All language subtitles for vmt-aliane-xvid.nocc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,591 --> 00:00:24,320 Charlie, Charlie, Charlie... 2 00:00:24,359 --> 00:00:26,259 Adam, we don't have time for Charlie. Mommy's waiting. 3 00:00:26,295 --> 00:00:28,786 Charlie, Daddy, please! 4 00:00:28,830 --> 00:00:31,560 Adam, how many times have you seen Charlie? 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,967 A hundred times? A million times? A gazillion times? 6 00:00:35,003 --> 00:00:37,665 Charlie, Charlie, Charlie. 7 00:00:37,706 --> 00:00:40,106 Okay. Okay, you want to see Charlie? 8 00:00:43,111 --> 00:00:44,874 Come on. 9 00:00:46,682 --> 00:00:49,310 All right, here- Charlie on Red Bull. 10 00:00:53,255 --> 00:00:55,621 Thank you! Thank you, everybody. Thank you so much! 11 00:00:55,657 --> 00:00:57,716 Charlie doesn't talk. 12 00:00:57,759 --> 00:01:00,193 You're the only four-year-old 13 00:01:00,228 --> 00:01:02,958 in the world that knows that! 14 00:01:02,998 --> 00:01:04,863 Mommy's waiting. Let's go. 15 00:01:08,537 --> 00:01:10,027 I don't know. 16 00:01:10,072 --> 00:01:11,937 All right, you ready? 17 00:01:11,973 --> 00:01:14,032 You ready, Charlie? Here we go. 18 00:01:16,611 --> 00:01:19,375 Look at this! There goes Charlie! 19 00:01:19,414 --> 00:01:21,348 I'll call you back. 20 00:01:21,383 --> 00:01:24,819 You drive. Let's go, buddy. 21 00:01:24,853 --> 00:01:27,583 Hey, I'm fine too, hon. 22 00:01:46,708 --> 00:01:49,541 Adam: @ The itsy-bitsy spider @ 23 00:01:49,578 --> 00:01:51,910 - @ went up the water spout @ - Father: @ -water spout @ 24 00:01:51,947 --> 00:01:54,438 @ Down came the rain and... @ 25 00:01:54,483 --> 00:01:56,917 - @ Washed the spider out @ - @... washed the spider out @ 26 00:01:56,952 --> 00:02:00,285 Both: @ Out came the sun and dried... @ 27 00:02:00,322 --> 00:02:02,654 Father I can never remember those words. 28 00:02:04,092 --> 00:02:05,616 Both: @ The itsy-bitsy spider went... @ 29 00:02:05,660 --> 00:02:08,254 Father: Ahh! 30 00:02:08,296 --> 00:02:10,696 Adam, hang on! 31 00:02:50,138 --> 00:02:52,402 Where am I? 32 00:02:52,441 --> 00:02:54,136 Adam. 33 00:04:08,917 --> 00:04:11,909 Come on, Maggie, it may be a jab in the ass to you, 34 00:04:11,953 --> 00:04:14,353 but it could be one large step for mankind. 35 00:04:36,244 --> 00:04:39,236 Dr. Amanda Mayfield calling Dr. Eric Norris. 36 00:04:39,281 --> 00:04:42,079 - Come in, Dr. Norris. - Hey. 37 00:04:42,117 --> 00:04:44,711 You know, I've been in subterranean passageways 38 00:04:44,753 --> 00:04:48,484 very deep within ancient mountains that had more light than this. 39 00:04:48,523 --> 00:04:51,458 It's kind of late. You want to grab some dinner? 40 00:04:51,493 --> 00:04:53,484 The monkeys will still be here. 41 00:04:53,528 --> 00:04:55,120 No, thanks. 42 00:04:56,164 --> 00:04:57,995 Okay, but then this is it. 43 00:04:58,033 --> 00:04:59,864 This is absolutely the last time you will ever 44 00:04:59,901 --> 00:05:02,028 be offered the pleasure of my company. 45 00:05:02,070 --> 00:05:04,903 - Your loss, buster. - Thanks. 46 00:05:36,204 --> 00:05:40,402 Do you remember when our families took us to that podunk circus, 47 00:05:40,442 --> 00:05:42,433 and the clowns came out and nobody was laughing 48 00:05:42,477 --> 00:05:45,503 so you jumped in the ring with them? 49 00:05:45,547 --> 00:05:49,643 The audience thought you were funnier than lipstick on a goat. 50 00:05:49,684 --> 00:05:51,675 Now that was who you were then. 51 00:05:51,720 --> 00:05:55,121 How come I don't see a flea-sized portion of that Eric now? 52 00:05:55,156 --> 00:05:57,750 You came all this way to talk about the circus? 53 00:05:57,792 --> 00:06:00,886 I didn't come just to annoy you. 54 00:06:00,929 --> 00:06:04,296 I came to show you something that'll make your eyes pop... 55 00:06:04,332 --> 00:06:07,096 stimulate your scientific curiosity, 56 00:06:07,135 --> 00:06:09,433 make you feel 15 again. 57 00:06:09,471 --> 00:06:12,963 This is going to be more fun than poking at monkeys. 58 00:06:13,008 --> 00:06:15,135 Look at- oh, wait a minute. 59 00:06:15,176 --> 00:06:18,407 How can that be? It wasn't like that when I found it. 60 00:06:18,446 --> 00:06:20,505 Found it? You found this? 61 00:06:20,548 --> 00:06:23,608 Yeah. The meteor that burned up last night- 62 00:06:23,652 --> 00:06:25,916 that came down on my property. 63 00:06:25,954 --> 00:06:28,047 That's what was left of it, 64 00:06:28,089 --> 00:06:30,182 but it didn't look like that when I put it in here. 65 00:06:30,225 --> 00:06:33,058 Look, Andreas, I gotta get back to work. 66 00:06:33,094 --> 00:06:35,426 No no no! I swear- 67 00:06:35,463 --> 00:06:39,365 that damn thing was soft like a jellyfish or something. 68 00:06:39,401 --> 00:06:42,234 And you could almost see through it. It had legs- 69 00:06:42,270 --> 00:06:44,431 lots of legs. 70 00:06:44,472 --> 00:06:46,804 Seriously! Really- Eric! 71 00:06:46,841 --> 00:06:49,071 Look, I gotta get back to work, okay? 72 00:06:49,110 --> 00:06:51,135 The Lord is my rock. 73 00:06:53,381 --> 00:06:56,077 Or maybe we could use it as a paperweight 74 00:06:56,117 --> 00:06:59,382 for those reports of yours that must have tumbled from my desk 75 00:06:59,421 --> 00:07:03,016 and lodged themselves in obscure crevices. 76 00:07:03,058 --> 00:07:04,821 I�ll have them for you. 77 00:07:04,859 --> 00:07:07,453 Oh, I�m sure you will, Eric. 78 00:07:07,495 --> 00:07:09,861 But the inextricable march of time 79 00:07:09,898 --> 00:07:12,332 thunders in my ears. 80 00:07:12,367 --> 00:07:15,461 No tickee, no washee- no funding. 81 00:07:22,444 --> 00:07:24,105 Who was that guy? 82 00:07:24,145 --> 00:07:26,045 My boss Shilling. 83 00:07:26,081 --> 00:07:28,572 You shouldn't let him talk to you like that. 84 00:07:30,218 --> 00:07:31,913 I�ll see you later. 85 00:07:35,557 --> 00:07:38,549 The patient's condition has deteriorated. 86 00:07:38,593 --> 00:07:42,359 Difficulty breathing; minimal sensory response. 87 00:07:42,397 --> 00:07:45,059 Come on, Maggie. 88 00:07:45,100 --> 00:07:47,796 You can fight this. Fight it off. 89 00:07:47,836 --> 00:07:49,531 Hey, Tarzan. 90 00:07:49,571 --> 00:07:51,334 How's Cheetah? 91 00:07:53,141 --> 00:07:56,804 Look, I have to talk to you about something. 92 00:07:56,845 --> 00:07:58,574 Herr Fuhrer has decreed 93 00:07:58,613 --> 00:08:01,776 that I divide my time between your monkeys and my mice. 94 00:08:01,816 --> 00:08:04,876 He wants me to supervise whatever it is you're doing here. 95 00:08:04,919 --> 00:08:06,648 Why does he try to humiliate you? 96 00:08:06,688 --> 00:08:09,316 You're a brilliant scientist, Eric. 97 00:08:09,357 --> 00:08:11,791 Testing these monkeys with HIV is the way to go. 98 00:08:11,826 --> 00:08:13,157 You're on the right track. 99 00:08:13,194 --> 00:08:16,391 HIV is a mutation of the simian virus. As soon as you figure out how- 100 00:08:16,431 --> 00:08:19,264 Don't worry about it. Supervise away, okay? 101 00:08:20,735 --> 00:08:23,135 This rock thing that your friend gave you? 102 00:08:23,171 --> 00:08:24,729 Andreas. 103 00:08:24,773 --> 00:08:27,105 Yeah. Did he say where it was from? 104 00:08:27,142 --> 00:08:30,270 Outer space. 105 00:08:30,311 --> 00:08:32,211 Really? 106 00:08:34,149 --> 00:08:37,880 I have to finish this report if I�m gonna have it on your desk in the morning. 107 00:08:37,919 --> 00:08:39,546 I need to give it my full attention. 108 00:08:39,587 --> 00:08:42,385 Look, I already told you, I don't care what Shilling said. 109 00:08:44,559 --> 00:08:46,220 Right. 110 00:08:46,261 --> 00:08:49,128 Okay, I�ll see you in the morning. 111 00:08:53,368 --> 00:08:56,496 Adam: @ The itsy-bitsy spider @ 112 00:08:56,538 --> 00:08:58,802 @ went up the water spout... @ 113 00:08:58,840 --> 00:09:00,933 @ Down came the rain @ 114 00:09:00,975 --> 00:09:04,103 @ And washed the spider out @ 115 00:09:04,145 --> 00:09:06,113 @ Out came the sun @ 116 00:09:06,147 --> 00:09:08,547 @ And dried up all the... @ 117 00:09:27,702 --> 00:09:29,602 Oh, God. 118 00:09:34,175 --> 00:09:35,836 Oh, God. 119 00:09:36,978 --> 00:09:38,468 Oh, Maggie. 120 00:09:48,890 --> 00:09:51,222 Look, I�m sorry about Maggie, 121 00:09:51,259 --> 00:09:53,489 but at least there was some improvement. 122 00:09:53,528 --> 00:09:55,325 The serum strengthened her immune system 123 00:09:55,363 --> 00:09:57,797 but ultimately couldn't hold the gains. 124 00:09:57,832 --> 00:10:00,300 The good news is that you extended her life 125 00:10:00,335 --> 00:10:03,998 by at least three months. I'd say you're definitely on the right track. 126 00:10:04,038 --> 00:10:06,097 You know, it might be something as simple 127 00:10:06,140 --> 00:10:09,007 as modulating the dosage. 128 00:10:09,043 --> 00:10:11,637 - Oh. - What's wrong? 129 00:10:12,714 --> 00:10:14,773 No, nothing. I�m- 130 00:10:14,816 --> 00:10:17,182 What? What? 131 00:10:18,586 --> 00:10:21,714 "Actually, it's your body, Amanda. 132 00:10:21,756 --> 00:10:25,157 I never realized how attractive you are. " 133 00:10:26,928 --> 00:10:30,762 Wow, uh, yeah. Um... 134 00:10:30,798 --> 00:10:33,665 actually that's- that's quite true. 135 00:10:33,701 --> 00:10:35,396 What? 136 00:10:35,436 --> 00:10:37,131 No, um... 137 00:10:42,277 --> 00:10:45,610 - What? - So, uh... 138 00:10:45,647 --> 00:10:47,444 what are you doing tonight? 139 00:11:04,766 --> 00:11:07,860 So why after six months 140 00:11:07,902 --> 00:11:11,099 have you finally decided I�m the woman of your dreams? 141 00:11:12,607 --> 00:11:15,303 I don't know. Actually, I�m surprised it took me this long. 142 00:11:15,343 --> 00:11:18,073 I mean, you are charming, delightful, 143 00:11:18,112 --> 00:11:21,445 and so darn attractive. 144 00:11:21,482 --> 00:11:25,441 Don't you think I�m just a little too old for you? 145 00:11:25,486 --> 00:11:27,249 - No. - No? 146 00:11:27,288 --> 00:11:29,381 Works for me. 147 00:11:29,424 --> 00:11:31,016 - Yours? - Uh, yeah. 148 00:11:31,059 --> 00:11:32,754 It�s spiffy. 149 00:11:32,794 --> 00:11:33,920 Oh! 150 00:11:35,129 --> 00:11:36,619 Thanks. 151 00:11:51,980 --> 00:11:55,381 - So this thing with Shilling? - Mmm. 152 00:11:55,416 --> 00:11:56,815 What's that about? 153 00:11:56,851 --> 00:12:00,082 Obviously you pissed him off royally somewhere down the line. 154 00:12:00,121 --> 00:12:04,387 Ha. Um, reservations are for 7:30. 155 00:12:15,370 --> 00:12:17,031 How about this? 156 00:12:17,071 --> 00:12:19,801 The first time I ever kissed a boy, 157 00:12:19,841 --> 00:12:23,174 it was in the dead of winter and he had mucus 158 00:12:23,211 --> 00:12:25,611 running out of his nose. 159 00:12:25,646 --> 00:12:27,307 Do we really have to do this? 160 00:12:27,348 --> 00:12:30,215 Absolutely. This is all part of the mating ritual. 161 00:12:30,251 --> 00:12:32,446 We have to tell each other embarrassing things. 162 00:12:32,487 --> 00:12:35,456 That way our defenses come down and we trust each other. 163 00:12:35,490 --> 00:12:37,890 That wasn't embarrassing, that was disgusting. 164 00:12:37,925 --> 00:12:39,859 Oh! 165 00:12:39,894 --> 00:12:43,796 Okay okay. This one's a biggie: 166 00:12:43,831 --> 00:12:47,767 my left breast grew before my right one did. 167 00:12:47,802 --> 00:12:51,033 So necking was only permitted if the boy was on my right. 168 00:12:51,072 --> 00:12:53,973 That way if he reached over, he got the one with the half. 169 00:12:55,410 --> 00:12:56,775 - Okay okay. - Pretty good. 170 00:12:56,811 --> 00:12:58,574 I accept that. Definitely embarrassing. 171 00:12:58,613 --> 00:13:01,013 But do you really want to tell me a story like that? 172 00:13:01,049 --> 00:13:02,983 You're a son of a bitch. 173 00:13:05,953 --> 00:13:09,411 So in order to look into the girls' shower 174 00:13:09,457 --> 00:13:10,947 from the boys' side, 175 00:13:10,992 --> 00:13:14,120 you had to jump up, grab the cold-water pipe... 176 00:13:15,463 --> 00:13:18,591 and peek through this very small window 177 00:13:18,633 --> 00:13:21,158 near the ceiling, and uh... 178 00:13:21,202 --> 00:13:23,466 well, it was a very- really good story. 179 00:13:23,504 --> 00:13:25,802 Yeah, well, I think you're onto something, 180 00:13:25,840 --> 00:13:28,900 'cause that can definitely count as embarrassing. 181 00:13:28,943 --> 00:13:30,433 That's only the beginning. 182 00:13:33,548 --> 00:13:37,177 The problem is that the hot-water pipe 183 00:13:37,218 --> 00:13:39,812 ran underneath the cold-water pipe, 184 00:13:39,854 --> 00:13:41,822 and your arms couldn't help but swing against it. 185 00:13:41,856 --> 00:13:44,324 I had the absolute worst burns of everybody who tried it- 186 00:13:44,358 --> 00:13:46,189 practically third degree. 187 00:13:49,163 --> 00:13:52,997 Which means that you stayed up there the longest, 188 00:13:53,034 --> 00:13:56,231 and that makes you the horniest voyeur of them all. 189 00:13:57,738 --> 00:13:59,433 Yeah. 190 00:14:01,976 --> 00:14:03,705 Eric, ow. 191 00:14:03,744 --> 00:14:06,304 I was a hero to my classmates. 192 00:14:06,347 --> 00:14:09,441 You're right- that is embarrassing. 193 00:14:15,123 --> 00:14:17,523 Eric, Eric. 194 00:14:24,465 --> 00:14:26,126 Look, ah! 195 00:14:31,339 --> 00:14:34,035 Ho ho, wait! What are you doing? 196 00:14:34,075 --> 00:14:35,838 I need to see that incredible breast of yours. 197 00:14:35,877 --> 00:14:38,107 Oh, not on our first date. 198 00:14:38,146 --> 00:14:40,307 Not on the first date? What do you mean, not on the first- 199 00:14:40,348 --> 00:14:42,646 I said one grew fast. 200 00:14:42,683 --> 00:14:44,583 I didn't say the other didn't catch up. 201 00:14:44,619 --> 00:14:46,610 I want to find out for myself. 202 00:14:46,654 --> 00:14:47,678 Ahh! 203 00:15:11,546 --> 00:15:13,411 Hey, how you doin'? 204 00:15:19,587 --> 00:15:22,913 Good morning. 205 00:15:22,957 --> 00:15:24,925 Hey, guys. Fred, how you doing? 206 00:15:24,959 --> 00:15:26,449 Fred: I�m doing well. 207 00:15:37,038 --> 00:15:38,767 Amanda. 208 00:15:40,508 --> 00:15:42,339 Oh, God. 209 00:15:47,582 --> 00:15:51,882 My my, I had no idea you were so shy. 210 00:15:51,919 --> 00:15:54,479 Is it modesty, I wonder, 211 00:15:54,522 --> 00:15:56,547 or guilt? 212 00:15:56,591 --> 00:15:57,819 Guilt? 213 00:16:01,862 --> 00:16:04,296 Covering up the scene of the crime. 214 00:16:04,332 --> 00:16:06,527 You did go out with Amanda last night, didn't you? 215 00:16:07,802 --> 00:16:11,829 That's what being close to someone means to you- "the scene of the crime"? 216 00:16:11,872 --> 00:16:13,840 I read your report. 217 00:16:13,874 --> 00:16:17,776 You can't compare one diseased animal to another. 218 00:16:17,812 --> 00:16:21,145 That monkey might have lasted three months longer regardless. 219 00:16:23,384 --> 00:16:26,512 Your proof is flawed. 220 00:16:27,722 --> 00:16:30,156 Can you even remember the last time 221 00:16:30,191 --> 00:16:34,252 you were published in "The New England Journal of Medicine"? 222 00:16:34,295 --> 00:16:36,024 No. 223 00:16:36,063 --> 00:16:38,361 But I bet you do. 224 00:16:38,399 --> 00:16:41,163 Month, day, hour... 225 00:16:41,202 --> 00:16:43,864 position of the earth, the moon. 226 00:16:43,904 --> 00:16:47,237 Whatever humor you think you're finding at my expense 227 00:16:47,275 --> 00:16:51,006 has its own very steep charge. 228 00:16:51,045 --> 00:16:55,482 You'll find that out when your keys don't fit here any longer. 229 00:16:58,786 --> 00:17:03,086 That was perhaps a poor choice of words back there. 230 00:17:03,124 --> 00:17:06,560 But we both know where the real scene of the crime was, 231 00:17:06,594 --> 00:17:08,118 don't we? 232 00:17:09,230 --> 00:17:10,959 Yes. 233 00:17:10,998 --> 00:17:13,057 I thought as much. 234 00:17:14,302 --> 00:17:15,496 God. 235 00:17:18,105 --> 00:17:20,232 Oh. 236 00:18:09,256 --> 00:18:11,224 God! 237 00:18:12,660 --> 00:18:14,753 Oh! 238 00:18:26,974 --> 00:18:29,966 Blood work, X-rays, ultrasound, MRI- 239 00:18:30,010 --> 00:18:31,978 Jesus, a spinal tap? 240 00:18:32,012 --> 00:18:33,809 Is there anything you didn't order? 241 00:18:33,848 --> 00:18:37,215 Well, I thought it important to be as thorough as I am with my own subjects. 242 00:18:44,525 --> 00:18:47,153 Well, as far as I can tell, it isn't a virus 243 00:18:47,194 --> 00:18:49,094 or a bacterial infection. 244 00:18:49,130 --> 00:18:52,031 It�s nothing you contracted at the lab. 245 00:18:52,066 --> 00:18:55,263 Old tight-ass Shilling won't have to worry about his insurance rates. 246 00:18:55,302 --> 00:18:57,497 And it's not a tumor. 247 00:18:57,538 --> 00:18:59,665 You've told me what it isn't. 248 00:18:59,707 --> 00:19:04,269 As of now, some form of as-yet-unidentified parasite... 249 00:19:05,413 --> 00:19:08,712 that is growing inside you at a very rapid rate. 250 00:19:08,749 --> 00:19:12,014 It seems to have tapped into the cardiovascular network 251 00:19:12,052 --> 00:19:14,953 through thousands of filament-like protrusions 252 00:19:14,989 --> 00:19:17,219 that act as conduits. 253 00:19:17,258 --> 00:19:21,092 It has also compromised your respiratory system. 254 00:19:21,128 --> 00:19:23,790 Like a true parasite and host, 255 00:19:23,831 --> 00:19:27,790 it is getting everything it needs to survive from you. 256 00:19:27,835 --> 00:19:31,532 Right- oxygen, blood, nutrients. 257 00:19:31,572 --> 00:19:33,039 Mm-hmm. 258 00:19:33,073 --> 00:19:35,541 It really is grotesque. 259 00:19:35,576 --> 00:19:38,511 - Yeah. - A monstrosity. 260 00:19:38,546 --> 00:19:42,744 But evidently, it has a physiology that's compatible with yours. 261 00:19:42,783 --> 00:19:46,116 Do you have any idea how you could have come in contact with this? 262 00:19:46,153 --> 00:19:47,745 No. 263 00:19:47,788 --> 00:19:49,415 And to remove it? 264 00:19:50,591 --> 00:19:53,754 Well, that's the bitch, Eric. 265 00:19:53,794 --> 00:19:57,389 It has integrated itself so insidiously into your biology 266 00:19:57,431 --> 00:19:59,831 that to remove it... 267 00:19:59,867 --> 00:20:03,234 would cause massive hemorrhaging and instantaneous death. 268 00:20:06,540 --> 00:20:10,567 - Prognosis? - I�ve never seen anything like this. 269 00:20:10,611 --> 00:20:12,010 Prognosis? 270 00:20:12,046 --> 00:20:15,812 Well, it'd just be a guess, 271 00:20:15,850 --> 00:20:18,375 but I think either way... 272 00:20:19,787 --> 00:20:23,245 it will kill you in a very short period of time. 273 00:20:41,642 --> 00:20:44,304 Let me talk to Dr. Shilling. 274 00:20:47,214 --> 00:20:50,411 Machine: You've reached Eric Norris. Please leave a message after the tone. 275 00:20:50,451 --> 00:20:53,079 It�s me, Andreas. So what'd you find out? 276 00:20:53,120 --> 00:20:56,419 Were you able to crack that shell or whatever it was? 277 00:20:56,457 --> 00:20:58,687 I tell you, it was the weirdest-looking thing I ever saw- 278 00:20:58,726 --> 00:21:00,785 all those legs and that spongy body you could see through. 279 00:21:00,828 --> 00:21:03,023 I�ve been having nightmares about it, man. 280 00:21:04,598 --> 00:21:07,829 So was it some jellyfish flopping around 100 miles inland 281 00:21:07,868 --> 00:21:10,564 or was it some creature from another planet? What? 282 00:21:12,039 --> 00:21:13,563 Andreas? 283 00:21:13,607 --> 00:21:15,734 I�m here. 284 00:21:15,776 --> 00:21:18,006 Tell me again what you found. 285 00:21:21,582 --> 00:21:23,777 What's the matter? 286 00:21:25,786 --> 00:21:27,185 This. 287 00:21:35,696 --> 00:21:38,665 A parasite- something alien. 288 00:21:39,900 --> 00:21:41,891 It bore through the tissue, 289 00:21:41,936 --> 00:21:45,030 formed an opening, created a network throughout my body, 290 00:21:45,072 --> 00:21:49,338 attaching itself to every organ required to sustain its life. 291 00:21:49,376 --> 00:21:51,207 It�s nesting in there. 292 00:21:54,114 --> 00:21:56,014 Oh, Jesus. 293 00:21:56,050 --> 00:21:59,178 I asked you here because I know it's gonna kill me. 294 00:21:59,219 --> 00:22:02,620 And when it does, it needs to be immediately removed 295 00:22:02,656 --> 00:22:04,851 and placed into an environment where it can maintain. 296 00:22:04,892 --> 00:22:07,588 I don't trust anyone else to do it. 297 00:22:07,628 --> 00:22:10,358 No, that can't be our only option. 298 00:22:10,397 --> 00:22:13,833 It�s gonna need a continuing blood supply with my blood type, 299 00:22:13,867 --> 00:22:16,836 and an oxygen source if its lungs haven't matured enough 300 00:22:16,870 --> 00:22:18,701 to function on their own. 301 00:22:18,739 --> 00:22:21,731 I don't think it can survive outside the host in any case, 302 00:22:21,775 --> 00:22:26,178 but you've got to keep it alive long enough to conduct some experiments. 303 00:22:26,213 --> 00:22:28,511 You're not making any sense. 304 00:22:28,549 --> 00:22:30,540 We're talking about extraterrestrial life here. 305 00:22:30,584 --> 00:22:32,518 Eric! 306 00:22:32,553 --> 00:22:36,956 This is going to be the scientific discovery of the millennium. 307 00:22:36,991 --> 00:22:38,686 How? 308 00:22:38,726 --> 00:22:41,320 How has this thing manifested itself in you? 309 00:22:43,430 --> 00:22:46,422 It�s of no consequence. 310 00:22:46,467 --> 00:22:49,129 I know it's gonna kill me. 311 00:22:50,337 --> 00:22:52,328 I have accepted that. 312 00:22:52,373 --> 00:22:55,069 Okay, well, humor me. Okay, tell me: 313 00:22:55,109 --> 00:22:58,010 what symptoms have you experienced? 314 00:22:58,045 --> 00:23:00,275 I don't know. 315 00:23:00,314 --> 00:23:03,249 Uh, vomiting, 316 00:23:03,283 --> 00:23:04,875 cramps, 317 00:23:04,918 --> 00:23:07,318 um... 318 00:23:07,354 --> 00:23:10,255 - cold sweats, stuff like that. - Yeah, okay. Okay. 319 00:23:10,290 --> 00:23:13,259 Now what about the emotional changes? 320 00:23:13,293 --> 00:23:15,625 Eric, you just bought yourself a sporty new car; 321 00:23:15,663 --> 00:23:17,790 you've got a big hello for everybody. 322 00:23:17,831 --> 00:23:19,355 You've been practically euphoric. 323 00:23:19,400 --> 00:23:22,597 I think we can attribute that to other sources. 324 00:23:23,737 --> 00:23:27,298 I believe I�ve fallen in love with you. 325 00:23:31,979 --> 00:23:33,674 Damn you. 326 00:23:34,748 --> 00:23:36,682 Damn you. Damn you, Eric! 327 00:23:36,717 --> 00:23:39,015 How dare you tell me something like that 328 00:23:39,053 --> 00:23:41,180 at the same time you're telling me you're gonna die? 329 00:23:49,897 --> 00:23:53,765 This thing is not just a hole in your tissue, okay? 330 00:23:53,801 --> 00:23:56,463 It dilates with tactile stimulation. 331 00:23:58,572 --> 00:24:01,132 What if there's another answer, huh? 332 00:24:01,175 --> 00:24:03,609 What if there's another answer to what this thing is? 333 00:24:03,644 --> 00:24:06,374 - Something that's not gonna kill you? - What do you mean? 334 00:24:09,249 --> 00:24:13,276 What if this is not just a parasite? 335 00:24:13,320 --> 00:24:16,551 The vomiting, the cold sweats, the cramps... 336 00:24:16,590 --> 00:24:19,354 What if this thing somehow 337 00:24:19,393 --> 00:24:21,486 hooked itself into your vital organs 338 00:24:21,528 --> 00:24:24,827 and then attached itself into your reproductive system? 339 00:24:25,833 --> 00:24:28,301 Oh my God, this- 340 00:24:28,335 --> 00:24:31,896 this is completely nuts, but- I�d have to run a whole bunch of tests. 341 00:24:31,939 --> 00:24:34,874 You're saying 342 00:24:34,908 --> 00:24:38,674 that it harvested some of my sperm 343 00:24:38,712 --> 00:24:40,873 when we made love? 344 00:24:40,914 --> 00:24:44,941 That it somehow enabled me 345 00:24:44,985 --> 00:24:46,452 to impregnate myself? 346 00:24:46,487 --> 00:24:49,251 But if it was true, 347 00:24:49,289 --> 00:24:51,484 it would likely have some 348 00:24:51,525 --> 00:24:53,755 of my genetic coding, wouldn't it? 349 00:24:56,430 --> 00:24:58,591 I don't- I just threw something out there. 350 00:24:58,632 --> 00:25:01,066 Right now it's nothing more than a postulation. 351 00:25:01,101 --> 00:25:05,299 What if I�m gonna give birth to it? 352 00:25:05,339 --> 00:25:08,467 No. No, that can't be. 353 00:25:08,509 --> 00:25:12,001 It probably isn't. The more I think about it, it's ridiculous. 354 00:25:12,045 --> 00:25:17,242 It�s a monster. 355 00:25:17,284 --> 00:25:19,184 I had a beautiful son. 356 00:25:19,219 --> 00:25:21,414 I can't be the father of a monster. 357 00:25:21,455 --> 00:25:24,390 Look, Eric, 358 00:25:24,424 --> 00:25:28,360 I promise you this is not gonna kill you. 359 00:25:28,395 --> 00:25:31,159 And you are not gonna give birth to it, okay? 360 00:25:32,466 --> 00:25:34,195 I love you, Daddy. 361 00:25:34,234 --> 00:25:35,895 Why did you kill us, Eric? 362 00:25:37,337 --> 00:25:39,237 Are you listening to me? 363 00:25:42,743 --> 00:25:45,303 Eric! Eric? 364 00:25:47,981 --> 00:25:49,573 Eric! 365 00:26:07,534 --> 00:26:09,900 Both: @ Out came the sun @ 366 00:26:09,937 --> 00:26:11,962 @ And dried up all the rain... @ 367 00:26:12,005 --> 00:26:14,405 Both: @ And the itsy-bitsy spider... @ 368 00:26:14,441 --> 00:26:16,534 - Do you mind? - Yeah, I do mind! 369 00:26:18,846 --> 00:26:21,110 - Ah! Hang on! - Ahh! 370 00:26:29,289 --> 00:26:30,722 Oh, my God. 371 00:26:33,427 --> 00:26:34,519 My God. 372 00:26:46,907 --> 00:26:48,602 Norris? Norris! 373 00:26:49,710 --> 00:26:52,770 Andreas's voice: Were you able to crack that shell or whatever it was? 374 00:26:52,813 --> 00:26:54,508 I tell you, it was the weirdest-looking thing I ever saw- 375 00:26:54,548 --> 00:26:57,108 all those legs and that spongy body you could see through. 376 00:26:57,150 --> 00:26:59,744 I�ve been having nightmares about it, man. 377 00:26:59,786 --> 00:27:02,880 So was it some jellyfish flopping around 100 miles inland 378 00:27:02,923 --> 00:27:05,551 or was it some creature from another planet? What? 379 00:27:05,592 --> 00:27:07,992 Eric's voice: Andreas, I�m here. 380 00:27:08,028 --> 00:27:10,087 Tell me again what you found. 381 00:27:10,130 --> 00:27:12,860 Andreas's voice: You mean it's lost? You can't find it? 382 00:27:12,900 --> 00:27:14,993 Eric's voice: No, not lost. 383 00:27:15,035 --> 00:27:17,094 I might know where it is. 384 00:27:18,105 --> 00:27:20,198 Okay okay! 385 00:27:20,240 --> 00:27:22,572 Where have you been? You know, I�ve been really worried. 386 00:27:22,609 --> 00:27:25,134 What's going on with you? 387 00:27:25,178 --> 00:27:26,873 Eric? 388 00:27:26,914 --> 00:27:28,814 You see this glass? 389 00:27:28,849 --> 00:27:31,682 Whoa, hey! 390 00:27:31,718 --> 00:27:35,210 - Baby. Baby, stop it. - No, just get away! 391 00:27:35,255 --> 00:27:37,314 Just get away from me. 392 00:27:37,357 --> 00:27:39,882 - What are you doing? - I can't hurt myself. 393 00:27:39,927 --> 00:27:42,725 Eric, what is wrong with you!? 394 00:27:42,763 --> 00:27:45,095 I drove my car into the path of a tree. 395 00:27:45,132 --> 00:27:46,224 What? 396 00:27:46,266 --> 00:27:48,860 I took my hands off the steering wheel. 397 00:27:48,902 --> 00:27:51,962 I stepped down on the accelerator and I closed my eyes. 398 00:27:52,005 --> 00:27:54,838 - Why? - And then my eyes were open. 399 00:27:54,875 --> 00:27:57,844 And I was- I was turning the wheel, 400 00:27:57,878 --> 00:28:00,312 and my foot was hitting the brake. 401 00:28:00,347 --> 00:28:03,009 I missed the tree. 402 00:28:03,050 --> 00:28:05,041 It�s protecting me. 403 00:28:05,085 --> 00:28:07,383 It won't let me hurt myself. 404 00:28:08,388 --> 00:28:11,414 I have to live... 405 00:28:11,458 --> 00:28:12,948 so it can be born. 406 00:28:12,993 --> 00:28:15,723 Baby, you need to stop. Let me help you, Eric. 407 00:28:15,762 --> 00:28:17,161 I want to help you. 408 00:28:17,197 --> 00:28:19,188 Don't touch me. Don't touch me. 409 00:28:19,232 --> 00:28:21,132 Why not? 410 00:28:21,168 --> 00:28:23,193 It needs me alive to be born. 411 00:28:23,236 --> 00:28:26,171 It needed me in love to be conceived. 412 00:28:26,206 --> 00:28:28,766 Without it- without it, 413 00:28:28,809 --> 00:28:31,869 I don't think we would have been together. 414 00:28:31,912 --> 00:28:34,881 I don't think I would have let you into my life. 415 00:28:34,915 --> 00:28:38,476 Without it, I�m not sure I�d be in love with you. 416 00:28:38,518 --> 00:28:40,486 - What? - I�m sorry. 417 00:28:40,520 --> 00:28:42,147 I�m sorry. 418 00:28:42,189 --> 00:28:44,453 - No, you- - I�m really sorry. 419 00:28:44,491 --> 00:28:46,049 You- 420 00:28:58,005 --> 00:29:01,771 Norris's friend found a foreign organism attached to a piece of the meteor 421 00:29:01,808 --> 00:29:03,901 and he gave it to him. 422 00:29:03,944 --> 00:29:06,378 According to what Norris told him, 423 00:29:06,413 --> 00:29:09,974 that thing has gotten inside of him and is growing at an accelerated pace. 424 00:29:10,017 --> 00:29:13,350 Norris believes that this is some sort of alien parasite 425 00:29:13,387 --> 00:29:16,356 that's determined to free itself, and in the process, kill him. 426 00:29:16,390 --> 00:29:18,290 Didn't I see this on "X Files"? 427 00:29:18,325 --> 00:29:22,193 The question is, Agent Gerhard, 428 00:29:22,229 --> 00:29:25,255 is Norris the only one at risk? 429 00:29:31,438 --> 00:29:33,269 Amanda: Eric? 430 00:29:33,306 --> 00:29:35,001 Eric? 431 00:29:35,042 --> 00:29:37,101 You've got to wake up. You've got to listen to me. 432 00:29:37,144 --> 00:29:39,203 Shilling just brought the FBI into this. 433 00:29:39,246 --> 00:29:41,476 They just questioned me and now they're going to come looking for you. 434 00:29:41,515 --> 00:29:45,281 I know why I�m carrying this monster. 435 00:29:45,318 --> 00:29:47,513 It�s a curse laid on me by a vengeful God. 436 00:29:47,554 --> 00:29:50,022 Okay. Okay, baby. Come on, come on. 437 00:29:50,057 --> 00:29:52,821 - You gotta sit up. - My family died because of me. 438 00:29:52,859 --> 00:29:55,384 I must atone for it. 439 00:29:55,429 --> 00:29:57,897 Okay. 440 00:29:57,931 --> 00:30:00,866 It�s the beast that I must care for in place of my own child. 441 00:30:00,901 --> 00:30:03,233 You're soaking wet. Okay, listen to me. 442 00:30:03,270 --> 00:30:06,671 Listen to me: If they find you, they are going to take it away 443 00:30:06,706 --> 00:30:09,698 and then they're going to conduct experiments on both of you. 444 00:30:09,743 --> 00:30:12,712 They're going to put you in cages like- like one of your monkeys. 445 00:30:12,746 --> 00:30:14,509 And they're going to inject you, draw your blood, 446 00:30:14,548 --> 00:30:16,448 and hook you up to all kinds of machines. 447 00:30:16,483 --> 00:30:18,713 And I�m not going to let that happen. 448 00:30:18,752 --> 00:30:20,617 Okay, come on. 449 00:30:20,654 --> 00:30:23,555 Maybe- maybe you don't really love me. 450 00:30:23,590 --> 00:30:25,785 And maybe when you no longer have this thing inside you, 451 00:30:25,826 --> 00:30:28,090 you're not going to want to have anything more to do with me. 452 00:30:28,128 --> 00:30:31,256 But until then, you need me. 453 00:30:31,298 --> 00:30:33,823 And I am not giving you up to Shilling 454 00:30:33,867 --> 00:30:35,391 or the FBI. 455 00:30:35,435 --> 00:30:37,562 Now get it together. Let's go. 456 00:30:37,604 --> 00:30:39,595 You have to get dressed. 457 00:30:40,607 --> 00:30:42,234 Amanda: My sister lives in Kansas City. 458 00:30:42,275 --> 00:30:45,176 We can stay with her. I�ll just call from the road. 459 00:30:45,212 --> 00:30:47,271 Do you have any money on you? 460 00:30:47,314 --> 00:30:49,805 Never mind- I�m loaded. 461 00:30:54,688 --> 00:30:56,349 - Man: Clear! - Clear! 462 00:30:56,389 --> 00:30:57,856 Man #3: Clear! 463 00:31:00,827 --> 00:31:03,955 I told you you wouldn't find him here. Oh, by the way, 464 00:31:03,997 --> 00:31:06,659 Dr. Mayfield has disappeared as well. 465 00:31:06,700 --> 00:31:09,692 Now where do you suppose she could be? 466 00:31:09,736 --> 00:31:11,601 Somebody knows, Doctor. 467 00:31:11,638 --> 00:31:13,538 That's what television is for. 468 00:31:25,285 --> 00:31:27,185 Amanda: All right, hold on, baby. Hold on. 469 00:31:27,220 --> 00:31:29,688 I�ll find us a safe place, I promise. 470 00:31:35,295 --> 00:31:38,321 Okay now, Eric. 471 00:31:40,901 --> 00:31:43,131 Here here here! Here! 472 00:31:45,405 --> 00:31:48,203 All right, baby. Okay. 473 00:31:48,241 --> 00:31:51,369 Eric! Eric, it's okay. 474 00:31:51,411 --> 00:31:53,845 - It�s okay! - Ahh! 475 00:32:37,023 --> 00:32:38,650 My God. 476 00:32:40,760 --> 00:32:42,751 What the hell are you? 477 00:33:11,658 --> 00:33:13,888 I�m not gonna hurt you. 478 00:33:13,927 --> 00:33:15,986 Not gonna hurt you. 479 00:33:21,134 --> 00:33:22,829 Okay. Okay. 480 00:33:22,869 --> 00:33:24,700 It�s all right. 481 00:33:24,738 --> 00:33:27,400 It�s okay. Okay. Okay okay. 482 00:33:27,440 --> 00:33:28,930 I�m not gonna hurt you. 483 00:33:29,943 --> 00:33:31,934 I�m not gonna hurt you. 484 00:33:33,013 --> 00:33:34,913 Hey, don't cry. 485 00:33:34,948 --> 00:33:36,882 Don't cry. 486 00:33:37,951 --> 00:33:39,509 It�s okay. 487 00:33:46,893 --> 00:33:48,690 You smell like strawberries. 488 00:33:51,731 --> 00:33:53,995 You are... 489 00:33:54,034 --> 00:33:55,831 really something. 490 00:33:59,272 --> 00:34:01,263 I�m gonna touch your little fingers. 491 00:34:07,047 --> 00:34:09,208 Look at these little hands. 492 00:34:11,051 --> 00:34:13,952 You have really gotten big. 493 00:34:13,987 --> 00:34:15,614 Really big. 494 00:34:15,655 --> 00:34:18,715 Got to have a sense of humor on this planet if you want to survive, 495 00:34:18,758 --> 00:34:21,818 know what I mean? Hey, I�m gonna cheer you up, okay? 496 00:34:21,861 --> 00:34:23,453 Check this out. 497 00:34:31,071 --> 00:34:33,733 Hey, what do you think of this? 498 00:34:37,811 --> 00:34:40,609 Hey, is that a smile? 499 00:34:40,647 --> 00:34:43,241 Yes, it is. 500 00:34:43,283 --> 00:34:45,581 Yeah, you're smiling. You're smiling. 501 00:34:47,420 --> 00:34:51,049 Look at these little things. 502 00:34:51,091 --> 00:34:52,991 I�m gonna call you Benjamin. 503 00:34:53,026 --> 00:34:55,256 It was my grandfather's name. 504 00:34:57,697 --> 00:35:00,359 He was forever grabbing at the ladies. 505 00:35:00,400 --> 00:35:02,368 Used to say he was all hands. 506 00:35:05,872 --> 00:35:08,340 You are really something, you know? 507 00:35:08,375 --> 00:35:11,708 You are really- really something. 508 00:35:13,380 --> 00:35:15,780 Hey, Amanda. 509 00:35:19,252 --> 00:35:21,686 He's amazing, huh? 510 00:35:21,721 --> 00:35:23,848 I think he understands me. 511 00:35:23,890 --> 00:35:25,653 No! 512 00:35:27,160 --> 00:35:29,025 Hey, get away! 513 00:35:29,062 --> 00:35:31,121 Get the creature. 514 00:35:31,164 --> 00:35:33,894 - Ahh! - Amanda: No! 515 00:35:33,933 --> 00:35:36,697 No! Get your hands off him! 516 00:35:40,106 --> 00:35:42,336 Bastard! Leave him alone! 517 00:35:42,375 --> 00:35:44,434 Get off of him. Get off. 518 00:35:44,477 --> 00:35:45,876 - No! - Leave her alone! 519 00:35:45,912 --> 00:35:47,743 Leave her alone! 520 00:35:47,781 --> 00:35:50,375 No! 521 00:35:50,417 --> 00:35:53,079 - Eric! - Agent: Get it out of here. 522 00:35:53,119 --> 00:35:55,679 - Eric: No! - Don't hurt it. 523 00:35:58,024 --> 00:35:59,423 - No! - Agent: Get him out of here. 524 00:35:59,459 --> 00:36:00,551 No! 525 00:36:03,663 --> 00:36:05,893 No! 526 00:36:05,932 --> 00:36:07,695 Ahh! Get your hands off me. 527 00:36:07,734 --> 00:36:09,759 Look, we don't want to hurt you. 528 00:36:09,803 --> 00:36:13,000 Where are they taking him? Where are they taking him? 529 00:36:13,039 --> 00:36:15,234 Why don't you go home, Doctor? 530 00:36:15,275 --> 00:36:17,539 Go back to Kansas or Maryland 531 00:36:17,577 --> 00:36:19,909 are wherever the hell it is you come from. 532 00:36:19,946 --> 00:36:21,777 Go to hell. 533 00:36:21,815 --> 00:36:23,043 Ahh! 534 00:36:51,911 --> 00:36:54,971 Well, now that we've got it, what do we do with it? 535 00:36:55,014 --> 00:36:58,541 Well, it could be the next step in evolution... 536 00:36:58,585 --> 00:37:00,746 or a scientific anomaly- 537 00:37:00,787 --> 00:37:02,880 a bizarre dead-end aberration. 538 00:37:02,922 --> 00:37:05,720 We can't know what we have until we break down its DNA. 539 00:37:05,758 --> 00:37:08,022 If it is genetically linked to Dr. Norris, 540 00:37:08,061 --> 00:37:10,962 we have what could conceivably be called 541 00:37:10,997 --> 00:37:12,988 an offspring. 542 00:37:13,032 --> 00:37:15,933 It could lead to building a better mousetrap. 543 00:37:15,969 --> 00:37:18,597 Cyborgs, but not with mechanical parts- 544 00:37:18,638 --> 00:37:20,230 alien parts. 545 00:37:20,273 --> 00:37:24,334 "Homo superior. Homo extraordinaire. " 546 00:37:24,377 --> 00:37:26,311 It�s not out of the question. 547 00:37:26,346 --> 00:37:29,008 It�s certainly worth the research, the testing. 548 00:37:29,048 --> 00:37:32,381 Yes, if one is willing to risk one's professional reputation 549 00:37:32,418 --> 00:37:34,750 that this thing is something other than... 550 00:37:34,787 --> 00:37:37,517 an exotic parasite. 551 00:37:37,557 --> 00:37:39,650 Are you willing to do that? 552 00:37:39,692 --> 00:37:42,627 And what happens when the public gets wind of it? 553 00:37:42,662 --> 00:37:44,755 There's no reason it need to. 554 00:37:44,797 --> 00:37:46,492 Oh, give me a break. 555 00:37:46,533 --> 00:37:49,263 For 60 years, they believed in flying saucers without proof, 556 00:37:49,302 --> 00:37:51,463 and now we've got proof. And if they get hold of it- 557 00:37:51,504 --> 00:37:56,168 Steps can be taken to ensure that doesn't happen. 558 00:37:56,209 --> 00:37:59,076 Dr. Shilling, you're here by invitation of the United States government 559 00:37:59,112 --> 00:38:01,740 because of your past association with Dr. Norris. 560 00:38:01,781 --> 00:38:04,579 It�s not up to you to decide how this matter is handled. 561 00:38:04,617 --> 00:38:07,586 Christ, we don't even know that this is the only one. 562 00:38:07,620 --> 00:38:11,750 Yes, we do. It didn't arrive in a spaceship, for God's sakes. 563 00:38:11,791 --> 00:38:14,419 It was a meteor- a shooting star, 564 00:38:14,460 --> 00:38:16,291 a chunk of rock. 565 00:38:16,329 --> 00:38:19,924 I saw what was left of it after it burned up. 566 00:38:19,966 --> 00:38:23,868 We will never know where it came from, but whatever it was, 567 00:38:23,903 --> 00:38:25,803 there are no more. 568 00:38:25,838 --> 00:38:29,433 And isn't that reason enough to try and preserve it? 569 00:38:29,475 --> 00:38:31,443 Or at least what it's become? 570 00:38:33,846 --> 00:38:35,473 Who was that guy? 571 00:38:35,515 --> 00:38:37,483 Who do you think? 572 00:38:46,192 --> 00:38:48,660 Dr. Norris's condition has stabilized. 573 00:38:48,695 --> 00:38:50,322 You can leave. 574 00:38:57,070 --> 00:39:00,369 They told me how hard you fought them, 575 00:39:00,406 --> 00:39:03,967 how they had to rip it from your arms. 576 00:39:04,010 --> 00:39:06,376 And now I�ve got to tell you... 577 00:39:08,815 --> 00:39:12,012 it's not doing well, Eric. 578 00:39:12,051 --> 00:39:15,145 Depressed motor activity, 579 00:39:15,188 --> 00:39:17,418 difficulty breathing, 580 00:39:17,457 --> 00:39:19,925 minimal sensory response. 581 00:39:21,327 --> 00:39:23,318 You know the drill. 582 00:39:26,566 --> 00:39:28,864 Very sorry to have to tell you that. 583 00:39:30,169 --> 00:39:33,570 All right, come on, pugly ugly, it's time to eat. 584 00:39:33,606 --> 00:39:37,372 It�s something you like too- it's bat wings and hyena guts. 585 00:39:41,147 --> 00:39:43,479 There you go. 586 00:39:44,917 --> 00:39:46,748 Now eat. 587 00:39:48,121 --> 00:39:50,214 Don't be cute with me. 588 00:39:51,658 --> 00:39:54,923 There you go. See how easy that is? 589 00:40:10,009 --> 00:40:13,376 We can keep Dr. Norris alive using intravenous feedings, 590 00:40:13,413 --> 00:40:16,507 but we have no way to do that with a child. 591 00:40:16,549 --> 00:40:17,982 Child? 592 00:40:18,017 --> 00:40:20,611 We're using the term "child" as a shorthand. 593 00:40:20,653 --> 00:40:22,848 What would you call it, sir? 594 00:40:22,889 --> 00:40:26,154 As Dr. Braxton said, an aberration, 595 00:40:26,192 --> 00:40:28,057 a hideous anomaly, 596 00:40:28,094 --> 00:40:30,619 Beelzebub's whimsy. 597 00:40:30,663 --> 00:40:32,995 Well, the last one is mine. 598 00:40:33,032 --> 00:40:36,991 It is our understanding now that the subject 599 00:40:37,036 --> 00:40:39,300 be kept functional for the purposes of research. 600 00:40:39,338 --> 00:40:41,568 Despite our best efforts, however, 601 00:40:41,607 --> 00:40:43,768 it appears to be failing- 602 00:40:43,810 --> 00:40:46,278 rather rapidly, at that. 603 00:40:46,312 --> 00:40:49,076 The only thing we haven't tried is what you're about to see now. 604 00:40:49,115 --> 00:40:52,414 Dr. Shilling's objections notwithstanding... 605 00:40:52,452 --> 00:40:55,444 Please have Emil ready the video cameras. 606 00:40:55,488 --> 00:40:57,456 Hello? 607 00:40:58,991 --> 00:41:00,652 Yes, ma'am. 608 00:41:05,131 --> 00:41:07,156 Bring them in. 609 00:41:37,897 --> 00:41:41,230 Strawberries. 610 00:41:54,213 --> 00:41:55,942 Oh, God. 611 00:42:04,190 --> 00:42:06,590 I thought Norris was nonresponsive. 612 00:42:09,162 --> 00:42:11,722 Hey. Hey! 613 00:42:11,764 --> 00:42:13,561 Benjamin. 614 00:42:16,936 --> 00:42:19,097 Jesus Christ. 615 00:42:22,341 --> 00:42:24,241 Hey. 616 00:42:24,277 --> 00:42:27,007 Are you okay? Huh? You all right? 617 00:42:27,046 --> 00:42:29,810 It�s okay. Take it easy. 618 00:42:29,849 --> 00:42:31,339 I�m right here. 619 00:42:37,590 --> 00:42:41,549 Hey, I won't let them do this to you. 620 00:42:41,594 --> 00:42:43,619 You understand? 621 00:42:43,663 --> 00:42:45,688 You got to fight it. 622 00:42:46,699 --> 00:42:48,189 Fight it. 623 00:42:49,235 --> 00:42:50,668 Do it for me. 624 00:42:50,703 --> 00:42:55,037 Don't be scared. Don't be scared. I�m right here, okay? 625 00:42:57,743 --> 00:42:59,904 You got to fight this. 626 00:42:59,946 --> 00:43:01,880 You understand? 627 00:43:03,382 --> 00:43:05,373 Come here. 628 00:43:05,418 --> 00:43:07,010 Come here. It�s okay. 629 00:43:08,321 --> 00:43:10,585 Yeah. 630 00:43:10,623 --> 00:43:12,181 Come here. 631 00:43:13,192 --> 00:43:15,626 Yeah, come right here. 632 00:43:15,661 --> 00:43:17,993 There you go. You all right? 633 00:43:18,030 --> 00:43:20,362 Yeah yeah yeah. Hang on. 634 00:43:20,399 --> 00:43:22,333 Yeah. Hey. 635 00:43:23,736 --> 00:43:26,967 I�m not gonna let anything happen to you. 636 00:43:27,006 --> 00:43:29,201 You understand that? 637 00:43:29,242 --> 00:43:31,233 Oh. 638 00:43:31,277 --> 00:43:33,438 I�m gonna take care of you. 639 00:43:35,181 --> 00:43:37,775 We'll be together, I promise. 640 00:43:38,818 --> 00:43:40,376 I promise. 641 00:43:43,422 --> 00:43:45,686 All right. 642 00:43:45,725 --> 00:43:48,523 Hey, it's okay. 643 00:43:48,561 --> 00:43:50,461 Hey. 644 00:43:50,496 --> 00:43:52,657 Hey, look at that. 645 00:43:52,698 --> 00:43:55,394 Yeah, there you go. 646 00:43:55,434 --> 00:43:57,334 Yeah. 647 00:43:57,370 --> 00:43:59,167 There you go. 648 00:44:01,140 --> 00:44:03,370 Hey, come on, see if you can get up. 649 00:44:03,409 --> 00:44:05,673 There you go. 650 00:44:07,380 --> 00:44:09,143 Yeah. 651 00:44:13,185 --> 00:44:16,950 There you go. 652 00:44:18,157 --> 00:44:20,352 That's good, Benji. 653 00:44:38,311 --> 00:44:40,074 What are you doing? 654 00:44:46,752 --> 00:44:49,448 Go like that. Yeah. 655 00:44:49,488 --> 00:44:51,149 Yeah. 656 00:45:02,301 --> 00:45:05,395 Yeah, you're okay. You're doing good. 657 00:45:05,438 --> 00:45:07,372 Yeah, come here. 658 00:45:07,406 --> 00:45:09,067 Come right here. 659 00:45:09,108 --> 00:45:11,099 Come to Daddy. Yeah. 660 00:45:11,143 --> 00:45:13,475 Yeah, it's all right. 661 00:45:22,355 --> 00:45:25,449 You're not really thinking of harming this child, are you? 662 00:45:29,462 --> 00:45:32,898 Imagine that- just like any father and son. 663 00:45:32,932 --> 00:45:36,231 And you can train lizards to slither through hoops. 664 00:45:37,303 --> 00:45:39,237 Thank you very much, ladies and gentlemen. 665 00:45:39,271 --> 00:45:41,262 I think I�ve seen enough. 666 00:45:41,307 --> 00:45:43,935 Maybe too much. 667 00:45:43,976 --> 00:45:47,707 So if the government wants us to proceed with this program, okay. 668 00:45:47,747 --> 00:45:49,305 But it becomes quite obvious 669 00:45:49,348 --> 00:45:51,748 that if we're going to have any success at all with this, 670 00:45:51,784 --> 00:45:54,912 they're going to have to be allowed to be together... 671 00:45:54,954 --> 00:45:56,819 at least part of the time. 672 00:46:05,564 --> 00:46:07,691 - Have some coffee. - Thank you. 673 00:46:11,003 --> 00:46:14,666 Now how did you hear about me? 674 00:46:14,707 --> 00:46:17,505 The phone book. 675 00:46:17,543 --> 00:46:19,340 I�m not in the phone book. 676 00:46:19,378 --> 00:46:22,279 The Society for Alternative Explanations is, 677 00:46:22,314 --> 00:46:24,908 and they recommended you. 678 00:46:24,950 --> 00:46:26,645 Mm hmm hmm. 679 00:46:26,685 --> 00:46:30,587 I asked them for an attorney with an open mind. 680 00:46:30,623 --> 00:46:32,750 You found one with a hole in his head. 681 00:46:34,060 --> 00:46:35,755 Beg your pardon? 682 00:46:35,795 --> 00:46:38,593 I keep taking these cases and I keep losing. 683 00:46:39,865 --> 00:46:41,856 I know there are aliens out there. 684 00:46:41,901 --> 00:46:43,960 At least, I�m pretty sure I know there are aliens out there. 685 00:46:44,003 --> 00:46:48,064 I mean, how else would you explain Andy Kaufman or Jim Carrey? 686 00:46:49,642 --> 00:46:51,542 Actually that was meant to be a joke. 687 00:46:51,577 --> 00:46:52,976 Mmm. 688 00:46:53,012 --> 00:46:55,276 I take pills for my paranoia, 689 00:46:55,314 --> 00:46:58,442 but I still believe in government conspiracies. 690 00:46:58,484 --> 00:47:00,577 You seem like a reasonable woman- 691 00:47:02,088 --> 00:47:05,148 research scientist, well-respected, 692 00:47:05,191 --> 00:47:07,056 emotionally stable, 693 00:47:07,093 --> 00:47:09,084 attractive without being overly cutesy. 694 00:47:09,128 --> 00:47:11,460 I�m starting to believe you. 695 00:47:12,898 --> 00:47:15,992 You say you haven't seen Dr. Norris since they took him away. 696 00:47:16,035 --> 00:47:17,559 Yes. I told you that. 697 00:47:17,603 --> 00:47:19,093 Mmm. 698 00:47:19,138 --> 00:47:21,868 This alien Benjamin, 699 00:47:21,907 --> 00:47:24,307 do you have any proof it exists? 700 00:47:24,343 --> 00:47:26,038 Proof? 701 00:47:26,078 --> 00:47:29,377 - Blanket it was wrapped in? - They took it. 702 00:47:29,415 --> 00:47:31,645 - Baby bottle? - There wasn't any. 703 00:47:33,352 --> 00:47:36,253 Right back to where we started- 704 00:47:36,288 --> 00:47:38,051 we have no proof it exists. 705 00:47:38,090 --> 00:47:40,456 It�s locked away in a government installation, 706 00:47:40,493 --> 00:47:43,189 and we don't know where. 707 00:47:43,229 --> 00:47:46,926 Look, this FBI agent knew where I was from. 708 00:47:46,966 --> 00:47:50,493 I mean, he came to interview me at my work in Fairfield, Connecticut. 709 00:47:50,536 --> 00:47:51,798 That's not Kansas or Maryland. 710 00:47:51,837 --> 00:47:54,135 Now I�ve got a stepsister in Kansas, but... 711 00:47:54,173 --> 00:47:56,437 I don't know a soul in Maryland. 712 00:47:56,475 --> 00:47:58,443 Plucked it out of thin air. 713 00:47:58,477 --> 00:48:00,069 That's what I thought too at first. 714 00:48:00,112 --> 00:48:02,637 And then I got to thinking, "Why Maryland?" 715 00:48:02,681 --> 00:48:04,581 And then I realized 716 00:48:04,617 --> 00:48:07,108 there's a big federal hospital in a military base in Bethesda. 717 00:48:07,153 --> 00:48:09,678 There are federal hospitals all over the country. 718 00:48:09,722 --> 00:48:11,917 I know that, except that he mentioned Maryland. 719 00:48:11,957 --> 00:48:13,390 So he mentioned Maryland. So? 720 00:48:13,425 --> 00:48:16,019 Jesus, would you let me finish, please? 721 00:48:17,029 --> 00:48:19,190 Look, I called over there 722 00:48:19,231 --> 00:48:21,699 and I asked if I could visit Eric Norris. 723 00:48:21,734 --> 00:48:23,167 They said no. 724 00:48:23,202 --> 00:48:25,295 Like I said... 725 00:48:25,337 --> 00:48:27,703 They didn't say he wasn't there. 726 00:48:27,740 --> 00:48:30,971 They just said that I couldn't visit him. 727 00:48:31,010 --> 00:48:33,535 Hmm. 728 00:48:33,579 --> 00:48:36,548 Why would the FBI guy... 729 00:48:36,582 --> 00:48:38,049 I don't know. 730 00:48:39,051 --> 00:48:40,575 I don't know. 731 00:48:40,619 --> 00:48:42,780 He was doing his job. You know, maybe... 732 00:48:42,821 --> 00:48:45,221 maybe he just wasn't happy about it. 733 00:48:46,659 --> 00:48:48,524 Not that it matters anyway 734 00:48:48,561 --> 00:48:51,689 because you think I�m making this up. 735 00:48:52,798 --> 00:48:54,857 - It�s an impossible case. - I know. 736 00:48:54,900 --> 00:48:57,733 Impossible. I�ll take it. 737 00:49:16,522 --> 00:49:18,149 Son of a bitch. 738 00:49:28,167 --> 00:49:30,294 Benjamin! Benjamin! 739 00:49:30,336 --> 00:49:32,668 God! Son of a bitch! 740 00:49:32,705 --> 00:49:34,764 Ahhh! 741 00:49:39,011 --> 00:49:40,569 Man: Call for backup! 742 00:49:47,586 --> 00:49:50,987 - What's going on? - Man, you wouldn't believe it! 743 00:49:54,660 --> 00:49:56,525 Grab the tentacles. 744 00:50:02,434 --> 00:50:05,995 Oh, no. Oh! 745 00:50:07,940 --> 00:50:10,272 Take hold of him! 746 00:50:25,858 --> 00:50:27,621 Stay strong. 747 00:50:33,032 --> 00:50:34,761 Can't breathe! 748 00:50:59,191 --> 00:51:01,421 What did you hope to accomplish? 749 00:51:01,460 --> 00:51:03,621 Did you think you were going to sneak down the back staircase 750 00:51:03,662 --> 00:51:05,721 with your little freak and disappear into the night? 751 00:51:05,764 --> 00:51:07,959 Is that what you thought? 752 00:51:08,000 --> 00:51:11,629 And by the way, after your midnight visit, 753 00:51:11,670 --> 00:51:13,934 Benjamin became quite violent- 754 00:51:13,972 --> 00:51:16,600 tried to kill people, did considerable damage. 755 00:51:18,143 --> 00:51:22,011 Is there any end to your talent for causing pain and suffering? 756 00:51:29,054 --> 00:51:31,318 I have something to tell you. 757 00:51:36,528 --> 00:51:38,962 It appears that I�ve been drafted by our government. 758 00:51:38,997 --> 00:51:41,898 I am no longer an advisor to this team. 759 00:51:41,934 --> 00:51:45,461 In the matter of Benjamin, the mad little monster, 760 00:51:45,504 --> 00:51:47,404 I am now in charge. 761 00:51:47,439 --> 00:51:50,431 That information will remain in this room. 762 00:51:50,476 --> 00:51:53,775 Our new marching orders are these: 763 00:51:53,812 --> 00:51:55,803 The creature is a viable threat. 764 00:51:55,848 --> 00:51:58,214 It�s a danger to us all and must be dealt with accordingly. 765 00:51:58,250 --> 00:52:02,380 It�s growing and gaining strength exponentially. 766 00:52:02,421 --> 00:52:05,117 We need to push an aggressive testing regimen 767 00:52:05,157 --> 00:52:07,625 that will show us how it's happening. 768 00:52:10,562 --> 00:52:12,723 Hopefully it will survive. 769 00:52:12,765 --> 00:52:16,360 If it doesn't, so be it. 770 00:52:16,402 --> 00:52:19,860 Better to err on the side of the intrepid. 771 00:52:27,346 --> 00:52:29,007 Lawyer: I�m glad you're here. 772 00:52:29,047 --> 00:52:31,208 I want you to see this. 773 00:52:33,886 --> 00:52:35,376 Eric? 774 00:52:37,589 --> 00:52:40,319 Why was this sent to you? 775 00:52:40,359 --> 00:52:43,055 I posted to the website that I was representing you 776 00:52:43,095 --> 00:52:45,120 and the reason why. 777 00:52:45,164 --> 00:52:48,622 I was hoping to stir up a bee's nest, but this... 778 00:52:48,667 --> 00:52:49,656 What? 779 00:52:49,701 --> 00:52:52,135 Well, for one, there's no name attached to it. 780 00:52:52,171 --> 00:52:54,969 I don't trust anonymous tips. 781 00:52:55,007 --> 00:52:57,134 Could be a fake. 782 00:52:57,176 --> 00:52:59,804 Looks like computer images to me. 783 00:53:01,280 --> 00:53:03,976 No. No, they're not. 784 00:53:04,016 --> 00:53:07,952 This is exactly how Eric would try to communicate with Benjamin. 785 00:53:07,986 --> 00:53:10,682 I mean, you saw how listless Benjamin was. 786 00:53:10,722 --> 00:53:13,452 The poor thing was practically comatose. 787 00:53:14,693 --> 00:53:17,753 I bet they brought them together to see if Eric's presence 788 00:53:17,796 --> 00:53:20,321 could- could breathe some life into him. 789 00:53:22,034 --> 00:53:25,595 And you say you were there at its birth. 790 00:53:26,805 --> 00:53:28,500 Yeah, I already told you that. 791 00:53:28,540 --> 00:53:31,031 Why would you lie to me? 792 00:53:31,076 --> 00:53:34,045 I can't think of a good reason. Can you? 793 00:53:34,079 --> 00:53:37,105 A respected scientist- you have a reputation to consider. 794 00:53:37,149 --> 00:53:41,108 If this were a fake, it would destroy you and Norris. 795 00:53:44,957 --> 00:53:47,221 It�s not a fake. 796 00:53:47,259 --> 00:53:49,318 It�s a real live alien. 797 00:53:50,329 --> 00:53:53,958 My first fucking alien. 798 00:53:53,999 --> 00:53:56,832 I knew it! 799 00:53:56,869 --> 00:53:59,667 - I knew it, I knew it! - Okay. 800 00:53:59,705 --> 00:54:01,070 Okay. 801 00:54:01,106 --> 00:54:04,701 Now whoever sent us this 802 00:54:04,743 --> 00:54:07,678 is trying to tell us something. 803 00:54:07,713 --> 00:54:08,702 Okay. 804 00:54:08,747 --> 00:54:11,580 Benjamin's in danger- imminent danger. 805 00:54:11,617 --> 00:54:14,245 They want us to do something about it. 806 00:54:14,286 --> 00:54:17,915 They can't go public with it themselves because... 807 00:54:17,956 --> 00:54:22,154 Because they're too close to the situation. 808 00:54:22,194 --> 00:54:25,163 And if they were to come forward, they could be in danger too. 809 00:54:26,164 --> 00:54:28,530 Good. 810 00:54:28,567 --> 00:54:30,296 Who are you calling? 811 00:54:30,335 --> 00:54:31,962 Our first line of defense 812 00:54:32,004 --> 00:54:34,370 is to keep the government from doing anything to Benjamin. 813 00:54:34,406 --> 00:54:36,397 The way to do that is to go public with this; 814 00:54:36,441 --> 00:54:38,375 put it out there for everyone to see 815 00:54:38,410 --> 00:54:41,208 and freeze the feds in their tracks. 816 00:54:42,281 --> 00:54:44,545 Society of Alternative Explanations- 817 00:54:44,583 --> 00:54:48,417 they have an uncanny way of arousing media interest. 818 00:54:49,888 --> 00:54:51,913 Hello, this is Howard Ellis. 819 00:54:51,957 --> 00:54:54,687 May I speak with General Fragni-aa-ta, 820 00:54:54,726 --> 00:54:58,093 Ambassador to the planet Na-hu-uu-met? 821 00:54:58,130 --> 00:55:00,155 Thank you. 822 00:55:05,337 --> 00:55:09,865 So here are the DVDs. Upload them to the Internet, 823 00:55:09,908 --> 00:55:12,468 link to every science fiction and science fact site there is. 824 00:55:12,511 --> 00:55:14,103 We need to get the word out. 825 00:55:14,146 --> 00:55:17,946 Telepathically, or a letter-writing campaign? 826 00:55:17,983 --> 00:55:20,952 I think we'll stay with the letter writing. 827 00:55:20,986 --> 00:55:23,546 I want 20,000 letters to Amnesty International 828 00:55:23,589 --> 00:55:25,216 and the Council on Human Rights. 829 00:55:25,257 --> 00:55:27,691 If we go to the Justice Department, they'll just freeze us up. 830 00:55:27,726 --> 00:55:29,717 What about "The Earthling Press"? 831 00:55:29,761 --> 00:55:31,524 Avoid the tabloids at all costs, 832 00:55:31,563 --> 00:55:34,691 especially "The World," "The Globe," and that rag, "The Star. " 833 00:55:34,733 --> 00:55:36,894 - "The New York Times"? - Mm-hmm. 834 00:55:36,935 --> 00:55:38,835 "Rolling Stone," "Wall Street Journal"? 835 00:55:38,870 --> 00:55:41,634 Ahh, I worked for "The Wall Street Journal. " 836 00:56:10,335 --> 00:56:11,427 Yes, sir? 837 00:56:11,470 --> 00:56:14,405 Man: Get me Congressman McKinney. 838 00:56:14,439 --> 00:56:17,033 Washington confirms that it is refusing to deny 839 00:56:17,075 --> 00:56:20,272 the existence or nonexistence of an alien life form 840 00:56:20,312 --> 00:56:23,713 which may or may not be currently detained in an undisclosed location. 841 00:56:23,749 --> 00:56:25,876 This comes from a high-level government source 842 00:56:25,917 --> 00:56:27,714 wishing to remain anonymous. 843 00:56:27,753 --> 00:56:29,812 Stay tuned for more on this developing story. 844 00:56:30,922 --> 00:56:33,550 And what are we going to do about that? 845 00:56:36,928 --> 00:56:38,828 True or false- 846 00:56:38,864 --> 00:56:41,492 there are aliens among us. 847 00:56:41,533 --> 00:56:44,093 It is, of course, nonsense. 848 00:56:44,136 --> 00:56:46,036 Crapola! 849 00:56:46,071 --> 00:56:48,505 I�m pretty sure my brother is an alien. 850 00:56:50,609 --> 00:56:53,703 That little shit never leaves the hospital. 851 00:56:58,450 --> 00:57:01,851 So is it hot in here, or am I just eight months pregnant? 852 00:57:01,887 --> 00:57:04,788 I thought I had it bad. That guy who had the alien? 853 00:57:04,823 --> 00:57:06,120 Can you imagine? 854 00:57:06,158 --> 00:57:08,718 You think he went the natural childbirth route 855 00:57:08,760 --> 00:57:10,557 or do you think he went for the epidural? 856 00:57:10,595 --> 00:57:12,426 I�m guessing he took the drugs. 857 00:57:12,464 --> 00:57:14,398 First of all, he's a man, 858 00:57:14,433 --> 00:57:17,368 and second, an alien came out of him! 859 00:57:17,402 --> 00:57:20,200 Ow. If that thing came out of me, 860 00:57:20,238 --> 00:57:21,933 I would still be on the drugs. 861 00:57:25,477 --> 00:57:28,310 Reporter: Speculation among leading scientific authorities 862 00:57:28,346 --> 00:57:30,143 seems equally divided between the belief 863 00:57:30,182 --> 00:57:32,047 that this is actually a creature from another planet 864 00:57:32,084 --> 00:57:34,746 and the notion that this is just a gigantic hoax 865 00:57:34,786 --> 00:57:37,277 perpetrated on a gullible public. 866 00:57:39,324 --> 00:57:41,656 So what do we do now? 867 00:57:43,995 --> 00:57:46,657 A writ of habeas corpus. 868 00:57:46,698 --> 00:57:49,223 Can't incarcerate someone without charging them with a crime. 869 00:57:49,267 --> 00:57:51,633 It�s against the law. It�s illegal 870 00:57:51,670 --> 00:57:54,798 and has been illegal for the last 250 years. 871 00:57:54,840 --> 00:57:56,273 232. 872 00:58:01,146 --> 00:58:04,741 Find him, do you hear me? Find that son of a bitch! 873 00:58:04,783 --> 00:58:07,217 - We can't find Emil. - Forget Emil. 874 00:58:07,252 --> 00:58:09,413 In case you haven't heard, the secret is out. 875 00:58:09,454 --> 00:58:11,752 The entire world knows we have Benjamin. 876 00:58:11,790 --> 00:58:14,054 He doesn't belong here. He belongs with Norris. 877 00:58:14,092 --> 00:58:15,992 We've made a goddamn prisoner out of him. 878 00:58:16,027 --> 00:58:18,860 - Now how does that make us look? - He's dangerous. He's attacked. 879 00:58:18,897 --> 00:58:20,387 Sure, when you take him away from Norris. 880 00:58:20,432 --> 00:58:22,559 You put them together and they do soft-shoe numbers. 881 00:58:22,601 --> 00:58:25,195 Now look, we have to give him back. 882 00:58:25,237 --> 00:58:26,795 I�ve got to make him understand that. 883 00:58:26,838 --> 00:58:28,806 But we don't know that he is its father. 884 00:58:28,840 --> 00:58:31,570 It only carries about 12% human DNA. 885 00:58:31,610 --> 00:58:33,578 - And we have to run some tests. - Why? 886 00:58:33,612 --> 00:58:36,137 To determine why it's growing at such an extraordinary rate. 887 00:58:36,181 --> 00:58:39,309 Is it a pituitary-like function or is it something else? 888 00:58:39,351 --> 00:58:42,013 We have no idea how big it's going to get. 889 00:58:42,053 --> 00:58:44,283 We already know the strength it has at this size. 890 00:58:44,322 --> 00:58:46,984 Let it free and it'll be like releasing King Kong into the neighborhood. 891 00:58:47,025 --> 00:58:51,018 If you think we look bad now, what will the world think of us then? 892 00:58:51,062 --> 00:58:53,053 Christ. 893 00:59:07,112 --> 00:59:09,205 Good news, Dr. Norris. 894 00:59:09,247 --> 00:59:11,010 You're going home. 895 00:59:12,450 --> 00:59:15,248 I�m taking Benjamin with me. 896 00:59:15,287 --> 00:59:18,154 I�m afraid that's not possible. 897 00:59:18,190 --> 00:59:20,158 Your people filed suit against the government. 898 00:59:20,192 --> 00:59:23,821 Whether or not Benjamin goes with you is now for the court to decide. 899 00:59:23,862 --> 00:59:26,330 - They'll side with us. - That remains to be seen. 900 00:59:26,364 --> 00:59:30,528 I want to talk with him. I want to talk with my son. 901 00:59:30,569 --> 00:59:32,628 I want to let him know that he's going to be coming home. 902 00:59:32,671 --> 00:59:34,764 That's not possible. 903 00:59:34,806 --> 00:59:36,637 Why? 904 00:59:38,043 --> 00:59:39,067 Why? 905 00:59:39,110 --> 00:59:42,307 Benjamin has stabilized remarkably these last two days. 906 00:59:42,347 --> 00:59:45,111 He doesn't seem to need you now the way he did. 907 00:59:45,150 --> 00:59:48,608 And we're concerned that if he sees you and then you leave, 908 00:59:48,653 --> 00:59:50,382 it's just gonna get him all wrought up again. 909 00:59:50,422 --> 00:59:52,652 Then I�ll stay. 910 00:59:52,691 --> 00:59:54,682 I�m afraid that's also not possible. 911 00:59:54,726 --> 00:59:57,194 The suit put you in an adversarial position. 912 00:59:57,229 --> 01:00:00,323 How would it look if we were to feed and shelter the enemy? 913 01:00:01,499 --> 01:00:02,989 He's my son. 914 01:00:03,034 --> 01:00:05,298 You're well enough to go home, Doctor. 915 01:00:05,337 --> 01:00:07,669 And so you must. 916 01:00:07,706 --> 01:00:10,266 We'll take good care of your so- 917 01:00:10,308 --> 01:00:12,105 of Benjamin. 918 01:00:24,689 --> 01:00:27,351 You're coming home with me, Eric. 919 01:00:27,392 --> 01:00:29,656 Why the hell do you keep coming back? 920 01:00:29,694 --> 01:00:32,219 How can you not be fascinated by a guy 921 01:00:32,264 --> 01:00:34,732 who burns his elbows trying to peer into the girls' shower, 922 01:00:34,766 --> 01:00:37,166 and who's dedicated to saving a little pink alien 923 01:00:37,202 --> 01:00:39,363 that nobody else in the world wants? 924 01:00:41,006 --> 01:00:44,601 I�m telling you, you got to love that guy. 925 01:00:50,548 --> 01:00:54,712 My friend didn't say that the bedroom was her twin boys'. 926 01:00:54,753 --> 01:00:56,846 You okay with that? 927 01:00:56,888 --> 01:00:58,617 Yeah, it's fine. 928 01:01:00,258 --> 01:01:03,853 Um, Howard Ellis, our attorney, will be here soon. 929 01:01:09,968 --> 01:01:12,664 - I can't lose him. - I know. 930 01:01:12,704 --> 01:01:14,729 I can't lose Benjamin. 931 01:01:14,773 --> 01:01:16,104 I know. 932 01:01:17,275 --> 01:01:18,902 I know. 933 01:01:18,944 --> 01:01:20,775 You won't. 934 01:01:25,884 --> 01:01:28,978 Miriam and- 935 01:01:29,020 --> 01:01:33,286 Miriam and I had not been in love for a long time. 936 01:01:34,292 --> 01:01:37,261 And we were yelling at each other. 937 01:01:38,263 --> 01:01:40,390 Adam was in the backseat. 938 01:01:42,767 --> 01:01:46,498 He started singing to distract us. 939 01:01:48,506 --> 01:01:52,101 He made us join him but I was very angry. 940 01:01:52,143 --> 01:01:54,737 Very angry. 941 01:01:57,248 --> 01:02:01,184 I was pushing hard on the gas pedal. 942 01:02:02,253 --> 01:02:04,414 And I couldn't let up. 943 01:02:06,725 --> 01:02:10,161 We skidded, 944 01:02:10,195 --> 01:02:12,789 went off the road... 945 01:02:12,831 --> 01:02:15,823 and crashed into a tree. 946 01:02:18,837 --> 01:02:21,601 My family didn't die in an accident. 947 01:02:23,008 --> 01:02:25,806 I killed them. 948 01:02:25,844 --> 01:02:28,312 Eric. Eric. 949 01:02:28,346 --> 01:02:29,540 Please. 950 01:02:39,557 --> 01:02:42,617 Good evening. Dr. Norris! 951 01:02:42,660 --> 01:02:46,027 I�m your attorney, Howard Ellis. 952 01:02:46,064 --> 01:02:48,430 Ooh, um, hope you take it black. 953 01:02:50,935 --> 01:02:53,870 Thanks. How'd it go? 954 01:02:53,905 --> 01:02:58,069 Well, the United States government is holding Benjamin without good cause 955 01:02:58,109 --> 01:03:01,078 and is going to have to defend its actions. 956 01:03:03,715 --> 01:03:07,116 Even an alien has inalienable rights. 957 01:03:07,152 --> 01:03:09,245 I filed the writ. 958 01:03:46,925 --> 01:03:49,291 Man: In the matter of Benjamin Norris 959 01:03:49,327 --> 01:03:52,922 before the United States District Court for the District of Columbia, 960 01:03:52,964 --> 01:03:55,899 Judge Julia Deville presiding. 961 01:03:55,934 --> 01:03:57,595 Bailiff: All rise. 962 01:04:03,942 --> 01:04:05,807 Be seated. 963 01:04:08,279 --> 01:04:11,305 I have a writ of habeas corpus. 964 01:04:11,349 --> 01:04:13,749 Who speaks for the petitioner? 965 01:04:13,785 --> 01:04:16,379 Howard Ellis, Your Honor, for the petitioner. 966 01:04:16,421 --> 01:04:18,048 Jesus. 967 01:04:18,089 --> 01:04:20,455 And who speaks for the respondent? 968 01:04:20,492 --> 01:04:22,426 Victoria Barry, 969 01:04:22,460 --> 01:04:25,952 Deputy Attorney General on behalf of the United States. 970 01:04:25,997 --> 01:04:28,727 Your Honor, the government objects to this entire proceeding 971 01:04:28,766 --> 01:04:31,166 and moves that this petition be dismissed. 972 01:04:31,202 --> 01:04:32,829 On what grounds? 973 01:04:32,871 --> 01:04:34,429 The court lacks jurisdiction. 974 01:04:34,472 --> 01:04:35,837 Why is that? 975 01:04:37,142 --> 01:04:39,667 The petitioner is an alien, Your Honor. 976 01:04:39,711 --> 01:04:42,703 - I know that. - From another planet. 977 01:04:42,747 --> 01:04:44,339 They usually are. 978 01:04:44,382 --> 01:04:47,215 Not from another planet, Your Honor. The child was born here. 979 01:04:47,252 --> 01:04:48,685 I know that. 980 01:04:48,720 --> 01:04:51,280 - To a human father. - We don't know that. 981 01:04:51,322 --> 01:04:54,314 None of this answers my question. 982 01:04:54,359 --> 01:04:57,351 The creature is growing at an alarming rate 983 01:04:57,395 --> 01:04:59,625 with a proportionate increase in strength. 984 01:04:59,664 --> 01:05:01,598 He's a healthy baby. 985 01:05:01,633 --> 01:05:04,568 It�s already attacked several of its attendants. 986 01:05:04,602 --> 01:05:06,695 It�s a bit colicky. 987 01:05:06,738 --> 01:05:10,697 You haven't convinced me, Miss Barry. 988 01:05:10,742 --> 01:05:12,801 Court will reconvene tomorrow at 9:00 AM 989 01:05:12,844 --> 01:05:15,369 to hear evidence and argument on the petitioner's writ. 990 01:05:15,413 --> 01:05:18,041 Court is adjourned. 991 01:05:18,082 --> 01:05:19,606 Bailiff: All rise. 992 01:05:22,020 --> 01:05:25,956 Well, I think that covers all the bases. 993 01:05:25,990 --> 01:05:29,016 My three expert witnesses are gonna kill! 994 01:05:29,060 --> 01:05:30,618 What about the judge? 995 01:05:30,662 --> 01:05:33,028 I don't think she likes us. 996 01:05:33,064 --> 01:05:36,033 We've had a run-in or two... or three. 997 01:05:36,067 --> 01:05:37,796 But she's basically fair. 998 01:05:37,835 --> 01:05:39,325 Basically? 999 01:05:39,370 --> 01:05:41,770 What about Benjamin? 1000 01:05:41,806 --> 01:05:45,139 I don't want him in that courtroom under any circumstances. 1001 01:05:45,176 --> 01:05:47,007 Well, we're certainly not going to call him to the stand, 1002 01:05:47,045 --> 01:05:49,479 and the government's got him locked away from public scrutiny. 1003 01:05:49,514 --> 01:05:51,505 Suits us just fine. 1004 01:05:51,549 --> 01:05:53,779 They're holding him without cause. 1005 01:05:53,818 --> 01:05:56,844 - That's our case. - You'd better be right. 1006 01:05:56,888 --> 01:05:59,379 Trust me. 1007 01:06:01,993 --> 01:06:05,724 Well, better get some rest. Got to be our best tomorrow. 1008 01:06:05,763 --> 01:06:08,493 Not that I think we won't win- I do think we'll win. 1009 01:06:08,533 --> 01:06:10,592 I mean, I know we'll win. 1010 01:06:13,738 --> 01:06:15,228 What was that? 1011 01:06:15,273 --> 01:06:17,468 What? 1012 01:06:17,508 --> 01:06:19,237 Outside the door. Something- 1013 01:06:19,277 --> 01:06:20,369 - Really? - Something. 1014 01:06:20,411 --> 01:06:21,969 Stay here. 1015 01:06:30,288 --> 01:06:32,256 There's no one there. 1016 01:06:34,525 --> 01:06:38,825 Well, better safe than sorry. 1017 01:06:38,863 --> 01:06:40,728 Good night. 1018 01:06:46,371 --> 01:06:49,829 - And if we don't win? - We will. 1019 01:06:49,874 --> 01:06:51,432 We will. 1020 01:06:51,476 --> 01:06:53,842 The guy's a loser. 1021 01:06:53,878 --> 01:06:55,743 Okay? I mean, he's pathetic. 1022 01:06:55,780 --> 01:06:57,907 I know it. 1023 01:06:57,949 --> 01:07:01,749 Eric, I am so so sorry. 1024 01:07:04,389 --> 01:07:07,756 I just couldn't find anybody else. 1025 01:07:07,792 --> 01:07:10,226 It�s okay. It doesn't matter. 1026 01:07:10,261 --> 01:07:12,525 - Of course it matters. - No, it doesn't. 1027 01:07:12,563 --> 01:07:16,590 Eric, you've got to at least face the possibility- 1028 01:07:16,634 --> 01:07:19,364 No, it doesn't matter- I�m telling you right now- 1029 01:07:19,404 --> 01:07:22,703 because we're going to win. There are no other options, okay? 1030 01:07:22,740 --> 01:07:24,833 Benjamin is my son. He belongs with me, 1031 01:07:24,876 --> 01:07:27,470 and that's the way it's gonna come out. 1032 01:07:27,512 --> 01:07:28,672 Okay? 1033 01:07:28,713 --> 01:07:32,182 Okay. 1034 01:07:46,497 --> 01:07:48,522 Save Benjamin. 1035 01:08:02,947 --> 01:08:05,882 The government will argue 1036 01:08:05,917 --> 01:08:09,717 that Benjamin is so unnatural an occurrence- 1037 01:08:09,754 --> 01:08:11,654 so abnormal, 1038 01:08:11,689 --> 01:08:15,056 despite the presence of human DNA- 1039 01:08:15,093 --> 01:08:18,551 that he has no birthright, and in fact 1040 01:08:18,596 --> 01:08:20,496 belongs to no one. 1041 01:08:21,933 --> 01:08:23,867 True... 1042 01:08:23,901 --> 01:08:26,893 Benjamin is different. 1043 01:08:26,938 --> 01:08:31,500 But so is a Down Syndrome baby or a child born with a genius IQ. 1044 01:08:31,542 --> 01:08:35,376 Would anyone dare suggest that the United States government 1045 01:08:35,413 --> 01:08:38,211 has the right to detain, 1046 01:08:38,249 --> 01:08:40,945 conduct experiments on, 1047 01:08:40,985 --> 01:08:44,011 and deprive a child the love and comfort 1048 01:08:44,055 --> 01:08:47,252 of a parent just because he's different? 1049 01:08:47,291 --> 01:08:49,885 What does that sound like to you, Your Honor? 1050 01:08:49,927 --> 01:08:53,556 Do I have to kick my boots to make the point? 1051 01:09:09,280 --> 01:09:13,580 We all know the story of the Elephant Man. 1052 01:09:13,618 --> 01:09:15,882 At best, he was a curiosity 1053 01:09:15,920 --> 01:09:19,583 who engendered sympathy in a compassionate few. 1054 01:09:19,624 --> 01:09:21,854 At worst, 1055 01:09:21,893 --> 01:09:25,829 he was an object of scorn who was put on display 1056 01:09:25,863 --> 01:09:28,991 and cruelly ridiculed by the public. 1057 01:09:30,001 --> 01:09:33,493 And the Elephant Man was a human being. 1058 01:09:34,505 --> 01:09:38,737 He- he could speak, he wore clothes, he had the power of cognition. 1059 01:09:40,344 --> 01:09:43,279 This creature 1060 01:09:43,314 --> 01:09:47,478 is not a human being, not even remotely, 1061 01:09:47,518 --> 01:09:50,612 not by any stretch of the imagination. 1062 01:09:50,655 --> 01:09:53,920 For heaven's sake, just look at him, Your Honor. 1063 01:09:55,226 --> 01:09:59,822 This is an alien creature first and foremost. 1064 01:10:01,966 --> 01:10:05,629 Yesterday Mr. Ellis told us 1065 01:10:05,670 --> 01:10:08,298 that Dr. Norris had given birth 1066 01:10:08,339 --> 01:10:11,240 to what he calls a child. 1067 01:10:11,275 --> 01:10:13,641 But Your Honor, we know 1068 01:10:13,678 --> 01:10:16,442 men can't give birth. 1069 01:10:16,481 --> 01:10:19,245 They can host parasites. 1070 01:10:19,283 --> 01:10:21,444 And parasites being parasites, 1071 01:10:21,486 --> 01:10:23,477 they feed off the host. 1072 01:10:23,521 --> 01:10:26,388 They can even assimilate host biology, 1073 01:10:26,424 --> 01:10:29,757 even absorb host DNA. 1074 01:10:29,794 --> 01:10:32,695 But they are not the host. 1075 01:10:32,730 --> 01:10:36,689 They are not men. They are not human beings. 1076 01:10:36,734 --> 01:10:41,501 And they are not someone's child. 1077 01:10:47,879 --> 01:10:49,972 Do you swear to tell the truth so help you God? 1078 01:10:50,014 --> 01:10:51,641 - I do. - Be seated. 1079 01:10:53,651 --> 01:10:57,348 Dr. Lattis, you had an opportunity to review the X-rays 1080 01:10:57,388 --> 01:10:59,822 Dr. Norris took of himself, yes? 1081 01:10:59,857 --> 01:11:02,792 As an expert in the field of radiology, 1082 01:11:02,827 --> 01:11:05,625 what were you able to ascertain? 1083 01:11:05,663 --> 01:11:09,724 Well, I observed a symmetrically-formed organism 1084 01:11:09,767 --> 01:11:13,464 with a beating heart growing internally near the abdomen. 1085 01:11:13,504 --> 01:11:16,496 A beating heart? How interesting. 1086 01:11:16,541 --> 01:11:20,705 And symmetrical is important because, um... 1087 01:11:20,745 --> 01:11:22,337 why? 1088 01:11:22,380 --> 01:11:24,871 Well, it pertains to intentional design, 1089 01:11:24,916 --> 01:11:28,283 not chaotic, which it would have been if we were dealing with foreign matter. 1090 01:11:28,319 --> 01:11:31,550 Well, how would you define it, sir? 1091 01:11:31,589 --> 01:11:34,990 Well, beyond all reason, 1092 01:11:35,026 --> 01:11:38,553 it- it appeared to me to be a living embryo. 1093 01:11:38,596 --> 01:11:40,427 A human embryo? 1094 01:11:40,464 --> 01:11:43,092 - Objection. - Overruled. 1095 01:11:43,134 --> 01:11:46,194 The man is an expert witness. 1096 01:11:46,237 --> 01:11:48,728 We're entitled to hear his professional opinion. 1097 01:11:48,773 --> 01:11:50,070 Thank you. 1098 01:11:50,107 --> 01:11:54,271 Well, if it was human, it was nothing I�d ever seen before. 1099 01:11:54,312 --> 01:11:57,076 Was it self-sustaining? 1100 01:11:57,114 --> 01:11:59,275 It... 1101 01:11:59,317 --> 01:12:02,582 did not take nourishment from a single umbilicus, 1102 01:12:02,620 --> 01:12:04,713 but there was no doubt that it was completely dependent 1103 01:12:04,755 --> 01:12:07,622 upon Dr. Norris's body for its own survival. 1104 01:12:07,658 --> 01:12:11,958 Hmm. So in a loose definition 1105 01:12:11,996 --> 01:12:13,827 of the term, sir, 1106 01:12:13,864 --> 01:12:17,095 would you consider Dr. Norris to be his mother? 1107 01:12:19,470 --> 01:12:24,169 Um, in a very loose... 1108 01:12:24,208 --> 01:12:27,177 definition of the term, I suppose. 1109 01:12:27,211 --> 01:12:29,111 Thank you. Doctor? 1110 01:12:31,315 --> 01:12:34,682 Dr. Lattis, does Eric Norris have a uterus? 1111 01:12:34,719 --> 01:12:35,777 No. 1112 01:12:35,820 --> 01:12:37,913 Does he have ovaries? Produce ova? 1113 01:12:37,955 --> 01:12:39,855 Um, no. 1114 01:12:39,890 --> 01:12:42,825 And yet you agreed that he was the creature's mother? 1115 01:12:42,860 --> 01:12:47,490 Well, I said in a very loose definition of the term. 1116 01:12:47,531 --> 01:12:49,260 So you're changing your testimony. 1117 01:12:49,300 --> 01:12:53,930 Well, if you- if what you want is a literal description of the- 1118 01:12:53,971 --> 01:12:57,168 Stop tap dancing, Bojangles. Come to the point. 1119 01:12:57,208 --> 01:12:59,699 No. 1120 01:12:59,744 --> 01:13:03,646 Uh, Eric Norris is not the mother of the embryo 1121 01:13:03,681 --> 01:13:05,171 that he was carrying. 1122 01:13:05,216 --> 01:13:09,050 Wouldn't it be more accurate to say that he was the host organism 1123 01:13:09,086 --> 01:13:12,715 for a parasitic alien that grew to maturity inside him? 1124 01:13:12,757 --> 01:13:15,692 That does sound to be... 1125 01:13:15,726 --> 01:13:17,887 a more reasonable explanation. 1126 01:13:17,928 --> 01:13:19,759 Thank you, Doctor. 1127 01:13:31,709 --> 01:13:35,975 Dr. Mayfield, what is the nature of your relationship with Eric Norris? 1128 01:13:36,013 --> 01:13:39,005 - We're colleagues. - Anything else? 1129 01:13:39,050 --> 01:13:41,416 We were lovers. 1130 01:13:41,452 --> 01:13:44,387 To the best of your knowledge, does he have any other lovers? 1131 01:13:44,422 --> 01:13:47,152 No. In fact, he explained to me 1132 01:13:47,191 --> 01:13:50,092 that before our relationship, 1133 01:13:50,127 --> 01:13:52,652 he had been celibate for many years. 1134 01:13:52,697 --> 01:13:56,258 Would you care to object to that as hearsay, Miss Barry? 1135 01:13:56,300 --> 01:13:58,768 No, but I wouldn't boast about it either. 1136 01:14:00,371 --> 01:14:02,839 Um... 1137 01:14:02,873 --> 01:14:05,740 so would you feel secure in saying 1138 01:14:05,776 --> 01:14:07,835 that Eric Norris became pregnant 1139 01:14:07,878 --> 01:14:09,675 on one of the occasions you made love? 1140 01:14:09,714 --> 01:14:13,013 Objection, Your Honor. We're taking giant leaps here. 1141 01:14:13,050 --> 01:14:16,542 If we cannot affirm that what emerged from his body was a child, 1142 01:14:16,587 --> 01:14:18,987 then we cannot affirm that what led to its creation 1143 01:14:19,023 --> 01:14:20,718 was a pregnancy. 1144 01:14:20,758 --> 01:14:23,090 I�m thinking about it. 1145 01:14:25,930 --> 01:14:27,522 All right. 1146 01:14:27,565 --> 01:14:31,228 Strike Mr. Ellis's question from the court record. 1147 01:14:31,268 --> 01:14:33,896 At this point, the only thing I�m really sure about 1148 01:14:33,938 --> 01:14:35,997 is that the alien egg came before the chicken. 1149 01:14:38,075 --> 01:14:40,134 Just one more question. 1150 01:14:40,177 --> 01:14:44,238 As a medical doctor and a respected scientist, 1151 01:14:44,281 --> 01:14:46,272 would you stake your reputation on the fact 1152 01:14:46,317 --> 01:14:50,014 that what you participated in and helped actuate 1153 01:14:50,054 --> 01:14:52,318 was in fact a birth, 1154 01:14:52,356 --> 01:14:54,984 and that Eric Norris was the progenitor? 1155 01:14:55,025 --> 01:14:57,050 Without qualification. 1156 01:14:57,094 --> 01:14:59,085 Thank you, Dr. Mayfield. 1157 01:14:59,130 --> 01:15:01,030 No further questions. 1158 01:15:04,368 --> 01:15:08,964 You told Eric Norris that the authorities were looking for him. 1159 01:15:09,006 --> 01:15:11,133 And it was your idea to run away. 1160 01:15:11,175 --> 01:15:13,541 To avoid a repressive government agency 1161 01:15:13,577 --> 01:15:17,104 which would surely make him and his child objects of public ridicule, 1162 01:15:17,148 --> 01:15:20,083 which we can see, they already have. 1163 01:15:20,117 --> 01:15:22,312 Your Honor? 1164 01:15:22,353 --> 01:15:24,947 Strike "child," please. 1165 01:15:24,989 --> 01:15:26,616 Thank you. 1166 01:15:26,657 --> 01:15:30,491 You helped extricate the entity from him. 1167 01:15:30,528 --> 01:15:34,294 I helped deliver it, yes. 1168 01:15:35,299 --> 01:15:39,702 You jeopardized your reputation- in fact, your whole career- 1169 01:15:39,737 --> 01:15:41,932 to help him, didn't you? 1170 01:15:43,174 --> 01:15:45,335 I suppose. 1171 01:15:45,376 --> 01:15:48,174 So wouldn't you lie for him now? 1172 01:15:48,212 --> 01:15:51,545 Would you have any compunction about making up some story 1173 01:15:51,582 --> 01:15:52,981 - that was consistent with this- - Objection! 1174 01:15:53,017 --> 01:15:56,612 - preposterous notion that Eric Norris 1175 01:15:56,654 --> 01:15:58,884 - conceived this creature- - Objection, Your Honor. 1176 01:15:58,923 --> 01:16:01,790 - was delivered of this creature, 1177 01:16:01,826 --> 01:16:04,386 and is this creature's parent? 1178 01:16:05,396 --> 01:16:07,330 No further questions, Your Honor. 1179 01:16:16,307 --> 01:16:17,706 For the record, Doctor? 1180 01:16:17,741 --> 01:16:19,402 My name is Katherine Magee. 1181 01:16:19,443 --> 01:16:23,379 I�m a board-certified urologist with a specialty in male infertility. 1182 01:16:23,414 --> 01:16:26,941 Mmm. Now it's been testified 1183 01:16:26,984 --> 01:16:29,612 that the alien egg in question 1184 01:16:29,653 --> 01:16:31,780 derives sustenance and survival capability 1185 01:16:31,822 --> 01:16:34,791 through its propensity to... 1186 01:16:34,825 --> 01:16:38,591 connect to the vital organs of Dr. Eric Norris. 1187 01:16:38,629 --> 01:16:42,565 Could it have harvested sperm from his testicles? 1188 01:16:42,600 --> 01:16:44,761 Well, considering what else it was capable of, 1189 01:16:44,802 --> 01:16:46,463 I would imagine it could, 1190 01:16:46,503 --> 01:16:49,370 but it wouldn't have been able to inseminate itself- no way. 1191 01:16:49,406 --> 01:16:50,668 And why is that? 1192 01:16:50,708 --> 01:16:52,471 Sperm in the testicles is immature. 1193 01:16:52,509 --> 01:16:54,568 It�s not capable of fertilization. 1194 01:16:54,612 --> 01:16:58,548 Then maybe my worthy opponent is correct- 1195 01:16:58,582 --> 01:17:01,073 this is not an embryo, just a parasite. 1196 01:17:01,118 --> 01:17:04,781 There is a well-documented condition known as retrograde ejaculation 1197 01:17:04,822 --> 01:17:08,383 in which some or all of the semen flow backward 1198 01:17:08,425 --> 01:17:10,222 into the bladder during climax. 1199 01:17:10,261 --> 01:17:13,719 Now if this egg phenomenon 1200 01:17:13,764 --> 01:17:16,597 were able to make accommodations with the subject's organs, 1201 01:17:16,634 --> 01:17:18,192 as has been stated, 1202 01:17:18,235 --> 01:17:21,762 it could conceivably have instigated this malfunction, 1203 01:17:21,805 --> 01:17:24,239 tapped into his bladder and harvested his sperm. 1204 01:17:25,242 --> 01:17:28,609 Are you telling this court, ma'am, 1205 01:17:28,646 --> 01:17:31,240 that despite all logic to the contrary, 1206 01:17:31,282 --> 01:17:34,251 Dr. Norris might have impregnated himself, 1207 01:17:34,285 --> 01:17:38,153 and that the result of this union is none other than his own progeny? 1208 01:17:38,188 --> 01:17:40,679 You could very well make that case, yes. 1209 01:17:40,724 --> 01:17:42,351 Huh. 1210 01:17:43,427 --> 01:17:45,224 Thank you. 1211 01:17:49,366 --> 01:17:51,357 Dr. Magee, 1212 01:17:51,402 --> 01:17:53,461 can you say with any certainty 1213 01:17:53,504 --> 01:17:57,702 that this rather unlikely theory of a man impregnating himself 1214 01:17:57,741 --> 01:17:59,971 is what happened to Dr. Norris? 1215 01:18:04,815 --> 01:18:05,975 No. 1216 01:18:06,984 --> 01:18:09,384 No further questions, Your Honor. 1217 01:18:17,561 --> 01:18:20,086 Is there something I can do for you? 1218 01:18:20,130 --> 01:18:21,620 I�m Emil Giddings. 1219 01:18:21,665 --> 01:18:24,156 I made that video you saw. I sent it to you. 1220 01:18:24,201 --> 01:18:25,395 How? 1221 01:18:25,436 --> 01:18:27,495 Well, I worked at the hospital. 1222 01:18:27,538 --> 01:18:30,063 I recorded that session between your friend and the alien. 1223 01:18:30,107 --> 01:18:32,940 Oh. We're very grateful to you. 1224 01:18:32,977 --> 01:18:35,343 - Thank you. - The government wanted to hush it up, 1225 01:18:35,379 --> 01:18:37,108 keep it a secret. 1226 01:18:37,147 --> 01:18:39,809 - Yes, we know. - The people had to know about it. 1227 01:18:39,850 --> 01:18:42,683 It had to be exposed for the public to see, you know? 1228 01:18:42,720 --> 01:18:44,881 That's what this hearing is doing. 1229 01:18:44,922 --> 01:18:48,358 Otherwise it could have been experimented on in secret- 1230 01:18:49,560 --> 01:18:51,391 made more of them; 1231 01:18:52,429 --> 01:18:54,090 made an army of them. 1232 01:18:54,131 --> 01:18:57,862 Well, if- when we win, 1233 01:18:57,901 --> 01:19:00,062 that won't happen. 1234 01:19:00,104 --> 01:19:03,562 So how are you going to keep it from 1235 01:19:03,607 --> 01:19:05,199 laying eggs in other people? 1236 01:19:05,242 --> 01:19:07,472 Are you going to put it in a cage, keep it locked up somewhere? 1237 01:19:07,511 --> 01:19:10,708 Look, there's no evidence that Benjamin is even capable of laying eggs. 1238 01:19:10,748 --> 01:19:13,649 So are you going to go away somewhere in the desert where no one can find you? 1239 01:19:13,684 --> 01:19:16,676 Dr. Norris isn't going to do any of those things. 1240 01:19:16,720 --> 01:19:19,211 He's going to raise Benjamin as his son 1241 01:19:19,256 --> 01:19:20,951 the very best that he can. 1242 01:19:22,126 --> 01:19:24,560 Now if you'll excuse me. 1243 01:19:59,363 --> 01:20:01,354 I loved Miriam. 1244 01:20:02,466 --> 01:20:05,026 She should have been my wife. 1245 01:20:05,069 --> 01:20:08,061 Adam should have been my son. 1246 01:20:08,105 --> 01:20:10,335 She loved me. 1247 01:20:10,374 --> 01:20:12,171 She did... 1248 01:20:12,209 --> 01:20:14,109 until you showed up. 1249 01:20:15,579 --> 01:20:18,639 Why did she leave me for you? 1250 01:20:21,118 --> 01:20:25,748 You know, it isn't so that life finds its true path, 1251 01:20:25,789 --> 01:20:28,485 that everything happens the way it should be. 1252 01:20:29,993 --> 01:20:32,587 Detours, potholes, bumps in the road- 1253 01:20:32,629 --> 01:20:35,655 they change the natural course of things. 1254 01:20:37,167 --> 01:20:41,536 And still, I was living with it. 1255 01:20:41,572 --> 01:20:43,836 And you know why? 1256 01:20:43,874 --> 01:20:46,274 Because before the accident, 1257 01:20:46,310 --> 01:20:48,244 she confessed to me 1258 01:20:48,278 --> 01:20:51,008 that she wasn't happy in her marriage, 1259 01:20:51,048 --> 01:20:53,949 that she made a mistake, 1260 01:20:53,984 --> 01:20:57,715 that she should never have left me for you. 1261 01:20:59,056 --> 01:21:01,718 But before we could act on it, 1262 01:21:01,758 --> 01:21:05,285 before we could smooth that bump in the road... 1263 01:21:07,264 --> 01:21:10,825 you took her from me a second time. 1264 01:21:10,868 --> 01:21:13,063 When you killed her, 1265 01:21:13,103 --> 01:21:17,938 Eric, my dear friend, 1266 01:21:17,975 --> 01:21:22,207 you killed the last hope I�ll ever have. 1267 01:21:31,221 --> 01:21:35,624 I�m sorry, Frederick. 1268 01:21:38,328 --> 01:21:41,263 I�ve been sorry every minute 1269 01:21:41,298 --> 01:21:44,995 for the last eight years of my life. 1270 01:21:45,035 --> 01:21:47,094 I don't know. 1271 01:21:48,438 --> 01:21:52,204 Can you ever get even with someone for the loss of a loved one? 1272 01:21:53,277 --> 01:21:55,302 Maybe not. 1273 01:21:58,549 --> 01:22:00,915 But seeing you in this courtroom, 1274 01:22:00,951 --> 01:22:03,317 knowing that you're going to lose, 1275 01:22:03,353 --> 01:22:07,790 knowing that this monster you so pathetically call your son 1276 01:22:07,824 --> 01:22:10,418 is going to be taken from you forever, 1277 01:22:10,460 --> 01:22:12,826 well... 1278 01:22:15,499 --> 01:22:20,163 I guess that's as close as payback will ever come for me. 1279 01:22:33,984 --> 01:22:36,646 Mm, um... 1280 01:22:36,687 --> 01:22:38,484 what is your profession, sir? 1281 01:22:38,522 --> 01:22:42,219 I was the Carmack Waterhouse 1282 01:22:42,259 --> 01:22:45,353 Professor of Constitutional Law at Georgetown University. 1283 01:22:45,395 --> 01:22:49,024 The petitioner maintains that the United States government 1284 01:22:49,066 --> 01:22:52,593 is holding Benjamin without cause. 1285 01:22:52,636 --> 01:22:55,764 This flies in the face of habeas corpus, does it not? 1286 01:22:55,806 --> 01:22:59,708 Well, habeas corpus is the most important safeguard 1287 01:22:59,743 --> 01:23:02,075 of personal freedom we have 1288 01:23:02,112 --> 01:23:05,013 against arbitrary state action. 1289 01:23:05,048 --> 01:23:08,245 Well, for all practical purposes, 1290 01:23:08,285 --> 01:23:13,052 it's 100% more important than constitutional guarantees 1291 01:23:13,090 --> 01:23:15,718 of individual liberty. 1292 01:23:15,759 --> 01:23:18,751 Now it's been determined by scientists 1293 01:23:18,795 --> 01:23:20,763 employed by the federal government 1294 01:23:20,797 --> 01:23:25,461 that approximately 12% of the genetic material found in Benjamin 1295 01:23:25,502 --> 01:23:29,700 is mirrored in the DNA of Dr. Eric Norris. 1296 01:23:29,740 --> 01:23:32,368 Now in your expert opinion, sir, 1297 01:23:32,409 --> 01:23:34,877 would this qualify the subject in question 1298 01:23:34,911 --> 01:23:37,937 to the rights and privileges of the United States Constitution 1299 01:23:37,981 --> 01:23:41,781 and the Bill of Rights, including the writ of habeas corpus? 1300 01:23:41,818 --> 01:23:45,049 Well, when I was younger- 1301 01:23:45,088 --> 01:23:47,648 considerably younger- 1302 01:23:47,691 --> 01:23:51,320 people's rights in some states in this country 1303 01:23:51,361 --> 01:23:55,195 were determined by what percentage 1304 01:23:55,232 --> 01:23:58,292 of his genetic inheritance 1305 01:23:58,335 --> 01:24:03,204 was white, and what percentage was of another race. 1306 01:24:03,240 --> 01:24:07,074 Uh, an octoroon, for example, 1307 01:24:07,110 --> 01:24:11,740 is a person whose blood is 1/8 1308 01:24:11,782 --> 01:24:13,340 African-American. 1309 01:24:13,383 --> 01:24:17,149 And it was a crime for such a person 1310 01:24:17,187 --> 01:24:20,884 to vote or to marry someone who was white. 1311 01:24:20,924 --> 01:24:23,893 And that racist law 1312 01:24:23,927 --> 01:24:26,760 was overturned by the Supreme Court 1313 01:24:26,797 --> 01:24:29,265 in 1967. 1314 01:24:30,834 --> 01:24:34,361 Do you see any difference, sir, 1315 01:24:34,404 --> 01:24:38,397 in restricting the rights of a person who is 1/8 black 1316 01:24:38,442 --> 01:24:40,910 and denying the writ of habeas corpus 1317 01:24:40,944 --> 01:24:44,141 to Benjamin because he is 1/8 human blood? 1318 01:24:44,181 --> 01:24:46,342 I do not. 1319 01:24:46,383 --> 01:24:48,214 Thank you. 1320 01:24:48,251 --> 01:24:50,651 No further questions. 1321 01:24:56,727 --> 01:25:00,663 Could you describe what you see here, Professor Barnett? 1322 01:25:00,697 --> 01:25:04,997 I�m- I�m not quite sure I can describe it. 1323 01:25:05,035 --> 01:25:09,301 Well, with the tentacles and the huge head, possibly an octopus? 1324 01:25:09,339 --> 01:25:11,330 Objection, Your Honor. Counsel is leading the witness. 1325 01:25:11,375 --> 01:25:12,933 Overruled. 1326 01:25:12,976 --> 01:25:16,275 Correct me if I�m wrong, Professor, but when the Founding Fathers 1327 01:25:16,313 --> 01:25:19,043 created the Constitution of the United States, 1328 01:25:19,082 --> 01:25:21,448 it was to protect the rights of human beings, 1329 01:25:21,485 --> 01:25:24,579 not octopi. No further questions, Your Honor. 1330 01:25:33,263 --> 01:25:36,198 Dr. Norris, could you tell this court 1331 01:25:36,233 --> 01:25:38,064 what your relationship is with Benjamin, 1332 01:25:38,101 --> 01:25:39,762 the subject of these proceedings? 1333 01:25:39,803 --> 01:25:42,533 He is my son, 1334 01:25:42,572 --> 01:25:45,132 my flesh. 1335 01:25:45,175 --> 01:25:49,441 He came from inside me. 1336 01:25:51,481 --> 01:25:53,949 He doesn't look like me. 1337 01:25:55,152 --> 01:25:58,952 He doesn't look like anybody, not in this world. 1338 01:25:58,989 --> 01:26:02,254 But he is my son. 1339 01:26:03,527 --> 01:26:06,155 This videotape showing you and Benjamin dancing, 1340 01:26:06,196 --> 01:26:07,595 how did that happen? 1341 01:26:07,631 --> 01:26:11,795 Benjamin had fallen into a very deep depression. 1342 01:26:12,869 --> 01:26:15,531 There was nothing they could do 1343 01:26:15,572 --> 01:26:17,563 that would revive him. 1344 01:26:19,676 --> 01:26:23,578 When I took him into my arms, however, 1345 01:26:23,613 --> 01:26:25,604 he awakened. 1346 01:26:26,683 --> 01:26:29,675 The connection we have had 1347 01:26:29,719 --> 01:26:32,313 since he was born- 1348 01:26:32,355 --> 01:26:35,017 before that, even- took over. 1349 01:26:36,126 --> 01:26:40,529 There is no stronger bond in this world, 1350 01:26:40,564 --> 01:26:43,556 in any world, apparently, 1351 01:26:43,600 --> 01:26:47,661 than that between a parent and his or her child. 1352 01:26:52,375 --> 01:26:55,708 The photos you have been asked to look at, 1353 01:26:55,745 --> 01:26:58,145 and the horror 1354 01:26:58,181 --> 01:27:00,706 of the strange creature you saw 1355 01:27:00,750 --> 01:27:04,846 dancing with me on the tape- 1356 01:27:04,888 --> 01:27:07,652 this thing 1357 01:27:07,691 --> 01:27:10,956 with its long appendages 1358 01:27:10,994 --> 01:27:14,327 and large flat face, 1359 01:27:14,364 --> 01:27:16,730 that maybe looks like 1360 01:27:16,766 --> 01:27:19,633 an octopus to some... 1361 01:27:22,806 --> 01:27:26,242 is my son, Benjamin Norris. 1362 01:27:28,411 --> 01:27:30,140 Thank you, Doctor. 1363 01:27:30,180 --> 01:27:31,841 No further questions. 1364 01:27:37,320 --> 01:27:39,720 Just one question, Your Honor. 1365 01:27:41,258 --> 01:27:45,319 Your wife and child were killed in a car accident 1366 01:27:45,362 --> 01:27:48,331 eight years ago while you were driving. 1367 01:27:48,365 --> 01:27:51,334 Do you feel responsible for their deaths? 1368 01:27:53,904 --> 01:27:57,067 Yes. 1369 01:27:58,575 --> 01:28:00,202 No further questions, Your Honor. 1370 01:28:00,243 --> 01:28:03,679 The court is adjourned until tomorrow morning at 9:00 1371 01:28:03,713 --> 01:28:07,376 at which time the government will state its case. 1372 01:28:18,762 --> 01:28:20,889 You know, I met someone today. 1373 01:28:20,931 --> 01:28:23,627 It was that person that sent me the video. 1374 01:28:24,734 --> 01:28:27,032 How do you think it went today? 1375 01:28:27,070 --> 01:28:29,300 Very very well. 1376 01:28:29,339 --> 01:28:31,967 You testimony was straight from the heart. 1377 01:28:33,109 --> 01:28:36,044 I�m sorry- that guy was really creepy. 1378 01:28:37,614 --> 01:28:41,778 If Barry had only cross-examined me more, I could have fought back. 1379 01:28:43,053 --> 01:28:45,886 This way I�m just sitting there, leaving it in someone else's hands- 1380 01:28:45,922 --> 01:28:48,049 Ellis, for God's sake. 1381 01:28:48,091 --> 01:28:49,991 Jesus. 1382 01:28:50,026 --> 01:28:52,358 I can't lose this. 1383 01:28:52,395 --> 01:28:54,386 - I can't. - You won't. 1384 01:28:54,431 --> 01:28:56,797 If I lose- 1385 01:28:56,833 --> 01:28:59,097 if I lose... 1386 01:29:02,872 --> 01:29:05,363 You're not gonna lose, baby. 1387 01:29:05,408 --> 01:29:07,740 You know something else? 1388 01:29:07,777 --> 01:29:11,076 You don't have to take care of this all by yourself. 1389 01:29:11,114 --> 01:29:14,413 You've never had to carry this all by yourself- 1390 01:29:14,451 --> 01:29:15,941 any of it, 1391 01:29:15,986 --> 01:29:20,582 even the events from eight years ago. 1392 01:29:23,693 --> 01:29:26,287 You love me, Eric. 1393 01:29:26,329 --> 01:29:27,956 I know you do. 1394 01:29:29,532 --> 01:29:32,296 I�m not gonna hurt you. 1395 01:29:32,335 --> 01:29:33,962 And you're not gonna hurt me. 1396 01:29:34,004 --> 01:29:37,405 But listen to me- you can't shut me out. 1397 01:29:37,440 --> 01:29:40,409 You have to let me be there for you. 1398 01:29:40,443 --> 01:29:42,877 You have to let me help you. 1399 01:29:43,947 --> 01:29:47,940 I�ve already hurt you, and I�m very sorry. 1400 01:29:47,984 --> 01:29:51,010 I�m very very sorry. 1401 01:29:51,054 --> 01:29:53,352 Do you love me, Eric? 1402 01:30:04,401 --> 01:30:06,164 I do. 1403 01:30:08,271 --> 01:30:10,671 I do love you very much. 1404 01:30:15,679 --> 01:30:18,443 If we have to, 1405 01:30:18,481 --> 01:30:20,472 are you willing to go away 1406 01:30:20,517 --> 01:30:22,144 with Benjamin and me? 1407 01:30:23,887 --> 01:30:26,788 Live by ourselves somewhere, 1408 01:30:26,823 --> 01:30:29,087 no one else around, 1409 01:30:29,125 --> 01:30:32,151 maybe for the rest of our lives? 1410 01:30:34,964 --> 01:30:36,329 Yes. 1411 01:30:37,834 --> 01:30:40,598 - I love you. - I love you. 1412 01:30:52,382 --> 01:30:54,077 Eric. 1413 01:31:05,228 --> 01:31:07,355 Miss Barry, 1414 01:31:07,430 --> 01:31:09,921 please proceed with the respondent's case. 1415 01:31:09,966 --> 01:31:11,934 Thank you, Your Honor. 1416 01:31:11,968 --> 01:31:15,734 Your Honor, no one can dispute the obvious passion 1417 01:31:15,772 --> 01:31:18,036 that Dr. Norris feels for the subject. 1418 01:31:18,074 --> 01:31:20,702 I would consider it irrefutable. 1419 01:31:20,744 --> 01:31:23,144 And based on the video we've seen, 1420 01:31:23,179 --> 01:31:26,273 one could argue that the alien itself, 1421 01:31:26,316 --> 01:31:30,650 despite its appearance, has a certain ineffable charm. 1422 01:31:30,687 --> 01:31:34,646 However, Your Honor, there is more than one side to this alien, 1423 01:31:34,691 --> 01:31:38,855 and fortunately, more than one video of it in action. 1424 01:31:38,895 --> 01:31:43,093 The government now seeks to enter the second video into evidence. 1425 01:31:43,133 --> 01:31:46,534 Objection, Your Honor. We were never apprised of a second video. 1426 01:31:46,569 --> 01:31:50,005 We've not seen it, nor were we accorded any former knowledge of its existence. 1427 01:31:50,039 --> 01:31:53,668 - It should be inadmissible. - Is this so, Miss Barry? 1428 01:31:53,710 --> 01:31:55,473 It is not, Your Honor. 1429 01:31:55,512 --> 01:31:58,379 Video of the alien subject was clearly listed 1430 01:31:58,414 --> 01:32:01,406 amongst our evidentiary materials. 1431 01:32:01,451 --> 01:32:04,386 But- but Your Honor, we were led to believe 1432 01:32:04,420 --> 01:32:06,285 that that was the video we had already shown. 1433 01:32:06,322 --> 01:32:08,381 Be seated, Mr. Ellis. 1434 01:32:09,759 --> 01:32:12,227 You may proceed, Miss Barry. 1435 01:32:55,071 --> 01:32:57,938 So much for the next generation of Beanie Babies. 1436 01:33:10,320 --> 01:33:12,845 Dr. Norris lost his wife and son 1437 01:33:12,889 --> 01:33:15,414 in an automobile accident eight years ago. 1438 01:33:15,458 --> 01:33:17,688 He's never been able to let that go. 1439 01:33:17,727 --> 01:33:19,160 In what way, sir? 1440 01:33:19,195 --> 01:33:22,187 He's a sullen, detached man 1441 01:33:22,232 --> 01:33:23,665 with very few friends. 1442 01:33:23,700 --> 01:33:26,362 - Objection, Your Honor. - Overruled. 1443 01:33:27,370 --> 01:33:30,999 And yet you've kept him on all these years. 1444 01:33:31,040 --> 01:33:32,439 Why is that? 1445 01:33:32,475 --> 01:33:35,672 Well, actually, those are probably good qualities to have 1446 01:33:35,712 --> 01:33:38,203 in a research scientist. 1447 01:33:38,248 --> 01:33:40,478 But seriously? 1448 01:33:40,516 --> 01:33:44,452 Eric Norris was a fine man... 1449 01:33:44,487 --> 01:33:48,184 and once a brilliant scientist. 1450 01:33:48,224 --> 01:33:52,558 He suffered a tragic loss that scarred him badly. 1451 01:33:52,595 --> 01:33:54,654 He's riddled with guilt, 1452 01:33:54,697 --> 01:33:57,632 consumed by it. 1453 01:33:57,667 --> 01:34:02,195 This hearing is a desperate effort to liberate himself 1454 01:34:02,238 --> 01:34:05,503 from the burden that he has carried for eight years. 1455 01:34:06,809 --> 01:34:11,678 He's trying to make of this alien creature... 1456 01:34:11,714 --> 01:34:13,909 a child 1457 01:34:13,950 --> 01:34:17,215 to replace the son that he lost. 1458 01:34:17,253 --> 01:34:20,188 In his own mind, I truly believe 1459 01:34:20,223 --> 01:34:24,023 he thinks that this... 1460 01:34:24,060 --> 01:34:27,427 parasite is his real child. 1461 01:34:27,463 --> 01:34:30,057 Wouldn't you consider that to be 1462 01:34:30,099 --> 01:34:32,829 extremely unhealthy reasoning? 1463 01:34:32,869 --> 01:34:35,064 I feel for the man. 1464 01:34:35,104 --> 01:34:37,664 I understand his grief. 1465 01:34:38,808 --> 01:34:42,608 The loss of loved ones is a terrible thing. 1466 01:34:43,613 --> 01:34:48,141 And yes, it can distort one's sense of reality. 1467 01:34:48,184 --> 01:34:50,516 And that's the reason why I keep him on- 1468 01:34:50,553 --> 01:34:53,522 because without me, he'd have nowhere else to go. 1469 01:34:55,558 --> 01:34:57,992 Thank you, Doctor. 1470 01:34:58,027 --> 01:34:59,494 Your witness. 1471 01:35:02,532 --> 01:35:04,659 No. No, please. 1472 01:35:04,701 --> 01:35:06,430 - Judge: Mr. Ellis? - You've got to let me rebut. 1473 01:35:06,469 --> 01:35:08,130 No, please. 1474 01:35:08,171 --> 01:35:10,969 I have no questions for this witness. 1475 01:35:11,975 --> 01:35:14,671 You may step down, Dr. Shilling. 1476 01:35:36,232 --> 01:35:38,757 And after you arrived on the scene, 1477 01:35:38,801 --> 01:35:41,497 could you tell the court what, if anything, you saw? 1478 01:35:41,537 --> 01:35:44,904 The meteor- meteorite- 1479 01:35:44,941 --> 01:35:46,841 had pretty well burned up. 1480 01:35:46,876 --> 01:35:49,674 But there was this one large fragment. 1481 01:35:49,712 --> 01:35:53,739 When I kicked it over, I saw this thing inside. 1482 01:35:53,783 --> 01:35:57,480 I knew Eric would make heads or tails from it, 1483 01:35:57,520 --> 01:35:58,817 so I... 1484 01:35:58,855 --> 01:36:00,516 Were there other fragments? 1485 01:36:00,556 --> 01:36:02,547 Yes, but much smaller. 1486 01:36:02,592 --> 01:36:05,527 So you don't know for a fact 1487 01:36:05,561 --> 01:36:09,520 that the creature you found was the only one out there. 1488 01:36:09,565 --> 01:36:12,033 When- when I went back the next day- 1489 01:36:12,068 --> 01:36:13,865 The next day? 1490 01:36:13,903 --> 01:36:16,895 You said it was ambulatory- it could move on its own. 1491 01:36:16,939 --> 01:36:21,103 What would have prevented the others from scattering? 1492 01:36:22,378 --> 01:36:26,508 How do we know that there aren't hundreds of them out there? 1493 01:36:26,549 --> 01:36:29,780 Hundreds of them burrowing into people's bodies, 1494 01:36:29,819 --> 01:36:31,878 preparing themselves to be an alien army- 1495 01:36:31,921 --> 01:36:33,582 - Objection. - -all, Your Honor, 1496 01:36:33,623 --> 01:36:37,184 with the destructive force we've just seen on that video? 1497 01:36:37,226 --> 01:36:39,820 Objection, Your Honor. Counsel is leading and badgering the witness. 1498 01:36:39,862 --> 01:36:42,092 There is absolutely no proof such a thing occurred. 1499 01:36:42,131 --> 01:36:44,599 Sustained. 1500 01:36:44,634 --> 01:36:47,432 - Thank you. - No more questions. 1501 01:36:54,444 --> 01:36:57,277 You don't need to do this. The case is won. 1502 01:36:57,313 --> 01:36:58,837 This is overkill. 1503 01:36:58,881 --> 01:37:01,008 There's no such thing as a little pregnant, 1504 01:37:01,050 --> 01:37:03,314 and there's no such thing as overkill. 1505 01:37:03,352 --> 01:37:06,446 In a war, there are no survivors left behind. 1506 01:37:06,489 --> 01:37:08,184 War? 1507 01:37:08,224 --> 01:37:11,352 I was instructed to win this case at any cost, 1508 01:37:11,394 --> 01:37:14,295 and that's exactly what I intend to do. 1509 01:37:16,666 --> 01:37:18,930 Your honor, 1510 01:37:18,968 --> 01:37:20,833 you've seen the tapes. 1511 01:37:22,004 --> 01:37:25,405 You've heard testimony from scientists, 1512 01:37:25,441 --> 01:37:27,932 professors, friends. 1513 01:37:27,977 --> 01:37:32,414 You've heard what Dr. Norris had to say. 1514 01:37:32,448 --> 01:37:36,350 No one questions his passion for his cause. 1515 01:37:37,353 --> 01:37:38,911 After what we've heard today, 1516 01:37:38,955 --> 01:37:41,822 one could question his motivation, 1517 01:37:41,858 --> 01:37:44,952 but I feel that case has been sufficiently argued. 1518 01:37:45,962 --> 01:37:48,590 I now call for Exhibit A. 1519 01:37:52,768 --> 01:37:57,171 No, you cannot do this! You cannot bring him in here! 1520 01:37:57,206 --> 01:38:01,370 You cannot bring him in here! My God, what have they done to him? 1521 01:38:01,410 --> 01:38:04,106 Get him out of here! Get him out of here! 1522 01:38:05,915 --> 01:38:10,181 This is what the petitioner would have you believe 1523 01:38:10,219 --> 01:38:13,052 is someone's child- 1524 01:38:13,089 --> 01:38:16,525 a human being's son. 1525 01:38:16,559 --> 01:38:19,289 Would you want this thing crawling around out there? 1526 01:38:19,328 --> 01:38:22,058 Would you want this thing near your families? 1527 01:38:22,098 --> 01:38:27,092 "Look on my work, ye Mighty, and despair. " 1528 01:38:27,136 --> 01:38:30,765 This is not God's work! 1529 01:38:30,806 --> 01:38:33,036 I�m gonna kill you. 1530 01:38:33,075 --> 01:38:35,475 Judge: Bailiff, retain this man! 1531 01:38:38,748 --> 01:38:40,909 - Get away from him! - Dr. Norris, 1532 01:38:40,950 --> 01:38:44,545 - you are in contempt! - Get away! 1533 01:38:44,587 --> 01:38:46,384 - Order! Order in the court! - Amanda: No! 1534 01:38:49,959 --> 01:38:51,859 You're the devil. 1535 01:38:51,894 --> 01:38:55,227 That is your spawn. 1536 01:38:55,264 --> 01:38:57,459 Judge: Order now! 1537 01:38:57,500 --> 01:39:00,025 Mankind will be overrun! 1538 01:39:00,069 --> 01:39:02,936 It�s the ascension of evil. 1539 01:39:02,972 --> 01:39:05,031 He'll kill all of humanity! 1540 01:39:06,909 --> 01:39:08,536 Oh! 1541 01:39:25,361 --> 01:39:27,352 Son of a bitch! 1542 01:39:28,965 --> 01:39:31,195 No! 1543 01:39:31,234 --> 01:39:33,964 Emil, drop the gun. Drop it! 1544 01:39:36,906 --> 01:39:39,397 No! 114054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.