All language subtitles for Boku no Risou no Isekai Seikatsu - 03 [1080p-HEVC][48fps][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,801 --> 00:00:12,521 This necklace that I place only can be opened with a special key. 2 00:00:12,811 --> 00:00:14,851 Trying to destroy it is useless. 3 00:00:15,121 --> 00:00:18,871 The necklace won't break until you die. 4 00:00:19,121 --> 00:00:23,331 Hate your fate for being born with the ability to use magic. 5 00:00:24,711 --> 00:00:28,061 That's what she said when they put this necklace on me. 6 00:00:28,261 --> 00:00:31,631 After that, I learned some spells... 7 00:00:31,631 --> 00:00:36,001 ...and I deepened into the magic that best suited me. 8 00:00:36,891 --> 00:00:40,851 Normally, this necklace prevents me from using magic. 9 00:00:40,851 --> 00:00:45,651 But in a special room at the Magic Palace, I can use it. 10 00:00:46,151 --> 00:00:51,281 So the necklace keeps you from using magic, right? 11 00:00:52,161 --> 00:00:56,131 That means, now you can use magic, right? 12 00:00:57,281 --> 00:01:00,201 Yes, it looks like I can use it. 13 00:01:00,411 --> 00:01:03,751 But it can be dangerous to use it inside the house. 14 00:01:03,751 --> 00:01:08,211 And if someone sees you using it outside, it could be a great sin. 15 00:01:08,211 --> 00:01:09,521 I see. 16 00:01:09,671 --> 00:01:14,221 Right, information about magic is a state secret, right? 17 00:01:14,221 --> 00:01:19,271 Yeah, but you'll be part of my family, Onii-chan. 18 00:01:19,271 --> 00:01:22,571 So I can tell you some things about magic. 19 00:01:23,521 --> 00:01:28,231 And, it looks like I can show you my magic skills with total peace of mind. 20 00:01:29,011 --> 00:01:34,721 My Ideal Otherworld Life Episode 3 21 00:01:37,831 --> 00:01:41,121 Welcome! What were you looking for? 22 00:01:41,621 --> 00:01:44,831 It's all on sale now! 23 00:01:44,831 --> 00:01:46,421 Welcome! 24 00:01:46,831 --> 00:01:49,961 That's right, no one can see us! 25 00:01:49,961 --> 00:01:52,551 Your magic to alter perception is incredible! 26 00:01:52,551 --> 00:01:54,421 Thank you very much. 27 00:01:54,431 --> 00:01:58,641 It's the first time I've used it outside, but I'm glad it works. 28 00:01:58,641 --> 00:02:00,851 B-But be careful, okay? 29 00:02:00,851 --> 00:02:04,381 If they touch you or they hit you, they can find out. 30 00:02:04,561 --> 00:02:05,601 All right! 31 00:02:05,851 --> 00:02:08,821 Damn it! How can you use such powerful magic! 32 00:02:08,821 --> 00:02:10,301 It's amazing! 33 00:02:10,841 --> 00:02:12,951 Well, it's time to undress! 34 00:02:14,821 --> 00:02:17,321 I've wanted to undress in front of people for a long time! 35 00:02:17,321 --> 00:02:19,161 Ah! It feels good! 36 00:02:19,161 --> 00:02:21,491 O-Onii-chan? 37 00:02:22,121 --> 00:02:24,961 Chise, undress too. It feels good. 38 00:02:24,961 --> 00:02:25,831 Come on. 39 00:02:27,131 --> 00:02:29,871 It feels cool and good, doesn't it? 40 00:02:33,591 --> 00:02:37,971 I shouldn't be out like that, though, but... 41 00:02:38,051 --> 00:02:39,451 Y-Yes! 42 00:02:40,771 --> 00:02:43,371 Feels good to be free, doesn't it? 43 00:02:44,671 --> 00:02:47,751 Doing something out of the ordinary is different. 44 00:02:49,771 --> 00:02:53,141 It could be dangerous if we get caught. 45 00:02:55,781 --> 00:02:59,581 This is... Will she resist if I go on even further? 46 00:03:01,831 --> 00:03:05,241 The reaction of her shaking body is so cute! 47 00:03:05,541 --> 00:03:08,881 Come on, get your nice breasts out. 48 00:03:08,881 --> 00:03:10,081 Huh? 49 00:03:11,671 --> 00:03:15,591 O-Onii-chan, this is embarrassing. 50 00:03:18,261 --> 00:03:21,761 Chise, you're so cute, that my penis got hard! 51 00:03:23,141 --> 00:03:24,721 Onii-chan's penis... 52 00:03:25,661 --> 00:03:29,311 Chise, you're starting to get wet, it feels slippery and good. 53 00:03:29,311 --> 00:03:31,021 Onii-chan... 54 00:03:31,561 --> 00:03:34,481 I feel good too! 55 00:03:35,781 --> 00:03:41,391 I've wanted to do this with a girl in a public place for a long time! 56 00:03:44,501 --> 00:03:47,041 Your vagina feels great, Chise! 57 00:03:47,041 --> 00:03:50,791 But, that would be too much, so we can't have sex here. 58 00:03:50,791 --> 00:03:53,971 You'd be embarrassed if we were found out, wouldn't you? 59 00:03:54,251 --> 00:03:56,801 If you want, Onii-chan... 60 00:03:58,261 --> 00:04:01,091 I want to prioritize your feelings, Chise. 61 00:04:01,091 --> 00:04:02,471 What do you think, Chise? 62 00:04:04,241 --> 00:04:07,251 I-I want to do it! 63 00:04:07,741 --> 00:04:12,811 I want to have sex with you outdoors, Onii-chan! 64 00:04:19,401 --> 00:04:21,111 Chise! Chise! 65 00:04:21,111 --> 00:04:23,681 I love you, Onii-chan! 66 00:04:24,371 --> 00:04:27,041 I'm having sex with a girl in the alley! 67 00:04:27,041 --> 00:04:30,291 This lust and pleasure are driving me crazy! 68 00:04:30,871 --> 00:04:35,301 If anyone comes to this alley and crash with us, they'll find us out. 69 00:04:35,301 --> 00:04:38,131 They could see us having naked outdoor sex! 70 00:04:38,131 --> 00:04:43,891 I don't want any stranger to see me naked! It would be embarrassing! 71 00:04:44,431 --> 00:04:50,281 There could be some man looking at your cute breasts, Chise. 72 00:04:50,731 --> 00:04:53,211 I-I'm scared! 73 00:04:53,321 --> 00:04:58,731 But making love with you outside feels amazing, Onii-chan! 74 00:05:00,991 --> 00:05:03,911 The masochist and honest Chise is so cute! 75 00:05:04,821 --> 00:05:07,611 Chise, I'm gonna cum inside you! 76 00:05:10,201 --> 00:05:12,751 I love you, Onii-chan! 77 00:05:12,751 --> 00:05:15,611 Cum inside me! 78 00:05:18,921 --> 00:05:20,341 I'm cumming! Here I go! 79 00:05:37,321 --> 00:05:41,241 This little body full of my semen in this alley... 80 00:05:41,241 --> 00:05:44,081 ...it seems so criminal to me and it excites me! 81 00:05:44,321 --> 00:05:47,821 I want to rape her and fill her with my seed! 82 00:05:51,121 --> 00:05:54,891 After that, I continued to rape Chise non-stop. 83 00:05:54,991 --> 00:05:57,601 Luckily, we weren't found out. 84 00:05:59,441 --> 00:06:00,641 We're back home! 85 00:06:01,761 --> 00:06:02,611 Welcome! 86 00:06:02,611 --> 00:06:03,791 Huh? 87 00:06:04,431 --> 00:06:05,591 What happened? 88 00:06:05,931 --> 00:06:10,231 It's just, since Chise broke her necklace and she can already use magic... 89 00:06:10,231 --> 00:06:11,961 I asked her to show it to me, but... 90 00:06:12,341 --> 00:06:16,651 She got tired because she ran out of magic. 91 00:06:16,971 --> 00:06:19,201 A-Are you okay, Chise? 92 00:06:19,441 --> 00:06:21,731 Sorry for worrying you. 93 00:06:21,731 --> 00:06:25,571 You too, thank you, Onii-chan. I'm fine now. 94 00:06:25,961 --> 00:06:28,891 So, even if it's sudden, Misha... 95 00:06:28,891 --> 00:06:31,541 Can Chise be my second wife? 96 00:06:31,791 --> 00:06:34,081 Huh? Yeah, it's so sudden. 97 00:06:34,081 --> 00:06:36,581 You don't mind that Norn is your husband, Chise? 98 00:06:36,741 --> 00:06:38,961 I'm sorry it's me. 99 00:06:38,961 --> 00:06:43,071 But I like Onii-chan. 100 00:06:47,931 --> 00:06:49,891 That's good, Chise! 101 00:06:51,011 --> 00:06:52,401 Misha... 102 00:07:02,821 --> 00:07:05,581 Many things have happened today. 103 00:07:05,741 --> 00:07:10,431 Who would say that the magic spell of this world is based on SQL. 104 00:07:10,651 --> 00:07:15,831 That means that magic in this world is organized as a database. 105 00:07:15,831 --> 00:07:19,701 Surely, there is human intervention from my former world. 106 00:07:19,981 --> 00:07:22,921 Especially in Chise's slave collar. 107 00:07:22,921 --> 00:07:26,451 That serves as a seal not to use magic. 108 00:07:26,761 --> 00:07:31,931 Since the necklace can limit access a database as an authorization, 109 00:07:31,931 --> 00:07:37,051 As I can destroy it, there's a chance I'll have authority over it. 110 00:07:37,691 --> 00:07:40,561 Is it possible that I could use magic too? 111 00:07:41,151 --> 00:07:42,001 Norn. 112 00:07:43,401 --> 00:07:45,151 Sorry to keep you waiting. 113 00:07:45,151 --> 00:07:48,321 Oh! You look so cute! 114 00:07:50,801 --> 00:07:51,821 Thank you. 115 00:07:52,071 --> 00:07:54,701 Besides, Chise already told me, Norn! 116 00:07:54,701 --> 00:07:57,041 You've had sex with Chise, haven't you? 117 00:07:57,041 --> 00:07:59,461 I'm sorry, I overstepped... 118 00:07:59,461 --> 00:08:02,081 I want my share too! 119 00:08:04,841 --> 00:08:09,841 Your penis is really hard, isn't it, Norn? 120 00:08:09,841 --> 00:08:13,271 Are you feeling good if we do this? 121 00:08:14,431 --> 00:08:19,141 Yes! Your lickings are amazing! 122 00:08:19,141 --> 00:08:23,651 I love the smell of your penis, Norn! 123 00:08:23,651 --> 00:08:26,691 Two pretty girls are licking my penis! 124 00:08:26,901 --> 00:08:29,511 This is fucking amazing! 125 00:08:34,031 --> 00:08:39,011 Chise, if you do this with Norn's penis, he will enjoy it even more. 126 00:08:42,541 --> 00:08:46,631 She's teaching another girl how to suck my dick! 127 00:08:46,631 --> 00:08:48,761 It feels so good! 128 00:08:50,801 --> 00:08:53,261 Misha, it feels good! 129 00:08:54,431 --> 00:08:57,691 Chise, lick my nipples. 130 00:08:58,851 --> 00:09:01,021 This is a paradise! 131 00:09:01,021 --> 00:09:03,671 My body melts with pleasure! 132 00:09:04,861 --> 00:09:06,961 Ah! I'm cumming! I-I'm cumming! 133 00:09:19,701 --> 00:09:22,441 Your semen tastes delicious today, too, Norn. 134 00:09:23,041 --> 00:09:24,971 Hey, Norn... 135 00:09:25,421 --> 00:09:28,201 You already did it with Chise today, didn't you? 136 00:09:28,341 --> 00:09:29,231 Yeah. 137 00:09:29,441 --> 00:09:32,931 That's why I can do it first now, right? 138 00:09:32,931 --> 00:09:36,691 Misha, you seem more aggressive than usual. 139 00:09:38,911 --> 00:09:42,231 Your penis is inside, Norn! 140 00:09:42,441 --> 00:09:43,561 Norn! 141 00:09:46,191 --> 00:09:47,231 Wow! 142 00:09:47,521 --> 00:09:50,361 I like you, Norn! I love you! 143 00:09:50,361 --> 00:09:54,451 It feels like I'm being crushed! But I'm not going to lose! 144 00:09:57,781 --> 00:10:02,251 Your penis penetrates me from below, Norn! 145 00:10:02,251 --> 00:10:06,591 Your penis is amazing! This is very pleasant! 146 00:10:19,811 --> 00:10:22,931 I love you, Norn! 147 00:10:24,201 --> 00:10:26,271 They're amazing... 148 00:10:26,271 --> 00:10:28,401 I'm jealous, I want it too. 149 00:10:38,161 --> 00:10:42,331 Having sex with Misha while Chise looks at us... 150 00:10:42,331 --> 00:10:44,191 This turn me on even more! 151 00:10:44,921 --> 00:10:47,661 Misha, it feels great, I'm cumming! 152 00:10:48,831 --> 00:10:52,671 Yes! I feel good too! I love you, Norn! 153 00:10:52,671 --> 00:10:55,511 I'm cumming too! 154 00:10:55,511 --> 00:10:57,131 I'm cumming! I'm cumming! 155 00:11:03,141 --> 00:11:07,141 Chise, you too... Let's have sex together, Chise. 156 00:11:11,981 --> 00:11:15,151 Onii-chan, Misha... 157 00:11:19,621 --> 00:11:23,391 Wow! This feels so good! 158 00:11:24,141 --> 00:11:25,831 I'm going crazy! 159 00:11:39,931 --> 00:11:43,101 Onii-chan, more deep! 160 00:11:43,431 --> 00:11:48,451 Giving Chise backshots always seems like a criminal act to me! 161 00:11:51,731 --> 00:11:55,191 Chise, I'm gonna cum in your womb! 162 00:11:55,621 --> 00:11:58,651 Y-Yes! Cum inside! 163 00:11:58,651 --> 00:12:02,931 I want to... I want to get pregnant with your baby, Onii-chan! 164 00:12:03,761 --> 00:12:07,511 Well, get pregnant with my baby, Chise! 165 00:12:13,671 --> 00:12:14,791 I'm cumming! 166 00:12:22,831 --> 00:12:24,511 Hey, Norn. 167 00:12:24,721 --> 00:12:27,351 Let's have more sex! 168 00:12:27,351 --> 00:12:30,851 Onii-chan, please, penetrate me again! 169 00:12:30,851 --> 00:12:32,651 After that, the three of us... 170 00:12:44,741 --> 00:12:47,161 I'm cumming! I'm cumming again! 171 00:12:56,631 --> 00:12:58,441 Onii-chan! 172 00:13:00,931 --> 00:13:02,971 ...made love with no rest. 173 00:14:54,721 --> 00:14:57,961 I didn't expect a slave born in my family. 174 00:14:57,961 --> 00:14:59,541 Shame on the family! 175 00:14:59,541 --> 00:15:01,401 Get away from me! 176 00:15:01,591 --> 00:15:02,921 Get over there! 177 00:15:02,921 --> 00:15:06,431 If we play with you, we'll also become slaves! 178 00:15:06,551 --> 00:15:09,431 That necklace isn't cute at all. 179 00:15:09,641 --> 00:15:12,941 I'm sorry, it's not your fault. 180 00:15:12,941 --> 00:15:14,071 Forgive me. 181 00:15:14,071 --> 00:15:17,941 I thought only my mother loved me. 182 00:15:18,161 --> 00:15:20,191 Chise, let's play together! 183 00:15:20,361 --> 00:15:25,241 No, if you play with me, the others will reject you, Misha. 184 00:15:25,241 --> 00:15:27,951 Why? They have nothing to do with it. 185 00:15:28,321 --> 00:15:30,781 I want to play with you, Chise. 186 00:15:30,781 --> 00:15:32,491 Let's play together! 187 00:15:32,491 --> 00:15:36,351 Misha didn't care about my necklace. 188 00:15:36,711 --> 00:15:42,501 My dream is to marry and live happily with my kind husband! 189 00:15:42,801 --> 00:15:47,981 Misha, you're cute and you can do everything, I'm sure you're gonna get married. 190 00:15:48,801 --> 00:15:54,471 Because of this necklace, it looks like I'm going to keep helping at home. 191 00:15:54,851 --> 00:15:57,811 Don't worry, you're so cute, Chise! 192 00:15:57,811 --> 00:16:00,651 Right! Let's become wives together! 193 00:16:00,651 --> 00:16:03,771 We'll both be the wives of a nice husband! 194 00:16:04,191 --> 00:16:06,141 Okay? It's a promise! 195 00:16:06,361 --> 00:16:07,311 Yes! 196 00:16:09,641 --> 00:16:10,731 This is... 197 00:16:12,201 --> 00:16:15,431 Chise, this is what we're gonna play with! 198 00:16:15,701 --> 00:16:18,451 Misha, Onii-chan... 199 00:16:18,451 --> 00:16:20,461 I... I...! 200 00:16:20,461 --> 00:16:21,481 Chise. 201 00:16:23,841 --> 00:16:26,121 We both finally became wives! 202 00:16:34,511 --> 00:16:39,471 Upscale: hstream.moe 23772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.