All language subtitles for Brooklyns Finest (2009) 1080p BRRip NL subs - DJT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,720 --> 00:00:44,460 Well, it's not about right and wrong. It's a matter of righter and wronger. 2 00:00:47,760 --> 00:00:50,640 Righter and wronger? 3 00:00:51,280 --> 00:00:53,580 Those are not words, Carla. 4 00:00:53,860 --> 00:00:55,220 Hey, that's what the judge said. 5 00:00:56,380 --> 00:01:00,500 The judge said that in the court of law. He said righter and wronger, right 6 00:01:00,500 --> 00:01:01,500 there. 7 00:01:02,440 --> 00:01:04,420 Pledge allegiance, all that bullshit. 8 00:01:04,660 --> 00:01:05,760 What else did the judge say? 9 00:01:09,010 --> 00:01:15,150 He said that people would protect their lives no matter what. I mean, he didn't 10 00:01:15,150 --> 00:01:19,910 say it like that. He said it like the fancy legal shit, but yeah. 11 00:01:20,410 --> 00:01:23,190 He said people would protect their lives no matter what, something like that. 12 00:01:25,990 --> 00:01:27,390 You heard about what happened, right? 13 00:01:29,110 --> 00:01:30,610 On the Bell Parkway, you heard that? 14 00:01:31,950 --> 00:01:32,950 Yeah, 15 00:01:33,630 --> 00:01:36,430 it was on the Bell Parkway, like 65th Street. You were on the Bell Parkway? 16 00:01:36,590 --> 00:01:37,690 Yeah, down by that pier. 17 00:01:38,490 --> 00:01:39,670 I'm driving like a bastard. 18 00:01:40,510 --> 00:01:41,610 And, yeah, 19 00:01:42,650 --> 00:01:45,810 fucking cops pulled me over, right? They gave me the breath test. 20 00:01:46,310 --> 00:01:47,690 You know, I'm drunk off my ass. 21 00:01:48,350 --> 00:01:49,570 And they locked me up. 22 00:01:50,010 --> 00:01:55,930 All right, so before I go in front of the judge, my lawyer, he says to me, he 23 00:01:55,930 --> 00:02:02,870 says, you know, you were so drunk that it's considered a felony, which 24 00:02:02,870 --> 00:02:04,090 means I broke parole. 25 00:02:04,510 --> 00:02:05,570 That's seven years. 26 00:02:07,530 --> 00:02:11,130 I mean, no lie, Sal. I felt like I was going to shoot a bowling ball. 27 00:02:13,050 --> 00:02:17,270 So I finally go in front of the judge. He goes, can you please explain what 28 00:02:17,270 --> 00:02:18,510 happened? And I said, you know, look, 29 00:02:19,390 --> 00:02:22,110 I'm in a bar. I'm having a drink, right? 30 00:02:23,230 --> 00:02:27,270 Two fucking guys come in. They assaulted me. They bashed me, you know, smashed 31 00:02:27,270 --> 00:02:30,330 bottles over my head. Yeah, there's bottles over my head. 32 00:02:30,940 --> 00:02:35,020 And kicked me in the face. And to save myself, I got in my car. 33 00:02:35,640 --> 00:02:38,840 You know, I ran out of there. I got in my car, and, you know, I drove off. 34 00:02:39,080 --> 00:02:40,080 Right, and you bought that. 35 00:02:40,140 --> 00:02:41,140 Yeah, I bought nothing. 36 00:02:41,920 --> 00:02:45,800 That's a true story. I got no... Hey, that's a true story. 37 00:02:46,660 --> 00:02:47,660 Okay. 38 00:02:48,300 --> 00:02:49,300 Okay. 39 00:02:52,260 --> 00:02:54,840 Yeah, I owed all these bookies, you know. Back then, I didn't have nothing 40 00:02:54,840 --> 00:02:58,920 pay them, you know, so... So somebody, you know, in the bar called the cops. 41 00:03:00,680 --> 00:03:07,100 But the judge, he's listening to this, and he's, you know, he looks like he's 42 00:03:07,100 --> 00:03:08,100 finished with a ball. 43 00:03:08,840 --> 00:03:14,560 He says that this is not a simple case of right and wrong, 44 00:03:14,780 --> 00:03:21,100 but right and wrong, because the defendant had to break the law 45 00:03:21,100 --> 00:03:25,820 to protect his own life. 46 00:03:27,080 --> 00:03:28,400 It's not fucking believable. 47 00:03:30,890 --> 00:03:31,709 What happened to the cops? 48 00:03:31,710 --> 00:03:33,890 Nothing. They were right even though they were wrong. 49 00:03:34,170 --> 00:03:37,890 And I was wrong only because that I was right. 50 00:03:38,510 --> 00:03:39,409 You see? 51 00:03:39,410 --> 00:03:40,510 You get that now. 52 00:03:42,350 --> 00:03:43,830 You get that, right? 53 00:03:44,250 --> 00:03:45,850 Right and wrong. 54 00:03:46,150 --> 00:03:47,150 That's right. 55 00:07:25,120 --> 00:07:27,540 Y 'all little niggas know what to do. Hurry up. 56 00:07:28,260 --> 00:07:29,320 Hot out this morning. 57 00:07:34,650 --> 00:07:35,650 Crazy right now. 58 00:07:35,790 --> 00:07:36,790 Man, 59 00:07:37,210 --> 00:07:38,350 man, let me holler at you real quick. 60 00:07:39,930 --> 00:07:41,210 Thought you was going back to school, B. 61 00:07:41,470 --> 00:07:44,670 Come on, Chang. What they going to teach me in there? I ain't already lining out 62 00:07:44,670 --> 00:07:45,329 here, man. 63 00:07:45,330 --> 00:07:48,210 But you're going to make that court date, right? Come on, Chang. You know 64 00:07:48,210 --> 00:07:50,770 going to make the court date. You know I'm going to make the court date. What's 65 00:07:50,770 --> 00:07:53,930 going on here, fam? Yo, these fucking pigs, man. They done clapped a little 66 00:07:53,930 --> 00:07:54,789 homie, man. 67 00:07:54,790 --> 00:07:56,870 Shit crazy right now, boy. Word? Yeah. 68 00:08:09,390 --> 00:08:12,470 I don't want to hear y 'all be spitting in y 'all guap on these little hookers 69 00:08:12,470 --> 00:08:13,470 either, you heard? 70 00:08:13,490 --> 00:08:17,370 They was in the morning just digging looking like a trophy for the mother 71 00:08:17,370 --> 00:08:20,450 -Rock. You know them bitches burning this shit? 72 00:08:20,730 --> 00:08:25,030 I'm going to go ahead and flip him and fuck with the PlayStation real quick. 73 00:08:25,290 --> 00:08:26,950 Let me see you pop first too, son. 74 00:08:27,990 --> 00:08:28,990 What up, team? 75 00:09:13,230 --> 00:09:14,230 I did a bad thing. 76 00:09:17,050 --> 00:09:18,350 But to a bad guy. 77 00:09:19,010 --> 00:09:20,710 A very, very bad guy. 78 00:09:21,070 --> 00:09:22,530 Right? And for a good reason. 79 00:09:25,090 --> 00:09:28,050 You think that's a rationalization, right? That's what you're thinking. 80 00:09:29,050 --> 00:09:30,050 You're here. 81 00:09:32,370 --> 00:09:33,830 But you've prayed for guidance. 82 00:09:35,710 --> 00:09:37,090 No, I couldn't do that. 83 00:09:38,190 --> 00:09:39,190 Why not? 84 00:09:39,890 --> 00:09:43,580 Because prayers were not gonna... And give me what I needed. 85 00:09:45,280 --> 00:09:47,660 Is that more important than your relationship with God? 86 00:09:48,620 --> 00:09:50,300 No matter what you may have done. 87 00:09:52,720 --> 00:09:53,940 He's ready to forgive you. 88 00:09:54,180 --> 00:09:55,180 He is, huh? 89 00:09:55,360 --> 00:09:57,140 And we're all imperfect preachers. 90 00:09:58,980 --> 00:10:00,300 And we're led to sin. 91 00:10:01,720 --> 00:10:03,900 That's why we have to surrender our souls to God. 92 00:10:05,560 --> 00:10:08,840 But to be honest with you, I've been here before. 93 00:10:09,260 --> 00:10:11,040 And I ask you for God's help. 94 00:10:11,980 --> 00:10:13,080 A lot of times. 95 00:10:13,640 --> 00:10:14,640 Okay. 96 00:10:14,920 --> 00:10:18,220 And my situation is not getting any sunnier. Yeah. 97 00:10:19,800 --> 00:10:25,760 So... So I should have known. Your pride is denying the possibility of God's 98 00:10:25,760 --> 00:10:26,760 goodness. 99 00:10:26,940 --> 00:10:28,360 Why does he get all the glory? 100 00:10:28,720 --> 00:10:30,140 You know? Why is that? 101 00:10:30,680 --> 00:10:33,600 Huh? He gets all the glory and I get all the blame. 102 00:10:34,740 --> 00:10:36,180 I mean, is it not possible? 103 00:10:43,180 --> 00:10:44,660 is obviously weighing on you. 104 00:10:46,060 --> 00:10:47,200 So release it. 105 00:10:48,780 --> 00:10:49,840 Confess your sin. 106 00:10:50,460 --> 00:10:51,620 Pray for forgiveness. 107 00:10:52,060 --> 00:10:54,660 I don't want God's forgiveness. 108 00:10:56,880 --> 00:10:58,460 I want his fucking help. 109 00:11:03,200 --> 00:11:04,200 It's so hard. 110 00:11:05,320 --> 00:11:10,380 I'm sorry. I'm sorry. Let's just... Let's go to the nursing home, okay? 111 00:11:20,430 --> 00:11:23,190 Grace the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, and blessed is the 112 00:11:23,190 --> 00:11:24,190 fruit of thy womb, Jesus. 113 00:11:24,730 --> 00:11:28,030 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our 114 00:11:28,090 --> 00:11:29,090 Amen. 115 00:11:29,770 --> 00:11:30,770 Thank you. 116 00:11:31,530 --> 00:11:32,530 Sal. 117 00:11:46,530 --> 00:11:48,610 All right, everybody, listen up. Give me your ears. 118 00:11:49,710 --> 00:11:51,670 The BK Projects, you all know it. 119 00:11:52,030 --> 00:11:54,650 18 buildings, 15 ,000 residents. 120 00:11:55,510 --> 00:11:58,010 Highest crime area and the highest crime precinct. 121 00:11:58,430 --> 00:11:59,710 Good morning, Sal. 122 00:11:59,930 --> 00:12:00,970 Thanks for joining us. 123 00:12:02,090 --> 00:12:05,290 Larceny, rape, prostitution, even takes the crown for kidnapping. 124 00:12:06,130 --> 00:12:08,670 It's estimated that... What do you hear? What do you say? 125 00:12:08,950 --> 00:12:09,950 Oh, not too much. 126 00:12:10,590 --> 00:12:11,870 Oh, fuck. 127 00:12:12,130 --> 00:12:14,430 Hey, uh, what do you know about him? 128 00:12:14,690 --> 00:12:16,670 What's his name? Body powers, OCI. 129 00:12:16,950 --> 00:12:18,790 You get what I'm saying? Carlo? Yeah. 130 00:12:19,370 --> 00:12:22,350 Found him with his face blown off in a town car all over the cemetery. 131 00:12:24,190 --> 00:12:25,610 They got any leads on that? 132 00:12:26,150 --> 00:12:29,070 The caller was a great asshole. Everyone's a lead. Why? 133 00:12:30,450 --> 00:12:32,290 You think that'd be enough of an embarrassment? 134 00:12:32,810 --> 00:12:37,670 And now, media's shoveling shit on our badges over the shooting that took place 135 00:12:37,670 --> 00:12:42,550 there. We have to remind the public that one man from this unit cannot stain the 136 00:12:42,550 --> 00:12:46,930 sum total of our efforts. That we are not in the business of harming the 137 00:12:46,970 --> 00:12:47,970 but of helping it. 138 00:12:48,800 --> 00:12:52,200 We've been entrusted with a responsibility to protect those who 139 00:12:52,200 --> 00:12:53,200 themselves. 140 00:12:54,700 --> 00:12:57,300 This is where we accomplish that, gentlemen. 141 00:12:59,800 --> 00:13:02,060 Hey, Eddie, what are you doing here? Did Bosh close early? 142 00:13:02,260 --> 00:13:04,140 I heard you let another cuff perpetrate. 143 00:13:04,440 --> 00:13:05,440 Is it about six now? 144 00:13:06,940 --> 00:13:08,260 Is he fucking laughing at you? 145 00:13:08,580 --> 00:13:11,680 Laughing? Are you laughing at me, man? He's slapping the fucking mouth. 146 00:13:12,360 --> 00:13:13,199 I'm dead. 147 00:13:13,200 --> 00:13:16,760 I'm dead. You're laughing at me, man? Forget about him. Come on. 148 00:13:17,140 --> 00:13:18,140 Forget about him. Come on. 149 00:13:19,050 --> 00:13:20,310 Fucking burnout, man. 150 00:13:22,410 --> 00:13:23,910 I don't want you here, man. 151 00:13:24,110 --> 00:13:25,530 You got my fucking playboy? 152 00:13:26,230 --> 00:13:28,710 That's my playboy. Your boy's starting trouble. 153 00:13:33,330 --> 00:13:34,330 Dugan. 154 00:13:34,910 --> 00:13:36,150 See me in my office. 155 00:13:36,670 --> 00:13:37,670 Five minutes. 156 00:13:46,730 --> 00:13:48,390 I forget to fill something out. 157 00:13:49,000 --> 00:13:50,120 Everything went fine. 158 00:13:50,440 --> 00:13:51,880 Retirement's gone through. Great. 159 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 How you doing, Eddie? 160 00:13:58,260 --> 00:14:01,640 You know... The wife? 161 00:14:03,540 --> 00:14:04,540 You know. 162 00:14:05,320 --> 00:14:09,660 Here's the deal. Our commissioner, he believes in this new program that puts 163 00:14:09,660 --> 00:14:11,380 rookie cops in the highest crime areas. 164 00:14:12,340 --> 00:14:15,920 So they want seasoned hairbags like you breaking these recruits in. 165 00:14:16,660 --> 00:14:18,240 And since you're the oldest here, 166 00:14:20,400 --> 00:14:22,340 If it's all the same to you, I got seven days. 167 00:14:25,080 --> 00:14:26,080 I'm no one's teacher. 168 00:14:26,320 --> 00:14:29,240 I'm not a role model. 169 00:14:29,760 --> 00:14:30,940 God knows you're not, Eddie. 170 00:14:31,200 --> 00:14:33,180 But your name came up in a computer, pal. 171 00:14:33,700 --> 00:14:35,620 This thing's been kicked out by two months. 172 00:14:35,960 --> 00:14:37,240 And all eyes are on it. 173 00:14:38,160 --> 00:14:40,160 Just do the best you can, okay? 174 00:14:42,380 --> 00:14:45,800 Come on, Dugan. Don't you want to do something useful with your last two 175 00:14:45,800 --> 00:14:46,800 on the job? 176 00:15:20,010 --> 00:15:22,310 What, Clarence? I've been nursing this seat for 15 minutes. 177 00:15:23,590 --> 00:15:24,850 Don't call me Clarence. 178 00:15:29,070 --> 00:15:30,270 You order for me yet? 179 00:15:30,590 --> 00:15:31,590 Yeah. 180 00:15:32,110 --> 00:15:35,670 Pancakes, eggs, and bacon. I told you without... I know. I remember turkey 181 00:15:35,670 --> 00:15:37,550 bacon. I know that you don't eat the swine. 182 00:15:39,230 --> 00:15:40,230 All right. 183 00:15:40,490 --> 00:15:42,750 Drugs are in play. All the principles were accounted for. 184 00:15:42,950 --> 00:15:44,570 I made contact with the connection. 185 00:15:45,670 --> 00:15:46,750 Again with Jersey, huh? 186 00:15:47,230 --> 00:15:49,590 Fuck those racist crackers, man. 187 00:15:50,350 --> 00:15:52,570 You know how they do, Bill. Black men, black car. 188 00:15:53,950 --> 00:15:54,950 Profiling shit. 189 00:15:54,990 --> 00:15:56,990 What am I supposed to do, just cave into them? 190 00:15:58,390 --> 00:15:59,890 I played that shit perfectly. 191 00:16:00,270 --> 00:16:03,470 In all fairness, there was 20 bricks of raw in the trunk. 192 00:16:03,690 --> 00:16:05,030 Yeah? Well, they ain't know that. 193 00:16:05,390 --> 00:16:06,430 It's called tact. 194 00:16:07,370 --> 00:16:10,650 You know what tact is, right? I don't want to play games with you, Bill, all 195 00:16:10,650 --> 00:16:11,650 right? 196 00:16:11,670 --> 00:16:13,730 Now, you need to push harder about me making great. 197 00:16:14,030 --> 00:16:15,030 Talk to the chief. 198 00:16:15,610 --> 00:16:18,530 I know. It's not like you haven't earned it. You've earned it. It's just I told 199 00:16:18,530 --> 00:16:21,710 you that these things, they take time. At time, you keep saying that shit, but 200 00:16:21,710 --> 00:16:23,410 you know that I put in more than the fuck enough. 201 00:16:23,650 --> 00:16:24,650 What's happening? 202 00:16:25,910 --> 00:16:28,270 What's going on? Why is this all of a sudden so urgent? 203 00:16:28,510 --> 00:16:29,510 Huh? 204 00:16:36,550 --> 00:16:41,310 When that trooper pulled us over last night, he gets me out of the car and 205 00:16:41,310 --> 00:16:43,330 doing his whole Gestapo bit, right? 206 00:16:44,239 --> 00:16:45,760 My man and him's in the car already. 207 00:16:46,900 --> 00:16:49,660 Shotgun, he's on high alert. Kid in the back, he's locked, cocked, ready to 208 00:16:49,660 --> 00:16:51,960 rock. I ain't going back to jail. I'm about to pop. 209 00:16:52,900 --> 00:16:56,740 I'm dying to bust my guns, man. You know I can't stand these motherfuckers. This 210 00:16:56,740 --> 00:16:58,860 guy has no fucking idea what's about to go down. 211 00:16:59,800 --> 00:17:00,800 You know what I'm thinking? 212 00:17:03,860 --> 00:17:04,860 Fuck it. 213 00:17:06,700 --> 00:17:07,700 Let it be. 214 00:17:09,040 --> 00:17:12,579 And then we get back to the peas, and I see... 215 00:17:12,960 --> 00:17:14,859 The young brother laid out on the concrete. 216 00:17:15,420 --> 00:17:16,480 And then I find out how? 217 00:17:18,359 --> 00:17:22,200 Next time you're on my road, knock the speeding off. 218 00:17:23,560 --> 00:17:26,599 I don't give a damn who you are. I start thinking we should have just deaded 219 00:17:26,599 --> 00:17:29,860 them motherfuckers on the road. It'd have been two to one, but so what? I'm 220 00:17:29,860 --> 00:17:30,920 with those odds. Fuck it. 221 00:17:33,300 --> 00:17:34,300 You see what I'm saying? 222 00:17:35,140 --> 00:17:37,740 I'm fucked up in the game, man. You gotta get me out of here. 223 00:17:39,420 --> 00:17:42,180 I'm gonna keep greasing the wheel for you, see what we can do, okay? 224 00:17:43,040 --> 00:17:44,800 Desk, suit, tie. 225 00:17:45,800 --> 00:17:47,360 That's just something I need, okay? 226 00:17:47,900 --> 00:17:49,440 I need that shit like water. 227 00:17:52,580 --> 00:17:54,080 Can you look at something for me? 228 00:17:59,640 --> 00:18:03,760 The kid you saw killed in the projects gets worse. He was an honor student. 229 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 A grad student. 230 00:18:06,080 --> 00:18:08,880 And the cop who shot him was trying to rob him. 231 00:18:10,290 --> 00:18:13,290 So, of course, when the major newspapers get a hold of this, the shit's really 232 00:18:13,290 --> 00:18:14,790 going to hit the fan, if you know what I mean. 233 00:18:15,050 --> 00:18:17,810 Please tell me they caught the son of a bitch. Yeah, we caught him. 234 00:18:18,070 --> 00:18:21,670 But the bosses are going to want to find some kind of a thing that's going to 235 00:18:21,670 --> 00:18:22,670 clean this up pronto. 236 00:18:22,710 --> 00:18:25,650 So there's going to be some kind of play that goes down. Some kind of play is 237 00:18:25,650 --> 00:18:27,910 going to happen. I don't know what it's going to be, but I need to know. 238 00:18:28,690 --> 00:18:30,410 I need to know you're my boy out there. 239 00:18:30,650 --> 00:18:32,850 Oh, I'm your boy, huh? You know that's not what I meant. 240 00:18:38,310 --> 00:18:39,390 You getting fucked with a little? 241 00:18:47,210 --> 00:18:48,210 Except these. 242 00:18:48,890 --> 00:18:50,010 The divorce papers. 243 00:18:51,030 --> 00:18:54,870 You know, I got some lawyers' names in there for you, a list of them. I got the 244 00:18:54,870 --> 00:18:57,130 department taking care of everything for you, okay? 245 00:19:10,330 --> 00:19:11,770 I want my life back, Bill. 246 00:19:12,090 --> 00:19:13,090 I can see that. 247 00:19:13,590 --> 00:19:14,690 And I'm working on it. 248 00:19:15,250 --> 00:19:16,390 Please, work. 249 00:19:16,800 --> 00:19:17,800 Harder. 250 00:19:24,120 --> 00:19:25,400 Captain says you're retiring. 251 00:19:32,340 --> 00:19:33,960 Say your name, boy. 252 00:19:39,460 --> 00:19:41,680 Melvin Penn. Lance Corporal. You must be Maureen. 253 00:19:42,760 --> 00:19:43,760 Maureen. 254 00:19:48,960 --> 00:19:51,520 Lance Corporal Melvin Pantone. 255 00:19:54,120 --> 00:19:55,660 Seven days from today. 256 00:19:56,860 --> 00:19:58,080 22 years from now. 257 00:19:59,120 --> 00:20:01,120 The country doesn't get any better after that. 258 00:20:02,520 --> 00:20:04,600 Seven days from today? That's my birthday. 259 00:20:05,820 --> 00:20:07,520 It's been a lot longer than I've been alive. 260 00:20:08,700 --> 00:20:15,320 Hey, there's, um... See you, Mary. 261 00:20:16,620 --> 00:20:17,620 Ring. 262 00:20:23,690 --> 00:20:25,730 I've always wanted to be on the force my whole life. 263 00:20:26,450 --> 00:20:27,450 Yeah, it's true. 264 00:20:28,010 --> 00:20:31,530 I had a plastic handcuff when I was three. 265 00:20:34,170 --> 00:20:37,290 Yeah, every Halloween, I was dressed as a cop. 266 00:20:40,450 --> 00:20:41,990 Probably find that pretty funny, right? 267 00:20:42,670 --> 00:20:45,930 But hey, I'm here now. 268 00:20:58,440 --> 00:20:59,440 Wait here. 269 00:21:00,100 --> 00:21:01,120 Don't touch or do anything. 270 00:21:01,340 --> 00:21:02,340 Got it? 271 00:21:08,220 --> 00:21:08,560 Get 272 00:21:08,560 --> 00:21:20,520 out 273 00:21:20,520 --> 00:21:21,640 of my face. Get out of my face. 274 00:21:44,880 --> 00:21:48,000 What did I tell you? I said don't do anything. If they just sit there... 275 00:21:48,100 --> 00:21:49,079 Hey. 276 00:21:49,080 --> 00:21:52,180 This is 64th Precinct. We are... What? What are we? 277 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 65th. Right. 278 00:21:53,920 --> 00:21:55,960 Was it Halloween that day at the Academy? 279 00:21:56,220 --> 00:21:57,460 What the fuck is wrong with you? 280 00:21:58,000 --> 00:22:01,520 You do not make an arrest out of zone. Get in the car. 281 00:22:01,980 --> 00:22:05,160 Get in the car. Eddie, Eddie, it is... We'll talk about it in the car. Get in 282 00:22:05,160 --> 00:22:05,639 the car. 283 00:22:05,640 --> 00:22:07,160 Get in the car. 284 00:22:10,520 --> 00:22:11,520 Uh -huh. 285 00:22:12,120 --> 00:22:14,220 Happy days are here again. 286 00:22:38,570 --> 00:22:39,570 for my car. 287 00:22:40,730 --> 00:22:42,410 Get a real fucking job, man. 288 00:22:53,590 --> 00:22:55,970 Well, what if you turn on the news tonight and she's dead? 289 00:22:56,690 --> 00:22:58,770 I don't want your news. 290 00:22:58,990 --> 00:22:59,990 It's depressing. 291 00:23:00,950 --> 00:23:06,150 You just... You just act like it never happened. 292 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 This is your first day, kid. 293 00:23:12,980 --> 00:23:16,500 Today, a woman gets hit. Tomorrow, it's a rape. Day after that, it's a murder. 294 00:23:17,400 --> 00:23:18,400 Dad! Dad! 295 00:23:18,640 --> 00:23:21,340 What's up, Dad? You got 20 years of days. 296 00:23:22,760 --> 00:23:25,000 This job takes enough out of you. Don't take it home. 297 00:23:34,220 --> 00:23:36,540 My book, it's called A Coward. 298 00:23:39,310 --> 00:23:40,550 Not much of a reader either. 299 00:23:48,370 --> 00:23:49,750 Wait in the car. Very good. 300 00:23:50,490 --> 00:23:51,490 Good idea. 301 00:24:21,450 --> 00:24:22,450 What did I tell him about the turtle? 302 00:24:22,610 --> 00:24:24,850 You can't get a turtle until you get a room. 303 00:24:25,070 --> 00:24:28,190 That's right. So now you go to the pet store and pick out two turtles because 304 00:24:28,190 --> 00:24:29,370 you boys are going to have your own room. 305 00:24:29,590 --> 00:24:30,590 Really? 306 00:24:30,830 --> 00:24:32,410 Yes! Come on. 307 00:24:33,570 --> 00:24:35,290 Dad here looking for a princess. 308 00:24:36,050 --> 00:24:38,010 There she is. There she is. 309 00:24:38,270 --> 00:24:40,130 What are you doing? What are you doing? 310 00:24:40,650 --> 00:24:41,790 Look what I made. 311 00:24:42,150 --> 00:24:46,130 Oh, yeah? What? Is that me? Yeah. Is my head that big? You better say no. You 312 00:24:46,130 --> 00:24:47,410 better say no. Where's your mother? 313 00:24:47,770 --> 00:24:50,770 Where is she? Where is she in real life? Go get her. 314 00:26:57,430 --> 00:27:00,630 Watch where the fuck you're walking. What the fuck are you talking to? I'm 315 00:27:00,630 --> 00:27:02,670 talking to you, motherfucker. Just watch where the fuck you're walking. 316 00:27:03,190 --> 00:27:04,930 Nigga, you gotta watch where the fuck you're living. 317 00:27:05,650 --> 00:27:09,230 If you want to keep living, watch your mouth. 318 00:27:09,640 --> 00:27:11,820 Watch your mouth. You better watch your grill. Guard your grill, motherfucker. 319 00:27:12,100 --> 00:27:13,079 You might get a slap. 320 00:27:13,080 --> 00:27:15,560 What you want to do? You want to get in a fucking froggy jump, motherfucker? 321 00:27:15,880 --> 00:27:16,699 What you going to do, motherfucker? 322 00:27:16,700 --> 00:27:19,200 Fuck, I'm going to do? What you going to do? Yeah, I'm right here too, 323 00:27:19,280 --> 00:27:20,139 motherfucker. Jump. 324 00:27:20,140 --> 00:27:22,240 You jump, nigga. What? Throw some balls. Blink, motherfucker. 325 00:27:22,440 --> 00:27:23,440 Blink, blink, blink. 326 00:27:32,490 --> 00:27:35,370 You all swole up and everything. Come on, man. You know what? You're trying to 327 00:27:35,370 --> 00:27:38,590 look hard, you know? You're trying to look tough, huh? They almost got you 328 00:27:38,590 --> 00:27:42,770 shanked up in plain, you know? Oh, well, look. They carry one, and one walked 329 00:27:42,770 --> 00:27:43,749 away, nigga. 330 00:27:43,750 --> 00:27:47,210 One is standing in front of you right now on the dome, too. True, true, true. 331 00:27:47,310 --> 00:27:48,550 That's the way it's supposed to be. 332 00:27:49,150 --> 00:27:51,970 Yeah, but you wouldn't have it in your lungs if it wasn't for me. Now, that's 333 00:27:51,970 --> 00:27:52,869 rough talk. 334 00:27:52,870 --> 00:27:53,870 I feel that. 335 00:27:54,450 --> 00:27:55,450 Amen. 336 00:27:56,530 --> 00:27:57,469 Yo, fam. 337 00:27:57,470 --> 00:27:58,470 On the strength. 338 00:27:59,790 --> 00:28:00,870 Motherfucking tango right here. 339 00:28:02,370 --> 00:28:05,990 Who's up this motherfucker did his thing? 340 00:28:07,350 --> 00:28:12,590 leader Held it down up there Don't hold it down out here. 341 00:28:13,230 --> 00:28:17,930 We're not a general home. Yes, sir. Yes, we gonna celebrate. I guess 1999 342 00:28:32,330 --> 00:28:35,350 You know, troops up and coming. Got you. Listen, you know how the police take 343 00:28:35,350 --> 00:28:36,710 that bird of a feather shit, right? 344 00:28:37,050 --> 00:28:39,830 They see you rolling around, this motherfucker ain't going to be like, yo, 345 00:28:39,830 --> 00:28:43,670 back in the throne the first day. Which is why I had this plan for the business. 346 00:28:43,710 --> 00:28:45,250 Man, listen, we're going to shake this shit. 347 00:28:45,670 --> 00:28:46,670 What, bro? 348 00:28:46,710 --> 00:28:49,150 First day back. My man ain't trying to have all that business shit. It's a 349 00:28:49,150 --> 00:28:51,290 party. All right, so you're the party planner, man. 350 00:28:51,510 --> 00:28:53,970 That's right. I'm the motherfucking party planner, man. 351 00:28:55,230 --> 00:28:57,230 It'll be festive for you, baby. Appreciate it. 352 00:28:57,850 --> 00:28:59,070 Tingo, let me holler at you for a second. 353 00:28:59,270 --> 00:29:00,970 Y 'all hold it down. Keep it tight. 354 00:29:03,670 --> 00:29:04,670 Eight years. 355 00:29:05,470 --> 00:29:07,770 Eight years, and then the damn thing changed. 356 00:29:08,270 --> 00:29:09,270 Like the threads, B. 357 00:29:09,910 --> 00:29:12,830 They're like, what, keep this for you? You know, you going with this? They kept 358 00:29:12,830 --> 00:29:15,010 this shit for you, pressed it, made it nice, gave it back to you? Oh, you got 359 00:29:15,010 --> 00:29:18,030 jokes, right? Oh, you got jokes. You a comedian now, huh? No, you looking good, 360 00:29:18,130 --> 00:29:21,450 B. Is this all right? No, you look good, Cat Daddy, for real. Got this watch and 361 00:29:21,450 --> 00:29:22,229 shit on. 362 00:29:22,230 --> 00:29:26,890 I don't even know how to work off this. I just put the bling on. You know I'm an 363 00:29:26,890 --> 00:29:28,690 ox shit. I can hardly tell time, B. 364 00:29:31,400 --> 00:29:33,120 Oh man, my man Tango. 365 00:29:35,120 --> 00:29:40,060 I talked to Rodrigo about you, man. 366 00:29:40,800 --> 00:29:41,800 What? 367 00:29:41,980 --> 00:29:42,980 Yeah. 368 00:29:43,280 --> 00:29:45,400 Don't you link up? Hit you with the digits, baby. 369 00:29:46,720 --> 00:29:48,660 Let me holler at the Kinect. Cool, man. 370 00:29:49,200 --> 00:29:50,200 But you told me, though. 371 00:29:50,660 --> 00:29:53,960 You said that y 'all motherfuckers moving some weight. 372 00:29:54,240 --> 00:29:55,240 Oh yeah, baby. 373 00:29:55,320 --> 00:29:57,080 Bringing that shit in 90 % pure. 374 00:29:57,930 --> 00:30:01,210 Step on that shit like Gregory Hines, man. Still gonna outlast everybody. 375 00:30:01,590 --> 00:30:05,650 Huh? They had to change the bus routes, man. So many smokers flying over here 376 00:30:05,650 --> 00:30:06,650 trying to get this product. 377 00:30:07,390 --> 00:30:08,550 Monster right now. 378 00:30:09,410 --> 00:30:12,570 We're clearing like 50 ,000 a day. 379 00:30:13,230 --> 00:30:14,230 50 -50? 380 00:30:14,770 --> 00:30:15,850 Oh, that's bad. 381 00:30:19,990 --> 00:30:22,050 My man, Tango. 382 00:30:23,450 --> 00:30:26,310 You always was smarter than an average motherfucker. 383 00:30:36,400 --> 00:30:40,380 But on the strength, though, I just want to say thank you, man. 384 00:30:42,500 --> 00:30:43,960 The lawyer you turned me on to, 385 00:30:45,020 --> 00:30:50,140 I don't know what that motherfucker did, but whatever it was, I wouldn't have 386 00:30:50,140 --> 00:30:51,500 won that appeal if it wasn't for him. 387 00:30:52,100 --> 00:30:53,140 Oh, man, that was nothing. 388 00:30:53,960 --> 00:30:54,960 Nothing? 389 00:30:55,900 --> 00:30:56,900 Oh, shit. 390 00:30:58,520 --> 00:31:00,520 Yo, man, I've been running with Red and them. 391 00:31:01,520 --> 00:31:03,420 Running with the motherfuckers since free lunch. 392 00:31:04,200 --> 00:31:05,200 And I've won. 393 00:31:07,020 --> 00:31:11,000 Not one of them motherfuckers came to see me, man. There ain't not a card, not 394 00:31:11,000 --> 00:31:12,480 visit, not a magazine. 395 00:31:13,580 --> 00:31:14,580 Nothing. 396 00:31:17,440 --> 00:31:18,680 I'm different, though, man. 397 00:31:19,580 --> 00:31:22,220 Motherfuckers don't understand what it's like being incarcerated. 398 00:31:23,520 --> 00:31:26,520 You know you fresh out the bin when you use words like incarcerated. 399 00:31:29,840 --> 00:31:31,460 I'm edumacated now, man. 400 00:31:39,980 --> 00:31:42,260 It's just good to know we got some real fam out there, man. 401 00:31:43,620 --> 00:31:45,180 No doubt, man. You fam. 402 00:31:47,080 --> 00:31:48,500 Yeah, yeah, yeah. 403 00:31:49,860 --> 00:31:51,300 I'm out, baby. I'm out. 404 00:31:52,920 --> 00:31:55,020 No video games. Keep it down. 405 00:31:55,280 --> 00:31:56,280 Keep it down. 406 00:31:56,380 --> 00:31:57,700 No video games. 407 00:32:00,100 --> 00:32:03,040 Hey, this is Vincent Close. 408 00:32:04,740 --> 00:32:05,740 Where's the deposit? 409 00:32:06,040 --> 00:32:07,640 I need the deposit. 410 00:32:07,860 --> 00:32:08,860 Where is it? 411 00:32:09,610 --> 00:32:10,610 Now, I'll call her tomorrow. 412 00:32:11,110 --> 00:32:14,330 I thought that wasn't going to work out. 413 00:32:14,630 --> 00:32:15,549 Well, no. 414 00:32:15,550 --> 00:32:18,750 No, that's a problem, but every problem's an opportunity, right? 415 00:32:21,310 --> 00:32:24,970 Yeah. I just don't want you to build it up too much for the kids, you know? Oh, 416 00:32:24,970 --> 00:32:25,970 shit. 417 00:32:27,390 --> 00:32:30,530 Vinnie and Vito, when I told them when I came in, they were like, they light up. 418 00:32:32,410 --> 00:32:35,070 Yeah, we've been down this road before, though, you know? 419 00:32:36,170 --> 00:32:38,890 No, we haven't. We haven't been down this road. Get their hopes up, the 420 00:32:38,890 --> 00:32:44,030 pool. Don't. I don't mean to be negative, but. I don't mean to be 421 00:32:44,110 --> 00:32:45,110 you know. 422 00:32:45,550 --> 00:32:46,550 No, 423 00:32:47,150 --> 00:32:48,450 it's going to be all right. 424 00:32:48,710 --> 00:32:53,070 Okay, I promise you. I absolutely promise you. I think you should keep it. 425 00:32:53,550 --> 00:32:54,550 No. You know. 426 00:32:54,790 --> 00:33:00,050 No. This is not like before. It is not like. Come on. This is our house. We 427 00:33:00,050 --> 00:33:01,050 belong here. 428 00:33:01,180 --> 00:33:05,220 Look at this right here. You have a little pool for a little turtle for Mr. 429 00:33:05,400 --> 00:33:08,920 Vinny. All right, over here, you have a little garden for Vicky. And in here is 430 00:33:08,920 --> 00:33:12,560 the kitchen. You've seen the kitchen, right? Yeah. Yeah. This kitchen's going 431 00:33:12,560 --> 00:33:17,540 knock you out. Sal, Sal, Sal, I believe you. Sal. No, you don't believe me. Sal. 432 00:33:18,040 --> 00:33:19,680 Sal, you tell me this guy's purple. 433 00:33:20,460 --> 00:33:21,560 I'm going to believe you, okay? 434 00:33:23,360 --> 00:33:26,680 Can you go to the doctor today? Yes. 435 00:33:26,980 --> 00:33:27,939 Yeah, what do you say? 436 00:33:27,940 --> 00:33:29,300 Yeah, I feel worse. 437 00:33:29,690 --> 00:33:31,770 You know? And I should feel better. I do. 438 00:33:32,570 --> 00:33:33,770 He goes on and on. 439 00:33:35,250 --> 00:33:38,410 Well, you're still not telling me what he said. Yeah, I know. 440 00:33:38,670 --> 00:33:39,670 Because you know why? 441 00:33:39,750 --> 00:33:40,750 Why? 442 00:33:41,990 --> 00:33:43,130 Because I got dizzy. 443 00:33:43,850 --> 00:33:46,110 Twice. Oh, fuck. You're getting dizzy spells. 444 00:33:46,450 --> 00:33:49,130 You're getting dizzy spells and you're not telling me. A little bit. And you 445 00:33:49,130 --> 00:33:51,130 cannot do that. You've got to tell me. 446 00:33:51,820 --> 00:33:55,240 Okay, because it's the fucking mold, all right, in these walls. That's what it 447 00:33:55,240 --> 00:33:59,560 is. You know it is. It gets your asthma. It goes into your lungs. No, no, no, 448 00:33:59,560 --> 00:34:00,560 baby. No, no, no. 449 00:34:00,840 --> 00:34:03,480 You need a new house. I'm calling Mrs. Vincent right now. 450 00:34:03,840 --> 00:34:06,260 Val, I don't need anything. I really don't. 451 00:34:06,940 --> 00:34:07,940 Just you, babe. 452 00:34:08,199 --> 00:34:10,040 No, you need a new house, okay? 453 00:34:10,840 --> 00:34:14,360 Somebody needs to take care of you, and that somebody is me, okay? 454 00:34:56,109 --> 00:34:59,050 Check this out, bitch. You better pull your shit together quick. You 455 00:34:59,370 --> 00:35:01,110 You don't get sick unless I tell you to get sick. 456 00:35:03,250 --> 00:35:04,830 What the fuck? You look at that trick. 457 00:36:09,960 --> 00:36:11,080 Here. Here. 458 00:36:11,460 --> 00:36:12,520 Use your hair. 459 00:37:06,830 --> 00:37:08,190 Hey, Bobby, can I ask you a question? 460 00:37:13,230 --> 00:37:14,910 Why you ain't got no bullet in your gun? 461 00:37:22,190 --> 00:37:23,190 Can I ask you something? 462 00:37:25,910 --> 00:37:26,910 What do you see? 463 00:37:46,730 --> 00:37:47,730 What's wrong, Papa? 464 00:37:49,730 --> 00:37:50,950 You gonna speak up? 465 00:37:53,550 --> 00:37:54,690 Do I have to stop? 466 00:38:34,089 --> 00:38:35,430 Easy, easy, easy. 467 00:38:35,870 --> 00:38:36,870 Just a tongue. 468 00:38:38,330 --> 00:38:40,790 This fucking kid, this fucking prick. 469 00:38:42,530 --> 00:38:47,070 That bullshit look in his eyes, like... Like Lancelot or something. It's gonna 470 00:38:47,070 --> 00:38:48,490 fix everything, fucking kid. 471 00:38:51,390 --> 00:38:54,570 Like this is the only reason for getting up in the morning. Yes, right there, 472 00:38:54,630 --> 00:38:55,630 right there, right there. 473 00:38:59,070 --> 00:39:00,070 He doesn't know. 474 00:39:00,230 --> 00:39:02,750 He don't know a mean fucking universe out there. 475 00:39:03,560 --> 00:39:04,560 Fuck yeah. 476 00:39:20,100 --> 00:39:21,100 Amen. 477 00:39:28,120 --> 00:39:29,140 What are you doing now? 478 00:39:31,660 --> 00:39:32,660 My dad. 479 00:39:32,890 --> 00:39:33,890 Now you do. 480 00:39:34,670 --> 00:39:35,670 I love you. 481 00:40:06,740 --> 00:40:09,620 Yo, everything softy? All right, come on in. No, 482 00:40:10,500 --> 00:40:13,600 J. Bill, stop rapping them shits like they Christmas presents, son. Get them 483 00:40:13,600 --> 00:40:14,459 things flying. 484 00:40:14,460 --> 00:40:15,460 Yo, 485 00:40:16,260 --> 00:40:18,440 Jeff! Yo! 486 00:40:23,130 --> 00:40:24,530 What? 487 00:41:09,890 --> 00:41:12,590 Yo, man, get this goddamn refrigerator out of here 488 00:41:19,280 --> 00:41:22,320 You got it, huh? You gonna say a fucking word? No, yeah, that's right. 489 00:41:38,020 --> 00:41:42,060 Flinch, and I will blow out the back of your fucking spine. Now open the door, 490 00:41:42,080 --> 00:41:43,700 bitch. You're gonna kill me. 491 00:41:46,420 --> 00:41:47,420 Go shit! 492 00:41:59,340 --> 00:42:00,340 Check the back. 493 00:42:01,340 --> 00:42:03,080 Get inside there. Make sure it's all clear. 494 00:42:47,120 --> 00:42:52,320 The money's left the building! 495 00:43:37,960 --> 00:43:38,879 Suspect got away. 496 00:43:38,880 --> 00:43:40,260 Please. Where's the money? 497 00:43:42,000 --> 00:43:42,939 Where's the money? 498 00:43:42,940 --> 00:43:44,980 What the fuck are you talking about? I've got no money. 499 00:43:50,460 --> 00:43:51,460 You don't got any money? 500 00:43:52,540 --> 00:43:54,940 What are you running for if you don't have any money, huh? 501 00:43:55,160 --> 00:43:58,240 I could have shot you in the fucking back. Get out of here. Get the shit and 502 00:43:58,240 --> 00:43:59,320 out of here. Don't get me in trouble. 503 00:44:00,240 --> 00:44:01,240 What the fuck? 504 00:44:01,540 --> 00:44:02,540 Diapers? 505 00:44:51,499 --> 00:44:53,040 Is that at the table with Bill? 506 00:44:54,680 --> 00:44:55,700 I don't even know, man. 507 00:45:05,500 --> 00:45:07,160 Clarence. I mean, Tango. 508 00:45:07,360 --> 00:45:08,980 I'd like you to meet special agent. Smith. 509 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 Sit down, Chief. 510 00:45:11,820 --> 00:45:13,800 Smith comes in on all our big cases. 511 00:45:15,420 --> 00:45:17,460 You've done some very impressive work. 512 00:45:18,120 --> 00:45:19,200 Got me promoted. 513 00:45:19,900 --> 00:45:20,900 I thank you. 514 00:45:23,200 --> 00:45:25,540 And my realtor really thanks you. 515 00:45:27,860 --> 00:45:29,460 You want to tell me what I'm doing here? 516 00:45:30,180 --> 00:45:36,100 You know, when Washington got wind of this dirty cop shooting that grad 517 00:45:36,280 --> 00:45:37,960 we had to step in. 518 00:45:38,580 --> 00:45:40,900 A thing like that, it messes people up. 519 00:45:41,450 --> 00:45:43,150 They forget what side they're on. 520 00:45:43,830 --> 00:45:45,890 They forget who the real enemy is. 521 00:45:46,830 --> 00:45:49,690 Every now and then, we gotta come in and remind them. 522 00:45:53,590 --> 00:45:54,810 Have the Nova Phillips. 523 00:45:58,370 --> 00:46:01,310 Judge gave this scumbag a get -out -of -jail -free card. 524 00:46:01,930 --> 00:46:03,750 We want you to take that card away. 525 00:46:04,710 --> 00:46:05,970 But we need evidence. 526 00:46:07,630 --> 00:46:10,910 You put him on a deal with our UCs and push it through. 527 00:46:11,360 --> 00:46:13,320 Provide a location narco can hit. 528 00:46:13,740 --> 00:46:17,340 Raid supplies the evidence, and I get myself a high -profile arrest. 529 00:46:18,660 --> 00:46:24,080 Yeah, well... I respectfully decline your offer. 530 00:46:25,760 --> 00:46:27,480 The fuck is this? 531 00:46:27,840 --> 00:46:29,220 Fucking kidding me. 532 00:46:33,340 --> 00:46:34,340 How's Alyssa? 533 00:46:34,660 --> 00:46:40,080 Your wife. Oh, I'm sorry. That's soon to be ex -wife, right? Get out. Get out. 534 00:46:41,320 --> 00:46:44,360 It's all right. Thank you. Just give me a minute, please. I heard she's 535 00:46:44,360 --> 00:46:45,400 remodeling your house. 536 00:46:46,160 --> 00:46:47,660 On a cop salary, huh? 537 00:46:50,460 --> 00:46:54,460 You know, a whole lot of cash has passed through your hands over the last two 538 00:46:54,460 --> 00:46:57,740 years. I have stole so much of the nickel since I've been on the job. 539 00:46:57,960 --> 00:47:01,860 You ain't got shit. Oh, you do not want me to put a microscope up your ass, 540 00:47:01,920 --> 00:47:05,100 because if I do, I will keep looking until I find something. Until you plan 541 00:47:05,100 --> 00:47:06,360 something? Watch that. 542 00:47:10,190 --> 00:47:11,190 Now, you listen to me. 543 00:47:12,070 --> 00:47:13,650 You think you're a tough guy? 544 00:47:15,170 --> 00:47:17,750 Because you did undercover at Clinton Correctional? 545 00:47:18,450 --> 00:47:24,050 You even survived a little incident there. If you know so much about me, 546 00:47:24,050 --> 00:47:27,010 maybe you should stop fucking with me. Now, you got a case? 547 00:47:27,250 --> 00:47:30,450 Bring it. But until that time, step off. 548 00:47:31,990 --> 00:47:32,990 Dude. 549 00:47:38,540 --> 00:47:39,860 Was this shit supposed to be serious? 550 00:47:40,280 --> 00:47:43,240 You expect me to stand there and listen to that? Get the fuck out of here. Don't 551 00:47:43,240 --> 00:47:45,840 let her get to you. Don't let her get to you, okay? 552 00:47:46,500 --> 00:47:49,300 She's about to become the head of the New York Division, too. Can you believe 553 00:47:49,300 --> 00:47:51,680 that? What'd you get out of this, Bill? What'd I get out of it? Yeah, you got an 554 00:47:51,680 --> 00:47:52,960 upgrade. You're gonna be sergeant. 555 00:47:53,180 --> 00:47:56,500 Captain. What? Take it easy. I'm on your side now. I understand that you've got 556 00:47:56,500 --> 00:47:59,220 a history with this village. He saved my fucking life, man. 557 00:48:01,320 --> 00:48:02,660 Hey, you know why I'm here? 558 00:48:02,880 --> 00:48:05,040 You do this, you got detected first grade. 559 00:48:08,830 --> 00:48:09,850 It's real this time. 560 00:48:11,270 --> 00:48:12,270 Huh? 561 00:48:12,830 --> 00:48:13,830 Approved yesterday. 562 00:48:15,050 --> 00:48:16,150 Office of your choice. 563 00:48:16,770 --> 00:48:17,770 Shift of your choice. 564 00:48:18,630 --> 00:48:21,790 All you got to do is just get through this one lousy thing, man. 565 00:48:22,690 --> 00:48:25,010 You know, it's always one more thing that you've done. 566 00:48:25,810 --> 00:48:28,570 Hey, don't throw this away. 567 00:48:29,270 --> 00:48:33,710 Hey, Tango, don't throw this away. This is your life. 568 00:48:44,940 --> 00:48:48,120 All right, let's up he in. Five bucks he in. Let's do it. Don't play like men. 569 00:48:48,800 --> 00:48:50,680 Give me five bucks. I already can't. 570 00:48:51,420 --> 00:48:56,180 So, uh, you guys hear the latest on, uh, Bobby Powers? 571 00:48:57,120 --> 00:49:02,060 I'm gonna flop you. The word is we're doing this insurance scam with the mob. 572 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 He is so fucked. 573 00:49:03,660 --> 00:49:06,880 Hey, wait a minute. If his old lady moves out on him because of this, I call 574 00:49:06,880 --> 00:49:07,880 first dibs. 575 00:49:08,040 --> 00:49:12,220 Come on, no wives, no girlfriends, man. So one of these wise guys gets pinched 576 00:49:12,220 --> 00:49:13,400 for some drug thing in Jersey. 577 00:49:13,850 --> 00:49:17,010 And to save his own ass, he rats on Bobby for, guess what? 578 00:49:18,270 --> 00:49:19,530 Robbing dealers in Brooklyn. 579 00:49:19,850 --> 00:49:23,170 Quick. I'll never get that. If you're going to do something wrong, you know 580 00:49:23,170 --> 00:49:25,990 there's a risk, right? If you can't handle the risk, you shouldn't do it in 581 00:49:25,990 --> 00:49:26,990 first place. Yeah. 582 00:49:27,330 --> 00:49:28,930 One bad cop makes us all look bad. 583 00:49:29,310 --> 00:49:29,808 Come on. 584 00:49:29,810 --> 00:49:32,250 Are you retarded? I'm talking about the mob guy you're right out of the mouth. 585 00:49:32,390 --> 00:49:35,290 Boy Scouts of America over here. Girl Scouts. Yo, throw me a couple cookies. 586 00:49:35,370 --> 00:49:38,230 Come on, Ronnie. These wise guys, they break the law to become wise guys. 587 00:49:38,450 --> 00:49:41,650 Right? And then as soon as shit goes bad, they break their bullshit mafia 588 00:49:41,650 --> 00:49:44,610 to get witness protection under the same laws they were breaking in the first 589 00:49:44,610 --> 00:49:47,190 place. Wait, wait, wait, wait. I wasn't talking about the fucking mafia. I was 590 00:49:47,190 --> 00:49:48,650 talking about us. Like cops. 591 00:49:49,690 --> 00:49:54,130 I don't know about you, Pat, but I think we're too good to take drug money, 592 00:49:54,230 --> 00:49:56,670 right? I said get off your high horse, all right? There's no civilians in the 593 00:49:56,670 --> 00:49:57,750 room. You gonna call? 594 00:49:58,030 --> 00:49:59,030 I'm in, baby. 595 00:50:00,480 --> 00:50:03,180 Read him a week. You too, Brutus? 596 00:50:05,920 --> 00:50:06,920 That's it, baby. 597 00:50:06,980 --> 00:50:08,280 Give me that money, kid. 598 00:50:08,620 --> 00:50:09,780 I love this man. 599 00:50:11,140 --> 00:50:13,860 Would you do it? Tell him. Sal, come on. 600 00:50:14,240 --> 00:50:17,000 We all know where that money goes, all right? Better still, we know where it 601 00:50:17,000 --> 00:50:20,760 doesn't go. It's not going to rehab clinics. That money is not going to 602 00:50:20,760 --> 00:50:23,320 to help with their families. It sure as shit is not going to us, all right? 603 00:50:23,340 --> 00:50:26,100 Because I haven't had a raise in four years, all right? They got millions of 604 00:50:26,100 --> 00:50:29,760 dollars sitting in office, right? Waiting to get shoveled to the city's 605 00:50:29,760 --> 00:50:33,540 fund. And you know what that is, huh? It's city big shots decorating their 606 00:50:33,540 --> 00:50:38,520 offices with mahogany desks and Persian rugs, right? All with drug money. We 607 00:50:38,520 --> 00:50:43,260 risk life and limb taking and giving money to scumbags who don't deserve it. 608 00:50:43,530 --> 00:50:46,830 All right? So probably it for me to wag my finger at somebody who's looking out 609 00:50:46,830 --> 00:50:47,830 for himself. 610 00:50:47,870 --> 00:50:50,010 You guys want to take the soapbox away here? 611 00:50:50,270 --> 00:50:51,890 You brought a tear to my eye right there. 612 00:50:52,830 --> 00:50:55,910 Hey, hey, fuck you guys. Don't act like you don't know what I'm talking about. 613 00:50:55,910 --> 00:50:56,788 I'm on your side. 614 00:50:56,790 --> 00:50:58,390 All right? The city's got no respect for cops. 615 00:50:58,690 --> 00:51:00,410 I mean, what's the starting pay? 616 00:51:00,930 --> 00:51:01,950 $20 ,000. 617 00:51:02,270 --> 00:51:03,470 All right? 20 fucking grand. 618 00:51:03,750 --> 00:51:07,110 Come on. Who's going to raise a family on that, huh? All right, that's it. 619 00:51:07,770 --> 00:51:08,770 That's the worst part. 620 00:51:09,120 --> 00:51:12,620 All right? The $100 ,000 they pay your family if you get killed in the line of 621 00:51:12,620 --> 00:51:14,120 duty, huh? Fat lot of good that does anybody. 622 00:51:14,460 --> 00:51:15,740 You're worth more to them dead than alive. 623 00:51:16,280 --> 00:51:17,280 100K. You know what? 624 00:51:17,440 --> 00:51:20,040 Shoot me in the fucking face. My girl needs a new car, huh? 625 00:51:20,320 --> 00:51:21,760 Hey, don't touch that gun. 626 00:51:22,580 --> 00:51:25,420 It's getting to the point, all right, that you've got to be a fatality to 627 00:51:25,420 --> 00:51:27,760 provide for your kids. Oh, shit, I told you, don't come down here. 628 00:51:28,080 --> 00:51:32,260 Oh, shit, nobody touched the cards for them. Shit, I told you not to come down 629 00:51:32,260 --> 00:51:36,300 here, all right? Nobody touched the money, nobody touched the cards. What 630 00:51:36,300 --> 00:51:37,178 you doing down here? 631 00:51:37,180 --> 00:51:38,260 What, Vinny? Vinny, what? 632 00:51:39,040 --> 00:51:42,200 Daddy, Vinny keeps coming in my room, trying to get dressed. What is this, 633 00:51:42,420 --> 00:51:44,160 What are you doing? Uh, what is this smoke? 634 00:51:44,490 --> 00:51:47,070 I'd like you to see what I told you. Touché. All right, all right. Don't 635 00:51:47,070 --> 00:51:49,570 about the smoke, okay? Don't tell your mother. All right, well, here. You and 636 00:51:49,570 --> 00:51:50,570 Aisha, take this. 637 00:51:50,810 --> 00:51:52,690 Go out and have a good time, all right? 638 00:51:52,910 --> 00:51:54,050 I love you, all right? Give me a kiss. 639 00:51:54,570 --> 00:51:55,830 Bye, my Aisha. Bye. 640 00:51:56,590 --> 00:51:59,650 Bye. All right, change that skirt, all right? People start to think we're 641 00:51:59,650 --> 00:52:02,610 Catholic only on Sundays, huh? Yo, yo, yo, Sally, Sally, I didn't realize you 642 00:52:02,610 --> 00:52:03,610 were living in Harlem. 643 00:52:03,910 --> 00:52:05,970 Yo, watch your mouth. Don't bite it. 644 00:52:06,450 --> 00:52:08,750 Now, Patrick, are we going to talk like that in this house? 645 00:52:09,050 --> 00:52:11,690 Yo, I did it over here on Malcolm X Boulevard. 646 00:52:12,250 --> 00:52:14,590 Oh, no, you didn't. I did, my nigga. 647 00:52:15,310 --> 00:52:18,710 See you later, Dad. Hey, Pat, you want me to come over there and kick your ass? 648 00:52:19,090 --> 00:52:20,090 Is that what you want? 649 00:52:20,750 --> 00:52:24,110 You know my wife is black. Of course I know your wife is black. My shorty is 650 00:52:24,110 --> 00:52:26,110 black. Don't we go shopping for cocoa butter together? 651 00:52:26,590 --> 00:52:30,570 You racist prick! 652 00:52:30,790 --> 00:52:31,790 What the fuck, 653 00:52:33,230 --> 00:52:34,230 Sal? 654 00:52:35,070 --> 00:52:38,030 Fuck you, I'm a fucking racist. I'm gonna take a bullet for you, Sal. 655 00:52:38,330 --> 00:52:41,310 Get the fuck off of me. I listen to your shit all day long. 656 00:52:41,900 --> 00:52:43,360 Yeah, come on. Get off of me. 657 00:52:44,260 --> 00:52:45,260 Fuck, Sal. 658 00:52:45,400 --> 00:52:46,319 Get outside. 659 00:52:46,320 --> 00:52:47,299 Get outside. 660 00:52:47,300 --> 00:52:51,160 Just take him upstairs. Take him upstairs for like five minutes. Just 661 00:52:51,160 --> 00:52:52,160 five minutes. 662 00:52:53,920 --> 00:52:58,320 What's going on? 663 00:53:19,240 --> 00:53:20,240 You lucky bastard. 664 00:53:20,460 --> 00:53:22,100 Congratulations. It's a problem? 665 00:53:22,840 --> 00:53:24,020 Ronnie, I ain't got room for twins. 666 00:53:25,840 --> 00:53:29,400 Sure you do. You got room there. No, no, no. Ronnie, I don't get a new house if 667 00:53:29,400 --> 00:53:30,400 I get some more bread. 668 00:53:31,480 --> 00:53:34,400 I got to tell one of these kids that they got to move in with my sister. All 669 00:53:34,400 --> 00:53:35,400 right? How am I going to do that? 670 00:53:35,420 --> 00:53:38,600 How am I going to tell one of them that, no, you're the one that's got to go? 671 00:53:39,260 --> 00:53:40,260 I can't do that. 672 00:53:43,460 --> 00:53:44,860 You don't have to do that right away. 673 00:53:45,160 --> 00:53:46,160 All right? 674 00:53:47,500 --> 00:53:49,260 How big are twins to like this size? 675 00:53:50,220 --> 00:53:52,320 Keep them in a drawer for the first year. 676 00:53:52,780 --> 00:53:53,780 Don't worry about it. 677 00:53:54,520 --> 00:53:55,900 You know what I'd give for one? 678 00:53:56,940 --> 00:53:57,940 You're a lucky guy. 679 00:53:59,300 --> 00:54:00,520 This ain't a problem. 680 00:54:04,660 --> 00:54:08,840 Vince, now, I have the money for the down payment. 681 00:54:09,860 --> 00:54:10,860 Well, 682 00:54:11,300 --> 00:54:13,280 no, actually, I don't have all the money. 683 00:54:13,820 --> 00:54:14,900 Is there a problem? 684 00:54:15,160 --> 00:54:16,460 No, no, there's not a problem. 685 00:54:17,200 --> 00:54:19,220 The situation is complicated. That's all, Mr. Benson. 686 00:54:24,080 --> 00:54:27,100 No, I know the deadline is Tuesday. No problem about the deadline, all right? 687 00:54:27,120 --> 00:54:29,180 I'm going to have it well before the deadline. That's not a problem. 688 00:54:29,440 --> 00:54:30,440 All right? Hand to God. 689 00:54:35,560 --> 00:54:38,220 Now, all right, you don't got to keep thanking me about the violation thing. 690 00:54:38,340 --> 00:54:39,340 It's not a problem. 691 00:54:40,060 --> 00:54:42,800 Yeah, well, I appreciate you keeping the house off the market for me, all right? 692 00:54:42,820 --> 00:54:43,820 Otherwise, I couldn't afford it. 693 00:54:46,020 --> 00:54:47,060 How can I afford it? 694 00:54:47,720 --> 00:54:50,860 You know what, Mrs. Vincent, do you hear that train? All right, I got another 695 00:54:50,860 --> 00:54:52,840 train coming by in a second. So why don't I just do this? 696 00:54:53,380 --> 00:54:56,100 I'm going to call you back when I have all the money, and then we can figure 697 00:54:56,100 --> 00:54:57,100 a time to meet. 698 00:54:57,360 --> 00:54:58,360 Okay, 699 00:54:58,500 --> 00:54:59,760 God bless you too, okay? 700 00:55:22,099 --> 00:55:23,099 Officer Dugan? 701 00:55:25,100 --> 00:55:29,540 Some guy, I think he's the captain, he said that the guy I was with yesterday 702 00:55:29,540 --> 00:55:31,280 going with your guy, and I'm with you. 703 00:55:32,000 --> 00:55:33,760 I don't know why they keep switching that. 704 00:55:50,540 --> 00:55:51,540 No, the other side. 705 00:56:04,560 --> 00:56:06,580 Eddie Quinlan. 706 00:56:07,120 --> 00:56:08,120 Window's up. 707 00:56:22,910 --> 00:56:26,330 Listen, kid, I'm not sure what you did yesterday or how you did it, but today 708 00:56:26,330 --> 00:56:27,730 we're going to do things a little different, all right? 709 00:56:28,870 --> 00:56:29,870 Yeah. 710 00:57:12,040 --> 00:57:13,040 How do you get posted here? 711 00:57:13,420 --> 00:57:16,540 This is Brooklyn North Central. This is Brooklyn North Central. 712 00:57:16,780 --> 00:57:21,140 Any units in the vicinity of 702 Rockaway Avenue. 713 00:57:21,400 --> 00:57:23,000 Recorded 10 -10 in progress. 714 00:57:23,360 --> 00:57:23,880 Owner... 715 00:57:23,880 --> 00:57:34,460 I'm 716 00:57:34,460 --> 00:57:35,460 allergic to fire. 717 00:57:35,840 --> 00:57:37,880 And this gun's a lot lighter than a mailbag. 718 00:57:38,260 --> 00:57:40,180 You sure got everything figured out? 719 00:57:40,760 --> 00:57:42,220 Then how could I not, right? 720 00:57:42,800 --> 00:57:46,740 Just live long enough to get a retirement, good enough to have a nice 721 00:57:46,820 --> 00:57:47,820 and what else is there? 722 00:57:48,660 --> 00:57:51,120 What are you going to do between now and that pension? 723 00:57:51,840 --> 00:57:53,040 I'm going to do the job. 724 00:57:54,200 --> 00:57:55,200 What's the job? 725 00:57:55,660 --> 00:57:57,720 The job. 726 00:57:58,120 --> 00:57:58,959 Yeah, right. 727 00:57:58,960 --> 00:58:00,680 You know... It's not what you expect. 728 00:58:01,580 --> 00:58:03,100 It's never going to be. Couldn't it? 729 00:58:04,180 --> 00:58:06,100 It just... It's never going to happen. 730 00:58:06,380 --> 00:58:08,300 Keep your eyes open and keep walking. 731 00:58:08,730 --> 00:58:10,950 You brought him to the bank. I just got one. You're right. 732 00:58:13,310 --> 00:58:16,370 But I have one day of gear. 733 00:58:18,510 --> 00:58:19,510 Oh, they can do that shit. 734 00:58:19,870 --> 00:58:20,870 Appeal the appeal, huh? 735 00:58:22,590 --> 00:58:23,590 Yeah, whatever. 736 00:58:27,310 --> 00:58:30,590 This motherfucker's a rabbit, man. 737 00:58:31,530 --> 00:58:33,870 I'm thirsty. They want to eat up all the food, man. That's me. 738 00:58:34,810 --> 00:58:37,090 Fucking lawyer's telling me they're talking about charging me some shit. 739 00:58:37,610 --> 00:58:38,610 Ten years ago. 740 00:58:38,730 --> 00:58:41,410 That shit's gonna get thrown out. Don't worry about that. That shit ain't gonna 741 00:58:41,410 --> 00:58:42,410 stick. 742 00:58:43,250 --> 00:58:45,810 Well, fucking freedom ain't free, boy. I'm telling you. 743 00:58:46,330 --> 00:58:48,470 Putting these motherfuckers' grandchildren through college. 744 00:58:49,330 --> 00:58:50,330 Hey, hey, hey. 745 00:58:50,650 --> 00:58:53,890 Uniform got popped in Bed -Stuy. Didn't make it. New guy. 746 00:58:54,230 --> 00:58:55,230 Melvin Pantone. 747 00:59:12,560 --> 00:59:13,620 I was just starting to fail him. 748 00:59:15,500 --> 00:59:17,560 Yeah, yeah, probably did. 749 00:59:20,060 --> 00:59:21,060 Hey, Sal. 750 00:59:21,660 --> 00:59:23,500 Yeah, tell her I'll call her back. 751 01:00:13,640 --> 01:00:14,640 Any news? 752 01:00:15,020 --> 01:00:16,020 No. 753 01:00:24,920 --> 01:00:26,720 Angie's as tough as they come. She'll pull through. 754 01:00:28,360 --> 01:00:30,880 She'll be back to calling you an asshole in next to no time. 755 01:00:35,140 --> 01:00:36,140 Thanks. 756 01:00:37,080 --> 01:00:38,080 Anytime. 757 01:00:49,680 --> 01:00:54,120 No, Ian, I'm aware the deadline is tomorrow. I'm well aware of that, but 758 01:00:54,120 --> 01:00:56,060 good news is it's all settled. 759 01:00:56,260 --> 01:00:57,260 Mm -hmm. 760 01:00:57,620 --> 01:00:58,620 All good. Yep. 761 01:01:00,560 --> 01:01:05,460 No, I... Well, I can't really talk right now, but if you call me in the a .m., 762 01:01:05,460 --> 01:01:06,460 I'll do it first thing. 763 01:01:06,560 --> 01:01:07,519 Yeah, yeah, yeah. 764 01:01:07,520 --> 01:01:08,820 Okay. You too. 765 01:01:09,140 --> 01:01:10,140 Bye -bye. 766 01:01:15,300 --> 01:01:16,300 Everything okay? 767 01:01:17,580 --> 01:01:18,580 Mr. Azaria. 768 01:01:19,000 --> 01:01:20,980 Hey, so, the asthma? 769 01:01:21,200 --> 01:01:24,460 Well, your wife has significant traces of wood mold in her lungs. 770 01:01:24,740 --> 01:01:28,660 Wood mold. You have mold inside your house, the particles travel in the air. 771 01:01:28,660 --> 01:01:31,840 I know all about the mold. Well, in your wife's case, because of her asthma, her 772 01:01:31,840 --> 01:01:35,340 lungs are working three times as hard as they should, which is jeopardizing her 773 01:01:35,340 --> 01:01:36,340 and the twins. 774 01:01:38,160 --> 01:01:40,960 One of the babies is significantly smaller than the other. 775 01:01:41,300 --> 01:01:42,800 But they're okay, though. For now. 776 01:01:43,660 --> 01:01:46,140 Mr. Rosario, have you considered moving? 777 01:02:37,890 --> 01:02:40,350 Stop! Calm down, everybody! 778 01:02:42,750 --> 01:02:46,330 You hear me now? 779 01:02:46,530 --> 01:02:51,470 Huh? We got this shit running like clockwork. You want to go fuck up our 780 01:02:52,690 --> 01:02:54,590 That's a little bitch -ass stuff, man. 781 01:02:55,310 --> 01:02:56,990 Don't kill me. What you tell them, niggas, huh? 782 01:02:57,230 --> 01:02:58,230 Don't kill me, man. 783 01:02:58,370 --> 01:03:02,710 About to send your ass. Yeah. Uh -huh. Hope your ass can fly, nigga. 784 01:03:02,930 --> 01:03:04,410 Do your little ass dirty. 785 01:03:08,050 --> 01:03:09,050 Go, go, go, go. 786 01:03:09,910 --> 01:03:14,210 What the fuck are you doing? Get the fuck down. Get the fuck down and keep 787 01:03:14,210 --> 01:03:15,390 mouth shut. What are you doing? Get the phone. 788 01:03:15,790 --> 01:03:16,790 Shut up. 789 01:03:17,190 --> 01:03:18,190 Come on. 790 01:03:25,390 --> 01:03:28,170 In the back! In the back! Hurry up! Here he comes! Here he comes! 791 01:03:31,410 --> 01:03:32,410 Move! 792 01:03:47,470 --> 01:03:48,368 Move! Move! 793 01:03:48,370 --> 01:03:49,370 Go! 794 01:03:53,629 --> 01:03:55,170 See, I need you to think about it. 795 01:03:55,550 --> 01:03:58,850 Think about it real good and hard, man, before you fuck with my money. 796 01:03:59,550 --> 01:04:01,890 Look at me. Look at me, motherfucker. Look at me. I'm not playing with you, 797 01:04:01,950 --> 01:04:06,710 nigga. I will burn you in your motherfucking ass. What did you say? You 798 01:04:07,150 --> 01:04:08,149 What happened? 799 01:04:08,150 --> 01:04:10,670 He put candy in his pocket. Yo, man, why you asking him first, man? 800 01:04:10,890 --> 01:04:11,890 Just relax. 801 01:04:13,110 --> 01:04:15,910 Bullshit. What happened later? He come in strong. He put candy in his pocket. 802 01:04:16,030 --> 01:04:19,970 I'm a damn liar. I ain't take shit. You bet candy. I said shut up. 803 01:04:20,190 --> 01:04:21,190 That's candy? 804 01:04:23,770 --> 01:04:28,830 Get on the ground! Get on the ground! Put that gun down! Get off me! Get off 805 01:04:28,850 --> 01:04:29,850 man! 806 01:04:31,390 --> 01:04:32,670 Robert, drop your fucking gun! 807 01:04:33,130 --> 01:04:36,450 Let's see your hands! Let's see your fucking hands! Do not even think about 808 01:04:36,550 --> 01:04:37,990 Move over here! Move over here! 809 01:04:39,390 --> 01:04:41,130 C -Wave, get off me and give me some coffee! 810 01:04:41,450 --> 01:04:42,990 Put your fucking hands down! 811 01:04:43,230 --> 01:04:45,550 Robert, come on! I will get the wall! 812 01:05:13,430 --> 01:05:16,090 What's up? Man, this motherfucker ain't choked. 813 01:05:19,190 --> 01:05:20,710 What, you're switching names now? 814 01:05:21,550 --> 01:05:25,750 I thought your name was, uh, Kate Pebbles or something. 815 01:05:27,430 --> 01:05:28,610 Your name's not Red? 816 01:05:29,690 --> 01:05:30,690 Nah. 817 01:05:43,299 --> 01:05:46,520 This is the snitch nigga right here. This is the motherfucker, the reason why 818 01:05:46,520 --> 01:05:50,060 police running up on us and shit, man. This motherfucker right here and shit. 819 01:05:50,600 --> 01:05:53,420 Fucking the wits, the stash, everything, man. We got to put up the whole 820 01:05:53,420 --> 01:05:54,420 operation. 821 01:05:54,920 --> 01:05:59,360 I hope 822 01:05:59,360 --> 01:06:06,220 he's going to pay for the strap on my book bag, 823 01:06:06,280 --> 01:06:08,020 though. I don't want to say anything. 824 01:06:08,240 --> 01:06:11,040 Fuck you. Fuck you. Look me in the eye. 825 01:06:12,010 --> 01:06:13,010 You want a friend? 826 01:06:13,250 --> 01:06:14,250 I could be your friend. 827 01:06:15,170 --> 01:06:17,030 Okay. We'll work this out. 828 01:06:18,670 --> 01:06:20,750 Yeah, everything's fine. We're going to work this out. 829 01:06:22,610 --> 01:06:26,190 I'm going to go check his ID. Just keep everybody calm. 830 01:06:26,850 --> 01:06:27,850 Yeah. 831 01:06:30,270 --> 01:06:31,990 No, no, no. You go check. 832 01:06:32,230 --> 01:06:35,750 Eddie, come on. I want you to go. Eddie. Don't embarrass me. I've got it. 833 01:06:45,930 --> 01:06:47,610 Fucking pig. Get the fuck outta here. 834 01:07:11,270 --> 01:07:12,890 It's been three years since we got raped. 835 01:07:13,830 --> 01:07:14,830 About that. 836 01:07:15,910 --> 01:07:17,710 Look, man, you let them kill this little kid. 837 01:07:18,290 --> 01:07:20,950 They ain't gonna do shit but bring heat to the neighborhood. You know that, B. 838 01:07:25,670 --> 01:07:28,770 How come this dude is always trying to avoid shit, man? Answer me that. 839 01:07:29,150 --> 01:07:30,190 Y 'all don't catch that shit? 840 01:07:30,530 --> 01:07:34,230 Come on, Kaz. Every time it's time to put some work in, Tango, you always 841 01:07:34,230 --> 01:07:37,070 to preach some turn -the -other -cheek shit. What up with that, bruh? Yo, Kaz, 842 01:07:37,070 --> 01:07:39,990 this your man and all? I don't give a fuck how many guns I see them hold. I 843 01:07:39,990 --> 01:07:43,510 ain't seen you bust a motherfucking thing, bruh. Before we know, you could 844 01:07:43,510 --> 01:07:44,730 the bitch -ass nigga in this book. 845 01:07:45,960 --> 01:07:47,860 Now, you want to see me bust, motherfucker? 846 01:07:48,220 --> 01:07:49,820 You want me to make that shit official? 847 01:07:50,060 --> 01:07:51,060 Say some shit. 848 01:07:51,860 --> 01:07:53,460 Put a fucking hole in you, bitch. 849 01:07:53,740 --> 01:07:54,740 Say something. 850 01:07:54,800 --> 01:07:55,638 Kick back. 851 01:07:55,640 --> 01:07:57,160 I'm not killing you so bad right now. 852 01:07:57,380 --> 01:07:58,920 I said kick the fuck back. 853 01:08:21,930 --> 01:08:25,330 Please, man, I ain't take shit. I got enough money right here to buy you, your 854 01:08:25,330 --> 01:08:28,950 family. See, he's hurting my family. He's hurting my family. 855 01:08:29,210 --> 01:08:32,910 Fuck it, 856 01:08:40,750 --> 01:08:41,750 Kaz. What you want to do, man? 857 01:09:17,620 --> 01:09:18,960 It's a grill fix man 858 01:09:23,790 --> 01:09:24,790 I'll kiss your mother. 859 01:09:25,870 --> 01:09:26,870 Snitch ass. 860 01:09:27,189 --> 01:09:28,930 Can't believe you ain't know this nigga. 861 01:09:33,130 --> 01:09:34,950 How many times I gotta tell you? Get out of here! 862 01:09:35,410 --> 01:09:36,108 All right? 863 01:09:36,109 --> 01:09:39,510 After you put it down, why you gonna go get the bag? I didn't ask you anything. 864 01:09:40,450 --> 01:09:41,490 Give me your arm. 865 01:09:41,970 --> 01:09:45,189 I tried to be nice to you, all right? I gave you a chance. I gave you a chance. 866 01:09:45,630 --> 01:09:46,630 Fuck. 867 01:09:48,090 --> 01:09:49,090 Child, 868 01:09:49,649 --> 01:09:50,870 what are you doing? 869 01:09:57,340 --> 01:10:02,240 Make sure he's down. I mean fucking see that guy No 870 01:10:02,240 --> 01:10:21,880 one's 871 01:10:21,880 --> 01:10:25,760 holding you responsible, why are you so adamant on taking blame? 872 01:10:31,150 --> 01:10:35,950 You knew your fellow officer would pull his gun on a crowd of unarmed kids and 873 01:10:35,950 --> 01:10:40,290 then let off two shots within inches of this kid's head? 874 01:10:41,770 --> 01:10:44,030 I know I should have stayed, and I didn't. 875 01:10:45,310 --> 01:10:50,070 I just... I let it go. Just let it go. 876 01:10:57,770 --> 01:11:00,010 The student? 877 01:11:01,200 --> 01:11:05,380 He had $400 and an ounce of marijuana in his possession. 878 01:11:08,120 --> 01:11:13,880 Is it possible that Officer Quinlan was overzealous in apprehending a known drug 879 01:11:13,880 --> 01:11:14,880 suspect? 880 01:11:16,620 --> 01:11:23,500 And said drug suspect's fear of a felony charge led him to 881 01:11:23,500 --> 01:11:24,500 resist arrest. 882 01:11:28,560 --> 01:11:30,560 Officer Quinlan shouldn't have been there. 883 01:11:55,150 --> 01:11:59,210 You've been an officer long enough to know that Quinlan was the casualty of a 884 01:11:59,210 --> 01:12:00,210 bad shooting. 885 01:12:01,950 --> 01:12:06,090 A casualty needed to preserve the trust of the public. 886 01:12:08,730 --> 01:12:10,750 We need this to be drug -related. 887 01:12:12,310 --> 01:12:15,510 We need a decorated officer's testimony to back that up. 888 01:12:16,310 --> 01:12:22,410 Now, while your service record is not commendable or extraordinary, it will 889 01:12:22,410 --> 01:12:23,410 satisfy. 890 01:12:25,390 --> 01:12:30,850 So, would you please, for the record, recount the events of that day in 891 01:12:30,850 --> 01:12:31,850 question? 892 01:12:44,530 --> 01:12:45,530 Fuck you. 893 01:12:46,330 --> 01:12:47,530 You shouldn't have been there. 894 01:12:53,040 --> 01:12:57,440 Could you inform Officer Dugan that this board can bring him up on departmental 895 01:12:57,440 --> 01:13:00,960 charges? Let me remind you, he retires in a few days. 896 01:13:26,920 --> 01:13:27,920 Let's go. 897 01:13:28,460 --> 01:13:29,460 And we're fine. 898 01:13:59,600 --> 01:14:00,600 Great thinking out there today. 899 01:14:01,900 --> 01:14:04,380 Listen, let me know if you want to get out of this raid tonight. I'll make sure 900 01:14:04,380 --> 01:14:05,380 you get pinged. 901 01:14:07,460 --> 01:14:08,460 Gentlemen, 902 01:14:11,020 --> 01:14:13,920 nice job there today. Baby proud, baby proud. 903 01:14:14,160 --> 01:14:20,660 Thanks for 904 01:14:20,660 --> 01:14:24,720 watching my back, Sal. 905 01:14:26,020 --> 01:14:27,300 Heard they're going to pin a medal on you, bro. 906 01:14:28,140 --> 01:14:31,280 If I'd have given it a second thought, I wouldn't have lifted a finger for you. 907 01:14:32,400 --> 01:14:37,740 I would have done what I came here to do, all right? So don't go patting me on 908 01:14:37,740 --> 01:14:39,160 the back, all right? I don't deserve it. 909 01:14:52,380 --> 01:14:54,180 You know what the fucking Mexicans do? 910 01:14:55,500 --> 01:14:59,760 Mexicans. Them motherfuckers will wrap you up in plastic, throw some taco sauce 911 01:14:59,760 --> 01:15:02,620 and gasoline on the motherfucker, and burn your ass up. 912 01:15:03,720 --> 01:15:08,260 The fucking Dominicans, they take plies, put them on your nuts, squeeze your 913 01:15:08,260 --> 01:15:13,140 nuts like a walnut, and then they throw fucking taco sauce and gasoline on the 914 01:15:13,140 --> 01:15:14,820 plastic and burn your ass up. 915 01:15:16,580 --> 01:15:21,080 The Colombians, the Colombians, and I'm just to connect? 916 01:15:21,380 --> 01:15:22,700 What you think they're going to do to me? 917 01:15:23,400 --> 01:15:24,400 Yeah, I know. 918 01:15:25,000 --> 01:15:26,160 I gotta deal with this shit, man. 919 01:15:28,340 --> 01:15:30,540 Fuck, isn't it fucking Red pulling his bullshit? 920 01:15:30,860 --> 01:15:31,860 It's nigga Red, man. 921 01:15:32,640 --> 01:15:33,740 Tired of playing the two -gun. 922 01:15:34,560 --> 01:15:36,560 Motherfucker wanna be Kobe Bryant up in this bitch. 923 01:15:37,520 --> 01:15:38,540 What, you think I ain't see that? 924 01:15:40,960 --> 01:15:41,960 So what you saying? 925 01:15:42,320 --> 01:15:44,220 Hmm? Since I've been eight down, what? 926 01:15:44,900 --> 01:15:47,600 I don't know what the fuck is going on. I just hit the block with my eyes wide 927 01:15:47,600 --> 01:15:48,600 shut, right? 928 01:15:48,640 --> 01:15:49,640 Nah, nah, Cap. 929 01:15:49,800 --> 01:15:50,800 I know you know what it is. 930 01:15:54,670 --> 01:15:55,670 Know what it is. 931 01:15:58,890 --> 01:16:01,490 They'd think he was gonna talk Youngblood over, though. Why? 932 01:16:02,250 --> 01:16:03,410 He ain't the one snitching. 933 01:16:04,810 --> 01:16:05,810 Somebody is, though. 934 01:16:06,270 --> 01:16:07,270 Better believe that. 935 01:16:07,750 --> 01:16:08,750 But it ain't him. 936 01:16:12,230 --> 01:16:13,230 Tired of this shit, man. 937 01:16:14,630 --> 01:16:15,930 Trying to do some other shit. 938 01:16:17,830 --> 01:16:21,890 Fuck, I mean, and these motherfuckers are trying to make it their business to 939 01:16:21,890 --> 01:16:22,910 lock me the fuck up. 940 01:16:24,320 --> 01:16:25,320 Kaz, look here, man. 941 01:16:28,820 --> 01:16:31,200 I know a way you can shut this whole thing down. 942 01:16:31,820 --> 01:16:32,820 They'll make you pay. 943 01:16:33,780 --> 01:16:34,780 How's that? 944 01:16:35,360 --> 01:16:38,080 These cats don't know a town they want to buy from. 945 01:16:38,760 --> 01:16:39,760 Wholesale. 946 01:16:39,880 --> 01:16:43,040 They're at the table acting 10 bricks hard. You just got to meet them. 947 01:16:43,500 --> 01:16:45,000 Are we on the same fucking planet? 948 01:16:45,480 --> 01:16:46,980 Buddy, I just got the fuck out. 949 01:16:47,360 --> 01:16:48,880 Kaz, listen, man. 950 01:16:49,460 --> 01:16:50,980 What the fuck? Why not now? 951 01:16:53,420 --> 01:16:56,180 How much longer you gonna be dodging bullets out here in these streets, man? 952 01:16:57,820 --> 01:17:00,800 How long before one of these motherfucking knuckleheads catches us 953 01:17:01,900 --> 01:17:03,820 Put one in the back of our fucking heads. 954 01:17:04,980 --> 01:17:07,200 I ain't gotta tell you. You already know. 955 01:17:07,440 --> 01:17:09,480 These streets got an expiration date on them. 956 01:17:12,600 --> 01:17:13,980 Tango, you trust these motherfuckers? 957 01:17:14,380 --> 01:17:15,380 Yeah, hell yeah. 958 01:17:15,560 --> 01:17:16,478 Hell yeah? 959 01:17:16,480 --> 01:17:17,760 That ain't sound real confident. 960 01:17:18,180 --> 01:17:21,000 Yeah, I trust them, man. I wouldn't even come to you with this unless I did. 961 01:17:23,210 --> 01:17:26,710 Take this shit, the whole cut for yourself, and you vanish. 962 01:17:29,110 --> 01:17:30,210 Fuck these streets. 963 01:17:31,210 --> 01:17:32,210 Ghost, right? 964 01:17:32,850 --> 01:17:34,050 Goddamn right, Gear Ghost. 965 01:17:34,290 --> 01:17:36,730 Be a ghost and be a legend at the same time. 966 01:17:42,050 --> 01:17:43,150 You already know. 967 01:19:54,530 --> 01:19:55,550 Hey, Kat. 968 01:19:55,930 --> 01:19:56,930 Hey. 969 01:19:58,250 --> 01:19:59,750 Welcome back. What up, Pando? 970 01:20:01,010 --> 01:20:02,010 Good day. 971 01:20:03,210 --> 01:20:04,210 Yes, 972 01:20:04,590 --> 01:20:06,310 yes. It's all good. 973 01:20:07,190 --> 01:20:08,870 When y 'all book them cats, go on. 974 01:20:10,030 --> 01:20:11,890 Your motherfuckers go on the low end. 975 01:20:12,970 --> 01:20:15,190 With gutter and flint. 976 01:20:16,170 --> 01:20:20,270 Let me tell you one thing, ma 'am. 977 01:20:21,250 --> 01:20:23,150 You and Yanni didn't clean up the city. 978 01:20:24,490 --> 01:20:28,510 Video games and television did. That's what cleaned up the streets. 979 01:20:28,970 --> 01:20:31,810 Come on, man, because y 'all remember when everybody was outside. 980 01:20:32,450 --> 01:20:35,570 You was two years old. You was a hunting tooth. 981 01:20:35,850 --> 01:20:36,970 You was outside. 982 01:20:37,710 --> 01:20:38,710 Shit. 983 01:20:39,120 --> 01:20:40,120 You like me? 984 01:20:41,560 --> 01:20:44,160 I like the time when everybody was face -to -face. 985 01:20:45,120 --> 01:20:46,120 You know? 986 01:20:46,460 --> 01:20:48,060 That's how I like to do my business. 987 01:20:49,120 --> 01:20:50,120 Face -to -face. 988 01:20:51,020 --> 01:20:55,500 See, Cash, what we like to do things is, you know, we like to come together and 989 01:20:55,500 --> 01:20:57,460 chat. How long you'll be knowing Tango, man? 990 01:21:01,400 --> 01:21:02,580 You know how he got his name? 991 01:21:03,920 --> 01:21:05,980 Don't tell that fucking story. No, no, it's all good. 992 01:21:06,200 --> 01:21:07,240 No, no, yeah. 993 01:21:08,330 --> 01:21:13,170 In my man's hood, the boy had the nicest pair of hands in the whole 994 01:21:13,170 --> 01:21:17,550 neighborhood. He would have this little standoff shit. He would square off on 995 01:21:17,550 --> 01:21:18,369 the cat. 996 01:21:18,370 --> 01:21:20,410 He had this little slow rock, you know what I'm saying? 997 01:21:20,830 --> 01:21:23,670 Cats would be mouthing off to him. He'd just, you know, keep his head down a 998 01:21:23,670 --> 01:21:24,750 little bit, under -eye the motherfucker. 999 01:21:25,170 --> 01:21:28,110 Like this, all of a sudden, bong, bong! Two right to the mouth, you know what I 1000 01:21:28,110 --> 01:21:31,230 mean? Like he's about to fucking tangle or rock the boy. I don't know what the 1001 01:21:31,230 --> 01:21:34,950 fuck he was doing. This shit right here, like he about to fucking start tangoing 1002 01:21:34,950 --> 01:21:35,950 or something, you know? 1003 01:21:36,450 --> 01:21:37,450 Boy, it was nice, though. 1004 01:21:37,850 --> 01:21:38,850 That was Mike. 1005 01:21:39,690 --> 01:21:40,930 Yeah, yeah. 1006 01:21:43,030 --> 01:21:46,330 Got a kind of whippy pusher, man. 1007 01:21:46,590 --> 01:21:47,590 Oh, man. 1008 01:21:48,990 --> 01:21:50,450 I'll drive an Audi A8. 1009 01:21:55,790 --> 01:21:56,970 I want it. 1010 01:21:57,310 --> 01:21:58,310 Cool. 1011 01:22:00,350 --> 01:22:02,990 No, I mean, won't you let me borrow? 1012 01:22:03,210 --> 01:22:05,990 And you borrow mine, and then we give you back the next day. 1013 01:22:07,240 --> 01:22:11,560 See, that way, we can make sure you get everything you're asking for. 1014 01:22:12,580 --> 01:22:13,660 And we get the same. 1015 01:22:15,080 --> 01:22:16,080 Feel me? 1016 01:22:16,340 --> 01:22:18,500 And I get the chance to test drive your shit. 1017 01:22:22,320 --> 01:22:23,340 What about Price? 1018 01:22:24,260 --> 01:22:26,240 You already talked to Tango about that. 1019 01:22:26,740 --> 01:22:28,640 Since you're his people, why don't we just keep it steady? 1020 01:22:32,520 --> 01:22:33,520 Well, 1021 01:22:33,820 --> 01:22:35,440 you name the place. 1022 01:22:36,140 --> 01:22:37,140 And you name the time. 1023 01:22:42,240 --> 01:22:43,240 Bring it in. 1024 01:22:46,020 --> 01:22:48,180 There it is. 1025 01:22:54,220 --> 01:23:00,760 Let me get 1026 01:23:00,760 --> 01:23:02,000 by you real quick, man. 1027 01:23:03,950 --> 01:23:06,670 What, Taker, you had enough? Good, B. I'll be back in a minute. 1028 01:23:48,240 --> 01:23:49,680 Get the fuck out of here! 1029 01:23:49,900 --> 01:23:51,720 Get the fuck out of here! 1030 01:24:03,680 --> 01:24:06,340 I got everything here. The right helmet. 1031 01:24:08,460 --> 01:24:09,460 Mace. 1032 01:24:10,500 --> 01:24:11,500 Patrol guide. 1033 01:24:12,860 --> 01:24:13,860 Shield. 1034 01:24:55,760 --> 01:25:01,020 You're done That's it 1035 01:25:01,020 --> 01:25:04,160 yeah, that's it 1036 01:25:37,980 --> 01:25:38,980 Bill. 1037 01:25:39,920 --> 01:25:40,940 Clarence. What's going on? 1038 01:25:41,740 --> 01:25:42,740 Listen. 1039 01:25:45,580 --> 01:25:48,400 I'm out, man. Uh -huh. Meet me at Joey's. Let's get a coffee. 1040 01:25:48,640 --> 01:25:51,260 No, I don't want to meet you. There ain't nothing to talk about, okay? It's 1041 01:25:51,260 --> 01:25:52,260 over. I'm off the case. 1042 01:25:52,560 --> 01:25:55,720 Now, if the feds want to charge me, they can do that. Whatever else comes down, 1043 01:25:55,780 --> 01:25:58,120 I'll deal with it, okay? But I'm done, man. I'm off the case. 1044 01:25:58,580 --> 01:26:00,960 You know, I told them that you'd see this through to the end, but they knew 1045 01:26:00,960 --> 01:26:04,040 better. They prepared for this. She expected this. They got the evidence. 1046 01:26:04,040 --> 01:26:05,620 don't need you anymore. This is going to happen. 1047 01:26:06,880 --> 01:26:09,770 When? I don't want you anywhere near this anymore, okay? Bill! 1048 01:26:10,150 --> 01:26:13,150 When are you moving on, Kaz? You listen to me. Stay away from it, Clarence. 1049 01:26:24,270 --> 01:26:25,270 See, 1050 01:26:29,250 --> 01:26:32,850 Kaz? I don't know, son. It's hot out here right now. I don't know what to 1051 01:26:32,850 --> 01:26:33,870 you, son. You all right, Tina? 1052 01:26:34,210 --> 01:26:36,270 Thought you wasn't coming around out here today, Tango. 1053 01:26:37,900 --> 01:26:39,060 Nobody's talking like that. 1054 01:26:51,520 --> 01:26:52,600 We out here. 1055 01:27:18,060 --> 01:27:19,019 I've been looking for you, man. 1056 01:27:19,020 --> 01:27:21,640 Calling you, that phone call shit don't work. We gotta get some paper together. 1057 01:27:21,680 --> 01:27:23,460 You gotta get the fuck up out of Dodge right now, B. 1058 01:27:23,900 --> 01:27:25,720 Why? Because there's a problem with the deal. 1059 01:27:26,520 --> 01:27:27,820 No, no, no, ain't no problem, man. 1060 01:27:28,520 --> 01:27:32,400 Ain't no problem I can't fix. Listen, we getting this money, man. No, listen to 1061 01:27:32,400 --> 01:27:36,260 me. You cannot take this fucking deal. Cass, listen to me. You cannot take this 1062 01:27:36,260 --> 01:27:37,260 deal. 1063 01:27:39,180 --> 01:27:40,180 Wow, Tango. 1064 01:27:41,040 --> 01:27:42,340 Can we just take a ride, please? 1065 01:27:46,460 --> 01:27:49,700 Cass. Please, let's just take a ride, man. 1066 01:27:52,400 --> 01:27:54,200 Yeah, man, let's take a ride. Come on, man. 1067 01:27:54,640 --> 01:27:55,640 I'm hungry. 1068 01:28:28,480 --> 01:28:29,740 Go get the car, man. 1069 01:28:30,180 --> 01:28:33,760 Go get the fucking hell. 1070 01:28:34,060 --> 01:28:35,120 Go get the car. 1071 01:28:36,080 --> 01:28:39,480 You got to go. You got to go. You got to go. 1072 01:29:21,930 --> 01:29:22,970 Everybody give him some room, John. 1073 01:29:23,250 --> 01:29:24,029 Clear room. 1074 01:29:24,030 --> 01:29:25,030 All y 'all out there? 1075 01:29:25,150 --> 01:29:28,150 Y 'all out there? Try to reach it. The whole damn block is shut up. Y 'all just 1076 01:29:28,150 --> 01:29:30,890 sit there. Don't do nothing about it. You all right? No, I'm not all right. I 1077 01:29:30,890 --> 01:29:34,050 almost got my damn head blown off. Calm down. We didn't know anything about it 1078 01:29:34,050 --> 01:29:35,210 until after it happened, okay? 1079 01:29:35,490 --> 01:29:39,370 Your man Red tried to steal the deal for himself, plain and simple. He contacted 1080 01:29:39,370 --> 01:29:42,590 our UC. We didn't know he was going to shoot up Phillip. Now, did you get hit? 1081 01:29:42,710 --> 01:29:45,410 Fuck you care. All right, let's stay with the ball here now. 1082 01:29:45,760 --> 01:29:48,720 You know, this Red, he's got a few priors, so he's in our system. What the 1083 01:29:48,720 --> 01:29:51,120 are you talking about, Red? That's some petty project bullshit. 1084 01:29:51,380 --> 01:29:54,180 Now, my case was with Phillip. He's either dead or a vegetable. 1085 01:29:54,420 --> 01:29:55,420 I'm done here. 1086 01:29:55,520 --> 01:29:56,520 So Red gets the path? 1087 01:29:57,360 --> 01:29:58,339 That it? 1088 01:29:58,340 --> 01:29:59,340 Red get them. 1089 01:29:59,820 --> 01:30:00,880 Hey, okay, calm. 1090 01:30:01,320 --> 01:30:02,320 Calm down. 1091 01:30:02,600 --> 01:30:05,320 Congratulations, you managed to come all the way fucking up here and not do one 1092 01:30:05,320 --> 01:30:07,700 goddamn bit of police work. I'm doing police work. 1093 01:30:08,360 --> 01:30:11,580 But that doesn't mean I go back in the jungle and clean up monkey shit. 1094 01:30:26,179 --> 01:30:31,520 Now you go see the psych doctor for two weeks and you might have you might have 1095 01:30:31,520 --> 01:30:37,240 fucking fucked yourself out a detective No, I didn't I should have made this 1096 01:30:37,240 --> 01:30:38,340 motherfucker sergeant 1097 01:30:45,930 --> 01:30:48,090 Are you finished with your self -righteous bullshit, man? 1098 01:30:49,410 --> 01:30:50,550 You're nobody's victim. 1099 01:30:51,810 --> 01:30:55,450 You want it undercover, and you push to make great, and you got it. 1100 01:30:55,950 --> 01:30:56,950 You understand? 1101 01:30:57,290 --> 01:30:58,890 You made it. You got it. 1102 01:30:59,210 --> 01:31:00,250 You got it. 1103 01:31:01,190 --> 01:31:02,990 You got what you asked for. 1104 01:31:04,870 --> 01:31:05,910 Take your life back. 1105 01:31:06,950 --> 01:31:08,110 Take your life back. 1106 01:31:11,270 --> 01:31:12,710 Take my fucking life back? 1107 01:31:14,760 --> 01:31:16,140 Huh? Take my fucking life back? 1108 01:32:15,570 --> 01:32:16,570 Yeah, don't stop. 1109 01:32:18,310 --> 01:32:20,170 You like that shit, baby? Yeah. 1110 01:32:20,570 --> 01:32:21,570 Feels good, baby? 1111 01:32:21,670 --> 01:32:22,830 Yeah, feels so good. 1112 01:32:23,270 --> 01:32:24,249 You like it deep? 1113 01:32:24,250 --> 01:32:25,250 Yeah. You like it deep? 1114 01:32:25,430 --> 01:32:26,430 Yeah. 1115 01:32:28,630 --> 01:32:29,730 Oh, that's right, Mama. 1116 01:32:30,250 --> 01:32:31,830 Oh, I make you feel good. 1117 01:33:35,500 --> 01:33:36,219 Hey, Papa. 1118 01:33:36,220 --> 01:33:37,300 Sorry you had to see that. 1119 01:33:38,220 --> 01:33:39,220 Sorry. 1120 01:33:40,140 --> 01:33:41,140 No judgment here. 1121 01:33:46,760 --> 01:33:48,880 It's your fault. You know, you came kind of early. 1122 01:34:28,010 --> 01:34:29,010 All right. 1123 01:35:03,720 --> 01:35:04,720 I got you something. 1124 01:35:07,160 --> 01:35:08,160 Wow. 1125 01:35:08,760 --> 01:35:09,699 Expensive, huh? 1126 01:35:09,700 --> 01:35:11,180 Let me see how much money you pay me. 1127 01:35:14,840 --> 01:35:15,840 What's it say? 1128 01:35:17,220 --> 01:35:20,940 We got nothing but time, but time won't give us time. 1129 01:35:21,420 --> 01:35:23,080 Yeah, and that's the old boy George song. 1130 01:35:23,720 --> 01:35:25,540 You probably don't know it, Brad. 1131 01:35:27,000 --> 01:35:28,360 It reminds me of you. 1132 01:35:35,340 --> 01:35:36,340 To Connecticut? 1133 01:35:38,000 --> 01:35:39,000 Connecticut. 1134 01:35:40,040 --> 01:35:41,540 Anywhere. It doesn't matter to me. I don't care. 1135 01:35:41,780 --> 01:35:43,040 I just want to be with you. 1136 01:35:47,840 --> 01:35:53,580 Annie, I... You don't know what you want. 1137 01:35:55,460 --> 01:36:00,660 I don't know how to be what you want me to be. 1138 01:36:01,920 --> 01:36:03,360 What you are is fine with me. 1139 01:36:57,130 --> 01:36:58,170 Now get the fuck out. 1140 01:40:12,810 --> 01:40:15,630 All right, listen up. 1141 01:40:17,090 --> 01:40:19,310 I just got the call. The operation's scrubbed. 1142 01:40:20,490 --> 01:40:25,010 Since you're on the clock anyway, why don't you get some buying money, do some 1143 01:40:25,010 --> 01:40:26,250 &Bs on Pittman, huh? 1144 01:40:27,130 --> 01:40:29,810 So, Baldy? Yes, sir. My office. First thing tomorrow. 1145 01:40:30,270 --> 01:40:32,050 Who is he raising down? He's rising. 1146 01:40:32,330 --> 01:40:33,630 He's going to hit the city, boy. Can I go? 1147 01:40:33,990 --> 01:40:35,550 Are you going to help the scandal or no, bro? 1148 01:40:36,740 --> 01:40:37,980 See you later. Let's go, baby. 1149 01:40:38,220 --> 01:40:40,460 No, sir. I'm going home to see my lady. 1150 01:40:40,940 --> 01:40:41,940 This way. 1151 01:40:52,980 --> 01:40:53,980 Sal. 1152 01:40:56,500 --> 01:40:57,500 Sal, your phone. 1153 01:41:00,640 --> 01:41:01,640 Hello? 1154 01:41:02,600 --> 01:41:03,600 Hey, it's Ronnie. 1155 01:41:05,140 --> 01:41:07,900 I don't know. He just stepped out. He left his cell behind. 1156 01:41:09,540 --> 01:41:12,760 Tell you the truth, Ange. I don't know what's been going on with him lately. 1157 01:41:21,500 --> 01:41:23,300 Ange, let me call you back later on, all right? 1158 01:41:23,820 --> 01:41:25,580 Yeah, don't worry. I got it covered. All right, bye. 1159 01:42:33,360 --> 01:42:35,940 What the fuck are you doing, huh? Are you following me? Yeah, I'm following 1160 01:42:35,940 --> 01:42:40,240 Are you internal affairs now, huh? Are you I .A.? I .A. Are you I .A.? What are 1161 01:42:40,240 --> 01:42:41,980 you, I .A.? Go ahead. 1162 01:42:42,580 --> 01:42:43,780 Yeah, you want to have a look? Have a look. 1163 01:42:44,220 --> 01:42:45,300 Don't fuck with me right now. 1164 01:42:45,580 --> 01:42:48,600 Don't fuck with me. I know what you want to do. I'm telling you to not fuck with 1165 01:42:48,600 --> 01:42:49,600 me. You think this is going to help? 1166 01:42:49,880 --> 01:42:53,040 You're going to make it worse. You're ready to risk your life over money? 1167 01:42:53,280 --> 01:42:54,600 Over drug money? 1168 01:42:54,940 --> 01:42:57,360 What do you know about it? You don't have any fucking kids, huh? 1169 01:42:57,700 --> 01:43:02,340 I would do anything for mine. Do not fuck with me, Ronnie. Would you fucking 1170 01:43:02,340 --> 01:43:04,840 anything, Sal? Would you fucking do anything? 1171 01:43:06,840 --> 01:43:08,900 You're fucking blind to all you got. 1172 01:43:11,300 --> 01:43:13,420 Go home. Look at me, Sal. Look at me. 1173 01:43:13,800 --> 01:43:14,800 Go home. 1174 01:43:15,320 --> 01:43:16,540 Kiss Angie goodnight. 1175 01:43:17,480 --> 01:43:18,740 Kiss your kids goodnight. 1176 01:43:19,470 --> 01:43:22,070 Get some fucking sleep and thank God for all you got. 1177 01:43:26,510 --> 01:43:27,510 Fuck. 1178 01:43:28,030 --> 01:43:30,130 That son of a fuck up, man. You're a motherfucker. 1179 01:43:31,430 --> 01:43:32,430 Oh, fuck. 1180 01:43:33,810 --> 01:43:34,810 Right. 1181 01:43:37,130 --> 01:43:38,190 I can't go home. 1182 01:43:39,930 --> 01:43:45,530 You know what? I let him... I let him down. No, you didn't let him down. 1183 01:43:46,330 --> 01:43:48,510 You didn't fucking let him down. No, I did. You didn't let him down. 1184 01:43:49,100 --> 01:43:50,300 Fuck you are too much. 1185 01:43:50,940 --> 01:43:52,960 You know that you are a fucking piece of work. 1186 01:43:53,760 --> 01:43:54,880 You do the same for me. 1187 01:43:55,160 --> 01:43:57,600 Let's go to Dylan's, grab a beer. We'll see you in the ballgame. 1188 01:44:00,360 --> 01:44:01,360 You want to do that? 1189 01:44:02,800 --> 01:44:04,300 You want to go to Dylan's? Yeah. 1190 01:44:04,820 --> 01:44:05,820 All right. 1191 01:44:06,720 --> 01:44:07,720 Oh, boy. 1192 01:44:08,480 --> 01:44:11,360 All right. 1193 01:44:12,300 --> 01:44:13,300 Follow me, all right? All right. 1194 01:44:13,660 --> 01:44:14,660 Here's your phone. 1195 01:44:16,120 --> 01:44:18,440 Angie called. You know, she's worried. We're all worried, man. 1196 01:44:19,080 --> 01:44:20,080 And oh, we love you. 1197 01:45:35,860 --> 01:45:39,020 Man, man, written them up there? Yeah, yeah, yeah, yeah, they up there, Tang. 1198 01:45:39,500 --> 01:45:43,440 Yo, Tang, man, y 'all heard about that shit that happened to Kaz, man. That 1199 01:45:43,440 --> 01:45:45,220 fucked up, Tang, for real, man. 1200 01:45:49,540 --> 01:45:50,540 What? 1201 01:45:51,300 --> 01:45:52,300 What is this? 1202 01:47:28,270 --> 01:47:29,270 I like the way. 1203 01:49:10,159 --> 01:49:13,160 Thank God that you can, we humbly pray. 1204 01:49:13,740 --> 01:49:19,780 But do thou, O Prince of the Heavenly Host, by the power of God, 1205 01:49:20,160 --> 01:49:27,080 cast into hell Satan and all the evil spirits who prowl this earth, 1206 01:49:27,160 --> 01:49:28,580 seeking out of our souls. 1207 01:49:39,280 --> 01:49:43,240 Brand new fucking shit, man. Stepping in piss and all that. That's nasty, man. 1208 01:49:43,320 --> 01:49:46,320 That's what I mean. Either you coming in somebody's crib or you just left it. 1209 01:49:46,360 --> 01:49:49,120 Why niggas got to piss in the hallway? You know why? Because they're savages. 1210 01:49:49,180 --> 01:49:51,060 That's why. Straight savages, man. 1211 01:49:52,780 --> 01:49:55,200 I'll tell 1212 01:49:55,200 --> 01:50:03,600 you 1213 01:50:03,600 --> 01:50:06,140 what, man. I ain't got no animosity with you. 1214 01:50:07,440 --> 01:50:08,480 You're my pedigree. 1215 01:53:06,910 --> 01:53:08,310 What I'm saying better have my bread, nigga. 1216 01:53:08,520 --> 01:53:11,640 I'm the gloss and grime, the gritty and the floss, the profit and the loss all 1217 01:53:11,640 --> 01:53:14,940 at the time. Because I profit from your losses, you don't want it. You should be 1218 01:53:14,940 --> 01:53:18,860 in the blue with your money. I can't stand it, my line of credit. The medic 1219 01:53:18,860 --> 01:53:22,940 the rhyme to put you on a diuretic. Shrinking up a nigga pocket. Simple 1220 01:53:22,940 --> 01:53:27,080 down pathetic bus rhymes. Hitting you with punchlines. Funny how I fuck dimes. 1221 01:53:27,120 --> 01:53:30,620 Bitch, you know I walk mines with my fucking money. I ain't speaking for you. 1222 01:53:30,820 --> 01:53:32,580 You know what I'm saying. Better have a... 1223 01:53:40,770 --> 01:53:44,350 I still ain't crazy. Cause I cut my dread. And if you short my cake, I'm on 1224 01:53:44,350 --> 01:53:45,350 side of your head. 1225 01:56:32,110 --> 01:56:33,110 I shot you on the roof, man. 1226 01:56:34,330 --> 01:56:37,270 I ain't want to shoot you, man. I ain't shoot you on purpose. I want you to 1227 01:56:37,270 --> 01:56:38,810 live. That was a mistake, Red. 1228 01:56:41,210 --> 01:56:42,210 Come on, man. 1229 01:56:42,550 --> 01:56:43,550 Come on, man. 1230 01:56:44,130 --> 01:56:46,730 You see, you guys was getting soft as baby shit, bro. 1231 01:56:48,510 --> 01:56:49,530 Fucking up all the paper. 1232 01:56:51,410 --> 01:56:53,030 Me and you can still work this deal. 1233 01:56:53,430 --> 01:56:54,950 Deal? Got insulin? 1234 01:56:56,930 --> 01:56:58,150 I was a setup, Red. 1235 01:56:59,210 --> 01:57:00,210 I'm a cop, B. 1236 01:57:02,880 --> 01:57:04,220 See? See the badge? 1237 01:57:05,480 --> 01:57:06,480 What guy? 1238 01:57:06,540 --> 01:57:07,640 You ain't no cop, T. 1239 01:57:08,440 --> 01:57:11,120 You ain't no cop, nigga. Yeah, I am. 1240 01:57:12,100 --> 01:57:15,420 Clarence Butler, detective, first grade. I just got a promotion today, B. 1241 01:57:15,940 --> 01:57:17,500 All that work me and you put in? 1242 01:57:17,920 --> 01:57:20,080 Huh? You ain't no fucking cop! 1243 01:57:22,220 --> 01:57:23,620 You just like me, nigga. 1244 01:57:23,920 --> 01:57:25,880 You just like fucking me. You done? 1245 01:57:27,860 --> 01:57:29,480 Yeah, arrest me, Officer Tango. 1246 01:57:30,990 --> 01:57:31,990 Yeah, dude. 1247 01:57:32,610 --> 01:57:33,610 The fuck? 1248 01:57:33,750 --> 01:57:35,530 You gonna gun me down the street? 1249 01:57:35,870 --> 01:57:36,870 Yeah. 1250 01:58:08,400 --> 01:58:09,400 Oh, God. 1251 01:58:11,260 --> 01:58:12,260 God. 1252 01:58:12,640 --> 01:58:14,220 Fuck. Oh, God. 1253 01:59:30,640 --> 01:59:31,640 Oh, fuck! 1254 01:59:32,360 --> 01:59:34,900 Don't fucking... Don't fucking... 1255 02:00:52,630 --> 02:00:53,630 Sari. Sari. 1256 02:00:54,910 --> 02:00:55,910 Sari, tell me. 1257 02:00:56,590 --> 02:00:57,710 How many guys are there? 1258 02:00:57,990 --> 02:00:59,310 Two. Two guys. 1259 02:01:00,850 --> 02:01:02,490 You sure? You want two guys? 1260 02:01:02,970 --> 02:01:04,590 Okay. Get around. 1261 02:01:10,490 --> 02:01:13,150 Stay with me. Stay with me. 1262 02:01:13,590 --> 02:01:15,930 I'll suck it. I'll suck it. I'll suck it. 1263 02:01:55,840 --> 02:01:56,860 Put your hand in there. 1264 02:01:58,700 --> 02:01:59,900 Don't let me see your face, man. 1265 02:02:25,260 --> 02:02:26,260 Fuck is this, my nigga? 1266 02:02:26,620 --> 02:02:28,840 You playing some type of freaky sex game or something? 1267 02:02:29,080 --> 02:02:30,100 Hey! Hey! 1268 02:02:31,560 --> 02:02:32,600 Put that down! 1269 02:02:32,840 --> 02:02:34,560 Get your bully on the ground! 1270 02:02:35,000 --> 02:02:37,280 Hold up. I'm just gonna put my bag down, all right? 1271 02:02:37,740 --> 02:02:39,780 Put my bag down for a minute. I know you. 1272 02:02:40,760 --> 02:02:41,760 Yeah, I know you. 1273 02:02:42,400 --> 02:02:45,040 Motherfucking ass was running around Chinatown with your dick in your hand, 1274 02:02:45,080 --> 02:02:45,978 right? 1275 02:02:45,980 --> 02:02:46,799 That's you? 1276 02:02:46,800 --> 02:02:48,140 What, you here to get your dick sucked? 1277 02:02:48,580 --> 02:02:52,180 Yo, somebody get up here and suck my man's dick so he can get the fuck up out 1278 02:02:52,180 --> 02:02:53,220 spot before I kill him. 1279 02:03:07,510 --> 02:03:13,030 See them talking about my nigga the devil he makes it easy for me 94851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.