All language subtitles for www.TamilRockers.ws - Ambili (2019) Malayalam HDRip XviD MP3 700MB ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,040 --> 00:02:35,120 My heart... give me milky showers of smile 2 00:02:36,160 --> 00:02:44,040 As we approach a day give a gentle breeze to swing 3 00:02:45,750 --> 00:03:00,160 The earth is singing the tune of a lullaby to our joy 4 00:03:03,450 --> 00:03:11,080 We become emotional without any heaviness 5 00:03:13,250 --> 00:03:21,290 Droplets of water are here without knowing the roots 6 00:03:22,290 --> 00:03:28,660 We have been given an abode here 7 00:03:30,750 --> 00:03:39,290 The smile that is blossoming is here 8 00:03:40,330 --> 00:03:46,950 The ray of dream sparkles in the shadows here 9 00:04:03,080 --> 00:04:04,290 Ambili... 10 00:04:06,750 --> 00:04:08,330 Let’s lie down? 11 00:04:08,910 --> 00:04:16,580 The stars and the flowers showered beauty in the eyes 12 00:04:18,160 --> 00:04:25,500 The moonlight and the breeze became the sound and the music 13 00:04:27,160 --> 00:04:34,620 For the first time a river started flowing in my heart 14 00:04:36,160 --> 00:04:44,000 A gem started shining in my heart like the one on the grass 15 00:04:45,290 --> 00:04:53,120 The pains unveiled in silence 16 00:04:55,410 --> 00:05:02,870 Every thought became a solace 17 00:05:03,250 --> 00:05:06,950 The day has come… And the sunlight too... 18 00:05:08,120 --> 00:05:11,540 The darkness has come... And the shadows too... 19 00:05:12,790 --> 00:05:15,450 Drizzling like droplets of rain... 20 00:05:15,870 --> 00:05:19,080 ...you and me 21 00:06:42,040 --> 00:06:42,700 See he has come... 22 00:06:43,120 --> 00:06:44,370 I won’t be part of the team today 23 00:06:44,620 --> 00:06:45,540 To lose again… what for? 24 00:06:45,700 --> 00:06:47,250 You haven’t taken the bat and the stumps? 25 00:06:47,450 --> 00:06:48,450 For that nobody has come yet 26 00:06:48,790 --> 00:06:50,410 He is not up yet? -We didn’t check 27 00:06:50,750 --> 00:06:51,700 Come then. We will check 28 00:06:52,700 --> 00:06:54,830 1..2..3..4... My count always go wrong 29 00:06:59,080 --> 00:07:00,080 Dasetta... 30 00:07:02,790 --> 00:07:03,870 Ambili is not up yet? 31 00:07:04,660 --> 00:07:05,500 I didn’t call him 32 00:07:06,160 --> 00:07:07,370 You go and call him 33 00:07:08,410 --> 00:07:09,200 It’s the time for tea 34 00:07:09,910 --> 00:07:10,750 The hunger is more 35 00:07:11,000 --> 00:07:13,660 Yesterday’s big banner was super 36 00:07:13,790 --> 00:07:14,620 This is not as good 37 00:07:15,120 --> 00:07:16,830 It will be okay as it is completed, right? 38 00:07:21,160 --> 00:07:24,200 I haven’t even started drawing. Even before he is... 39 00:07:24,290 --> 00:07:25,450 Fine if it is good. You continue drawing 40 00:07:25,750 --> 00:07:26,830 Take enough time and draw 41 00:07:27,830 --> 00:07:29,370 There was a step here 42 00:07:32,200 --> 00:07:35,830 Here lies the guy who promised to start playing in the morning. See him still asleep 43 00:07:42,540 --> 00:07:45,290 Then you enjoy even more... 44 00:07:46,160 --> 00:07:48,330 (tickling with a feather) 45 00:07:50,040 --> 00:07:51,080 You there... Get up now 46 00:07:51,330 --> 00:07:52,040 You fool, get up 47 00:07:52,830 --> 00:07:53,910 Fool is your ... 48 00:07:54,750 --> 00:07:56,700 I slept late, Sipru 49 00:07:57,000 --> 00:07:59,040 Get up now 50 00:07:59,450 --> 00:08:02,040 You came late in the dream... 51 00:08:12,500 --> 00:08:14,540 Good morning Meettu 52 00:08:30,870 --> 00:08:34,160 (Singing his poem in a low tone) 53 00:08:52,250 --> 00:08:53,870 Will it rain? 54 00:08:56,500 --> 00:08:58,700 Let me bat next? Or else we will lose 55 00:08:59,410 --> 00:09:00,660 No. I will bat next 56 00:09:03,040 --> 00:09:06,120 Ambili... I am hungry. Give me some food 57 00:09:06,330 --> 00:09:08,080 Put some banana in his mouth 58 00:09:08,330 --> 00:09:09,200 There is no banana left 59 00:09:09,450 --> 00:09:11,120 You don’t understand a joke. Sad! 60 00:09:11,370 --> 00:09:12,160 It’s all my mistake 61 00:09:12,410 --> 00:09:16,080 The stumps can’t be fixed or the jokes are working. It was better leaving this guy asleep 62 00:09:27,000 --> 00:09:28,200 Run... That Annachi is coming 63 00:09:28,870 --> 00:09:30,540 (sings a popular Tamil number) 64 00:09:36,040 --> 00:09:36,950 Come now 65 00:09:42,580 --> 00:09:46,450 What’s up so early? 66 00:09:48,410 --> 00:09:50,160 You get out fast and let me in. We have to win. 67 00:09:51,290 --> 00:09:52,700 Throw the ball 68 00:09:52,910 --> 00:09:53,540 Get lost 69 00:09:54,120 --> 00:09:55,950 He will ruin everything 70 00:09:56,160 --> 00:09:57,580 Play well now 71 00:10:00,250 --> 00:10:03,000 You better take some runs instead of these gimmicks 72 00:10:03,290 --> 00:10:04,200 We are sure to lose the game 73 00:10:04,580 --> 00:10:07,370 It is going to rain. There is only an over left 74 00:10:07,620 --> 00:10:08,450 Show your talent 75 00:10:12,830 --> 00:10:14,120 You are out 76 00:10:17,410 --> 00:10:18,500 (All the kids shouting) 77 00:10:20,370 --> 00:10:21,410 It did touch the bat 78 00:10:22,160 --> 00:10:24,790 (Kids cheering) 79 00:10:26,660 --> 00:10:29,330 Can you hear? How is that out? Did it touch? 80 00:10:29,580 --> 00:10:30,910 Yes, it did touch 81 00:10:32,450 --> 00:10:34,120 (Kids cheering) 82 00:10:37,200 --> 00:10:40,540 (singing a Tamil song) 83 00:10:50,370 --> 00:10:51,500 Do it fast 84 00:10:51,910 --> 00:10:53,410 You were so excited then 85 00:10:54,660 --> 00:10:56,000 Ambili… I am really hungry 86 00:10:56,160 --> 00:10:57,200 A real mass entry 87 00:10:58,830 --> 00:11:00,330 Let me do this right 88 00:11:01,330 --> 00:11:03,250 I am hungry too 89 00:11:27,120 --> 00:11:28,540 You guys are playing? 90 00:11:29,580 --> 00:11:31,870 (singing another Tamil song) 91 00:11:37,750 --> 00:11:40,830 You have tension? No? 92 00:11:40,950 --> 00:11:42,250 You got scared? -No 93 00:11:42,580 --> 00:11:45,000 Do you feel I will wreck the stumps? 94 00:11:45,830 --> 00:11:47,330 Then I will 95 00:12:06,000 --> 00:12:08,830 (the kids continue playing cricket) 96 00:12:12,580 --> 00:12:14,790 Ambili, your computer is calling you 97 00:12:16,410 --> 00:12:18,450 Oh time just flew away... I will be back soon 98 00:12:18,830 --> 00:12:20,410 You leave after your batting is over? 99 00:12:20,830 --> 00:12:21,750 You leave after fielding now 100 00:12:22,870 --> 00:12:23,500 Get lost you dumbo 101 00:12:25,540 --> 00:12:27,040 How bad is your nature! 102 00:12:29,870 --> 00:12:31,910 Dasetta, it’s going to rain. Keep things inside 103 00:12:32,620 --> 00:12:35,870 (kids running) 104 00:12:45,290 --> 00:12:47,160 Oh… Hi Teena. -Where were you, Ambili? 105 00:12:47,450 --> 00:12:48,200 Where were you, Ambili? 106 00:12:48,410 --> 00:12:49,450 I am asking where you were? 107 00:12:50,160 --> 00:12:53,290 It was raining. I was on the other side 108 00:12:53,700 --> 00:12:54,870 What’s there? - (Ambili repeats) What’s there? 109 00:12:55,580 --> 00:12:57,330 Tell me the truth. Weren’t you playing cricket? 110 00:12:58,160 --> 00:13:00,870 No... Never…I don’t play cricket... I am not in good terms with Sipru 111 00:13:01,500 --> 00:13:03,870 He talks like grown ups. I don’t like him. We have split 112 00:13:03,910 --> 00:13:04,660 What is the noise there? 113 00:13:04,830 --> 00:13:05,540 (Children talking) 114 00:13:06,040 --> 00:13:08,450 One minute. Let me go and check 115 00:13:09,830 --> 00:13:11,080 Keep quiet, all of you 116 00:13:19,700 --> 00:13:20,830 You are really sweating 117 00:13:21,700 --> 00:13:26,790 I was doing some chores there. So I started sweating 118 00:13:27,160 --> 00:13:28,700 You have to pluck cardamom and give it to the store, right? 119 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 You have to go and collect rent, isn’t it? 120 00:13:30,580 --> 00:13:33,580 After plucking cardamom, will shower and go to store and collect rent on the way 121 00:13:34,370 --> 00:13:36,620 There is Bobby’s interview on TV, today 122 00:13:37,080 --> 00:13:38,620 I will go to Kuriachan’s place 123 00:13:39,910 --> 00:13:40,500 She hasn’t gone yet? 124 00:13:40,870 --> 00:13:44,160 Look here. There is Bobby’s interview in the morning 125 00:13:44,500 --> 00:13:46,290 I did hear. Enough. You have been saying this for so many days now 126 00:13:46,830 --> 00:13:47,790 (Coughing in the back) 127 00:13:47,950 --> 00:13:48,750 Who is there in the courtyard? 128 00:13:48,950 --> 00:13:52,450 Who is that? Ouch... It is Dasettan 129 00:13:52,620 --> 00:13:53,370 Who? 130 00:13:53,700 --> 00:13:55,540 He came to paint 131 00:13:55,910 --> 00:13:57,370 To draw Bobby’s picture 132 00:13:57,580 --> 00:14:00,870 Dasettan came to draw pictures for the event at the junction 133 00:14:01,750 --> 00:14:05,250 Stop now. He won’t care about you. He is a big name now 134 00:14:05,540 --> 00:14:06,620 You are the same old Ambili 135 00:14:08,540 --> 00:14:10,830 Why do you waste money by painting banners for him? 136 00:14:11,250 --> 00:14:13,250 You can do a flex if it was that important 137 00:14:13,370 --> 00:14:15,000 It is cheaper 138 00:14:15,790 --> 00:14:16,870 Dasettan will hear 139 00:14:19,660 --> 00:14:20,750 What are you eating? 140 00:14:20,870 --> 00:14:21,790 Spear 141 00:14:22,000 --> 00:14:23,500 Spear? Careful then 142 00:14:23,950 --> 00:14:25,700 He has started saying lame jokes so early in the morning 143 00:14:25,790 --> 00:14:26,700 You can only say that 144 00:14:28,120 --> 00:14:29,080 Did you eat something? 145 00:14:30,660 --> 00:14:31,950 There is bread and egg 146 00:14:32,500 --> 00:14:34,120 Why can’t you have some flattened rice? 147 00:14:34,330 --> 00:14:37,250 It needs coconut. Oh yes, there is one lying there 148 00:14:37,330 --> 00:14:38,580 Let me go and collect it. Or else Sipru will take it 149 00:14:38,790 --> 00:14:41,040 He whisks it all away now. Let me go and take it 150 00:14:41,500 --> 00:14:42,660 You want to talk to Meettu? 151 00:14:42,750 --> 00:14:44,160 I don’t want to... 152 00:14:44,410 --> 00:14:45,120 Let me go and take it 153 00:14:47,950 --> 00:14:51,080 Oh it’s sunshower... Time for "fox’s wedding" 154 00:15:01,500 --> 00:15:05,080 The eyes are like grapes and the ears like cucumber 155 00:15:06,120 --> 00:15:10,040 With a silky smile... here is our cute Ambili 156 00:15:10,750 --> 00:15:14,120 The blanket that kisses the body 157 00:15:15,370 --> 00:15:18,620 You come and sit by my side just like that 158 00:15:19,290 --> 00:15:21,330 How beautiful he is 159 00:15:29,200 --> 00:15:32,580 My Ambili... your Ambili 160 00:15:33,250 --> 00:15:36,950 With a silky smile... here is our cute Ambili 161 00:16:17,580 --> 00:16:18,950 I am going 162 00:16:49,620 --> 00:16:50,540 Where are you going? 163 00:16:50,620 --> 00:16:52,330 Can’t you leave without fooling Ambili? 164 00:16:53,250 --> 00:16:54,790 You there... listen 165 00:16:55,700 --> 00:16:56,370 Greetings 166 00:16:56,790 --> 00:16:58,950 Sipru... I have told you not to enter this house 167 00:16:59,290 --> 00:17:00,700 Ambili... Ambili... 168 00:17:00,870 --> 00:17:01,830 He is taking bath. Should I call him? 169 00:17:02,040 --> 00:17:04,250 Let me come back home. I will come and deal with you 170 00:17:04,750 --> 00:17:08,080 Will you bring Mysore Pak from Delhi? -You get lost 171 00:17:17,870 --> 00:17:19,910 Hi Meettu... Are you sleeping? 172 00:17:22,500 --> 00:17:25,080 What’s this? 173 00:17:26,120 --> 00:17:32,450 (Reads aloud a poem penned by Ambili) 174 00:17:55,120 --> 00:17:57,040 Ambili, why do you need to put this collar button? 175 00:17:57,660 --> 00:17:58,790 Josettan will shout at me 176 00:17:59,330 --> 00:18:00,000 I unbuttoned 177 00:18:00,500 --> 00:18:02,080 I am going to the shop to sell cardamom 178 00:18:02,540 --> 00:18:04,700 They will use many ways not to give the rent 179 00:18:05,330 --> 00:18:06,620 You shouldn’t fall for it 180 00:18:07,540 --> 00:18:09,250 Convey my regards to Mary and to the kid 181 00:18:11,700 --> 00:18:12,410 Shall I go? 182 00:18:13,080 --> 00:18:14,200 Give me a kiss before you go 183 00:18:23,660 --> 00:18:25,080 Love you -Love you too 184 00:18:25,450 --> 00:18:26,120 Shall I go? 185 00:18:32,540 --> 00:18:34,290 What is this? Will this ever end? 186 00:18:34,790 --> 00:18:35,620 Then you try drawing 187 00:18:35,830 --> 00:18:39,250 Flex would have been better 188 00:18:40,790 --> 00:18:41,950 You go then 189 00:18:43,000 --> 00:18:44,620 A river in the rain... 190 00:18:45,080 --> 00:18:46,620 A rain in the river... 191 00:18:46,830 --> 00:18:50,410 A river in the rain... 192 00:18:50,870 --> 00:18:52,370 A river in the rain... 193 00:18:52,790 --> 00:18:54,410 A rain in the river... 194 00:19:22,370 --> 00:19:25,120 Wait there... You will get nice if you break the branch 195 00:19:25,750 --> 00:19:26,700 I will come next month 196 00:19:28,290 --> 00:19:29,540 Will she come? 197 00:19:30,410 --> 00:19:31,790 Yes... she is coming next month 198 00:19:32,660 --> 00:19:33,290 No 199 00:19:34,000 --> 00:19:35,950 (humming a tune) 200 00:19:39,950 --> 00:19:41,660 Please stitch my shirt fast, Jose 201 00:19:42,370 --> 00:19:43,160 How long it has been? 202 00:19:43,330 --> 00:19:45,250 You don’t have to get married wearing this shirt, right? 203 00:19:45,910 --> 00:19:49,000 He comes with some cheap clothes to trouble me 204 00:19:49,450 --> 00:19:50,660 I have told you long back 205 00:19:51,040 --> 00:19:52,660 Not to trouble me always 206 00:19:53,450 --> 00:19:55,370 Can’t you wear a silk shirt? 207 00:19:56,200 --> 00:19:59,160 Why do one need a silk shirt for tile work? 208 00:19:59,580 --> 00:20:00,790 Now I don’t need it. You take that 209 00:20:01,950 --> 00:20:05,160 Even those given 5 years back are pending... so better forget about those given 6 months back 210 00:20:06,580 --> 00:20:09,830 Jose... why can’t you complete the stitching? 211 00:20:10,410 --> 00:20:15,410 If he dies on the way, won’t you feel bad? 212 00:20:15,950 --> 00:20:17,790 No. He will live longer 213 00:20:19,200 --> 00:20:24,580 You first return Ganapathy’s vehicle that you bought ten years ago to Ambili. Then we will talk 214 00:20:25,790 --> 00:20:26,500 Don’t laugh 215 00:20:26,950 --> 00:20:28,290 You go away 216 00:20:29,000 --> 00:20:30,580 Here is the latest edition 217 00:20:31,620 --> 00:20:33,250 Who will read this? 218 00:20:34,290 --> 00:20:37,160 All these are done to fool Ambili 219 00:20:37,870 --> 00:20:39,040 As if you don’t fool him 220 00:20:39,200 --> 00:20:40,540 This is the only copy, right? 221 00:20:40,910 --> 00:20:41,870 Turn the page 222 00:20:44,160 --> 00:20:44,700 See this 223 00:20:44,910 --> 00:20:48,000 Ambili’s green gram. The headline has been given in bold 224 00:20:48,330 --> 00:20:51,200 How will I read? - I will read it for you 225 00:20:53,080 --> 00:20:54,660 Gram... Gram...Green gram 226 00:20:55,250 --> 00:20:56,830 Green gram that are green in colour 227 00:20:57,410 --> 00:21:00,250 The lady who selling gram has a tummy like a tyre 228 00:21:01,660 --> 00:21:02,750 Don’t laugh… Here is the rest 229 00:21:02,830 --> 00:21:03,200 Read it 230 00:21:03,580 --> 00:21:07,000 Why are you early? -It’s morning and not noon 231 00:21:10,370 --> 00:21:11,290 Now listen the next one 232 00:21:14,620 --> 00:21:15,580 God... 233 00:21:15,830 --> 00:21:18,290 How will we manage now? 234 00:21:24,620 --> 00:21:26,200 My father... 235 00:21:48,370 --> 00:21:50,250 (praying for his deceeased father) 236 00:21:57,330 --> 00:21:58,370 What’s this, Ambili? 237 00:21:59,950 --> 00:22:00,870 (praying in low voice) 238 00:22:01,950 --> 00:22:03,660 Let him not ask me for rent today 239 00:22:08,250 --> 00:22:09,750 (continuing with the prayer) 240 00:22:09,870 --> 00:22:11,540 He comes straight here 241 00:22:15,120 --> 00:22:15,950 You have come? 242 00:22:16,250 --> 00:22:17,620 Give me. -Give it to me 243 00:22:18,250 --> 00:22:20,870 How many times did i call you? Why didn’t you pick? 244 00:22:21,370 --> 00:22:22,250 This didn’t ring 245 00:22:22,370 --> 00:22:25,620 I heard it ringing there. -It didn’t ring 246 00:22:26,000 --> 00:22:28,870 Give the poem for the next edition. Why are you so late? 247 00:22:29,410 --> 00:22:31,330 The new poem has to come 248 00:22:32,290 --> 00:22:34,950 See if there is some old form in your pocket -How do you know? 249 00:22:35,250 --> 00:22:36,660 If it is there we can just change the title and publish 250 00:22:37,290 --> 00:22:39,250 This has been put only once before 251 00:22:41,540 --> 00:22:42,620 Is there something inside? 252 00:22:47,410 --> 00:22:49,700 A river in the rain... A rain in the river 253 00:22:50,250 --> 00:22:52,290 A river in the rain... A rain in the river 254 00:22:53,580 --> 00:22:55,080 River.. rain...heavy rains 255 00:22:55,450 --> 00:22:57,330 Ambili will make poems with anything in this world 256 00:22:57,790 --> 00:23:00,000 Is that so? You better not write about my family 257 00:23:00,330 --> 00:23:02,330 What happened? -Heavy headache 258 00:23:02,540 --> 00:23:07,120 In your nose? Head ache? Could be something serious… You can even die… 259 00:23:07,750 --> 00:23:08,450 In the ear too? -No 260 00:23:11,160 --> 00:23:13,120 See how many letters are there 261 00:23:13,290 --> 00:23:14,450 Your fans. -For whom? 262 00:23:15,120 --> 00:23:17,290 (murmuring: I didn’t sleep yesterday night) It’s for you 263 00:23:19,250 --> 00:23:21,450 Not that. Nothing in that 264 00:23:21,500 --> 00:23:22,370 Read this 265 00:23:26,330 --> 00:23:34,160 Ambili... I have to develop my press and prosper after you win an award 266 00:23:34,160 --> 00:23:35,120 Will you stand by me? 267 00:23:35,500 --> 00:23:36,120 I will 268 00:23:40,410 --> 00:23:43,250 Ambili... Today is the 1st. I have to give you the rent 269 00:23:43,450 --> 00:23:44,080 Did I ask you the rent? 270 00:23:44,620 --> 00:23:47,790 No. Still when I am running this... I have to... 271 00:23:51,580 --> 00:23:53,200 Over? - I am done 272 00:23:53,500 --> 00:23:55,580 I have stopped this work with this 273 00:23:55,620 --> 00:23:57,750 I can’t handle this. -What happened? 274 00:24:00,080 --> 00:24:03,830 Everything was working. Then the battery went wrong 275 00:24:04,580 --> 00:24:08,950 Then everything including headlight, indicator, mirror, tyre... 276 00:24:09,160 --> 00:24:13,040 ..clutch, brake…everything working in current are gone 277 00:24:13,200 --> 00:24:13,870 Gone where? 278 00:24:14,830 --> 00:24:16,580 Ambili... Why can't you leave this? 279 00:24:16,790 --> 00:24:18,620 Not possible. This is my dad's. You have to repair it 280 00:24:19,040 --> 00:24:19,950 Give me the rent 281 00:24:20,290 --> 00:24:21,830 I will give the rent 282 00:24:22,870 --> 00:24:25,500 You have to buy all these things 283 00:24:25,700 --> 00:24:27,870 It will cost around Rs.1600. Give me that 284 00:24:28,160 --> 00:24:29,200 1600? 285 00:24:29,540 --> 00:24:35,410 Or else you adjust 1500 towards rent, give me 100 286 00:24:35,580 --> 00:24:36,870 I will buy the things 287 00:24:45,000 --> 00:24:45,660 Give me the bill 288 00:24:46,790 --> 00:24:51,950 I will give the bill. Now you got 1600 worth things for just 100 289 00:24:52,370 --> 00:24:53,580 You made profits? 290 00:24:55,540 --> 00:24:57,250 Go carefully 291 00:25:01,750 --> 00:25:02,950 What did you lose? 292 00:25:02,950 --> 00:25:03,790 I just lost some gas here 293 00:25:04,000 --> 00:25:06,450 Heard the sound. But can’t find it 294 00:25:06,660 --> 00:25:07,540 Leave now 295 00:25:07,830 --> 00:25:09,790 Why can’t he have some cardamom? 296 00:25:10,200 --> 00:25:14,950 Ambili... my darling just wear this 297 00:25:15,080 --> 00:25:16,950 Josettan stitched it just for you 298 00:25:17,040 --> 00:25:17,660 Now? 299 00:25:17,750 --> 00:25:19,410 Or what? Now itself 300 00:25:22,910 --> 00:25:23,790 Go inside 301 00:25:34,120 --> 00:25:36,790 Though I may not be giving rent, I don’t snatch from him 302 00:25:36,910 --> 00:25:38,660 How wily you are. -You get lost 303 00:25:39,000 --> 00:25:39,950 We have to make him believe 304 00:25:40,080 --> 00:25:41,870 Stitching or ironing? 305 00:25:43,250 --> 00:25:45,870 You got 100. Enough for the evening? 306 00:25:49,080 --> 00:25:52,080 Wow... insert it 307 00:25:52,450 --> 00:25:53,500 That suits you more 308 00:25:54,370 --> 00:25:58,410 Collar button is a must. I will wear it after getting home 309 00:26:00,540 --> 00:26:03,660 What happened? You look sad. -Pocket has not been stitched 310 00:26:07,750 --> 00:26:09,450 Which colour do you want for pocket? 311 00:26:14,290 --> 00:26:19,870 During this age I have stitched you at least 100 shirts and 50 pants 312 00:26:20,910 --> 00:26:23,000 But you haven’t given me even a penny in return 313 00:26:23,870 --> 00:26:26,790 No need for pocket now 314 00:26:27,620 --> 00:26:28,950 Only shirt? There is no pant for me? 315 00:26:29,580 --> 00:26:31,660 These days you are a bit too beauty conscious 316 00:26:32,330 --> 00:26:33,700 All are saying so 317 00:26:35,790 --> 00:26:38,160 Bobby’s interview is coming today. -Really? 318 00:26:38,160 --> 00:26:39,410 I told you that day 319 00:26:39,870 --> 00:26:41,700 We will be shown as well? 320 00:26:42,450 --> 00:26:44,500 Boy, you go to the store at the earliest 321 00:26:44,660 --> 00:26:45,750 We will watch it at the club 322 00:26:45,950 --> 00:26:47,160 I am watching at Kuriachan’s place 323 00:26:48,160 --> 00:26:49,290 Forgot to collect the rent 324 00:26:52,540 --> 00:26:53,500 Rent... 325 00:26:55,450 --> 00:26:56,330 You are busy? 326 00:26:58,700 --> 00:27:00,580 I will come later when you are free 327 00:27:09,290 --> 00:27:11,290 Ambili (meaning 'moon') is leaving? Moon will come in the night 328 00:27:12,580 --> 00:27:13,580 Milk is there? 329 00:27:16,620 --> 00:27:19,540 Why do you look glum? The milk got spilt 330 00:27:40,250 --> 00:27:46,450 (Ambili playing with the kid) 331 00:27:46,830 --> 00:27:48,910 Ambili, you will get beaten up by him 332 00:27:51,330 --> 00:27:53,540 Why do you irritate him, Ambili? 333 00:27:55,120 --> 00:27:57,250 Why is this weighing so low? 334 00:27:57,620 --> 00:28:00,700 It's because of the evil eye when it is heavy 335 00:28:00,950 --> 00:28:01,750 Let me see 336 00:28:01,950 --> 00:28:05,540 This will only be 100 grams when dried 337 00:28:06,330 --> 00:28:07,540 Get lost you idiot 338 00:28:09,370 --> 00:28:10,750 There is Bobby’s interview in TV today 339 00:28:11,080 --> 00:28:12,290 I am also going that way 340 00:28:12,620 --> 00:28:14,080 I will drive 341 00:28:14,450 --> 00:28:15,620 I am leaving 342 00:28:39,410 --> 00:28:42,200 You there... Don't fall down and get hurt 343 00:28:56,250 --> 00:28:57,330 Is it full of water? 344 00:28:57,700 --> 00:29:01,830 Yes. see...enough to get drowned -It’s okay if you check 345 00:29:02,000 --> 00:29:02,870 I am seeing it 346 00:29:03,000 --> 00:29:04,580 Why did water stopped coming through the pipe? 347 00:29:05,580 --> 00:29:07,410 Ask that Biju to come and repair 348 00:29:08,120 --> 00:29:10,200 Let him check. That’s enough 349 00:29:13,330 --> 00:29:14,290 There should be some block 350 00:29:14,580 --> 00:29:20,330 After the block in her heart was found, mom finds blocks everywhere 351 00:29:22,370 --> 00:29:23,950 Ambili... -What happened? 352 00:29:24,330 --> 00:29:28,000 You check if there is a block in the pipe going from the tank 353 00:29:29,040 --> 00:29:31,500 How will I find it? -Jump into it yourself and find 354 00:29:33,450 --> 00:29:34,330 Search where the block is 355 00:29:39,200 --> 00:29:39,950 Hope he finds it 356 00:29:40,660 --> 00:29:41,370 As if he will find it 357 00:29:44,870 --> 00:29:48,700 See this. There was a block 358 00:29:49,410 --> 00:29:50,660 Give it to her 359 00:29:51,910 --> 00:29:52,870 Oh I threw it away 360 00:29:53,250 --> 00:29:54,160 There is block everywhere 361 00:29:54,790 --> 00:29:57,660 When I say everyone here mocks me 362 00:29:57,910 --> 00:30:00,040 Better not to give opinions when not needed 363 00:30:04,450 --> 00:30:06,450 If you two fight like this I am leaving 364 00:30:06,700 --> 00:30:09,950 Don’t go now. There is interview now at 10.30 365 00:30:10,000 --> 00:30:11,330 I will watch it at home 366 00:30:11,540 --> 00:30:14,040 We will all watch it here together… right, fatty? 367 00:30:14,500 --> 00:30:16,290 Fatty is your dad. You come down 368 00:30:17,830 --> 00:30:19,290 You be beware 369 00:30:20,120 --> 00:30:22,660 Teena scolded me for writing the banner 370 00:30:23,080 --> 00:30:24,540 She will say so. Ignore her 371 00:30:25,250 --> 00:30:26,790 We have to make the welcoming colourful 372 00:30:27,160 --> 00:30:31,120 Of course. I gave the idea for the ceremony 373 00:30:31,830 --> 00:30:35,330 There are some useless guys there 374 00:30:38,330 --> 00:30:40,500 There was current. -You should have been careful 375 00:30:41,120 --> 00:30:42,370 You could have died. Get down 376 00:30:44,450 --> 00:30:48,370 See. Cycle champion. Gives me goosebumps 377 00:30:48,620 --> 00:30:50,580 Come now. This is your problem 378 00:30:53,330 --> 00:30:54,790 I will put the bulb in Teena’s room 379 00:30:55,700 --> 00:30:56,790 Be careful 380 00:31:00,160 --> 00:31:01,410 Ohh... it was locked? This door! 381 00:32:56,620 --> 00:33:00,000 Ambili... Why are you lying on her bed? 382 00:33:04,080 --> 00:33:05,750 Ambili... -What? 383 00:33:06,080 --> 00:33:08,330 What happened? -I have a severe head ache all on a sudden 384 00:33:08,700 --> 00:33:10,500 When did you come, aunt? 385 00:33:11,870 --> 00:33:13,200 I fixed the bulb 386 00:33:13,500 --> 00:33:14,830 Go now 387 00:33:23,910 --> 00:33:25,330 (Asking herself: Did he steal anything?) 388 00:33:27,160 --> 00:33:30,450 Ambili... you want? 389 00:33:30,870 --> 00:33:31,660 I don’t want. Give him 390 00:33:31,870 --> 00:33:33,000 I will give him 391 00:33:33,080 --> 00:33:34,750 (TV announcement: Welcome all viewers to the programme, ‘Ponpulari' 392 00:33:34,910 --> 00:33:40,370 Today we have with us is a Malayali who has so many followers as a cyclist 393 00:33:44,450 --> 00:33:45,830 (Ambili is all excited on seeing Bobby on screen) 394 00:33:49,040 --> 00:33:50,000 Come and watch 395 00:33:54,540 --> 00:33:57,250 National cycling champion, Bobby Kurian 396 00:33:57,580 --> 00:33:59,580 Greetings... 397 00:33:59,870 --> 00:34:02,120 How did cycling begin? 398 00:34:02,450 --> 00:34:06,330 My dad was posted in the Himachal -Kashmir border until I was eight 399 00:34:06,500 --> 00:34:08,700 Do you remember? -Of course. I was younger then 400 00:34:08,910 --> 00:34:15,080 Dad’s friend Ganapathy bought me my first cycle and trained me initially 401 00:34:16,370 --> 00:34:22,120 Ganapathy and his wife got killed during the 2002 attacks 402 00:34:22,790 --> 00:34:25,410 After that we came back home 403 00:34:25,620 --> 00:34:27,290 Bobby’s classmates, right? 404 00:34:27,700 --> 00:34:31,160 Your friend is a national champion now. How will you celebrate it? 405 00:34:31,790 --> 00:34:33,500 Actually we do have many plans 406 00:34:33,910 --> 00:34:35,330 We are waiting for Bobby to come back 407 00:34:36,040 --> 00:34:37,700 Do you travel in cycles together? 408 00:34:38,290 --> 00:34:39,950 Of course, we do travel in cycles often 409 00:34:40,540 --> 00:34:42,370 Even now when Bobby comes, we travel in cycles 410 00:34:44,410 --> 00:34:46,790 What is there to laugh? 411 00:34:47,700 --> 00:34:49,160 Only your shoulder was seen 412 00:34:49,250 --> 00:34:50,290 Will they show you again? 413 00:34:50,330 --> 00:34:51,000 They will show now 414 00:34:51,200 --> 00:34:54,040 All are curious to know about Bobby’s love for cycling 415 00:34:54,750 --> 00:34:56,080 What have you got to say about it? 416 00:34:56,330 --> 00:34:58,620 His fondness for cycle was there from his childhood days 417 00:34:59,120 --> 00:35:03,790 It was Ganapathy and his son Ambili who stood by him and gave training 418 00:35:04,040 --> 00:35:05,040 Ambili… you come here 419 00:35:08,040 --> 00:35:09,200 Move to this side 420 00:35:11,000 --> 00:35:13,540 Ambili... Bobby’s closest friend 421 00:35:17,080 --> 00:35:20,410 He likes Ambili the most. No one else 422 00:35:21,450 --> 00:35:24,830 So what next. What is Bobby’s future plan? 423 00:35:24,910 --> 00:35:27,500 There are no particular plans 424 00:35:27,700 --> 00:35:29,910 Do cycling until I am healthy 425 00:35:30,370 --> 00:35:34,080 Explore new dimensions and roots of road cycling 426 00:35:34,830 --> 00:35:37,410 We should make the ceremony grand 427 00:35:37,660 --> 00:35:40,040 How much will that cycle cost? -You just shut up 428 00:35:40,540 --> 00:35:42,700 No wonder your milk is leaking always 429 00:35:43,620 --> 00:35:44,750 Viju, don’t sleep please 430 00:35:45,410 --> 00:35:50,080 ... my aim is to take it to all or to popularise this 431 00:35:50,660 --> 00:35:54,790 More than racing, cycling is also about pleasure of riding 432 00:35:55,370 --> 00:35:56,750 Pleasure of meeting people 433 00:35:57,330 --> 00:35:58,830 what we call... camaraderie 434 00:35:59,000 --> 00:36:00,540 Heard about a travel plan of yours? 435 00:36:01,290 --> 00:36:05,450 A trip to a place where I have my best memories 436 00:36:11,340 --> 00:36:13,960 Bobbykuttan (as Bobby is affectionately called) told me that he will come on July 2 at 10.30 am 437 00:36:14,170 --> 00:36:16,210 A banner with that date has been made already 438 00:36:16,250 --> 00:36:17,550 That is all true, Ambili 439 00:36:17,670 --> 00:36:20,500 The whole locality is participating in the programme 440 00:36:20,710 --> 00:36:21,960 A confirmation is being ensured. That’s all 441 00:36:22,800 --> 00:36:24,090 See Shyju is confirming it with Bobby 442 00:36:24,460 --> 00:36:27,210 Bobby is my friend. He is more fond of me 443 00:36:27,630 --> 00:36:29,710 We studied with him as well. We are his friends as well 444 00:36:30,130 --> 00:36:31,460 I too studied in that class 445 00:36:32,170 --> 00:36:33,460 You came to our class after failing many times 446 00:36:33,670 --> 00:36:36,380 I failed deliberately to be with Bobbykuttan 447 00:36:36,590 --> 00:36:37,590 Everybody knows about that 448 00:36:37,800 --> 00:36:39,590 Now I am branded as dumb 449 00:36:39,840 --> 00:36:43,250 Don’t worry Ambili. Bobbykuttan will come at the exact time that you said 450 00:36:43,840 --> 00:36:44,710 Did you guys call Bobby? 451 00:36:45,500 --> 00:36:47,550 Did you? He will come on July 2. -See now 452 00:36:48,670 --> 00:36:49,840 But the time that Ambili said is wrong 453 00:36:50,170 --> 00:36:51,130 What is the difference? 454 00:36:51,710 --> 00:36:52,840 It’s not 10.30 but 10.45 455 00:36:55,130 --> 00:36:57,420 He is hesitant to accept what Ambili said 456 00:36:57,500 --> 00:36:58,170 Jealous 457 00:36:58,340 --> 00:36:59,210 You are jealous indeed 458 00:36:59,960 --> 00:37:02,170 Shyju... Get lost you idiot 459 00:37:02,670 --> 00:37:04,380 Bobby loves me more 460 00:37:06,300 --> 00:37:10,210 Since the time has been fixed the main... (To Ambili: wait, it’s not over yet) 461 00:37:10,420 --> 00:37:12,340 Wait for a bit more 462 00:37:12,460 --> 00:37:13,960 Let’s move to an important matter 463 00:37:14,250 --> 00:37:16,750 i will read out the expenses for the programme 464 00:37:17,380 --> 00:37:19,920 Stage, crackers, porotta and beef... It’s for me 465 00:37:20,960 --> 00:37:22,250 I mean for all of us... 466 00:37:22,800 --> 00:37:25,210 Even if stage and crackers are excluded we all should get beef and porotta 467 00:37:25,750 --> 00:37:27,630 The total expenses would come to around 6500 468 00:37:28,130 --> 00:37:30,840 Yes. Total Rs. 6500 only for all the expenses 469 00:37:31,050 --> 00:37:32,750 Bobby is my friend. The expenses have to be on me alone 470 00:37:32,800 --> 00:37:34,590 Enough. That is done 471 00:37:34,800 --> 00:37:38,130 The rest is sound, 'singarimelam'... -You make it fast. I have to go and play 472 00:37:38,170 --> 00:37:40,050 You get lost. Who invited him here? 473 00:37:40,250 --> 00:37:41,170 You don’t speak much 474 00:37:41,710 --> 00:37:44,420 Last time Ambili had held the Onam programmes in a nice way 475 00:37:44,590 --> 00:37:48,590 Your dad brought 10-15 girls in the name of 'Thiruvathira' 476 00:37:48,800 --> 00:37:50,170 Any of them were good looking? 477 00:37:50,300 --> 00:37:52,460 One of them had eyes as big as you 478 00:37:52,960 --> 00:37:55,210 Now sound, 'singarimelam'... 479 00:37:55,250 --> 00:37:58,000 single dance, cinematic dance and mayooraattam 480 00:37:58,130 --> 00:38:00,210 For the excitement of the youngsters 481 00:38:00,380 --> 00:38:01,130 Add this too 482 00:38:01,340 --> 00:38:02,460 That has been agreed earlier 483 00:38:02,670 --> 00:38:04,500 The juice to be served on stage is ready by now in the fridge 484 00:38:04,550 --> 00:38:05,630 It is then you come with this 485 00:38:05,750 --> 00:38:06,500 Oh, my speech... 486 00:38:06,590 --> 00:38:07,880 Forget it 487 00:38:10,590 --> 00:38:11,710 Liju Sir... 488 00:38:12,590 --> 00:38:14,670 Leave him. Let him sleep 489 00:38:14,710 --> 00:38:18,800 There is no use even if he is awake. He won’t give anything. We have to give him instead 490 00:38:20,670 --> 00:38:23,170 I don’t know if this can be said in this committee 491 00:38:23,550 --> 00:38:24,460 I am saying it still 492 00:38:25,050 --> 00:38:27,420 We need two bottles on the night before the event 493 00:38:28,960 --> 00:38:33,000 Won’t you buy it for us? 494 00:38:33,380 --> 00:38:34,380 Don’t spoil things 495 00:38:35,960 --> 00:38:38,340 Our Ambili can do everything 496 00:38:40,050 --> 00:38:41,920 Everyone applaud... 497 00:38:42,460 --> 00:38:44,130 Even Liju who doesn’t know anything is applauding 498 00:38:44,460 --> 00:38:47,000 Where are you looking at? Let me hear you applaud 499 00:39:21,090 --> 00:39:27,170 I am not Jackson, Newton or Joker 500 00:39:28,170 --> 00:39:34,550 There is no moonwalk... I’m not a star or anything 501 00:39:35,380 --> 00:39:41,960 My folks, still I am the king here 502 00:39:42,550 --> 00:39:50,050 I am sloshed, ecstatic... Dude, come and dance to these tunes 503 00:40:06,380 --> 00:40:09,500 Dance... and gimme a smile 504 00:40:10,210 --> 00:40:13,090 Dance... and gimme a shower of applause 505 00:40:13,670 --> 00:40:16,840 Dance... don’t be jealous 506 00:40:17,050 --> 00:40:20,420 Dance… and don’t come in my way 507 00:40:21,920 --> 00:40:29,000 I am running like a cycle without a bell or brake 508 00:40:29,880 --> 00:40:34,550 The fresh music is on... 509 00:41:07,380 --> 00:41:10,710 You won’t die if you drink like this? Then who will be there for me? 510 00:41:14,340 --> 00:41:20,500 We all are there for you, my dear 511 00:41:30,460 --> 00:41:33,250 You will die if you eat this much 512 00:41:44,630 --> 00:41:47,210 Don't get the banner wet. Let’s rush 513 00:41:48,960 --> 00:41:50,380 (The gang talking as they carry the banner) 514 00:41:59,050 --> 00:42:00,420 Let me call him 515 00:42:00,840 --> 00:42:01,670 No need Ambili 516 00:42:01,880 --> 00:42:03,500 Bobby will come here on time 517 00:42:03,960 --> 00:42:05,050 Why are you calling him then? 518 00:42:05,250 --> 00:42:08,750 MLA and Bobby will come on time. -Still I will call him once more 519 00:42:08,800 --> 00:42:10,500 What for? 520 00:42:30,920 --> 00:42:31,500 Yeah, Ambili 521 00:42:32,460 --> 00:42:33,840 I will be there in ten minutes 522 00:42:35,340 --> 00:42:36,170 Okay then 523 00:42:41,000 --> 00:42:44,960 Hello Bobby... you reached? -You don’t call now. Ambili will keep calling me 524 00:42:45,920 --> 00:42:46,590 Call after you reach there. -Okay 525 00:42:50,250 --> 00:42:52,960 Don’t fight for the flowers 526 00:42:53,130 --> 00:42:54,750 You are not done yet? 527 00:42:55,420 --> 00:42:58,710 Liju... don’t sleep when the MLA is here 528 00:42:59,550 --> 00:43:01,250 Ambili... (on the microphone) 529 00:43:02,710 --> 00:43:04,380 Come here. You got scared? 530 00:43:05,000 --> 00:43:06,630 Will Bobby cheat us? 531 00:43:06,840 --> 00:43:08,380 Will he decide not to come? -He will come 532 00:43:09,050 --> 00:43:12,630 He will come for sure. He will pick the phone only if I call 533 00:43:13,250 --> 00:43:14,800 He is very happy. He knows I have set everything 534 00:43:15,420 --> 00:43:18,880 Don’t trust any of them 535 00:43:20,500 --> 00:43:23,960 (Shouting) Go there and tie it 536 00:43:25,880 --> 00:43:28,050 Bobbykutta… where have you reached? 537 00:43:28,300 --> 00:43:30,590 Ambili... five more minutes 538 00:43:31,050 --> 00:43:32,130 Reached Kattappana 539 00:43:34,380 --> 00:43:36,340 Come soon 540 00:43:38,090 --> 00:43:40,170 (to the driver) Santhosh chetta, please stop the car? 541 00:44:01,800 --> 00:44:03,250 Move aside... all move aside 542 00:44:03,670 --> 00:44:06,050 Ambili.... come here 543 00:44:06,920 --> 00:44:08,380 Bobby is here 544 00:44:23,840 --> 00:44:29,300 The trumpets are sounding, beauties are lining up 545 00:44:30,380 --> 00:44:32,880 People are here like a river 546 00:44:34,460 --> 00:44:36,420 The beats of drums are here 547 00:44:38,750 --> 00:44:46,960 On the day when my own brother is back home 548 00:44:48,460 --> 00:44:51,550 I feel like in a dream 549 00:44:55,300 --> 00:44:59,340 Ward member Manoj will deliver the welcome address 550 00:45:00,300 --> 00:45:02,800 Manoj, don’t lose your chance... 551 00:45:03,250 --> 00:45:03,750 Shall I take juice? 552 00:45:03,960 --> 00:45:06,380 Respected MLA Vasukkuttan sir... 553 00:45:07,300 --> 00:45:09,880 dearest head constable Liju sir 554 00:45:10,840 --> 00:45:12,960 our land’s pride, Bobbykuttan 555 00:45:15,710 --> 00:45:16,460 What’s it, Bobby? 556 00:45:16,500 --> 00:45:18,750 You should avoid Ambili somehow 557 00:45:19,300 --> 00:45:21,550 He is your friend. You send him off 558 00:45:21,750 --> 00:45:24,750 He is not like before. He is stronger and seems to have become wiser 559 00:45:24,960 --> 00:45:26,500 He is coming 560 00:45:26,880 --> 00:45:28,920 (the speech continues) 561 00:45:29,090 --> 00:45:30,380 I came as he called me 562 00:45:33,880 --> 00:45:34,750 Have this 563 00:45:34,960 --> 00:45:38,960 This is for Bobby. Two bottles have been kept behind for you 564 00:45:39,090 --> 00:45:42,420 That is my brand. You have it. You look tired 565 00:45:43,380 --> 00:45:45,050 You need to stir it well 566 00:45:46,710 --> 00:45:49,000 Yes, like that 567 00:45:51,210 --> 00:46:01,000 I welcome respected MLA Vasukkuttan to speak a few words about Bobby 568 00:46:03,170 --> 00:46:08,090 You go and bring my sandals that is there beneath the cupboard at home. It’s paining wearing shoes 569 00:46:09,420 --> 00:46:12,460 If you go fast, you can come back before I speak 570 00:46:12,500 --> 00:46:14,050 You go fast 571 00:46:16,050 --> 00:46:19,500 What is the boy's name? -Bobbykuttan 572 00:46:22,960 --> 00:46:25,170 (MLA addressing the crowd...) 573 00:46:28,250 --> 00:46:29,800 You have become a star, Ambili 574 00:46:32,750 --> 00:46:36,170 Where are you going? 575 00:46:36,750 --> 00:46:37,500 Going up 576 00:46:37,840 --> 00:46:42,750 It’s a steep road... why are your trying to get on it? 577 00:46:45,250 --> 00:46:51,340 Bobby is going on a trip from his house to Kashmir soon 578 00:46:52,500 --> 00:46:55,590 It is a trip on his cycle 579 00:46:56,300 --> 00:46:57,880 That too... alone 580 00:47:03,460 --> 00:47:09,840 What more should he do to prove that he is a man? 581 00:47:10,500 --> 00:47:13,340 Our Bobby is quite a smart guy 582 00:47:13,960 --> 00:47:17,840 Bobbykuttaa... I love you 583 00:47:18,500 --> 00:47:21,300 We love you... We are lovers 584 00:47:25,590 --> 00:47:27,460 See his style… Ambili 585 00:47:33,500 --> 00:47:35,340 Why did you take my cycle? 586 00:47:37,880 --> 00:47:39,920 What did you do? Where did you go in the rain? 587 00:47:40,960 --> 00:47:42,630 Good that it rained only after our programme 588 00:47:42,840 --> 00:47:45,250 They are asking for money. Give the money now 589 00:47:47,800 --> 00:47:48,750 Bobbykutta... see this 590 00:47:49,050 --> 00:47:50,630 You settle everything and come 591 00:47:50,840 --> 00:47:52,130 I will have food after you come 592 00:47:52,460 --> 00:47:56,130 You shall go. I will settle everything and come 593 00:47:58,880 --> 00:48:00,960 Ambili... you just come with me 594 00:48:01,550 --> 00:48:05,750 A world famous person will wait for you before having food! 595 00:48:06,630 --> 00:48:07,800 It’s your time, Ambili 596 00:48:08,420 --> 00:48:10,590 What an event it was. There were lakhs of people 597 00:48:11,000 --> 00:48:13,050 All are saying if Ambili does things, it will be super 598 00:48:14,000 --> 00:48:16,300 All were competing to congratulate me 599 00:48:16,590 --> 00:48:20,460 In between I brought sandals from home as Bobby’s legs were paining 600 00:48:20,500 --> 00:48:22,840 After that Bobby made me sit by his side all the time 601 00:48:23,090 --> 00:48:24,500 Who went then to take sandals? 602 00:48:24,920 --> 00:48:27,880 It was me. But I have to take Bobby’s chappals, right? 603 00:48:28,090 --> 00:48:29,500 After that we went home and had food 604 00:48:29,710 --> 00:48:30,380 Enough 605 00:48:30,920 --> 00:48:33,050 How long it has been since you came. Change your dress and take bath 606 00:48:34,130 --> 00:48:36,250 How can I change when they are looking? 607 00:48:36,380 --> 00:48:37,750 We will leave then 608 00:48:38,460 --> 00:48:39,210 Go then 609 00:48:40,300 --> 00:48:41,960 It’s so cold 610 00:48:43,670 --> 00:48:47,800 Don’t go. I will be back after having a bath. Don’t sleep 611 00:48:52,920 --> 00:48:55,380 Poor Ambili. All are using him 612 00:48:55,960 --> 00:48:56,750 I am thinking about your state 613 00:48:58,500 --> 00:49:00,000 Why can’t you look for someone else? 614 00:49:00,920 --> 00:49:02,550 He was perfectly normal during childhood 615 00:49:03,460 --> 00:49:08,300 Since he was always with me I never felt he was short of intelligence 616 00:49:10,210 --> 00:49:13,710 Even if I feel so, it doesn’t matter. Love is blind 617 00:49:15,590 --> 00:49:23,840 If I cheat him like you all do to your lovers, he will remain in our locality without anyone for him 618 00:49:25,500 --> 00:49:33,880 If I love and marry him everyone will be there for him 619 00:49:34,800 --> 00:49:37,050 You think only love is enough, dear? 620 00:49:37,210 --> 00:49:39,090 There are certain other things too in life 621 00:49:43,170 --> 00:49:45,590 You meant about "that"? -Exactly 622 00:49:46,210 --> 00:49:48,050 He has proved that he can do it, long back 623 00:49:48,460 --> 00:49:49,710 What??? 624 00:50:07,630 --> 00:50:11,050 Bobbykutta, here is tea 625 00:50:12,130 --> 00:50:13,090 This is cardamom tea 626 00:50:21,130 --> 00:50:22,460 Oh this one is tough to ride 627 00:50:23,380 --> 00:50:24,880 It’s only good to carry jack fruit 628 00:50:24,960 --> 00:50:29,250 You are carrying jack fruit in a cycle worth Rs. 2 lakhs? 629 00:50:29,300 --> 00:50:31,550 Move aside... His jackfruit 630 00:50:32,090 --> 00:50:33,210 Get the hell out with your jack fruit 631 00:50:36,000 --> 00:50:37,840 Which is this song? 632 00:50:37,960 --> 00:50:38,840 Give it to me 633 00:50:40,090 --> 00:50:42,130 Look. That is Kattappana 634 00:50:46,050 --> 00:50:48,090 Come on, Bobbykutta 635 00:50:56,170 --> 00:50:58,590 Teena... Teena 636 00:50:58,800 --> 00:50:59,960 What’s it? 637 00:51:00,170 --> 00:51:01,000 I can’t see you? 638 00:51:01,380 --> 00:51:02,250 I am coming there 639 00:51:02,300 --> 00:51:05,880 We can meet at the station. I want to see my Ambili in person 640 00:51:05,920 --> 00:51:07,840 Me too. I am all ready 641 00:51:08,050 --> 00:51:10,750 I have booked Santhosh’s car… Innova 642 00:51:11,420 --> 00:51:12,590 Tell me now 643 00:51:13,210 --> 00:51:14,000 Tell me 644 00:51:17,710 --> 00:51:18,420 I love you 645 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 Love you too 646 00:51:20,420 --> 00:51:21,630 Will see when you are here 647 00:51:30,590 --> 00:51:32,250 Let me stop 648 00:51:32,420 --> 00:51:34,300 Stop. Now turn 649 00:51:39,840 --> 00:51:41,630 Turn this way 650 00:51:42,340 --> 00:51:43,670 Let me turn the car, Ambili 651 00:51:56,380 --> 00:51:58,130 He would have been hot now! -No, you go away 652 00:52:00,050 --> 00:52:01,670 Shall we go? -Where are you going? 653 00:52:01,750 --> 00:52:02,420 To bring Teena 654 00:52:02,590 --> 00:52:04,920 You need not come. There will be luggage 655 00:52:05,090 --> 00:52:05,670 It will be packed inside on the way back 656 00:52:05,840 --> 00:52:07,880 Luggage can be kept on top 657 00:52:08,090 --> 00:52:09,840 Did I ask you? -No 658 00:52:11,590 --> 00:52:12,550 Santhosh, will go now 659 00:52:13,590 --> 00:52:16,840 Ambili, you remain here. Mom is alone here 660 00:52:20,710 --> 00:52:21,880 Shall we go? 661 00:52:31,800 --> 00:52:33,670 You come here. We will play cards 662 00:52:35,710 --> 00:52:37,800 Come now 663 00:52:56,840 --> 00:52:58,090 You may go then 664 00:52:58,800 --> 00:52:59,800 We will play cards later 665 00:53:34,650 --> 00:53:36,360 Don’t cry like this, dear 666 00:53:37,240 --> 00:53:38,570 Go and wash your face 667 00:53:39,110 --> 00:53:42,030 I called the driver. I told them I will go 668 00:53:42,240 --> 00:53:43,990 Teena will be upset if she doesn’t find me at the railway station 669 00:53:44,400 --> 00:53:46,820 I had promised her. I can’t bear it 670 00:53:47,820 --> 00:53:53,110 Even the ministers don't keep promise. -How does that matter here? 671 00:53:54,200 --> 00:53:58,360 It’s our Bobby who said it. You let it go 672 00:53:58,780 --> 00:54:01,320 That’s why I let it go. Or else I would have killed him 673 00:54:02,900 --> 00:54:05,360 Anyways she will come now 674 00:54:06,200 --> 00:54:07,570 Your girl 675 00:54:10,240 --> 00:54:12,150 (tickling Ambili) 676 00:54:14,900 --> 00:54:19,490 Instead of a flower, you take it all 677 00:54:23,530 --> 00:54:25,240 Now smile 678 00:54:26,150 --> 00:54:28,030 Come on, laugh my dear 679 00:54:58,490 --> 00:55:02,650 My beloved... 680 00:55:03,320 --> 00:55:06,990 In the ways where snow falls 681 00:55:07,740 --> 00:55:15,990 I have waited for long until my eyes were full 682 00:55:16,950 --> 00:55:20,490 Wherever you go... 683 00:55:21,240 --> 00:55:25,200 Vanish in the distance 684 00:55:25,700 --> 00:55:33,450 I will come rowing in my boat of desires 685 00:55:34,200 --> 00:55:38,450 My heart is full of you 686 00:55:39,070 --> 00:55:42,900 You are my ecstasy 687 00:55:44,240 --> 00:55:48,610 To know you... to fill my mind 688 00:55:48,820 --> 00:55:56,820 I am flowing as a river forever 689 00:55:57,570 --> 00:56:01,030 My beloved 690 00:56:38,320 --> 00:56:42,450 In the woes of my life 691 00:56:42,900 --> 00:56:46,700 My love, you gave me dreams 692 00:56:47,320 --> 00:56:55,740 If you are not there, the light in my life will vanish 693 00:57:01,030 --> 00:57:04,950 In the rain of tears 694 00:57:05,700 --> 00:57:09,320 The smile that never faded 695 00:57:10,110 --> 00:57:18,450 The light that was shining in your hope 696 00:57:19,990 --> 00:57:24,070 To share the mind 697 00:57:24,570 --> 00:57:28,820 To fill with naughtiness 698 00:57:29,240 --> 00:57:31,030 Let’s come closer 699 00:57:31,990 --> 00:57:33,490 and stand with desires 700 00:57:33,700 --> 00:57:35,740 Hold our fingers 701 00:57:35,900 --> 00:57:38,070 Forget ourselves 702 00:57:38,240 --> 00:57:46,740 Let’s row away together in the boat of desires 703 00:57:50,150 --> 00:57:59,070 My heart is full of you... You are my ecstasy 704 00:57:59,990 --> 00:58:04,450 To know you... to fill my mind 705 00:58:05,450 --> 00:58:13,400 I am flowing as a river forever 706 00:58:13,490 --> 00:58:17,950 My beloved... 707 00:58:18,200 --> 00:58:22,280 In the ways where snow falls 708 00:58:48,240 --> 00:58:50,070 Why are you here now? - I saw a dream 709 00:58:50,450 --> 00:58:51,110 What dream? 710 00:58:51,530 --> 00:58:53,030 I was sitting in front of the church 711 00:58:53,450 --> 00:58:55,280 Teena was coming after the mass 712 00:58:55,780 --> 00:58:59,900 The dreams will come true one day 713 00:59:00,280 --> 00:59:04,610 We will become one then 714 00:59:05,200 --> 00:59:13,990 We will fly in these roads like birds 715 00:59:15,030 --> 00:59:19,150 To you I become a shade 716 00:59:19,570 --> 00:59:24,150 To you I become a partner 717 00:59:24,450 --> 00:59:28,650 Several dreams, days and nights 718 00:59:28,990 --> 00:59:33,200 To write colourful stories 719 00:59:33,990 --> 00:59:41,490 We will row together in my boat of desires and go far away 720 00:59:43,280 --> 00:59:44,280 You were looking so good 721 00:59:44,700 --> 00:59:45,900 How was my dress? 722 00:59:46,490 --> 00:59:48,990 How will I know the colour of your dress in your dream, Ambili? 723 00:59:49,530 --> 00:59:50,780 Oh that is true 724 00:59:51,610 --> 00:59:52,900 Which colour was it? 725 00:59:54,200 --> 00:59:56,820 That tomato... red coat and white trousers 726 00:59:57,240 --> 00:59:59,030 Then you could have made it blue and white 727 01:00:00,530 --> 01:00:02,700 Blue and white is good, right? 728 01:00:02,900 --> 01:00:05,570 Then I will go home now. Teena, you sleep 729 01:00:05,990 --> 01:00:06,780 Go carefully 730 01:00:07,700 --> 01:00:09,240 Bats will come in... so close it 731 01:00:10,110 --> 01:00:14,030 You fill my heart 732 01:00:14,740 --> 01:00:18,110 You are my ecstasy 733 01:00:20,030 --> 01:00:24,320 To know you… to fill my mind 734 01:00:24,530 --> 01:00:32,700 I am flowing as a river forever 735 01:00:33,110 --> 01:00:36,860 My beloved... 736 01:00:37,490 --> 01:00:42,820 In the ways where snow falls 737 01:01:00,610 --> 01:01:03,990 (chanting prayer) 738 01:01:12,200 --> 01:01:14,950 Why can’t grandma go inside and pray? -Get lost 739 01:01:15,360 --> 01:01:16,990 This prayer area was made by my husband for me 740 01:01:17,200 --> 01:01:18,780 I will pray here only 741 01:01:19,780 --> 01:01:22,490 You have to pray in the evening. Then she is busy watching serials 742 01:01:23,400 --> 01:01:25,740 The nature of evening prayer at homes have changed with the stoppage of power cuts 743 01:01:26,150 --> 01:01:28,990 Why can’t you keep this prayer table inside? -You go away 744 01:01:30,110 --> 01:01:33,570 Where is he? Ambili -He has left 745 01:01:34,360 --> 01:01:36,650 He left without having food? That is unusual 746 01:01:37,400 --> 01:01:39,110 I gave his food packed 747 01:01:39,950 --> 01:01:41,610 He has been here all day hogging 748 01:01:42,030 --> 01:01:43,900 Let him eat dinner at his place today 749 01:01:44,110 --> 01:01:46,150 I can’t eat as grandma is praying there 750 01:01:46,650 --> 01:01:48,740 That is okay. The Lord won’t interfere 751 01:01:49,150 --> 01:01:50,950 I am giving his due to the church 752 01:01:52,490 --> 01:01:53,780 Did you tell her? 753 01:01:55,240 --> 01:01:57,030 Did you tell her? -About what? 754 01:01:58,530 --> 01:02:01,860 You are trapped dear. A good marriage proposal has come for you 755 01:02:02,610 --> 01:02:05,900 The guy is really good. -You shut up 756 01:02:07,780 --> 01:02:10,240 That’s true. It is a good family 757 01:02:10,990 --> 01:02:13,530 They are interested after seeing your photo 758 01:02:14,450 --> 01:02:15,900 Is she that good? 759 01:02:17,950 --> 01:02:19,320 Their whole family is in the US 760 01:02:20,200 --> 01:02:22,240 They will take you there after the wedding 761 01:02:24,400 --> 01:02:27,530 Going to the US is the dream of my life 762 01:02:27,950 --> 01:02:30,530 Will you take me along? -Then you better marry that guy 763 01:02:32,400 --> 01:02:33,530 Give him some water 764 01:02:34,450 --> 01:02:35,280 They don’t give me water 765 01:02:36,490 --> 01:02:37,610 It’s because you were laughing to her jokes 766 01:02:37,820 --> 01:02:39,570 Don’t search grooms for me 767 01:02:40,860 --> 01:02:42,200 I will marry Ambili 768 01:03:26,780 --> 01:03:29,700 (Mumbling during the prayer) 769 01:03:32,150 --> 01:03:33,530 There is lightning 770 01:03:43,780 --> 01:03:46,070 Sipru has come it seems 771 01:03:48,030 --> 01:03:49,200 Coming 772 01:03:58,450 --> 01:04:01,280 Hey Bobbykuttan, why have you come in the night? Come inside 773 01:04:11,490 --> 01:04:12,990 Please don’t beat me 774 01:04:26,530 --> 01:04:28,240 First you prove to be a man 775 01:04:29,320 --> 01:04:30,950 Then you come to marry my sister 776 01:05:17,860 --> 01:05:18,990 It is Kuriachan 777 01:05:31,450 --> 01:05:34,280 Oh it’s Kuriachan? Teena, you are there too 778 01:05:34,650 --> 01:05:37,200 Daughter, take care of him 779 01:05:37,900 --> 01:05:38,990 I will wait outside 780 01:05:43,360 --> 01:05:44,530 Why are you crying? 781 01:05:52,280 --> 01:05:53,610 Did you tell them about us? 782 01:05:54,990 --> 01:05:57,070 Yes. -I thought so 783 01:07:13,820 --> 01:07:16,990 The dawn blossoms gently 784 01:07:17,950 --> 01:07:21,360 The birds are chirping 785 01:07:22,280 --> 01:07:29,860 The wings are spreading within 786 01:07:31,490 --> 01:07:41,700 Half the earth, half the sky... 787 01:07:42,490 --> 01:07:48,570 and me as well 788 01:07:49,700 --> 01:07:56,700 The birds are chirping somewhere far 789 01:07:58,070 --> 01:08:05,570 The wings are shaking deep inside 790 01:08:20,400 --> 01:08:29,950 The distance erases the pain 791 01:08:30,650 --> 01:08:35,200 The visuals are clearer now 792 01:08:37,570 --> 01:08:53,240 Will the old days give strength throughout this journey? 793 01:09:02,240 --> 01:09:06,610 Have you seen the flower deep enough, dragon fly? 794 01:09:07,030 --> 01:09:09,990 Did the snowflakes caress you? 795 01:09:10,860 --> 01:09:14,610 The winds that create music in the bamboo bunch 796 01:09:15,030 --> 01:09:18,570 Will you come down the hills and sing along? 797 01:09:20,150 --> 01:09:27,700 The birds are chirping somewhere far 798 01:09:28,570 --> 01:09:35,610 The feathers are blossoming deep inside 799 01:10:00,650 --> 01:10:09,070 Half the earth, half the sky 800 01:10:09,650 --> 01:10:16,240 and me as well 801 01:10:19,530 --> 01:10:26,360 Up above the sun wake up after a snooze 802 01:10:27,820 --> 01:10:34,950 The feathers are blossoming deep inside 803 01:10:35,700 --> 01:10:42,650 The mind is filled with a fresh shine again 804 01:10:52,990 --> 01:11:02,820 Butterflies, river beds... looking for you 805 01:13:04,650 --> 01:13:05,490 Bobbykutta... 806 01:13:23,240 --> 01:13:24,450 I am coming with you 807 01:13:24,900 --> 01:13:25,570 Where to? 808 01:13:25,780 --> 01:13:28,070 To Kashmir. We came back from there when we were young 809 01:13:29,110 --> 01:13:30,860 Never give peace of mind 810 01:13:32,030 --> 01:13:32,610 Bobbykutta... 811 01:13:34,530 --> 01:13:36,200 (kicking Ambili’s bicycle) 812 01:14:15,810 --> 01:14:17,100 Bobbykuttaa... 813 01:14:20,520 --> 01:14:23,730 Ahh… so this was the shortcut to Kashmir? 814 01:14:24,440 --> 01:14:27,270 I was thinking why this road is so narrow? 815 01:14:27,310 --> 01:14:28,770 Go away 816 01:14:28,900 --> 01:14:31,650 If we go this way, will we reach Kashmir today itself? 817 01:14:32,270 --> 01:14:33,150 Turn... 818 01:14:33,810 --> 01:14:35,440 (On Bobby’s phone) You are so dumb? -Who, me? 819 01:14:35,650 --> 01:14:36,400 Yes. You! 820 01:14:36,770 --> 01:14:38,060 What else can I do? 821 01:14:38,190 --> 01:14:40,350 He will come behind you wherever you go 822 01:14:40,400 --> 01:14:41,690 You know him, right? -So? 823 01:14:41,810 --> 01:14:42,980 Do something and stop him 824 01:14:46,810 --> 01:14:49,810 After calling it a ‘solo trip' it’s a shame if he too is there 825 01:14:54,690 --> 01:14:56,350 (murmurs)... Brakes... Stand 826 01:14:56,650 --> 01:14:58,150 What is your problem? 827 01:14:58,940 --> 01:15:00,400 Go back home 828 01:15:00,690 --> 01:15:02,310 (voice from the phone) Bobby, what are you doing? 829 01:15:02,730 --> 01:15:06,100 Give him some money and send him off 830 01:15:14,770 --> 01:15:17,100 Ambili... you go home 831 01:15:17,730 --> 01:15:18,690 No, I won’t go back 832 01:15:18,900 --> 01:15:21,310 You want money? -I have Rs. 300 with me 833 01:15:21,730 --> 01:15:23,980 You came until here with Rs. 300? 834 01:15:24,230 --> 01:15:27,900 I had more. I’ve given that to someone as a loan. He will return it for sure 835 01:15:28,440 --> 01:15:30,310 You need some money, Bobbykutta? 836 01:15:30,980 --> 01:15:33,690 It’s okay. I will give you some money. You go back home 837 01:15:33,900 --> 01:15:34,730 I am also coming to Kashmir 838 01:15:34,940 --> 01:15:37,190 Who’s there for you there? You better go back 839 01:15:37,600 --> 01:15:40,600 Or else I will kill you here. No one will know about it 840 01:15:44,190 --> 01:15:49,900 (Ambili laughs) Come and kill me. It’s not that I have no muscles to fight back 841 01:15:51,900 --> 01:15:53,150 Come now 842 01:15:53,850 --> 01:15:56,650 You better go with him. He will reach Kashmir now 843 01:16:12,480 --> 01:16:14,150 Will you accept card? 844 01:16:15,900 --> 01:16:17,520 All cards are accepted, sir 845 01:16:24,020 --> 01:16:26,310 Bobby, where are you? - At the cafe 846 01:16:26,650 --> 01:16:32,150 Get parcel. Don’t eat local food and disturb your stomach 847 01:16:42,190 --> 01:16:44,690 Oh I thought it’s a statue 848 01:16:45,400 --> 01:16:47,100 You take care of this... my cycle 849 01:16:53,730 --> 01:16:55,730 Your look is really cool 850 01:17:02,350 --> 01:17:03,350 One minute 851 01:17:08,310 --> 01:17:11,350 (Pointing to the menu display) That one…The one there 852 01:17:12,060 --> 01:17:13,020 You want burger? 853 01:17:13,650 --> 01:17:16,560 With cheese or without cheese? -Just like that one 854 01:17:20,520 --> 01:17:21,900 They will serve it here for the real men 855 01:17:25,060 --> 01:17:26,150 You were thrown out of your class? 856 01:17:33,100 --> 01:17:35,520 Don’t need the pot 857 01:17:37,150 --> 01:17:38,100 Take the pot 858 01:17:54,940 --> 01:17:56,100 What is this? 859 01:18:03,150 --> 01:18:06,560 He is staring at my food! Look somewhere else 860 01:18:32,440 --> 01:18:36,770 Oh here he is... (yells) Enough… stop… Bobbykuttaa... 861 01:19:05,600 --> 01:19:07,020 Who the hell is your brother, you idiot? 862 01:19:07,600 --> 01:19:08,520 Go home you... 863 01:19:12,560 --> 01:19:13,440 He has money... He is a liar 864 01:19:15,850 --> 01:19:17,600 Look here. The wallet is empty 865 01:19:18,230 --> 01:19:19,270 Only this photo, sir 866 01:19:19,600 --> 01:19:20,520 Your brother, sir 867 01:19:21,230 --> 01:19:22,150 You are the one lying, sir 868 01:19:24,190 --> 01:19:25,650 He will beat you up 869 01:19:30,350 --> 01:19:31,690 Ready? Shall we go? 870 01:19:37,230 --> 01:19:39,020 Your cycle has low light, without a dynamo 871 01:19:48,690 --> 01:19:50,730 You switched it off as you are angry with me? 872 01:20:03,190 --> 01:20:05,810 What do you want? 873 01:20:09,980 --> 01:20:12,440 You can’t find the way looking at the mobile 874 01:20:12,850 --> 01:20:15,850 Open your eyes and see. You will find all the ways 875 01:20:16,650 --> 01:20:17,980 See.... how beautiful! 876 01:20:36,980 --> 01:20:38,020 No? I can't come in? 877 01:20:51,850 --> 01:20:54,810 (watching the movie GULLY BOY) 878 01:21:26,810 --> 01:21:29,310 Please don’t kill any of the mosquitos, my God 879 01:22:08,310 --> 01:22:11,810 You are lying down not to be bitten by the mosquitos? 880 01:22:11,980 --> 01:22:12,980 Where is my bed sheet... 881 01:22:40,900 --> 01:22:44,230 Bobbykutta... Who is that? 882 01:23:44,020 --> 01:23:45,150 Go ahead 883 01:23:45,980 --> 01:23:48,100 Go straight… I will join soon 884 01:23:50,190 --> 01:23:50,770 Proceed 885 01:24:39,310 --> 01:24:41,650 There is no news for the past 3-4 days 886 01:24:42,810 --> 01:24:44,060 What if we inform the police station? 887 01:25:20,480 --> 01:25:21,350 Go now 888 01:25:21,600 --> 01:25:22,560 Come 889 01:26:07,310 --> 01:26:09,190 Brother, what about my cycle... 890 01:26:09,350 --> 01:26:10,440 Shut up 891 01:26:36,650 --> 01:26:40,230 Will a small bird tell its worries to a river? 892 01:26:42,060 --> 01:26:45,270 Will the river reply with the sound of its waves? 893 01:26:47,350 --> 01:26:50,560 Will sunshine spread on the roads where leaves wither? 894 01:26:53,310 --> 01:26:55,770 Will the sporadic rains come this way? 895 01:26:57,650 --> 01:27:01,020 As this vehicle ride with bells ringing 896 01:27:01,600 --> 01:27:06,480 Vanishing after crossing quite a few towns 897 01:27:07,520 --> 01:27:10,350 Like a treasure 898 01:27:11,020 --> 01:27:13,230 Filling my mind 899 01:27:13,810 --> 01:27:17,190 Will fly like a bird waving both the wings 900 01:27:17,400 --> 01:27:20,440 Flow... fade in a distance 901 01:27:21,060 --> 01:27:25,900 Forgetting the borders... Erase the errors 902 01:27:44,270 --> 01:27:49,060 Will you sway slowly, honey filled flower? 903 01:27:49,940 --> 01:27:54,480 Whispering wind, will you come by my side? 904 01:27:54,900 --> 01:27:59,230 Will you give a kiss and bid a bye? 905 01:27:59,980 --> 01:28:07,600 Is spring on the way with a music? 906 01:28:20,100 --> 01:28:29,350 Are these stories? Or a small dream? 907 01:28:33,730 --> 01:28:38,810 Like the bubbles of wine, let us come out and spread 908 01:28:40,400 --> 01:28:46,560 Caress the nerves, make the dreams sweet 909 01:29:08,230 --> 01:29:12,230 (The security guard singing a Goan song) 910 01:29:19,350 --> 01:29:21,100 How are you? -I’m good 911 01:29:21,560 --> 01:29:23,150 I was told you will be here 912 01:29:23,480 --> 01:29:25,060 Come inside 913 01:29:29,850 --> 01:29:32,100 Let me close the gate 914 01:29:33,810 --> 01:29:35,690 Brother, can I keep the cycle inside? -Yes 915 01:29:38,690 --> 01:29:40,100 I will hold it... Now remove the gear 916 01:29:49,850 --> 01:29:52,310 Will you be here for a week? -No. Just for two days 917 01:29:58,060 --> 01:29:59,770 There is a way 918 01:30:02,130 --> 01:30:07,960 The same blue house... 919 01:30:08,460 --> 01:30:10,050 Where is Bobby? 920 01:30:29,800 --> 01:30:30,670 What’s that? 921 01:30:33,670 --> 01:30:34,090 A cracker? 922 01:31:00,380 --> 01:31:02,380 He didn’t find out 923 01:31:06,250 --> 01:31:07,710 (in low voice: Where is he going?) 924 01:31:46,000 --> 01:31:47,670 He is coming… Run Ambili... 925 01:32:20,300 --> 01:32:21,920 I saw… the hand... 926 01:32:22,800 --> 01:32:24,210 She was my girl friend 927 01:32:25,050 --> 01:32:26,340 We got separated 928 01:32:26,710 --> 01:32:28,420 She got married later 929 01:32:29,590 --> 01:32:31,550 She is a little off balance 930 01:32:32,300 --> 01:32:33,000 You know 931 01:32:33,710 --> 01:32:35,090 Why am I doing all this? 932 01:32:36,710 --> 01:32:40,750 I can see her hand at least once 933 01:32:44,380 --> 01:32:45,250 She doesn’t know 934 01:32:46,050 --> 01:32:47,090 That it is me who is doing this 935 01:32:49,130 --> 01:32:50,170 I am mad 936 01:32:50,960 --> 01:32:54,500 Everyone is mad... The world itself is mad 937 01:32:54,800 --> 01:32:56,420 Life is love 938 01:32:58,500 --> 01:33:01,250 Keep loving... 939 01:33:01,800 --> 01:33:03,250 Mad world 940 01:33:03,920 --> 01:33:05,920 Social media is full of news about your trip 941 01:33:06,500 --> 01:33:08,880 I could have come too. I would have been famous as well 942 01:33:09,130 --> 01:33:12,090 Best! I am trying to get rid off the one who is with me 943 01:33:12,300 --> 01:33:13,840 I didn’t hear 944 01:33:14,880 --> 01:33:16,090 How was the food? 945 01:33:18,550 --> 01:33:19,550 Okay 946 01:33:19,840 --> 01:33:20,840 Shall I open this? 947 01:33:21,050 --> 01:33:21,550 No no 948 01:33:21,750 --> 01:33:23,670 I am keeping this here 949 01:33:26,590 --> 01:33:27,670 Yeah, tell me 950 01:33:27,960 --> 01:33:31,000 One minute. I will play a song. Don’t cut the phone 951 01:34:33,460 --> 01:34:34,750 (Ambili coughing) 952 01:34:39,670 --> 01:34:42,250 Son, you want one more to smoke? 953 01:35:31,920 --> 01:35:37,500 Get lost... -Are you a Malayali? 954 01:36:11,300 --> 01:36:14,380 Give the sandwich to that guy who is dancing there 955 01:36:29,750 --> 01:36:31,210 Really? 956 01:36:37,920 --> 01:36:42,340 Give me a drink as well 957 01:38:01,840 --> 01:38:02,750 We are leaving tomorrow 958 01:38:05,590 --> 01:38:07,590 Keep dancing. We are leaving tomorrow 959 01:38:12,590 --> 01:38:14,000 We are leaving tomorrow 960 01:38:41,250 --> 01:38:44,000 Keep this. -Thank you sir. Please do come again 961 01:38:44,420 --> 01:38:45,590 Will definitely come again 962 01:39:52,460 --> 01:39:53,340 Here it is 963 01:39:54,500 --> 01:39:56,130 Stop stop... dear mad boy 964 01:40:05,710 --> 01:40:07,250 You are not coming with me? 965 01:40:08,420 --> 01:40:10,210 I was to come till here only 966 01:40:10,960 --> 01:40:14,050 If my family wants me they will find me here 967 01:40:24,170 --> 01:40:27,210 Whoever has more loving heart they are mad 968 01:40:27,420 --> 01:40:31,880 And you are madder, my boy... Goodbye 969 01:42:21,590 --> 01:42:23,750 Brother, the road to Kashmir? 970 01:42:24,550 --> 01:42:25,500 Straight? 971 01:42:27,840 --> 01:42:30,670 You have to dry it more... 972 01:42:38,130 --> 01:42:40,500 (Talking to himself) Is Kashmir near? 973 01:42:40,880 --> 01:42:41,750 It’s really hot 974 01:42:50,750 --> 01:42:52,090 Reached? 975 01:43:00,300 --> 01:43:01,170 What happened? 976 01:43:01,500 --> 01:43:03,170 Bobbykutta, the tyre got punctured? 977 01:43:09,800 --> 01:43:11,130 You have water? 978 01:43:15,050 --> 01:43:16,050 Here is water 979 01:43:22,380 --> 01:43:23,170 Should I come? 980 01:43:23,800 --> 01:43:24,840 What do you want? 981 01:43:25,590 --> 01:43:27,880 Will you let me take a dump? 982 01:43:31,880 --> 01:43:32,750 It was for that? 983 01:43:36,340 --> 01:43:38,920 Bobbykutta... you take a dump. I will see if anyone is coming 984 01:43:39,710 --> 01:43:40,920 You take a dump 985 01:44:10,210 --> 01:44:11,420 Who is this idiot? 986 01:44:11,750 --> 01:44:12,590 This looks shady 987 01:44:22,670 --> 01:44:25,300 Come here. Who are you? -There is no one there 988 01:44:25,500 --> 01:44:27,590 Who is there? Someone is there 989 01:44:27,800 --> 01:44:28,800 Hold him 990 01:44:29,130 --> 01:44:31,170 Will give you one...silent 991 01:44:31,800 --> 01:44:33,090 Keep him there 992 01:44:33,840 --> 01:44:36,300 Bobbykutta, run. -Don’t shout 993 01:44:39,550 --> 01:44:42,500 Is this wrestling? I lose!!! 994 01:44:42,630 --> 01:44:43,800 What are you doing? 995 01:44:47,550 --> 01:44:49,300 What do you want? -Sorry 996 01:44:51,670 --> 01:44:53,380 Water? -You keep silent 997 01:44:56,340 --> 01:44:58,300 Leave him. He is mad 998 01:44:59,050 --> 01:45:00,500 Did you see anything there? 999 01:45:01,130 --> 01:45:03,710 Nothing. One was taking the dump 1000 01:45:26,050 --> 01:45:27,380 Bobbykutta… This has been pretty long 1001 01:45:29,630 --> 01:45:31,420 Is it loose motion? 1002 01:45:32,300 --> 01:45:33,840 It has been 4-5 times now 1003 01:45:35,050 --> 01:45:36,000 Do you want to go to the hospital? 1004 01:46:08,000 --> 01:46:08,840 What happened, Bobbykutta? 1005 01:46:11,050 --> 01:46:11,920 You want water? 1006 01:46:16,250 --> 01:46:17,420 Water is over 1007 01:46:28,750 --> 01:46:35,800 Bobbykutta… climb on my back 1008 01:46:36,140 --> 01:46:37,680 Leave me 1009 01:46:40,300 --> 01:46:41,300 Are you okay? 1010 01:46:41,470 --> 01:46:42,220 How do you feel now, Bobby? 1011 01:46:42,390 --> 01:46:43,260 Alright now? 1012 01:46:45,680 --> 01:46:48,760 It happens to the tummy 1013 01:46:48,970 --> 01:46:50,930 It should be due to food poisoning 1014 01:46:52,390 --> 01:46:53,260 We will see 1015 01:46:54,930 --> 01:46:56,390 Loose motion -Tattoo? 1016 01:46:57,100 --> 01:46:59,180 There is big pain in my stomach 1017 01:47:01,390 --> 01:47:02,970 What was he saying? 1018 01:47:03,350 --> 01:47:05,260 It is called so in our village 1019 01:47:05,350 --> 01:47:06,140 Is it? 1020 01:47:08,220 --> 01:47:09,890 You are just writing? There are no medicines? 1021 01:47:11,350 --> 01:47:14,100 Where are you going? -Kashmir 1022 01:47:14,140 --> 01:47:16,390 Kashmir? -Yes 1023 01:47:16,760 --> 01:47:19,350 By flight? No. In my cycle 1024 01:47:19,600 --> 01:47:21,430 In your cycle? -Yes 1025 01:47:21,640 --> 01:47:23,350 Where are you coming from? -From Kerala 1026 01:47:23,550 --> 01:47:24,470 From Kerala? 1027 01:47:24,720 --> 01:47:26,260 Kerala - God’s Own Country 1028 01:47:26,800 --> 01:47:30,390 Kerala... Kerala... (imitating a lottery vendor) 1029 01:47:33,300 --> 01:47:34,890 Not in the eyes. It is in the tummy 1030 01:47:36,720 --> 01:47:37,850 I have written the prescription 1031 01:47:38,720 --> 01:47:41,100 Few medicines I have here I will give it to you 1032 01:47:42,510 --> 01:47:44,720 Take rest for 2-3 days. Then we will see 1033 01:47:45,430 --> 01:47:46,760 You can stay here for some time 1034 01:47:47,470 --> 01:47:49,050 You will be fine 1035 01:47:56,470 --> 01:48:00,850 (Teaching English to children) 1036 01:48:03,220 --> 01:48:04,550 Call for you 1037 01:48:06,800 --> 01:48:08,550 Bobby, how do you feel now? - I am feeling very good 1038 01:48:08,720 --> 01:48:11,390 You called to ask me this? -Why are you angry with me? 1039 01:48:11,800 --> 01:48:13,760 had warned you not to have food from there 1040 01:48:14,180 --> 01:48:15,720 Don’t put your ‘loose motion' story on Instagram now 1041 01:48:15,930 --> 01:48:17,180 It’s shameful 1042 01:48:18,720 --> 01:48:21,010 You leave it. I am really hungry 1043 01:48:21,430 --> 01:48:25,010 What will you get there? Don't eat from there. How about ordering pizza? 1044 01:48:25,350 --> 01:48:26,350 Domino’s is there? 1045 01:48:27,180 --> 01:48:27,800 I have cut the phone 1046 01:48:28,220 --> 01:48:29,470 My hands are paining 1047 01:48:30,550 --> 01:48:33,800 Forget it as a joke. What do you want to eat now? 1048 01:48:34,550 --> 01:48:35,800 I don’t want anything 1049 01:48:36,390 --> 01:48:37,600 You need kanji (rice gruel) 1050 01:48:38,510 --> 01:48:45,350 Rice gruel is good during stomach ache... Are you going to sleep? 1051 01:48:45,970 --> 01:48:46,800 Good night 1052 01:48:53,430 --> 01:48:56,550 (To the child: You focus on your studies.Write what I am saying) 1053 01:49:24,430 --> 01:49:25,720 Just two hours. Will give soon 1054 01:49:39,010 --> 01:49:41,050 It’s good for the stomach. Have it 1055 01:49:41,720 --> 01:49:42,550 It’s rice gruel 1056 01:49:45,800 --> 01:49:47,760 It’s hot. Blow it cold 1057 01:49:50,850 --> 01:49:51,720 Will give to the doctor sir 1058 01:49:59,100 --> 01:50:02,430 What is this, Ambili? -Kanji (rice gruel). Have it 1059 01:50:12,010 --> 01:50:16,140 You feel better? It is because of the rice gruel 1060 01:50:16,550 --> 01:50:19,510 I got really tired making kanji. Everyone here liked it 1061 01:50:38,930 --> 01:50:40,050 Pour a little for them, Ambili 1062 01:50:40,680 --> 01:50:42,600 There is kanji for all of you 1063 01:51:16,140 --> 01:51:17,300 Yes, Papa 1064 01:51:18,010 --> 01:51:20,430 Bobby, where have you reached? 1065 01:51:20,890 --> 01:51:22,050 I am nearing Mumbai 1066 01:51:24,180 --> 01:51:25,140 You are fine? 1067 01:51:26,390 --> 01:51:26,930 Yes 1068 01:51:29,260 --> 01:51:30,800 All are fine here 1069 01:51:36,050 --> 01:51:39,300 No one has seen him after you left 1070 01:51:40,430 --> 01:51:42,600 Don’t know where he is or what he is doing 1071 01:51:43,550 --> 01:51:45,300 Hope he is eating properly 1072 01:51:47,140 --> 01:51:48,970 Why did you hurt him? 1073 01:51:51,010 --> 01:51:54,350 It’s me who should take a decision on Teena 1074 01:51:55,510 --> 01:51:58,470 A whole village is in search of him 1075 01:52:02,890 --> 01:52:08,470 How much you hurt him, his love for you won’t go down 1076 01:52:09,600 --> 01:52:11,180 He is after all the son of our Ganapathy! 1077 01:52:14,050 --> 01:52:15,350 He is such a good person 1078 01:52:20,680 --> 01:52:21,430 Okay 1079 01:54:50,800 --> 01:54:53,510 Bobby, I am jealous of you 1080 01:54:55,680 --> 01:54:58,430 The kind of love which I was searching for.. 1081 01:54:59,300 --> 01:55:01,760 …that love is following you 1082 01:55:09,390 --> 01:55:12,300 To find the love and happiness around 1083 01:55:13,180 --> 01:55:14,720 ...I took so many years 1084 01:55:16,260 --> 01:55:18,760 I don’t know when you will realise this 1085 01:55:19,890 --> 01:55:21,140 But one thing is for sure 1086 01:55:21,850 --> 01:55:26,390 that when you realise it your eyes will be full of tears 1087 01:55:37,300 --> 01:55:41,220 See the pitch there 1088 01:55:42,180 --> 01:55:45,050 We usually play in such places there. Here no one is playing 1089 01:55:54,720 --> 01:55:57,470 The brake is having issues 1090 01:56:01,600 --> 01:56:04,220 Get up? -What for? 1091 01:56:04,430 --> 01:56:06,350 You don’t need so much time to fix the chain. -You don’t know it 1092 01:56:06,550 --> 01:56:07,600 Get up now 1093 01:56:07,760 --> 01:56:08,390 Enough 1094 01:56:08,850 --> 01:56:11,600 This is a big cycle. Not your type. You ride my bicycle 1095 01:56:12,300 --> 01:56:13,390 What for? 1096 01:56:13,600 --> 01:56:14,180 I will ride this one for a while 1097 01:56:14,260 --> 01:56:17,140 What for? This is a big cycle. Not your kind 1098 01:56:17,760 --> 01:56:21,300 Then what about my cycle? -It is just a half cycle 1099 01:56:21,720 --> 01:56:23,890 This won’t suit you. It’s too big for you 1100 01:56:24,510 --> 01:56:26,100 You ride that half cycle now 1101 01:56:30,180 --> 01:56:31,180 Here are the tools 1102 01:56:32,930 --> 01:56:34,890 This has no stand! 1103 01:56:36,930 --> 01:56:40,600 Wait. I am coming too. If you go I will miss you 1104 01:56:41,510 --> 01:56:43,970 Teena says this to me always: 'I miss you' 1105 01:56:45,180 --> 01:56:46,010 Then what do you reply? 1106 01:56:46,220 --> 01:56:47,260 ’I miss you too' 1107 01:56:47,680 --> 01:56:49,100 We say another thing as well 1108 01:56:49,300 --> 01:56:50,890 'I love you’ and ‘I love you too' 1109 01:56:51,850 --> 01:56:53,430 You know when to say this all? 1110 01:56:53,640 --> 01:56:55,050 Reply when Teena says 1111 01:56:55,260 --> 01:56:56,640 I reply this to whoever saying this 1112 01:56:57,260 --> 01:56:58,720 Nobody can resist me 1113 01:57:11,970 --> 01:57:16,850 Ambili... Ambili....I don’t get the brake 1114 01:57:17,010 --> 01:57:17,760 I can’t stop this 1115 01:57:17,970 --> 01:57:21,260 It has no brakes. I had warned you, Bobby. Wait...! 1116 01:57:22,010 --> 01:57:23,680 Stop it 1117 01:57:24,510 --> 01:57:26,680 Bobbykutta, it’s a turn 1118 01:57:32,010 --> 01:57:33,260 Are you okay, Bobbykutta? 1119 01:57:33,760 --> 01:57:34,970 I think the phone got damaged 1120 01:57:35,180 --> 01:57:37,850 Leave the phone. I am asking about you 1121 01:57:38,220 --> 01:57:39,140 Nothing happened to me 1122 01:57:39,800 --> 01:57:43,680 I had warned you not to ride a big cycle. See what happened now? 1123 01:57:43,890 --> 01:57:45,550 This is fun, my Ambili 1124 01:57:45,970 --> 01:57:47,930 Fun! It could have been aviyal (mixed vegetable curry) now 1125 01:57:48,350 --> 01:57:50,140 How will we go further with a cycle having no brakes? 1126 01:57:50,600 --> 01:57:53,640 Brake parts are with me 1127 01:57:54,970 --> 01:57:56,220 But you lost the phone! 1128 01:57:56,850 --> 01:57:58,850 Forget it. There will be more peace 1129 01:57:59,260 --> 01:58:02,470 Tell me if you have to call. I have kept my phone switched off 1130 01:58:02,680 --> 01:58:05,010 If I switch it on, your dad will scold me 1131 01:58:05,180 --> 01:58:06,050 Catch this 1132 01:58:09,760 --> 01:58:11,600 How long can we ride with this cycle? 1133 01:58:12,260 --> 01:58:15,430 It’s a poor man’s cycle. Your cycle has looks only 1134 01:58:16,220 --> 01:58:18,510 Got the brake part 1135 01:58:21,390 --> 01:58:23,850 You switched it on? Who is calling? 1136 01:58:24,050 --> 01:58:24,850 It’s Teena 1137 01:58:26,930 --> 01:58:28,890 Hello... -Where have you reached, Ambili? 1138 01:58:29,510 --> 01:58:31,050 It’s me Bobby. We have crossed Pune 1139 01:58:31,390 --> 01:58:32,640 He is with you, right? 1140 01:58:33,300 --> 01:58:34,930 Yeah. - I did expect 1141 01:58:35,890 --> 01:58:37,550 You needed only these days to realise him? 1142 01:58:38,350 --> 01:58:39,470 It is a missing case, here 1143 01:58:40,100 --> 01:58:41,350 Police and the issues 1144 01:58:41,720 --> 01:58:43,850 I am not going to tell anyone 1145 01:58:43,850 --> 01:58:46,680 Tell Papa. He is really worried 1146 01:58:47,100 --> 01:58:48,300 I will 1147 01:58:48,970 --> 01:58:52,600 No one else need to know. -Send him back 1148 01:58:52,760 --> 01:58:54,140 He should be willing too 1149 01:58:56,260 --> 01:58:57,640 And that too, this long...! 1150 01:58:58,100 --> 01:59:00,890 He has come to Delhi to meet me, without anyone knowing about it 1151 01:59:01,800 --> 01:59:03,260 Give the phone to him. I will tell him 1152 01:59:06,430 --> 01:59:09,600 I am thinking of taking him along. -No need for that, Bobby 1153 01:59:13,140 --> 01:59:15,800 Tell her I am sleeping 1154 01:59:19,350 --> 01:59:20,890 Hello.. -Ambili 1155 01:59:22,140 --> 01:59:22,970 You come back 1156 01:59:24,010 --> 01:59:25,180 Why do you want to trouble him? 1157 01:59:26,050 --> 01:59:28,010 He has to travel quite far now 1158 01:59:28,390 --> 01:59:29,390 Let him go 1159 01:59:30,260 --> 01:59:31,680 I will book the ticket wherever you are 1160 01:59:32,390 --> 01:59:33,350 You book the ticket 1161 01:59:33,890 --> 01:59:34,890 I will come 1162 02:01:36,510 --> 02:01:38,390 (Bobby panting heavily) 1163 02:02:38,250 --> 02:02:41,300 Bobbykutta... 1164 02:02:46,960 --> 02:02:48,250 I miss you too 1165 02:03:04,500 --> 02:03:06,250 Teena allowed me to be with you, Bobby 1166 02:03:09,090 --> 02:03:11,050 Don’t shake... I will fall down 1167 02:03:14,500 --> 02:03:16,710 Don’t shake… I will go deep down 1168 02:03:51,300 --> 02:03:58,340 My heart... give me milky showers of smile 1169 02:03:59,550 --> 02:04:06,000 As we approach a day give a gentle breeze to swing 1170 02:04:07,090 --> 02:04:21,590 The earth is singing the tune of a lullaby to our joy 1171 02:04:23,460 --> 02:04:28,460 We become emotional without any heaviness 1172 02:04:46,710 --> 02:05:00,670 Little birdie, it’s getting dark... You fly back slowly to the nest now 1173 02:05:02,130 --> 02:05:14,670 Someone is waiting for you... to whisper a lot into your ears 1174 02:05:32,880 --> 02:05:38,210 The stars and the flowers showered beauty in the eyes 1175 02:05:39,880 --> 02:05:45,840 The moonlight and the breeze became the sound and the music 1176 02:05:47,500 --> 02:05:53,550 For the first time a river started flowing in my heart 1177 02:05:55,590 --> 02:06:01,880 A gem started shining in my heart like the one on the grass 1178 02:06:03,420 --> 02:06:09,630 The pains unveiled in silence 1179 02:06:11,000 --> 02:06:17,250 Every thought became a solace 1180 02:06:19,550 --> 02:06:20,300 The day has come... The sunshine has come 1181 02:06:20,670 --> 02:06:22,130 Darkness has come... the shadow has fallen 1182 02:06:22,840 --> 02:06:25,300 Like a raindrop you and me are swaying 1183 02:06:26,550 --> 02:06:28,130 A cuckoo sits singing on a tree branch 1184 02:06:28,340 --> 02:06:29,380 The moon is shining over the road of flowers 1185 02:06:29,800 --> 02:06:32,960 Is this evening a blessing or a favour? 1186 02:06:34,840 --> 02:06:40,460 Today the mind is burning slowly 1187 02:06:41,840 --> 02:06:47,670 The eyes are full like a rain 1188 02:06:51,090 --> 02:06:56,420 As memories flow like a river with us 1189 02:06:57,630 --> 02:07:03,420 Let it dissolve like those colourful fishes 1190 02:07:05,960 --> 02:07:11,960 Today the mind is burning slowly 1191 02:07:13,130 --> 02:07:18,340 The eyes are full like a rain 1192 02:07:36,830 --> 02:07:40,500 Bobbykutta… see there... our house 1193 02:09:19,630 --> 02:09:21,300 Ambili... I will be back soon 1194 02:10:03,880 --> 02:10:05,670 (Bobby booing in excitement) 1195 02:10:21,840 --> 02:10:25,550 Even the silence... 1196 02:10:27,420 --> 02:10:31,800 ...is trembling? 1197 02:10:35,630 --> 02:10:45,380 Is the dampness spreading? 1198 02:10:49,420 --> 02:10:54,630 The memories are covered by snow? 1199 02:10:59,130 --> 02:11:12,420 Where is the rain that we waited to get wet? 1200 02:11:16,840 --> 02:11:24,880 Where is the nest that we came searching, to fly in? 1201 02:11:45,460 --> 02:11:46,750 Dad...!!! 1202 02:13:36,460 --> 02:13:37,420 Dad...come 1203 02:13:44,000 --> 02:13:45,000 Come down, dad 1204 02:13:56,880 --> 02:14:06,550 Here is the rain that we wanted to be in to get wet... 1205 02:14:07,800 --> 02:14:16,420 Here is the nest that we came to fly in... 1206 02:14:28,920 --> 02:14:30,710 Ambili... come up here 1207 02:14:33,840 --> 02:14:35,380 Come now 1208 02:14:37,800 --> 02:14:39,840 Everyone is here like it was then... 1209 02:15:44,210 --> 02:15:46,300 Ambili... Get up 1210 02:15:48,090 --> 02:15:50,000 What? What happened? 1211 02:15:52,340 --> 02:15:55,050 Don’t worry. I am there for you 1212 02:15:55,920 --> 02:15:58,380 All are there with us 1213 02:16:11,450 --> 02:16:12,860 (Voice over: Journeys are always like this 1214 02:16:13,740 --> 02:16:14,490 Just like life 1215 02:16:15,700 --> 02:16:17,450 Only when those who love us are by our side... 1216 02:16:18,490 --> 02:16:19,900 ...it will be complete 1217 02:16:21,030 --> 02:16:24,860 Bobby wanted a moonlit sky (Ambili’s presence) 1218 02:16:26,240 --> 02:16:27,610 For the moon in the sky... 1219 02:16:28,570 --> 02:16:32,070 …an earth to set foot on and to dance 1220 02:16:33,150 --> 02:16:34,450 Journeys are continuing 1221 02:16:35,400 --> 02:16:37,400 How good the destinations are... 1222 02:16:37,990 --> 02:16:40,030 …the ways are that tough 1223 02:16:40,900 --> 02:16:42,280 Heaven is right there on this earth 1224 02:16:42,860 --> 02:16:45,030 Your paradise is this moment 1225 02:16:45,570 --> 02:16:49,650 Proceed ahead... 88731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.