All language subtitles for By.the.Sea.2015.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,750 --> 00:00:45,750
Jane?
2
00:02:20,040 --> 00:02:21,960
You might want to take your heels out.
3
00:02:22,860 --> 00:02:23,860
Bonjour.
4
00:02:25,300 --> 00:02:26,740
Bonjour. You're open?
5
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Yes.
6
00:02:28,240 --> 00:02:30,800
Perfect. We'd like to have a drink.
7
00:02:31,280 --> 00:02:32,280
All right.
8
00:02:32,800 --> 00:02:34,260
So, what can I get you?
9
00:02:35,360 --> 00:02:37,240
A gin for me.
10
00:02:37,740 --> 00:02:38,980
And what do you want?
11
00:02:39,580 --> 00:02:40,580
For my wife.
12
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
Thank you.
13
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
Hello.
14
00:02:49,800 --> 00:02:52,540
Hello. Yes, yes. We'll pass, too.
15
00:03:06,820 --> 00:03:10,300
Thank you, Michel, and the boss of the
hotel, Patrice.
16
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
Thank you.
17
00:04:36,780 --> 00:04:37,780
That's the scene.
18
00:04:57,040 --> 00:04:58,220
I don't see a radio.
19
00:04:59,340 --> 00:05:00,460
Try to pick one up tomorrow.
20
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
Morning.
21
00:06:03,600 --> 00:06:04,960
I was trying not to wake you.
22
00:06:05,440 --> 00:06:06,660
You were sleeping peacefully.
23
00:06:07,380 --> 00:06:08,840
I don't sleep peacefully.
24
00:06:10,520 --> 00:06:11,520
You know that.
25
00:06:14,040 --> 00:06:15,720
Are you off to find inspiration?
26
00:06:16,360 --> 00:06:17,560
I have my inspiration.
27
00:06:18,440 --> 00:06:19,840
Then why are we here?
28
00:06:20,580 --> 00:06:21,800
Don't be nasty, darling.
29
00:06:28,660 --> 00:06:30,400
Do you want to be back early for dinner?
30
00:06:38,180 --> 00:06:39,440
You go right. I'll be fine.
31
00:06:40,860 --> 00:06:41,860
All right.
32
00:06:48,860 --> 00:06:49,880
Have a nice day.
33
00:06:50,720 --> 00:06:52,360
I won't. I know.
34
00:06:52,820 --> 00:06:53,820
Love you.
35
00:08:44,650 --> 00:08:45,830
Comment se passe votre séjour?
36
00:08:46,450 --> 00:08:47,450
Pardon?
37
00:08:48,050 --> 00:08:49,050
Ça va?
38
00:08:49,170 --> 00:08:50,089
Oui, oui.
39
00:08:50,090 --> 00:08:51,090
Pas grave.
40
00:08:51,610 --> 00:08:52,610
Merci.
41
00:08:58,630 --> 00:08:59,630
Bonjour, madame.
42
00:09:00,530 --> 00:09:02,030
Vous voulez un sac? C 'est ici.
43
00:09:25,520 --> 00:09:26,880
That will be all, madam? That's enough?
44
00:09:27,160 --> 00:09:27,919
That's enough.
45
00:09:27,920 --> 00:09:31,180
Okay. Two lemons.
46
00:09:32,980 --> 00:09:34,020
Three oranges.
47
00:09:36,560 --> 00:09:39,460
Yes, that will be... Eight francs,
please.
48
00:09:41,200 --> 00:09:42,620
The espresso.
49
00:09:42,940 --> 00:09:43,879
A machine?
50
00:09:43,880 --> 00:09:45,260
This one? The big one.
51
00:09:45,560 --> 00:09:49,680
Okay. So that will be... Eight francs,
please.
52
00:10:00,590 --> 00:10:01,590
35 years old?
53
00:10:01,630 --> 00:10:03,790
Yes, since high school.
54
00:10:04,010 --> 00:10:06,370
My father was there 10 years ago
already.
55
00:10:07,570 --> 00:10:09,130
Does it happen to you to travel?
56
00:10:10,050 --> 00:10:11,110
No, very little.
57
00:10:11,930 --> 00:10:16,670
My last wife, my daughter, got married
in Chicago five years ago.
58
00:10:17,810 --> 00:10:20,070
I spent a weekend there. I liked it.
59
00:10:20,710 --> 00:10:21,710
A weekend?
60
00:10:21,950 --> 00:10:22,950
Yes, a weekend.
61
00:10:26,590 --> 00:10:28,090
You live in La Croix?
62
00:10:28,910 --> 00:10:29,910
Yes, in La Croix.
63
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
For what?
64
00:10:32,440 --> 00:10:34,600
My wife left us last year.
65
00:10:38,980 --> 00:10:39,980
Sorry.
66
00:10:40,760 --> 00:10:42,100
She suffered a lot.
67
00:10:44,400 --> 00:10:49,920
But with her, I discovered something. If
you really love someone,
68
00:10:50,800 --> 00:10:53,960
you want more for the other than for
yourself.
69
00:10:54,560 --> 00:10:55,700
Do you understand that?
70
00:10:57,440 --> 00:10:59,220
So I wanted someone...
71
00:10:59,660 --> 00:11:00,659
That she resists.
72
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
But it was for me.
73
00:11:03,080 --> 00:11:04,760
I wanted even more that she leave.
74
00:11:05,340 --> 00:11:06,340
For her.
75
00:11:07,940 --> 00:11:09,700
I was relieved when she left.
76
00:11:09,980 --> 00:11:10,980
I'm in pain now.
77
00:11:14,900 --> 00:11:15,859
And you?
78
00:11:15,860 --> 00:11:18,560
I have pain every day.
79
00:11:19,460 --> 00:11:20,460
I miss her.
80
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
It's life.
81
00:11:24,340 --> 00:11:25,340
Yes, it is.
82
00:11:28,520 --> 00:11:29,680
Elle est où, votre femme?
83
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
À l 'hôtel.
84
00:11:33,180 --> 00:11:34,180
Fatiguée pour le voyage.
85
00:11:37,480 --> 00:11:39,060
Et vous êtes ensemble depuis longtemps?
86
00:11:39,820 --> 00:11:40,820
Quatre ans.
87
00:11:41,180 --> 00:11:42,920
Tout début, ça.
88
00:11:46,560 --> 00:11:49,140
Mais ça a l 'air d 'être une femme
agréable, non?
89
00:11:50,560 --> 00:11:51,780
Vous êtes résumable.
90
00:11:53,300 --> 00:11:56,400
Mais je n 'ai pas toujours agréable, en
fait.
91
00:12:07,550 --> 00:12:13,190
Do you want another beer?
92
00:12:13,930 --> 00:12:14,930
Yes.
93
00:12:17,990 --> 00:12:19,630
Can I offer you one?
94
00:12:20,070 --> 00:12:22,190
We'll have whiskey then. Okay.
95
00:12:22,730 --> 00:12:23,970
Whiskey. Me too.
96
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
Good day?
97
00:12:32,760 --> 00:12:33,760
Nope.
98
00:12:36,260 --> 00:12:38,540
Well, I don't know.
99
00:12:40,340 --> 00:12:41,340
I don't know.
100
00:12:44,440 --> 00:12:45,600
Michelle's a sweet man.
101
00:12:46,920 --> 00:12:47,940
She's sweet.
102
00:12:51,100 --> 00:12:52,240
Do we have food?
103
00:12:54,080 --> 00:12:57,300
I walked down a ridiculous hill and went
grocery shopping.
104
00:12:58,920 --> 00:13:00,600
Then I read a book of a parable.
105
00:13:01,800 --> 00:13:03,360
I don't know why you worry so much.
106
00:13:04,120 --> 00:13:07,620
People publish pure garbage all the time
and nobody seems to mind.
107
00:13:09,660 --> 00:13:10,660
I can write.
108
00:13:12,040 --> 00:13:13,720
I'm a good writer, remember?
109
00:13:16,540 --> 00:13:17,540
You are.
110
00:13:18,300 --> 00:13:19,840
I love your words, you know that.
111
00:15:52,360 --> 00:15:53,840
You should go for a walk or something
today.
112
00:15:54,260 --> 00:15:55,260
Might be good for you.
113
00:15:57,780 --> 00:15:58,780
Don't have a drink today.
114
00:15:59,260 --> 00:16:00,320
Might be good for you.
115
00:16:02,460 --> 00:16:03,640
We could be happy, you know.
116
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
Resist happiness.
117
00:16:08,580 --> 00:16:10,820
Don't quote some book and try to analyze
it. You don't resist happiness?
118
00:16:11,780 --> 00:16:13,980
Are you trying to illustrate your point
by making me unhappy?
119
00:16:23,050 --> 00:16:25,030
Jesus, have I become that dull?
120
00:16:31,870 --> 00:16:33,510
Try and write something today.
121
00:17:48,250 --> 00:17:49,250
Thank you.
122
00:19:32,760 --> 00:19:33,820
You had a tough night?
123
00:19:36,860 --> 00:19:37,860
Yes.
124
00:19:47,100 --> 00:19:54,080
Are we ever going
125
00:19:54,080 --> 00:19:55,080
to talk about it?
126
00:20:01,350 --> 00:20:02,730
What was the best we don't say a word?
127
00:20:21,270 --> 00:20:22,270
Shit.
128
00:20:22,990 --> 00:20:23,990
Ah, sorry.
129
00:20:25,070 --> 00:20:26,610
I got it. I got it.
130
00:20:27,150 --> 00:20:28,150
It's okay.
131
00:20:29,640 --> 00:20:31,040
You don't want to go home now?
132
00:20:33,260 --> 00:20:34,260
What?
133
00:20:35,840 --> 00:20:37,100
What the fuck?
134
00:20:40,980 --> 00:20:41,980
When?
135
00:20:44,580 --> 00:20:46,100
At home?
136
00:20:46,840 --> 00:20:48,360
I'm trying to help you.
137
00:20:49,660 --> 00:20:52,580
Hey, I'm the guy.
138
00:20:52,860 --> 00:20:54,520
Yes, I know.
139
00:21:18,320 --> 00:21:19,320
Fucking shit.
140
00:21:20,760 --> 00:21:24,040
Hey, I've got one and I've got one. All
right?
141
00:21:24,480 --> 00:21:26,160
This place is shit anyways.
142
00:21:29,260 --> 00:21:30,260
God, dude.
143
00:21:30,640 --> 00:21:32,260
Oh, it's a f***ing defeat.
144
00:22:21,879 --> 00:22:23,240
Hello. Hello.
145
00:22:27,680 --> 00:22:29,040
My name is Francois.
146
00:22:31,120 --> 00:22:32,120
Nelson.
147
00:22:33,780 --> 00:22:34,900
Have a nice day.
148
00:22:36,580 --> 00:22:39,580
Where are you from?
149
00:22:42,400 --> 00:22:43,400
New York.
150
00:22:43,880 --> 00:22:44,880
American.
151
00:22:46,120 --> 00:22:48,260
We talked about having our honeymoon in
New York.
152
00:22:49,660 --> 00:22:53,380
My wife and I, we just got married.
153
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
Nice.
154
00:23:02,540 --> 00:23:03,540
Well,
155
00:23:07,340 --> 00:23:08,340
have a nice day.
156
00:23:41,400 --> 00:23:42,600
It's better
157
00:23:42,600 --> 00:23:49,420
in the head?
158
00:23:51,380 --> 00:23:52,380
It's okay.
159
00:23:56,750 --> 00:23:59,970
If you're hungry, let me know. I'll put
on a more presentable tie.
160
00:24:00,510 --> 00:24:02,310
The recreation of the day.
161
00:24:03,990 --> 00:24:05,310
They're strong for that.
162
00:24:10,090 --> 00:24:11,090
Sorry.
163
00:24:12,030 --> 00:24:12,590
It
164
00:24:12,590 --> 00:24:19,910
was
165
00:24:19,910 --> 00:24:20,910
so good.
166
00:24:21,690 --> 00:24:22,690
You know.
167
00:24:23,770 --> 00:24:24,770
I understand.
168
00:24:36,750 --> 00:24:37,870
I can't even imagine it.
169
00:24:40,270 --> 00:24:41,410
Toast to New York.
170
00:24:42,010 --> 00:24:43,170
David Chateau.
171
00:24:44,930 --> 00:24:47,810
It was equivalent, a fucking equivalent.
172
00:24:48,970 --> 00:24:52,570
And she, when she got on stage.
173
00:25:16,140 --> 00:25:18,160
Certain people have children.
174
00:25:18,380 --> 00:25:22,140
Certain people live for each other.
175
00:25:22,680 --> 00:25:23,720
And they are tempted.
176
00:25:27,200 --> 00:25:28,340
This is not the solution.
177
00:25:30,000 --> 00:25:31,200
This is what we have become.
178
00:25:34,660 --> 00:25:36,160
Can I give you a piece of advice?
179
00:25:38,100 --> 00:25:39,220
Do you have a choice?
180
00:25:42,240 --> 00:25:43,240
Emina.
181
00:25:46,640 --> 00:25:47,940
It's not that easy, Amy.
182
00:25:48,780 --> 00:25:50,060
Do you think you're easy?
183
00:25:51,680 --> 00:25:52,680
Of course not.
184
00:25:53,000 --> 00:25:54,080
I'm a go -kart.
185
00:25:55,040 --> 00:25:56,940
So, are you all right together?
186
00:25:59,020 --> 00:26:00,020
It's all right.
187
00:26:37,550 --> 00:26:38,550
You're back early.
188
00:26:40,710 --> 00:26:41,910
I miss you.
189
00:26:43,190 --> 00:26:44,190
Don't be silly.
190
00:26:46,090 --> 00:26:47,090
Drink?
191
00:26:48,850 --> 00:26:49,850
Sure.
192
00:26:59,970 --> 00:27:01,210
Have you seen her?
193
00:27:02,310 --> 00:27:04,150
Who? A neighbor.
194
00:27:05,550 --> 00:27:06,610
With a couple?
195
00:27:13,610 --> 00:27:14,610
What? Nothing.
196
00:27:18,510 --> 00:27:19,750
Anyway, I was getting bored.
197
00:27:22,070 --> 00:27:24,250
It's not the place. The place hasn't let
me down.
198
00:27:41,320 --> 00:27:43,980
Any writer worth a salt could get a
story here.
199
00:27:47,980 --> 00:27:49,000
It's just me.
200
00:28:24,490 --> 00:28:25,490
Blowing you a kiss.
201
00:28:26,290 --> 00:28:27,590
I'm blowing you one back
202
00:29:42,840 --> 00:29:46,520
I've always loved to laugh.
203
00:32:41,060 --> 00:32:42,060
Wake up.
204
00:32:43,140 --> 00:32:44,140
Wake up.
205
00:32:45,780 --> 00:32:46,699
Wake up.
206
00:32:46,700 --> 00:32:47,700
What?
207
00:32:48,780 --> 00:32:50,440
What? Do you want to fuck her?
208
00:32:51,960 --> 00:32:54,680
Huh? The woman next door, do you want to
fuck her?
209
00:32:55,580 --> 00:32:58,780
Honey, what are you doing? Don't pretend
you don't know what I'm talking about.
210
00:32:58,780 --> 00:33:00,680
I don't know what the fuck you're
talking about. Get off.
211
00:33:02,400 --> 00:33:03,760
Now you just woke me up.
212
00:33:04,780 --> 00:33:05,780
Where are you going?
213
00:33:06,620 --> 00:33:08,100
I'll take a piss, you mind?
214
00:33:29,800 --> 00:33:30,800
Do you want to fuck her?
215
00:33:31,980 --> 00:33:33,400
Jesus Christ, no.
216
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Yes, you do.
217
00:33:39,340 --> 00:33:42,320
Why are you doing this? Why are you
trying to put that in my head?
218
00:33:42,780 --> 00:33:45,040
Huh? So you can be the victim?
219
00:33:46,980 --> 00:33:51,180
Being the wife of a failed writer is not
good enough for hill -popping and self
220
00:33:51,180 --> 00:33:53,100
-pity? Now you need a better reason to
destroy yourself?
221
00:33:55,160 --> 00:33:56,400
You know my reason.
222
00:33:58,180 --> 00:34:01,320
Plus, you would have to try and fail to
be a failed writer, and you're nothing.
223
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
You're a drunk.
224
00:34:05,300 --> 00:34:06,300
Fuck you.
225
00:34:11,340 --> 00:34:15,260
When I return, I hope you're passed out
as usual so I don't have to listen to
226
00:34:15,260 --> 00:34:16,260
your silly voice.
227
00:35:20,819 --> 00:35:23,120
Bonjour. Bonjour.
228
00:38:07,300 --> 00:38:09,200
I'm not gonna make it.
229
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
Good morning.
230
00:38:41,920 --> 00:38:42,920
Morning.
231
00:38:45,340 --> 00:38:47,280
Did you see your future man this
morning?
232
00:38:48,900 --> 00:38:49,900
Yes.
233
00:38:59,840 --> 00:39:01,600
François is going to visit a friend
tomorrow.
234
00:39:03,040 --> 00:39:04,200
Do you want to do anything?
235
00:39:06,780 --> 00:39:07,780
Mm -hmm.
236
00:39:10,830 --> 00:39:11,830
Like what?
237
00:39:13,770 --> 00:39:17,690
I don't know. We can play cards, go for
a walk, get a drink.
238
00:39:21,510 --> 00:39:22,850
I don't know how to play cards.
239
00:39:23,550 --> 00:39:24,550
I can teach you.
240
00:39:30,410 --> 00:39:31,410
Okay.
241
00:39:43,080 --> 00:39:44,080
Have a nice day.
242
00:40:39,630 --> 00:40:41,910
Come in. Thank you. Sit down.
243
00:41:01,810 --> 00:41:02,810
Pretty dress.
244
00:41:02,990 --> 00:41:03,990
Oh, thank you.
245
00:41:05,130 --> 00:41:06,610
Put your hair up.
246
00:41:08,460 --> 00:41:10,820
It's funny, my husband always said that.
247
00:41:11,760 --> 00:41:12,760
He's right.
248
00:41:15,560 --> 00:41:17,780
So, do you know la pelote?
249
00:41:18,060 --> 00:41:19,058
La pelote?
250
00:41:19,060 --> 00:41:21,700
The game is to get the highest number of
points.
251
00:41:22,600 --> 00:41:26,160
Let's say... I know everything here.
252
00:41:26,360 --> 00:41:27,299
How many?
253
00:41:27,300 --> 00:41:28,580
Yeah, yeah, you can do that.
254
00:41:28,860 --> 00:41:29,759
More one?
255
00:41:29,760 --> 00:41:30,760
Four, done.
256
00:41:30,860 --> 00:41:32,040
You won again.
257
00:41:32,720 --> 00:41:33,720
Eleven.
258
00:41:34,760 --> 00:41:36,380
Okay. Ten, king.
259
00:41:36,740 --> 00:41:37,740
I'll take it.
260
00:41:50,410 --> 00:41:51,410
Come on.
261
00:41:51,750 --> 00:41:52,750
So unfair.
262
00:41:54,430 --> 00:41:56,390
Hey, we haven't properly met.
263
00:41:56,910 --> 00:41:58,450
I see you at the cafe often.
264
00:41:58,810 --> 00:41:59,810
I'm Leah.
265
00:42:00,070 --> 00:42:01,210
Nice to meet you. I'm Roland.
266
00:42:01,470 --> 00:42:02,470
Hi.
267
00:42:03,470 --> 00:42:04,470
Would you like a drink?
268
00:42:07,630 --> 00:42:08,630
Sure.
269
00:42:09,270 --> 00:42:10,270
So unfair.
270
00:42:11,530 --> 00:42:12,550
Do you want to join us?
271
00:42:14,650 --> 00:42:15,650
Okay.
272
00:42:16,870 --> 00:42:18,970
And don't tell me you don't play cards,
too.
273
00:42:20,400 --> 00:42:23,600
Your wife told me that and then she's
won every hand.
274
00:42:23,820 --> 00:42:24,820
That's just natural.
275
00:42:25,120 --> 00:42:26,120
Yeah.
276
00:42:28,920 --> 00:42:31,660
Oh, we can't play La Volote.
277
00:42:32,340 --> 00:42:34,160
It's not working if we are three.
278
00:42:34,940 --> 00:42:36,320
We have to change the game.
279
00:42:38,580 --> 00:42:41,340
Let's play La Bataille.
280
00:42:41,820 --> 00:42:43,380
Yes? Easy.
281
00:43:09,660 --> 00:43:11,460
Nessa? Are you trying to push her on me?
282
00:43:12,440 --> 00:43:14,560
Am I wrong to think you're trying to
destroy us?
283
00:43:37,320 --> 00:43:38,940
Enough. You've got to stop.
284
00:43:39,400 --> 00:43:41,000
It's all right. It's all right.
285
00:43:41,420 --> 00:43:42,900
Just... That's enough.
286
00:43:43,360 --> 00:43:44,360
Please.
287
00:43:44,920 --> 00:43:46,180
Stop. Stop.
288
00:43:46,780 --> 00:43:48,320
Stop it! Stop!
289
00:43:49,240 --> 00:43:51,040
Enough! Please.
290
00:43:51,280 --> 00:43:52,280
I'm your husband.
291
00:43:55,180 --> 00:43:56,180
I can't.
292
00:44:01,120 --> 00:44:03,660
At some point, you're going to stop
acting like this.
293
00:44:30,500 --> 00:44:31,860
Michel, another one, please.
294
00:44:36,800 --> 00:44:39,500
Usually, I don't ask for anything from
someone who comes to say my little
295
00:44:39,500 --> 00:44:41,040
breakfast, but I think I'll make an
exception.
296
00:44:44,740 --> 00:44:47,380
I want seven breads for the little
breakfast.
297
00:44:50,640 --> 00:44:52,540
Do you have a butter tartine with your
cheese?
298
00:44:53,720 --> 00:44:54,900
No? Thank you.
299
00:45:15,690 --> 00:45:16,690
You ever going to talk about it?
300
00:45:17,850 --> 00:45:18,850
No,
301
00:45:19,510 --> 00:45:20,510
son?
302
00:45:21,110 --> 00:45:22,130
Do you hate me?
303
00:45:22,890 --> 00:45:23,930
Do you hate me?
304
00:45:29,750 --> 00:45:30,750
Stop!
305
00:45:31,710 --> 00:45:32,710
Stop!
306
00:45:36,750 --> 00:45:37,750
Resist happiness.
307
00:48:16,880 --> 00:48:17,880
What are you going to do?
308
00:48:23,380 --> 00:48:27,520
I'm going to win.
309
00:49:11,660 --> 00:49:12,660
Right, Marlon?
310
00:49:16,700 --> 00:49:18,600
Now, right outside, spread your wings.
311
00:49:46,510 --> 00:49:47,510
Oh!
312
00:50:45,420 --> 00:50:46,420
Good morning.
313
00:50:49,020 --> 00:50:50,020
We were out of coffee.
314
00:51:06,860 --> 00:51:08,040
Why are you looking at me like that?
315
00:52:12,010 --> 00:52:13,010
My mother called.
316
00:52:13,370 --> 00:52:14,269
Oh, yeah?
317
00:52:14,270 --> 00:52:15,270
What did she want?
318
00:52:18,030 --> 00:52:19,030
It's okay if you don't want to.
319
00:52:19,610 --> 00:52:20,790
Oh, well, let's see.
320
00:52:22,190 --> 00:52:24,230
Listen, you can tell her that I work day
and night.
321
00:52:24,930 --> 00:52:25,930
It's okay.
322
00:52:26,290 --> 00:52:28,450
Ask her if she wants to know in what
position you are.
323
00:52:32,470 --> 00:52:33,470
I'm going to give her my news.
324
00:52:34,630 --> 00:52:35,630
We'll see about that.
325
00:52:36,450 --> 00:52:37,450
It's okay.
326
00:53:26,810 --> 00:53:27,810
No. Oh.
327
00:53:33,130 --> 00:53:34,290
Did you go on your trip?
328
00:53:34,850 --> 00:53:36,330
Your wife said you went on a trip.
329
00:53:36,930 --> 00:53:37,930
It was okay.
330
00:53:40,910 --> 00:53:42,390
I prefer to stay here.
331
00:53:45,930 --> 00:53:49,050
I grew up in a place like this, so I'm
happy here.
332
00:53:55,310 --> 00:53:57,190
We might have a big sailing day next
week.
333
00:53:57,910 --> 00:54:04,030
And we don't really have any friends up
here, so... Would you and your husband
334
00:54:04,030 --> 00:54:05,030
consider coming?
335
00:54:05,390 --> 00:54:06,390
Sailing?
336
00:54:06,570 --> 00:54:08,010
Yes, sailing. Why not?
337
00:54:10,670 --> 00:54:11,670
It can be fun.
338
00:54:13,050 --> 00:54:17,430
And you can do the same thing you're
doing now, only on the sea.
339
00:54:23,920 --> 00:54:25,000
I'll talk to my husband.
340
00:54:25,420 --> 00:54:26,420
Sure.
341
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
Good night.
342
00:54:31,040 --> 00:54:32,040
Good night.
343
00:54:37,600 --> 00:54:38,800
Hi. Hi.
344
00:54:40,580 --> 00:54:42,160
Thought I'd bring dinner home tonight.
345
00:54:43,240 --> 00:54:44,320
I'm at some place.
346
00:54:57,350 --> 00:54:58,510
Nessa? Yes?
347
00:55:00,630 --> 00:55:01,630
You okay?
348
00:55:06,010 --> 00:55:10,310
We are the same as we've been for a long
time.
349
00:55:11,370 --> 00:55:12,370
We're different.
350
00:55:32,010 --> 00:55:33,130
if we wanted to go sailing.
351
00:55:34,470 --> 00:55:35,470
How wonderful.
352
00:55:36,230 --> 00:55:37,230
And you said?
353
00:55:38,390 --> 00:55:40,550
I said we hate boats and we hate people.
354
00:55:42,330 --> 00:55:43,330
I didn't.
355
00:55:44,790 --> 00:55:46,010
I didn't, but we do.
356
00:55:47,630 --> 00:55:48,850
So we're not going, right?
357
00:55:52,770 --> 00:55:53,770
Do you want to go?
358
00:56:00,330 --> 00:56:01,710
Why do I feel like that's a trick
question?
359
00:56:03,850 --> 00:56:06,290
I just thought maybe an adventure would
be good for us.
360
00:56:08,530 --> 00:56:09,810
Maybe. I don't know.
361
00:56:12,730 --> 00:56:15,050
I realize how shocking that is to hear
you say that.
362
00:56:18,310 --> 00:56:21,350
But yes, I would love something fun for
us.
363
00:57:20,260 --> 00:57:27,040
The press confirms in the United States
that President Nixon
364
00:57:27,040 --> 00:57:30,240
did not convince the opinion by evoking
the case of Watergate.
365
00:57:32,220 --> 00:57:33,260
I like her.
366
00:57:34,100 --> 00:57:35,960
She's beautiful.
367
00:57:37,860 --> 00:57:39,000
He's a bit weird, though.
368
00:57:39,740 --> 00:57:41,020
Weird? No, I don't think so.
369
00:57:42,780 --> 00:57:45,560
I think they're good people who go
through hard times.
370
00:57:48,820 --> 00:57:51,380
They almost never do.
371
00:57:53,340 --> 00:57:55,840
Are you afraid it'll be the same for us
after 10 years of marriage?
372
00:57:57,420 --> 00:57:58,420
No.
373
00:57:59,520 --> 00:58:01,220
I'm sure it'll be fine for me.
374
00:58:02,250 --> 00:58:03,250
God bless.
375
00:58:44,720 --> 00:58:45,720
Were you watching them?
376
00:58:47,760 --> 00:58:48,800
What were they doing?
377
00:58:56,980 --> 00:58:59,280
I asked because I was here the other
day.
378
00:58:59,760 --> 00:59:00,880
Are you on a walk?
379
00:59:01,560 --> 00:59:02,860
And I noticed the hole.
380
00:59:05,040 --> 00:59:08,160
And I watched them talking.
381
00:59:11,400 --> 00:59:12,860
Does that bother you?
382
00:59:32,300 --> 00:59:33,300
Will you be honest with me?
383
01:02:19,600 --> 01:02:20,600
We're out of milk.
384
01:02:22,640 --> 01:02:24,360
Will you get them when you go to work?
385
01:02:27,760 --> 01:02:28,960
You watched that morning.
386
01:02:32,180 --> 01:02:33,180
It's okay.
387
01:02:35,760 --> 01:02:37,540
I think I must stay home today.
388
01:02:54,280 --> 01:02:55,580
Would it bother you if it were?
389
01:04:05,320 --> 01:04:06,259
Hey, neighbor.
390
01:04:06,260 --> 01:04:07,260
Morning.
391
01:04:08,820 --> 01:04:10,120
Sorry, two months anniversary.
392
01:04:11,500 --> 01:04:15,200
I was thinking of berries and cream.
393
01:04:16,480 --> 01:04:18,380
Maybe port. I don't know.
394
01:04:20,340 --> 01:04:22,000
I guess it's the thought.
395
01:04:22,420 --> 01:04:23,420
Yeah.
396
01:04:23,880 --> 01:04:24,880
One's yours?
397
01:04:44,330 --> 01:04:45,330
Were you with her?
398
01:04:46,010 --> 01:04:47,370
She was at the store.
399
01:04:47,610 --> 01:04:48,630
It's their anniversary.
400
01:04:50,510 --> 01:04:55,590
What is ours?
401
01:04:57,070 --> 01:04:58,070
November.
402
01:04:58,690 --> 01:04:59,750
End of November.
403
01:05:01,850 --> 01:05:04,110
Well, a day.
404
01:05:20,530 --> 01:05:23,490
Naz, it doesn't mean anything.
405
01:05:24,610 --> 01:05:26,730
It doesn't mean anything that we can't
remember.
406
01:05:29,610 --> 01:05:30,610
Okay?
407
01:05:32,990 --> 01:05:34,610
They had fresh days, Teresa.
408
01:06:26,060 --> 01:06:27,060
What do you want?
409
01:06:29,720 --> 01:06:30,720
Let's walk.
410
01:06:32,260 --> 01:06:34,260
He wanted to know if we still wanted to
go sailing.
411
01:06:36,560 --> 01:06:37,560
You're lying.
412
01:06:41,080 --> 01:06:42,300
He asked me for a cigarette.
413
01:06:43,620 --> 01:06:46,960
I started smoking when we got here, and
you were here, so I said I was out.
414
01:06:49,300 --> 01:06:50,440
I know you started smoking.
415
01:06:51,860 --> 01:06:52,860
Did you?
416
01:07:07,050 --> 01:07:08,050
Two seconds.
417
01:07:19,110 --> 01:07:20,110
It's good.
418
01:07:27,410 --> 01:07:30,130
Oh, that's so cute.
419
01:07:30,990 --> 01:07:32,090
Think about everything.
420
01:07:33,250 --> 01:07:34,250
Great.
421
01:07:34,990 --> 01:07:36,410
I also have a little gift.
422
01:09:19,880 --> 01:09:20,979
Do you see that fisherman?
423
01:09:23,840 --> 01:09:27,000
He goes out every day, comes back every
night.
424
01:09:28,540 --> 01:09:29,840
Hardly catches any fish.
425
01:09:32,899 --> 01:09:34,819
What keeps him from going insane?
426
01:09:36,200 --> 01:09:39,300
From being so tired of it all?
427
01:09:42,420 --> 01:09:43,800
What is it we don't know?
428
01:09:46,220 --> 01:09:47,920
Let's go to Catherine for a drink.
429
01:09:52,120 --> 01:09:53,120
Hello?
430
01:09:57,300 --> 01:09:58,640
How about we invite our neighbors?
431
01:09:59,100 --> 01:10:01,140
They'll look it up and see what they do
in the classroom.
432
01:10:32,720 --> 01:10:33,940
It's not possible. There you go.
433
01:10:34,920 --> 01:10:36,160
You missed me, madam.
434
01:10:37,700 --> 01:10:38,700
We don't know each other.
435
01:10:39,100 --> 01:10:42,400
No, it's true. We don't know each other.
I know your husband well now. He's
436
01:10:42,400 --> 01:10:43,400
single.
437
01:10:43,420 --> 01:10:47,400
You know, when a man eats alone every
night, we end up worrying.
438
01:10:47,660 --> 01:10:48,660
We ask ourselves questions.
439
01:10:48,960 --> 01:10:50,840
He's very, very happy to be here.
440
01:10:52,000 --> 01:10:53,360
I'm delighted to be here.
441
01:10:54,680 --> 01:10:55,880
So, what do you want?
442
01:10:56,500 --> 01:11:00,960
I heard a fish.
443
01:11:19,710 --> 01:11:26,230
And I've had to yeah, what did you think
I think
444
01:11:26,230 --> 01:11:27,810
you should have
445
01:11:29,650 --> 01:11:31,090
I'm not so sure.
446
01:11:31,610 --> 01:11:33,290
It just takes a little practice.
447
01:11:33,670 --> 01:11:35,050
Yeah. I have some memory.
448
01:11:37,510 --> 01:11:40,270
So, Roland, Vanessa tells us you're a
writer.
449
01:11:41,370 --> 01:11:42,370
Some days.
450
01:11:42,670 --> 01:11:43,629
It's great.
451
01:11:43,630 --> 01:11:44,790
I wish I could write.
452
01:11:46,250 --> 01:11:47,770
I do, too, lately.
453
01:11:51,130 --> 01:11:55,730
What do you do, Francois?
454
01:11:56,970 --> 01:11:58,790
I just opened an art gallery in Paris.
455
01:12:00,370 --> 01:12:06,990
It's your own gallery? Yes, I was a
dealer first, art dealer, and then I
456
01:12:06,990 --> 01:12:11,750
the gallery. And hopefully I have the
help of my nice little wife.
457
01:12:12,670 --> 01:12:13,750
So we work together.
458
01:12:17,230 --> 01:12:19,210
Cheers. Okay, cheers.
459
01:12:21,690 --> 01:12:22,690
Cheers.
460
01:12:30,800 --> 01:12:31,820
What do you do, Vanessa?
461
01:12:32,120 --> 01:12:33,120
Me?
462
01:12:34,820 --> 01:12:35,820
Absolutely nothing.
463
01:12:37,300 --> 01:12:39,080
Your wife, like me?
464
01:12:40,360 --> 01:12:41,360
Technically,
465
01:12:42,020 --> 01:12:43,020
yes.
466
01:12:43,240 --> 01:12:44,680
But I'm not very good at that.
467
01:12:44,960 --> 01:12:45,960
That's not true.
468
01:12:46,920 --> 01:12:48,340
She's a fantastic wife.
469
01:12:49,580 --> 01:12:51,520
She's the best little homemaker in the
world.
470
01:12:53,740 --> 01:12:54,740
Not funny?
471
01:12:58,500 --> 01:13:00,240
I used to be a dancer.
472
01:13:00,640 --> 01:13:03,140
Oh, that's great.
473
01:13:06,240 --> 01:13:07,320
But did you stop?
474
01:13:09,940 --> 01:13:11,080
Because I got old.
475
01:13:15,620 --> 01:13:16,780
But very beautiful.
476
01:13:27,420 --> 01:13:28,500
I know this thing by heart.
477
01:13:28,860 --> 01:13:33,400
I think I want another drink. You are
strange.
478
01:13:34,260 --> 01:13:36,660
All right. Four more pasties.
479
01:13:37,080 --> 01:13:38,080
Cheers.
480
01:14:31,600 --> 01:14:33,060
Wait, wait, what are you doing?
481
01:14:34,160 --> 01:14:35,160
My hair.
482
01:14:53,900 --> 01:14:54,900
Oh, shit.
483
01:14:58,500 --> 01:14:59,500
It's not good.
484
01:15:00,540 --> 01:15:01,980
It's our honey.
485
01:15:04,520 --> 01:15:05,640
That's how we're going to make an egg.
486
01:16:21,900 --> 01:16:22,900
Just everything.
487
01:16:24,160 --> 01:16:25,160
My first time.
488
01:16:25,400 --> 01:16:27,180
Really? Well, you're a natural.
489
01:16:41,140 --> 01:16:42,160
Can you hold it for me?
490
01:18:28,390 --> 01:18:29,390
Maybe I don't say that enough.
491
01:18:29,610 --> 01:18:30,610
I want to be with you.
492
01:18:31,790 --> 01:18:33,930
And I know how hard it is for you to be
with me.
493
01:18:35,650 --> 01:18:36,650
Well, even I do.
494
01:18:39,190 --> 01:18:40,230
Is that what you want?
495
01:18:40,890 --> 01:18:42,110
To be unknown by someone?
496
01:19:03,950 --> 01:19:04,950
What are they doing?
497
01:19:06,110 --> 01:19:07,110
Now, Sarah?
498
01:19:09,110 --> 01:19:10,110
Please?
499
01:19:27,730 --> 01:19:28,830
They're laying on the bed.
500
01:19:32,460 --> 01:19:33,560
She's reading a book.
501
01:19:36,260 --> 01:19:37,420
He's watching her.
502
01:19:39,360 --> 01:19:41,220
Her hands move down her body.
503
01:19:42,700 --> 01:19:43,700
To her thighs.
504
01:19:45,580 --> 01:19:46,700
Between her legs.
505
01:19:50,500 --> 01:19:51,620
He wants her.
506
01:19:52,980 --> 01:19:53,980
But he's waiting.
507
01:19:55,280 --> 01:19:57,460
Waiting for her to let him know it's
alright.
508
01:20:41,800 --> 01:20:42,800
Thank you.
509
01:22:29,740 --> 01:22:32,100
Patrice came here, he took over the
hotel.
510
01:22:32,740 --> 01:22:34,260
We've known each other since childhood.
511
01:22:35,380 --> 01:22:36,680
It was good to see you.
512
01:22:38,180 --> 01:22:39,180
You're a funny guy.
513
01:22:41,200 --> 01:22:42,460
You never look back.
514
01:22:44,920 --> 01:22:47,140
You have a lot of strength to look back.
515
01:22:49,780 --> 01:22:52,680
Most people live in the past. Me, for
example.
516
01:23:01,130 --> 01:23:02,130
Do you think I'm crazy or what?
517
01:23:10,390 --> 01:23:12,970
It's this possibility that I just found
my wife, by the way.
518
01:23:16,370 --> 01:23:17,370
All right.
519
01:23:17,970 --> 01:23:19,570
I'll serve another coffee.
520
01:23:42,679 --> 01:23:43,679
No,
521
01:23:44,340 --> 01:23:46,880
it doesn't.
522
01:23:49,180 --> 01:23:53,080
Are you working?
523
01:23:55,520 --> 01:23:56,520
No.
524
01:23:57,760 --> 01:23:58,920
You're writing something?
525
01:23:59,240 --> 01:24:00,240
Just drinking.
526
01:24:01,180 --> 01:24:02,180
I see.
527
01:24:02,680 --> 01:24:09,440
Tell me who you are.
528
01:24:10,900 --> 01:24:12,000
I've read your books.
529
01:24:12,720 --> 01:24:13,960
Haven't? Mm -hmm.
530
01:24:15,100 --> 01:24:17,700
I think I liked the first one best.
531
01:24:18,920 --> 01:24:21,420
I guess everybody did.
532
01:24:21,740 --> 01:24:22,740
Everyone did.
533
01:24:46,860 --> 01:24:47,860
How do you like being married?
534
01:24:50,220 --> 01:24:51,220
I like it.
535
01:24:52,380 --> 01:24:53,380
Why?
536
01:24:54,280 --> 01:24:55,420
What do you mean, why?
537
01:24:56,420 --> 01:24:57,420
Why?
538
01:24:59,840 --> 01:25:05,460
I like belonging to something,
539
01:25:05,700 --> 01:25:07,280
to someone.
540
01:25:08,500 --> 01:25:12,140
I like knowing what my life is going to
be.
541
01:25:15,870 --> 01:25:16,870
You think I'm naive?
542
01:25:22,390 --> 01:25:24,230
I think you're a woman.
543
01:25:25,490 --> 01:25:26,630
I think you're lovely.
544
01:25:28,890 --> 01:25:31,410
And I hope your life turns out just as
you imagined.
545
01:25:44,470 --> 01:25:45,470
Thank you.
546
01:26:38,380 --> 01:26:39,380
Want to go for a drive?
547
01:26:42,240 --> 01:26:44,960
I thought we agreed we weren't going
anywhere until you wrote.
548
01:26:47,780 --> 01:26:48,780
Great, I'm going.
549
01:26:52,900 --> 01:26:53,900
Let's go for a drive.
550
01:27:14,080 --> 01:27:15,360
I'd like to stop at a church.
551
01:27:48,620 --> 01:27:52,180
But God might forgive me for all the
horrible things I said when we knew.
552
01:27:54,080 --> 01:27:57,680
And I prayed for the strength to mean
it.
553
01:27:59,600 --> 01:28:00,800
Because I don't.
554
01:28:04,240 --> 01:28:05,240
I'm angry.
555
01:28:32,820 --> 01:28:33,820
Where are we?
556
01:28:34,060 --> 01:28:35,520
I'm taking you to dinner.
557
01:28:36,920 --> 01:28:38,140
I'm not dressed for dinner.
558
01:28:39,380 --> 01:28:40,520
Just do this for me.
559
01:29:10,460 --> 01:29:11,780
I don't want to be here.
560
01:29:12,700 --> 01:29:13,700
It's all right.
561
01:29:16,120 --> 01:29:17,120
Just look at me.
562
01:30:07,980 --> 01:30:08,980
Thank you.
563
01:30:14,020 --> 01:30:15,020
Dance with me.
564
01:31:51,470 --> 01:31:52,910
I think I want to write about you.
565
01:31:56,990 --> 01:31:57,990
I'll change the name.
566
01:32:00,850 --> 01:32:02,410
So what? So what if they know?
567
01:32:07,210 --> 01:32:08,810
Honey, I would never write about that.
568
01:32:42,990 --> 01:32:46,190
Mon amour, on se prépare non?
569
01:33:20,680 --> 01:33:22,900
I was thinking maybe I'd get dressed and
go for a walk.
570
01:33:23,300 --> 01:33:24,300
I'll go with you.
571
01:33:27,520 --> 01:33:28,600
I was gonna smoke.
572
01:33:31,160 --> 01:33:32,160
I'll answer for you.
573
01:33:36,840 --> 01:33:38,000
I'll just go in the balcony.
574
01:34:23,760 --> 01:34:24,760
Going somewhere?
575
01:34:26,000 --> 01:34:27,580
I'm taking Leia shopping.
576
01:34:28,840 --> 01:34:30,580
It's my good deed for the month.
577
01:34:33,720 --> 01:34:35,140
Why the sudden change of heart?
578
01:34:37,060 --> 01:34:38,440
I need a pair of shoes.
579
01:35:12,680 --> 01:35:13,760
What are you looking for today?
580
01:35:16,080 --> 01:35:18,100
Something sexy.
581
01:35:18,380 --> 01:35:20,760
Something sexy. My turn.
582
01:35:21,080 --> 01:35:22,080
My turn.
583
01:35:22,180 --> 01:35:23,640
Thank you.
584
01:35:27,240 --> 01:35:28,240
Nicole?
585
01:35:34,380 --> 01:35:35,380
Yeah?
586
01:35:37,800 --> 01:35:41,600
I look... I look different.
587
01:35:43,040 --> 01:35:44,040
Doesn't speak?
588
01:35:45,360 --> 01:35:46,360
Yes.
589
01:36:34,070 --> 01:36:35,068
Hey, Roland.
590
01:36:35,070 --> 01:36:36,710
Hi. How are you? Good.
591
01:36:38,190 --> 01:36:39,950
Nice jacket. Oh, yeah, you like it?
592
01:36:40,270 --> 01:36:41,470
My miss bought it for me.
593
01:36:42,090 --> 01:36:44,110
I guess our girls had a bit of a stand
-up.
594
01:36:44,910 --> 01:36:49,210
And Leah told me about your car. Oh, the
car is nice. Yeah, it's a great car. My
595
01:36:49,210 --> 01:36:50,230
uncle has the same, actually.
596
01:36:50,470 --> 01:36:52,210
It's nice. It's a nice car.
597
01:36:52,470 --> 01:36:53,470
Yeah. All right.
598
01:36:53,810 --> 01:36:54,810
Have a good evening.
599
01:37:41,840 --> 01:37:42,840
dressed him like me?
600
01:37:44,460 --> 01:37:46,120
I had that jacket when we met.
601
01:37:49,240 --> 01:37:50,420
Did they look nice?
602
01:37:53,740 --> 01:37:55,420
Did they look nice? You dressed him like
me.
603
01:37:58,400 --> 01:37:59,940
What are you doing, honey?
604
01:38:00,760 --> 01:38:01,760
What are you doing?
605
01:38:07,340 --> 01:38:08,340
Melissa?
606
01:38:09,380 --> 01:38:10,600
Help me understand.
607
01:38:13,130 --> 01:38:14,170
What are you doing?
608
01:38:15,630 --> 01:38:17,510
We should close the door. There's a
draft.
609
01:39:08,940 --> 01:39:10,420
I think we should stop watching them.
610
01:39:12,900 --> 01:39:14,300
We don't need them anymore.
611
01:39:16,520 --> 01:39:18,680
We have our life. We have each other.
612
01:39:19,380 --> 01:39:20,540
Let's let them have theirs.
613
01:39:23,620 --> 01:39:24,620
Honey?
614
01:39:26,280 --> 01:39:27,280
Yes?
615
01:40:37,160 --> 01:40:43,520
Andre I didn't know you like cards so
much That's nice
616
01:40:43,520 --> 01:40:45,360
what's it fun?
617
01:40:46,400 --> 01:40:51,200
It's good game. I like cards Do you
wanna drink?
618
01:40:53,680 --> 01:40:57,300
No, I don't want a fucking drink
619
01:41:13,540 --> 01:41:16,340
No, it would never hurt you. Stop,
please. It's all right.
620
01:41:17,040 --> 01:41:18,040
Do it. Stop it.
621
01:41:18,580 --> 01:41:19,580
Get it over with.
622
01:41:20,820 --> 01:41:24,540
Go on. I don't want to hurt you. Just do
it. Stop.
623
01:41:24,840 --> 01:41:25,739
Come on.
624
01:41:25,740 --> 01:41:27,100
Stop. Do it. Stop.
625
01:41:27,900 --> 01:41:30,480
Stop. I don't know what's happening. You
don't understand?
626
01:41:30,800 --> 01:41:31,800
Stop.
627
01:41:32,000 --> 01:41:35,140
Stop. No, let's just... Can we get out
of here?
628
01:41:35,600 --> 01:41:36,640
Can we get out of here?
629
01:41:37,220 --> 01:41:38,220
Can we just go?
630
01:41:38,560 --> 01:41:39,560
Let's just go.
631
01:41:40,280 --> 01:41:41,480
Let's get out of this room.
632
01:41:42,160 --> 01:41:43,160
Please.
633
01:42:25,710 --> 01:42:26,710
And we lived together.
634
01:42:28,210 --> 01:42:30,830
Me who loved you, you who loved me.
635
01:42:31,070 --> 01:42:33,970
You don't know a funny one? Really a
funny one?
636
01:42:37,650 --> 01:42:39,730
He's stupid.
637
01:42:40,510 --> 01:42:41,670
Yes, he's stupid.
638
01:42:43,110 --> 01:42:44,570
What did he say?
639
01:42:44,870 --> 01:42:46,330
Nothing, it's not very funny.
640
01:42:47,210 --> 01:42:48,210
What did he say?
641
01:42:48,590 --> 01:42:50,090
I don't know, I'm not going to tell
jokes.
642
01:42:50,650 --> 01:42:54,210
So, what did I tell you? I received some
very beautiful lobsters.
643
01:42:54,570 --> 01:42:55,570
Thank you. All fresh.
644
01:42:55,850 --> 01:42:56,688
Thank you.
645
01:42:56,690 --> 01:42:57,930
All right? Yes, please.
646
01:42:58,790 --> 01:42:59,790
All right, my pleasure.
647
01:45:55,340 --> 01:45:57,720
You ruin them to make yourself feel
better. You want to hurt them. No.
648
01:45:58,520 --> 01:45:59,560
I wanted him.
649
01:46:00,540 --> 01:46:01,540
No.
650
01:46:03,140 --> 01:46:04,740
No. No.
651
01:46:07,200 --> 01:46:09,420
You're jealous because you're barren.
No.
652
01:46:09,780 --> 01:46:10,900
You hate them.
653
01:46:11,520 --> 01:46:13,360
You hate them. Say it.
654
01:46:33,360 --> 01:46:34,360
with me.
655
01:46:36,060 --> 01:46:37,560
You don't want him.
656
01:46:37,900 --> 01:46:38,900
You love me.
657
01:47:53,260 --> 01:47:54,260
She's home.
658
01:48:13,400 --> 01:48:15,660
He's trying to say something.
659
01:48:30,380 --> 01:48:31,680
He's telling her that she needs her.
660
01:48:40,400 --> 01:48:41,620
She won't let him touch her.
661
01:49:07,950 --> 01:49:09,530
He just destroyed a happy marriage.
662
01:50:06,280 --> 01:50:07,280
I'll speak with you for a moment.
663
01:50:10,900 --> 01:50:12,320
I don't want to speak to you.
664
01:50:13,660 --> 01:50:14,980
Isn't that what you think it is?
665
01:50:17,780 --> 01:50:23,100
This is something that started three
years ago.
666
01:50:23,780 --> 01:50:25,140
First trying to have a child.
667
01:50:27,300 --> 01:50:29,240
We lost that child in the first term.
668
01:50:31,180 --> 01:50:32,180
So we tried again.
669
01:50:34,960 --> 01:50:35,929
Not that.
670
01:50:35,930 --> 01:50:36,930
We meet again.
671
01:51:27,370 --> 01:51:29,470
Said they were going to try and fight
past it.
672
01:51:35,510 --> 01:51:38,230
Going through something horrible could
even make them stronger.
673
01:51:50,030 --> 01:51:51,030
She's pregnant.
674
01:51:53,170 --> 01:51:54,630
I assume you knew that.
675
01:52:07,950 --> 01:52:09,230
I'm not a bad person.
676
01:52:12,990 --> 01:52:15,530
Am I a bad person?
677
01:53:16,040 --> 01:53:20,520
figured out your fisherman goes with the
tide
678
01:53:20,520 --> 01:53:26,720
you let it pull you out to sea or guide
you back in
679
01:53:26,720 --> 01:53:31,240
sometimes you have to move with it
680
01:53:31,240 --> 01:53:36,320
sometimes honey that's all we can do
681
01:54:12,880 --> 01:54:13,880
I'll see you in a moment.
40735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.