All language subtitles for zest-bande.de.filles.2014.french.1080p.bluray.x264-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,960 --> 00:03:30,467 GIRLHOOD 2 00:04:53,926 --> 00:04:54,968 Bye, girls. 3 00:05:04,979 --> 00:05:05,980 Bye, girls. 4 00:05:09,567 --> 00:05:10,568 Farida! 5 00:05:11,778 --> 00:05:12,779 Hey, Farida! 6 00:05:12,946 --> 00:05:13,947 Shut your mouth. 7 00:05:14,155 --> 00:05:15,281 Come talk. 8 00:05:17,826 --> 00:05:18,827 Farida! 9 00:05:20,411 --> 00:05:21,412 Bye. 10 00:05:59,076 --> 00:06:00,077 Hi. 11 00:06:00,244 --> 00:06:01,245 Hi, Marieme. 12 00:06:01,536 --> 00:06:02,537 How's it going? 13 00:06:02,787 --> 00:06:03,788 Ok. 14 00:06:05,290 --> 00:06:06,666 Coming to see my brother? 15 00:06:06,959 --> 00:06:08,543 No, he's coming to see me. 16 00:06:12,381 --> 00:06:14,133 I'll be seeing you. 17 00:06:14,549 --> 00:06:15,634 Yeah, see you. 18 00:06:36,280 --> 00:06:37,281 Yeah? 19 00:06:37,448 --> 00:06:38,449 It's me. 20 00:06:56,551 --> 00:06:57,552 Hi. 21 00:07:03,808 --> 00:07:04,850 She's left already? 22 00:07:05,143 --> 00:07:06,269 Yeah, an hour ago. 23 00:07:07,145 --> 00:07:08,229 What's in the pasta? 24 00:07:08,896 --> 00:07:10,315 I tried something new. 25 00:07:12,192 --> 00:07:14,527 Salmon and red pepper. 26 00:07:15,570 --> 00:07:16,571 Salmon's good. 27 00:07:16,737 --> 00:07:17,363 Yes. 28 00:07:17,697 --> 00:07:18,698 Want more? 29 00:07:18,990 --> 00:07:19,532 No. 30 00:07:19,825 --> 00:07:20,909 You washed her? 31 00:07:21,201 --> 00:07:22,202 Yeah. 32 00:07:22,410 --> 00:07:24,913 Eat up, Mini. Then you can go to bed. 33 00:07:25,205 --> 00:07:26,206 Don't want to. 34 00:07:26,998 --> 00:07:27,999 Want a dessert? 35 00:07:28,249 --> 00:07:29,292 Babybel. 36 00:07:30,711 --> 00:07:32,045 Then you go to bed. 37 00:07:33,296 --> 00:07:35,131 No. Don't want to. 38 00:07:35,465 --> 00:07:36,466 Come on. 39 00:07:37,383 --> 00:07:38,552 Let her unwrap it. 40 00:07:51,648 --> 00:07:52,816 Scrub hard. 41 00:07:59,323 --> 00:08:00,324 Keep going- 42 00:08:01,783 --> 00:08:02,784 Want to spit? 43 00:08:16,382 --> 00:08:17,424 Seen Djibril? 44 00:08:18,175 --> 00:08:19,176 No. 45 00:08:21,804 --> 00:08:23,389 He's shut up in his room. 46 00:08:27,476 --> 00:08:28,895 Wearing a bra? 47 00:08:29,687 --> 00:08:30,688 No. 48 00:08:31,188 --> 00:08:33,775 Sure... They've grown, huh? 49 00:08:34,275 --> 00:08:35,276 Gimme a break. 50 00:08:36,068 --> 00:08:37,612 They're showing big time. 51 00:08:38,029 --> 00:08:39,864 - Let me see. - Got nothing to do? 52 00:08:40,156 --> 00:08:41,741 Show me, Bébé, I'm serious. 53 00:08:42,909 --> 00:08:44,076 - No... - Stop. 54 00:08:44,368 --> 00:08:45,745 - Let me see. - Stop. 55 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 They've grown so much! 56 00:08:50,625 --> 00:08:51,626 Let me see. 57 00:08:51,751 --> 00:08:53,545 I don't want to. Get off me. 58 00:08:56,256 --> 00:08:57,715 - Stop! - Let me see. 59 00:09:24,701 --> 00:09:25,911 Has Djibril seen? 60 00:09:27,079 --> 00:09:28,205 I don't think so. 61 00:09:30,623 --> 00:09:31,834 You've told Mom? 62 00:09:34,962 --> 00:09:35,963 Don't. 63 00:09:36,046 --> 00:09:37,798 Just wear baggy T-shirts. 64 00:10:28,057 --> 00:10:29,058 Move! 65 00:10:29,225 --> 00:10:30,226 Gimme a break. 66 00:10:31,060 --> 00:10:32,186 Go to bed, I said. 67 00:10:32,478 --> 00:10:33,938 Let me finish the game. 68 00:11:35,042 --> 00:11:36,543 Not vocational training. 69 00:11:38,128 --> 00:11:39,588 Your grades are too low. 70 00:11:40,422 --> 00:11:41,757 I'll repeat the year. 71 00:11:42,466 --> 00:11:46,345 We've done that already. You can't do the year three times. 72 00:11:47,555 --> 00:11:48,723 You have to move on. 73 00:11:49,014 --> 00:11:50,390 To high school then. 74 00:11:50,891 --> 00:11:55,480 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 75 00:11:55,771 --> 00:11:57,898 No, I want to go to high school. 76 00:12:00,192 --> 00:12:01,444 That's not possible. 77 00:12:01,736 --> 00:12:03,488 Please... Please. 78 00:12:03,904 --> 00:12:04,989 Let me go there. 79 00:12:07,032 --> 00:12:08,033 I can't. 80 00:12:08,493 --> 00:12:09,660 It's not my fault. 81 00:12:10,035 --> 00:12:11,246 I swear it isn't. 82 00:12:11,537 --> 00:12:13,498 So whose fault is it, Marieme? 83 00:12:14,665 --> 00:12:15,666 Tell me. 84 00:12:20,505 --> 00:12:22,007 Is it my fault maybe? 85 00:12:23,674 --> 00:12:25,927 No, it isn't. But let me go there. 86 00:12:27,888 --> 00:12:30,098 There are good vocational courses. 87 00:12:30,390 --> 00:12:32,808 They'll help you find a job faster. 88 00:12:33,143 --> 00:12:35,061 You'll be able to leave home. 89 00:12:36,062 --> 00:12:39,482 Leave home? That won't happen. You don't realize. 90 00:12:39,900 --> 00:12:41,317 Realize what? 91 00:12:41,860 --> 00:12:42,861 Tell me. 92 00:12:43,569 --> 00:12:45,697 Is there something I should know? 93 00:12:49,325 --> 00:12:51,202 Take all this. Look at it. 94 00:12:52,287 --> 00:12:53,329 I don't want to. 95 00:12:53,622 --> 00:12:55,749 I want to be like others. Normal. 96 00:12:58,209 --> 00:13:00,211 It's a bit too late for that. 97 00:13:12,683 --> 00:13:13,684 Hey, you! 98 00:13:16,270 --> 00:13:17,479 Come over here. 99 00:13:26,530 --> 00:13:27,531 What're you doing? 100 00:13:28,157 --> 00:13:29,158 I'm leaving. 101 00:13:29,408 --> 00:13:31,077 Wanna sit with us? 102 00:13:35,372 --> 00:13:36,373 What for? 103 00:13:37,708 --> 00:13:39,085 You look cranky. 104 00:13:40,795 --> 00:13:41,796 And? 105 00:13:42,546 --> 00:13:43,881 I'm interested. 106 00:13:47,009 --> 00:13:48,177 What's your name? 107 00:13:49,095 --> 00:13:50,096 Marieme. 108 00:13:51,222 --> 00:13:53,766 Lady... Adiatou... Fily... 109 00:13:57,645 --> 00:13:59,188 Wanna come to Paris? 110 00:14:03,150 --> 00:14:04,944 I'm talking to you! 111 00:14:06,988 --> 00:14:07,989 I'm not interested. 112 00:14:09,156 --> 00:14:10,742 She's not interested. 113 00:14:12,410 --> 00:14:15,121 You don't know what you're missing. 114 00:14:15,580 --> 00:14:16,581 Get lost. 115 00:14:20,042 --> 00:14:21,503 What a nerve! 116 00:14:21,794 --> 00:14:22,795 Worse even. 117 00:14:42,565 --> 00:14:43,650 Whassup? 118 00:14:45,652 --> 00:14:46,653 What's new? 119 00:14:46,779 --> 00:14:47,780 It's cool. 120 00:14:55,913 --> 00:14:58,290 - Always with your crew. - You too. 121 00:14:58,791 --> 00:15:00,375 - Right. - Always together. 122 00:15:01,585 --> 00:15:03,587 I hear you clashed with some girls. 123 00:15:03,879 --> 00:15:04,880 Bullshit! 124 00:15:07,049 --> 00:15:08,300 That's what they said. 125 00:15:08,592 --> 00:15:09,593 Hold on a second. 126 00:15:09,885 --> 00:15:11,387 What did they say exactly? 127 00:15:11,679 --> 00:15:13,681 That you guys chickened out. 128 00:15:13,972 --> 00:15:14,973 Chickened out? 129 00:15:15,098 --> 00:15:17,393 We chickened out?! 130 00:15:17,935 --> 00:15:19,770 We'll waste them any time. 131 00:15:20,062 --> 00:15:23,566 You got that from the chick always doing selfies? 132 00:15:23,857 --> 00:15:25,984 Doing duck-face in her bathroom. 133 00:15:26,402 --> 00:15:28,237 - Caidy! - That's her. 134 00:15:29,697 --> 00:15:32,783 I must be dreaming. We'll settle this fast. 135 00:15:33,909 --> 00:15:34,910 Seeya, boys. 136 00:15:35,703 --> 00:15:36,704 Seeya later. 137 00:15:36,955 --> 00:15:37,956 Seeya. 138 00:15:47,256 --> 00:15:48,424 Let's hit Paris. 139 00:15:54,513 --> 00:15:55,514 Deadbeat... 140 00:15:55,765 --> 00:15:56,766 Check her out. 141 00:15:56,975 --> 00:15:58,351 So you wanna come? 142 00:15:58,643 --> 00:15:59,644 Yeah. 143 00:16:00,311 --> 00:16:02,188 Maybe we changed our minds. 144 00:16:07,486 --> 00:16:08,487 Scared of me? 145 00:16:10,739 --> 00:16:12,156 Scared of me or what? 146 00:17:06,128 --> 00:17:08,005 She's really wearing that? 147 00:17:08,297 --> 00:17:09,465 Leggings are ancient. 148 00:17:09,757 --> 00:17:11,426 Leggings are totally 2008. 149 00:17:11,717 --> 00:17:13,302 You're such kids... 150 00:17:13,969 --> 00:17:14,970 Gimme a break. 151 00:17:25,606 --> 00:17:27,066 What are those pants? 152 00:17:27,650 --> 00:17:29,735 - Weird pants! - What's her game? 153 00:17:30,027 --> 00:17:31,028 Your sister. 154 00:17:31,446 --> 00:17:32,572 What's her game? 155 00:17:32,988 --> 00:17:36,367 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 156 00:17:36,659 --> 00:17:37,660 You said it. 157 00:17:37,702 --> 00:17:38,869 Red and flashy. 158 00:17:39,162 --> 00:17:41,414 Hate her shoes though. 159 00:17:42,832 --> 00:17:44,000 You said it. 160 00:17:46,461 --> 00:17:47,628 This is ok. 161 00:17:49,630 --> 00:17:51,800 This is perfect for you, Fily. 162 00:17:53,051 --> 00:17:54,427 I'll buy it for you. 163 00:17:54,719 --> 00:17:55,929 Are you serious? 164 00:17:56,679 --> 00:17:58,431 She thinks I'm a flowerpot. 165 00:18:06,189 --> 00:18:07,315 Miss... 166 00:18:08,567 --> 00:18:09,651 Can I help you? 167 00:18:09,943 --> 00:18:10,944 No, thank you. 168 00:18:30,881 --> 00:18:32,508 Why're you following her? 169 00:18:34,385 --> 00:18:36,095 You do that with everyone? 170 00:18:36,928 --> 00:18:39,431 Think we're here to lift this crap? 171 00:18:40,432 --> 00:18:43,352 Think we've no money? That we're losers? 172 00:18:43,644 --> 00:18:45,771 What d'you know, shop slave? 173 00:18:47,189 --> 00:18:48,440 C'mon, let's split. 174 00:19:05,457 --> 00:19:06,751 You big kid! 175 00:19:09,545 --> 00:19:11,881 She got me so cranky! 176 00:19:14,967 --> 00:19:16,636 Adiatou went like this... 177 00:19:17,804 --> 00:19:19,639 Fily did like that. 178 00:19:19,931 --> 00:19:21,223 Poor cow. 179 00:19:29,482 --> 00:19:30,858 Check 'em out. 180 00:19:31,359 --> 00:19:32,068 Whassup? 181 00:19:32,360 --> 00:19:33,403 Those chicks... 182 00:19:33,820 --> 00:19:35,780 Who's she chupsing? 183 00:19:36,113 --> 00:19:37,114 You! 184 00:19:37,240 --> 00:19:39,617 - Who you talking to? - You! 185 00:19:43,163 --> 00:19:44,372 Who you talking to? 186 00:19:45,207 --> 00:19:46,541 She's totally crazy! 187 00:19:46,916 --> 00:19:48,876 Got a problem? Wanna settle it? 188 00:19:52,255 --> 00:19:54,757 You're cracking me up! 189 00:19:55,050 --> 00:19:57,469 Shut your mouth and come over here! 190 00:19:57,760 --> 00:20:00,638 If you're real girls, cross the tracks. 191 00:20:01,139 --> 00:20:03,809 No, you come over here, dumb-ass! 192 00:20:06,979 --> 00:20:09,732 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 193 00:20:10,273 --> 00:20:11,609 Fucking bitches! 194 00:20:21,702 --> 00:20:23,161 Fuck you, skanks! 195 00:20:23,454 --> 00:20:25,038 Look at squirrel face! 196 00:20:25,330 --> 00:20:27,416 We'll screw you, you're dead! 197 00:20:30,336 --> 00:20:32,212 - They're wacko. - Crazy. 198 00:20:32,505 --> 00:20:33,506 You drew your knife? 199 00:20:33,797 --> 00:20:35,674 She'd have eaten through glass! 200 00:20:38,177 --> 00:20:39,595 She's having a blast! 201 00:20:41,013 --> 00:20:42,014 Totally. 202 00:20:42,640 --> 00:20:44,308 She'd have eaten glass! 203 00:20:44,600 --> 00:20:46,519 She was hungry for Fily. 204 00:20:49,022 --> 00:20:50,189 I swear... 205 00:20:50,481 --> 00:20:52,566 She was making death threats. 206 00:21:01,450 --> 00:21:02,451 Watch. 207 00:21:06,414 --> 00:21:07,415 Follow me. 208 00:21:09,292 --> 00:21:10,293 Check it out! 209 00:21:10,418 --> 00:21:11,419 Turn. 210 00:21:15,089 --> 00:21:16,549 Squat now. 211 00:21:28,061 --> 00:21:29,228 She's into it. 212 00:21:30,021 --> 00:21:31,856 Give it all you've got, Marieme. 213 00:21:32,566 --> 00:21:33,608 Now play dead. 214 00:21:36,069 --> 00:21:37,529 Strike a pose. 215 00:22:11,731 --> 00:22:13,691 Your phone's so chill. 216 00:22:13,983 --> 00:22:14,984 Wild, huh? 217 00:22:15,234 --> 00:22:17,111 Where d'you get it? 218 00:22:17,402 --> 00:22:18,946 A friend gave it to me. 219 00:22:19,238 --> 00:22:20,823 It fell off a truck? 220 00:22:22,407 --> 00:22:23,909 Yeah, probably. 221 00:22:24,952 --> 00:22:26,996 - Can I have it? - In your dreams! 222 00:22:27,497 --> 00:22:29,874 It's only a Galaxy S3, bro. 223 00:22:32,960 --> 00:22:34,670 - Ok, girls? - Yeah. 224 00:22:47,517 --> 00:22:48,601 Mum... 225 00:22:51,020 --> 00:22:52,688 I'm going to high school. 226 00:22:54,649 --> 00:22:55,983 That's good, honey. 227 00:24:42,550 --> 00:24:44,051 Hand it over. 228 00:24:45,303 --> 00:24:47,555 - You haven't got 10 euros? - No. 229 00:24:47,847 --> 00:24:49,349 - You have. - I haven't. 230 00:24:49,641 --> 00:24:50,642 You have. 231 00:24:52,810 --> 00:24:53,853 Go on, check. 232 00:24:56,356 --> 00:24:57,857 I have plenty of time. 233 00:24:58,150 --> 00:25:00,318 Hurry or you'll be late for class. 234 00:25:06,324 --> 00:25:07,367 All right... 235 00:25:10,203 --> 00:25:12,289 What? Get lost now! 236 00:25:34,061 --> 00:25:35,103 Here. 237 00:25:36,021 --> 00:25:37,230 Hold this. 238 00:25:47,199 --> 00:25:49,493 - There's enough. - Even for drink? 239 00:25:50,160 --> 00:25:51,620 For the room and booze. 240 00:25:52,580 --> 00:25:54,665 All set. Let's have a party. 241 00:25:54,957 --> 00:25:56,375 - We'll have a blast. - Wild. 242 00:26:11,933 --> 00:26:13,267 Check out the TV! 243 00:26:13,559 --> 00:26:15,061 I'm in the middle. 244 00:26:15,895 --> 00:26:17,271 I'm gonna kill you! 245 00:26:17,688 --> 00:26:20,775 You have three seconds to move. I'll count... 246 00:26:22,318 --> 00:26:23,402 She's crazy! 247 00:26:25,321 --> 00:26:27,406 Look at her with her hot body! 248 00:26:59,981 --> 00:27:01,483 The bathroom's so chill! 249 00:27:01,775 --> 00:27:03,026 Awesome! 250 00:27:05,737 --> 00:27:06,738 The mirror! 251 00:27:06,863 --> 00:27:08,948 The bathroom we've got! 252 00:27:10,409 --> 00:27:13,203 I'm telling you, I use it first. 253 00:27:13,495 --> 00:27:14,496 No way! 254 00:27:14,746 --> 00:27:16,248 Bubble bath right off. 255 00:27:18,667 --> 00:27:19,668 Here... 256 00:27:20,002 --> 00:27:21,628 Drink a bit. 257 00:27:28,010 --> 00:27:29,553 The candy tastes of liquorice! 258 00:27:29,845 --> 00:27:30,930 Seen that? 259 00:27:48,406 --> 00:27:49,532 Not answering? 260 00:27:58,624 --> 00:27:59,875 Who is it? 261 00:28:00,668 --> 00:28:01,711 Nobody. 262 00:28:05,881 --> 00:28:06,882 What's up? 263 00:28:07,508 --> 00:28:08,676 It's my brother. 264 00:28:10,053 --> 00:28:12,555 Don't answer, ok. Turn it off. 265 00:28:15,683 --> 00:28:16,767 Turn it off! 266 00:28:17,060 --> 00:28:18,061 Enjoy this. 267 00:28:25,735 --> 00:28:27,153 Come here. 268 00:28:32,909 --> 00:28:34,911 You have to do what you want. 269 00:28:35,370 --> 00:28:36,371 Look at me. 270 00:28:38,039 --> 00:28:40,291 You do what you want. Say it. 271 00:28:40,584 --> 00:28:41,585 I do what I want. 272 00:28:41,877 --> 00:28:42,878 Again. 273 00:28:42,961 --> 00:28:44,212 I do what I want. 274 00:28:45,046 --> 00:28:47,132 Something for you in my jacket. 275 00:28:52,471 --> 00:28:54,264 - Shall I open it? - Go on. 276 00:29:04,525 --> 00:29:05,526 Vic. 277 00:29:08,237 --> 00:29:09,863 Vic as in "victory". 278 00:29:22,084 --> 00:29:24,295 - Your dress suits you. - Thanks. 279 00:29:24,586 --> 00:29:25,712 You're beautiful! 280 00:29:33,512 --> 00:29:35,222 - You too. - I know. 281 00:29:37,183 --> 00:29:38,225 How d'you feel? 282 00:29:38,517 --> 00:29:39,727 Really beautiful. 283 00:29:40,019 --> 00:29:41,478 Don't push me. 284 00:29:41,854 --> 00:29:43,480 You left the anti-thefts in! 285 00:29:44,566 --> 00:29:46,233 They make holes after. 286 00:29:46,526 --> 00:29:48,152 Fily, show us your outfit. 287 00:29:49,904 --> 00:29:51,405 Come out of there. 288 00:29:53,866 --> 00:29:55,577 Come on, Fily! 289 00:29:56,619 --> 00:29:58,120 Fily, come out! 290 00:29:59,497 --> 00:30:00,582 Come out! 291 00:30:05,253 --> 00:30:06,546 A big leopard! 292 00:30:06,879 --> 00:30:08,298 What's so funny? 293 00:30:10,467 --> 00:30:11,801 Big boots with it! 294 00:30:13,845 --> 00:30:15,930 You look beautiful in a dress. 295 00:30:16,889 --> 00:30:18,516 It's a nice change. 296 00:30:18,808 --> 00:30:19,809 Use lipstick. 297 00:30:20,102 --> 00:30:21,436 And heels, not boots. 298 00:30:22,104 --> 00:30:24,606 Not those big riding boots... 299 00:30:37,160 --> 00:30:38,245 Let me try. 300 00:30:38,536 --> 00:30:39,830 With you, it dies. 301 00:30:40,122 --> 00:30:42,875 You can't win every time, Lady. 302 00:30:43,166 --> 00:30:44,710 I win, make no mistake. 303 00:30:45,628 --> 00:30:47,671 She's out of it, bro! 304 00:30:48,421 --> 00:30:49,506 Hold on... 305 00:30:49,798 --> 00:30:51,634 I can't do it. I give up. 306 00:35:37,674 --> 00:35:38,675 Marieme! 307 00:35:41,803 --> 00:35:42,804 Hi. 308 00:35:42,845 --> 00:35:43,846 You ok? 309 00:35:45,473 --> 00:35:46,934 You come this way a lot. 310 00:35:47,225 --> 00:35:48,268 It's my way home. 311 00:35:49,186 --> 00:35:50,478 It's a detour. 312 00:35:51,063 --> 00:35:52,605 No, it's not a detour. 313 00:35:53,231 --> 00:35:54,858 And you came over to me. 314 00:35:59,029 --> 00:36:00,447 Think I come on purpose? 315 00:36:01,699 --> 00:36:02,700 Yeah. 316 00:36:04,159 --> 00:36:05,493 Why? To see you? 317 00:36:06,036 --> 00:36:07,037 Yeah. 318 00:36:10,123 --> 00:36:12,000 You think so or you hope so? 319 00:36:14,002 --> 00:36:15,003 Both. 320 00:36:16,046 --> 00:36:17,047 Good. 321 00:36:23,721 --> 00:36:24,722 I have to go. 322 00:36:30,769 --> 00:36:31,979 He's my friend. 323 00:36:36,525 --> 00:36:37,526 Yes, I know. 324 00:36:44,117 --> 00:36:45,701 I can't. You understand? 325 00:36:49,330 --> 00:36:50,331 I understand. 326 00:36:58,882 --> 00:36:59,924 I should go. 327 00:37:01,801 --> 00:37:03,011 Yeah, you should. 328 00:37:30,705 --> 00:37:31,706 Marieme... 329 00:37:47,181 --> 00:37:48,182 Sit down. 330 00:37:56,106 --> 00:37:57,817 Don't turn off your phone. 331 00:38:02,863 --> 00:38:04,656 You know you don't do that. 332 00:38:09,203 --> 00:38:10,996 Think I find it funny? 333 00:38:14,584 --> 00:38:16,376 Having to tell you this? 334 00:38:18,128 --> 00:38:19,296 Use your mind. 335 00:38:21,674 --> 00:38:22,675 Yes. 336 00:38:36,689 --> 00:38:37,940 Djibril... 337 00:38:39,484 --> 00:38:41,026 - You're awake? - Yes. 338 00:39:04,968 --> 00:39:06,011 Where were you? 339 00:39:06,302 --> 00:39:07,303 Close the door. 340 00:39:14,185 --> 00:39:15,311 You're beautiful! 341 00:39:17,397 --> 00:39:18,690 I'm taking a shower. 342 00:40:03,569 --> 00:40:04,653 How do I look? 343 00:40:04,946 --> 00:40:05,947 Perfect. 344 00:40:07,364 --> 00:40:08,407 Let's go then. 345 00:40:12,244 --> 00:40:13,537 C'mon, time to move. 346 00:41:23,441 --> 00:41:24,985 I wasted you, slut! 347 00:41:31,575 --> 00:41:33,243 It's over now, get lost! 348 00:41:33,786 --> 00:41:34,787 Get lost! 349 00:41:40,709 --> 00:41:41,710 Are you ok? 350 00:41:42,295 --> 00:41:43,296 Get off me! 351 00:43:42,500 --> 00:43:43,501 Excuse me... 352 00:43:43,668 --> 00:43:45,545 - Hello. - I'm Asma's daughter. 353 00:43:45,836 --> 00:43:48,631 Asma? She's down there in the meeting room. 354 00:43:48,923 --> 00:43:50,925 - Thank you. - You're welcome. 355 00:44:01,477 --> 00:44:02,478 Hi. 356 00:44:05,440 --> 00:44:06,441 You're late. 357 00:44:07,442 --> 00:44:09,069 Not my fault, it was the bus. 358 00:44:10,611 --> 00:44:11,654 Hurry UP- 359 00:45:13,092 --> 00:45:14,260 You're Asma's girl? 360 00:45:14,551 --> 00:45:15,094 Yes. 361 00:45:15,386 --> 00:45:17,221 I can hire you for the summer. 362 00:45:17,513 --> 00:45:18,514 Mum told me. 363 00:45:18,555 --> 00:45:20,266 Ok, you start tomorrow. 364 00:45:22,601 --> 00:45:23,770 - Ma'am... - Yes? 365 00:45:30,860 --> 00:45:33,696 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 366 00:45:36,658 --> 00:45:38,159 That you don't need me. 367 00:47:19,428 --> 00:47:20,471 Stay with me. 368 00:47:21,264 --> 00:47:22,306 I can't. 369 00:47:22,723 --> 00:47:23,724 Why not? 370 00:47:24,851 --> 00:47:27,561 I have to meet the girls. I'm already late. 371 00:47:28,479 --> 00:47:29,647 When can I see you? 372 00:47:30,398 --> 00:47:31,399 I don't know. 373 00:47:32,316 --> 00:47:33,317 Tomorrow? 374 00:47:34,903 --> 00:47:35,904 I'll try. 375 00:47:40,324 --> 00:47:41,325 (Sta)'- 376 00:47:57,717 --> 00:47:58,718 Stop it. 377 00:48:24,786 --> 00:48:25,913 Brought your sisters? 378 00:48:26,205 --> 00:48:29,208 Ma dumped them on me to look after. 379 00:48:30,459 --> 00:48:32,169 - Trouble... - Come on, Awa. 380 00:48:43,723 --> 00:48:45,891 Who does she get that from? 381 00:48:46,308 --> 00:48:49,144 You. You behave any old how at home. 382 00:48:50,104 --> 00:48:51,647 Awa, stop it! 383 00:48:53,983 --> 00:48:54,984 Where were you? 384 00:48:55,317 --> 00:48:56,318 Nowhere. 385 00:48:56,486 --> 00:48:58,028 We've been waiting ages. 386 00:49:02,157 --> 00:49:03,284 What're we doing? 387 00:49:06,996 --> 00:49:09,249 Let's do something new. Ok, Lady? 388 00:49:14,837 --> 00:49:16,339 C'mon, I have an idea. 389 00:49:29,895 --> 00:49:31,479 I can't concentrate! 390 00:49:32,688 --> 00:49:33,689 Shut up! 391 00:49:48,163 --> 00:49:49,581 In two shots! 392 00:49:51,041 --> 00:49:53,459 This game's totally swaggy! 393 00:49:53,752 --> 00:49:55,378 You're so happy it's crazy! 394 00:49:55,796 --> 00:49:58,381 You saw that? Two shots. 395 00:49:58,924 --> 00:50:00,133 Two shots, for you. 396 00:50:05,180 --> 00:50:07,057 - I see you coming. - What's up? 397 00:50:07,349 --> 00:50:08,517 Play it straight. 398 00:50:10,311 --> 00:50:12,604 Play it straight, it's no big deal. 399 00:50:12,896 --> 00:50:16,150 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 400 00:50:17,025 --> 00:50:18,985 Shoot straight into it. 401 00:50:19,278 --> 00:50:21,655 Let me explain something... 402 00:50:21,947 --> 00:50:22,573 Go on. 403 00:50:22,864 --> 00:50:23,865 You've got eyes? 404 00:50:24,616 --> 00:50:26,243 What's that? A track. 405 00:50:26,535 --> 00:50:27,536 It's not a track. 406 00:50:27,828 --> 00:50:29,038 It's a track. 407 00:50:29,330 --> 00:50:30,497 Don't start! 408 00:50:30,789 --> 00:50:33,584 If I want to play it that way, I will. 409 00:50:33,876 --> 00:50:36,337 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 410 00:50:36,628 --> 00:50:37,629 - No! - Go on. 411 00:50:37,880 --> 00:50:38,965 I'm going left. 412 00:50:39,256 --> 00:50:40,591 She wants to go left. 413 00:50:40,883 --> 00:50:42,634 - What's her problem? - The rules. 414 00:50:42,927 --> 00:50:44,846 Look at the game. There's a tunnel. 415 00:50:45,137 --> 00:50:47,890 - Give my head a rest. - She can play left. 416 00:50:48,265 --> 00:50:50,184 - Don't start! - She's too much. 417 00:50:50,476 --> 00:50:52,645 The tunnel's there for a reason. 418 00:50:52,979 --> 00:50:55,523 There are rules so play the tunnel! 419 00:50:55,815 --> 00:50:57,525 - Calm down. - I am calm! 420 00:50:58,610 --> 00:51:00,820 Know what? I'm gonna play it. 421 00:51:01,112 --> 00:51:02,113 So do it. 422 00:51:02,321 --> 00:51:04,949 I'll show you how to play crazy golf. 423 00:51:05,241 --> 00:51:06,409 I'll show you. 424 00:51:07,201 --> 00:51:08,202 Yeah, carry on. 425 00:51:20,507 --> 00:51:21,633 She got you! 426 00:51:24,552 --> 00:51:25,845 Fucking leave me alone. 427 00:51:26,138 --> 00:51:27,639 No kidding, you're crying? 428 00:51:28,181 --> 00:51:29,224 No kidding? 429 00:51:29,891 --> 00:51:32,477 You're crying? She's not kidding! 430 00:51:33,853 --> 00:51:35,480 You don't do that... 431 00:51:35,855 --> 00:51:37,732 It's no big deal. Stop crying! 432 00:51:38,025 --> 00:51:39,026 Every time... 433 00:51:39,192 --> 00:51:42,946 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 434 00:51:53,123 --> 00:51:54,249 Hey, Lady! 435 00:51:54,541 --> 00:51:56,001 Motherfuckers. 436 00:51:56,752 --> 00:51:58,378 We ain't their bitches. 437 00:52:05,553 --> 00:52:06,554 Whassup, Abdel? 438 00:52:06,804 --> 00:52:07,971 Whassup, you ask? 439 00:52:08,263 --> 00:52:09,765 - What is this shit? - What? 440 00:52:10,057 --> 00:52:12,560 - Seen the video? - Sure I have. 441 00:52:12,851 --> 00:52:15,187 - In the raw! - It's gone viral. 442 00:52:15,479 --> 00:52:17,981 We've all seen the video, seen it all. 443 00:52:18,274 --> 00:52:21,235 On all fours, too. On all fours in her bra. 444 00:52:21,527 --> 00:52:22,528 Dirty 445 00:52:23,571 --> 00:52:27,158 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 446 00:52:27,700 --> 00:52:29,202 You shame us all, dumb-ass. 447 00:52:29,493 --> 00:52:31,787 Playing the warrior in the 'hood. 448 00:52:32,080 --> 00:52:33,122 Wasted! 449 00:52:34,165 --> 00:52:35,749 You're just a chick. 450 00:52:36,042 --> 00:52:38,962 You thought you were hot stuff, you chick. 451 00:52:39,628 --> 00:52:41,422 You got what you deserved. 452 00:52:43,549 --> 00:52:44,550 Get lost! 453 00:52:44,801 --> 00:52:47,095 Outta the way! 454 00:52:47,971 --> 00:52:49,889 Her hair's gone and you follow! 455 00:52:50,181 --> 00:52:52,516 Don't talk to us. Stay on your steps. 456 00:52:56,688 --> 00:52:58,022 Let's go waste her. 457 00:52:58,314 --> 00:52:59,315 No way. 458 00:52:59,440 --> 00:53:01,400 How do we look? We have to react. 459 00:53:01,693 --> 00:53:03,194 Shut your damn mouth! 460 00:53:03,486 --> 00:53:05,279 I'm the one who decides! 461 00:53:05,989 --> 00:53:08,908 You act smart but what do you know? 462 00:53:09,409 --> 00:53:10,702 What do you know? 463 00:53:22,046 --> 00:53:23,047 Her hair... 464 00:53:23,590 --> 00:53:25,133 Her dad cut it off. 465 00:53:32,766 --> 00:53:33,850 Not ordering? 466 00:53:35,227 --> 00:53:36,936 I want something different. 467 00:53:37,229 --> 00:53:38,772 You always get the same thing. 468 00:53:39,064 --> 00:53:40,690 Yeah, I'm gonna change. 469 00:53:47,197 --> 00:53:48,949 Her phone's off. 470 00:53:52,411 --> 00:53:54,038 It's ok, she'll come back. 471 00:53:56,749 --> 00:53:58,709 See them checking us out? 472 00:54:05,382 --> 00:54:06,466 They're talking about us. 473 00:54:07,051 --> 00:54:09,344 Know who you're talking to? 474 00:54:09,720 --> 00:54:11,639 Quit acting smart. 475 00:54:12,222 --> 00:54:14,016 Who are you anyway? 476 00:54:14,392 --> 00:54:17,019 No, who are you? C'mon, tell me. 477 00:54:17,853 --> 00:54:21,524 You're there, you think you're hot stuff... 478 00:54:21,816 --> 00:54:22,858 Who are you? 479 00:54:23,150 --> 00:54:24,985 You're a girl short, right? 480 00:54:25,486 --> 00:54:27,988 Where is she? Say it. Why're you scared? 481 00:54:28,281 --> 00:54:30,533 Whassup? Something weird? 482 00:54:30,825 --> 00:54:32,618 Watch it, they'll cut your hair. 483 00:54:36,622 --> 00:54:39,042 - Come on, if you can. - Bald bitches. 484 00:54:39,334 --> 00:54:40,793 Why'd she get her hair cut? 485 00:54:41,086 --> 00:54:42,170 You don't know? 486 00:54:43,088 --> 00:54:46,091 Cause she got beaten up. You make too much noise. 487 00:54:46,382 --> 00:54:49,886 Even if we make too much noise, what's your problem? 488 00:54:50,178 --> 00:54:52,889 What's your problem with that, huh? 489 00:54:53,181 --> 00:54:54,349 You're not even clean. 490 00:54:54,640 --> 00:54:56,059 So we're dirty. And? 491 00:54:56,351 --> 00:54:59,688 Don't even talk to me, acting smart there. 492 00:54:59,980 --> 00:55:01,231 Don't talk to me. 493 00:55:01,522 --> 00:55:03,650 My girls'll waste you. 494 00:55:04,442 --> 00:55:06,527 You need someone? 495 00:55:06,820 --> 00:55:08,947 She needs someone, poor thing. 496 00:55:09,948 --> 00:55:11,908 That dumb-ass is off my radar. 497 00:55:12,200 --> 00:55:14,327 I'm not even talking to you. 498 00:55:14,620 --> 00:55:16,246 Enough. Have a good evening. 499 00:55:16,538 --> 00:55:18,039 C'mon or I'll kill someone. 500 00:55:22,919 --> 00:55:24,045 Dumb bitches. 501 00:55:26,131 --> 00:55:27,132 Losers. 502 00:55:34,848 --> 00:55:35,974 A girl's calling you. 503 00:55:36,267 --> 00:55:37,268 How's it going? 504 00:55:37,726 --> 00:55:38,394 Sweety! 505 00:55:38,685 --> 00:55:39,270 How's tricks? 506 00:55:39,561 --> 00:55:40,771 - Great and you? - Great. 507 00:55:41,063 --> 00:55:43,899 - Where've you been? - Introduce us. 508 00:55:45,276 --> 00:55:46,318 He's so cute! 509 00:55:46,652 --> 00:55:48,612 - Like his mom. - Beautiful! 510 00:55:49,030 --> 00:55:50,031 Hi there... 511 00:55:50,865 --> 00:55:52,616 It was tough at first. 512 00:55:53,200 --> 00:55:56,078 But it's better now. I'm happy. It's cool. 513 00:55:56,703 --> 00:55:57,830 Isn't Lady here? 514 00:55:58,205 --> 00:55:59,874 No. She's sick. 515 00:56:00,708 --> 00:56:02,126 Kiss her for me, ok? 516 00:56:02,584 --> 00:56:04,796 I haven't seen you guys in ages. 517 00:56:05,087 --> 00:56:06,088 Yeah, ages. 518 00:56:06,547 --> 00:56:07,632 Let's catch up. 519 00:56:07,924 --> 00:56:09,926 Have a good day. 520 00:56:16,516 --> 00:56:17,600 Who's she? 521 00:56:17,892 --> 00:56:19,268 She was the fourth one. 522 00:56:20,562 --> 00:56:21,563 Before. 523 00:56:21,938 --> 00:56:24,315 - Before what? - Before the baby. 524 00:57:45,189 --> 00:57:46,190 How's things? 525 00:57:46,357 --> 00:57:47,983 - Good. You? - Cool. 526 00:57:49,693 --> 00:57:51,070 What's Adiatou doing? 527 00:57:51,862 --> 00:57:52,947 She's on her way. 528 00:57:54,115 --> 00:57:55,158 Always late. 529 00:57:57,201 --> 00:57:58,286 You seem tense. 530 00:58:00,246 --> 00:58:01,747 Lady has to kill her. 531 00:58:02,373 --> 00:58:03,875 Don't worry, she will. 532 00:58:08,587 --> 00:58:09,588 Here she is. 533 00:58:18,598 --> 00:58:20,016 Whassup, girls? 534 00:58:21,267 --> 00:58:22,268 Let's move. 535 00:58:22,351 --> 00:58:23,478 What about Lady? 536 00:58:23,770 --> 00:58:25,104 She'll meet us there. 537 00:58:41,205 --> 00:58:42,206 Lady isn't here. 538 00:58:42,497 --> 00:58:44,874 She isn't coming. I set the appointment. 539 01:00:27,979 --> 01:00:29,355 She's done in. 540 01:01:04,475 --> 01:01:06,393 I know you said not to react. 541 01:01:11,899 --> 01:01:13,275 But I did it for you. 542 01:01:14,151 --> 01:01:15,152 Stop it. 543 01:01:16,153 --> 01:01:17,989 You know who you did it for. 544 01:01:20,491 --> 01:01:22,034 You did it for yourself. 545 01:01:46,893 --> 01:01:47,894 Marieme! 546 01:01:48,520 --> 01:01:49,521 Yes? 547 01:01:52,023 --> 01:01:53,024 Come here. 548 01:02:11,209 --> 01:02:12,585 You iced the Vigneux chick? 549 01:02:15,588 --> 01:02:16,631 How d'you know? 550 01:02:20,677 --> 01:02:21,678 Tell me. 551 01:02:26,767 --> 01:02:27,893 I wasted her. 552 01:02:49,122 --> 01:02:50,333 Want to be Brazil? 553 01:02:58,132 --> 01:02:59,133 France. 554 01:04:15,419 --> 01:04:16,420 Yeah? 555 01:04:17,004 --> 01:04:18,213 Is Ismael in? 556 01:04:19,631 --> 01:04:20,966 He's asleep, what else. 557 01:04:21,258 --> 01:04:22,259 Let me in. 558 01:04:22,592 --> 01:04:23,593 Who is it? 559 01:04:23,803 --> 01:04:24,804 It's Vic. 560 01:04:57,545 --> 01:04:58,629 Undress. 561 01:05:22,278 --> 01:05:23,279 Keep going- 562 01:05:46,803 --> 01:05:47,846 Turn over. 563 01:11:01,331 --> 01:11:02,624 What is this? 564 01:11:03,959 --> 01:11:04,626 Go home. 565 01:11:04,918 --> 01:11:06,670 - You're here. - I'm different. 566 01:11:06,962 --> 01:11:08,505 - Different? - Go home now. 567 01:11:08,797 --> 01:11:09,798 Let go! 568 01:11:10,006 --> 01:11:12,426 When I tell you something, you obey. 569 01:11:13,469 --> 01:11:14,845 Who are these girls? 570 01:11:15,136 --> 01:11:16,597 - You care? - Yeah, I do. 571 01:11:16,930 --> 01:11:18,265 Stay away from them, ok! 572 01:11:18,557 --> 01:11:19,558 Oh, yeah? 573 01:11:21,935 --> 01:11:23,895 Look at me when I talk to you. 574 01:11:24,271 --> 01:11:25,272 Go home. 575 01:11:26,148 --> 01:11:27,566 I'm talking to you! 576 01:11:32,988 --> 01:11:33,989 You hit me? 577 01:11:34,531 --> 01:11:37,368 You hit me? You're just like him. 578 01:11:39,661 --> 01:11:40,662 Don't touch me. 579 01:11:45,667 --> 01:11:46,668 Let's go home. 580 01:11:58,640 --> 01:12:00,224 - I'm going. - It's just starting. 581 01:12:00,516 --> 01:12:01,643 - I'm going. - Why? 582 01:12:01,934 --> 01:12:03,019 That's how it is. 583 01:12:04,020 --> 01:12:06,022 - See you tomorrow? - We'll see. 584 01:13:00,911 --> 01:13:02,329 Your braids suck. 585 01:13:02,746 --> 01:13:04,081 I'm sick of them. 586 01:13:04,582 --> 01:13:06,667 Sit up. I'll undo your chignon. 587 01:13:09,044 --> 01:13:10,045 Come here. 588 01:13:11,922 --> 01:13:13,799 Will you go back to school? 589 01:13:14,508 --> 01:13:15,509 I don't know. 590 01:13:19,638 --> 01:13:20,973 That suits you. 591 01:13:23,642 --> 01:13:24,643 Marieme! 592 01:13:29,190 --> 01:13:30,691 Fetch Mini from school. 593 01:13:32,276 --> 01:13:33,486 It's not time yet. 594 01:13:34,195 --> 01:13:35,196 Go anyway- 595 01:13:35,613 --> 01:13:36,614 No. 596 01:13:38,407 --> 01:13:39,408 Don't worry. 597 01:13:39,992 --> 01:13:41,494 No, I'm not moving. 598 01:13:45,623 --> 01:13:46,624 Let go! 599 01:13:48,084 --> 01:13:49,752 - No! - Go or you'll get it too. 600 01:13:50,044 --> 01:13:51,212 I'm not leaving you. 601 01:13:52,839 --> 01:13:53,840 Let go! 602 01:13:58,511 --> 01:13:59,804 Marieme, open up. 603 01:14:00,680 --> 01:14:01,681 Fuck! 604 01:14:16,279 --> 01:14:17,864 You did it? 605 01:14:20,074 --> 01:14:21,200 How do I look now? 606 01:14:22,035 --> 01:14:24,329 You fucked like a slut! Like a slut! 607 01:14:25,455 --> 01:14:28,250 You thought of ma? Of the family? 608 01:14:28,875 --> 01:14:30,084 How'll I look? 609 01:14:31,670 --> 01:14:33,463 Know what people'll say about you? 610 01:14:34,298 --> 01:14:36,049 Look at me! 611 01:14:37,926 --> 01:14:39,428 - Sorry. - You slut! 612 01:15:22,137 --> 01:15:23,180 I didn't order this. 613 01:15:23,473 --> 01:15:24,849 He did. 614 01:15:40,948 --> 01:15:43,451 It's bad drinking alone without eating. 615 01:15:44,077 --> 01:15:45,078 Abou. 616 01:15:46,579 --> 01:15:47,580 I know who you are. 617 01:15:48,914 --> 01:15:49,958 I don't know you. 618 01:15:50,250 --> 01:15:51,251 Sorry. Vic. 619 01:15:51,960 --> 01:15:52,961 Got problems? 620 01:15:54,129 --> 01:15:55,296 No, I'm ok. 621 01:15:55,671 --> 01:15:57,048 I fought a chick. 622 01:15:58,466 --> 01:16:01,177 It's nothing compared to her. She suffered. 623 01:16:04,180 --> 01:16:05,265 Where d'you live? 624 01:16:05,598 --> 01:16:06,682 Le Clos-Francais. 625 01:16:07,017 --> 01:16:08,601 My 'hood. Need a ride back? 626 01:16:11,938 --> 01:16:12,939 No. 627 01:16:15,066 --> 01:16:16,317 Strong and alone. 628 01:16:17,485 --> 01:16:18,486 Yeah. 629 01:17:21,008 --> 01:17:23,302 Can I watch TV? 630 01:17:23,595 --> 01:17:24,596 Yes. 631 01:17:25,972 --> 01:17:26,973 Hi. 632 01:17:27,515 --> 01:17:28,516 Hi. 633 01:17:29,350 --> 01:17:31,686 - Where are you going? - To do the shopping. 634 01:17:35,732 --> 01:17:36,941 What's that bag? 635 01:17:37,525 --> 01:17:38,985 I'll be right back. 636 01:17:40,903 --> 01:17:41,904 See you later. 637 01:17:44,741 --> 01:17:45,908 See you later. 638 01:17:54,542 --> 01:17:56,336 Wash her and I'll be back. 639 01:18:09,641 --> 01:18:11,184 A shower or a bath? 640 01:18:11,476 --> 01:18:12,477 A bath. 641 01:18:28,118 --> 01:18:30,538 I know your brother. He's a good guy. 642 01:18:31,455 --> 01:18:33,791 He's tough on you for your own good. 643 01:18:34,375 --> 01:18:36,502 You'd rather he let you screw up? 644 01:18:37,294 --> 01:18:38,295 No. 645 01:18:40,213 --> 01:18:41,214 Well then? 646 01:18:43,842 --> 01:18:46,720 If you're with me, he won't move, I swear. 647 01:18:50,558 --> 01:18:51,600 How old are you? 648 01:18:52,226 --> 01:18:53,227 Sixteen. 649 01:18:53,644 --> 01:18:55,229 No jail at sixteen. 650 01:18:56,689 --> 01:18:59,483 You get reform school. Mountain biking, 651 01:19:00,109 --> 01:19:02,153 jet ski... A break from the project. 652 01:19:03,112 --> 01:19:04,113 That's cool. 653 01:19:04,447 --> 01:19:06,740 It's cool, you've understood. 654 01:19:07,283 --> 01:19:08,409 I like you. 655 01:19:09,160 --> 01:19:10,494 I mean it, I like you. 656 01:19:12,705 --> 01:19:13,915 That your bag? 657 01:19:15,708 --> 01:19:16,375 Yeah. 658 01:19:16,667 --> 01:19:18,336 Already left home? 659 01:19:20,504 --> 01:19:21,923 No choice then, kid. 660 01:19:25,969 --> 01:19:27,095 What do we say? 661 01:19:29,598 --> 01:19:30,599 Yes. 662 01:20:04,799 --> 01:20:06,176 What're you gonna do? 663 01:20:07,136 --> 01:20:08,888 - I have a plan. - What plan? 664 01:20:09,388 --> 01:20:10,639 A plan, ok. Don't ask. 665 01:20:10,931 --> 01:20:14,101 I'm asking. What's the big mystery? 666 01:20:15,936 --> 01:20:18,188 I saw Abou. He offered me a job. 667 01:20:18,939 --> 01:20:21,275 We know Abou's jobs, especially for girls. 668 01:20:22,401 --> 01:20:23,402 It's not that. 669 01:20:24,236 --> 01:20:25,780 He asked me to sell for him. 670 01:20:26,071 --> 01:20:26,656 Yeah? 671 01:20:26,947 --> 01:20:27,948 Sell? 672 01:20:28,115 --> 01:20:30,284 - You can't do that. - I need cash. 673 01:20:30,576 --> 01:20:32,662 - You're screwing up. - I am? 674 01:20:33,037 --> 01:20:35,080 I'm screwing up? 675 01:20:37,416 --> 01:20:39,293 I don't need your permission. 676 01:20:44,382 --> 01:20:46,801 Maybe you're jealous he didn't ask you. 677 01:20:48,303 --> 01:20:50,638 - Abou rates me. - In your dreams. 678 01:20:51,431 --> 01:20:53,098 Where's the dream? 679 01:20:54,058 --> 01:20:56,602 Wanna tell me where my dreams are? 680 01:20:59,397 --> 01:21:00,606 You need to wake up. 681 01:21:02,442 --> 01:21:03,776 You're going nowhere. 682 01:21:06,988 --> 01:21:08,031 Nowhere. 683 01:21:15,080 --> 01:21:17,540 He's putting me in a 'hood far from here. 684 01:21:20,043 --> 01:21:21,294 What else can I do? 685 01:21:24,965 --> 01:21:27,300 Carry on working as a cleaner? 686 01:21:27,592 --> 01:21:30,386 And get hassled with my rep as a slut? 687 01:21:30,929 --> 01:21:32,180 I should do that? 688 01:21:33,724 --> 01:21:34,725 Should I? 689 01:21:37,561 --> 01:21:38,562 Come here. 690 01:22:07,966 --> 01:22:09,385 Make me laugh. 691 01:22:14,015 --> 01:22:15,224 I've some hot gossip. 692 01:22:15,516 --> 01:22:17,393 - What's it about? - Who? 693 01:22:19,645 --> 01:22:21,605 - A diva. - Who's the diva? 694 01:22:21,981 --> 01:22:23,649 - Lady. - I'm warning you. 695 01:22:23,941 --> 01:22:25,192 It's not her real name. 696 01:22:25,484 --> 01:22:27,653 - Shut your mouth! - Your name's not Lady? 697 01:22:27,987 --> 01:22:29,571 It's not her name! 698 01:22:29,864 --> 01:22:32,283 My name's Lady, it'll be on my grave. 699 01:22:32,742 --> 01:22:34,326 Ever been to her place? 700 01:22:34,869 --> 01:22:37,914 Her mother never calls her Lady. Never. 701 01:22:39,498 --> 01:22:40,542 What then? 702 01:22:40,833 --> 01:22:42,794 I arrive, I say, "Hello, madam." 703 01:22:43,085 --> 01:22:44,295 I'm warning you! 704 01:22:44,671 --> 01:22:46,714 - What's up? - Let her tell it. 705 01:22:47,089 --> 01:22:48,090 No way. 706 01:22:48,299 --> 01:22:50,760 - Let her talk. - What's the problem? 707 01:22:51,052 --> 01:22:52,887 What's wrong? Tell us. 708 01:22:53,179 --> 01:22:54,639 I ring, she opens the door. 709 01:22:54,931 --> 01:22:57,058 "Hello, I'm here for Lady." 710 01:22:57,350 --> 01:22:58,935 She said, "Say what?" 711 01:22:59,227 --> 01:23:00,228 "For Lady." 712 01:23:00,395 --> 01:23:02,814 She said, "Her name's not Lady. 713 01:23:03,105 --> 01:23:04,774 Her name's Sophie." 714 01:23:09,946 --> 01:23:12,240 Sophie! No way! 715 01:23:12,949 --> 01:23:14,117 Lady is Sophie. 716 01:23:15,910 --> 01:23:17,412 Unbelievable. Sophie. 717 01:23:17,704 --> 01:23:19,122 Ok, erase it. 718 01:23:19,414 --> 01:23:20,415 Sophie... 719 01:23:20,874 --> 01:23:22,000 What is this shit? 720 01:23:22,375 --> 01:23:24,752 See, girls called Sophie have a temper. 721 01:23:25,670 --> 01:23:26,880 Sophie. Delighted... 722 01:23:27,714 --> 01:23:28,715 I'll gag YOU- 723 01:23:29,007 --> 01:23:30,592 You can't gag me, Sophie. 724 01:23:36,932 --> 01:23:38,100 Take your necklace off. 725 01:23:42,938 --> 01:23:45,023 Take your necklace off. I'm serious. 726 01:23:45,315 --> 01:23:47,359 At least it's a famous name. 727 01:23:48,611 --> 01:23:49,820 People know it. 728 01:23:58,120 --> 01:24:00,623 Remember when we went to Disneyland? 729 01:24:06,712 --> 01:24:08,672 We were walking to the castle. 730 01:24:12,843 --> 01:24:14,887 I stopped and I watched you. 731 01:24:18,224 --> 01:24:19,392 You were happy. 732 01:24:19,808 --> 01:24:21,227 You were beautiful. 733 01:24:45,126 --> 01:24:47,461 I told myself that was a perfect moment. 734 01:24:48,046 --> 01:24:49,756 And I'd never forget it. 735 01:28:14,422 --> 01:28:15,423 All set? 736 01:28:15,673 --> 01:28:16,674 Where's my gear? 737 01:28:18,343 --> 01:28:19,344 In the back. 738 01:28:39,156 --> 01:28:40,782 Stop fucking staring! 739 01:28:41,074 --> 01:28:42,700 I'm not staring. 740 01:28:43,786 --> 01:28:44,787 Yeah, sure. 741 01:28:51,043 --> 01:28:52,044 Vic... 742 01:28:53,586 --> 01:28:55,631 Bring a slice of pizza, please. 743 01:29:00,803 --> 01:29:01,804 Thanks. 744 01:29:08,351 --> 01:29:09,770 Playing extra time. 745 01:29:10,563 --> 01:29:13,316 Even with 45 minutes extra, it's over. 746 01:29:14,191 --> 01:29:15,192 We've won. 747 01:29:18,404 --> 01:29:19,488 Know the neighbor? 748 01:29:20,198 --> 01:29:23,033 The one hot for me. She came back earlier. 749 01:29:23,492 --> 01:29:25,411 - To borrow some sugar. - And? 750 01:29:25,786 --> 01:29:28,122 I need to spell it out? She's into me. 751 01:29:28,622 --> 01:29:30,666 That's three times in a week. 752 01:29:30,958 --> 01:29:32,626 Three times she borrows stuff? 753 01:29:33,419 --> 01:29:34,503 - Monica. - Chill. 754 01:29:34,795 --> 01:29:36,297 Maybe you're imagining it. 755 01:29:36,589 --> 01:29:37,715 Let me touch your hair. 756 01:29:38,216 --> 01:29:39,717 Monica, I'm starving. 757 01:29:40,009 --> 01:29:41,010 Get off me. 758 01:29:41,344 --> 01:29:43,721 I get a buzz when you touch me. 759 01:29:44,013 --> 01:29:45,473 I look like I'm kidding? 760 01:29:45,849 --> 01:29:46,850 No. 761 01:29:47,100 --> 01:29:48,267 Get your hands off. 762 01:29:49,518 --> 01:29:52,105 I'm a romantic. Know romantic guys? 763 01:29:52,396 --> 01:29:53,857 I'm not big on romance. 764 01:29:56,067 --> 01:29:57,068 She adores me. 765 01:29:59,195 --> 01:30:01,573 You need to lay off the weed, man. 766 01:30:02,073 --> 01:30:03,491 It's bad for you. 767 01:30:04,158 --> 01:30:07,161 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 768 01:30:07,871 --> 01:30:08,872 What? 769 01:30:08,913 --> 01:30:09,998 That one I like. 770 01:30:10,289 --> 01:30:11,583 - Which one? - Lady. 771 01:30:14,127 --> 01:30:16,004 Who's she? I don't know Lady. 772 01:30:17,005 --> 01:30:18,214 She's way hot. 773 01:30:22,093 --> 01:30:24,179 I went to her store to see her. 774 01:30:25,680 --> 01:30:26,723 Where's she working? 775 01:30:27,141 --> 01:30:30,602 I don't know. Some store near Fontaine. 776 01:30:31,311 --> 01:30:32,896 It's a place for chicks. 777 01:30:33,188 --> 01:30:35,524 I came off as a pervert, a guy into... 778 01:30:36,108 --> 01:30:38,527 I mean, I'm no panty-sniffer. 779 01:30:39,528 --> 01:30:40,529 Yeah. 780 01:30:40,988 --> 01:30:43,115 Introduce us to your hot friends. 781 01:30:44,824 --> 01:30:46,285 That chick's incredible. 782 01:30:46,618 --> 01:30:48,203 I don't see her anymore. 783 01:30:50,122 --> 01:30:52,082 We'll go and you can introduce me. 784 01:30:52,374 --> 01:30:53,918 You can go on your own. 785 01:30:54,293 --> 01:30:55,878 What's your problem? 786 01:31:10,267 --> 01:31:11,351 The din you're making! 787 01:31:11,644 --> 01:31:13,395 They're screwing up my feet. 788 01:31:23,030 --> 01:31:24,031 Come here. 789 01:31:24,615 --> 01:31:25,616 Climb on. 790 01:31:25,991 --> 01:31:26,992 Go on, climb on. 791 01:31:43,051 --> 01:31:45,803 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 792 01:31:55,188 --> 01:31:56,522 Good night then. 793 01:31:57,065 --> 01:31:58,066 Good night. 794 01:32:33,769 --> 01:32:35,312 It'll be busy tonight. 795 01:32:37,898 --> 01:32:39,150 Be discreet. 796 01:32:39,566 --> 01:32:40,567 No problem. 797 01:32:48,450 --> 01:32:50,077 There's some for you. 798 01:32:51,328 --> 01:32:52,329 Thanks. 799 01:32:53,789 --> 01:32:55,374 It's better now you're here. 800 01:32:55,707 --> 01:32:56,834 You mean you eat? 801 01:32:57,293 --> 01:32:58,294 Yeah. 802 01:33:00,004 --> 01:33:01,630 A real domestic goddess. 803 01:33:02,924 --> 01:33:04,508 Old Abou knows his stuff. 804 01:33:04,801 --> 01:33:06,510 Sure. I'm not like you. 805 01:33:09,639 --> 01:33:11,390 Think you're not a bitch? 806 01:33:12,433 --> 01:33:13,434 Exactly. 807 01:33:14,936 --> 01:33:15,937 You're his bitch. 808 01:33:16,604 --> 01:33:17,605 No. 809 01:33:19,398 --> 01:33:22,193 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 810 01:33:22,569 --> 01:33:24,195 At least I live with it. 811 01:33:51,014 --> 01:33:52,015 How's it going? 812 01:33:53,016 --> 01:33:54,017 What's new? 813 01:33:54,226 --> 01:33:56,103 Big party at Abou's Saturday. 814 01:33:57,020 --> 01:33:58,605 Yeah, a big, big party. 815 01:33:59,606 --> 01:34:01,191 You don't seem too keen. 816 01:34:01,483 --> 01:34:02,692 I'm not going to Abou's. 817 01:34:02,985 --> 01:34:04,569 Why aren't you going? 818 01:34:05,612 --> 01:34:07,489 It's opposite my brother's. No way. 819 01:34:07,781 --> 01:34:08,782 Bambi! 820 01:34:10,325 --> 01:34:11,326 Come here! 821 01:34:14,537 --> 01:34:15,706 You're pretty today. 822 01:34:15,998 --> 01:34:16,999 Cut it out. 823 01:34:18,917 --> 01:34:20,586 What's up? I'm being nice. 824 01:34:21,795 --> 01:34:24,339 You're pretty today. C'mon, be nice. 825 01:34:24,632 --> 01:34:26,425 Stop busting her balls, man! 826 01:34:26,717 --> 01:34:28,010 I know her, it's ok. 827 01:34:29,512 --> 01:34:31,805 Say something. I said you were pretty. 828 01:34:32,765 --> 01:34:34,057 Go on, answer me. 829 01:34:34,517 --> 01:34:35,518 You're hurting me. 830 01:34:35,768 --> 01:34:37,770 - I'm nice, right? - Thank him. 831 01:34:39,397 --> 01:34:40,398 Thank me. 832 01:34:41,106 --> 01:34:42,275 Say, "Thank you." 833 01:34:44,193 --> 01:34:46,487 - You deaf? - Thank him and go. 834 01:34:46,779 --> 01:34:47,780 Thank me, ok. 835 01:34:47,905 --> 01:34:48,489 Thank you. 836 01:34:48,781 --> 01:34:50,449 That's good. Now scram. 837 01:34:51,367 --> 01:34:52,368 Scram. 838 01:35:54,348 --> 01:35:56,225 - Been waiting long? - A while. 839 01:35:57,267 --> 01:35:58,435 It's busy here. 840 01:35:58,727 --> 01:35:59,728 Yeah. 841 01:36:04,691 --> 01:36:06,610 I really don't like this place. 842 01:36:06,986 --> 01:36:10,030 Who cares? It's mine. That's what matters. 843 01:36:22,251 --> 01:36:23,252 I love you. 844 01:36:37,683 --> 01:36:38,851 What is this shit? 845 01:36:44,482 --> 01:36:45,566 What is this shit? 846 01:36:47,943 --> 01:36:49,279 Why're you doing this? 847 01:36:49,987 --> 01:36:51,156 First your hair... 848 01:36:51,656 --> 01:36:53,366 Now you hide your breasts... 849 01:36:54,325 --> 01:36:55,826 Wanna look like a guy? 850 01:36:56,619 --> 01:36:57,620 No. 851 01:37:04,752 --> 01:37:06,171 Why're you doing this? 852 01:37:14,763 --> 01:37:16,848 I've had enough of this. 853 01:37:17,223 --> 01:37:19,600 Go ahead, there's a hooker next door! 854 01:38:48,275 --> 01:38:49,609 I'll drive you home? 855 01:38:50,026 --> 01:38:51,444 What about Abou's party? 856 01:38:52,153 --> 01:38:53,696 You didn't wanna go. 857 01:38:55,323 --> 01:38:56,324 Let's go. 858 01:38:56,908 --> 01:38:57,909 You're sure? 859 01:38:59,702 --> 01:39:00,703 Yes, I'm sure. 860 01:39:29,858 --> 01:39:31,234 Which block's yours? 861 01:39:34,822 --> 01:39:35,864 That one. 862 01:41:31,148 --> 01:41:32,357 Come on. 863 01:43:08,622 --> 01:43:10,040 You won't dance with me? 864 01:43:11,375 --> 01:43:12,626 C'mon, relax. 865 01:43:18,757 --> 01:43:19,758 Relax. 866 01:43:24,596 --> 01:43:25,722 Relax, baby. 867 01:43:26,933 --> 01:43:28,810 - Let go! - What're you doing? 868 01:43:30,394 --> 01:43:31,562 Don't touch me! 869 01:43:32,646 --> 01:43:33,773 Kiss me, ok. 870 01:43:34,440 --> 01:43:35,817 - Kiss me! - Let go! 871 01:43:36,108 --> 01:43:37,359 Who's the boss here? 872 01:43:37,819 --> 01:43:40,237 When I tell you to kiss me, you do it! 873 01:43:43,032 --> 01:43:44,283 Who d'you think you are? 874 01:43:44,617 --> 01:43:47,328 This is my place. I'm the boss here! 875 01:43:47,787 --> 01:43:49,914 - You slap me now? - Abou, chill. 876 01:43:51,082 --> 01:43:52,291 Let go of her. 877 01:43:52,584 --> 01:43:54,126 Get off me, you assholes! 878 01:43:55,044 --> 01:43:56,629 When I say dance, do it! 879 01:43:57,922 --> 01:43:58,923 Lower your eyes! 880 01:44:38,630 --> 01:44:40,924 I've left Abou's. It's over. I quit. 881 01:44:45,763 --> 01:44:47,055 I wanted to call you. 882 01:44:48,056 --> 01:44:49,808 To apologize for last time. 883 01:44:54,146 --> 01:44:55,147 It's ok. 884 01:44:56,690 --> 01:44:57,733 I was a jerk. 885 01:45:03,155 --> 01:45:04,281 Stay here. 886 01:45:05,115 --> 01:45:06,241 Stay with me. 887 01:45:09,077 --> 01:45:10,246 If we're together, 888 01:45:10,913 --> 01:45:12,415 no one can say anything. 889 01:45:14,417 --> 01:45:15,668 You move in here. 890 01:45:18,045 --> 01:45:19,255 We can get married. 891 01:45:20,298 --> 01:45:21,299 Yeah, sure. 892 01:45:26,679 --> 01:45:27,846 You're kidding? 893 01:45:33,227 --> 01:45:35,438 The problem's gone if we marry. 894 01:45:37,065 --> 01:45:38,858 The problem's gone? 895 01:45:40,151 --> 01:45:42,737 Yeah, you're a decent girl if we marry. 896 01:45:43,612 --> 01:45:44,698 A decent girl? 897 01:45:46,866 --> 01:45:47,867 Yeah. 898 01:45:48,326 --> 01:45:49,994 I'll be your little wife? 899 01:45:50,870 --> 01:45:52,163 Then you give me a kid. 900 01:45:52,455 --> 01:45:53,873 And that's my life? 901 01:45:58,294 --> 01:45:59,295 Why not? 902 01:46:03,550 --> 01:46:05,385 What's your life now? 903 01:46:15,770 --> 01:46:16,855 You'd marry me? 904 01:46:20,234 --> 01:46:21,485 Tomorrow. 905 01:46:46,927 --> 01:46:47,928 I can't. 906 01:46:55,895 --> 01:46:58,105 I don't want that life. 907 01:47:13,829 --> 01:47:14,830 Sorry. 908 01:48:09,428 --> 01:48:10,429 Yeah? 909 01:48:12,889 --> 01:48:13,890 Who is it? 910 01:48:16,768 --> 01:48:17,769 Who is it? 911 01:50:21,995 --> 01:50:23,834 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 912 01:50:24,376 --> 01:50:26,501 Subtitling: Titra California Inc54812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.