All language subtitles for Dope Thief - 01x08 - Innocent People.FLUX+ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,586 --> 00:00:05,422 [alarm wailing] 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,808 - [radio clicks] - [voice on radio] Raymond. 3 00:00:19,603 --> 00:00:20,979 Raymond. 4 00:00:23,982 --> 00:00:28,903 You're really not keeping up your end of the conversation. 5 00:00:28,904 --> 00:00:30,029 [wailing continues] 6 00:00:30,030 --> 00:00:34,951 I'm watching you and I'm right fucking here. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,245 [elevator dings] 8 00:00:37,538 --> 00:00:39,288 - Federal agents! - Don't shoot! 9 00:00:39,289 --> 00:00:41,041 - Drop it! - Hands where I can see 'em! 10 00:00:41,542 --> 00:00:43,293 Drop it now! Put it down! 11 00:00:43,877 --> 00:00:46,380 Drop the weapon now! Drop it! 12 00:00:47,089 --> 00:00:48,381 [sirens wailing] 13 00:00:48,382 --> 00:00:49,757 [radio chatter] 14 00:00:49,758 --> 00:00:51,426 DEA. ASAC. 15 00:00:52,928 --> 00:00:54,555 How'd they get past security? 16 00:00:56,348 --> 00:00:57,932 What, you don't go to the gym? 17 00:00:57,933 --> 00:00:59,059 I really should. 18 00:01:03,146 --> 00:01:04,438 [wailing continues] 19 00:01:09,152 --> 00:01:11,404 [Nader] Who is he? Why is he only talking to you? 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,489 He's in shock. He doesn't have to answer any questions right now. 21 00:01:13,490 --> 00:01:15,242 - He knows his rights. - [voice] Raymond? 22 00:01:15,868 --> 00:01:20,705 Raymond. You know you'd rather talk to me than all these fucking cops. 23 00:01:20,706 --> 00:01:22,623 You still got something I need. 24 00:01:22,624 --> 00:01:25,501 But this has to be a private conversation. 25 00:01:25,502 --> 00:01:27,253 Just ask him where he wants to meet. 26 00:01:27,254 --> 00:01:29,046 You don't have a cooperation deal, Ray. 27 00:01:29,047 --> 00:01:30,756 [Nader] And he won't if we miss this chance. 28 00:01:30,757 --> 00:01:31,842 Don't. 29 00:01:34,219 --> 00:01:35,220 [radio clicks] 30 00:01:39,183 --> 00:01:40,725 Where do you want to meet? 31 00:01:40,726 --> 00:01:44,729 [voice] Don't you know this has always been about you and me, Raymond? 32 00:01:44,730 --> 00:01:47,648 Ever since you burned that fucking house down 33 00:01:47,649 --> 00:01:50,526 and stood there roasting marshmallows on a stick. 34 00:01:50,527 --> 00:01:52,653 - I'll take that stick and put it... - Hey! 35 00:01:52,654 --> 00:01:55,157 ...through your fucking heart for what you did to us, you motherfucker! 36 00:01:57,326 --> 00:01:59,703 ["Point And Kill" playing] 37 00:03:05,185 --> 00:03:06,228 [music ends] 38 00:03:08,689 --> 00:03:11,400 [organ playing] 39 00:03:30,252 --> 00:03:33,130 - Are all these people dopeheads? - [shushes] 40 00:03:34,423 --> 00:03:37,551 No. It's people from the neighborhood, Ma. 41 00:03:38,635 --> 00:03:40,011 How are you supposed to mourn? 42 00:03:40,012 --> 00:03:42,890 If you get worked up, a marshal's gonna shoot you in the leg. 43 00:03:44,266 --> 00:03:45,641 [Shermie whining] 44 00:03:45,642 --> 00:03:48,020 I don't know. I'll just keep it inside, I guess. 45 00:03:48,604 --> 00:03:50,063 Look how that turned out. 46 00:03:53,984 --> 00:03:55,777 [Theresa] Those narcs are moving me, you know. 47 00:03:56,486 --> 00:04:00,448 Gonna spend my golden years in protective services. [chuckles] 48 00:04:00,449 --> 00:04:01,408 [music ends] 49 00:04:03,243 --> 00:04:09,458 [in Portuguese] Iracema, I didn't see you anymore 50 00:04:11,668 --> 00:04:18,509 Iracema, the love of my life Went away 51 00:04:19,676 --> 00:04:26,642 I cried, I cried in pain because 52 00:04:27,809 --> 00:04:33,565 Iracema, you were the love of my life 53 00:04:35,234 --> 00:04:40,822 Today she lives in Heaven 54 00:04:42,866 --> 00:04:49,831 She lives very near to our Lord 55 00:04:51,250 --> 00:04:58,215 I only have your socks and your shoes As reminders 56 00:05:00,050 --> 00:05:06,723 Iracema, I can no longer see your face 57 00:05:11,937 --> 00:05:13,105 [bell tolling] 58 00:05:15,566 --> 00:05:18,235 [grunting] I'm coming. 59 00:05:27,202 --> 00:05:29,913 There's gonna be justice, Mina. 60 00:05:32,291 --> 00:05:34,960 Maybe not the kind you want, but something. 61 00:05:35,544 --> 00:05:36,544 Look, I heard you. 62 00:05:36,545 --> 00:05:39,422 It takes three people to make a drug trafficking organization, 63 00:05:39,423 --> 00:05:42,968 but this doesn't feel like Vito Corleone's funeral. 64 00:05:44,344 --> 00:05:46,554 Nader gave you a reading list, huh? 65 00:05:46,555 --> 00:05:48,640 I'm just catching up on the classics. 66 00:05:51,226 --> 00:05:53,812 X�r�s "Sherry" Alarc�n Fuentes. 67 00:05:54,313 --> 00:05:56,857 Girlfriend of Manuel Carvalho. No record. 68 00:06:01,403 --> 00:06:02,404 I know. 69 00:06:03,488 --> 00:06:05,240 I got something for you. Here. [sniffles] 70 00:06:07,159 --> 00:06:08,784 Saint Jes�s Malverde. 71 00:06:08,785 --> 00:06:10,328 You need it more than I do, all right? 72 00:06:10,329 --> 00:06:11,370 Come on. 73 00:06:11,371 --> 00:06:13,040 It'll protect you. Stop. 74 00:06:13,707 --> 00:06:16,667 And I hid those bills like Manny said. Don't die for this too. 75 00:06:16,668 --> 00:06:18,836 Sherry, listen to me. Listen to me, okay? 76 00:06:18,837 --> 00:06:20,881 That money is fucking dangerous. 77 00:06:21,590 --> 00:06:23,550 I know. It's burning a hole in my pocket. 78 00:06:27,346 --> 00:06:28,555 [stammers, sighs] 79 00:06:31,350 --> 00:06:33,185 That was really something, sweetheart. 80 00:06:35,604 --> 00:06:37,563 [Mina] I could crack him open in five minutes. 81 00:06:37,564 --> 00:06:39,065 [DEA agent] The murder case takes precedence. 82 00:06:39,066 --> 00:06:41,859 Five minutes and I'd know everything in that big head. 83 00:06:41,860 --> 00:06:45,572 I would really advise you, after all this, not to break any rules. 84 00:06:48,075 --> 00:06:49,701 Or bend them too far. 85 00:06:56,208 --> 00:06:57,209 [Ray groaning] 86 00:07:02,548 --> 00:07:04,132 [groaning] 87 00:07:07,427 --> 00:07:08,637 [sighs] 88 00:07:20,649 --> 00:07:23,652 [groaning] 89 00:07:25,112 --> 00:07:26,113 [knocks on door] 90 00:07:30,868 --> 00:07:32,910 [Ray] Oh, I got something I want to show you. 91 00:07:32,911 --> 00:07:34,204 - [chuckles] - Come here. 92 00:07:38,125 --> 00:07:39,209 - Oh. - Yeah. 93 00:07:39,918 --> 00:07:42,254 Yeah, it's the longest I've been sober since I was 13. 94 00:07:42,963 --> 00:07:44,089 And how does that feel? 95 00:07:46,175 --> 00:07:49,970 I've just been laying awake, thinking about Manny. 96 00:07:51,972 --> 00:07:53,390 I never got to say goodbye. 97 00:07:54,308 --> 00:07:55,141 I know. 98 00:07:55,142 --> 00:07:57,060 You know why they call North Philly "the trap"? 99 00:07:58,353 --> 00:07:59,563 'Cause you never get out. 100 00:08:01,982 --> 00:08:04,317 [sucks teeth] Manny and me, we knew that shit, 101 00:08:04,318 --> 00:08:07,362 like... [chuckles] ...we knew it so well. 102 00:08:07,863 --> 00:08:10,657 You know, we could go in there and snatch the bait right off the trigger. 103 00:08:13,410 --> 00:08:15,494 Then we stepped on a trap we didn't recognize 104 00:08:15,495 --> 00:08:17,914 and it let loose this monster. 105 00:08:17,915 --> 00:08:19,499 And he took everybody from me. 106 00:08:20,417 --> 00:08:23,002 Manny, my father. 107 00:08:23,003 --> 00:08:25,297 And shit, maybe even me. 108 00:08:27,341 --> 00:08:29,218 We was used that day, Michelle. 109 00:08:30,677 --> 00:08:32,929 I need to know who played us. 110 00:08:33,429 --> 00:08:37,518 I need to know who pulled us under. Okay? 111 00:08:39,186 --> 00:08:40,687 [breathes shakily] 112 00:08:44,316 --> 00:08:46,109 [crunching] 113 00:08:54,785 --> 00:08:58,455 This is Driscoll's own security footage. 114 00:08:59,623 --> 00:09:01,457 So you won't tell us what Driscoll did for you, 115 00:09:01,458 --> 00:09:02,876 but you risk yourself for him? 116 00:09:05,671 --> 00:09:10,050 And you won't ID this cartel associate but you obviously had business with them. 117 00:09:11,718 --> 00:09:13,804 You have an impressive case of amnesia. 118 00:09:15,138 --> 00:09:17,975 But what really puzzles me is how you played the DEA for so long. 119 00:09:21,061 --> 00:09:23,605 Do you know what the deconfliction database is, Mr. Pham? 120 00:09:25,816 --> 00:09:26,900 No, of course not. 121 00:09:27,818 --> 00:09:30,319 When an agent's investigating a house, 122 00:09:30,320 --> 00:09:33,823 they put the address in a deconfliction so that no one else will bust it. 123 00:09:33,824 --> 00:09:36,576 It keeps undercover agents from shooting each other by accident. 124 00:09:36,577 --> 00:09:38,119 You hope it never gets abused. 125 00:09:38,120 --> 00:09:41,914 But for a price, a compromised agent could put a house on the list 126 00:09:41,915 --> 00:09:42,958 to keep it safe. 127 00:09:43,458 --> 00:09:47,296 Sort of a crooked umbrella for a friend. 128 00:09:49,131 --> 00:09:54,386 Your house has been in that database for six years 129 00:09:55,846 --> 00:09:59,016 and I can't find your name or the agent's. 130 00:09:59,808 --> 00:10:03,187 Just a big umbrella over you in Chestnut Hill. 131 00:10:05,731 --> 00:10:07,648 We're gonna put you back in the pen with those killers 132 00:10:07,649 --> 00:10:09,443 until you remember your guardian angel. 133 00:10:14,281 --> 00:10:17,159 [inhales deeply] The umbrella's gone, Mr. Pham. 134 00:10:18,202 --> 00:10:20,120 And as good as you are at dodging raindrops, 135 00:10:21,788 --> 00:10:22,789 you're gonna get wet. 136 00:10:25,626 --> 00:10:27,169 [gate buzzes] 137 00:10:57,074 --> 00:10:58,074 [sighs] 138 00:10:58,075 --> 00:10:59,243 [radio clicks] 139 00:11:08,919 --> 00:11:10,795 [marshal] Sorry, I got a federal prisoner in here for tests. 140 00:11:10,796 --> 00:11:12,047 You can't go in there. 141 00:11:12,631 --> 00:11:13,715 Hello? 142 00:11:17,970 --> 00:11:18,971 Hello... 143 00:11:19,555 --> 00:11:21,223 [actor screams on TV] 144 00:12:02,556 --> 00:12:06,393 Okay. It's not real. It's not real. [breathes shakily] 145 00:12:13,650 --> 00:12:14,860 I'm sorry. 146 00:12:21,033 --> 00:12:23,660 I'm sorry for what we did to you. 147 00:12:24,995 --> 00:12:27,998 [inhales shakily] I didn't know who you were. 148 00:12:28,665 --> 00:12:29,750 Fuck that. 149 00:12:30,626 --> 00:12:31,960 You knew I was someone. 150 00:12:32,544 --> 00:12:33,754 [cries] 151 00:12:35,672 --> 00:12:38,008 [inhales deeply] I didn't mean to hurt you. 152 00:12:44,056 --> 00:12:46,517 I lost my partner... [crying] 153 00:12:49,728 --> 00:12:51,563 ...and I just wanna know why. 154 00:12:57,194 --> 00:12:59,529 It's the only thing that's kept me alive. 155 00:12:59,530 --> 00:13:02,824 You're not. You're not. You're not. 156 00:13:05,369 --> 00:13:10,666 We... We died in there. We fucking died. 157 00:13:11,291 --> 00:13:13,167 I thought I knew everything about you, 158 00:13:13,168 --> 00:13:16,421 but now I need to start over with one fucking question. 159 00:13:16,922 --> 00:13:20,425 Do you want to be alive? 160 00:13:23,846 --> 00:13:26,390 [breathes heavily] 161 00:13:28,517 --> 00:13:29,768 I wanna live. 162 00:13:31,186 --> 00:13:33,647 [breathes heavily] 163 00:13:35,566 --> 00:13:37,817 Then we can't keep crawling in the fucking dirt. 164 00:13:37,818 --> 00:13:40,946 No. No, we can't. 165 00:13:41,655 --> 00:13:44,490 Okay. Okay. 166 00:13:44,491 --> 00:13:47,786 [sighs] So you give me everything. 167 00:13:48,370 --> 00:13:52,332 Everything you saw, everything you think you know. 168 00:13:55,544 --> 00:13:57,379 And be ready to die if you're wrong. 169 00:13:58,547 --> 00:14:02,092 If you do that, for the truth, 170 00:14:03,260 --> 00:14:04,427 then maybe, 171 00:14:04,428 --> 00:14:06,763 maybe someday... 172 00:14:08,640 --> 00:14:10,809 you're going to take a step again as a free man. 173 00:14:15,105 --> 00:14:17,565 [Michelle] If... If we can't get on the same page here, 174 00:14:17,566 --> 00:14:19,525 - then this is... It's not gonna... - [clamoring] 175 00:14:19,526 --> 00:14:20,860 I... I don't understand. 176 00:14:20,861 --> 00:14:25,282 Ray Driscoll just wants the truth now. Who else here can say that? 177 00:14:26,241 --> 00:14:27,242 [door closes] 178 00:15:01,109 --> 00:15:02,693 [Crawford] I'm just trying to deal with the reality. 179 00:15:02,694 --> 00:15:06,864 Your one witness is on the other side of that glass and she is not desirous 180 00:15:06,865 --> 00:15:08,866 - of pursuing any charges... - [Crawford] There's no slam dunk. 181 00:15:08,867 --> 00:15:10,076 We have a trail of blood. 182 00:15:10,077 --> 00:15:14,164 ASAC. The lady lawyer is right, Mark. 183 00:15:14,665 --> 00:15:17,291 We don't let Homicide solve our problems. 184 00:15:17,292 --> 00:15:20,254 We need to know what happened in that meth lab too. 185 00:15:21,088 --> 00:15:23,090 Couple of people who don't know me, 186 00:15:23,924 --> 00:15:28,887 I'm Special Agent in Charge of the Boston office, Bill McKinty. 187 00:15:30,430 --> 00:15:33,642 We're here to advise and assist with the New Hampshire biker club. 188 00:15:34,142 --> 00:15:38,105 While this office is shut down, you had a hundred kids OD out there. 189 00:15:40,023 --> 00:15:44,402 This murder case and our directive as an agency, 190 00:15:44,403 --> 00:15:47,531 they are not at cross purposes here. 191 00:15:48,991 --> 00:15:54,288 Ray Driscoll stumbled in, he was a... a grifter. An accomplice. 192 00:15:55,122 --> 00:15:59,083 But why rush to bury him for a crime he did not anticipate? 193 00:15:59,084 --> 00:16:02,336 Find out if that fake badge knows anything real. 194 00:16:02,337 --> 00:16:04,631 Everybody circling Ray. 195 00:16:05,132 --> 00:16:09,218 - The biker club, the cartel... - Sir, that fishing expedition has sailed. 196 00:16:09,219 --> 00:16:12,764 You are not dragging him through the right water yet, Mark. 197 00:16:46,465 --> 00:16:49,801 [Ray] My father was a born liar but he died to get me the truth. 198 00:16:51,094 --> 00:16:52,930 He told me I was used. 199 00:16:54,223 --> 00:16:57,643 Rick brought us that house and somebody sent him to us. 200 00:16:58,185 --> 00:16:59,936 Rick heard about you on the inside? 201 00:16:59,937 --> 00:17:02,980 Yeah, it was a setup. Yeah. 202 00:17:02,981 --> 00:17:05,357 Uh, Rick was meant to blow something up 203 00:17:05,358 --> 00:17:09,319 and we were out there to make it look like some kind of DEA buy-and-bust. 204 00:17:09,320 --> 00:17:12,115 - Give us facts, not theories. - I'm full of facts, bro. 205 00:17:12,616 --> 00:17:15,452 Got one fact in my shoulder and one right through my leg. 206 00:17:16,411 --> 00:17:18,829 [Nader] What have you heard about something called "The Alliance"? 207 00:17:19,414 --> 00:17:21,250 [Ray] Oh, those lightning bolts I see on everybody? 208 00:17:21,750 --> 00:17:22,835 I kept tabs on 'em. 209 00:17:23,377 --> 00:17:25,545 I put surveillance on my ma's house, 210 00:17:25,546 --> 00:17:28,382 put trackers on their cars, I found the headquarters. 211 00:17:29,716 --> 00:17:31,467 You have all this information? 212 00:17:31,468 --> 00:17:34,888 Yep. Tags, pictures, phone numbers. 213 00:17:37,266 --> 00:17:38,808 Who you want first? 214 00:17:38,809 --> 00:17:41,353 [Mina] And what did you know about Special Agent Jack Cross? 215 00:17:42,187 --> 00:17:43,104 [sighs] 216 00:17:43,105 --> 00:17:44,898 [Mina] Did you know what was in Ottsville? 217 00:17:45,691 --> 00:17:46,692 Now I do. 218 00:17:48,277 --> 00:17:51,112 I had Manny hide these $2 bills with the rest of the money. 219 00:17:51,113 --> 00:17:52,614 They had these codes written on 'em. 220 00:17:53,115 --> 00:17:57,034 'Cause, look, somebody is leaving a trail of numbers like Pick 4. 221 00:17:57,035 --> 00:17:58,786 [Mina] And you think these guys will come out of hiding 222 00:17:58,787 --> 00:18:00,454 for some fucking lotto numbers? 223 00:18:00,455 --> 00:18:02,040 [scoffs] Bro. 224 00:18:03,458 --> 00:18:05,377 That's the only reason I'm talking to you. 225 00:18:20,475 --> 00:18:22,269 So many people died over this shit. 226 00:18:23,645 --> 00:18:25,314 [sighs] 227 00:18:29,735 --> 00:18:31,862 [Ray] I said to Manny that I thought this was for coat check. 228 00:18:32,779 --> 00:18:35,115 [Mina] Might... Might be a courier code? 229 00:18:36,325 --> 00:18:37,534 [DEA agent] Mm-hmm. 230 00:18:38,076 --> 00:18:41,162 [sighs] Manny didn't even know what that was. [sniffs] 231 00:18:41,163 --> 00:18:44,665 Cartel couriers use codes to prove they actually have the money. 232 00:18:44,666 --> 00:18:48,753 No, man. I... I'm saying that Manny didn't know what a coat check was. 233 00:18:48,754 --> 00:18:49,796 [chuckles] 234 00:19:00,390 --> 00:19:01,391 Can I? 235 00:19:08,565 --> 00:19:09,732 [Mina coughs] 236 00:19:09,733 --> 00:19:10,984 What are you doing? 237 00:19:17,574 --> 00:19:20,326 [Ray] I'll be damned. Coordinates. 238 00:19:20,327 --> 00:19:21,370 It's a place. 239 00:19:22,538 --> 00:19:29,127 Huh. If I make it a longitude and latitude it just gives us this here. 240 00:19:32,631 --> 00:19:33,548 [sighs] 241 00:19:33,549 --> 00:19:37,094 [DEA agent] We don't know if 3273 tacks on to the longitude or the latitude. 242 00:19:40,931 --> 00:19:43,392 I mean, y'all want my opinion or do I have to wait to sign something? 243 00:19:44,059 --> 00:19:47,353 All right. Um, your partner knew something was coming for him. 244 00:19:47,354 --> 00:19:51,232 [sighs] You think Jack hid this money? 245 00:19:51,233 --> 00:19:56,071 I think Jack made these codes and, uh, hid his stash. 246 00:19:56,780 --> 00:19:58,281 Jack was the crooked fed. 247 00:19:58,282 --> 00:19:59,365 Rick was meant to kill him. 248 00:19:59,366 --> 00:20:01,785 And you and me was in the line of fire. 249 00:20:02,369 --> 00:20:05,581 I also think that Jack was dipping into his own product. 250 00:20:06,790 --> 00:20:08,749 How would you ever fucking know that? 251 00:20:08,750 --> 00:20:11,879 Because this is all some very methy shit to do. 252 00:20:24,433 --> 00:20:25,684 [line ringing] 253 00:20:36,612 --> 00:20:38,863 [voice] Raymond Driscoll. 254 00:20:38,864 --> 00:20:43,285 Boy, after all this, you must feel like you're calling God. 255 00:20:43,869 --> 00:20:46,412 [Ray] Yeah, except God don't work for himself. 256 00:20:46,413 --> 00:20:49,875 You owe the cartel or you wouldn't still be chasing loose change. 257 00:20:51,960 --> 00:20:53,669 You must have figured out by now 258 00:20:53,670 --> 00:20:57,341 that I need more than that little stack of money you're sitting on. 259 00:20:57,841 --> 00:20:58,841 Numbers. 260 00:20:58,842 --> 00:21:00,511 You don't work alone either. 261 00:21:01,011 --> 00:21:04,430 Your handler is waiting to die in prison right now. 262 00:21:04,431 --> 00:21:07,892 I want you to bring him or there's no deal. 263 00:21:07,893 --> 00:21:13,064 Tell that brain trust around you Son Pham knows more than I do. 264 00:21:13,065 --> 00:21:17,318 Two days from now, I want both you fucking clowns. 265 00:21:17,319 --> 00:21:19,070 I'm gonna give you a location. 266 00:21:19,071 --> 00:21:21,949 Try not to get any more blood on your hands. 267 00:21:25,244 --> 00:21:26,620 [line beeps] 268 00:21:32,584 --> 00:21:34,210 [in Vietnamese] You may need to sign this new deal. 269 00:21:34,211 --> 00:21:35,128 They're listening. 270 00:21:37,381 --> 00:21:38,965 They have translators. 271 00:21:38,966 --> 00:21:42,094 Don't say anything that would embarrass us. 272 00:21:43,136 --> 00:21:45,263 What could be more embarrassing... 273 00:21:45,264 --> 00:21:46,931 ...than dying in a place like this? 274 00:21:46,932 --> 00:21:51,019 You risked everything for Ray and where is he now? 275 00:21:56,191 --> 00:22:00,069 But when this storm comes for you, my son, 276 00:22:00,070 --> 00:22:01,612 walk through the heart of it, 277 00:22:01,613 --> 00:22:03,364 lay yourself bare. 278 00:22:03,365 --> 00:22:05,492 They're listening. 279 00:22:08,036 --> 00:22:12,124 Then you can't hide forever. 280 00:22:25,971 --> 00:22:27,222 [in English] Did you, um... 281 00:22:28,307 --> 00:22:29,558 Did you get the flowers? 282 00:22:30,642 --> 00:22:31,643 Flowers? 283 00:22:34,980 --> 00:22:36,106 For Manny. 284 00:22:39,401 --> 00:22:40,610 Yeah. 285 00:22:40,611 --> 00:22:41,986 [door beeps] 286 00:22:41,987 --> 00:22:43,614 - [door opens] - [footsteps approaching] 287 00:22:44,573 --> 00:22:47,617 [Nader] Unless you two wind-talkers are speaking in code again, 288 00:22:47,618 --> 00:22:49,620 we are going nowhere. 289 00:22:54,875 --> 00:22:57,460 Driscoll is in contact with the head of The Alliance. 290 00:22:57,461 --> 00:22:59,588 He's asked to meet with both of you. 291 00:23:10,599 --> 00:23:13,685 Mr. Driscoll, you've admitted that you worked for Mr. Pham. 292 00:23:16,271 --> 00:23:17,481 I said sometimes. 293 00:23:18,649 --> 00:23:21,025 [Nader] Well, whether you were partners or not, 294 00:23:21,026 --> 00:23:23,654 your DEA scam burned everyone you know. 295 00:23:25,072 --> 00:23:26,406 You two are all that's left. 296 00:23:28,909 --> 00:23:29,910 Mr. Pham? 297 00:23:31,787 --> 00:23:36,207 For the last time, did you know prior to February 7th 298 00:23:36,208 --> 00:23:39,837 that there was a cartel shipment passing through that house? 299 00:23:54,434 --> 00:23:55,435 [softly] Yes. 300 00:24:04,403 --> 00:24:09,448 [voice on radio] Tell that brain trust around you Son Pham knows more than I do. 301 00:24:09,449 --> 00:24:13,286 Two days from now I want both you fucking clowns. 302 00:24:13,287 --> 00:24:15,454 I'm gonna give you a location. 303 00:24:15,455 --> 00:24:18,375 Try not to get any more blood on your hands. 304 00:24:29,803 --> 00:24:31,137 [Nader] Explain it to me, 305 00:24:31,138 --> 00:24:33,599 why would we leave both assets out there as bait? 306 00:24:34,099 --> 00:24:37,978 [Mina] Driscoll thinks Jack set up this scavenger hunt to protect himself. 307 00:24:38,896 --> 00:24:42,064 He's not wrong. Jack was falling apart, 308 00:24:42,065 --> 00:24:44,985 and he talked all the time about this Alliance coming for him. 309 00:24:48,864 --> 00:24:50,532 [Nader] But the Voice knows we're gonna be there. 310 00:24:52,284 --> 00:24:54,785 [Mina] If we could control it, we can make the handoff 311 00:24:54,786 --> 00:24:57,538 and follow him to Jack's stash. 312 00:24:57,539 --> 00:25:02,294 This Voice was coming to Ottsville for Jack, and he'll come for Driscoll now. 313 00:25:02,878 --> 00:25:04,338 [Nader] And Son Pham. 314 00:25:06,673 --> 00:25:10,719 Okay. If you think we can protect them, approved. 315 00:25:12,346 --> 00:25:13,680 Let's do our recon. 316 00:25:26,818 --> 00:25:29,112 [radio chatter] 317 00:25:35,536 --> 00:25:37,037 [Nader] We're in a tough spot, Mina. 318 00:25:37,788 --> 00:25:40,123 He gave us a location he thinks he can control. 319 00:25:43,919 --> 00:25:46,088 You might wanna let your informants say their goodbyes. 320 00:26:11,488 --> 00:26:12,489 [Michelle chuckles] 321 00:26:17,077 --> 00:26:18,161 You got a deal. 322 00:26:19,997 --> 00:26:21,999 - And went straight to the record store. - Yeah. 323 00:26:23,292 --> 00:26:24,792 Got "Philadelphia Lawyer" on it. 324 00:26:24,793 --> 00:26:26,837 - You know, the song from your voicemail? - [chuckles] 325 00:26:28,255 --> 00:26:29,715 I've been hearing that a lot lately. 326 00:26:31,300 --> 00:26:33,177 I'm trying to have boundaries. 327 00:26:35,888 --> 00:26:36,889 I hear that. 328 00:26:37,389 --> 00:26:39,223 Look, I know goodbye is painful. 329 00:26:39,224 --> 00:26:42,853 So I thought maybe instead I'd just come by and say thank you. 330 00:26:44,354 --> 00:26:46,356 I don't know what tomorrow's gonna bring. 331 00:26:48,025 --> 00:26:49,400 What's tomorrow, Ray? 332 00:26:49,401 --> 00:26:52,945 Moment of truth. Yeah, moment of truth. 333 00:26:52,946 --> 00:26:56,324 [inhales deeply] But I just wanted you to know that I'm not hustling, all right? 334 00:26:56,325 --> 00:26:57,492 [stammers] 335 00:26:58,619 --> 00:26:59,995 All my life... 336 00:27:01,121 --> 00:27:04,040 [scoffs] All my life, this shit was all I knew. 337 00:27:04,041 --> 00:27:07,335 And I had to make this armor to stay alive. 338 00:27:07,336 --> 00:27:08,419 [Michelle scoffs] 339 00:27:08,420 --> 00:27:10,713 All the while, I ain't know I was suffocating inside it. 340 00:27:10,714 --> 00:27:15,552 Then somebody like you come along, you crack it wide open. 341 00:27:16,637 --> 00:27:20,139 [chuckles] It wasn't pain that showed me that, it was kindness. 342 00:27:20,140 --> 00:27:21,725 [chuckles] 343 00:27:23,268 --> 00:27:24,436 The kindness in you. 344 00:27:26,522 --> 00:27:28,190 You put me back in my body, Michelle. 345 00:27:28,690 --> 00:27:31,944 This broken, fucked-up body. You, uh... 346 00:27:33,320 --> 00:27:35,614 You put me back in there for good. 347 00:27:37,616 --> 00:27:41,703 When you first came to my office, you were the one crying. 348 00:27:42,871 --> 00:27:45,457 It's pretty scary when, uh, you make your lawyer cry. 349 00:27:46,542 --> 00:27:48,377 - [cries] - [chuckles] 350 00:27:53,131 --> 00:27:55,092 I'm going back in the dark, Michelle. 351 00:27:55,926 --> 00:27:56,927 For the truth. 352 00:27:59,388 --> 00:28:00,556 Do Quakers pray? 353 00:28:01,390 --> 00:28:03,267 [inhales deeply] Sort of. 354 00:28:05,185 --> 00:28:07,646 Then sort of pray for me, all right? 355 00:28:26,290 --> 00:28:28,292 [radio chatter] 356 00:28:40,470 --> 00:28:42,181 [DEA agent 1] Asset number one is on the bridge. 357 00:28:44,308 --> 00:28:45,767 [line ringing] 358 00:28:55,152 --> 00:28:56,361 [groans] 359 00:28:57,070 --> 00:28:58,488 [ringing continues] 360 00:29:01,366 --> 00:29:02,618 Still no answer. 361 00:29:05,746 --> 00:29:07,122 Where's anybody supposed to piss? 362 00:29:08,874 --> 00:29:10,834 Are you shy in front of people, boss? 363 00:29:11,877 --> 00:29:13,544 Maybe I don't wanna throw off any equipment. 364 00:29:13,545 --> 00:29:14,630 [chuckles] 365 00:29:16,173 --> 00:29:17,382 Try calling him again. 366 00:29:18,926 --> 00:29:20,260 [line ringing] 367 00:29:41,532 --> 00:29:43,074 [DEA agent 2] Still no answer, sir. 368 00:29:43,075 --> 00:29:45,786 [DEA agent 1] Please confirm asset number two is still in position. 369 00:29:46,411 --> 00:29:47,955 [DEA agent 3] Driscoll is in position. 370 00:29:48,664 --> 00:29:50,832 [Ray] Just waiting in the crosshairs. 371 00:29:53,794 --> 00:29:55,963 Yo, I know something. 372 00:29:56,588 --> 00:29:57,506 [chuckles] 373 00:30:03,053 --> 00:30:05,096 The Voice set this place. 374 00:30:05,097 --> 00:30:07,140 He must have these first two numbers. 375 00:30:08,725 --> 00:30:14,146 Yeah, I can't tell if this third number, 3273 is a longitude or latitude. 376 00:30:14,147 --> 00:30:17,233 But the main numbers give us this box. 377 00:30:17,234 --> 00:30:20,236 Here. Goes from the bridge to this forest. 378 00:30:20,237 --> 00:30:22,321 We're right here. 379 00:30:22,322 --> 00:30:24,783 [Ray] All right, then let's think outside this box. 380 00:30:25,450 --> 00:30:27,785 The last number is Jack's note from the grave. 381 00:30:27,786 --> 00:30:31,372 [Mina] You're saying 3273 is something else. 382 00:30:31,373 --> 00:30:34,834 I'm saying that 3273 is the claim ticket. 383 00:30:34,835 --> 00:30:37,420 Look, let's not walk into this trap, aight? 384 00:30:37,421 --> 00:30:39,505 While these DEA motherfuckers are playing on the bridge, 385 00:30:39,506 --> 00:30:41,132 let's go find his stash. 386 00:30:41,133 --> 00:30:42,925 I mean, you knew his crazy ass better than anybody. 387 00:30:42,926 --> 00:30:44,219 Where would he hide it? 388 00:30:46,054 --> 00:30:47,722 [DEA agent 3] There's not much here other than the bridge 389 00:30:47,723 --> 00:30:48,849 and a graveyard. 390 00:30:50,767 --> 00:30:53,812 [Mina] Fuck. Special Agent Jack Cross. 391 00:30:58,567 --> 00:31:01,277 [DEA agent 3] What? Wait... [stammering] ...what are we doing? 392 00:31:01,278 --> 00:31:03,446 Let's get the fuck out of this box. 393 00:31:03,447 --> 00:31:05,490 We should stay in radio range. 394 00:31:42,277 --> 00:31:43,319 [crows cawing] 395 00:31:43,320 --> 00:31:45,656 [radio static] 396 00:31:53,747 --> 00:31:54,748 [Ray] These aren't dates. 397 00:31:55,999 --> 00:31:57,751 They all marked with numbers. 398 00:31:59,169 --> 00:32:01,922 Hey, look up this graveyard, man. 399 00:32:02,422 --> 00:32:03,422 [Mina] Do it, Marchetti. 400 00:32:03,423 --> 00:32:05,008 You treat me like a search engine. 401 00:32:06,134 --> 00:32:09,595 [sighs] It was an Amish graveyard, 402 00:32:09,596 --> 00:32:12,474 but this section's for ones who were never baptized. 403 00:32:16,061 --> 00:32:21,441 [sighs] Jesus, Manny. It's exactly what you was looking for. 404 00:32:23,861 --> 00:32:25,529 So, these are all innocent kids. 405 00:32:27,114 --> 00:32:28,531 What that third bill say? 406 00:32:28,532 --> 00:32:29,950 3273. 407 00:32:30,826 --> 00:32:31,869 [scoffs] 408 00:32:35,539 --> 00:32:38,292 [Ray scoffs] God bless our crazy fucking partners. 409 00:32:39,668 --> 00:32:41,378 There's a shovel in my camper. 410 00:32:48,427 --> 00:32:52,931 All right, when your fingers are warm enough, let's try to make contact again. 411 00:33:08,822 --> 00:33:10,449 [line ringing] 412 00:33:17,664 --> 00:33:20,416 [DEA agent 1] Still holding position. We got eyes on the bridge. 413 00:33:20,417 --> 00:33:21,667 [ringing continues] 414 00:33:21,668 --> 00:33:23,503 [DEA agent 2] Bravo 1, copy. What's your 20? 415 00:33:23,504 --> 00:33:26,172 [DEA agent 1] Still at the checkpoint. Uh, you want me to hold here? 416 00:33:26,173 --> 00:33:28,091 Yeah, that's affirmative. Go ahead and stay put. 417 00:33:31,845 --> 00:33:33,222 [voice] Yeah? 418 00:33:34,014 --> 00:33:35,807 [clears throat] I'm here. 419 00:33:38,852 --> 00:33:40,062 [softly] Come on. 420 00:33:43,148 --> 00:33:46,859 [voice] So, we gonna jerk each other off all day or are we doing this? 421 00:33:46,860 --> 00:33:47,945 You tell me. 422 00:33:48,445 --> 00:33:49,780 You have the numbers? 423 00:33:50,781 --> 00:33:52,658 I'm supposed to, uh, hand them to you. 424 00:33:53,200 --> 00:33:56,244 [voice] I don't want you wearing any of Raymond's body cams, 425 00:33:56,245 --> 00:33:59,331 or GPS trackers, or any of that shit. 426 00:33:59,831 --> 00:34:01,583 Take off your fucking clothes. 427 00:34:03,544 --> 00:34:04,837 [scoffs] 428 00:34:06,505 --> 00:34:08,673 You don't have to humiliate me. 429 00:34:08,674 --> 00:34:12,386 This is what you're hanging on to now? Your pride? 430 00:34:12,886 --> 00:34:14,721 After this fucking disaster? 431 00:34:15,222 --> 00:34:19,601 Take off your clothes and walk to the middle of that bridge. 432 00:34:22,646 --> 00:34:24,772 [Nader on radio] Pham, we're reviewing. Stand by. 433 00:34:24,773 --> 00:34:25,773 [scoffs] 434 00:34:25,774 --> 00:34:28,860 [Ray grunting, panting] 435 00:34:34,992 --> 00:34:36,118 [radio clicks] 436 00:34:37,077 --> 00:34:38,203 [grunting] 437 00:34:43,833 --> 00:34:44,834 Oh, what the f... 438 00:34:44,835 --> 00:34:48,672 [grunting] 439 00:34:49,965 --> 00:34:51,466 The fuck is that? 440 00:34:52,384 --> 00:34:55,636 [panting, grunting] 441 00:34:55,637 --> 00:34:56,888 This his stash? 442 00:34:56,889 --> 00:34:59,600 [Mina] It's his fucking evidence locker. 443 00:35:00,100 --> 00:35:01,852 [Ray grunts] 444 00:35:02,978 --> 00:35:04,146 [Mina] Fuck. 445 00:35:04,938 --> 00:35:08,734 - The Alliance is in the DEA. - Holy shit. 446 00:35:09,359 --> 00:35:10,611 [Ray] So, this wasn't Jack then. 447 00:35:11,111 --> 00:35:14,114 These dirty fucking cops set up this whole thing too. 448 00:35:16,408 --> 00:35:18,701 [Nader] McKinty, it takes one shot. 449 00:35:18,702 --> 00:35:22,163 I'm not having this conversation on the phone, anybody could be listening. 450 00:35:22,164 --> 00:35:24,124 Just get down here. 451 00:35:28,420 --> 00:35:31,255 Marchetti, get in range and tell them to call that shit off the bridge. 452 00:35:31,256 --> 00:35:33,090 It's a setup. It's a fucking setup. 453 00:35:33,091 --> 00:35:34,176 [panting] 454 00:35:36,386 --> 00:35:37,304 [pants unzipping] 455 00:35:38,430 --> 00:35:40,140 [urine trickling] 456 00:35:45,187 --> 00:35:47,856 Oh, great. There you are. This is another emergency. 457 00:35:48,440 --> 00:35:49,982 Just give me two more seconds. 458 00:35:49,983 --> 00:35:52,109 Pal, I can give you more than that. 459 00:35:52,110 --> 00:35:53,195 [grunts] 460 00:35:55,072 --> 00:35:57,114 [grunts] 461 00:35:57,115 --> 00:35:58,784 [agent] No. Please, please. [grunts] 462 00:36:36,029 --> 00:36:38,991 [DEA agents clamoring] 463 00:36:43,579 --> 00:36:44,829 [gunshot] 464 00:36:44,830 --> 00:36:46,957 [gunshots] 465 00:36:53,589 --> 00:36:57,341 So, it looks like McKinty has been putting houses into deconfliction. 466 00:36:57,342 --> 00:36:58,301 It's a database. 467 00:36:58,302 --> 00:37:00,888 You put a house in there so that nobody else will bust it. 468 00:37:01,471 --> 00:37:04,182 But it's also a perfect stream for payoffs. 469 00:37:04,183 --> 00:37:06,934 So, there are hundreds of these safe houses, 470 00:37:06,935 --> 00:37:10,313 and this landlord takes a cut of everything that moves through them. 471 00:37:10,314 --> 00:37:11,481 Shit. 472 00:37:12,149 --> 00:37:16,236 That ain't no landlord. That's the fucking patron saint of drug dealers. 473 00:38:05,577 --> 00:38:06,953 [panting] 474 00:38:06,954 --> 00:38:09,039 Bill, thank you. 475 00:38:10,624 --> 00:38:12,584 [Xuan, in Vietnamese] We are deeply embarrassed. 476 00:38:14,002 --> 00:38:17,171 This will have to be goodbye. 477 00:38:17,172 --> 00:38:19,298 [McKinty] I'm sorry, Mrs. Pham. 478 00:38:19,299 --> 00:38:21,260 [in English] Sorry to see you go. 479 00:38:22,469 --> 00:38:24,221 You were my best tenants. [sighs] 480 00:38:26,223 --> 00:38:30,101 [Xuan, in Vietnamese] We have a lot of cleaning up to do. 481 00:38:30,102 --> 00:38:33,397 [in English] Yeah. I know. 482 00:38:52,583 --> 00:38:54,376 [panting] 483 00:39:20,068 --> 00:39:21,904 [radio feedback] 484 00:39:22,487 --> 00:39:23,738 Mina, get the hell out of there. 485 00:39:23,739 --> 00:39:25,323 - [radio clicks] - Mina... 486 00:39:25,324 --> 00:39:30,494 [Mina] Jack listed every house and cop and agent he could here. 487 00:39:30,495 --> 00:39:32,914 Was he blackmailing them or was he turning them in? 488 00:39:32,915 --> 00:39:33,915 Can we go with the second one? 489 00:39:33,916 --> 00:39:36,751 I'd rather die for a saint than a scumbag. [sighs] 490 00:39:36,752 --> 00:39:38,212 - [gunshot] - Ah, shit! [grunts] 491 00:39:39,546 --> 00:39:40,589 [gunshots] 492 00:39:45,052 --> 00:39:46,512 [grunting] 493 00:39:49,723 --> 00:39:52,142 [panting] 494 00:40:14,331 --> 00:40:15,332 [pants] 495 00:40:16,583 --> 00:40:17,626 [panting] 496 00:40:19,127 --> 00:40:20,461 [Ray] Shit. [grunts] 497 00:40:20,462 --> 00:40:22,047 - [mouthing] Hey. - [knocking on floor] 498 00:40:22,673 --> 00:40:23,590 [Ray grunting] Here. 499 00:40:24,883 --> 00:40:25,884 [grunts] 500 00:40:27,803 --> 00:40:28,887 [grunts] 501 00:40:30,848 --> 00:40:32,181 Raymond Driscoll, 502 00:40:32,182 --> 00:40:35,185 and Special Agent Mina Campbell. 503 00:40:36,478 --> 00:40:38,814 You're some fucking agent, Mina. 504 00:40:40,232 --> 00:40:43,109 I knew you'd go rogue, but guess what? 505 00:40:43,110 --> 00:40:46,320 You just found all the evidence I need to burn 506 00:40:46,321 --> 00:40:49,741 and put it in the same fucking incinerator. 507 00:40:50,909 --> 00:40:52,910 - [gunshots] - Let 'em know we're here! 508 00:40:52,911 --> 00:40:57,999 I just need to employ a very old-school law enforcement trick. 509 00:40:58,000 --> 00:40:58,958 [cheering] 510 00:40:58,959 --> 00:41:01,336 Burn a couple of witches at the stake. 511 00:41:01,837 --> 00:41:04,672 - [bikers cheering] - [Ray] Shit. Shit. 512 00:41:04,673 --> 00:41:07,216 [gunshots] 513 00:41:07,217 --> 00:41:08,384 Whoo! 514 00:41:08,385 --> 00:41:10,220 [grunting] 515 00:41:11,930 --> 00:41:13,764 [Mina coughing, groans] 516 00:41:13,765 --> 00:41:16,934 [Ray] No, no, no. Don't quit on me. Hey. Look. Look at me. 517 00:41:16,935 --> 00:41:18,186 - [Ray] Look at me. Hey. - [groaning] 518 00:41:18,187 --> 00:41:22,398 You are gonna live. We are gonna live. Okay? 519 00:41:22,399 --> 00:41:24,109 You and me! [panting] 520 00:41:25,110 --> 00:41:26,110 [kisses] 521 00:41:26,111 --> 00:41:27,613 [Mina coughing] 522 00:41:30,532 --> 00:41:31,574 [engine starts] 523 00:41:31,575 --> 00:41:33,159 - Shit! Shit. - [groans] 524 00:41:33,160 --> 00:41:34,660 - [gunshots] - [biker] Feel the burn! 525 00:41:34,661 --> 00:41:37,288 [cheering, clamoring] 526 00:41:37,289 --> 00:41:38,581 [pants] 527 00:41:38,582 --> 00:41:41,877 Let's see if I can bring him out. I know this motherfucker. 528 00:41:42,753 --> 00:41:44,086 - [radio clicks] - Hey, 529 00:41:44,087 --> 00:41:47,548 Whitey Bulger, don't tell me that we've been through all of this, 530 00:41:47,549 --> 00:41:49,634 and you gonna stand out there and roast marshmallows 531 00:41:49,635 --> 00:41:51,260 like some kind of bitch! 532 00:41:51,261 --> 00:41:54,263 [coughs, snorts] 533 00:41:54,264 --> 00:41:56,641 I knew that you was a cop, man. [sniffs] 534 00:41:56,642 --> 00:42:02,021 I knew it by the way you kept calling me by my full fucking formal name, 535 00:42:02,022 --> 00:42:03,231 Raymond. 536 00:42:03,232 --> 00:42:05,359 Well, let me tell you something. If you stay outside... 537 00:42:05,943 --> 00:42:09,779 you stay outside, it's all bullshit. Yeah. 538 00:42:09,780 --> 00:42:12,323 [panting] 539 00:42:12,324 --> 00:42:17,036 Hey... [panting] ...the command voice looks me in the eye, 540 00:42:17,037 --> 00:42:19,540 tells me where I missed the fork in the fucking road. 541 00:42:20,207 --> 00:42:23,335 [McKinty] This is the end of the road, Raymond. 542 00:42:24,878 --> 00:42:26,045 [grunts] 543 00:42:26,046 --> 00:42:27,923 [Ray] You a pure fucking fraud. 544 00:42:32,761 --> 00:42:33,719 Over here! 545 00:42:33,720 --> 00:42:35,680 [Ray] Manny and I were fake DEA, 546 00:42:35,681 --> 00:42:37,850 but we whipped up the fakest motherfucking badge out there. 547 00:42:38,517 --> 00:42:41,352 - [coughing] - [McKinty] I kept my word. 548 00:42:41,353 --> 00:42:47,608 I told you I could get to anything inside or out, and I did. 549 00:42:47,609 --> 00:42:50,779 The pawn broker. Your old man. 550 00:42:51,363 --> 00:42:53,991 I even got that care package to your friend. 551 00:42:54,533 --> 00:42:57,244 Just a bad spike for a junkie. 552 00:42:59,663 --> 00:43:00,913 Now! 553 00:43:00,914 --> 00:43:02,082 [groans] 554 00:43:03,709 --> 00:43:05,836 [grunting, screams] 555 00:43:06,461 --> 00:43:08,046 [screams, grunts] 556 00:43:09,047 --> 00:43:10,132 [engine revving] 557 00:43:22,769 --> 00:43:24,396 [groaning] 558 00:44:05,020 --> 00:44:07,689 [Son] Ray, destroy your phone after you hear this. 559 00:44:08,774 --> 00:44:13,362 I ran a big territory and sometimes I had to get creative to protect it. 560 00:44:14,780 --> 00:44:17,032 You know, you once said that I shape-shifted. 561 00:44:18,534 --> 00:44:20,702 [chuckles] Here I go again. 562 00:44:23,539 --> 00:44:27,793 That narc, Jack Cross, he was a problem. 563 00:44:30,462 --> 00:44:31,713 I sent Rick to Manny. 564 00:44:32,381 --> 00:44:34,550 He was supposed to scare off Jack. 565 00:44:35,384 --> 00:44:37,844 You know, like you always did with those kids. 566 00:44:37,845 --> 00:44:40,263 But it was on the news, man. 567 00:44:40,264 --> 00:44:45,977 And even then, I thought... I thought the DEA would bury this, but... 568 00:44:45,978 --> 00:44:47,729 but someone kept pressing. 569 00:44:48,230 --> 00:44:52,400 I tried, Ray. I told you to run, you know. 570 00:44:52,401 --> 00:44:55,736 Yes, I used you. I... I used you like a... like a weapon 571 00:44:55,737 --> 00:44:59,324 but a man can love his weapon. 572 00:45:04,246 --> 00:45:10,836 If you got out, if you hear this, just know that I'm the one running now. 573 00:45:16,383 --> 00:45:18,677 You hang on to yourself a little longer, Ray. 574 00:45:28,604 --> 00:45:30,772 [Xuan sighs, in Vietnamese] Just give up on him. 575 00:45:33,775 --> 00:45:34,860 [in English] He's family. 576 00:45:38,322 --> 00:45:41,616 [firefighter] Special Agent, we got a Winnebago on fire, 577 00:45:41,617 --> 00:45:43,702 a mile away, with four burned bodies. 578 00:45:50,125 --> 00:45:51,126 [radio clicks] 579 00:45:58,634 --> 00:46:00,593 Mina, I'm not sure if you can hear this but... 580 00:46:00,594 --> 00:46:02,054 [siren wailing] 581 00:46:03,347 --> 00:46:05,224 ...I don't know why, but I think you made it out. 582 00:46:07,351 --> 00:46:10,395 No. I know you did. 583 00:46:12,648 --> 00:46:13,649 I know you. 584 00:46:14,566 --> 00:46:17,194 I know there's no way in hell you didn't make it out of there. 585 00:46:18,111 --> 00:46:19,321 I fucking know you. 586 00:46:40,384 --> 00:46:42,010 [Son, on voicemail] ...a man can love his weapon. 587 00:46:44,137 --> 00:46:50,352 If you got out, if you hear this, just know that I'm the one running now. 588 00:46:51,937 --> 00:46:53,062 You hang on to yourself... 589 00:46:53,063 --> 00:46:54,356 Fuck. 590 00:47:07,160 --> 00:47:12,958 You know, in some other life, I was watching you in this truck. 591 00:47:16,628 --> 00:47:17,629 What was I doing? 592 00:47:19,590 --> 00:47:20,841 You was undercover. 593 00:47:21,341 --> 00:47:22,301 Did you buy it? 594 00:47:22,801 --> 00:47:24,928 [scoffs] Yeah. You looked pretty fucked up. 595 00:47:26,972 --> 00:47:28,223 I'm convincing. 596 00:47:38,150 --> 00:47:39,735 - What? - You got some shit on you. 597 00:47:42,654 --> 00:47:45,032 I get it? I didn't get it? 598 00:47:45,574 --> 00:47:48,368 Oh, shit. [grunts] 599 00:47:50,954 --> 00:47:52,122 - [chuckles] - Gone now? 600 00:47:52,623 --> 00:47:54,332 Oh, come on. I got... [stammers, scoffs] ...Shit. Come on. 601 00:47:54,333 --> 00:47:56,335 Help me out. Jesus. [chuckles] 602 00:47:58,462 --> 00:47:59,630 Oh, shit. 603 00:48:00,923 --> 00:48:03,008 [grunts, chuckles] 604 00:48:03,717 --> 00:48:04,718 You're clean. 605 00:48:10,015 --> 00:48:11,225 [sighs] 606 00:48:12,726 --> 00:48:13,810 Hallelujah. 607 00:48:19,983 --> 00:48:22,736 ["Ante Up" playing] 46035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.