL: Things are definitely heating up. 187 00:08:16,440 --> 00:08:18,680 Let's go, Bella. 188 00:08:18,680 --> 00:08:20,680 The flavours are getting harder and harder. 189 00:08:20,680 --> 00:08:22,560 Yeah, that's black sesame. 190 00:08:22,560 --> 00:08:24,000 Black sesame... 191 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 ..is correct. 192 00:08:25,200 --> 00:08:26,960 There's a lot of ice-cream flavours there, 193 00:08:26,960 --> 00:08:28,720 and some are a bit weird and wacky. 194 00:08:28,720 --> 00:08:30,840 Alright, Annabel, you're up. 195 00:08:30,840 --> 00:08:32,960 Please be a nice flavour. 196 00:08:32,960 --> 00:08:35,640 Please be something that I know, that I love, 197 00:08:35,640 --> 00:08:37,159 or that's really obvious. 198 00:08:43,360 --> 00:08:46,000 It tastes like tropical fruit juice, 199 00:08:46,000 --> 00:08:48,960 but, like, not any particular fruit 200 00:08:48,960 --> 00:08:52,360 is at the forefront of the flavour profile. 201 00:08:52,360 --> 00:08:54,400 What's going through your head? Well, I was like, oh, mango. 202 00:08:54,400 --> 00:08:56,360 And then I'm, like, eating it 203 00:08:56,360 --> 00:08:58,800 and it's like, you, like, start second-guessing yourself 204 00:08:58,800 --> 00:09:00,240 when you're up here. 205 00:09:01,400 --> 00:09:03,320 Mm. Oh, God. And then you start spiralling. 206 00:09:04,600 --> 00:09:06,920 Annabel, I'm gonna need an answer. 207 00:09:09,640 --> 00:09:10,760 Mango? 208 00:09:12,280 --> 00:09:14,080 Annabel, mango is... 209 00:09:16,520 --> 00:09:18,640 ..incorrect. 210 00:09:18,640 --> 00:09:21,360 The correct answer is orange. 211 00:09:21,360 --> 00:09:23,560 Oh, ho-ho-ho! What?! 212 00:09:23,560 --> 00:09:26,200 I don't reckon I would have guessed that, eh? 213 00:09:26,200 --> 00:09:28,680 The fact that I just got orange wrong is just nuts. 214 00:09:29,720 --> 00:09:33,880 This is so much harder than what I ever imagined. 215 00:09:33,880 --> 00:09:36,200 I'm sorry to say, Annabel, you're into round two. 216 00:09:36,200 --> 00:09:38,800 Good luck. 217 00:09:38,800 --> 00:09:41,080 I thought I had a one in ten chance of going home, 218 00:09:41,080 --> 00:09:45,080 but now I've got a one in four chance of going home, 219 00:09:45,080 --> 00:09:48,160 and those odds are not great. 220 00:09:48,160 --> 00:09:50,120 OK. Next, Vinnie. 221 00:09:52,400 --> 00:09:54,880 So, I'm feeling nervous. There's a lot of pressure, 222 00:09:54,880 --> 00:09:56,160 especially when all eyes are on you. 223 00:10:01,160 --> 00:10:03,120 As it starts to melt in my mouth, 224 00:10:03,120 --> 00:10:05,800 I'm like, "What the hell is this?" 225 00:10:06,880 --> 00:10:09,080 It's kind of almost burning. 226 00:10:09,080 --> 00:10:11,640 It's gross. 227 00:10:11,640 --> 00:10:13,280 And as I swallow it... 228 00:10:14,440 --> 00:10:17,920 ..it's giving off raw allium vibes. 229 00:10:19,720 --> 00:10:22,840 It could be garlic. 230 00:10:22,840 --> 00:10:24,800 Garlic? No. 231 00:10:24,800 --> 00:10:25,840 Um... 232 00:10:27,880 --> 00:10:29,680 It's really playing tricks on my brain right now. 233 00:10:31,800 --> 00:10:33,560 Vinnie, what is your answer? 234 00:10:47,040 --> 00:10:50,240 Vinnie, what is your answer? 235 00:10:51,720 --> 00:10:53,400 It's kind of making my eyes water. 236 00:10:53,400 --> 00:10:54,800 It's making my throat hurt. 237 00:10:56,320 --> 00:10:58,960 I have another scoop, as much as I don't want to, 238 00:10:58,960 --> 00:11:00,200 and it's just giving me 239 00:11:00,200 --> 00:11:02,360 this feeling at the back of my throat 240 00:11:02,360 --> 00:11:06,320 and in my eyes that raw garlic doesn't really do. 241 00:11:06,320 --> 00:11:07,920 That is not garlic. 242 00:11:09,160 --> 00:11:11,080 This is something different. 243 00:11:12,280 --> 00:11:13,920 I'm going to say onion. 244 00:11:16,960 --> 00:11:20,880 Vinnie, onion is... 245 00:11:22,760 --> 00:11:24,360 ..correct. 246 00:11:30,160 --> 00:11:32,079 It is such a relief to be safe. 247 00:11:32,079 --> 00:11:33,759 So bad! 248 00:11:33,759 --> 00:11:35,999 But I don't think my breath is ever going to recover 249 00:11:35,999 --> 00:11:38,239 from that ice-cream, to be honest. 250 00:11:38,239 --> 00:11:39,999 It is bad. 251 00:11:39,999 --> 00:11:40,999 Good to go, Aaron? 252 00:11:43,159 --> 00:11:45,799 Annabel and Casper are in round two now 253 00:11:45,799 --> 00:11:48,719 and that's already a strong line-up. 254 00:11:48,719 --> 00:11:51,039 There you go, sir. Thank you, sir. 255 00:11:51,039 --> 00:11:52,599 There's no colour to go off. 256 00:11:52,599 --> 00:11:54,079 There's no scent. 257 00:11:55,719 --> 00:11:58,079 So I have to really rely on my palate right now. 258 00:12:00,399 --> 00:12:02,879 I'm thinking it's some sort of vegetable, 259 00:12:02,879 --> 00:12:04,959 but I can't quite put my finger on it. 260 00:12:04,959 --> 00:12:08,160 I'm really trying to, like, get it through every tastebud, 261 00:12:08,160 --> 00:12:10,640 trying to spread it through my mouth and really taste it. 262 00:12:10,640 --> 00:12:11,760 You got an answer? 263 00:12:13,360 --> 00:12:14,560 Parsnip. 264 00:12:16,560 --> 00:12:20,240 Aaron, parsnip is... 265 00:12:20,240 --> 00:12:22,160 ..incorrect. No! 266 00:12:23,640 --> 00:12:25,439 Correct answer... 267 00:12:25,439 --> 00:12:28,359 ..cauliflower. CONTESTANTS: Oh! 268 00:12:28,359 --> 00:12:29,519 Oh, that's tough. 269 00:12:29,519 --> 00:12:31,119 These are getting harder. 270 00:12:31,119 --> 00:12:34,359 Unfortunately, Aaron, that means you'll be cooking in round two. 271 00:12:34,359 --> 00:12:36,560 Thanks, mate. No worries. 272 00:12:36,560 --> 00:12:38,719 I'm not great at desserts. 273 00:12:38,719 --> 00:12:41,160 And to find myself in a position 274 00:12:41,160 --> 00:12:44,920 where I'm one of four in a dessert elimination, 275 00:12:44,920 --> 00:12:47,000 not a nice feeling right now. 276 00:12:47,000 --> 00:12:48,040 Luke, you're up again. 277 00:12:51,120 --> 00:12:53,000 It's very spicy. 278 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Chilli. Chilli is... 279 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 ..correct. Yes! 280 00:12:58,840 --> 00:13:00,400 I'm really feeling the pressure. 281 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 Hannah, you're up. 282 00:13:02,400 --> 00:13:03,560 There's one place left. 283 00:13:06,239 --> 00:13:07,639 I'm gonna go with tomato. 284 00:13:09,039 --> 00:13:10,759 Tomato is... 285 00:13:10,759 --> 00:13:12,039 ..correct. 286 00:13:15,439 --> 00:13:17,239 And I definitely don't want to be in that boat 287 00:13:17,239 --> 00:13:18,559 at fourth position. 288 00:13:20,319 --> 00:13:22,399 Ooh! Jackie next, please. 289 00:13:35,479 --> 00:13:37,159 It's one of the melons. 290 00:13:38,519 --> 00:13:41,239 The flavours are fresh, the flavours are floral. 291 00:13:41,239 --> 00:13:43,159 I'm getting watermelon. 292 00:13:43,159 --> 00:13:46,679 But then I'm also wondering if it could be rockmelon. 293 00:13:48,559 --> 00:13:52,279 It could just so subtly be either. 294 00:13:52,279 --> 00:13:54,639 I don't know if I'm just overcomplicating it, 295 00:13:54,639 --> 00:13:56,839 and now I'm just overthinking all of it. 296 00:13:56,839 --> 00:13:59,119 And I just really don't want to get this wrong. 297 00:14:01,239 --> 00:14:02,959 Is it rockmelon? 298 00:14:04,839 --> 00:14:09,199 Jackie, rockmelon is... 299 00:14:09,199 --> 00:14:11,359 ..incorrect. 300 00:14:11,359 --> 00:14:12,399 I'm so sorry. 301 00:14:13,599 --> 00:14:15,119 Oh, my God! 302 00:14:15,119 --> 00:14:17,839 Correct answer is... 303 00:14:17,839 --> 00:14:19,160 ..watermelon. 304 00:14:20,800 --> 00:14:22,560 That's what I thought. 305 00:14:22,560 --> 00:14:25,160 I think my instinct and my gut was telling me 306 00:14:25,160 --> 00:14:26,560 it would be watermelon, 307 00:14:26,560 --> 00:14:29,439 and I'm really gutted that I just didn't listen to that. 308 00:14:29,439 --> 00:14:32,199 I'm afraid you are the final person 309 00:14:32,199 --> 00:14:34,119 cooking in round two. 310 00:14:35,199 --> 00:14:36,719 Now I'm going to be cooking 311 00:14:36,719 --> 00:14:39,160 in round two's elimination challenge, 312 00:14:39,160 --> 00:14:41,079 but at least it's Sweet Week, 313 00:14:41,079 --> 00:14:44,199 so hopefully I can save myself from elimination today. 314 00:14:49,319 --> 00:14:53,560 Unfortunately, Jackie, Aaron, Annabel, Casper... 315 00:14:53,560 --> 00:14:56,400 ..you answered incorrectly and are now cooking 316 00:14:56,400 --> 00:14:59,040 for your spot in the competition. 317 00:14:59,040 --> 00:15:00,160 In round two, 318 00:15:00,160 --> 00:15:04,560 you'll have 75 minutes to cook us a delicious dessert, 319 00:15:04,560 --> 00:15:06,760 using only the ingredients 320 00:15:06,760 --> 00:15:10,439 found in all the ice-creams from round one. 321 00:15:10,439 --> 00:15:12,520 You also have access to a specialised 322 00:15:12,520 --> 00:15:14,280 under-bench pantry 323 00:15:14,280 --> 00:15:17,280 designed for all things sweet. 324 00:15:17,280 --> 00:15:19,959 Sadly, the person who cooks the bottom dish 325 00:15:19,959 --> 00:15:21,280 will be going home. 326 00:15:22,560 --> 00:15:24,199 The stakes are high... 327 00:15:25,920 --> 00:15:29,079 ..so bring us something we can't resist. 328 00:15:29,079 --> 00:15:30,639 Good luck. 329 00:15:32,039 --> 00:15:33,319 Your time starts... 330 00:15:33,319 --> 00:15:34,719 ..now. 331 00:15:35,759 --> 00:15:38,479 (ALL SHOUT ENCOURAGEMENT) 332 00:15:46,319 --> 00:15:49,199 We're pretty limited with ingredients today. 333 00:15:49,199 --> 00:15:50,279 Although there's 48, 334 00:15:50,279 --> 00:15:53,279 I'm treating this like a giant mystery box. 335 00:15:53,279 --> 00:15:55,719 For me, the ingredient that really stands out 336 00:15:55,719 --> 00:15:57,439 is just figs. 337 00:15:57,439 --> 00:16:00,520 When cooked well, it just tastes beautiful. 338 00:16:02,480 --> 00:16:03,960 Go, Jackie! 339 00:16:05,720 --> 00:16:09,360 Wah! Four fantastic contestants. 340 00:16:09,360 --> 00:16:12,600 ANDY: I think it's safe to say that on their day, 341 00:16:12,600 --> 00:16:14,040 any one of these four 342 00:16:14,040 --> 00:16:16,440 could probably take the competition out. 343 00:16:16,440 --> 00:16:18,600 And now they find themselves battling against each other 344 00:16:18,600 --> 00:16:19,840 to stay in this competition. 345 00:16:19,840 --> 00:16:21,760 I can't believe we're about to lose one of these four today. 346 00:16:21,760 --> 00:16:23,040 POH: Yeah. 347 00:16:23,040 --> 00:16:25,120 It's going to be very interesting to see 348 00:16:25,120 --> 00:16:26,320 where they go with this. 349 00:16:26,320 --> 00:16:28,240 SOFIA: There'll be a couple out there, I think, 350 00:16:28,240 --> 00:16:29,320 who will try and do 351 00:16:29,320 --> 00:16:31,440 some interesting flavour combinations. 352 00:16:31,440 --> 00:16:33,480 There are 48 different flavours 353 00:16:33,480 --> 00:16:35,880 which is a mix between vegetables... 354 00:16:36,960 --> 00:16:38,920 ..spices, fruits. 355 00:16:38,920 --> 00:16:40,760 It'll be interesting to see which one 356 00:16:40,760 --> 00:16:42,680 is going to use vegetables to make a dessert. 357 00:16:42,680 --> 00:16:44,040 Yeah. That would be insane. 358 00:16:45,480 --> 00:16:48,920 The competition is absolutely insane. 359 00:16:48,920 --> 00:16:51,720 I'm up against some really good dessert chefs and I'm not one. 360 00:16:52,880 --> 00:16:55,600 I am doing a dessert, but I'm not great at those. 361 00:16:55,600 --> 00:16:58,440 I lean more into the savoury side. 362 00:16:58,440 --> 00:17:02,200 So, today, I'm gonna make a savoury dessert. 363 00:17:04,080 --> 00:17:06,240 How are you, Aaron? Tell me, what are you making? 364 00:17:07,760 --> 00:17:10,200 I'm making a basil ice-cream. 365 00:17:11,320 --> 00:17:12,640 Basil?! 366 00:17:12,640 --> 00:17:16,160 I've got a tomato granita. Tomato?! 367 00:17:16,160 --> 00:17:18,240 I have an olive oil and hazelnut crumb. 368 00:17:18,240 --> 00:17:21,079 And I'll have a little basil oil just to go over the top as well. 369 00:17:21,079 --> 00:17:22,280 So you're making, like, a salad? 370 00:17:22,280 --> 00:17:26,359 Yeah, but I'll try and make it look more like a dessert. 371 00:17:26,359 --> 00:17:27,599 It's supposed to be Sweet Week! 372 00:17:27,599 --> 00:17:29,480 I know, I know, but I want to bring in flavours 373 00:17:29,480 --> 00:17:30,520 that I like to eat. 374 00:17:30,520 --> 00:17:32,080 So I love a tomato salad with some basil, 375 00:17:32,080 --> 00:17:34,120 a bit of cheese, some olive oil, so simple, 376 00:17:34,120 --> 00:17:36,199 and I want to bring that to a dessert. 377 00:17:36,199 --> 00:17:37,919 So going through this tasting, 378 00:17:37,919 --> 00:17:39,759 did it give you some inspiration? 379 00:17:39,759 --> 00:17:41,159 Yeah. Flicked the switch in my brain 380 00:17:41,159 --> 00:17:42,679 that you can turn any of those ingredients 381 00:17:42,679 --> 00:17:43,679 into something sweet. 382 00:17:43,679 --> 00:17:45,439 And I'm playing to my strengths 383 00:17:45,439 --> 00:17:47,199 where I'm using savoury ingredients. 384 00:17:47,199 --> 00:17:48,959 Hopefully, I can just bring it all together 385 00:17:48,959 --> 00:17:51,120 with a dessert style. Wow. It's very exciting. 386 00:17:51,120 --> 00:17:52,719 Thank you, Chef, I appreciate it. 387 00:17:52,719 --> 00:17:54,759 Also a big risk. Yes. 100%. 388 00:17:54,759 --> 00:17:56,439 Good luck. I'm very impressed, by the way. 389 00:17:56,439 --> 00:17:57,879 Thank you, Chef. 390 00:17:57,879 --> 00:17:59,760 My biggest challenge today would be to actually make it 391 00:17:59,760 --> 00:18:01,280 taste like a dessert. 392 00:18:01,280 --> 00:18:04,600 Looking at the level of the cooks that I'm up against, 393 00:18:04,600 --> 00:18:06,840 it has to be something like this today. 394 00:18:06,840 --> 00:18:09,399 It can't be something run-of-the-mill. 395 00:18:09,399 --> 00:18:11,439 It has to be something that's out there. 396 00:18:12,519 --> 00:18:14,999 If this is the last cook, you go out with a bang, 397 00:18:14,999 --> 00:18:16,439 you go down swinging 398 00:18:16,439 --> 00:18:18,600 and you bring something that you're proud of. 399 00:18:21,840 --> 00:18:23,720 GRACE: Are you having fun, Annabel? 400 00:18:23,720 --> 00:18:26,400 Uh, I feel a little bit shaky inside, to be honest. 401 00:18:26,400 --> 00:18:28,920 Yeah, try and just push it out. 402 00:18:28,920 --> 00:18:31,760 I'm trying really hard just to keep my jitters at bay. 403 00:18:33,240 --> 00:18:36,320 Head down, bum up, and do what I have to do. 404 00:18:36,320 --> 00:18:38,879 No-one's sick. No-one's dying. 405 00:18:38,879 --> 00:18:41,760 You save lives, yeah? And you're amazing. 406 00:18:41,760 --> 00:18:44,840 And you're amazing. And we love you. 407 00:18:47,840 --> 00:18:52,080 Being a nurse, it is our day in, day out 408 00:18:52,080 --> 00:18:53,919 that we are working under pressure. 409 00:18:55,479 --> 00:18:57,959 I specialise in heart and lung transplant 410 00:18:57,959 --> 00:19:00,919 and there is no room to make mistakes. 411 00:19:02,600 --> 00:19:04,919 Ultimately, the outcome can affect someone's life. 412 00:19:06,279 --> 00:19:09,119 I think my career and the high-stress nature of it 413 00:19:09,119 --> 00:19:11,959 has definitely given me a bit of an edge. 414 00:19:11,959 --> 00:19:14,919 So today my strategy is to keep it simple. 415 00:19:16,479 --> 00:19:18,919 Today, I'm going to be making a brown butter 416 00:19:18,919 --> 00:19:20,879 and miso ice-cream with a chocolate mousse. 417 00:19:23,039 --> 00:19:24,079 By playing it safe, 418 00:19:24,079 --> 00:19:26,759 every single element that I put on the plate 419 00:19:26,759 --> 00:19:28,799 needs to be absolutely perfect. 420 00:19:28,799 --> 00:19:31,519 There's no margin for error today. 421 00:19:31,519 --> 00:19:35,159 If I have one technical flaw in my dish, 422 00:19:35,159 --> 00:19:37,919 I could very much be going home. 423 00:19:37,919 --> 00:19:39,199 Sorry. 424 00:19:40,840 --> 00:19:41,879 Go, Jackie! 425 00:19:42,999 --> 00:19:45,919 I've come into this competition as a cake-maker, 426 00:19:45,919 --> 00:19:49,479 so I really wanted to make a cake with ice-cream today. 427 00:19:49,479 --> 00:19:52,079 140 butter, five whites. 428 00:19:52,079 --> 00:19:53,159 You've got this, Jackie! 429 00:19:53,159 --> 00:19:54,359 The dish I'm making today 430 00:19:54,359 --> 00:19:57,199 is grilled figs on a brown butter financier. 431 00:19:57,199 --> 00:19:59,199 What flavour ice-cream are you doing? 432 00:19:59,199 --> 00:20:00,959 Orange, cinnamon and vanilla. 433 00:20:00,959 --> 00:20:03,159 It's all really warm and autumnal. 434 00:20:03,159 --> 00:20:05,439 Typically, I want a very warming flavour 435 00:20:05,439 --> 00:20:07,839 to go with this brown butter financier. 436 00:20:07,839 --> 00:20:10,879 I think it'll be a beautifully balanced and caramelised dish. 437 00:20:10,879 --> 00:20:12,679 I'm really confident with the flavours 438 00:20:12,679 --> 00:20:13,959 that I'm putting together 439 00:20:13,959 --> 00:20:15,479 so I just need to nail it. 440 00:20:18,879 --> 00:20:21,639 Keep the momentum going. 45 minutes to go! 441 00:20:21,639 --> 00:20:23,319 (CHEERING AND APPLAUSE) 442 00:20:30,959 --> 00:20:32,159 In my taste test, 443 00:20:32,159 --> 00:20:34,159 I got the saffron ice-cream and got it wrong. 444 00:20:35,639 --> 00:20:37,080 The saffron, I had no idea, yeah. 445 00:20:37,080 --> 00:20:39,720 It just tasted a bit bitter and I didn't really love it. 446 00:20:39,720 --> 00:20:42,000 Kicking myself that I didn't recognise it. 447 00:20:42,000 --> 00:20:44,080 So I'm using the saffron today. 448 00:20:45,360 --> 00:20:47,120 I want to make friends with saffron 449 00:20:47,120 --> 00:20:49,199 and change my perspective on it. 450 00:20:49,199 --> 00:20:52,080 Casper. Hey, how are you guys going? 451 00:20:52,080 --> 00:20:53,879 Got undid with saffron. I did! 452 00:20:53,879 --> 00:20:56,280 Am I the saffron snake? Yeah, it was a... 453 00:20:56,280 --> 00:20:57,960 It was an interesting one, that one. 454 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 So, tell us, what's your approach today? 455 00:20:59,960 --> 00:21:03,400 So, I'm going to do a carrot and saffron ice-cream. 456 00:21:03,400 --> 00:21:05,400 What? You going there? 457 00:21:05,400 --> 00:21:06,800 I'm going for it, yeah. 458 00:21:06,800 --> 00:21:09,200 I thought you would never look at saffron... 459 00:21:09,200 --> 00:21:11,040 Yeah. ..for the next 12 months. 460 00:21:11,040 --> 00:21:13,080 And here we are in round two 461 00:21:13,080 --> 00:21:14,520 and you are going there with saffron. 462 00:21:14,520 --> 00:21:16,240 I was wondering if someone was going to do payback 463 00:21:16,240 --> 00:21:18,080 to the ingredient that brought them here 464 00:21:18,080 --> 00:21:19,080 and you're the one. 465 00:21:19,080 --> 00:21:21,200 Yeah, but it's interesting because you don't like it. 466 00:21:21,200 --> 00:21:22,960 Yeah, how are you going to work with something 467 00:21:22,960 --> 00:21:24,200 that you don't like? 468 00:21:24,200 --> 00:21:25,920 OK, I think I don't like, like, the... 469 00:21:25,920 --> 00:21:27,720 But I like what it does to a dish. 470 00:21:27,720 --> 00:21:29,600 So, like, I can appreciate that sort of bitter, 471 00:21:29,600 --> 00:21:31,160 like, little note that it's got. Hum? Yeah. 472 00:21:31,160 --> 00:21:32,920 So, I think that'll go really nicely 473 00:21:32,920 --> 00:21:35,000 with my carrot and my orange today. 474 00:21:35,000 --> 00:21:37,200 It's... It's probably risky. 475 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 Yeah. 476 00:21:39,520 --> 00:21:42,400 You're playing with a flavour that you don't like... 477 00:21:42,400 --> 00:21:44,960 It's stressing me out a little bit. 478 00:21:55,680 --> 00:21:57,320 Poh and Andy are pretty flabbergasted 479 00:21:57,320 --> 00:22:00,480 by the fact that I'm using the saffron today. 480 00:22:00,480 --> 00:22:02,520 That was the last thing they expected me to do 481 00:22:02,520 --> 00:22:04,040 and probably the last thing that they would do. 482 00:22:04,040 --> 00:22:06,560 But I really want to make friends with saffron... 483 00:22:07,760 --> 00:22:10,160 ..so I'll keep my original plan 484 00:22:10,160 --> 00:22:13,040 to make a saffron and carrot ice-cream, 485 00:22:13,040 --> 00:22:14,920 a meringue with orange, 486 00:22:14,920 --> 00:22:17,120 some little macaron kisses. 487 00:22:17,120 --> 00:22:18,760 GRACE: Are you doing little mini ones, Casper? 488 00:22:18,760 --> 00:22:20,400 Yeah. Cute! 489 00:22:20,400 --> 00:22:21,920 Fresh orange segments 490 00:22:21,920 --> 00:22:24,640 and a orange and vanilla bean oil. 491 00:22:24,640 --> 00:22:26,520 Looking good, Casp! 492 00:22:26,520 --> 00:22:29,000 I've done, historically, pretty good ice-creams here 493 00:22:29,000 --> 00:22:30,720 but dialling in that saffron flavour 494 00:22:30,720 --> 00:22:33,560 when I'm not familiar with it is going to be a challenge. 495 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 I'm also serving an orange meringue. 496 00:22:36,080 --> 00:22:38,120 So, this is not your traditional meringue, 497 00:22:38,120 --> 00:22:40,520 it's got no eggwhites in it, it's just gelatine. 498 00:22:41,680 --> 00:22:44,480 The idea for this is throwing it in the canister. 499 00:22:44,480 --> 00:22:46,600 I'll pipe it in front of the judges at the front 500 00:22:46,600 --> 00:22:47,840 and it should come out 501 00:22:47,840 --> 00:22:50,840 as almost like a really loose, unset marshmallow. 502 00:22:55,280 --> 00:22:57,800 Alright! Yeah, Jackie! 503 00:22:57,800 --> 00:22:59,440 For my brown butter financier 504 00:22:59,440 --> 00:23:01,280 with an orange and cinnamon ice-cream... 505 00:23:01,280 --> 00:23:02,800 My ice-cream is done. 506 00:23:02,800 --> 00:23:05,200 ..I've decided to add an extra element. 507 00:23:06,600 --> 00:23:08,280 I'm making a mint and lime granita. 508 00:23:11,320 --> 00:23:13,480 I've never paired a cake with granita before 509 00:23:13,480 --> 00:23:15,760 but I think it takes it to the next level. 510 00:23:15,760 --> 00:23:17,160 I really want to just show the judges 511 00:23:17,160 --> 00:23:18,680 a bit of a different technique. 512 00:23:18,680 --> 00:23:20,960 The ice-cream will be quite a warm, toasty flavour 513 00:23:20,960 --> 00:23:23,360 with this cake so I want to add some freshness. 514 00:23:24,960 --> 00:23:26,240 It's like Shrek. 515 00:23:26,240 --> 00:23:30,440 If the ice-cream, the cake, the figs are all on there... 516 00:23:31,680 --> 00:23:33,920 ..does the granita actually add to the dish? 517 00:23:35,440 --> 00:23:38,880 Jackie's dish, I'm liking it overall. 518 00:23:38,880 --> 00:23:40,640 The mint granita, 519 00:23:40,640 --> 00:23:42,120 I'm not sold on. 520 00:23:42,120 --> 00:23:43,320 Push, Jackie! 521 00:23:43,320 --> 00:23:44,440 I really got to push 522 00:23:44,440 --> 00:23:46,720 and I've got to get these cakes in right now. 523 00:23:46,720 --> 00:23:48,200 I'm definitely cutting it fine 524 00:23:48,200 --> 00:23:50,440 so, to hedge my bets, I'm going to put these cakes 525 00:23:50,440 --> 00:23:52,200 in three different size cake moulds... 526 00:23:52,200 --> 00:23:54,160 Not too much batter, Jackie. 527 00:23:54,160 --> 00:23:56,560 ..and see which ones cook in time. 528 00:23:57,840 --> 00:23:59,200 Oh, my God! 529 00:24:01,680 --> 00:24:04,920 Use your time wisely. 30 minutes to go! 530 00:24:04,920 --> 00:24:07,000 (CHEERING AND APPLAUSE) ANDY: Come on, everybody! 531 00:24:07,000 --> 00:24:08,160 Let's go! 532 00:24:13,720 --> 00:24:16,160 There's a lot of excitement in the room, a lot of focus. 533 00:24:16,160 --> 00:24:18,960 What have we got? OK, so, Casper... 534 00:24:20,520 --> 00:24:21,880 ..we're really worried about him... 535 00:24:21,880 --> 00:24:22,880 Yeah. 536 00:24:22,880 --> 00:24:26,280 ..because he's gone avenging the whole saffron situation. 537 00:24:26,280 --> 00:24:28,240 The thing with Casper is I feel like 538 00:24:28,240 --> 00:24:29,920 he's digging his heels in a little bit 539 00:24:29,920 --> 00:24:31,880 because he doesn't even like saffron. 540 00:24:31,880 --> 00:24:33,120 He said, "I don't like the flavour." 541 00:24:33,120 --> 00:24:34,240 And now he's like, 542 00:24:34,240 --> 00:24:36,680 "But I'm going to serve you a carrot and saffron ice-cream." 543 00:24:36,680 --> 00:24:38,200 Yeah. So, you think it's...? 544 00:24:38,200 --> 00:24:40,240 It's like, "Why? "Are you trying to make a point 545 00:24:40,240 --> 00:24:42,640 "or are you trying to stay in the competition?" 546 00:24:42,640 --> 00:24:45,680 You think it's silly-cocky? I do, I do. 547 00:24:45,680 --> 00:24:47,880 And I'm just worried that he's kind of like... 548 00:24:47,880 --> 00:24:49,360 He's trying to flex. 549 00:24:51,000 --> 00:24:52,760 How about Annabel? How's she going? 550 00:24:52,760 --> 00:24:54,160 She's playing to her strengths. 551 00:24:54,160 --> 00:24:56,720 She's chosen flavours that she's really comfortable with, 552 00:24:56,720 --> 00:24:59,080 and she's chosen elements, which she said, 553 00:24:59,080 --> 00:25:01,800 "I want to eat this dessert," which is always a plus. 554 00:25:01,800 --> 00:25:03,720 She knows she's not reinventing the wheel. 555 00:25:03,720 --> 00:25:04,920 Yeah. 556 00:25:04,920 --> 00:25:06,520 And she says, "I know if I do this well, 557 00:25:06,520 --> 00:25:08,360 "hopefully it'll get me across the line." 558 00:25:08,360 --> 00:25:09,480 How about Jackie? 559 00:25:09,480 --> 00:25:11,560 So, she's doing a financier, 560 00:25:11,560 --> 00:25:14,720 an orange and cinnamon ice-cream and a mint granita. 561 00:25:14,720 --> 00:25:18,000 I'm so not sure about the mint granita 562 00:25:18,000 --> 00:25:20,240 with a buttery... 563 00:25:20,240 --> 00:25:23,200 It's all these roasty, warm, wintry flavours, 564 00:25:23,200 --> 00:25:25,440 and then, like, a mint granita? 565 00:25:25,440 --> 00:25:28,240 It worries me. Aaron is making... 566 00:25:28,240 --> 00:25:29,480 ..a salad. 567 00:25:30,880 --> 00:25:32,040 A salad? 568 00:25:32,040 --> 00:25:35,800 Basil ice-cream, tomato granita, 569 00:25:35,800 --> 00:25:38,520 olive oil, hazelnut crumb and basil oil. 570 00:25:38,520 --> 00:25:40,040 Oh! 571 00:25:40,040 --> 00:25:41,680 He's got to get that so right. 572 00:25:41,680 --> 00:25:43,640 Playing with the sweetness of that is 573 00:25:43,640 --> 00:25:45,000 going to be so difficult... Yeah. 574 00:25:45,000 --> 00:25:46,200 ..getting that balance right. 575 00:25:49,920 --> 00:25:52,800 I'm feeling like I'm on track with my tomato salad. 576 00:25:52,800 --> 00:25:54,960 For me, it's paramount that I stay here 577 00:25:54,960 --> 00:25:59,200 because the level of growth I've had in this short period, 578 00:25:59,200 --> 00:26:00,760 it's been astounding. 579 00:26:00,760 --> 00:26:03,520 I'm seeing all these different parts of Aaron 580 00:26:03,520 --> 00:26:04,920 that I didn't know existed, 581 00:26:04,920 --> 00:26:07,720 creativity that I never knew that I had. 582 00:26:07,720 --> 00:26:10,920 I feel like a little kid again, almost. 583 00:26:10,920 --> 00:26:14,840 And, yeah, there's just this whole new chapter now for me 584 00:26:14,840 --> 00:26:16,800 where I'm actually going down a path 585 00:26:16,800 --> 00:26:18,040 that I'm passionate about, 586 00:26:18,040 --> 00:26:19,600 and now I find that I'm actually good at. 587 00:26:22,000 --> 00:26:23,720 I'm working on my crumb. 588 00:26:23,720 --> 00:26:26,160 I want that olive oil flavour in the crumb 589 00:26:26,160 --> 00:26:27,800 to bring a bit of fragrance, 590 00:26:27,800 --> 00:26:29,800 a bit of pepperiness and earthiness. 591 00:26:29,800 --> 00:26:31,480 I've got crumb in the oven 592 00:26:31,480 --> 00:26:33,800 and now I've got to work on my basil oil. 593 00:26:34,880 --> 00:26:36,760 It will be poured over the ice-cream. 594 00:26:38,560 --> 00:26:40,520 So, basil oil for the perfume... 595 00:26:41,680 --> 00:26:43,520 ..just to reinforce the basil flavour, 596 00:26:43,520 --> 00:26:45,240 but also the olive oil in the dish. 597 00:26:45,240 --> 00:26:46,680 Always a risk doing a savoury sweet 598 00:26:46,680 --> 00:26:48,640 because it could just taste like a savoury, to be real. 599 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 I don't know if what I'm doing is going to work, 600 00:26:52,800 --> 00:26:55,360 but if you don't challenge yourself, 601 00:26:55,360 --> 00:26:56,760 if you don't push yourself, 602 00:26:56,760 --> 00:26:59,440 you're not going to make it anywhere in this competition. 603 00:27:01,600 --> 00:27:05,560 My anglaise is chilling. Go, Annabel! 604 00:27:05,560 --> 00:27:08,240 My granita is in the blast freezer freezing. 605 00:27:08,240 --> 00:27:10,760 And now I need to get on to my chocolate mousse. 606 00:27:12,160 --> 00:27:13,720 The secret to a perfect mousse - 607 00:27:13,720 --> 00:27:15,280 you want enough chocolate in it 608 00:27:15,280 --> 00:27:17,440 so it's super rich and super decadent, 609 00:27:17,440 --> 00:27:20,320 but you want to be able to keep enough air into it, as well. 610 00:27:20,320 --> 00:27:22,960 And super smooth, you can't have a lumpy mousse. 611 00:27:22,960 --> 00:27:25,440 When I cook my best is when I'm cooking a dish 612 00:27:25,440 --> 00:27:27,040 that I would really, really like to eat. 613 00:27:28,160 --> 00:27:30,160 And, so, that's what I'm channelling today. 614 00:27:30,160 --> 00:27:33,320 So, I need to make sure that this dish eats perfectly 615 00:27:33,320 --> 00:27:35,160 in order for me to stay safe today. 616 00:27:36,640 --> 00:27:39,000 And perhaps that might still not be enough. 617 00:27:41,600 --> 00:27:43,760 Fight for your spot in this competition! 618 00:27:43,760 --> 00:27:45,920 Ten minutes to go! (CHEERING AND APPLAUSE) 619 00:27:45,920 --> 00:27:46,920 ANDY: Go! 620 00:27:55,120 --> 00:27:56,320 Good, Jackie. 621 00:27:56,320 --> 00:27:57,960 Jackie, that looks so good! 622 00:27:57,960 --> 00:27:59,880 I'm taking the orange-cinnamon ice-cream 623 00:27:59,880 --> 00:28:02,200 out of the churner and it's looking beautiful. 624 00:28:02,200 --> 00:28:04,400 I'm really happy with it. 625 00:28:04,400 --> 00:28:08,360 The consistency is perfect and the flavours are amazing. 626 00:28:08,360 --> 00:28:09,640 The granita is done. 627 00:28:09,640 --> 00:28:11,960 GRACE: That looks unreal! 628 00:28:11,960 --> 00:28:13,200 Yeah, I know! 629 00:28:13,200 --> 00:28:15,080 My figs are grilled. 630 00:28:15,080 --> 00:28:16,640 Oh, they smell so good. 631 00:28:17,800 --> 00:28:19,160 But... 632 00:28:20,880 --> 00:28:22,720 How do we speed up cooking these? 633 00:28:24,160 --> 00:28:25,960 My cakes are still in the oven. 634 00:28:25,960 --> 00:28:28,600 I'm just hoping that it cooks in time. 635 00:28:30,320 --> 00:28:32,200 I'm kind of a little bit worried for Jackie 636 00:28:32,200 --> 00:28:33,400 because she's doing a cake, 637 00:28:33,400 --> 00:28:34,920 and Jackie makes amazing cakes, 638 00:28:34,920 --> 00:28:37,840 but she also put it in the oven with, like, half an hour to go. 639 00:28:39,280 --> 00:28:41,520 I really don't want her to go home on a cake 640 00:28:41,520 --> 00:28:43,640 when she's so good at doing those things. 641 00:28:55,760 --> 00:28:57,480 One dish, one chance! 642 00:28:57,480 --> 00:28:59,320 Five minutes to go! 643 00:28:59,320 --> 00:29:00,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 644 00:29:07,280 --> 00:29:09,760 It's a risky strategy to make a tomato salad dessert... 645 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 ..but I can see it coming together. 646 00:29:15,480 --> 00:29:17,720 The basil ice-cream tastes umami forward, 647 00:29:17,720 --> 00:29:19,600 and it's the basil flavour that comes through. 648 00:29:19,600 --> 00:29:21,240 There's a little bit of saltiness 649 00:29:21,240 --> 00:29:24,080 and a hint of pepperiness in there. 650 00:29:24,080 --> 00:29:26,520 HANNAH: Oh, that looks beautiful, Aaron. 651 00:29:26,520 --> 00:29:27,880 Get it in the freezer! 652 00:29:28,920 --> 00:29:30,960 The texture is beautiful. It's looking good. 653 00:29:30,960 --> 00:29:32,240 Oh, yes! 654 00:29:33,960 --> 00:29:38,360 My tomato granita is nice and fresh and zingy and bright. 655 00:29:38,360 --> 00:29:40,640 You know, the tuile, that's got that deep caramelisation 656 00:29:40,640 --> 00:29:41,680 that I wanted. 657 00:29:41,680 --> 00:29:43,160 GRACE: That looks unreal. 658 00:29:44,280 --> 00:29:46,120 Remember to taste it all. 659 00:29:47,880 --> 00:29:51,720 I have a scoop of my savoury salad dessert. 660 00:29:53,680 --> 00:29:56,120 And, to my surprise, 661 00:29:56,120 --> 00:29:58,440 it tastes like a dessert. 662 00:29:58,440 --> 00:30:01,280 There's all these savoury elements in there 663 00:30:01,280 --> 00:30:02,880 that give you complexity 664 00:30:02,880 --> 00:30:04,360 and a bit of, "Oh, what is that?" 665 00:30:04,360 --> 00:30:06,200 I actually really like it, 666 00:30:06,200 --> 00:30:08,480 but now I just hope that the judges like the dish 667 00:30:08,480 --> 00:30:09,760 as much as me. 668 00:30:11,760 --> 00:30:13,200 PAT: Looks good, Casper. 669 00:30:13,200 --> 00:30:15,520 Me choosing saffron today really was an attempt 670 00:30:15,520 --> 00:30:17,560 at trying to champion that flavour... 671 00:30:19,840 --> 00:30:21,600 Happy, Casper? Yeah. 672 00:30:22,680 --> 00:30:24,840 ..and I'm really happy with how they're tasting. 673 00:30:24,840 --> 00:30:26,760 But there's definitely a few doubts 674 00:30:26,760 --> 00:30:28,320 going through my mind. 675 00:30:28,320 --> 00:30:30,120 It's an ingredient that I haven't 676 00:30:30,120 --> 00:30:31,360 really used much of, 677 00:30:31,360 --> 00:30:33,400 but also the odds - one in four - 678 00:30:33,400 --> 00:30:34,560 I really don't like. 679 00:30:34,560 --> 00:30:36,680 Maybe there was a little bit of stubbornness there 680 00:30:36,680 --> 00:30:37,760 in me using it, 681 00:30:37,760 --> 00:30:39,440 but it might actually cost me my place 682 00:30:39,440 --> 00:30:40,920 in the competition now. 683 00:30:42,160 --> 00:30:45,120 Fight hard, guys! Two minutes to go! 684 00:30:45,120 --> 00:30:46,280 (CHEERING AND APPLAUSE) 685 00:30:46,280 --> 00:30:47,320 Come on! 686 00:30:52,800 --> 00:30:54,440 I can't wait any longer. 687 00:30:54,440 --> 00:30:55,800 I get the cakes out. 688 00:30:57,480 --> 00:30:59,120 Oh, OK. 689 00:30:59,120 --> 00:31:01,080 I don't know if the cake is cooked through, 690 00:31:01,080 --> 00:31:03,560 but I just need to get this cake on the plate. 691 00:31:06,520 --> 00:31:08,160 Come on, Jackie! Come on, Jackie! 692 00:31:08,160 --> 00:31:10,360 Come on, Jackie! Just get it on the plate, man! 693 00:31:13,040 --> 00:31:14,200 ANNABEL: I'm so happy 694 00:31:14,200 --> 00:31:15,720 with the flavours of my ice-cream. 695 00:31:15,720 --> 00:31:19,520 It is like brown butter, decadent, luscious. 696 00:31:19,520 --> 00:31:21,280 It's an ice-cream that I'm like, 697 00:31:21,280 --> 00:31:22,840 "Yeah, I'm happy with this." 698 00:31:24,200 --> 00:31:25,720 Ooh, nice! 699 00:31:25,720 --> 00:31:27,000 Oh, your mousse is unreal! 700 00:31:27,000 --> 00:31:28,040 Wow! Yes! 701 00:31:28,040 --> 00:31:29,840 The chocolate mousse and the ice-cream, 702 00:31:29,840 --> 00:31:31,720 those are the two stars of the show. 703 00:31:31,720 --> 00:31:33,560 And then the granita is just there 704 00:31:33,560 --> 00:31:37,720 to add, like, an extra-fresh palate cleanser, mouthfeel. 705 00:31:37,720 --> 00:31:39,880 And then the crumble there is just for, like, 706 00:31:39,880 --> 00:31:42,720 a beautiful, nutty, additional texture. 707 00:31:42,720 --> 00:31:44,720 I hope my dish isn't too boring. 708 00:31:44,720 --> 00:31:46,480 Give it everything! 709 00:31:46,480 --> 00:31:48,520 30 seconds to go! 710 00:31:48,520 --> 00:31:50,680 Come on! Keep going! 711 00:31:54,440 --> 00:31:56,320 Come on, Jackie! Come on, Jackie! 712 00:31:56,320 --> 00:31:58,520 I'm trying to get the cakes out of the tin, 713 00:31:58,520 --> 00:32:00,000 and I can't get the smallest one 714 00:32:00,000 --> 00:32:01,200 out of the mould 715 00:32:01,200 --> 00:32:03,280 so I'm going to have to serve the biggest one. 716 00:32:05,600 --> 00:32:08,120 Deep breath, Jackie. Come on, Jackie, come on! 717 00:32:08,120 --> 00:32:10,800 Great job, Jackie. Don't drop it! 718 00:32:10,800 --> 00:32:12,200 Slide it on. 719 00:32:12,200 --> 00:32:14,600 Yes! Yes, Jackie, yes! 720 00:32:14,600 --> 00:32:16,760 ANDY: Let's go, Gantry! Sing it with me... 721 00:32:16,760 --> 00:32:19,040 Ten! ALL: Nine! 722 00:32:19,040 --> 00:32:20,760 Eight! 723 00:32:20,760 --> 00:32:22,280 Seven! Six! 724 00:32:22,280 --> 00:32:23,800 Five! Dish! Dish! 725 00:32:23,800 --> 00:32:27,000 Four! Three! Two! 726 00:32:27,000 --> 00:32:28,840 One! That's it, everybody! 727 00:32:28,840 --> 00:32:30,680 (CHEERING AND APPLAUSE) 728 00:32:34,840 --> 00:32:36,560 That was so crazy! 729 00:32:36,560 --> 00:32:38,960 Oh! (CHUCKLES) 730 00:32:45,600 --> 00:32:46,920 ANNABEL: I'm really happy 731 00:32:46,920 --> 00:32:49,040 with how all of the elements are executed 732 00:32:49,040 --> 00:32:51,000 and I think they taste really yummy. 733 00:32:51,000 --> 00:32:54,360 But I'm pretty intimidated by the other dishes. 734 00:32:54,360 --> 00:32:56,160 I'm worried about the fact 735 00:32:56,160 --> 00:32:58,120 that maybe my dish is too simple, 736 00:32:58,120 --> 00:33:00,120 and it's made me really nervous and worried 737 00:33:00,120 --> 00:33:01,240 that I might go home. 738 00:33:02,320 --> 00:33:04,720 Annabel, what's the dish? 739 00:33:06,040 --> 00:33:08,160 A miso and brown butter ice-cream, 740 00:33:08,160 --> 00:33:09,760 a chocolate mousse 741 00:33:09,760 --> 00:33:12,360 and then a passionfruit and chilli granita 742 00:33:12,360 --> 00:33:14,640 and a brown butter crumb. 743 00:33:16,760 --> 00:33:18,160 (CHUCKLES) 744 00:33:18,160 --> 00:33:20,400 Thanks, Annabel. We'll taste. Thank you. Thanks, guys. 745 00:33:20,400 --> 00:33:22,160 Thank you, Annabel. Thank you. Thank you. 746 00:33:22,160 --> 00:33:24,080 What do you think of the look, guys? 747 00:33:24,080 --> 00:33:25,120 Love it. 748 00:33:25,120 --> 00:33:26,520 I'm so keen to dive in. 749 00:33:39,520 --> 00:33:41,560 It may have been somewhat safe, 750 00:33:41,560 --> 00:33:43,520 but it was bloody exciting. 751 00:33:43,520 --> 00:33:45,840 And, for me, it was all to do 752 00:33:45,840 --> 00:33:47,840 with that passionfruit and chilli granita. 753 00:33:47,840 --> 00:33:51,440 Like, zing, fire, heat. 754 00:33:51,440 --> 00:33:53,640 That, for me, was the thing that took that 755 00:33:53,640 --> 00:33:56,560 from a safe dish to an absolutely incredible dish. 756 00:33:57,560 --> 00:33:59,320 All of the textures are on point there, 757 00:33:59,320 --> 00:34:01,960 from the mousse to the ice-cream to the granita 758 00:34:01,960 --> 00:34:03,560 and the crumb around the bottom. 759 00:34:03,560 --> 00:34:06,240 I have absolutely no notes. 760 00:34:06,240 --> 00:34:08,360 She's a weapon. She's a threat, hard. 761 00:34:08,360 --> 00:34:10,080 I think what Annabel has done here 762 00:34:10,080 --> 00:34:13,320 is just executed technique and flavour 763 00:34:13,320 --> 00:34:15,160 with such precision. 764 00:34:15,160 --> 00:34:18,440 So, you've got that beautiful, rich chocolatey mousse 765 00:34:18,440 --> 00:34:19,560 at the bottom, 766 00:34:19,560 --> 00:34:23,080 but then, because of the passionfruit and chilli granita, 767 00:34:23,080 --> 00:34:24,360 it's refreshing enough 768 00:34:24,360 --> 00:34:25,960 that you want to go back for more. 769 00:34:25,960 --> 00:34:29,360 And then putting the miso in that brown butter ice-cream, 770 00:34:29,360 --> 00:34:31,440 everything just backs up the other elements. 771 00:34:31,440 --> 00:34:34,160 It's just a perfect quad in a glass. 772 00:34:36,520 --> 00:34:37,760 Jean-Christophe is still eating. 773 00:34:37,760 --> 00:34:38,840 Ah, it's delicious! (LAUGHS) 774 00:34:38,840 --> 00:34:41,280 It's a cracking little dish. 775 00:34:41,280 --> 00:34:43,560 It's just lovely. I love everything. 776 00:34:43,560 --> 00:34:45,240 I loved the crumb, the ice-cream, 777 00:34:45,240 --> 00:34:47,520 the salt was perfect with the miso. 778 00:34:47,520 --> 00:34:49,840 The crumb is actually superb. 779 00:34:49,840 --> 00:34:51,560 I absolutely love that girl. 780 00:34:51,560 --> 00:34:52,880 I think she's great 781 00:34:52,880 --> 00:34:54,160 and I would love to employ her... 782 00:34:54,160 --> 00:34:56,920 (LAUGHTER) ..that's for sure. 783 00:35:01,280 --> 00:35:03,720 JACKIE: I'm really happy with what I've put up, 784 00:35:03,720 --> 00:35:05,840 but it's a black-apron day and... 785 00:35:05,840 --> 00:35:07,040 Hello. Hi, Jackie. 786 00:35:07,040 --> 00:35:09,080 ..if the cake isn't cooked enough, 787 00:35:09,080 --> 00:35:10,360 I could be going home. 788 00:35:15,480 --> 00:35:18,200 So, today I made figs and ice-cream. 789 00:35:18,200 --> 00:35:22,000 I made a brown butter financier with figs, 790 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 and I did grilled figs 791 00:35:24,000 --> 00:35:25,720 and orange and cinnamon ice-cream 792 00:35:25,720 --> 00:35:27,960 and a mint and lime granita. 793 00:35:29,880 --> 00:35:31,680 Thank you, Jackie. We'll taste your cake now. 794 00:35:31,680 --> 00:35:32,920 Thanks, Jackie. Thank you. 795 00:35:32,920 --> 00:35:34,560 SOFIA: Thanks. 796 00:35:34,560 --> 00:35:36,640 Should we carve it up? Yeah. 797 00:35:47,040 --> 00:35:48,800 Ohh. 798 00:35:48,800 --> 00:35:50,760 Oh-lo-lo. 799 00:36:04,880 --> 00:36:06,680 Ohh. 800 00:36:07,680 --> 00:36:09,120 Oh-lo-lo-lo-lo. 801 00:36:11,200 --> 00:36:13,160 It's not cooked. It's not cooked. 802 00:36:14,480 --> 00:36:16,440 That's raw batter. 803 00:36:16,440 --> 00:36:18,960 That's raw batter. Yeah. 804 00:36:18,960 --> 00:36:20,400 (DRAWS BREATH) 805 00:36:20,400 --> 00:36:22,160 Well, that's definitely not cooked. 806 00:36:24,560 --> 00:36:25,720 Mmm. 807 00:36:27,240 --> 00:36:28,560 It's not cooked. 808 00:36:39,880 --> 00:36:44,040 The financier is not cooked and that is very sad. 809 00:36:45,600 --> 00:36:47,040 Financiers are meant to be cooked 810 00:36:47,040 --> 00:36:48,600 in a much smaller tin, as well, 811 00:36:48,600 --> 00:36:52,000 so I think that's the reason why it's not set in the middle. 812 00:36:52,000 --> 00:36:53,560 And the fig wouldn't have helped either. 813 00:36:53,560 --> 00:36:54,560 Yeah. Yeah. 814 00:36:54,560 --> 00:36:57,560 I think the fig was a really poor decision there. 815 00:36:57,560 --> 00:36:58,680 The edges of the cake were 816 00:36:58,680 --> 00:37:00,760 actually really beautifully caramelised, 817 00:37:00,760 --> 00:37:03,800 but the centre of the financier is raw. 818 00:37:03,800 --> 00:37:05,480 So, big problem there. 819 00:37:05,480 --> 00:37:07,560 Ice-cream is nice, you know, 820 00:37:07,560 --> 00:37:10,000 there's some nice orange notes in there. 821 00:37:10,000 --> 00:37:14,960 But the mint granita is such a outsider on that plate. 822 00:37:14,960 --> 00:37:16,840 It's really tart 823 00:37:16,840 --> 00:37:19,120 and I think she thought that that would complement 824 00:37:19,120 --> 00:37:20,720 how caramelised the tart was 825 00:37:20,720 --> 00:37:22,840 and give those warm flavours relief 826 00:37:22,840 --> 00:37:24,240 but they don't need relief. 827 00:37:26,040 --> 00:37:28,080 I thought there was some really good work there. 828 00:37:28,080 --> 00:37:30,720 Like, the edges of the cake were really beautiful 829 00:37:30,720 --> 00:37:33,160 and chewy and got great flavour. 830 00:37:33,160 --> 00:37:35,200 Figs were caramelised lovely. 831 00:37:35,200 --> 00:37:37,640 They were sitting proud on top of that financier. 832 00:37:37,640 --> 00:37:39,920 The ice-cream had great texture, 833 00:37:39,920 --> 00:37:42,920 that cinnamon warming flavour was delicious. 834 00:37:42,920 --> 00:37:45,840 But the two flaws being the undercooked cake 835 00:37:45,840 --> 00:37:48,200 and the addition of that mint granita 836 00:37:48,200 --> 00:37:51,120 it could possibly send Jackie home. 837 00:37:58,760 --> 00:38:01,080 Casper! Judges. 838 00:38:01,080 --> 00:38:02,720 Casper. Hi, Casper. 839 00:38:09,120 --> 00:38:13,320 So, I've made a saffron and carrot ice-cream, 840 00:38:13,320 --> 00:38:18,040 a orange meringue marshmallow and macaron kisses, 841 00:38:18,040 --> 00:38:20,960 a vanilla bean and orange oil, 842 00:38:20,960 --> 00:38:22,680 and some orange segments. 843 00:38:24,840 --> 00:38:25,960 Wow. 844 00:38:25,960 --> 00:38:27,880 You're here because of saffron, 845 00:38:27,880 --> 00:38:30,640 and now you have saffron in your dish. 846 00:38:30,640 --> 00:38:32,680 It's a big risk. 847 00:38:32,680 --> 00:38:34,000 Thanks, Casper. Thanks. 848 00:38:34,000 --> 00:38:35,240 Thank you so much. Thanks, Casper. 849 00:38:35,240 --> 00:38:36,840 Thank you. 850 00:38:36,840 --> 00:38:39,240 I've got a feeling tonight, whatever happens, 851 00:38:39,240 --> 00:38:41,440 he's going to have saffron in his dreams. 852 00:38:41,440 --> 00:38:43,520 (CHUCKLES) 853 00:39:06,440 --> 00:39:09,160 Um, the ice-cream is quite delicious. 854 00:39:09,160 --> 00:39:11,600 You know, there's a light hint of saffron. 855 00:39:11,600 --> 00:39:14,080 I wouldn't say the orange is doing too much. 856 00:39:14,080 --> 00:39:16,400 Neither of those flavours are highlighted, 857 00:39:16,400 --> 00:39:17,760 they're just there. 858 00:39:17,760 --> 00:39:20,120 And then the rest of the dish is very monotone. 859 00:39:22,400 --> 00:39:24,600 It feels like if the ice-cream was 860 00:39:24,600 --> 00:39:27,240 the only thing on the plate, it would be the exact same dish. 861 00:39:27,240 --> 00:39:28,240 Mm. 862 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 I'm really worried for Casper. 863 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 I had to search for the saffron, 864 00:39:32,400 --> 00:39:34,400 which I think is a little bit of an issue for me. 865 00:39:34,400 --> 00:39:36,200 The premise of starting with an ingredient 866 00:39:36,200 --> 00:39:37,720 that he didn't like 867 00:39:37,720 --> 00:39:40,440 meant that he was just trying to translate the flavour 868 00:39:40,440 --> 00:39:42,720 in a way where he's not heroing it. 869 00:39:42,720 --> 00:39:44,720 It's almost like he's avoiding the flavour, 870 00:39:44,720 --> 00:39:46,680 and that's what it tastes like to me. 871 00:39:46,680 --> 00:39:50,120 I think the flavours are gentle and mild, 872 00:39:50,120 --> 00:39:52,040 and when I try all the elements separately, 873 00:39:52,040 --> 00:39:53,560 I actually really enjoy them. 874 00:39:53,560 --> 00:39:55,840 But it's when I eat everything together 875 00:39:55,840 --> 00:39:57,520 that it all kind of disappears for me. 876 00:39:58,560 --> 00:40:00,320 Well... You're gonna... 877 00:40:00,320 --> 00:40:01,680 ..I love it. Oh, OK. 878 00:40:01,680 --> 00:40:03,800 I think it's great. 879 00:40:03,800 --> 00:40:06,520 It might not be strong flavours, 880 00:40:06,520 --> 00:40:08,680 but I can see that 881 00:40:08,680 --> 00:40:10,960 something which was supposed to be an enemy 882 00:40:10,960 --> 00:40:15,160 has been turned to something expressive and gentle. 883 00:40:16,280 --> 00:40:19,000 And I don't need textures 884 00:40:19,000 --> 00:40:21,480 because I'm driven by the colour, 885 00:40:21,480 --> 00:40:23,360 that beautiful yellow. 886 00:40:23,360 --> 00:40:25,880 I mean, saffron. 887 00:40:25,880 --> 00:40:28,160 I think he's a very smart chap. 888 00:40:28,160 --> 00:40:30,280 I really hope that will save him. 889 00:40:34,680 --> 00:40:35,960 It's nerve-racking 890 00:40:35,960 --> 00:40:37,560 when you wait for them to taste your dish. 891 00:40:37,560 --> 00:40:39,600 I'm just so proud of what I've done, 892 00:40:39,600 --> 00:40:42,880 but it's really risky to make a tomato salad. 893 00:40:42,880 --> 00:40:44,480 Every element has to be perfect, 894 00:40:44,480 --> 00:40:47,400 or I run the risk of going home today. 895 00:40:47,400 --> 00:40:50,320 Hey, Aaron. Hello. 896 00:40:56,720 --> 00:40:58,320 So, this is my tomato salad. 897 00:40:59,520 --> 00:41:02,280 I've made a basil ice-cream, 898 00:41:02,280 --> 00:41:03,760 tomato granita, 899 00:41:03,760 --> 00:41:06,120 an olive oil and hazelnut crumb, 900 00:41:06,120 --> 00:41:08,440 a basil oil, and a tuile, 901 00:41:08,440 --> 00:41:10,160 with a little bit of the basil oil in there, too. 902 00:41:12,320 --> 00:41:14,360 Thank you, Aaron. We'll taste your dish now. 903 00:41:14,360 --> 00:41:15,560 Thank you. 904 00:41:19,760 --> 00:41:23,880 Tomato salad flavours in a dessert by Aaron 905 00:41:23,880 --> 00:41:25,800 is about as risky as it gets. 906 00:41:25,800 --> 00:41:27,280 Yeah. 907 00:41:56,440 --> 00:41:58,760 He has crushed it. 908 00:41:58,760 --> 00:42:00,680 I think that's his best plate of food yet, you know? 909 00:42:00,680 --> 00:42:02,480 I think you're right. 910 00:42:02,480 --> 00:42:05,040 That basil ice-cream? 911 00:42:05,040 --> 00:42:09,760 Like, man, I would eat that, like, by the bucketful. 912 00:42:09,760 --> 00:42:12,840 And then how natural he's kept that tomato granita? 913 00:42:12,840 --> 00:42:15,360 Like, it literally tastes like tomatoes. 914 00:42:15,360 --> 00:42:16,560 Yeah. It tastes like tomato juice. 915 00:42:16,560 --> 00:42:18,240 And, like, dare I say it, 916 00:42:18,240 --> 00:42:20,920 there's umami everywhere in it, which is beautiful. 917 00:42:20,920 --> 00:42:22,120 Mmm. 918 00:42:22,120 --> 00:42:23,960 And really surprisingly for me, 919 00:42:23,960 --> 00:42:26,760 the thing that kind of grounds it and reminds you 920 00:42:26,760 --> 00:42:28,400 that it's a dessert is the crumb, 921 00:42:28,400 --> 00:42:31,680 and it just pulls it into dessert land. 922 00:42:31,680 --> 00:42:33,360 I'm very impressed. 923 00:42:33,360 --> 00:42:36,040 Very, very, very impressed. What a... What a weapon. 924 00:42:37,680 --> 00:42:40,560 Aaron is an acrobat, who is walking 925 00:42:40,560 --> 00:42:44,400 that tightrope between sweet and savoury so expertly, 926 00:42:44,400 --> 00:42:47,920 considering his lack of expertise in dessert. 927 00:42:47,920 --> 00:42:51,080 It's incredible. It's elegant, it's sophisticated, 928 00:42:51,080 --> 00:42:53,840 it's delicious, it's simple, 929 00:42:53,840 --> 00:42:55,280 but every single element 930 00:42:55,280 --> 00:42:57,360 is incredibly harmonious as well. 931 00:42:59,000 --> 00:43:01,880 A savoury dish as a dessert. 932 00:43:01,880 --> 00:43:03,240 It takes a lot of guts, 933 00:43:03,240 --> 00:43:05,520 and especially on a day like today. 934 00:43:05,520 --> 00:43:07,240 And he's nailed it. 935 00:43:07,240 --> 00:43:09,480 I mean, I just... (LAUGHS) 936 00:43:11,520 --> 00:43:12,920 It's quite incredible actually. 937 00:43:12,920 --> 00:43:15,800 I'm so happy for him because I feel 938 00:43:15,800 --> 00:43:18,440 like something's just clicked in his head about dessert. 939 00:43:18,440 --> 00:43:20,280 You don't have to be afraid of it. 940 00:43:20,280 --> 00:43:21,920 I love that basil ice-cream. 941 00:43:21,920 --> 00:43:24,840 And the way he's been really restrained with the sugar 942 00:43:24,840 --> 00:43:26,520 is so refreshing. 943 00:43:37,240 --> 00:43:41,400 We kicked today off with the infamous taste test, 944 00:43:41,400 --> 00:43:44,360 which resulted in the four of you having 945 00:43:44,360 --> 00:43:47,960 to battle it out for your spot in the competition. 946 00:43:49,320 --> 00:43:51,600 You are all fantastic cooks, 947 00:43:51,600 --> 00:43:52,920 so it's hard to believe 948 00:43:52,920 --> 00:43:55,240 that we have to say goodbye to one of you. 949 00:43:58,320 --> 00:44:01,320 There were two dishes that shone for all the right reasons. 950 00:44:02,560 --> 00:44:04,000 Annabel... 951 00:44:06,560 --> 00:44:07,920 Oh, my God. 952 00:44:07,920 --> 00:44:11,160 ..you were so strategic in that cook. 953 00:44:11,160 --> 00:44:14,240 Your dish was clearly carefully considered, 954 00:44:14,240 --> 00:44:17,240 each element supported and elevated by the others. 955 00:44:18,360 --> 00:44:20,480 It resulted in an excellent dessert. 956 00:44:21,440 --> 00:44:22,600 Great work. 957 00:44:23,840 --> 00:44:24,880 Aaron... 958 00:44:27,200 --> 00:44:30,480 ..a tomato salad dessert with a one in four chance 959 00:44:30,480 --> 00:44:33,680 of going home was as risky as it gets. 960 00:44:33,680 --> 00:44:36,680 But you showed that when you back yourself, 961 00:44:36,680 --> 00:44:39,200 you can end up with your best dish yet. 962 00:44:41,320 --> 00:44:43,280 Well done. You're also safe. 963 00:44:43,280 --> 00:44:46,640 (CHEERING AND APPLAUSE) 964 00:44:51,320 --> 00:44:54,480 That means, Jackie and Casper... 965 00:44:56,320 --> 00:44:57,880 ..it comes down to one of you. 966 00:44:59,880 --> 00:45:04,400 Jackie, your financier was undercooked... 967 00:45:05,960 --> 00:45:10,440 ..and your granita took the dish in the wrong direction. 968 00:45:13,640 --> 00:45:17,320 Casper, each component of your dish 969 00:45:17,320 --> 00:45:19,160 was so subtle... 970 00:45:20,280 --> 00:45:22,120 ..that the dish lacked 971 00:45:22,120 --> 00:45:26,080 definitions in flavour and in texture. 972 00:45:31,120 --> 00:45:33,560 There was one dish who had mistakes 973 00:45:33,560 --> 00:45:35,920 that we could not look past. 974 00:45:38,200 --> 00:45:39,320 And it was your dish... 975 00:45:42,640 --> 00:45:43,800 ..Jackie. 976 00:45:54,600 --> 00:45:57,640 I am sorry, Jackie, but you are going home. 977 00:45:57,640 --> 00:45:58,880 Yeah. 978 00:45:58,880 --> 00:46:00,960 Jackie, have you enjoyed your time here? 979 00:46:00,960 --> 00:46:03,360 Oh, I've absolutely loved it. 980 00:46:03,360 --> 00:46:04,680 I... 981 00:46:04,680 --> 00:46:07,480 Yeah, I think Petro said it the other day. 982 00:46:07,480 --> 00:46:09,680 This is literally, like, the best thing I've ever done. 983 00:46:09,680 --> 00:46:13,040 And being around these people is just so inspiring. 984 00:46:13,040 --> 00:46:15,160 And when I saw the line-up, 985 00:46:15,160 --> 00:46:16,760 I was like, "I don't have a chance." 986 00:46:16,760 --> 00:46:19,440 These guys are... (LAUGHS, SNIFFS) ..amazing. 987 00:46:19,440 --> 00:46:22,160 And I just feel very lucky, very grateful. 988 00:46:22,160 --> 00:46:23,800 So... 989 00:46:23,800 --> 00:46:26,520 ..yeah, thank you all for having me. 990 00:46:26,520 --> 00:46:28,560 We've loved having you here in the MasterChef kitchen. 991 00:46:28,560 --> 00:46:31,200 And I know you're going to get out there 992 00:46:31,200 --> 00:46:33,280 and going to make your mark in the world. 993 00:46:34,400 --> 00:46:36,880 Yep. I definitely will. 994 00:46:36,880 --> 00:46:39,200 But I'm afraid it's time to say goodbye for now. 995 00:46:41,200 --> 00:46:42,400 Bring it in, Jackie. 996 00:46:42,400 --> 00:46:43,920 (APPLAUSE) 997 00:46:43,920 --> 00:46:45,400 (WHOOPING) 998 00:46:48,280 --> 00:46:50,320 Yeah, I'm sad to be leaving, 999 00:46:50,320 --> 00:46:52,960 but I'm so proud with how far I've come. 1000 00:46:52,960 --> 00:46:54,840 I've made it over halfway, 1001 00:46:54,840 --> 00:46:58,560 and I've done things I never thought I would do. 1002 00:46:58,560 --> 00:47:00,400 This has been the wildest ride. 1003 00:47:00,400 --> 00:47:01,760 The highlights reel is definitely playing 1004 00:47:01,760 --> 00:47:04,440 in my head, and it's been such a good time. 1005 00:47:04,440 --> 00:47:07,600 Give it up for Jackie, everybody! 1006 00:47:07,600 --> 00:47:09,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 1007 00:47:11,320 --> 00:47:12,760 I'll miss you guys so much. 1008 00:47:12,760 --> 00:47:15,480 I really want to dive head first 1009 00:47:15,480 --> 00:47:17,840 into food and into baking, 1010 00:47:17,840 --> 00:47:19,080 and I want to make sure 1011 00:47:19,080 --> 00:47:21,319 that I don't waste this opportunity. 1012 00:47:25,999 --> 00:47:27,359 ANNOUNCER: Tomorrow night... 1013 00:47:27,359 --> 00:47:28,839 Voila! 1014 00:47:28,839 --> 00:47:30,959 (CHEERING AND APPLAUSE) 1015 00:47:30,959 --> 00:47:32,759 ..an air fryer challenge 1016 00:47:32,759 --> 00:47:35,999 puts the icing on the cake for Sweet Week. 1017 00:47:35,999 --> 00:47:39,479 The top dish is scoring a $5,000 voucher 1018 00:47:39,479 --> 00:47:41,439 from Harvey Norman. 1019 00:47:41,439 --> 00:47:43,319 ANDY: Let's go! We're on now. 1020 00:47:43,319 --> 00:47:46,160 And with so much on the line... 1021 00:47:46,160 --> 00:47:48,960 There's $5,000 and an immunity cook up for grabs. 1022 00:47:48,960 --> 00:47:50,040 I really need to make something 1023 00:47:50,040 --> 00:47:51,320 that is really spectacular. 1024 00:47:51,320 --> 00:47:52,680 Whoa! 1025 00:47:52,680 --> 00:47:54,760 ..the competition is red-hot. 1026 00:47:54,760 --> 00:47:55,920 We're going for it. 1027 00:47:55,920 --> 00:47:58,120 We're gonna go all out. 1028 00:47:58,120 --> 00:47:59,600 JEAN-CHRISTOPHE: I absolutely love it. 1029 00:47:59,600 --> 00:48:00,839 ANDY: Yes! 1030 00:48:00,839 --> 00:48:02,399 I freaking love this. 1031 00:48:02,399 --> 00:48:03,720 SOFIA: This is phenomenal. 1032 00:48:03,720 --> 00:48:06,520 That's the best thing I've ever eaten out of an air fryer. 75105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.