All language subtitles for the yacoubian building-360p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,840 --> 00:00:26,560 Adel Imam 3 00:00:26,640 --> 00:00:29,640 Yussra 4 00:00:29,800 --> 00:00:33,840 Hind Sabri 5 00:00:33,960 --> 00:00:37,680 Khaled Elsawi 6 00:00:37,800 --> 00:00:41,280 Ahmad Ratib 7 00:00:41,400 --> 00:00:44,880 Khaled Saleh 8 00:00:45,000 --> 00:00:49,360 Basem Elsamra 9 00:00:49,520 --> 00:00:53,400 Tamer Abelmeneim 10 00:00:53,520 --> 00:00:57,720 Abbas Abulhassan 11 00:01:08,920 --> 00:01:12,560 The role of Dawlat was played by Isa'ad Younis 12 00:01:13,120 --> 00:01:17,840 In 1937, the chief Armenian in Egypt, Hagoub Yacoubian, built... 13 00:01:17,960 --> 00:01:20,760 a residential building and named it after his name 14 00:01:20,880 --> 00:01:23,920 The style was European and the architect was Italian 15 00:01:24,040 --> 00:01:26,640 And the Armenian gentleman was so fond of it... 16 00:01:26,800 --> 00:01:30,880 that he wrote his name in Latin on the inside of the entrance 17 00:01:32,080 --> 00:01:34,280 When the building was still new, it had residents such as... 18 00:01:34,440 --> 00:01:37,480 ministers, high ranking Pashas and foreigners 19 00:01:37,640 --> 00:01:42,920 there were even Jews, two of them were from the Nosseir family 20 00:01:44,960 --> 00:01:47,840 The building's roof was vast, it had a room for the doorman... 21 00:01:47,960 --> 00:01:51,680 and a room for each apartment for laundry and storage... 22 00:01:51,800 --> 00:01:53,680 and related things 23 00:01:57,360 --> 00:01:59,360 Everything was beautiful 24 00:01:59,480 --> 00:02:01,360 the country looked beautiful 25 00:02:02,040 --> 00:02:04,800 and the building was beautiful 26 00:02:06,640 --> 00:02:10,320 The revolution broke out, ending the era of the Pashas 27 00:02:11,880 --> 00:02:17,080 and the 1956 war was the beginning of the end for foreigners and Jews 28 00:02:19,640 --> 00:02:21,840 Apartments that became vacant after their owners left the country 29 00:02:21,960 --> 00:02:25,000 were taken by high ranking officers in the army... 30 00:02:25,320 --> 00:02:30,040 whose wives never forgot their passion for raising poultry 31 00:02:30,600 --> 00:02:33,600 and it was OK for the rooms to be residence for the maids 32 00:02:33,760 --> 00:02:36,920 and of course, the whole makeup of the residents changed 33 00:02:37,440 --> 00:02:41,600 Along with the openness system, the streets started to change 34 00:02:41,720 --> 00:02:44,240 Stores changed their type of business 35 00:02:44,320 --> 00:02:45,960 and people changed as well 36 00:02:46,040 --> 00:02:49,480 Just as the officers' moving into the building ruined it... 37 00:02:49,640 --> 00:02:51,920 their leaving it totally destroyed it 38 00:02:52,040 --> 00:02:55,560 They'd become rich and had moved to Mohandessin and Nasr City 39 00:02:55,720 --> 00:02:59,400 and the building became available to anyone with money 40 00:02:59,560 --> 00:03:02,560 and of course, the whole makeup of the residents changed 41 00:03:02,720 --> 00:03:06,760 The roof became full, each room had a whole family in it 42 00:03:06,920 --> 00:03:11,440 It wasn't just the building that changed, but the country too 43 00:03:13,400 --> 00:03:18,000 Nour Elsherif 44 00:03:18,280 --> 00:03:21,440 Ahmad Bedeir 45 00:03:21,560 --> 00:03:25,560 Sumaiah Elkhashab 46 00:03:25,720 --> 00:03:29,520 Tala'at Zakaria 47 00:03:29,680 --> 00:03:33,560 Mohamad Eldafrawi 48 00:03:33,720 --> 00:03:38,280 The new actor: Mohamad Imam playing Taha Elshathly 49 00:03:39,480 --> 00:03:49,360 "The Ya'acoubian Building" 50 00:03:49,480 --> 00:03:52,840 Based on the novel by: Doctor Ala'a Elaswany 51 00:03:52,960 --> 00:03:55,680 Artistic producer Nabil Sobhi 52 00:03:55,840 --> 00:03:59,320 Executive producer Kareem Shaker 53 00:03:59,480 --> 00:04:03,720 Distribution in Egypt and World Arab Company for Production 54 00:04:04,320 --> 00:04:08,440 Clothes Designer Nahed Nassrallah 55 00:04:08,600 --> 00:04:12,440 Technical Supervision and Decor Fawzi Ela'awamri 56 00:04:12,600 --> 00:04:16,560 Music Khaled Hammad 57 00:04:16,680 --> 00:04:20,600 Editing Khaled Mar'ee 58 00:04:20,720 --> 00:04:24,920 Head of photography Sameh Seleem 59 00:04:27,000 --> 00:04:29,920 Supervision: Adel Adeeb, Sameh Jubran 60 00:04:30,320 --> 00:04:34,760 Script Waheed Hamed 61 00:04:35,320 --> 00:04:43,720 Directed by... Marwan Hamed 62 00:04:46,440 --> 00:04:50,000 I told you a million times that this place is respectable 63 00:04:50,480 --> 00:04:53,360 If you want to stay here, you have to be well-mannered 64 00:04:54,000 --> 00:04:57,040 A lot of people drink here, but they're respectable 65 00:05:03,800 --> 00:05:05,960 Give me 3 Brandys 66 00:05:23,040 --> 00:05:25,760 - Cheers - Cheers, Hamama 67 00:05:26,440 --> 00:05:29,640 Sit somewhere else, No'man, the Pasha is waiting for his friend 68 00:06:09,680 --> 00:06:12,560 Would you like another beer or some fresh peanuts? 69 00:06:12,640 --> 00:06:14,480 No, beer causes flatulence 70 00:06:14,560 --> 00:06:17,680 - and makes me urinate a lot - Why don't you order whiskey? 71 00:06:17,800 --> 00:06:20,360 Whiskey? If I drink whiskey I'll stay here 72 00:06:20,520 --> 00:06:23,760 and I'll go out and find it dark, and it'll stay dark 73 00:06:23,920 --> 00:06:27,280 You're very funny, Pasha, why not go to the hotel bars? 74 00:06:27,440 --> 00:06:29,400 I mean 5 star bars, you can afford it 75 00:06:29,560 --> 00:06:33,560 Listen, It's not the alcohol I'm after 76 00:06:33,640 --> 00:06:36,240 - and you know that - I'm still thinking about it 77 00:06:36,400 --> 00:06:40,480 It doesn't need thinking, we'll have a couple of drinks together 78 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 That's all? 79 00:06:44,520 --> 00:06:45,800 That's all 80 00:06:45,880 --> 00:06:48,640 In that case, I should come by your office, right? 81 00:06:48,760 --> 00:06:52,640 - When? - Whenever I'm in the mood 82 00:06:52,760 --> 00:06:55,000 Tomorrow... Go get me the check 83 00:06:55,320 --> 00:06:56,600 At your service 84 00:06:57,960 --> 00:07:02,560 Send 6 crates, but more beer because it's in demand 85 00:07:04,520 --> 00:07:07,000 Yes, but don't be late 86 00:07:09,680 --> 00:07:11,680 The check for table 9 87 00:07:11,960 --> 00:07:14,520 - What's with that table 9? - Make up you mind... 88 00:07:14,680 --> 00:07:17,560 if I'm straight with customers, you tell me to be nicer with them 89 00:07:17,720 --> 00:07:21,320 He's respectable and generous, what's wrong with talking to him? 90 00:07:22,000 --> 00:07:25,480 Listen, I don't like anything to happen behind my back 91 00:07:25,600 --> 00:07:28,040 That goes here only, but on the outside, I'm free 92 00:07:28,560 --> 00:07:30,520 I'll go give him his check 93 00:07:31,880 --> 00:07:33,360 OK, go 94 00:07:54,600 --> 00:07:57,920 What is it, Taha? Are you stupid like your father? 95 00:07:58,360 --> 00:08:00,280 No one washes the stairs at this hour 96 00:08:00,360 --> 00:08:02,600 Mr Aouny, the stairs should only be washed at night... 97 00:08:02,760 --> 00:08:05,040 when there are very few people going up and down 98 00:08:05,360 --> 00:08:07,720 OK, are you going to chat with me? 99 00:08:07,840 --> 00:08:11,000 - Dry up a spot for us to walk on - At your service, Pasha 100 00:08:12,640 --> 00:08:14,800 Out of the way 101 00:08:14,920 --> 00:08:16,880 Did you finish high school, Taha? 102 00:08:16,960 --> 00:08:18,920 - Yes - What college will you apply to? 103 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Thank God, my average can get me into a respectable college 104 00:08:21,280 --> 00:08:23,440 but I applied to the police academy 105 00:08:24,040 --> 00:08:27,280 You want to become a police officer, Taha? 106 00:08:27,800 --> 00:08:31,960 Put the mat back in front of the door after you're done 107 00:08:52,080 --> 00:08:55,000 - Good night, Buthaina - You, too, uncle Hamed 108 00:08:55,320 --> 00:08:58,000 - Don't leave the TV on - Don't worry 109 00:09:04,560 --> 00:09:07,960 What is it, man? I've already gone to sleep 110 00:09:09,560 --> 00:09:11,680 You can get up, woman 111 00:09:20,080 --> 00:09:23,880 I will pray to God, God the greatest... 112 00:09:24,040 --> 00:09:26,960 No, I've done it before 113 00:09:27,080 --> 00:09:30,480 - What is it, Khamees? - This is not the place to talk 114 00:09:35,320 --> 00:09:37,440 Isn't it late enough? 115 00:09:38,360 --> 00:09:40,800 Or are you waiting for the loved one? 116 00:09:41,560 --> 00:09:44,800 - Don't you have work early? - I quit 117 00:09:45,400 --> 00:09:46,840 - When? - Today 118 00:09:47,000 --> 00:09:49,280 Why did you quit? 119 00:09:49,440 --> 00:09:52,880 - I want to watch the movie now - What damned movie? 120 00:09:53,040 --> 00:09:55,000 Am I destined to live in anguish day and night? 121 00:09:55,320 --> 00:09:59,280 Get up, get up and tell me what happened 122 00:09:59,560 --> 00:10:03,920 Come in, your father left me a burden more than I can handle 123 00:10:04,080 --> 00:10:06,520 Why'd you quit your job? 124 00:10:06,640 --> 00:10:10,000 - The store owner grabs everything - No one steals his money 125 00:10:10,320 --> 00:10:12,760 - No, he laid his hands on me - He hit you? 126 00:10:12,880 --> 00:10:13,960 - No - Well then... 127 00:10:14,040 --> 00:10:16,320 - how did he lay his hand on you? - He caressed 128 00:10:16,400 --> 00:10:19,560 You know what caress means, or don't you? 129 00:10:20,680 --> 00:10:22,840 I'm going to look for a new job tomorrow morning 130 00:10:23,000 --> 00:10:26,360 A friend of mine will take me to clothes store owned by a Syrian... 131 00:10:26,480 --> 00:10:29,720 she says he's married to a beautiful woman and is satisfied 132 00:10:30,640 --> 00:10:33,240 What? I told you that Fifi the daughter of Salama the ironer... 133 00:10:33,400 --> 00:10:35,880 - will take me to a good job - What's the use... 134 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 if you can't stay in one job for long? 135 00:10:38,040 --> 00:10:41,320 - Should I lose my virginity? - No body said that 136 00:10:41,400 --> 00:10:44,880 but you should think of your brothers and our tight situation 137 00:10:45,000 --> 00:10:48,360 A smart girl knows how to protect her virginity... 138 00:10:48,480 --> 00:10:51,360 without upsetting anyone or quitting her job 139 00:10:51,480 --> 00:10:53,960 I said that the guy I work for unzipped his pants 140 00:10:54,280 --> 00:10:58,640 Everyone is free with his clothes as long as you keep yours on 141 00:11:17,960 --> 00:11:25,280 God is the greatest 142 00:11:26,520 --> 00:11:32,040 I testify that there is no God but Allah 143 00:11:32,360 --> 00:11:34,720 I beg forgiveness of God the greatest 144 00:11:35,680 --> 00:11:43,520 I testify that there is no God but Allah 145 00:11:44,400 --> 00:11:48,520 I intend to purge myself of all sins 146 00:11:49,560 --> 00:11:50,880 God is greatest 147 00:12:22,440 --> 00:12:24,000 Good morning, Dawlat 148 00:12:24,320 --> 00:12:27,040 What are you getting all dressed up for? 149 00:12:27,360 --> 00:12:30,320 How strange you are, sister, I've always been like this 150 00:12:30,480 --> 00:12:33,240 I wish I could know where you go every day 151 00:12:33,400 --> 00:12:35,640 Thank God you're my sister and not my wife 152 00:12:35,880 --> 00:12:38,320 It's daytime, so where am I going to go? To the office 153 00:12:38,440 --> 00:12:40,560 - You look like you want something - Of course... 154 00:12:40,680 --> 00:12:44,080 While you're walking around like always, checking out women... 155 00:12:44,360 --> 00:12:46,280 Enough, Dawlat 156 00:12:46,400 --> 00:12:48,760 I'm your sister, Zaki 157 00:12:48,920 --> 00:12:52,880 your sister, I know exactly what you do every day 158 00:12:53,040 --> 00:12:55,040 - What do you want? - My diamond ring... 159 00:12:55,360 --> 00:12:58,400 is being fixed by Papazian the jeweler, go pick it up 160 00:12:58,560 --> 00:13:01,320 OK, the first thing I do today will be to get the ring... 161 00:13:01,440 --> 00:13:03,400 and I'll pay for it, too 162 00:13:10,520 --> 00:13:13,440 - How are you, Mondy? - Good morning, Zaki Pasha 163 00:13:21,880 --> 00:13:24,800 - Zaki Pasha - Hello, Hassouna, what's wrong? 164 00:13:24,920 --> 00:13:28,280 - My affairs aren't quite right - What affairs? 165 00:13:28,400 --> 00:13:30,720 THE affairs, and you know everything, Pasha 166 00:13:30,880 --> 00:13:34,720 I've been married for one month, but I feel like I'm not quite right 167 00:13:34,840 --> 00:13:38,880 At your age? There must be something wrong? Any problems? 168 00:13:39,000 --> 00:13:40,960 No one doesn't have problems 169 00:13:41,040 --> 00:13:43,960 I'm talking about your problems, forget other people's problems 170 00:13:44,080 --> 00:13:46,400 I'm in debt to some annoying people who don't stop asking 171 00:13:46,520 --> 00:13:48,560 and my boss fired me, and I don't know hwy 172 00:13:48,680 --> 00:13:51,440 in addition to my mother-in-law who's staying with us 173 00:13:51,600 --> 00:13:53,680 and my sister is divorced with 3 kids 174 00:13:53,840 --> 00:13:56,520 All these problems and you want to be OK with your wife? 175 00:13:56,680 --> 00:13:58,680 - No way, that's impossible - I was thinking if you... 176 00:13:58,840 --> 00:14:00,920 had one of those pills, they told me that it... 177 00:14:01,080 --> 00:14:04,640 What? Using pills at your age is certain suicide 178 00:14:04,760 --> 00:14:09,960 Listen, all the pills and creams in the world won't help you 179 00:14:10,080 --> 00:14:12,560 This has to be in a good mood 180 00:14:12,720 --> 00:14:15,800 As long as this is OK, everything will be OK 181 00:14:15,960 --> 00:14:18,600 Go, get rid of your problems and you'll be fine 182 00:14:18,760 --> 00:14:20,040 OK, Pasha 183 00:14:21,480 --> 00:14:22,440 Move it out, driver 184 00:14:22,520 --> 00:14:24,360 What is it, sergeant? Mr Hatem is due down now 185 00:14:25,960 --> 00:14:28,440 - Good morning, Nabil - Good morning, Mr Hatem 186 00:14:36,040 --> 00:14:37,840 Good day, Hajj 187 00:14:45,480 --> 00:14:48,240 - come in for a second - How's the market? 188 00:14:48,360 --> 00:14:49,960 We're at the end of this month, it's OK 189 00:14:50,040 --> 00:14:51,840 - But in general - In general, we're number one 190 00:14:51,920 --> 00:14:53,880 - and we have the highest sales - May God bless 191 00:14:53,960 --> 00:14:55,400 I wish you'd come in for a couple of minutes 192 00:14:55,480 --> 00:14:56,800 I'll come down and drink tea with you another time 193 00:14:56,880 --> 00:14:58,400 - Good bye - Good bye 194 00:15:04,040 --> 00:15:06,680 No, I won't be able to come down 195 00:15:06,840 --> 00:15:08,840 Why, Hajj? You're a blessing to us 196 00:15:08,960 --> 00:15:11,280 - Anyway, how's work? - Excellent 197 00:15:11,400 --> 00:15:13,400 May God bless, Tell everyone I said hi 198 00:15:13,480 --> 00:15:15,840 - I will, Hajj... Good bye - Drive on, driver 199 00:15:21,760 --> 00:15:24,640 - I hope he's a good man - In what sense? 200 00:15:24,800 --> 00:15:27,520 - That he's not a dirty old man - All men are like that 201 00:15:27,680 --> 00:15:30,640 All men stare at women, and their bluntness is by the kilogram 202 00:15:30,800 --> 00:15:32,760 - like potatoes - I've quit several jobs... 203 00:15:32,880 --> 00:15:34,880 - because of men's lechery - You're stupid 204 00:15:34,960 --> 00:15:38,000 that way you'll never get a job, you have to get along 205 00:15:38,320 --> 00:15:40,240 - What do you mean? - I mean that there are limits... 206 00:15:40,320 --> 00:15:42,880 a girl can allow, and there are things that are off limits... 207 00:15:43,040 --> 00:15:46,320 and that's how a smart girl does things 208 00:15:46,440 --> 00:15:48,400 And I thought that life was going to smile upon me 209 00:15:48,480 --> 00:15:51,400 Why should it? You're pretty? There are prettier girls 210 00:15:51,520 --> 00:15:53,920 You're a high school graduate? They're a dime a dozen 211 00:15:55,480 --> 00:15:57,440 Your article has caused a commotion 212 00:15:57,520 --> 00:16:00,760 Such article should be translated and published in Arabic magazines 213 00:16:00,880 --> 00:16:02,960 We're done with yesterday's issue 214 00:16:03,080 --> 00:16:05,480 Let's concentrate on what's at hand What about the next issue? 215 00:16:05,640 --> 00:16:08,960 I think the main subject is the arrest of the terrorists... 216 00:16:09,120 --> 00:16:11,080 who tried to kill our great novelist Nageeb Mahfouth 217 00:16:11,320 --> 00:16:14,440 Exactly, I want complete details of their arrest 218 00:16:14,560 --> 00:16:18,600 I want their pictures, and I want to know who they are 219 00:16:18,760 --> 00:16:21,600 - I want the whole story - It will be ready before printing 220 00:16:21,760 --> 00:16:26,360 OK, who's willing to write about the late Lita Gallad? 221 00:16:26,760 --> 00:16:28,840 Lita Gallad... the founder of Journal D'Egypte 222 00:16:29,000 --> 00:16:31,760 since we're a French newspaper and we should honor her 223 00:16:31,840 --> 00:16:34,400 - I, sir - OK 224 00:16:34,520 --> 00:16:38,720 We have to write about the police efforts in upper Egypt 225 00:16:38,880 --> 00:16:41,440 We've to reinstate trust in tourism we don't want Egypt to look... 226 00:16:41,600 --> 00:16:43,880 like it's at war, where's the normal life? 227 00:16:44,040 --> 00:16:46,880 We can talk about tourism in Sharm and Hurgada 228 00:16:47,000 --> 00:16:49,600 The activity there is not bad, and there are no troubles 229 00:16:49,760 --> 00:16:51,960 I have a very good subject 230 00:16:52,120 --> 00:16:54,400 a new trainee wrote it 231 00:16:54,560 --> 00:16:58,680 he's written a great article about homosexuality in Egypt 232 00:17:02,800 --> 00:17:05,800 What's this nonsense? What homosexuality? 233 00:17:05,960 --> 00:17:10,000 How will that interest our readers who are mostly foreigners? 234 00:17:10,520 --> 00:17:12,920 Take,for example, in the investigative section... 235 00:17:13,080 --> 00:17:15,480 the article about the relics in Tal Elamarnah 236 00:17:15,640 --> 00:17:18,320 it's a new subject with nice pictures 237 00:17:18,760 --> 00:17:20,720 that's what's called an important subject 238 00:17:20,800 --> 00:17:23,520 - What about sports? - What sports? 239 00:17:23,680 --> 00:17:26,280 Write about anything, Soccer... 240 00:17:26,360 --> 00:17:28,320 Hello, Le Caire newspaper... yes... 241 00:17:28,400 --> 00:17:30,400 It's the office of the French ambassador 242 00:17:30,480 --> 00:17:32,400 Janmy, How are you? 243 00:17:32,680 --> 00:17:35,000 We had a good time last night, right? 244 00:17:36,880 --> 00:17:40,680 The Islamic Philanthropic" Society" 245 00:17:49,640 --> 00:17:52,800 What is it, Hajj? You don't usually come this early 246 00:17:52,920 --> 00:17:56,680 - It's a necessity, Sheikh Salman - What is it? 247 00:17:57,400 --> 00:18:01,920 Listen Sheikh Salman, I've been... I don't know what to say 248 00:18:02,040 --> 00:18:05,480 Talk, man, I'm your confidant, have faith in God 249 00:18:05,640 --> 00:18:09,360 Until now, when I sleep... 250 00:18:11,040 --> 00:18:14,720 - I see nice things - This is a gift from God 251 00:18:14,960 --> 00:18:18,600 Can you imagine that at my age... I have wet dreams! 252 00:18:19,360 --> 00:18:22,320 and once or twice a week 253 00:18:22,480 --> 00:18:27,880 Twice! How great, so God has given you strength 254 00:18:28,000 --> 00:18:31,800 These things are not related to age, this is a natural outlet 255 00:18:31,880 --> 00:18:35,320 God bestows it onto his good worshipers... 256 00:18:35,440 --> 00:18:37,880 who don't take the way of vice 257 00:18:38,000 --> 00:18:41,720 But the question is where's your wife? 258 00:18:41,800 --> 00:18:43,760 The Hajja is with me 259 00:18:43,840 --> 00:18:47,760 but you can say that she doesn't desire that anymore 260 00:18:48,560 --> 00:18:51,400 and every time I go near her, she tells me I should be ashamed 261 00:18:51,520 --> 00:18:53,480 because my sons are grown men with moustaches 262 00:18:53,760 --> 00:18:58,640 Even if she agrees, she's my age and time has taken it's toll on her 263 00:19:00,320 --> 00:19:03,480 This is very simple, get married and God bless you 264 00:19:03,600 --> 00:19:05,800 - That's what I'm afraid of - Afraid of what? 265 00:19:05,960 --> 00:19:09,520 What will people say about a man my age getting married? 266 00:19:09,640 --> 00:19:12,960 When it comes to God's law, what people say has no importance 267 00:19:13,080 --> 00:19:16,720 What's with you, Hajj? You can marry 4, it's God's law 268 00:19:16,840 --> 00:19:20,600 And the kids, Fawzi and Kadri? or Hamdy the district attorney? 269 00:19:20,720 --> 00:19:24,840 Hajj Azzam, what God allows no one can oppose 270 00:19:25,000 --> 00:19:26,960 not a district attorney, nor anyone else 271 00:19:27,040 --> 00:19:29,560 What's with you, Hajj? It's God's law 272 00:19:51,320 --> 00:19:53,520 "The Engineering Office For Construction" 273 00:19:55,280 --> 00:19:57,240 I told you a 100 times the sign needs cleaning 274 00:19:57,320 --> 00:19:59,840 - I swear by Christ, I just did - And why is it stuffy?... 275 00:20:00,000 --> 00:20:02,880 - open the windows - I'm afraid of flies 276 00:20:03,000 --> 00:20:04,960 What flies? Open the windows 277 00:20:05,040 --> 00:20:08,080 - Do you have a meeting? - Yes, there's a meeting 278 00:20:08,360 --> 00:20:10,400 - Shall I prepare things? - Prepare things 279 00:20:27,440 --> 00:20:32,520 "I quit loving you" "and you don't love me" 280 00:20:32,680 --> 00:20:35,640 - OK... Fifi... - Yes, sir 281 00:20:35,760 --> 00:20:38,600 Take her and show her how we do things here 282 00:20:38,720 --> 00:20:41,720 - and train her yourself - Yes, sir 283 00:20:41,880 --> 00:20:44,880 Thank you very much, God willing, I'll live up to your expectations 284 00:21:07,920 --> 00:21:12,760 - Who shall I say it is? - Rabab, he's expecting me 285 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 Welcome 286 00:21:15,840 --> 00:21:17,720 How beautiful! 287 00:21:18,800 --> 00:21:22,280 Come in, whoever comes in here becomes a member of the house 288 00:21:23,560 --> 00:21:26,320 - Is this a house? - A house... or an office... 289 00:21:26,440 --> 00:21:30,760 It's a safe place, comfortable and cozy 290 00:21:32,080 --> 00:21:34,040 I was afraid you wouldn't come 291 00:21:34,280 --> 00:21:36,440 I always keep my promises 292 00:21:37,800 --> 00:21:41,000 - And who is this? - My father, rest his soul 293 00:21:42,920 --> 00:21:46,360 - He looks like a real Pasha - Of course, what did you think? 294 00:21:46,520 --> 00:21:48,480 That I was a fake Pasha? 295 00:21:50,680 --> 00:21:54,280 This picture is of my dad in the hall of the regal palace... 296 00:21:54,400 --> 00:21:57,440 after taking the oath in front of the king... Ice? 297 00:21:57,840 --> 00:22:00,400 It was the first time he heads the Ministry of Public Works 298 00:22:00,560 --> 00:22:05,000 That's why I agreed to come, to have something I can be proud of 299 00:22:05,280 --> 00:22:08,400 I can say I knew a real Pasha 300 00:22:08,560 --> 00:22:12,640 Instead of the misery I'm in, you see the people at the bar 301 00:22:13,880 --> 00:22:15,840 You're so cute 302 00:22:15,920 --> 00:22:18,880 But I've no luck, Pasha 303 00:22:20,800 --> 00:22:22,640 Where's the toilette? 304 00:22:23,360 --> 00:22:27,600 Oh, when you go out, it'll be on your right 305 00:22:27,760 --> 00:22:29,040 Excuse me 306 00:22:35,720 --> 00:22:38,640 Everything is set, I'll go out for a couple of hours 307 00:22:38,800 --> 00:22:42,760 I'll meet my brother Malak, there's something we're taking care of 308 00:22:45,000 --> 00:22:46,520 Take your time 309 00:23:14,320 --> 00:23:16,280 Was the door just opened and shut? 310 00:23:16,640 --> 00:23:20,600 Yes, this is it exactly, I like a practical woman 311 00:23:21,040 --> 00:23:26,320 Listen, I've known many women, from princesses to maids... 312 00:23:26,480 --> 00:23:28,440 but I swear I've never seen one like you 313 00:23:28,560 --> 00:23:31,000 - I was talking about the door - What door? 314 00:23:31,320 --> 00:23:33,840 It's Fanouss... and he left 315 00:23:34,120 --> 00:23:37,400 He'll be late 316 00:23:37,560 --> 00:23:38,840 Good 317 00:23:40,800 --> 00:23:46,000 Is this office for accounting or import and export, or law practice? 318 00:23:46,280 --> 00:23:50,880 Does it matter if it's for accounting or law practice? 319 00:23:51,440 --> 00:23:54,960 It's an engineering office, I'm an engineer 320 00:23:55,120 --> 00:23:57,440 But I don't see any engineering going on 321 00:23:57,560 --> 00:24:01,920 I set up this office after I got my degree from France 322 00:24:02,040 --> 00:24:05,800 - So, you know French, then - Of course I know French 323 00:24:05,960 --> 00:24:09,960 You'll see for yourself just how good I am at French 324 00:24:10,120 --> 00:24:13,040 Oh, Pasha! Why'd you quit engineering? 325 00:24:13,360 --> 00:24:15,800 The country doesn't need engineers these days 326 00:24:15,920 --> 00:24:17,400 it needs hoodlums... 327 00:24:17,680 --> 00:24:19,040 thieves 328 00:24:19,600 --> 00:24:23,240 - Where are we going to sleep? - In the conference room 329 00:24:39,080 --> 00:24:41,720 - Did the man get there? - He got to the club 20 minutes ago 330 00:24:41,880 --> 00:24:43,960 Oh, Mary, mother of grace... Malak... 331 00:24:44,120 --> 00:24:46,520 Whatever happens between me and this man, you stay out of it 332 00:24:46,640 --> 00:24:49,600 I understand, brother, does he know we're going to meet him? 333 00:24:49,760 --> 00:24:53,520 He set up the appointment, and left word at the gate so they let us in 334 00:25:02,720 --> 00:25:04,080 So? 335 00:25:05,600 --> 00:25:07,960 - Did you bring the money? - Of course, Pasha 336 00:25:08,040 --> 00:25:11,960 we keep our promises and Christ will bear witness on judgment day 337 00:25:12,080 --> 00:25:14,040 I brought my brother Malak especially... 338 00:25:14,360 --> 00:25:17,800 so you'd see for yourself how respectable he is 339 00:25:17,920 --> 00:25:19,520 Listen, Fanouss... 340 00:25:20,280 --> 00:25:23,600 I'm not required to conduct a police check for everyone... 341 00:25:23,720 --> 00:25:27,440 - who wants to live on the roof - He won't live there, Pasha 342 00:25:27,600 --> 00:25:30,920 the room on the roof has been shut since it's owner died 343 00:25:31,080 --> 00:25:33,320 and my brother Malak, as you know, is a tailor... 344 00:25:33,480 --> 00:25:36,920 so, he'll work in it all day and then go home at night 345 00:25:37,080 --> 00:25:41,760 he has a family and kids, and a heavy burden 346 00:25:42,320 --> 00:25:43,800 Whatever... 347 00:25:44,040 --> 00:25:46,520 - You got the money? - Not all of it 348 00:25:46,680 --> 00:25:48,960 A true Copt never lies 349 00:25:49,120 --> 00:25:54,000 And a true Copt keeps his end of the deal 350 00:25:54,280 --> 00:25:57,440 I said 6 thousand, Shall I write up a contract to that effect? 351 00:25:57,600 --> 00:25:59,400 4 thousand, Mr Fekry 352 00:25:59,880 --> 00:26:03,400 By Christ, we're sure that you'll embrace us with your kindness 353 00:26:03,560 --> 00:26:05,920 You've done a lot of good to all people 354 00:26:06,080 --> 00:26:09,000 and you've taken so many cases without asking for retainer 355 00:26:09,320 --> 00:26:11,480 think of us as one of your cases 356 00:26:11,600 --> 00:26:15,680 and he has children, and the church gives him charity 357 00:26:15,800 --> 00:26:20,560 and as you see, I'm handicapped and I can't help him 358 00:26:20,720 --> 00:26:23,840 and you do a lot of good, the priest at the church told us 359 00:26:23,960 --> 00:26:27,520 - we belong to the same church - What are you doing? 360 00:26:27,880 --> 00:26:30,840 OK, leave the money 361 00:26:31,040 --> 00:26:33,720 and have one of you come tonight to get the contract 362 00:26:33,840 --> 00:26:36,280 May God reimburse you for your love 363 00:26:43,720 --> 00:26:47,280 Of course, we have all the colors you can imagine 364 00:26:47,400 --> 00:26:50,480 but, delivery will be after 3 months 365 00:27:02,280 --> 00:27:05,520 - Is there a problem, dad? - No, son, it's nothing 366 00:27:05,640 --> 00:27:08,800 - You don't look right - My mind is preoccupied 367 00:27:08,920 --> 00:27:10,640 but don't worry 368 00:27:10,720 --> 00:27:13,680 what's on my mind has nothing to do with work 369 00:27:15,920 --> 00:27:19,320 - You want some marijuana? - Oh yes, perfect timing 370 00:27:22,040 --> 00:27:25,640 Fawzi, Shekh Salman wants to see you and your brothers 371 00:27:25,760 --> 00:27:27,720 and I want you to listen to him carefully 372 00:27:27,800 --> 00:27:30,600 - What is it, Hajj? - When you see him you'll find out 373 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 Enjoy it, Hajj 374 00:27:40,320 --> 00:27:41,640 - Tell me - What? 375 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 How are things going with the Japanese? 376 00:27:44,400 --> 00:27:45,800 Excellent 377 00:27:45,920 --> 00:27:48,520 - Consider it ours - God bless 378 00:27:49,040 --> 00:27:52,440 May God keep the vultures away 379 00:27:52,840 --> 00:27:54,920 By the way, I forgot to tell you 380 00:27:55,400 --> 00:27:58,320 Selim Za'atar the customs agent has a new big office 381 00:27:58,440 --> 00:28:00,560 and he insists that you attend the opening 382 00:28:00,720 --> 00:28:02,400 He deserves it, I'll go 383 00:28:03,760 --> 00:28:05,720 Fifi got me a new job at a clothing store 384 00:28:05,840 --> 00:28:07,440 Where's this job? 385 00:28:07,520 --> 00:28:09,600 - For a man called Talal Elshamy - What's wrong with you, Buthaina? 386 00:28:09,760 --> 00:28:12,000 You couldn't find anyone other than Talal Elshamy to work for? 387 00:28:12,280 --> 00:28:15,040 - What's wrong with Talal? - He has a very bad reputation 388 00:28:15,360 --> 00:28:17,360 What do you know about him? Did you work for him? 389 00:28:17,440 --> 00:28:19,680 Listen, I know the whole area very well 390 00:28:19,840 --> 00:28:22,800 and I know the people, I was born and raised here 391 00:28:22,920 --> 00:28:24,880 Anyway, he didn't do anything bad to me 392 00:28:24,960 --> 00:28:27,800 - He will - When he does, I'll deal with it 393 00:28:27,920 --> 00:28:30,360 but it's 250 pounds a month, and for us to live... 394 00:28:30,520 --> 00:28:32,640 we need 4 times that amount, my mother works as a maid 395 00:28:32,760 --> 00:28:36,360 for 300 a month and is exhausted, my father died while indebted 396 00:28:36,520 --> 00:28:38,800 Some of the creditors waivered their rights, but others didn't 397 00:28:38,960 --> 00:28:41,880 and we have to pay off his debt or he won't go to heaven 398 00:28:41,960 --> 00:28:44,960 you're telling me Talal has a bad reputation, well, who doesn't? 399 00:28:45,280 --> 00:28:47,440 or do you just like to talk? And listen here... 400 00:28:47,600 --> 00:28:50,080 you can have your silver engagement ring back 401 00:28:50,360 --> 00:28:52,320 I won't let you police my life starting now 402 00:28:59,000 --> 00:29:00,680 Hey, Pasha... 403 00:29:01,440 --> 00:29:03,280 Zaki Pasha... 404 00:29:03,520 --> 00:29:05,400 Pasha... 405 00:29:24,520 --> 00:29:25,960 Are you tired? 406 00:29:27,280 --> 00:29:28,680 Are you ill? 407 00:29:29,760 --> 00:29:32,920 - Shall I call a doctor? - No 408 00:29:36,360 --> 00:29:37,960 What time is it? 409 00:29:39,360 --> 00:29:40,680 Seven thirty 410 00:29:49,040 --> 00:29:50,840 Where's my watch? 411 00:30:03,440 --> 00:30:05,400 Is there a problem, Pasha? 412 00:30:06,600 --> 00:30:10,480 My wallet, there were 900 pounds in it 413 00:30:10,600 --> 00:30:12,000 I was robbed, Fanouss 414 00:30:15,960 --> 00:30:17,720 that girl took everything 415 00:30:19,600 --> 00:30:22,800 she took my sister Dawlat's ring 416 00:30:24,040 --> 00:30:26,600 and took a set of gold plated pens 417 00:30:27,640 --> 00:30:30,440 what will a prostitute do with gold plated pens? 418 00:30:30,560 --> 00:30:33,920 She'll either sell it or give it to her lover, let's call the police 419 00:30:34,080 --> 00:30:37,280 What police? Are you stupid? What am I going to tell them? 420 00:30:37,840 --> 00:30:39,520 I don't care about the money 421 00:30:39,600 --> 00:30:42,560 the problem is Dawlat's ring, I have to get it back 422 00:30:53,280 --> 00:30:58,240 "Oh my love, I'm full of confusion... 423 00:30:58,640 --> 00:31:00,600 and fire" 424 00:31:00,720 --> 00:31:03,400 Good evening, Pasha, at your service 425 00:31:03,520 --> 00:31:05,920 - Send me Rabab - Won't I do? 426 00:31:06,080 --> 00:31:09,280 You'll do, but I want Rabab for something private 427 00:31:09,400 --> 00:31:11,720 She's off today, and I'm at your service 428 00:31:11,880 --> 00:31:14,960 - OK, get me the manager - The manager? 429 00:31:15,120 --> 00:31:17,680 - won't you drink anything? - Get me the manager 430 00:31:18,480 --> 00:31:21,840 - There they are, count them - You're right... 431 00:31:22,000 --> 00:31:24,960 you had 6 beers, but you also ordered 9 Brandys with them 432 00:31:25,080 --> 00:31:27,440 because you were mixing beer with brandy 433 00:31:27,720 --> 00:31:29,320 There is no Brandy 434 00:31:29,400 --> 00:31:31,920 Will you pay here, or would you rather go to the bathroom... 435 00:31:32,000 --> 00:31:34,360 - What do you want, Pasha? - and we'll make you pay... 436 00:31:34,480 --> 00:31:37,040 - I want Rabab - Wasn't she with you today? 437 00:31:37,360 --> 00:31:40,640 - you miss her already? - You know everything, then 438 00:31:40,760 --> 00:31:45,400 Anyone who has my job has to know every little thing 439 00:31:46,520 --> 00:31:48,520 - Rabab robbed me - You asked for it 440 00:31:48,680 --> 00:31:50,720 You cheated 441 00:31:51,040 --> 00:31:53,680 Pasha, you tricked me and the owner of the bar... 442 00:31:53,800 --> 00:31:55,480 and the customers 443 00:31:55,560 --> 00:31:59,920 This place is respectable, we only offer drinks... 444 00:32:00,040 --> 00:32:03,800 nothing else, we are respectable people 445 00:32:03,960 --> 00:32:06,240 that's why I fired Rabab 446 00:32:06,800 --> 00:32:08,800 and you're fired, too 447 00:32:08,880 --> 00:32:13,480 and don't even let me see you pass in front of the bar 448 00:32:14,280 --> 00:32:17,640 Do you want to leave on your feet or on a stretcher, lover boy? 449 00:32:17,760 --> 00:32:21,880 Get up before I beat you up in front of the bar trash 450 00:32:24,560 --> 00:32:26,520 How did I miss that? 451 00:32:27,760 --> 00:32:29,920 How did I miss that you're a pimp? 452 00:33:12,400 --> 00:33:15,000 - Good evening - Good evening 453 00:33:15,680 --> 00:33:18,920 - Where's Hoda Sha'rawy street? - I don't know 454 00:33:19,880 --> 00:33:22,000 Are you a stranger here? 455 00:33:22,320 --> 00:33:25,360 No, but sometimes a person gets disoriented 456 00:33:25,520 --> 00:33:28,080 I don't know anything about all these streets 457 00:33:28,360 --> 00:33:30,360 we stand where they tell us to 458 00:33:30,520 --> 00:33:32,720 You mean you stay standing all night? 459 00:33:32,880 --> 00:33:35,360 - It's our destiny - You can't sit? 460 00:33:35,480 --> 00:33:38,920 Oh God, if they catch me sitting or sleeping, I'll get punished 461 00:33:39,080 --> 00:33:41,880 - But you can walk around - In the area of my watch 462 00:33:42,400 --> 00:33:45,000 You look like an excellent young man 463 00:33:45,320 --> 00:33:47,360 Thank you, sir 464 00:33:47,480 --> 00:33:49,440 Walk with me for a few meters 465 00:33:49,520 --> 00:33:52,920 - I told you, sir... - Come on 466 00:33:55,480 --> 00:33:57,640 - Here - No, I can't 467 00:33:58,440 --> 00:34:01,040 we're not allowed to take anything from anyone 468 00:34:01,320 --> 00:34:04,720 - What's your name? - Abd Rabbu Abdelbary, sir 469 00:34:04,800 --> 00:34:06,600 Nice to meet you 470 00:34:06,960 --> 00:34:10,240 Listen, Abd Rabbu, first of all, I'm not just anyone 471 00:34:10,400 --> 00:34:13,040 secondly, no one can see us, here, don't upset me 472 00:34:13,360 --> 00:34:16,680 But this is a lot, no one does anything like this 473 00:34:16,840 --> 00:34:18,280 I do this 474 00:34:18,840 --> 00:34:21,440 I like to make people happy 475 00:34:21,600 --> 00:34:23,720 May God bring you happiness, sir 476 00:34:23,880 --> 00:34:27,840 When you know me better, you'll be sure 477 00:34:32,640 --> 00:34:34,880 God bless you, sir 478 00:34:40,560 --> 00:34:42,680 Where have you been, Pasha? 479 00:34:44,120 --> 00:34:47,400 - Good evening, Dawlat - "Good evening, Dawlat"! 480 00:34:47,560 --> 00:34:49,520 What is it with you? 481 00:34:49,600 --> 00:34:53,760 Do you think you live in a hotel? Wait and talk to me 482 00:34:53,840 --> 00:34:56,000 - Yes, Dawlat? - Do you know what time it is? 483 00:34:56,320 --> 00:34:59,320 I've been sitting here worried about you for 4 hours 484 00:34:59,480 --> 00:35:01,400 - Do you think I'm a little boy? - Am I going to worry about you... 485 00:35:01,480 --> 00:35:05,360 - or about the diseases I have? - I'm tired and I want to rest 486 00:35:05,520 --> 00:35:08,280 You're tired, Pasha? Tired from what? 487 00:35:08,400 --> 00:35:11,520 From running after cheap women in the streets and dirty bars? 488 00:35:11,640 --> 00:35:14,480 At least think about your age, you shameless man 489 00:35:14,600 --> 00:35:18,000 You have one foot in the grave, Zaki 490 00:35:18,640 --> 00:35:21,440 Think about God in your last days 491 00:35:21,680 --> 00:35:25,400 and you'll be crazy if you think that there is one woman... 492 00:35:25,520 --> 00:35:29,760 who can actually like you, you dirty old lecher 493 00:35:29,880 --> 00:35:32,040 Open the door, don't let me break it on your head 494 00:35:32,360 --> 00:35:36,000 You've dirtied your family history and ruined your father's reputation 495 00:35:36,320 --> 00:35:39,600 Open up, I want my diamond ring 496 00:36:25,360 --> 00:36:28,520 - What are you doing here so early? - I'm waiting for you 497 00:36:29,840 --> 00:36:31,840 I was wrong, Taha 498 00:36:31,920 --> 00:36:33,880 but you have to understand 499 00:36:34,320 --> 00:36:37,800 The world around me is like a trap, I don't know what I'm saying 500 00:36:38,480 --> 00:36:40,440 Give me the engagement ring 501 00:36:42,840 --> 00:36:44,320 No 502 00:36:44,440 --> 00:36:46,640 Give me the ring, I know you have it 503 00:36:46,760 --> 00:36:48,880 Give it to me, don't make like Abdelhalim Hafeth 504 00:36:48,960 --> 00:36:50,880 What can I do with your craziness? 505 00:36:50,960 --> 00:36:53,720 I have to be patient but it's almost over 506 00:36:54,520 --> 00:36:57,080 - Did you look in the mirror? - A little bit... 507 00:36:57,360 --> 00:36:58,960 You look great 508 00:36:59,280 --> 00:37:01,720 - Pray that I get lucky today - God willing, you'll be lucky 509 00:37:01,840 --> 00:37:04,960 You look like an officer already, better even then an officer 510 00:37:05,040 --> 00:37:08,560 I should go, I want to catch the busses while they're still empty 511 00:37:08,640 --> 00:37:10,000 or else the crowds might mess up the suit 512 00:37:10,080 --> 00:37:13,400 No, take a taxi so that you can stay calm 513 00:37:13,480 --> 00:37:15,560 and say this prayer in front of the exam committee 514 00:37:15,640 --> 00:37:17,920 Say... God, help me overcome all their hurdles 515 00:37:18,080 --> 00:37:20,960 and don't forget the two verses seeking refuge in the Lord 516 00:37:21,120 --> 00:37:22,920 - Bye - Good bye 517 00:37:25,440 --> 00:37:27,080 Come in, Hajj 518 00:37:27,320 --> 00:37:30,800 Look, Hajj A'azam, ministers and other higher ranking officials... 519 00:37:30,960 --> 00:37:33,600 attend openings of new institutes, come in, Hajj 520 00:37:33,760 --> 00:37:36,960 Thanks to God and you and people like you 521 00:37:37,040 --> 00:37:39,040 I've become a huge institute 522 00:37:39,280 --> 00:37:42,000 but I thought Hajj A'azam must bless it himself 523 00:37:42,320 --> 00:37:44,520 You're very dear to me, Za'atar, and I'm happy for you 524 00:37:44,680 --> 00:37:47,840 and the children too, may God add to your wealth 525 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 - What would you like to drink? - We can only drink coffee 526 00:37:50,120 --> 00:37:52,840 What coffee? We can drink coffee anytime 527 00:37:52,960 --> 00:37:54,440 Suad... 528 00:37:56,680 --> 00:37:59,800 - Yes, Mr Selim - Get Hajj A'azam some juice 529 00:37:59,960 --> 00:38:02,080 - Yes, sir - Bring it yourself, Suad 530 00:38:02,360 --> 00:38:04,360 Of course, Mr Selim 531 00:38:06,600 --> 00:38:08,560 In the name of God 532 00:38:08,640 --> 00:38:10,880 - Is this your daughter? - My daughter! 533 00:38:11,040 --> 00:38:14,040 She's an employee, my daughter is still in prep school 534 00:38:14,360 --> 00:38:17,040 In the name of God, she must be your secretary 535 00:38:17,320 --> 00:38:20,000 We don't have secretaries and all that, Hajj 536 00:38:20,280 --> 00:38:23,520 - Mrs Suad is very energetic - She's a Mrs? 537 00:38:23,680 --> 00:38:26,760 And she has a boy about 6 or 7 years old 538 00:38:26,920 --> 00:38:29,800 her husband went to work in Iraq, He died there 539 00:38:29,880 --> 00:38:33,320 - God rest his soul - I've no idea how he died 540 00:38:35,680 --> 00:38:38,960 = Here you go, Hajj A'azam - Thank you very much 541 00:38:39,080 --> 00:38:41,240 I'll go make your coffee myself 542 00:38:41,320 --> 00:38:44,960 - But with very little sugar - At your service 543 00:38:47,520 --> 00:38:49,400 What is it, Hajj? 544 00:38:50,080 --> 00:38:53,600 There are pretty faces that give you a feeling of comfort 545 00:38:55,920 --> 00:38:57,440 She looks decent 546 00:38:58,360 --> 00:39:01,760 You have a high average, 547 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 Why'd you choose the police academy over other colleges? 548 00:39:04,560 --> 00:39:06,840 - To serve my country, sir - Even the engineering graduate... 549 00:39:06,960 --> 00:39:09,320 - can serve his country - Of course, sir 550 00:39:09,440 --> 00:39:13,040 but if everyone serves in his field, his service will be better 551 00:39:13,400 --> 00:39:17,720 Good, what are the characteristics of a good police officer? 552 00:39:17,840 --> 00:39:21,240 Discipline, a sense of justice, determination, honor 553 00:39:21,400 --> 00:39:24,640 and above all, he must be humane in all his actions 554 00:39:27,480 --> 00:39:29,440 What does your father do? 555 00:39:29,680 --> 00:39:31,480 He's an employee, sir 556 00:39:31,560 --> 00:39:34,720 - An employee or a doorman? - Well, sir... 557 00:39:35,320 --> 00:39:37,560 - the doorman is an employee - Thank you, Taha, dismissed 558 00:39:37,720 --> 00:39:39,000 Next 559 00:40:02,440 --> 00:40:05,400 - Where were you? - With Mr Talal in the storeroom 560 00:40:05,520 --> 00:40:07,880 - Doing what? - He was doing an inventory 561 00:40:08,000 --> 00:40:10,320 to see what items are low so he can order more 562 00:40:10,440 --> 00:40:12,760 Why is everyone looking at both of you like that? 563 00:40:12,920 --> 00:40:16,720 Everyone knows we were messing around 564 00:40:20,840 --> 00:40:23,800 Relax, it's messing around with our clothes on 565 00:40:23,920 --> 00:40:26,720 - With your clothes on? - Yes, with our clothes on 566 00:40:26,840 --> 00:40:29,920 he keeps rubbing against me until he starts to shake and shiver 567 00:40:30,080 --> 00:40:33,520 and that's all there is to it, and he looks like a duck in heat 568 00:40:33,680 --> 00:40:36,840 and he pays ten pounds, is that bad? 569 00:40:36,960 --> 00:40:39,760 we're all in the same boat, and your turn will come 570 00:40:39,920 --> 00:40:42,480 I don't know why each woman doesn't take a look at herself 571 00:40:52,840 --> 00:40:55,440 Saddam Hussein killed many Egyptians 572 00:40:55,720 --> 00:40:59,440 It's very possible that he killed the husband of this cute employee 573 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 I don't like to talk to her about that 574 00:41:01,640 --> 00:41:03,600 Why hasn't she gotten married till now? 575 00:41:03,680 --> 00:41:05,760 Who's going to marry a poor woman raising a child... 576 00:41:05,880 --> 00:41:08,000 and just barely making a living 577 00:41:08,280 --> 00:41:11,680 Also, women are all over the place 578 00:41:12,520 --> 00:41:15,040 Who's going to marry a widow with a high school degree... 579 00:41:15,320 --> 00:41:17,320 and a child to raise? 580 00:41:17,760 --> 00:41:19,040 Me 581 00:41:20,440 --> 00:41:23,440 But that's Shameful, she's a nobody 582 00:41:23,600 --> 00:41:26,920 She's nothing next to you, you're much bigger than that 583 00:41:27,040 --> 00:41:29,360 Listen, I know God's commandments 584 00:41:29,480 --> 00:41:31,360 to be short... 585 00:41:31,440 --> 00:41:33,440 I want a woman to sleep with 586 00:41:33,560 --> 00:41:35,840 not a woman I'd inherit or take her salary every month 587 00:41:36,000 --> 00:41:39,040 In that case, she'd be very lucky 588 00:41:39,360 --> 00:41:42,760 But I have conditions, if they agree to them, we'll do it 589 00:41:50,560 --> 00:41:53,520 You lost my diamond ring, you drunken pervert? 590 00:41:53,640 --> 00:41:56,520 And then you lie and say that you haven't been to the jeweler's? 591 00:41:58,480 --> 00:42:01,320 - Have some respect, Dawlat - Which of us should have respect? 592 00:42:01,440 --> 00:42:04,560 Where's the ring? To which piece of trash did you give it? 593 00:42:04,680 --> 00:42:07,560 You've disgraced the name of the noblest family in Egypt 594 00:42:07,680 --> 00:42:09,960 - Get out of my house? - What do you mean your house? 595 00:42:10,080 --> 00:42:12,320 This is my house, the house of Dosouki Pasha 596 00:42:12,480 --> 00:42:14,960 Dosouki Pasha whose name you've disgraced 597 00:42:15,080 --> 00:42:16,880 You're worse than me 598 00:42:16,960 --> 00:42:20,920 At least I did it outside the house but you did it here 599 00:42:21,000 --> 00:42:23,640 The number of men who have come here to sleep with you... 600 00:42:23,760 --> 00:42:26,720 is more than the members of both the old and new Wafd parties 601 00:42:30,600 --> 00:42:32,720 You've totally lost your mind 602 00:42:32,840 --> 00:42:35,240 You don't belong here, you belong in the mental hospital 603 00:42:35,400 --> 00:42:38,880 Then where do you belong? 604 00:42:39,320 --> 00:42:41,760 in the dirty bars, of course, with the punks you've become one of 605 00:42:41,880 --> 00:42:44,240 or go stay in the streets, go 606 00:42:44,400 --> 00:42:47,280 go after the woman you look for, leave my house 607 00:42:47,440 --> 00:42:50,280 Again? This is my house and you're the guest 608 00:42:50,400 --> 00:42:53,320 an annoying guest, I can't stand you anymore 609 00:42:53,440 --> 00:42:56,520 neither can I, come on, leave 610 00:42:56,680 --> 00:43:00,040 I'll make an example of you in front of the tenants 611 00:43:00,360 --> 00:43:02,040 Go out 612 00:43:06,800 --> 00:43:08,360 What is it? 613 00:43:08,480 --> 00:43:10,440 There's nothing serious, a brother and sister quarreling 614 00:43:10,520 --> 00:43:13,920 and you know Dwalat, she was always crazy 615 00:43:26,520 --> 00:43:30,440 When he takes me in his arms 616 00:43:30,560 --> 00:43:33,320 and talks to me softly 617 00:43:33,480 --> 00:43:37,880 I see the world through rose colored glasses 618 00:43:38,000 --> 00:43:41,920 He tells me words of love 619 00:43:42,040 --> 00:43:44,760 words that live forever 620 00:43:44,880 --> 00:43:49,400 and that made me important 621 00:43:49,560 --> 00:43:53,480 He entered into my heart 622 00:43:53,600 --> 00:43:56,320 as a part of happiness 623 00:43:56,480 --> 00:44:00,800 and I know the reason why 624 00:44:00,920 --> 00:44:06,400 It's him for me and me for him, in this life 625 00:44:06,800 --> 00:44:12,440 He said that to me and swore 626 00:44:12,600 --> 00:44:16,520 When he takes me in his arms 627 00:44:16,640 --> 00:44:19,400 and speaks to me softly 628 00:44:19,560 --> 00:44:23,920 I see life through rose colored glasses 629 00:44:24,080 --> 00:44:28,000 He tells me words of love 630 00:44:28,280 --> 00:44:30,800 words that live forever 631 00:44:30,920 --> 00:44:35,320 and that made me important 632 00:44:35,720 --> 00:44:39,560 He entered into my heart 633 00:44:39,720 --> 00:44:42,440 as a part of happiness 634 00:44:42,560 --> 00:44:46,840 and I know the reason why 635 00:44:47,000 --> 00:44:52,440 It's him for me and me for him, in life 636 00:44:52,800 --> 00:44:58,840 He said that to me and swore 637 00:44:59,480 --> 00:45:03,440 When he takes me in his arms 638 00:45:03,560 --> 00:45:06,680 Christine, my love 639 00:45:06,920 --> 00:45:08,920 the most precious thing in my life 640 00:45:09,480 --> 00:45:12,720 Zaki, you don't look well, what's wrong? 641 00:45:13,840 --> 00:45:16,560 You always know what I'm feeling without me saying anything 642 00:45:16,720 --> 00:45:19,400 You're open just like the television 643 00:45:19,800 --> 00:45:21,800 There's a sad show inside of you 644 00:45:22,680 --> 00:45:25,880 There's sadness, but without the show 645 00:45:26,520 --> 00:45:30,000 It's your destiny, as you say 646 00:45:30,280 --> 00:45:32,840 Come, let's sit at the table 647 00:45:45,360 --> 00:45:47,320 I had a fight with Dawlat 648 00:45:47,680 --> 00:45:49,720 That's not new, you always fight 649 00:45:50,120 --> 00:45:52,480 She kicked me out of the house 650 00:45:52,840 --> 00:45:55,600 She's crazy, but kind 651 00:45:55,960 --> 00:45:58,240 Did you make a big mistake this time? 652 00:45:59,280 --> 00:46:02,400 I lost her ring, I'm willing to get her a better ring 653 00:46:02,520 --> 00:46:04,760 No, Zaki, that's shameful 654 00:46:04,880 --> 00:46:07,840 A woman can forget her lover, her husband, her father 655 00:46:07,960 --> 00:46:10,920 but her jewelry, never 656 00:46:11,840 --> 00:46:15,880 What if I told you that she's been plotting to kick me out? 657 00:46:16,960 --> 00:46:19,520 - To do what with the apartment? - She'll take it for herself 658 00:46:19,640 --> 00:46:22,560 - Then what'll she do with it? - She'll give it to her children 659 00:46:22,720 --> 00:46:25,720 but when I die, Dawlat will inherit everything 660 00:46:25,880 --> 00:46:28,640 - She's my only heiress - She's older than you 661 00:46:28,800 --> 00:46:30,760 she can die first and you'll inherit her 662 00:46:30,840 --> 00:46:33,040 In that case, her kids will inherit her share 663 00:46:33,360 --> 00:46:35,320 I don't know why she's doing that? 664 00:46:36,320 --> 00:46:38,520 I don't see things that way at all 665 00:46:38,680 --> 00:46:42,400 She's probably calmed down by now, I'll call her... 666 00:46:42,480 --> 00:46:44,440 and everything will be fine 667 00:46:44,520 --> 00:46:46,480 Don't trouble yourself, I know her well 668 00:46:46,560 --> 00:46:48,520 Shall we bet a bottle of "Black Horse"? 669 00:46:49,080 --> 00:46:51,520 I'll talk to her 670 00:46:53,640 --> 00:46:56,040 It's over Mrs Christine... 671 00:46:56,360 --> 00:46:58,280 that subject is over 672 00:46:58,360 --> 00:47:00,440 any discussions will not change what happened 673 00:47:00,760 --> 00:47:03,880 Yes, but it's his house just as it is yours 674 00:47:04,040 --> 00:47:06,320 No, you must understand 675 00:47:06,560 --> 00:47:08,560 Zaki, will never enter this apartment again... 676 00:47:08,680 --> 00:47:11,240 as long as I live, and even after I die 677 00:47:11,400 --> 00:47:13,760 OK, just relax and listen 678 00:47:13,880 --> 00:47:16,880 - I don't want to hear anything - Please, for my sake 679 00:47:17,040 --> 00:47:20,280 What? Who do you think you are? 680 00:47:20,400 --> 00:47:22,840 You're just one of his lovers 681 00:47:23,080 --> 00:47:25,040 Don't think that you're something important 682 00:47:25,360 --> 00:47:28,680 What? I'm Christine, What are you saying? 683 00:47:28,800 --> 00:47:31,720 No, listen... instead of wasting your time with me... 684 00:47:31,840 --> 00:47:35,800 go see to your clients, maybe one of them needs something 685 00:47:39,600 --> 00:47:41,760 Zaki, you win the bet 686 00:47:42,720 --> 00:47:45,800 - Didn't I tell you? - I thought she was only crazy 687 00:47:45,920 --> 00:47:50,000 but she's a vulgar bitch and God willing, she'll die before you 688 00:48:03,560 --> 00:48:04,800 Good evening 689 00:48:05,880 --> 00:48:09,720 Welcome, Mr Hatem, you've lit up the place 690 00:48:09,840 --> 00:48:11,800 You've really lit it up 691 00:48:11,880 --> 00:48:16,040 with a thousand watt lamp You're a sun and a moon, welcome 692 00:48:16,360 --> 00:48:20,320 Aziz, let them bring us everything you think is nice 693 00:48:20,480 --> 00:48:22,600 - And the drinks? - Whiskey 694 00:48:22,720 --> 00:48:25,000 - And the gentleman? - Whiskey, also 695 00:48:25,320 --> 00:48:28,400 - This is my friend Abd Rabbu - Hello, Mr Abd Rabbu 696 00:48:28,520 --> 00:48:30,360 - Hello, Pasha - Welcome 697 00:48:30,440 --> 00:48:33,360 Aziz, please send me a shot, quickly 698 00:48:33,440 --> 00:48:34,720 At your service 699 00:48:42,480 --> 00:48:45,800 Come on, we're breaking bread together, eat and drink up 700 00:48:45,920 --> 00:48:47,880 You shouldn't have, Pasha 701 00:48:48,840 --> 00:48:51,840 I want you to be happy, Abdu, very happy 702 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 God bless you, Pasha 703 00:48:54,280 --> 00:48:55,600 Drink up 704 00:49:06,720 --> 00:49:10,440 It doesn't taste good, but it's nice 705 00:49:11,040 --> 00:49:12,840 It's nice, sir 706 00:49:16,480 --> 00:49:17,840 You know, Abdu... 707 00:49:18,640 --> 00:49:20,640 after you have another glass... 708 00:49:20,800 --> 00:49:23,680 you'll feel like you want to do nice things 709 00:49:23,840 --> 00:49:26,800 very nice things, the nicest thing in the world 710 00:49:26,920 --> 00:49:29,680 I know it, sir, but my wife is in our hometown 711 00:49:29,800 --> 00:49:31,760 all the way in upper Egypt 712 00:49:32,360 --> 00:49:34,680 Does it have to be with your wife? 713 00:49:37,560 --> 00:49:39,280 By the way... 714 00:49:39,360 --> 00:49:42,800 most women are not very nice 715 00:49:48,480 --> 00:49:50,440 - Take your hand off, sir - Calm down 716 00:49:50,840 --> 00:49:53,800 Calm down, people are watching us 717 00:49:54,960 --> 00:49:57,840 Be normal 718 00:50:07,640 --> 00:50:09,000 Abd Rabbu 719 00:50:10,120 --> 00:50:11,920 - Abd Rabbu - What? 720 00:50:12,440 --> 00:50:15,640 Are you stupid? You want to make a scandal? 721 00:50:15,760 --> 00:50:17,720 You know that I can hurt you 722 00:50:18,400 --> 00:50:20,400 but hurting people is not in me 723 00:50:20,480 --> 00:50:22,560 - Where are you going now? - I'm going to hell! 724 00:50:22,720 --> 00:50:23,800 Damn! 725 00:50:23,880 --> 00:50:26,440 What your asking me to do is shameful and forbidden 726 00:50:26,600 --> 00:50:29,760 - It shakes heaven and earth - OK, enough 727 00:50:30,480 --> 00:50:33,640 Just come and spend the night... 728 00:50:33,760 --> 00:50:35,720 and leave in the morning 729 00:50:37,000 --> 00:50:38,480 Come on 730 00:50:41,560 --> 00:50:44,280 What's wrong with the tenants? There are no more manners... 731 00:50:44,360 --> 00:50:46,320 and people are not responsible 732 00:50:46,400 --> 00:50:49,760 Why doesn't everyone make sure he closes the lift door? 733 00:50:49,840 --> 00:50:51,360 This is disgusting 734 00:50:54,320 --> 00:50:56,600 Hello, Mr Hatem... these tenants are unbelievable 735 00:50:56,720 --> 00:50:59,280 Someone went up in the lift and left the door open 736 00:50:59,440 --> 00:51:00,720 Who's this? 737 00:51:00,800 --> 00:51:03,520 Zaki Pasha, irresponsibility is normal these days 738 00:51:03,680 --> 00:51:05,640 I know... who's this? 739 00:51:06,080 --> 00:51:09,520 - He's with me - Oh, he's with you 740 00:51:09,600 --> 00:51:12,360 but he's strong... he's with you 741 00:51:12,520 --> 00:51:14,480 Why don't you go up and bring the lift down? 742 00:51:14,640 --> 00:51:16,720 - When Mr Hatem tells me to - Oh, when he tells you to 743 00:51:16,880 --> 00:51:18,880 Tell him to go bring the lift down 744 00:51:19,040 --> 00:51:22,320 Don't worry, nothing will happen to him 745 00:51:22,440 --> 00:51:24,080 Enough, Pasha 746 00:51:24,800 --> 00:51:27,760 - Go up, Abd Rabbu - Go up, Abd Rabbu 747 00:51:30,480 --> 00:51:32,960 Wow! Did you see him? 748 00:51:33,280 --> 00:51:36,480 He went up so fast, He ran up 749 00:51:36,560 --> 00:51:38,760 He's like a tiger 750 00:51:38,880 --> 00:51:40,680 He's very strong 751 00:51:42,320 --> 00:51:44,680 You're a decent guy and you deserve good things 752 00:51:44,840 --> 00:51:46,840 You'll have a nice night, Mr Hatem 753 00:51:46,920 --> 00:51:50,080 That's how nights are, they are nice to some people... 754 00:51:50,360 --> 00:51:52,360 and crappy to others 755 00:51:58,760 --> 00:52:00,720 Come in 756 00:52:00,840 --> 00:52:02,640 Are you shy? 757 00:52:04,960 --> 00:52:07,400 Is that man a real Pasha or a fake one? 758 00:52:07,520 --> 00:52:09,840 No, his father was a real Pasha 759 00:52:09,960 --> 00:52:12,600 and became minister a couple of times in the past 760 00:52:12,960 --> 00:52:15,760 - What does he do? - Nothing 761 00:52:16,720 --> 00:52:20,000 He lives off of some properties he inherited, always been a loser 762 00:52:20,320 --> 00:52:22,520 A relic, like you just saw 763 00:52:22,680 --> 00:52:25,720 He's a drunken freak and a lecher 764 00:52:25,880 --> 00:52:28,800 He's not a relic, he's a piece of junk 765 00:52:29,880 --> 00:52:32,440 OK, make yourself at home, I won't be late 766 00:52:32,600 --> 00:52:34,040 Come in 767 00:52:34,280 --> 00:52:35,600 Thank you, sir 768 00:53:02,600 --> 00:53:04,840 You can't sleep in those clothes 769 00:53:05,000 --> 00:53:07,280 Here 770 00:53:33,560 --> 00:53:36,280 I'm not used to sleeping early 771 00:53:36,400 --> 00:53:39,600 but if you want to, go ahead, there's another room inside 772 00:53:39,760 --> 00:53:43,480 No need, after you go to bed, I'll sleep here on the floor 773 00:53:43,600 --> 00:53:45,400 I'm used to that 774 00:53:46,440 --> 00:53:48,680 - Drink up, Abdu - Is this "carcareh"? 775 00:53:48,840 --> 00:53:50,640 What, "carcareh"? 776 00:53:51,600 --> 00:53:53,560 Try it and you'll know 777 00:53:59,440 --> 00:54:01,080 it's not "carcareh" 778 00:54:01,520 --> 00:54:03,680 it's the same color as "carcareh" 779 00:54:04,360 --> 00:54:08,760 You said you'll finish your duty after 2 months, right? 780 00:54:08,880 --> 00:54:10,360 Yes, sir 781 00:54:10,560 --> 00:54:12,960 - What will you do afterwards? - I'll go back to my hometown 782 00:54:14,000 --> 00:54:15,960 It's the first time I see someone come to Cairo... 783 00:54:16,040 --> 00:54:18,040 and then go back to his hometown 784 00:54:18,680 --> 00:54:20,880 What can I do? In order to get a job here... 785 00:54:21,040 --> 00:54:23,960 - I need someone with clout - I'm that someone 786 00:54:24,080 --> 00:54:26,480 May God bring you happiness 787 00:54:27,440 --> 00:54:29,720 But like I told you... 788 00:54:29,880 --> 00:54:32,360 I live alone, as you see 789 00:54:32,520 --> 00:54:35,600 Abdu, I have taken an oath to make others happy 790 00:54:35,880 --> 00:54:39,360 but who's the person who deserves that? 791 00:54:39,560 --> 00:54:42,080 Drink up 792 00:54:43,520 --> 00:54:44,800 Drink up 793 00:54:46,640 --> 00:54:48,960 You want to watch something nice on TV? 794 00:54:49,040 --> 00:54:50,680 Something intense 795 00:54:51,600 --> 00:54:54,520 TV is not fun at night 796 00:55:01,520 --> 00:55:03,360 Oh Lord! 797 00:55:04,680 --> 00:55:06,600 What's this, sir? 798 00:55:06,680 --> 00:55:09,560 - It's very intense, right? - Very 799 00:55:11,840 --> 00:55:14,520 You said you were married, right? 800 00:55:14,600 --> 00:55:17,400 - Abdu - Yes, sir, I'm married 801 00:55:17,720 --> 00:55:21,000 But my wife is plain, not like these 802 00:55:21,560 --> 00:55:24,960 - Do you sleep with her a lot? - Why this embarrassing question? 803 00:55:25,040 --> 00:55:27,760 There's no embarrassment 804 00:55:27,840 --> 00:55:31,320 When I go on home leave, I do it 2 or 3 times a day 805 00:55:31,400 --> 00:55:34,680 - until my leave is over - 2 or 3 times a day, and you... 806 00:55:34,760 --> 00:55:38,480 say she's plain?! You're vicious 807 00:55:39,560 --> 00:55:42,000 To tell you the truth, sometimes she refuses... 808 00:55:42,600 --> 00:55:44,680 or she might feel tired, but I make her do it 809 00:56:47,440 --> 00:56:49,080 Thank you 810 00:56:49,320 --> 00:56:50,600 Thanks 811 00:56:50,920 --> 00:56:52,360 Thanks 812 00:56:53,520 --> 00:56:56,080 Tamer, go inside and watch the TV show 813 00:56:56,320 --> 00:56:57,600 Go on, son 814 00:57:02,640 --> 00:57:04,800 This marriage will conform to the laws of our religion 815 00:57:04,880 --> 00:57:06,840 It's not common law or anything else, God forbid 816 00:57:06,920 --> 00:57:10,520 No, we know that you are a pious and religious man 817 00:57:10,600 --> 00:57:13,640 Thank God, Suad will live with me by herself in Cairo 818 00:57:13,720 --> 00:57:17,040 and the boy will remain here, and she'll see him whenever possible 819 00:57:17,120 --> 00:57:19,560 and don't worry, I'll take care of his expenses 820 00:57:20,440 --> 00:57:23,640 What do you say, Suad? 821 00:57:25,000 --> 00:57:27,720 - Whatever you say, chief Hamidu - OK, then... 822 00:57:27,800 --> 00:57:29,960 the wedding gift will be 10 thousand, the dowry 20 thousand 823 00:57:30,040 --> 00:57:33,320 and the differed dowry 5 thousand, and I'll take her as she is 824 00:57:33,400 --> 00:57:34,680 God bless 825 00:57:34,760 --> 00:57:36,720 Anything else, Hajj? 826 00:57:39,600 --> 00:57:41,600 This marriage will remain secret 827 00:57:41,680 --> 00:57:46,360 If my wife finds out, I'll divorce you right away 828 00:57:46,440 --> 00:57:49,040 What if she finds out from someone else, why blame me? 829 00:57:49,280 --> 00:57:51,240 No secret ever gets past me 830 00:57:51,320 --> 00:57:54,400 If an ant enters my home, it won't find an exit 831 00:57:54,880 --> 00:57:56,840 In that case, I agree 832 00:57:57,520 --> 00:58:00,360 - Any other requests, Hajj? - The most important one 833 00:58:00,440 --> 00:58:02,680 God has bestowed both of us with children 834 00:58:02,760 --> 00:58:05,320 so, I don't want any children or any pregnancies 835 00:58:05,400 --> 00:58:07,360 and this is not negotiable 836 00:58:16,880 --> 00:58:18,840 Let's hear your agreeing 837 00:58:19,360 --> 00:58:23,680 - Yes, of course - I'll setup the house in a week 838 00:58:23,760 --> 00:58:26,080 and come to register the marriage and take you with me 839 00:58:26,320 --> 00:58:27,920 Let's hear some trilling 840 00:58:28,920 --> 00:58:30,360 Congratulations, Hajj 841 00:58:36,120 --> 00:58:37,680 Fanouss 842 00:58:38,280 --> 00:58:39,680 Fanouss 843 00:58:42,480 --> 00:58:46,000 - Hope you slept well, Pasha - What are these bags? 844 00:58:46,080 --> 00:58:48,720 Your sister sent them 845 00:58:49,440 --> 00:58:51,640 - Make me a cup of coffee - Ok 846 00:58:53,320 --> 00:58:57,040 Your sister changed the apartment lock and installed extra locks 847 00:58:57,280 --> 00:58:59,840 the guy who brought the bags said that 848 00:59:13,600 --> 00:59:16,840 Yes, Dawlat... we're brother and sister, Dawlat 849 00:59:16,920 --> 00:59:20,040 things can't get to this sorry state between us 850 00:59:20,600 --> 00:59:21,880 Dawlat... 851 00:59:59,320 --> 01:00:01,400 Why are you sitting so far? 852 01:00:01,480 --> 01:00:05,880 We're both alike, and our poverty shows, it's best to stay alone 853 01:00:05,960 --> 01:00:08,480 No, I was sitting with them 854 01:00:08,560 --> 01:00:11,640 but I didn't like what they were saying, so I moved away 855 01:00:11,720 --> 01:00:16,400 - What were they talking about? - About their dads and moms 856 01:00:16,480 --> 01:00:19,920 One's dad is an under secretary, another's is a judge or an engineer 857 01:00:20,000 --> 01:00:22,440 and another's mother is an expert in the United Nations 858 01:00:22,520 --> 01:00:24,760 To be honest, I was afraid they might ask about my dad's job 859 01:00:24,840 --> 01:00:27,000 That's why I came and sat with you 860 01:00:27,720 --> 01:00:29,680 What does your father do? 861 01:00:32,000 --> 01:00:33,720 A building guard... 862 01:00:35,680 --> 01:00:37,640 a doorman, and yours? 863 01:00:37,720 --> 01:00:39,280 a shoemaker 864 01:00:39,360 --> 01:00:42,280 We have a small shoe store 865 01:00:42,360 --> 01:00:44,600 If they'd known that the coordination office... 866 01:00:44,680 --> 01:00:47,640 would put the sons of the doorman and the shoemaker with them 867 01:00:47,720 --> 01:00:49,840 they would have blown up the coordination office 868 01:00:50,800 --> 01:00:53,360 I don't know how we'll be able to go on with such people 869 01:00:53,440 --> 01:00:56,480 we'll find people like us 870 01:00:56,560 --> 01:00:58,400 Allah the most gracious 871 01:00:58,920 --> 01:01:00,800 Teacher of the Quran 872 01:01:00,880 --> 01:01:05,800 Creator of the human beings, He taught them how to distinguish 873 01:01:05,880 --> 01:01:09,480 The sun and the moon are perfectly calculated 874 01:01:09,560 --> 01:01:13,680 The stars and the trees prostrate 875 01:01:13,760 --> 01:01:18,920 He constructed the sky and established the law 876 01:01:19,000 --> 01:01:21,920 You shall not transgress the law 877 01:01:24,280 --> 01:01:26,800 God, forgive me and open heaven's gates to me 878 01:01:26,880 --> 01:01:29,440 - May you pray in Mecca, sir - May we pray together 879 01:01:29,520 --> 01:01:32,280 God has bestowed on you a beautiful voice and piety 880 01:01:32,360 --> 01:01:34,480 Thanks be to God 881 01:01:34,560 --> 01:01:37,840 Piety to god is the best of gifts 882 01:01:37,920 --> 01:01:39,880 Are you always in the mosque? 883 01:01:39,960 --> 01:01:42,520 - Thanks be to God - Thank God, what's your name? 884 01:01:42,600 --> 01:01:44,680 - Taha Elshathly - Are you in first year? 885 01:01:44,760 --> 01:01:47,440 - Yes - I'm Khaled Abdelrahim 886 01:01:47,520 --> 01:01:50,960 I'm in third year, and as you can see, I'm from upper Egypt 887 01:01:51,040 --> 01:01:53,000 but it's obvious you're a city boy 888 01:01:53,080 --> 01:01:55,880 - I live here in Cairo - Where do you live? 889 01:01:55,960 --> 01:01:59,320 - Downtown - So, you're high class 890 01:01:59,400 --> 01:02:02,280 Exactly, if you're talking about the roof being high 891 01:02:02,360 --> 01:02:04,320 Brother Khaled, I live on the roof of a downtown building 892 01:02:04,400 --> 01:02:08,480 Downtown roofs are better than roofs in low income neighborhoods 893 01:02:08,560 --> 01:02:10,960 Thank God for what you have 894 01:02:11,040 --> 01:02:14,040 Thanks to God is always present in the heart and soul 895 01:02:14,280 --> 01:02:17,880 and at all times, be they good times or hard times 896 01:02:17,960 --> 01:02:20,440 In the name of God, you are pious... 897 01:02:20,520 --> 01:02:22,520 you are devout by nature 898 01:02:22,600 --> 01:02:25,440 - Where do you pray on Friday? - In a small "zawiyah" 899 01:02:25,520 --> 01:02:28,360 - close to where I live - No, that won't do? 900 01:02:28,440 --> 01:02:30,880 Friday prayer cannot be held in a small "zawiyah" 901 01:02:30,960 --> 01:02:34,400 plus prayer in a mosque even if it's far from home... 902 01:02:34,480 --> 01:02:37,800 - there's great reward in that - Tell me what mosque you pray in 903 01:02:37,880 --> 01:02:39,360 even if it's at the ends of the earth... 904 01:02:39,440 --> 01:02:42,280 And I'll come pray all prayers with you 905 01:02:42,360 --> 01:02:46,680 Listen, brother Taha, your zeal to perform prayer... 906 01:02:46,760 --> 01:02:49,000 shows the depth of your faith 907 01:02:49,080 --> 01:02:51,960 that's why I'll do you a good deed... 908 01:02:52,040 --> 01:02:54,840 and take you to goodness, God willing 909 01:02:54,920 --> 01:02:56,400 I'm with you 910 01:03:35,080 --> 01:03:37,600 I'm late, right? Forgive me 911 01:03:40,920 --> 01:03:45,520 Come, don't be afraid 912 01:04:17,640 --> 01:04:20,240 - Mr Talal - Yes 913 01:04:20,320 --> 01:04:22,520 I need 20 pounds... 914 01:04:22,600 --> 01:04:24,600 even if you deduct them from my salary 915 01:04:28,320 --> 01:04:29,960 Ten pounds are enough 916 01:04:34,720 --> 01:04:38,600 Stay till your clothes dry up, then come to the store 917 01:04:38,680 --> 01:04:41,560 Turn the lock five times, OK? 918 01:04:49,760 --> 01:04:51,720 10 pounds you son of a bitch! 919 01:05:23,400 --> 01:05:24,720 Here, Pasha 920 01:05:25,000 --> 01:05:27,480 - What's this? - Mr Hatem's newspaper 921 01:05:27,560 --> 01:05:30,440 - He sends us a copy now - put it here 922 01:05:31,680 --> 01:05:34,000 What's all this banging upstairs? What's this chaos? 923 01:05:34,080 --> 01:05:36,760 Hajj A'azam is redecorating his apartment 924 01:05:36,840 --> 01:05:39,520 - I wish you'd talk to him - Talk to whom? 925 01:05:39,600 --> 01:05:42,560 - A'azam Pasha - A'azam Pasha? 926 01:05:45,520 --> 01:05:47,480 When did A'azam become a Pasha? 927 01:05:47,560 --> 01:05:49,960 I saw him shining shoes in front of El-Amrecain 928 01:05:50,040 --> 01:05:53,320 Can that be? He owns half of Seliman Pasha street 929 01:05:53,400 --> 01:05:56,520 - You don't believe me? - No, I believe you... 930 01:05:56,600 --> 01:06:00,600 but how can a shoe shine boy own all these stores... 931 01:06:00,680 --> 01:06:03,520 - and all that money? - I'd tell you if I knew 932 01:06:03,600 --> 01:06:07,040 and you would have quit being a maid and become like him 933 01:06:07,280 --> 01:06:10,400 You go tell him that I said stop this banging 934 01:06:10,480 --> 01:06:12,920 - and get the door - OK 935 01:06:17,360 --> 01:06:18,680 A'azam Pasha! 936 01:06:18,760 --> 01:06:21,880 - Isn't this Zaki Dosouki's place? - Zaki Pasha 937 01:06:21,960 --> 01:06:24,520 OK, don't get upset, Zaki Pasha 938 01:06:24,600 --> 01:06:27,920 I'm a process server and I have a notice for your Pasha 939 01:06:28,000 --> 01:06:31,520 would you like to take it or let the Pasha come get it? 940 01:06:39,280 --> 01:06:41,560 I've become crazy and a squanderer 941 01:06:41,640 --> 01:06:43,640 Whoever says that about you... 942 01:06:43,720 --> 01:06:46,880 he himself is crazy and a lunatic 943 01:06:47,720 --> 01:06:49,960 Dawlat has filed an incompetence case against me 944 01:06:50,040 --> 01:06:52,440 she claims I'm a squanderer and I'm crazy 945 01:06:53,880 --> 01:06:56,400 Since it's your sister... 946 01:06:56,480 --> 01:06:58,240 I can't be impolite 947 01:06:58,840 --> 01:07:01,400 Dawlat is not only tyrannous 948 01:07:01,480 --> 01:07:03,720 she's tyrannous and crazy 949 01:07:16,720 --> 01:07:19,440 Aren't you afraid to walk by yourself like that? 950 01:07:19,520 --> 01:07:22,720 - How are you, Taha? - Fine, What's wrong? 951 01:07:22,800 --> 01:07:27,480 Nothing, I'm tired, I've been standing since morning 952 01:07:27,560 --> 01:07:29,960 a soon as I get to the room I just drop dead 953 01:07:30,040 --> 01:07:32,440 I just wanted to make sure you were OK 954 01:07:32,640 --> 01:07:36,440 Tell me about yourself How are you doing in college? 955 01:07:37,040 --> 01:07:39,320 I feel like a stranger there 956 01:07:39,400 --> 01:07:41,560 This is not our country anymore 957 01:07:41,640 --> 01:07:43,720 People like us have become like strangers in it 958 01:07:44,600 --> 01:07:46,720 There's something behind your words 959 01:07:46,800 --> 01:07:48,600 Listen to me... 960 01:07:48,680 --> 01:07:50,640 and be patient until you finish the college you're in 961 01:07:50,720 --> 01:07:53,040 and take your degree and go to the Gulf area 962 01:07:53,120 --> 01:07:55,080 - I can, but on one condition - What? 963 01:07:55,320 --> 01:07:57,240 That you come with me 964 01:07:57,320 --> 01:07:59,880 Who knows? Who knows what tomorrow is hiding 965 01:07:59,960 --> 01:08:03,000 I feel that you're feelings for me have changed 966 01:08:03,560 --> 01:08:07,360 I didn't change, It's life that is changing around us 967 01:08:08,320 --> 01:08:10,600 I can barely talk 968 01:09:01,400 --> 01:09:02,720 Hello 969 01:09:07,040 --> 01:09:09,000 What is it, darling? 970 01:09:09,080 --> 01:09:10,880 Abdu, what is it? 971 01:09:11,600 --> 01:09:13,400 I'm afraid, sir 972 01:09:15,800 --> 01:09:17,720 Afraid of what? 973 01:09:17,800 --> 01:09:19,280 Of God 974 01:09:21,840 --> 01:09:23,960 Why? Are you doing something wrong? 975 01:09:24,040 --> 01:09:27,280 What are you? All I'm doing is wrong 976 01:09:27,360 --> 01:09:30,800 Alcohol day and night, lechery with you, I've quit praying 977 01:09:32,360 --> 01:09:36,320 I heard the sheikh talk about God's punishment of homosexuals 978 01:09:37,000 --> 01:09:41,040 we are rocking heaven and earth, that means an earthquake, sir 979 01:09:41,120 --> 01:09:43,720 You're from upper Egypt and you're not very smart 980 01:09:44,120 --> 01:09:47,480 You think only you and me do this? 981 01:09:47,560 --> 01:09:49,520 no, there's a lot of us 982 01:09:50,080 --> 01:09:53,560 here, in Europe and in America 983 01:09:53,640 --> 01:09:56,360 and in the Gulf, all over the world 984 01:09:56,920 --> 01:09:58,520 An earthquake! 985 01:09:59,320 --> 01:10:01,680 What's wrong with a man loving another? 986 01:10:01,760 --> 01:10:03,640 What's wrong with that? 987 01:10:03,720 --> 01:10:07,720 God is very great, and He's very gracious 988 01:10:12,480 --> 01:10:15,920 - I want to put your mind at ease - How? 989 01:10:17,040 --> 01:10:19,000 Do you know what is truly forbidden? 990 01:10:19,080 --> 01:10:21,360 and this is not open to argument 991 01:10:21,760 --> 01:10:24,040 It's adultery 992 01:10:24,280 --> 01:10:27,920 sleeping with a strange woman, to prevent the mixing of posterity 993 01:10:28,000 --> 01:10:31,320 to get pregnant by her lover and saying her husband is the father 994 01:10:31,400 --> 01:10:33,560 or getting an abortion 995 01:10:33,640 --> 01:10:36,440 and that is forbidden, of course 996 01:10:36,920 --> 01:10:39,720 but a man loving another man, what's wrong with that? 997 01:10:39,800 --> 01:10:43,040 What's wrong with that? What's wrong with that? 998 01:10:43,880 --> 01:10:45,680 What do you mean? 999 01:10:46,960 --> 01:10:48,960 Men don't get pregnant, Abdu 1000 01:10:52,560 --> 01:10:54,520 Put this cloth roll here 1001 01:10:54,760 --> 01:10:56,720 Watch it, don't drop the scissors 1002 01:10:57,600 --> 01:10:59,680 Put this merchandise down 1003 01:11:00,360 --> 01:11:01,920 Everything is fine 1004 01:11:02,000 --> 01:11:03,440 And you... 1005 01:11:04,000 --> 01:11:07,440 Hello, cutest of girls 1006 01:11:09,000 --> 01:11:11,240 How are you, Miss Buthaina? 1007 01:11:11,320 --> 01:11:13,960 Won't you greet me with... 1008 01:11:14,440 --> 01:11:16,560 "Good evening, uncle Malak" 1009 01:11:16,640 --> 01:11:19,600 - How are you, chief Malak? - That's better 1010 01:11:20,560 --> 01:11:24,880 I have a job for you which will open doors for both of us 1011 01:11:24,960 --> 01:11:28,640 - What kind of job? - Talk to Talal on my behalf... 1012 01:11:28,720 --> 01:11:30,720 and convince him to buy shirts from me 1013 01:11:30,800 --> 01:11:33,320 My work is excellent 1014 01:11:33,400 --> 01:11:34,960 and you'll get your commission 1015 01:11:35,480 --> 01:11:38,440 What are you saying? Who am I to speak on your behalf? 1016 01:11:38,520 --> 01:11:40,880 I'm just a sales girl, nothing else 1017 01:11:42,680 --> 01:11:45,320 Business discussions shouldn't be dry like this... 1018 01:11:45,400 --> 01:11:47,360 wait just a second 1019 01:11:58,920 --> 01:12:01,000 This is a gift for you 1020 01:12:01,560 --> 01:12:02,840 It's your size 1021 01:12:03,480 --> 01:12:07,400 I don't take gifts from anyone, why would I take a gift from you? 1022 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 Because of the business that will be between us 1023 01:12:09,600 --> 01:12:12,640 Forget it, Talal gets his merchandise from large workshops 1024 01:12:12,720 --> 01:12:15,240 If you talk to him, he'll listen to you 1025 01:12:15,320 --> 01:12:18,360 - Why would he listen to me? - Miss Buthaina... 1026 01:12:18,440 --> 01:12:21,640 I've been in this business since I was six years old 1027 01:12:21,720 --> 01:12:24,040 and I've lived in this area all my life 1028 01:12:24,120 --> 01:12:27,800 so, I know what Talal does and where he does it 1029 01:12:27,880 --> 01:12:30,080 and you certainly have some effect on him 1030 01:12:30,280 --> 01:12:32,320 a beautiful young girl 1031 01:12:32,400 --> 01:12:34,640 like a fresh apple 1032 01:12:34,720 --> 01:12:38,880 Talal will never refuse anything you tell him 1033 01:12:39,400 --> 01:12:41,600 You're not respectable and impolite 1034 01:12:42,440 --> 01:12:45,000 Is it impolite to say the truth? 1035 01:12:45,440 --> 01:12:47,400 OK, look me in the eye 1036 01:12:47,480 --> 01:12:51,680 Have you never gone to Talal at the storeroom? 1037 01:12:51,760 --> 01:12:53,600 You're a cheap rascal 1038 01:12:53,680 --> 01:12:55,040 This means you've gone to him 1039 01:12:56,640 --> 01:12:59,080 We'll talk again 1040 01:13:00,480 --> 01:13:02,280 Enough, Hajj 1041 01:14:21,840 --> 01:14:25,680 I won't take much of your time 1042 01:14:25,760 --> 01:14:28,960 I know you're very busy 1043 01:14:29,040 --> 01:14:31,000 And I'm at your service 1044 01:14:31,440 --> 01:14:35,240 I don't want you to be upset with me because of the past 2 weeks 1045 01:14:35,320 --> 01:14:37,280 I didn't have any free time to see you 1046 01:14:37,360 --> 01:14:38,800 I understand, Pasha 1047 01:14:39,600 --> 01:14:40,960 What do you want, Hajj? 1048 01:14:41,040 --> 01:14:44,480 I'm sure you checked me out when you heard I wanted to meet you 1049 01:14:44,560 --> 01:14:47,520 and all I found out is good, you're a stand up man 1050 01:14:47,600 --> 01:14:49,920 Thanks be to God 1051 01:14:50,000 --> 01:14:51,960 Everything comes from God 1052 01:14:52,720 --> 01:14:54,280 Listen, Pasha... 1053 01:14:55,480 --> 01:14:57,560 I want to contribute to the service of the country 1054 01:14:57,640 --> 01:14:59,600 and the service of the people where I have my businesses 1055 01:14:59,680 --> 01:15:02,920 and where there are people I've lived amongst and loved 1056 01:15:03,920 --> 01:15:05,960 We're all like you, Hajj 1057 01:15:06,360 --> 01:15:09,480 but as they say, to each his way of doing things 1058 01:15:09,560 --> 01:15:12,000 I've prayed and consulted God almighty 1059 01:15:12,520 --> 01:15:16,720 and I thought I'd nominate myself to the parliament... 1060 01:15:16,800 --> 01:15:18,560 for the Kassr Elnile district 1061 01:15:19,400 --> 01:15:22,640 - Kassr Elnile? - Yes, they're my people 1062 01:15:24,000 --> 01:15:27,680 Do you know what we call that district in the parliament? 1063 01:15:28,800 --> 01:15:30,560 The piece of cake 1064 01:15:31,440 --> 01:15:32,800 Could you explain to me? 1065 01:15:33,520 --> 01:15:37,000 Explain what? I said "the piece of cake" 1066 01:15:37,080 --> 01:15:38,840 meaning that it's sweet 1067 01:15:39,360 --> 01:15:42,680 It has no problems, no low income neighborhoods 1068 01:15:43,600 --> 01:15:45,680 no one to keep asking for things 1069 01:15:45,760 --> 01:15:49,400 or the young people asking for apartments or jobs... 1070 01:15:49,960 --> 01:15:53,400 until they make you hate your life and get hypertension 1071 01:15:54,000 --> 01:15:56,920 - Where did you say you were from? - From upper Egypt 1072 01:15:57,000 --> 01:15:59,400 Why don't you look for a sweet district in upper Egypt? 1073 01:15:59,480 --> 01:16:02,840 I haven't been there for a long time, and no one knows me there 1074 01:16:02,920 --> 01:16:05,040 - but in Kassr Elnile... - Listen... 1075 01:16:05,600 --> 01:16:09,480 there are people who have asked for that district 1076 01:16:09,560 --> 01:16:13,040 they've only asked, which means there's room for negotiations 1077 01:16:13,720 --> 01:16:17,880 - Give me some time to think - Good deeds should be expedited 1078 01:16:32,840 --> 01:16:35,800 It's a million, Kamal Pasha, right? 1079 01:16:35,880 --> 01:16:37,840 Yes, but what do you think of the drawing? 1080 01:16:37,920 --> 01:16:39,720 The drawing is very beautiful 1081 01:16:39,880 --> 01:16:41,800 but it's a lot of money 1082 01:16:41,880 --> 01:16:44,680 this money is not for me 1083 01:16:45,040 --> 01:16:47,000 it goes to several people 1084 01:16:47,080 --> 01:16:49,440 as for me, well, I have enough money 1085 01:16:49,520 --> 01:16:50,880 I know, Pasha 1086 01:16:50,960 --> 01:16:53,960 I want you to know who was asking for that district 1087 01:16:54,040 --> 01:16:56,480 - Who? - Abu Rihab, you know him? 1088 01:16:56,560 --> 01:16:58,720 - Owner of Rida Welnour stores? - Right 1089 01:16:58,800 --> 01:17:01,960 He's with the Moslem Brotherhood, and you know that 1090 01:17:02,040 --> 01:17:06,680 and you're not on good terms with them, how will you accept him? 1091 01:17:06,760 --> 01:17:10,440 When he runs for parliament, no one can say no to him 1092 01:17:10,520 --> 01:17:12,040 that's democracy 1093 01:17:12,280 --> 01:17:14,600 - and we're a democratic country - Yes 1094 01:17:14,680 --> 01:17:16,800 But if he runs he might win 1095 01:17:16,880 --> 01:17:19,800 he's blowing the market, selling for half the price, and less 1096 01:17:19,880 --> 01:17:22,840 he has so money he can buy votes 1097 01:17:22,920 --> 01:17:24,920 Nomination is easy 1098 01:17:25,520 --> 01:17:29,280 Anyone who wants to run, let him run, no one will stop him 1099 01:17:29,360 --> 01:17:31,960 but how he can win? That's our game 1100 01:17:32,040 --> 01:17:34,320 not by forgery, God forbid 1101 01:17:34,400 --> 01:17:37,680 but you can say we've studied the psyche of the Egyptians 1102 01:17:37,760 --> 01:17:40,280 the people are holding on to the government... 1103 01:17:40,360 --> 01:17:42,000 as if it were their mother 1104 01:17:42,080 --> 01:17:45,040 even if this government does whatever it wants 1105 01:17:45,840 --> 01:17:47,480 this is our job 1106 01:17:47,560 --> 01:17:50,800 I know, but this the first time we do business together 1107 01:17:50,880 --> 01:17:53,640 forget the million, for my sake, make it half a million 1108 01:17:53,720 --> 01:17:55,520 Listen, Hajj... 1109 01:17:56,000 --> 01:17:58,400 I only know how to draw two things 1110 01:17:58,760 --> 01:18:00,400 either a million... 1111 01:18:00,480 --> 01:18:02,040 or a billion 1112 01:18:02,400 --> 01:18:04,520 what do you say? 1113 01:18:06,800 --> 01:18:10,000 I agree, let's recite the "Opening" 1114 01:18:11,000 --> 01:18:13,640 In the name of God most gracious Praise be to God... 1115 01:18:13,720 --> 01:18:16,720 Master of the day of Judgment You alone we worship... 1116 01:18:16,800 --> 01:18:20,960 The money has to be here next week, in cash 1117 01:18:21,040 --> 01:18:25,440 of those whom You blessed, not of those who have deserved wrath... 1118 01:18:25,520 --> 01:18:28,960 - Amen - Congratulations, Hajj 1119 01:18:36,800 --> 01:18:39,360 Why is this wine white and that other one red, Hatem? 1120 01:18:39,560 --> 01:18:42,800 When we eat fish, we drink white wine 1121 01:18:43,400 --> 01:18:45,600 Then, the red one is for meat 1122 01:18:45,680 --> 01:18:48,480 How smart you are! Bravo 1123 01:18:48,640 --> 01:18:51,400 - But why is all of this? - We're celebrating 1124 01:18:51,600 --> 01:18:52,880 Celebrating what? 1125 01:18:52,960 --> 01:18:56,520 Everyone who finishes his tour of duty goes home quietly 1126 01:18:56,680 --> 01:18:58,960 No, we're celebrating your working full-time 1127 01:19:02,600 --> 01:19:05,600 also, the second surprise... 1128 01:19:05,680 --> 01:19:07,880 is that you won't go back to your hometown 1129 01:19:09,520 --> 01:19:12,600 How? What about my son and my wife? 1130 01:19:12,680 --> 01:19:14,640 They'll come live with you here 1131 01:19:15,000 --> 01:19:17,760 I found you an apartment, and in the same building 1132 01:19:17,840 --> 01:19:21,040 there's a room on the roof whose owner left and went home 1133 01:19:21,280 --> 01:19:26,400 and I rented it right away, for your wife and son... Cheers 1134 01:19:26,480 --> 01:19:28,040 - What? - Cheers 1135 01:19:28,600 --> 01:19:30,000 Cheers 1136 01:19:30,320 --> 01:19:33,440 - Cheers - Cheers 1137 01:19:33,520 --> 01:19:35,280 Cheers, Hatouma 1138 01:19:35,760 --> 01:19:38,880 It's not like you think, Zaki Pasha 1139 01:19:38,960 --> 01:19:41,280 I mean, the reciprocal cases... 1140 01:19:41,360 --> 01:19:44,880 between you and your sister, won't be solved quickly 1141 01:19:44,960 --> 01:19:47,640 she's filed an incompetence case against you... 1142 01:19:47,720 --> 01:19:50,640 and that will take years to be over 1143 01:19:50,720 --> 01:19:54,640 and you've filed a case to prove your right in the apartment 1144 01:19:54,720 --> 01:19:56,880 and this might take a year or two 1145 01:19:56,960 --> 01:19:58,680 Could that be, Mr Fekry? 1146 01:19:58,760 --> 01:20:00,520 Mrs Christine... 1147 01:20:00,600 --> 01:20:03,840 this is our country and we know it well 1148 01:20:04,080 --> 01:20:06,840 - What can I do, then, counselor? - I'll tell you 1149 01:20:06,920 --> 01:20:09,480 but don't say that I suggested this 1150 01:20:10,000 --> 01:20:11,480 some hoodlums 1151 01:20:11,560 --> 01:20:14,880 some hoodlums who can break into the apartment in any way 1152 01:20:14,960 --> 01:20:17,400 either by breaking down the door or a wall 1153 01:20:17,480 --> 01:20:19,560 the point is they should occupy it... 1154 01:20:19,640 --> 01:20:21,280 and then you go in... 1155 01:20:21,360 --> 01:20:22,800 and live in it normally 1156 01:20:22,880 --> 01:20:26,600 of course, she'll file a lawsuit 1157 01:20:26,680 --> 01:20:29,240 which will take the courts forever to come to a ruling 1158 01:20:29,320 --> 01:20:33,040 she could die before they ever rule on it 1159 01:20:33,760 --> 01:20:37,720 - Is there no other solution? - That's the only solution 1160 01:20:39,320 --> 01:20:41,960 - I can't do that - But your sister is evil 1161 01:20:42,040 --> 01:20:43,840 she is very evil 1162 01:20:44,400 --> 01:20:48,320 We are the siblings of Abdela'al Pasha, we don't that to each other 1163 01:20:48,400 --> 01:20:50,080 But you're the victim 1164 01:20:50,280 --> 01:20:51,920 Even if I am the victim 1165 01:20:52,920 --> 01:20:54,880 Dawlat is my sister and I have to put up with her 1166 01:20:54,960 --> 01:20:56,920 and anyway, I'm not out on the street 1167 01:20:58,360 --> 01:21:00,920 - Where's my coat? - Where to, Zaki Pasha? 1168 01:21:04,560 --> 01:21:05,840 Zaki 1169 01:21:08,480 --> 01:21:09,800 Zaki 1170 01:21:10,880 --> 01:21:13,280 Zaki, I've never seen you like this 1171 01:21:13,720 --> 01:21:16,680 and I've never seen you neglect yourself like this, what is it? 1172 01:21:18,600 --> 01:21:20,400 Why didn't I get married? 1173 01:21:21,480 --> 01:21:23,480 I could have had children 1174 01:21:23,560 --> 01:21:26,040 and they would have definitely changed my life 1175 01:21:26,920 --> 01:21:29,320 of course, you'll say that you were available to me 1176 01:21:29,800 --> 01:21:31,960 but what can say about stupidity? 1177 01:21:32,560 --> 01:21:35,520 I was afraid I'd marry you and then cheat on you 1178 01:21:35,600 --> 01:21:37,600 I'm weak in front of any whim 1179 01:21:38,600 --> 01:21:40,600 and then you would have hated me 1180 01:21:41,040 --> 01:21:43,840 and that's the one thing I could never bear 1181 01:21:45,320 --> 01:21:48,040 No, I would have forgiven you 1182 01:21:49,560 --> 01:21:51,040 That's what you think 1183 01:21:51,920 --> 01:21:53,920 My problem is that there were important things in front of me 1184 01:21:54,000 --> 01:21:56,400 and I didn't see them 1185 01:21:57,560 --> 01:21:59,720 or I saw them after it was too late 1186 01:22:01,520 --> 01:22:04,400 - I'm going to go - I'll take you 1187 01:22:06,040 --> 01:22:08,040 I've never hurt anyone 1188 01:22:08,480 --> 01:22:10,440 I've only hurt myself 1189 01:22:10,840 --> 01:22:14,000 even the women I slept with, they were all consenting 1190 01:22:15,040 --> 01:22:18,480 they used to come into my house and then leave very happy 1191 01:22:19,320 --> 01:22:22,000 that's why God will be very merciful with me 1192 01:22:22,520 --> 01:22:24,560 He'll give me the greatest discount... 1193 01:22:27,760 --> 01:22:29,360 20%, 30... 50% 1194 01:22:30,040 --> 01:22:31,640 Make them 100%... 1195 01:22:35,920 --> 01:22:37,720 You are forgiving... 1196 01:22:38,080 --> 01:22:39,600 and merciful 1197 01:23:08,280 --> 01:23:10,600 - How are you, Buthaina? - What's up? 1198 01:23:11,000 --> 01:23:13,840 A great day, God willing... 1199 01:23:13,920 --> 01:23:16,800 and by the blessing of the Virgin Mary full of grace 1200 01:23:16,880 --> 01:23:20,720 - What's your problem, man? - Is that how you greet people? 1201 01:23:20,800 --> 01:23:23,800 There's no need to frown, your secret is safe 1202 01:23:23,880 --> 01:23:27,000 - I have no secrets - OK, you have no secrets 1203 01:23:27,080 --> 01:23:30,280 but I owe you a favor for the sake of being neighbors 1204 01:23:30,360 --> 01:23:32,400 and your nice mother 1205 01:23:32,480 --> 01:23:33,760 What do you want? 1206 01:23:34,320 --> 01:23:36,920 - How much does Talal pay a month? - 250 pounds 1207 01:23:37,000 --> 01:23:41,760 Because you're stupid, I swear what I'm saying is no joke 1208 01:23:41,840 --> 01:23:45,320 I have a job for you for 600 a month 1209 01:23:45,400 --> 01:23:47,760 a very respectable job 1210 01:23:47,840 --> 01:23:50,720 and if it's not, you'll make it respectable 1211 01:24:03,320 --> 01:24:05,600 Our leaders claim... 1212 01:24:05,680 --> 01:24:09,400 that they rule us by the laws of Islamic Shari'a... 1213 01:24:09,760 --> 01:24:12,720 and that they implement democracy 1214 01:24:12,880 --> 01:24:17,800 and God knows that they're lying on both counts 1215 01:24:17,880 --> 01:24:23,360 Islamic Shari'a is suspended in our afflicted country 1216 01:24:23,440 --> 01:24:27,640 and the government earns from gambling... 1217 01:24:27,720 --> 01:24:29,480 and selling alcohol... 1218 01:24:29,560 --> 01:24:32,400 and fornicating tourists 1219 01:24:32,480 --> 01:24:34,440 and what's worse... 1220 01:24:34,520 --> 01:24:40,760 is that the government turns this money into employee salaries 1221 01:24:41,120 --> 01:24:43,640 and thus feeding its people from illicit money... 1222 01:24:43,760 --> 01:24:45,920 and makes them perpetrators of the proscribed 1223 01:24:46,000 --> 01:24:48,920 and then the curse of the proscribed plagues us 1224 01:24:49,840 --> 01:24:54,760 I'm saying it clearly and directly... 1225 01:24:54,840 --> 01:24:56,600 and without any ambiguity 1226 01:24:56,880 --> 01:25:00,280 we don't want our nation to be democratic... 1227 01:25:00,360 --> 01:25:03,720 nor secular nor socialist 1228 01:25:03,880 --> 01:25:07,000 we want it to be Islamic 1229 01:25:07,080 --> 01:25:09,960 Islamic... Islamic 1230 01:25:10,040 --> 01:25:11,800 Islamic... Islamic 1231 01:25:11,880 --> 01:25:13,680 Islamic... Islamic 1232 01:25:13,760 --> 01:25:15,360 Islamic... Islamic 1233 01:25:15,440 --> 01:25:16,960 Islamic... Islamic 1234 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 - Peace be upon you - and you 1235 01:25:33,520 --> 01:25:35,000 How are you, Buthaina? 1236 01:25:35,080 --> 01:25:38,360 As you can see, I'm hanging the laundry 1237 01:25:38,720 --> 01:25:41,400 - Where were you? - I was praying Friday 1238 01:25:42,840 --> 01:25:45,480 Friday prayer has been over for 2 hours, maybe more 1239 01:25:45,560 --> 01:25:47,680 I pray at a far mosque, and I like to walk 1240 01:25:47,760 --> 01:25:50,000 plus the fact that the Imam's speech runs long 1241 01:25:50,800 --> 01:25:52,280 Religion facilitates affairs 1242 01:25:52,640 --> 01:25:54,760 look for a mosque near by 1243 01:25:55,680 --> 01:25:58,600 - What are these books? - One of them is for you 1244 01:25:58,960 --> 01:26:01,320 - A gift? - God willing 1245 01:26:03,040 --> 01:26:05,520 - Are you going to grow your beard? - God willing, I'll never shave it 1246 01:26:05,600 --> 01:26:06,880 after today 1247 01:26:08,880 --> 01:26:10,480 Here's your book 1248 01:26:11,320 --> 01:26:13,440 Keep it, my hands are wet 1249 01:26:13,520 --> 01:26:15,920 or, you read it, I'm not too crazy about reading 1250 01:26:16,000 --> 01:26:18,680 - I don't like your affairs - You're not my guardian... 1251 01:26:18,760 --> 01:26:20,680 - to like them or dislike them - Be reasonable 1252 01:26:20,760 --> 01:26:22,720 Leave my hand or I'll call out to all the people here 1253 01:26:22,800 --> 01:26:24,840 - Has it come to that? - Listen, Taha 1254 01:26:24,920 --> 01:26:27,480 I'll get to the point, our story is over 1255 01:26:27,560 --> 01:26:29,840 In English, it's the "end" they write at the end of a movie 1256 01:26:29,920 --> 01:26:33,480 each of us chose a path, you've grown your beard 1257 01:26:33,560 --> 01:26:37,040 I wear short skirts and I like it, so we don't fit together 1258 01:26:44,400 --> 01:26:47,840 He brought me a gift! The veil before the check 1259 01:26:52,040 --> 01:26:54,640 I wish you'd spend one night here 1260 01:26:54,720 --> 01:26:57,280 so I can feel like I'm you wife, like other married women 1261 01:26:57,360 --> 01:27:00,600 Smarten up, Suad, ours is not common law marriage 1262 01:27:00,680 --> 01:27:02,920 I married you according to Islamic law 1263 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 also, spending the night is not important 1264 01:27:05,080 --> 01:27:06,880 it's not the proof of love 1265 01:27:09,360 --> 01:27:11,520 - What are you doing? - Shining your shoe 1266 01:27:11,600 --> 01:27:13,960 No, shining shoes is a science 1267 01:27:14,040 --> 01:27:16,920 let me... look... 1268 01:27:19,560 --> 01:27:22,440 O Lord! It's like you're a real shoe shine boy 1269 01:27:22,520 --> 01:27:24,480 Yes, I like shining shoes 1270 01:27:24,560 --> 01:27:26,360 and it puts me in a good mood 1271 01:27:26,440 --> 01:27:28,920 - Thank you - But I've noticed that you... 1272 01:27:29,000 --> 01:27:31,920 whenever you go to the other house, you're dressed up 1273 01:27:32,000 --> 01:27:35,040 The other one is the origin, and you've nothing to do with it 1274 01:27:35,280 --> 01:27:38,360 So, this house is the fake one? 1275 01:27:38,440 --> 01:27:40,920 There it's 24 carat gold, and here it's fake? 1276 01:27:41,600 --> 01:27:43,680 Why ruin our mood? 1277 01:27:43,760 --> 01:27:45,760 The 24 carat gold is here 1278 01:27:45,840 --> 01:27:47,800 But there it's the house of the mother of my children 1279 01:27:47,880 --> 01:27:50,320 they're not children, they're grown up men 1280 01:27:50,400 --> 01:27:52,360 Then you should pick the words you use 1281 01:27:54,920 --> 01:27:56,440 Forgive me 1282 01:27:56,800 --> 01:27:58,880 I wanted to ask you for a favor 1283 01:27:58,960 --> 01:28:00,720 Ask away, my love 1284 01:28:00,800 --> 01:28:03,720 - I want to go to Alexandria - Why? 1285 01:28:03,800 --> 01:28:06,440 Did you forget that I have a son I haven't seen for months? 1286 01:28:06,520 --> 01:28:10,040 And I miss my family, I'd like to go smell the sea air 1287 01:28:10,280 --> 01:28:12,440 I'm staying in a huge apartment alone, between the kitchen... 1288 01:28:12,520 --> 01:28:15,520 - and the TV and the bedroom - You will not go alone 1289 01:28:15,600 --> 01:28:17,560 - I must be with you - So, come with me 1290 01:28:17,640 --> 01:28:19,840 I can't leave Cairo for one second these days 1291 01:28:19,920 --> 01:28:22,400 We can go in the afternoon and come back at night... 1292 01:28:22,480 --> 01:28:25,440 as if you're resting here, or let me go by myself 1293 01:28:25,520 --> 01:28:29,040 Neither this or that, and don't forget that we have an agreement 1294 01:28:29,120 --> 01:28:31,720 - I have another solution - Let me hear it 1295 01:28:31,800 --> 01:28:35,080 My brother can bring my son so I can play with him a little 1296 01:28:35,320 --> 01:28:37,280 that's not part of the agreement either 1297 01:28:37,360 --> 01:28:39,240 and why don't you play with me? 1298 01:28:39,320 --> 01:28:42,040 Seriously, playing with me... 1299 01:28:42,440 --> 01:28:45,040 is there anything better than it? Bye 1300 01:28:54,080 --> 01:28:56,080 Thank you very much 1301 01:28:56,680 --> 01:29:01,000 Listen, Taha, love is neither shameful nor forbidden 1302 01:29:01,600 --> 01:29:05,960 Real love... un-proscribed love is allowed 1303 01:29:07,360 --> 01:29:11,240 The prophet, peace be upon him, loved A'aisha 1304 01:29:11,320 --> 01:29:14,920 and you say you love this girl, real love 1305 01:29:15,000 --> 01:29:18,840 I've known her since she was a kid playing on the roof 1306 01:29:18,920 --> 01:29:21,320 we grew up together and dreamed together 1307 01:29:21,600 --> 01:29:23,600 and felt happiness and sadness together 1308 01:29:24,080 --> 01:29:27,000 I swear, among all the women that God created... 1309 01:29:27,080 --> 01:29:30,000 I've never seen another, or desired another 1310 01:29:30,080 --> 01:29:33,880 God knows how I feel towards you 1311 01:29:34,480 --> 01:29:36,760 I don't like to see you in a bad way 1312 01:29:37,040 --> 01:29:41,760 and I'd like to tell you that the believer is always optimistic 1313 01:29:41,840 --> 01:29:43,760 and God willing, adversity will be followed by comfort 1314 01:29:43,840 --> 01:29:46,560 She closed the door with every key there is 1315 01:29:46,640 --> 01:29:49,400 Then comfort could be with another 1316 01:29:49,480 --> 01:29:52,880 This girl is not all the women in the world 1317 01:29:52,960 --> 01:29:54,960 Forget about her 1318 01:29:55,040 --> 01:29:56,880 Don't be upset 1319 01:29:57,600 --> 01:30:02,240 Which is better, loving a woman or loving Jihad? 1320 01:30:02,920 --> 01:30:05,920 Loving God or loving a woman? 1321 01:30:06,360 --> 01:30:09,880 God bless you, you've instilled comfort into my heart 1322 01:30:09,960 --> 01:30:11,840 Let's talk about what's important 1323 01:30:12,440 --> 01:30:15,000 Tomorrow, the university will not be like it is every day 1324 01:30:15,720 --> 01:30:18,680 and I want you to have a leading role, Taha 1325 01:31:24,040 --> 01:31:26,960 Islamic... neither eastern nor western 1326 01:31:27,040 --> 01:31:30,280 Islamic... neither eastern nor western 1327 01:31:30,360 --> 01:31:33,560 Islamic... neither eastern not western 1328 01:31:33,640 --> 01:31:36,760 Islamic... neither eastern nor western 1329 01:31:36,840 --> 01:31:40,280 Islamic... neither eastern nor western 1330 01:31:40,360 --> 01:31:43,400 Islamic... neither eastern nor western 1331 01:31:43,480 --> 01:31:46,520 Islamic... neither eastern nor western 1332 01:31:46,600 --> 01:31:49,520 Islamic... neither eastern nor western 1333 01:31:49,600 --> 01:31:50,880 - Steady - Say God is great 1334 01:31:50,960 --> 01:31:52,480 - God is great - Say God is great 1335 01:31:52,560 --> 01:31:53,880 God is great 1336 01:31:53,960 --> 01:31:55,600 - Say God is great - God is great 1337 01:31:55,680 --> 01:31:57,280 - Say God is great - God is great 1338 01:31:57,360 --> 01:31:58,880 - Say God is great - God is great 1339 01:31:58,960 --> 01:32:00,560 - Say God is great - God is great 1340 01:32:00,640 --> 01:32:02,000 - Say God is great - God is great 1341 01:32:02,080 --> 01:32:03,840 - Say God is great - God is great 1342 01:32:03,920 --> 01:32:05,880 - Say God is great - God is great 1343 01:32:05,960 --> 01:32:07,840 - Say God is great - God is great 1344 01:32:07,920 --> 01:32:09,640 - Say God is great - Gos is great 1345 01:32:09,720 --> 01:32:11,480 - Say God is great - God is great 1346 01:32:11,560 --> 01:32:13,360 - Say God is great - God is great 1347 01:32:13,440 --> 01:32:16,040 God is great 1348 01:32:16,280 --> 01:32:17,800 - Say God is great - God is great 1349 01:32:17,880 --> 01:32:20,880 God is great 1350 01:32:20,960 --> 01:32:25,040 - Say God is great - God is great 1351 01:34:24,440 --> 01:34:25,880 Your excellency... 1352 01:34:26,400 --> 01:34:28,280 Miss Buthaina Elsayed... 1353 01:34:29,040 --> 01:34:32,280 daughter of the late Elsayed A'antar, they live on the roof 1354 01:34:41,400 --> 01:34:43,640 Say hi to the Pasha, Miss 1355 01:34:44,040 --> 01:34:45,960 - Good evening, Pasha - Hello 1356 01:34:46,040 --> 01:34:49,000 starting today, the office will be your responsibility 1357 01:35:01,280 --> 01:35:03,560 - What's going on? - Who are these people? 1358 01:35:03,640 --> 01:35:05,880 What do they want from us? 1359 01:35:05,960 --> 01:35:11,600 What do you want from us? 1360 01:35:11,680 --> 01:35:15,640 Why'd you take my son? 1361 01:35:15,720 --> 01:35:17,800 God suffices me, He is the best protector 1362 01:35:41,120 --> 01:35:44,040 His name is Taha Mohamad Elshathly and this is his file 1363 01:35:44,120 --> 01:35:46,080 and we found these books in his house 1364 01:36:03,320 --> 01:36:04,640 Bring him down 1365 01:36:07,440 --> 01:36:11,320 Taha, I promise no one will touch you again 1366 01:36:11,680 --> 01:36:13,840 and that you'll go out of here right away 1367 01:36:14,600 --> 01:36:18,680 but you have to talk... to which group do you belong? 1368 01:36:18,760 --> 01:36:21,560 I don't have a group 1369 01:36:21,640 --> 01:36:25,680 We found the books that all groups were based on... 1370 01:36:25,760 --> 01:36:27,560 why was it at your house? 1371 01:36:28,320 --> 01:36:30,320 It's not illegal to own books 1372 01:36:31,000 --> 01:36:32,800 also, this is culture 1373 01:36:33,840 --> 01:36:36,360 You shouldn't lie to someone who is trying to help you 1374 01:36:38,000 --> 01:36:41,360 and this is an insult to my intelligence, I don't appreciate it 1375 01:36:41,440 --> 01:36:43,400 I was only participating in the demonstration 1376 01:36:48,760 --> 01:36:50,720 The building where your father works as a doorman... 1377 01:36:50,880 --> 01:36:52,880 a lot of high-class people live in it 1378 01:36:53,520 --> 01:36:55,080 Whom among them do you know? 1379 01:36:55,320 --> 01:36:56,920 I know all of them 1380 01:36:58,000 --> 01:37:00,560 So, you must know Mr Hatem Rashid 1381 01:37:02,320 --> 01:37:03,800 Of course, Pasha 1382 01:37:04,480 --> 01:37:05,960 What do you know about him? 1383 01:37:08,640 --> 01:37:10,240 He's a respectable journalist 1384 01:37:10,320 --> 01:37:12,400 and the editor of Le Caire newspaper 1385 01:37:14,280 --> 01:37:15,920 What else? 1386 01:37:18,680 --> 01:37:20,560 That's all, Pasha 1387 01:37:20,640 --> 01:37:22,600 You see how you lie? 1388 01:37:23,040 --> 01:37:25,640 We know everything about every body 1389 01:37:26,320 --> 01:37:28,840 We know what you don't know about your mother or your father 1390 01:37:30,000 --> 01:37:33,880 Do you know that your mother was married before she met your father? 1391 01:37:37,800 --> 01:37:39,400 That's the first time I hear of that, pasha 1392 01:37:39,480 --> 01:37:41,560 Ask her when you get out 1393 01:37:41,640 --> 01:37:43,440 and see what she'll say 1394 01:37:43,760 --> 01:37:46,440 let's concentrate on Hatem Rashid 1395 01:37:46,520 --> 01:37:48,480 He's... excuse my language... 1396 01:37:49,480 --> 01:37:52,000 - he's a homosexual - Good 1397 01:37:52,080 --> 01:37:55,640 what does homosexual mean? 1398 01:37:55,720 --> 01:37:57,640 Pasha, you just... 1399 01:37:57,720 --> 01:38:00,320 you just said you know everything about everyone 1400 01:38:03,560 --> 01:38:05,320 OK, Taha... 1401 01:38:05,400 --> 01:38:07,960 we'll do to you what they do to Hatem Rashid 1402 01:38:08,440 --> 01:38:11,760 and we have people who do this very well 1403 01:38:13,360 --> 01:38:14,640 what do you say? 1404 01:38:27,720 --> 01:38:30,880 - Take his clothes off - No! 1405 01:38:31,320 --> 01:38:34,920 No! 1406 01:38:52,920 --> 01:38:54,680 O God! 1407 01:39:19,000 --> 01:39:21,360 - Hello, Pasha - You're opening the door? 1408 01:39:21,440 --> 01:39:23,840 - Where's Fanouss? - He went up to see his brother 1409 01:39:24,840 --> 01:39:27,840 The smell of the apartment has changed since you came 1410 01:39:27,920 --> 01:39:30,480 - Thank you, Pasha - What's up? 1411 01:39:30,560 --> 01:39:33,360 I paid the electric bill, and Christine called 1412 01:39:33,440 --> 01:39:35,400 and your barber wants to know when to stop by 1413 01:39:35,480 --> 01:39:37,640 and Fekry Abdelshahid the lawyer called and said... 1414 01:39:37,720 --> 01:39:39,680 that he attended the court session and got a postponement 1415 01:39:39,760 --> 01:39:41,840 and said he'll tell you everything when he sees you 1416 01:39:41,920 --> 01:39:43,880 is someone suing you, Pasha? 1417 01:39:43,960 --> 01:39:47,360 It's something trivial, my sister Dawlat is suing me 1418 01:39:47,480 --> 01:39:50,000 These are dark times when a sister sues her brother 1419 01:39:50,080 --> 01:39:51,720 you're her support 1420 01:39:51,880 --> 01:39:53,360 She'll go back to her senses 1421 01:39:53,440 --> 01:39:55,040 May God show her the right way 1422 01:39:55,280 --> 01:39:58,560 - Do You want anything from me? - No, Buthaina, you can leave 1423 01:39:58,640 --> 01:40:00,800 - I'll see you later - Good bye 1424 01:40:08,560 --> 01:40:10,040 Buthaina... 1425 01:40:10,560 --> 01:40:14,040 you're an excellent girl and I feel comfortable with you 1426 01:40:14,120 --> 01:40:16,480 I wish you'd be with me all the time 1427 01:40:16,560 --> 01:40:18,920 I'll be with you as long as you're happy with me 1428 01:40:19,000 --> 01:40:22,440 and you pay me well, and you treat me very well 1429 01:40:22,600 --> 01:40:25,400 Buthaina, don't misunderstand me 1430 01:40:25,600 --> 01:40:27,520 God created beauty... 1431 01:40:27,600 --> 01:40:29,480 for people to see... 1432 01:40:29,760 --> 01:40:32,360 and to love and respect 1433 01:40:32,560 --> 01:40:35,800 - What do you mean, Pasha? - I mean you're beautiful 1434 01:40:37,360 --> 01:40:40,440 beautiful, but you need the touch of an artist 1435 01:40:41,000 --> 01:40:42,800 would you put yourself in my hands? 1436 01:40:42,880 --> 01:40:45,800 I took an oath never to refuse you anything 1437 01:40:46,480 --> 01:40:48,720 May I change your hairdo? 1438 01:40:48,960 --> 01:40:50,960 How do you want it to look? 1439 01:41:13,520 --> 01:41:15,480 Look at yourself in the mirror 1440 01:41:24,360 --> 01:41:25,840 It's the taste of Pashas 1441 01:41:26,800 --> 01:41:28,960 Go on, you're late 1442 01:41:32,840 --> 01:41:35,640 "Groppi" 1443 01:41:43,360 --> 01:41:45,320 Thank God for your safe return, son 1444 01:41:46,080 --> 01:41:48,040 Thank you 1445 01:41:48,680 --> 01:41:50,560 I was worried about you 1446 01:41:50,840 --> 01:41:52,800 you've been out for a while 1447 01:41:53,520 --> 01:41:55,720 Ever since I came out, I went into my room... 1448 01:41:56,560 --> 01:41:58,640 and I only left it to come meet you 1449 01:41:59,000 --> 01:42:01,520 Thank God you got the message 1450 01:42:03,040 --> 01:42:05,320 What did you tell them? 1451 01:42:05,400 --> 01:42:07,760 If I had told them anything, I wouldn't have come out 1452 01:42:07,840 --> 01:42:11,000 - and you would have gone in - God bless you, son 1453 01:42:11,680 --> 01:42:13,440 Yes, but... 1454 01:42:13,520 --> 01:42:17,720 - you don't know what happened - I can imagine everything 1455 01:42:17,800 --> 01:42:21,440 - It surpasses imagination - Infidels can do anything, son 1456 01:42:21,520 --> 01:42:23,040 Even infidels wouldn't do what they did to me 1457 01:42:23,120 --> 01:42:25,320 - Calm down - Good evening, sir 1458 01:42:25,400 --> 01:42:27,880 - What would you like to drink? - Bring me tea 1459 01:42:27,960 --> 01:42:29,960 - Two teas - At your service 1460 01:42:31,680 --> 01:42:35,920 I want you to go back to college and study well 1461 01:42:36,000 --> 01:42:38,040 What College and what studies? 1462 01:42:38,280 --> 01:42:40,360 That is all over 1463 01:42:41,040 --> 01:42:44,440 I want you to be true to me as I was to you 1464 01:42:45,320 --> 01:42:47,640 and just as you had requests which I carried out... 1465 01:42:48,640 --> 01:42:50,760 I have requests I want you to help me carry out 1466 01:42:50,840 --> 01:42:52,880 We'll help you if we can 1467 01:42:59,000 --> 01:43:01,960 - I want revenge - Did they torture you that badly? 1468 01:43:07,440 --> 01:43:09,960 - They raped me - Lower your voice 1469 01:43:10,040 --> 01:43:11,560 Calm down 1470 01:43:11,640 --> 01:43:13,920 Don't say that to anyone else, control yourself 1471 01:43:14,000 --> 01:43:15,960 people are looking at us 1472 01:43:24,080 --> 01:43:26,480 What's that you're wearing, Abu Wa'el? 1473 01:43:27,720 --> 01:43:30,960 A gift form the mister, may God reward him 1474 01:43:31,040 --> 01:43:33,520 Since when do you wear see through underwear? 1475 01:43:33,600 --> 01:43:35,560 I took it because I shouldn't turn him down 1476 01:43:35,640 --> 01:43:38,320 after all, he's given us a lot and he likes us 1477 01:43:43,760 --> 01:43:47,040 Why are you quiet? Answer me, or am I talking to myself? 1478 01:43:47,640 --> 01:43:49,640 I don't feel good about this man 1479 01:43:50,040 --> 01:43:53,360 - He helps us live a good life - The hell with his good life 1480 01:43:53,600 --> 01:43:56,080 - Also, this is not your scent - Hell! 1481 01:43:56,280 --> 01:43:58,280 Are you going to smell me? 1482 01:43:58,600 --> 01:43:59,920 You're going to be like that? 1483 01:44:00,000 --> 01:44:01,800 Smell me as I am, then 1484 01:44:05,040 --> 01:44:06,560 Shut up 1485 01:44:08,960 --> 01:44:10,440 Shut up 1486 01:44:27,880 --> 01:44:30,840 This area is not known to them 1487 01:44:31,960 --> 01:44:34,840 No one knows anything about it 1488 01:44:40,120 --> 01:44:42,720 You haven't come in a long time, Sheikh Shaker 1489 01:44:42,800 --> 01:44:46,480 I come when there is an absolute need 1490 01:44:46,760 --> 01:44:49,640 Our son Taha Elshathly, the one I told you about 1491 01:44:50,840 --> 01:44:53,000 God willing, he'll be comfortable here 1492 01:44:53,080 --> 01:44:55,600 Sheikh Bilal, the Ameer of the camp 1493 01:44:55,680 --> 01:44:58,320 and he's responsible for preparation and execution 1494 01:44:58,400 --> 01:45:00,400 God willing, you'll be his charge... 1495 01:45:00,480 --> 01:45:02,760 until he prepares you for the mission 1496 01:46:43,680 --> 01:46:45,320 Hello 1497 01:46:45,400 --> 01:46:47,360 - Hello, Mr minister - How are you, Hajj? 1498 01:46:47,440 --> 01:46:49,600 - Fawzi, my eldest son - Yes, of course... 1499 01:46:49,680 --> 01:46:51,800 - how are you, Fawzi? - How are you, sir? 1500 01:46:51,880 --> 01:46:54,480 - How are you, Fawzi? - If you please, Pasha... 1501 01:46:54,560 --> 01:46:56,800 - could you move to another table? - Sure... 1502 01:46:56,880 --> 01:46:59,280 - Come, A'azam - What is it, Pasha? 1503 01:46:59,360 --> 01:47:01,320 He says that table is not well protected 1504 01:47:01,400 --> 01:47:03,600 they'll get us another one... you know how security is 1505 01:47:03,680 --> 01:47:06,800 your inquest at the parliament yesterday was great 1506 01:47:06,880 --> 01:47:10,240 it was good, I told the TV people to air it 1507 01:47:10,320 --> 01:47:11,960 so, watch yourself 1508 01:47:14,680 --> 01:47:16,720 What, Pasha? Give it to your uncle 1509 01:47:16,800 --> 01:47:19,760 - OK, I'm fine - Give him Kofta, it's not heavy 1510 01:47:20,320 --> 01:47:22,640 - Here you go - I forgot to congratulate you 1511 01:47:22,720 --> 01:47:24,880 Thank you, but for what? 1512 01:47:25,520 --> 01:47:28,520 - For the car dealership - From your lips to God's ears 1513 01:47:28,800 --> 01:47:33,720 It's still just talks, the Japanese are completing their inquiries 1514 01:47:35,920 --> 01:47:38,360 - See how you're father is? - I swear to God... 1515 01:47:38,440 --> 01:47:41,040 - we haven't signed a single paper - What is it, boy? 1516 01:47:42,320 --> 01:47:44,320 What's wrong, Hajj A'azam? 1517 01:47:44,400 --> 01:47:48,040 I'm Kamal Elfoly, nothing in this country gets past me 1518 01:47:48,720 --> 01:47:51,440 - This is well known, sir - May God keep us on good terms 1519 01:47:51,520 --> 01:47:53,480 - Here you go - May God help seal the deal 1520 01:47:54,840 --> 01:47:58,720 this contract will get you 200 million a year, at least 1521 01:47:59,080 --> 01:48:01,400 and this is too big for you, hajj 1522 01:48:01,920 --> 01:48:04,800 you could choke on it 1523 01:48:08,800 --> 01:48:10,760 Can you explain? 1524 01:48:11,280 --> 01:48:13,880 We want one quarter 1525 01:48:13,960 --> 01:48:16,520 - One quarter of what? - Of the profits 1526 01:48:16,840 --> 01:48:18,840 Shouldn't I know exactly who "you" are? 1527 01:48:18,920 --> 01:48:22,640 What's the matter, Hajj? I've always said you had street smarts 1528 01:48:22,920 --> 01:48:24,560 What do you mean? 1529 01:48:24,880 --> 01:48:27,040 I'm not alone, Hajj A'azam 1530 01:48:27,400 --> 01:48:29,360 there are many people with me 1531 01:48:29,520 --> 01:48:33,000 but you can say they like to keep a low profile 1532 01:48:33,080 --> 01:48:35,040 think of me as a delegate 1533 01:48:43,680 --> 01:48:46,280 A respectable people who do not accept impoliteness... 1534 01:48:46,360 --> 01:48:48,640 What do you like about the bull this man is saying? 1535 01:48:48,720 --> 01:48:52,360 Wait, let's see time's fiasco 1536 01:48:52,440 --> 01:48:53,760 the worst fiasco 1537 01:48:53,840 --> 01:48:55,720 Cheap naked girls... 1538 01:48:55,800 --> 01:48:57,960 I don't know where they got them from... 1539 01:48:58,040 --> 01:49:00,640 and now there's a TV in every home 1540 01:49:01,440 --> 01:49:05,240 and in every home, there are our daughters and wives... 1541 01:49:05,320 --> 01:49:07,720 - So, we must... - You're still young 1542 01:49:08,120 --> 01:49:12,000 this esteemed representative used to shine shoes at the corner 1543 01:49:13,760 --> 01:49:16,720 You drink a lot and way too early 1544 01:49:16,800 --> 01:49:20,560 - People usually drink at night - Just passing time, you want some? 1545 01:49:20,640 --> 01:49:22,960 - No, Pasha - You never drank before? 1546 01:49:23,040 --> 01:49:26,320 Never, and I've learned from the films I see on TV 1547 01:49:26,400 --> 01:49:29,800 - You want me to drink something? - I'll give you an idea... 1548 01:49:29,880 --> 01:49:33,440 at the beginning, it's sour 1549 01:49:33,520 --> 01:49:35,480 but then it makes you very happy 1550 01:49:35,560 --> 01:49:37,520 I don't care what you say 1551 01:49:37,880 --> 01:49:40,240 - What a waste - It's not a waste 1552 01:49:40,320 --> 01:49:42,640 I mean the difference between us and foreigners 1553 01:49:42,720 --> 01:49:45,240 foreigners appreciate alcohol 1554 01:49:45,320 --> 01:49:46,640 and they like it 1555 01:49:46,840 --> 01:49:49,320 here, we appreciate hash 1556 01:49:49,720 --> 01:49:51,800 - There's a big difference - Zaki Pasha... 1557 01:49:51,880 --> 01:49:55,000 I don't like either, you just live like foreigners do, sir 1558 01:49:56,000 --> 01:49:58,360 Listen, if you care about me... 1559 01:49:58,440 --> 01:50:02,000 Stop saying "sir", it's true, I'm an old man... 1560 01:50:02,080 --> 01:50:04,960 but you don't have to keep reminding me 1561 01:50:05,040 --> 01:50:07,640 - call me Zaki - I'll say Zaki Pasha 1562 01:50:09,320 --> 01:50:11,400 OK, what I want to say... 1563 01:50:11,480 --> 01:50:13,440 is that living the life of the foreigners is not strange 1564 01:50:13,520 --> 01:50:17,360 I was one of them, I lived and studied in Paris 1565 01:50:17,720 --> 01:50:19,280 Paris 1566 01:50:19,760 --> 01:50:22,440 I know it like I know Cairo 1567 01:50:22,520 --> 01:50:24,760 - They say Paris is beautiful - Of course... 1568 01:50:25,040 --> 01:50:27,440 - Paris is the whole world - Why'd you leave it? 1569 01:50:27,520 --> 01:50:28,880 You should have stayed there 1570 01:50:28,960 --> 01:50:30,680 I'm stupid 1571 01:50:30,760 --> 01:50:34,680 You can say it was stupidity, or destiny 1572 01:50:35,800 --> 01:50:38,400 - You look like you want to travel - I wish 1573 01:50:38,480 --> 01:50:40,520 - Where would you like to go? - Anywhere... 1574 01:50:40,600 --> 01:50:42,440 away from this forsaken place 1575 01:50:42,520 --> 01:50:43,960 Do you hate your country? 1576 01:50:44,040 --> 01:50:46,320 It never did me anything good to make me like it 1577 01:50:46,400 --> 01:50:49,480 Buthaina... it's true you're poor 1578 01:50:49,560 --> 01:50:51,800 but poverty has nothing to do with patriotism 1579 01:50:51,880 --> 01:50:54,960 What patriotism? Am I the only one who wants to leave? 1580 01:50:55,040 --> 01:50:56,520 Everybody wants to leave 1581 01:50:56,600 --> 01:50:58,560 You know if life was like it was a very long time ago... 1582 01:50:58,640 --> 01:51:00,600 before they came up with passports and visas... 1583 01:51:00,680 --> 01:51:02,800 the whole population would have left 1584 01:51:02,880 --> 01:51:06,040 If you're not good to your country you won't be good to anyone 1585 01:51:06,640 --> 01:51:08,760 That's because you live in it as a Pasha 1586 01:51:09,440 --> 01:51:12,400 What are your problems? Your sister is quarreling with you 1587 01:51:12,480 --> 01:51:13,840 So what? 1588 01:51:13,920 --> 01:51:16,440 the problem is with people who can't eat or feed their families 1589 01:51:17,000 --> 01:51:20,600 people who keep looking for jobs and no one cares about them 1590 01:51:20,800 --> 01:51:23,960 people who put up with humiliation whether they're sitting or walking 1591 01:51:24,040 --> 01:51:26,880 you only walk in Seliman street, try to go somewhere else 1592 01:51:26,960 --> 01:51:30,640 and see what goes on, Egypt has become very hard on its people 1593 01:51:30,720 --> 01:51:32,680 that's why every body wants to leave 1594 01:51:32,760 --> 01:51:35,600 not because they hate it, but they can't bear its injustice 1595 01:51:39,440 --> 01:51:41,480 Why did you stand up? 1596 01:51:43,840 --> 01:51:45,320 So I can get things off my chest 1597 01:51:45,400 --> 01:51:47,440 You couldn't have done that sitting down? 1598 01:51:48,000 --> 01:51:49,960 Anyway, I'm to blame for this bad mood... 1599 01:51:50,040 --> 01:51:52,520 because I opened up this touchy subject 1600 01:51:52,600 --> 01:51:56,280 Listen, I'm going to get you out of this mood 1601 01:52:01,600 --> 01:52:03,640 You'll listen to the most beautiful voice in the world 1602 01:52:03,720 --> 01:52:06,360 a French singer called Edith Piaf 1603 01:52:06,440 --> 01:52:07,880 Have you heard of her? 1604 01:52:07,960 --> 01:52:09,960 I don't know French 1605 01:52:12,600 --> 01:52:14,880 You don't have to know French 1606 01:52:16,000 --> 01:52:17,960 you just need to feel the beauty of the voice 1607 01:52:21,840 --> 01:52:23,800 and the beauty of the performance 1608 01:52:26,880 --> 01:52:28,680 and the lovely tune 1609 01:52:48,600 --> 01:52:50,920 This song reminds me of nice days 1610 01:52:51,000 --> 01:52:52,720 and happy memories 1611 01:52:53,720 --> 01:52:57,280 This song talks about a girl standing in the middle of a crowd 1612 01:52:57,920 --> 01:52:59,760 and the crowd kept pushing her away 1613 01:52:59,840 --> 01:53:02,080 until she found herself in front of a man she didn't know 1614 01:53:02,960 --> 01:53:05,560 but she had nice feelings towards him 1615 01:53:06,720 --> 01:53:08,720 she felt that she wanted to live with him forever 1616 01:53:11,280 --> 01:53:13,240 live with him forever 1617 01:53:14,000 --> 01:53:16,360 then the crowd wave came back... 1618 01:53:16,440 --> 01:53:17,880 and pushed her away from him 1619 01:53:18,560 --> 01:53:20,360 and she started feeling lonely again 1620 01:53:20,880 --> 01:53:22,400 What a shame 1621 01:53:23,080 --> 01:53:24,520 Come here 1622 01:53:27,960 --> 01:53:29,760 Your eyes are very beautiful 1623 01:53:30,960 --> 01:53:33,680 This is the first time someone really sees my eyes 1624 01:53:34,600 --> 01:53:37,000 Mind you, we have to stay friends 1625 01:53:38,360 --> 01:53:39,680 Of course, friends 1626 01:54:37,600 --> 01:54:39,000 You know, Houda... 1627 01:54:39,080 --> 01:54:41,360 I'm beginning to like the smell of cigarettes 1628 01:54:41,440 --> 01:54:43,640 But not all cigarettes smell nice 1629 01:54:44,000 --> 01:54:46,360 I know these are filled with hashish 1630 01:54:47,080 --> 01:54:50,480 - Doesn't religion forbid them? - You think I'd do that? 1631 01:54:50,560 --> 01:54:52,560 If the were forbidden I wouldn't have touched them 1632 01:54:52,960 --> 01:54:56,600 I guess this is not good stuff because you're not in a good mood 1633 01:54:56,680 --> 01:55:00,240 No, I'm in a good mood... 1634 01:55:00,880 --> 01:55:03,680 but I'm preoccupied with work, and work is not all good 1635 01:55:03,760 --> 01:55:05,720 it has a lot of problems, too 1636 01:55:06,880 --> 01:55:10,480 What if I tell you something that will make you happy... 1637 01:55:10,560 --> 01:55:13,400 and just float up high, what would you do for me? 1638 01:55:13,480 --> 01:55:15,840 Talk, maybe you'll ease my mind 1639 01:55:21,000 --> 01:55:22,520 I'm... 1640 01:55:23,440 --> 01:55:24,800 I'm... 1641 01:55:26,640 --> 01:55:29,600 - I'm 2 months pregnant - What? 1642 01:55:29,680 --> 01:55:31,720 God damn you and your parents! 1643 01:55:31,800 --> 01:55:34,000 I don't need this? Didn't we have an agreement? 1644 01:55:34,080 --> 01:55:37,280 What's this got to do with agreements? It's God's will 1645 01:55:37,360 --> 01:55:39,760 Can anyone say to God's will that there was an agreement? 1646 01:55:40,720 --> 01:55:44,560 I'll say it once, you have to have an abortion, I don't need it 1647 01:55:44,640 --> 01:55:46,960 - and you don't need it either - I do need it 1648 01:55:47,040 --> 01:55:49,280 it's a piece of me, do you want to cut out a piece of me? 1649 01:55:49,360 --> 01:55:52,600 If you don't have an abortion then I'll divorce you 1650 01:55:52,680 --> 01:55:55,600 Divorce me, and God's law will rule between us 1651 01:56:13,960 --> 01:56:17,280 - Thank God for your safe return - What's wrong with you? 1652 01:56:17,360 --> 01:56:20,680 Do you see me coming back from my job in the Gulf? 1653 01:56:20,760 --> 01:56:23,360 - Where are you coming back from? - From work 1654 01:56:23,800 --> 01:56:26,880 But it's nice work, the nicest work 1655 01:56:27,080 --> 01:56:30,800 - Didn't we have an agreement? - Yes, and I'm committed to it 1656 01:56:30,880 --> 01:56:33,960 You said I'd have to repay your favor, so what's the agreement? 1657 01:56:36,040 --> 01:56:38,560 Come inside and I'll tell you exactly what I want from you 1658 01:56:39,560 --> 01:56:40,840 "Contract of partnership" 1659 01:56:42,760 --> 01:56:45,800 - Have you lost your mind? - Listen here, girl... 1660 01:56:45,880 --> 01:56:47,840 this is work, not fooling around 1661 01:56:47,920 --> 01:56:51,000 that hunk of junk called Zaki Pasha is over 1662 01:56:51,080 --> 01:56:54,440 he's already got one foot in the grave 1663 01:56:54,520 --> 01:56:58,640 when he dies the apartment will belong to Fekry Abdelshahid 1664 01:57:00,280 --> 01:57:03,640 this is a contract of partnership between me and the Pasha 1665 01:57:04,280 --> 01:57:07,440 when he dies, the apartment will be mine 1666 01:57:07,520 --> 01:57:09,920 so I can go in and never have to leave it 1667 01:57:10,000 --> 01:57:13,240 I want his signature on every paper in the contract 1668 01:57:13,400 --> 01:57:15,480 and this is a simple job for you 1669 01:57:15,560 --> 01:57:18,400 make him sing when he's drunk or when you're sleeping together 1670 01:57:18,480 --> 01:57:20,920 - I don't care - You're nothing like your name 1671 01:57:21,000 --> 01:57:23,760 you're not a Copt, you're a devil hiding among the Copts 1672 01:57:24,840 --> 01:57:27,480 I'll give you 5 thousand pounds 1673 01:57:31,680 --> 01:57:35,760 you'll get them when you bring me the Pasha's signature 1674 01:57:35,840 --> 01:57:38,840 I don't think there's another man as straight as me 1675 01:57:38,920 --> 01:57:43,560 whether I was Coptic or Jewish or Moslem 1676 01:57:47,680 --> 01:57:50,600 think of your mother and brothers and sisters 1677 01:57:50,680 --> 01:57:52,680 you need the money 1678 01:57:54,840 --> 01:57:56,800 You might die before Zaki 1679 01:57:57,520 --> 01:58:00,960 In that case I will have at least tried 1680 01:58:01,040 --> 01:58:02,520 take the contract 1681 01:58:10,400 --> 01:58:12,680 Assuming that I'll get the signature of Zaki Dosouki... 1682 01:58:13,080 --> 01:58:16,800 - how do I guarantee you'll pay? - We'll exchange... 1683 01:58:17,640 --> 01:58:19,960 - no money no contract - Malak Armanious... 1684 01:58:20,040 --> 01:58:22,320 never goes back on his word 1685 01:58:22,400 --> 01:58:25,960 I'll give you the money before you give me the contract 1686 01:58:43,360 --> 01:58:44,640 Who is it? 1687 01:58:46,880 --> 01:58:49,640 Quick, your son is burning with fever and throwing up... 1688 01:58:49,720 --> 01:58:51,520 and I don't know what to do 1689 01:58:51,800 --> 01:58:54,840 What are you waiting for? Your son's condition is serious 1690 01:58:54,920 --> 01:58:57,720 tell the Mr to call an ambulance, if he really cares for you 1691 01:58:57,800 --> 01:59:00,320 Go get the boy and meet me downstairs quickly 1692 01:59:00,400 --> 01:59:02,560 Why are you still here? Go 1693 01:59:04,440 --> 01:59:07,280 - It's a catastrophe - God willing, it'll be fine 1694 01:59:07,360 --> 01:59:09,400 don't worry, your son will get the best of care 1695 01:59:09,480 --> 01:59:10,920 don't worry 1696 01:59:31,880 --> 01:59:33,440 What's wrong with him? 1697 01:59:33,520 --> 01:59:36,320 Be strong, and may God grant you patience 1698 01:59:37,000 --> 01:59:39,840 They took my boy away! 1699 01:59:39,920 --> 01:59:42,400 My boy, Abd Rabbu! 1700 01:59:43,320 --> 01:59:47,040 My boy! 1701 01:59:47,920 --> 01:59:50,720 Oh, fruit of my womb! 1702 01:59:50,800 --> 01:59:53,360 They took my son 1703 01:59:54,880 --> 01:59:59,920 Abd Rabbu, they took my son away! 1704 02:00:01,720 --> 02:00:04,680 My son! 1705 02:00:06,480 --> 02:00:10,560 My son! 1706 02:00:36,680 --> 02:00:39,280 Did you talk to your sister? 1707 02:00:39,360 --> 02:00:41,720 - Yes, Hajj - Did you convince her? 1708 02:00:42,440 --> 02:00:43,800 Listen, Hajj... 1709 02:00:43,880 --> 02:00:45,960 you're a regular guy and you like to do what's right 1710 02:00:46,040 --> 02:00:49,640 true, I can talk to her, but not when it comes to God's law 1711 02:00:49,720 --> 02:00:51,720 And the agreement between us? 1712 02:00:51,800 --> 02:00:55,240 Any agreement which negates God's law becomes void 1713 02:00:55,320 --> 02:00:58,720 - This is you have to say? - It's all she has to say 1714 02:01:00,920 --> 02:01:04,360 Thank you, you did what you could, chief Hamidu 1715 02:01:05,400 --> 02:01:07,600 I think you can just about catch the train 1716 02:01:20,040 --> 02:01:21,520 chief Hamidu... 1717 02:01:22,800 --> 02:01:25,680 shouldn't you take some time and rethink things... 1718 02:01:25,760 --> 02:01:29,520 and do what's good? Personal relations should be respected 1719 02:01:29,600 --> 02:01:32,720 I don't need to think, you're the one who needs to think 1720 02:01:32,800 --> 02:01:34,960 we don't go against God's laws, and God is on our side 1721 02:01:35,040 --> 02:01:36,560 But keep in mind... 1722 02:01:36,640 --> 02:01:40,000 no one knows where God's will might lead him 1723 02:02:08,680 --> 02:02:12,600 Leave me, you bitches! 1724 02:02:12,680 --> 02:02:14,880 Smother her with it 1725 02:02:40,400 --> 02:02:45,360 After this, we'll get another one that's bigger 1726 02:02:48,800 --> 02:02:52,480 Hello, mister minister 1727 02:02:52,560 --> 02:02:55,480 - How are you, congratulations - Thank you, Mr Kamal 1728 02:02:55,560 --> 02:02:57,360 A picture, Kamal Pasha 1729 02:02:58,920 --> 02:03:01,080 I want to talk to you urgently 1730 02:03:01,320 --> 02:03:03,320 Set the time and place you like 1731 02:03:03,400 --> 02:03:06,520 - Now, find a place to sit in - Come this way 1732 02:03:08,320 --> 02:03:10,600 - You've made a mistake, Hajj - I ask God's forgiveness 1733 02:03:10,680 --> 02:03:14,320 - I always keep my word - You're stalling 1734 02:03:14,400 --> 02:03:16,360 You've had the contract for 2 months, what's going on? 1735 02:03:16,440 --> 02:03:19,560 This is a contract for one quarter, the Japanese must be told 1736 02:03:19,640 --> 02:03:23,600 ot they'll think I'm cheating and they'll take away the dealership 1737 02:03:23,680 --> 02:03:27,960 What's wrong? Do you think I run a furniture store? 1738 02:03:28,920 --> 02:03:32,600 You're talking to a man who can move the whole country 1739 02:03:32,680 --> 02:03:35,960 Everybody knows who you are and what you can do 1740 02:03:36,040 --> 02:03:37,600 No, wait... 1741 02:03:38,080 --> 02:03:40,360 we have a saying that goes... 1742 02:03:40,680 --> 02:03:42,760 whoever carried the donkey up the stairs... 1743 02:03:43,320 --> 02:03:45,600 is the only one who can take it down 1744 02:03:45,840 --> 02:03:47,360 The donkey? 1745 02:03:49,040 --> 02:03:50,880 What does that mean? 1746 02:03:50,960 --> 02:03:54,600 It means that I can get you out of the parliament... 1747 02:03:54,680 --> 02:03:58,240 - and with a scandal - Is this a threat? 1748 02:03:58,720 --> 02:04:01,560 I'm not a nobody so that you or someone else can threaten me 1749 02:04:01,640 --> 02:04:03,640 Well, well... 1750 02:04:04,400 --> 02:04:08,240 - you've become quite strong - You started 1751 02:04:08,320 --> 02:04:10,600 I hope you're not counting on the parliament immunity 1752 02:04:10,800 --> 02:04:12,840 or you'd be very naive 1753 02:04:13,280 --> 02:04:17,000 a couple of sessions in parliament can make you lose it 1754 02:04:17,440 --> 02:04:21,400 - and people with skeletons... - No, I've no skeletons 1755 02:04:21,480 --> 02:04:24,880 You have skeletons everywhere 1756 02:04:24,960 --> 02:04:27,840 I'll tell you about a small skeleton 1757 02:04:28,360 --> 02:04:30,320 What did you do about the mandatory draft? 1758 02:04:31,080 --> 02:04:35,360 Nothing in your file proves that you performed military service 1759 02:04:35,720 --> 02:04:37,720 So what if I leave the parliament? 1760 02:04:38,120 --> 02:04:40,840 The parliament benefited from me, I didn't benefit from it 1761 02:04:40,920 --> 02:04:45,240 Without the Parliament you'd be naked in a crowded street 1762 02:04:45,320 --> 02:04:47,480 I told you before, I'm not alone 1763 02:04:47,560 --> 02:04:49,040 I'm just a delegate 1764 02:04:49,280 --> 02:04:51,640 and I'm the nicest one in the group 1765 02:04:52,000 --> 02:04:54,800 - Don't be stubborn - Tell you what, Mr Kamal... 1766 02:04:54,880 --> 02:04:58,960 - why don't we sit and talk - Who's "we"? 1767 02:04:59,040 --> 02:05:01,320 You and me and the ones you say you represent 1768 02:05:01,400 --> 02:05:04,800 give me a chance to explain to them and they might understand 1769 02:05:04,880 --> 02:05:08,840 No, there no use 1770 02:05:11,800 --> 02:05:13,520 Mr Kamal... 1771 02:05:14,680 --> 02:05:17,280 I went into parliament with my money 1772 02:05:17,640 --> 02:05:19,640 and even if I leave it... 1773 02:05:20,360 --> 02:05:22,640 I'll just think of it as merchandise that got burnt 1774 02:05:24,680 --> 02:05:26,800 Dad, the Japanese guy looks like he wants to leave 1775 02:05:26,880 --> 02:05:30,760 Isn't he going to listen to the singer? Join us, Mr Kamal 1776 02:05:30,840 --> 02:05:34,960 No, I'll leave you to your singer 1777 02:05:36,760 --> 02:05:40,080 - Good night - Good night 1778 02:05:41,680 --> 02:05:44,680 - What is it, dad? - Everything has a limit 1779 02:05:45,920 --> 02:05:48,360 and your father knows when to say "no" 1780 02:07:23,520 --> 02:07:26,560 I swear you must have known this Mrs Christine 1781 02:07:26,640 --> 02:07:28,960 It's like she's singing just for you 1782 02:07:29,040 --> 02:07:33,240 She's singing for both of us 1783 02:07:34,400 --> 02:07:37,560 No woman forgets the man she loved 1784 02:07:37,640 --> 02:07:39,000 You're right 1785 02:07:39,080 --> 02:07:43,720 but Christine and I dealt with each other like foreigners do 1786 02:07:43,840 --> 02:07:47,440 the love that was between us turned into friendship 1787 02:07:47,680 --> 02:07:51,440 it's difficult for two people in love to become enemies 1788 02:07:51,520 --> 02:07:53,480 even if they leave each other 1789 02:07:54,320 --> 02:07:56,000 You know, Zaki Pasha... 1790 02:07:56,080 --> 02:07:58,640 if I find someone like you, but younger... 1791 02:07:58,720 --> 02:08:00,520 I'd marry him right away 1792 02:08:01,400 --> 02:08:04,640 You'll never find a younger version of me, my beauty 1793 02:08:05,680 --> 02:08:08,040 we are the last of the respectable men 1794 02:08:15,560 --> 02:08:17,560 Don't ask me to sing again 1795 02:08:17,640 --> 02:08:20,280 I can listen to you all night 1796 02:08:22,080 --> 02:08:23,760 Christine... 1797 02:08:24,360 --> 02:08:27,600 you are all the happy memories in my life 1798 02:08:28,480 --> 02:08:31,000 - You've had a lot to drink - That's true... 1799 02:08:31,080 --> 02:08:33,760 Please, Madame, for my sake, take the bottle away 1800 02:08:33,840 --> 02:08:37,320 - Only you can handle him - She's from the roof 1801 02:08:38,360 --> 02:08:40,360 Welcome back, Mr Hatem 1802 02:08:40,440 --> 02:08:43,400 you don't usually stay late at work like this 1803 02:08:43,480 --> 02:08:46,560 Thank you, Shathly, I just got back from Alexandria 1804 02:08:46,640 --> 02:08:49,360 I was invited to a party which the prime minister was at 1805 02:08:49,440 --> 02:08:51,440 - Is there a problem, Shathly? - Yes, sir 1806 02:08:51,520 --> 02:08:53,360 Here you go, sir 1807 02:08:54,720 --> 02:08:58,840 - What are these? - The keys to the Nasr City kiosk 1808 02:08:58,920 --> 02:09:01,840 and this is the key for the room on the roof 1809 02:09:01,920 --> 02:09:04,600 Abd Rabbu took his wife and left the building 1810 02:09:20,000 --> 02:09:21,520 That dog! 1811 02:09:24,680 --> 02:09:26,000 That Dog! 1812 02:09:38,480 --> 02:09:40,840 May God show you the right way 1813 02:09:40,920 --> 02:09:43,520 God suffices us, He is the best protector 1814 02:10:38,360 --> 02:10:39,840 Mister Issam 1815 02:10:43,080 --> 02:10:45,040 Madame Rashid 1816 02:10:47,440 --> 02:10:50,880 Professor Rashid 1817 02:10:53,480 --> 02:10:58,400 Mister Issam, your wife is with the French Consul 1818 02:10:58,480 --> 02:11:01,880 - Hatem, go out - Hatem, go out 1819 02:11:01,960 --> 02:11:05,760 Typical Parisian prostitute 1820 02:11:05,840 --> 02:11:09,440 You've nothing to do with Idrees, you never loved me like Idrees 1821 02:11:09,880 --> 02:11:11,320 Father 1822 02:11:12,400 --> 02:11:13,680 Father 1823 02:11:14,440 --> 02:11:16,440 A half hour a week... 1824 02:11:17,720 --> 02:11:19,440 - I'm very busy - It's not a half hour... 1825 02:11:19,520 --> 02:11:20,840 you've never played with me 1826 02:11:35,280 --> 02:11:36,760 Idrees, what are you doing? 1827 02:11:41,640 --> 02:11:43,920 You left me for the servants to play with me 1828 02:11:45,000 --> 02:11:46,960 What do you want? Why are you upset? why're you looking this way? 1829 02:11:52,080 --> 02:11:53,720 Thank you 1830 02:11:56,800 --> 02:11:58,240 Thank you very much 1831 02:12:09,440 --> 02:12:11,400 you bastard... 1832 02:12:41,280 --> 02:12:45,000 You asked me once and said... 1833 02:12:45,080 --> 02:12:46,960 why didn't you... 1834 02:12:47,040 --> 02:12:49,520 why didn't you stay in Paris? 1835 02:12:49,840 --> 02:12:51,640 and I said it was destiny 1836 02:12:52,640 --> 02:12:54,880 the truth was something else 1837 02:12:55,400 --> 02:12:58,480 This country was better than Paris 1838 02:12:59,480 --> 02:13:01,720 The latest fashions started here 1839 02:13:01,800 --> 02:13:03,760 before they hit Paris 1840 02:13:04,360 --> 02:13:06,960 the streets were very clean 1841 02:13:07,880 --> 02:13:11,360 they used to wash it every day, and the stores were fancy 1842 02:13:11,960 --> 02:13:13,920 and the people were polite 1843 02:13:14,640 --> 02:13:18,320 Let's talk upstairs, people are staring at us 1844 02:13:18,400 --> 02:13:20,040 Why do they stare at us? 1845 02:13:20,800 --> 02:13:23,040 Let them stare at the country that went to hell... 1846 02:13:23,680 --> 02:13:27,480 at the buildings that were better than European buildings... 1847 02:13:27,600 --> 02:13:30,240 and now have become garbage dumps on top... 1848 02:13:30,320 --> 02:13:32,000 and an abomination at the bottom 1849 02:13:32,320 --> 02:13:34,640 We live in the time of abomination 1850 02:13:45,840 --> 02:13:48,480 I'm the oldest tenant in this building 1851 02:13:48,840 --> 02:13:50,400 the oldest one 1852 02:13:50,760 --> 02:13:53,400 I lived the best days of my life in it 1853 02:13:53,520 --> 02:13:55,760 and the best people live in it with me 1854 02:13:56,280 --> 02:13:58,040 from the first princesses... 1855 02:13:58,560 --> 02:14:00,720 till you, my princess 1856 02:14:00,800 --> 02:14:03,480 Zaki Pasha, let's go upstairs 1857 02:14:03,560 --> 02:14:05,520 and then you can say all you want 1858 02:14:05,800 --> 02:14:08,680 - Let's go - I'm the oldest tenant 1859 02:14:10,440 --> 02:14:11,920 the oldest one 1860 02:14:37,440 --> 02:14:39,440 I want a favor from you, Pasha 1861 02:14:39,520 --> 02:14:42,080 You can ask me for anything 1862 02:14:42,960 --> 02:14:46,840 ask for the whole of Seliman Pasha street 1863 02:14:47,760 --> 02:14:50,400 I'm the oldest tenant in the building 1864 02:14:52,320 --> 02:14:55,440 I applied at the bank for a loan for 5 thousand pounds 1865 02:14:55,640 --> 02:14:57,840 but they said I need a guarantor 1866 02:14:59,360 --> 02:15:01,480 I'd guarantee you with my life 1867 02:15:02,520 --> 02:15:04,840 If I don't guarantee you... 1868 02:15:05,440 --> 02:15:07,400 then who will? 1869 02:15:09,680 --> 02:15:11,560 I have the papers 1870 02:15:11,640 --> 02:15:13,280 would you sign them? 1871 02:15:19,560 --> 02:15:23,520 No, this way 1872 02:15:39,000 --> 02:15:41,480 Yes, I got the... 1873 02:15:41,880 --> 02:15:43,320 the pen 1874 02:15:51,440 --> 02:15:53,960 What is it, Pasha? 1875 02:15:55,400 --> 02:15:58,800 - What is it? - I want to go to the bathroom 1876 02:15:59,400 --> 02:16:01,320 Are you OK, Pasha? 1877 02:16:01,400 --> 02:16:03,960 I hope you're OK, come with me 1878 02:16:04,040 --> 02:16:07,440 Come with me, I hope you're OK, Pasha 1879 02:16:07,800 --> 02:16:09,320 I hope you're OK, Pasha 1880 02:16:10,880 --> 02:16:12,320 Come 1881 02:16:12,680 --> 02:16:14,960 - I hope you're OK, Pasha - I'm well 1882 02:16:32,320 --> 02:16:35,680 Zaki Pasha 1883 02:16:36,440 --> 02:16:40,000 Get up 1884 02:17:34,360 --> 02:17:36,560 - What's wrong, Madame? - Where am I? 1885 02:17:36,640 --> 02:17:39,360 Thank God for your safety, you suffered a bad hemorrhage 1886 02:17:39,440 --> 02:17:42,880 A hemorrhage, you bastards! They aborted me by force 1887 02:17:42,960 --> 02:17:44,920 I'm going to take you all to hell 1888 02:17:45,000 --> 02:17:46,920 Save me, Hamidu 1889 02:17:47,040 --> 02:17:49,280 They aborted me by force, Hamidu 1890 02:17:49,360 --> 02:17:50,920 They killed my son 1891 02:17:54,680 --> 02:17:57,040 They did their evil deed 1892 02:18:02,760 --> 02:18:05,360 Mrs Suad, everything is destined 1893 02:18:05,960 --> 02:18:11,040 Hajj A'azam never went against the agreement, but you did 1894 02:18:11,280 --> 02:18:13,520 and everyone should bear the consequences of his mistakes 1895 02:18:13,600 --> 02:18:16,880 May God take revenge on you and your father and your family 1896 02:18:16,960 --> 02:18:18,920 you infidels, you disbelievers 1897 02:18:19,000 --> 02:18:21,440 I will not put up with any impoliteness 1898 02:18:22,080 --> 02:18:25,920 You suffered a hemorrhage and we took you the best hospital 1899 02:18:26,360 --> 02:18:28,480 The Hajj knows God's commandments very well 1900 02:18:28,560 --> 02:18:30,520 and he has never gone against his laws 1901 02:18:31,520 --> 02:18:33,800 Hajj A'azam has divorced you 1902 02:18:34,720 --> 02:18:37,600 And you'll get all your legal rights, and more 1903 02:18:38,280 --> 02:18:40,560 You brother has a cheque for 20 thousand pounds 1904 02:18:40,760 --> 02:18:43,000 and he hospital bill has been paid in full 1905 02:18:43,080 --> 02:18:46,520 and anything of yours in the apartment, no matter how small 1906 02:18:46,600 --> 02:18:48,600 will be sent to your house in Alexandria 1907 02:19:11,800 --> 02:19:13,480 What's this? 1908 02:19:13,560 --> 02:19:15,840 What's going on? 1909 02:19:15,920 --> 02:19:19,440 I apologize, Hajj, our job is always annoying 1910 02:19:19,520 --> 02:19:21,920 I'm major Hamdy Sha'aban from the drug enforcement agency 1911 02:19:22,000 --> 02:19:24,240 - What do we have to do with drugs? - Ask your father 1912 02:19:24,320 --> 02:19:26,840 - You know I have immunity - We know that very well... 1913 02:19:26,920 --> 02:19:29,640 Mister representative, but why are you so worried? 1914 02:19:29,720 --> 02:19:31,960 The men might not find anything 1915 02:19:32,040 --> 02:19:33,760 What are you photographing? 1916 02:19:44,040 --> 02:19:45,520 No, they'll find something 1917 02:19:50,320 --> 02:19:51,920 May I use the phone? 1918 02:19:52,000 --> 02:19:53,760 As you wish, sir 1919 02:20:11,640 --> 02:20:13,280 Yes, Pasha... 1920 02:20:32,760 --> 02:20:34,760 Thank you very much, Mr Armanios 1921 02:20:34,840 --> 02:20:37,720 Malak, Mrs... Malak Armanios 1922 02:20:37,960 --> 02:20:39,680 Mr Malak... 1923 02:20:40,400 --> 02:20:43,040 this is a small sum for your gallantry 1924 02:20:44,080 --> 02:20:47,000 Mrs Dawlat, you don't know me well 1925 02:20:47,080 --> 02:20:49,280 I own a workshop 1926 02:20:49,360 --> 02:20:51,560 I informed of this... 1927 02:20:51,640 --> 02:20:54,840 to save the reputation of a respectable and noble family 1928 02:20:54,920 --> 02:20:57,840 But I still need you for the more important favor 1929 02:20:58,000 --> 02:20:59,800 And I'm at your service 1930 02:21:18,920 --> 02:21:21,720 Brother Taha, the Amir wants you now 1931 02:21:29,640 --> 02:21:32,000 I wish I'd met you a long time ago 1932 02:21:33,640 --> 02:21:35,280 It wouldn't have worked out 1933 02:21:35,640 --> 02:21:37,040 Why not? 1934 02:21:37,520 --> 02:21:39,400 I was just a kid 1935 02:21:39,520 --> 02:21:40,920 a baby 1936 02:21:41,000 --> 02:21:42,800 You're still a baby 1937 02:21:43,680 --> 02:21:45,800 a baby full of femininity 1938 02:21:45,880 --> 02:21:47,360 and caring 1939 02:21:47,880 --> 02:21:49,440 and compassion 1940 02:21:49,760 --> 02:21:51,360 and gallantry 1941 02:21:53,480 --> 02:21:55,520 I wish I would live long 1942 02:21:55,600 --> 02:21:58,280 so I could live with you the longest time possible 1943 02:21:58,840 --> 02:22:00,760 May God let you live long 1944 02:22:02,840 --> 02:22:04,960 I'm 65 years old 1945 02:22:05,680 --> 02:22:07,760 You could live till 100 1946 02:22:08,400 --> 02:22:10,360 I heard someone on TV... 1947 02:22:10,440 --> 02:22:13,800 say that when you love life, life love you back 1948 02:22:14,720 --> 02:22:16,480 That's possible 1949 02:22:18,040 --> 02:22:19,560 Zaki Pasha... 1950 02:22:20,680 --> 02:22:22,320 I've fallen in love with you 1951 02:22:22,760 --> 02:22:24,680 because you respected me 1952 02:22:25,720 --> 02:22:27,400 and protected me 1953 02:22:27,920 --> 02:22:29,800 you were never lecherous 1954 02:22:33,000 --> 02:22:34,640 Let's travel somewhere 1955 02:22:35,000 --> 02:22:37,000 After a week or two... 1956 02:22:37,080 --> 02:22:39,280 I'll get the revenue from the land 1957 02:22:39,800 --> 02:22:41,440 and we can travel 1958 02:22:41,520 --> 02:22:43,680 - To Paris - To Paris 1959 02:22:44,080 --> 02:22:45,560 Paris 1960 02:22:45,640 --> 02:22:48,360 and you can look at the restaurants and stores... 1961 02:22:48,440 --> 02:22:51,520 and theatres and museums 1962 02:22:51,880 --> 02:22:54,280 and the forests just outside of Paris 1963 02:22:54,360 --> 02:22:56,320 we can chase each other around 1964 02:23:09,320 --> 02:23:10,800 I'm still a virgin 1965 02:23:18,760 --> 02:23:20,040 Come in 1966 02:23:20,280 --> 02:23:21,600 feel at home... 1967 02:23:21,680 --> 02:23:24,440 anyway, the last time... 1968 02:24:24,040 --> 02:24:27,960 Enough adultery! Enough filth! 1969 02:24:28,280 --> 02:24:31,040 What is it? 1970 02:24:31,720 --> 02:24:33,960 How can you come into people's homes without permission? 1971 02:24:34,520 --> 02:24:38,600 - We're the police - Do you have a court order? 1972 02:24:38,680 --> 02:24:41,480 Are you going to teach me my job? The Mrs is your sister 1973 02:24:41,560 --> 02:24:44,360 and filed a report that you practice adultery in her home 1974 02:24:44,440 --> 02:24:46,880 My sister filed the report? This is not her home 1975 02:24:46,960 --> 02:24:49,520 this is my office and she doesn't live with me 1976 02:24:49,600 --> 02:24:51,720 She opened the door with her own key 1977 02:24:51,800 --> 02:24:54,320 and you can say whatever you want at the station 1978 02:24:54,400 --> 02:24:57,560 - It's a case of flagrante delicto - Yes, flagrante delicto 1979 02:24:57,640 --> 02:25:01,920 I'll show you! You're violating the sanctity of my home 1980 02:25:02,000 --> 02:25:05,040 The sanctity of the home or the prostitute next to you? 1981 02:25:05,280 --> 02:25:06,960 Prostitute? 1982 02:25:08,080 --> 02:25:13,400 She's more honorable than you, you bitch 1983 02:25:14,680 --> 02:25:19,280 You see, officer? He's calling me names and hitting me 1984 02:25:19,360 --> 02:25:21,320 This is another crime, add it to the report 1985 02:25:21,400 --> 02:25:23,440 Calm down, Madame, everything will be in the report 1986 02:25:23,520 --> 02:25:25,480 Bring him and the girl to the station, as they are 1987 02:25:25,560 --> 02:25:27,360 Get off me 1988 02:25:27,680 --> 02:25:29,680 I won't leave naked, and neither will she 1989 02:25:29,760 --> 02:25:32,920 even if you kill us, Don't you come close! 1990 02:26:18,880 --> 02:26:20,560 Come close... 1991 02:26:22,720 --> 02:26:24,680 I need you 1992 02:26:25,720 --> 02:26:27,320 Idriss... 1993 02:26:29,320 --> 02:26:31,640 I'm so lonely 1994 02:27:20,080 --> 02:27:22,040 Sit, A'azam 1995 02:27:40,320 --> 02:27:44,000 Major Hamdy said you came clean before they found the drugs 1996 02:27:44,080 --> 02:27:46,360 Because they were going to find it 1997 02:27:49,880 --> 02:27:53,400 Just so you know that we know everything about you 1998 02:27:53,640 --> 02:27:57,360 Neither car dealerships nor shoe stores... 1999 02:27:57,440 --> 02:28:00,040 make all this money 2000 02:28:00,120 --> 02:28:03,000 we know everything about you from the beginning 2001 02:28:03,080 --> 02:28:07,240 Your file is full, everything is in it 2002 02:28:07,320 --> 02:28:09,040 What are you going to do? 2003 02:28:09,840 --> 02:28:12,520 I'm ready to sign the contract 2004 02:28:14,840 --> 02:28:16,960 Some articles have been altered 2005 02:28:19,640 --> 02:28:21,640 I agree to them, of course 2006 02:28:21,720 --> 02:28:25,400 I saw you photographs, what the hell... 2007 02:28:25,480 --> 02:28:28,320 Whenever the drug enforcement people are sure of something 2008 02:28:28,400 --> 02:28:32,440 - they take journalists with them - I don't need a scandal 2009 02:28:32,520 --> 02:28:35,800 No, everything is fine since you talked to me 2010 02:28:36,560 --> 02:28:38,840 What are we going to do to get out of this dilemma? 2011 02:28:38,920 --> 02:28:42,560 It's already over 2012 02:28:42,640 --> 02:28:45,040 after they checked the heroine canisters... 2013 02:28:45,280 --> 02:28:48,520 they turned out to be full of car shining powder 2014 02:28:52,920 --> 02:28:55,320 50%%%, A'azam 2015 02:28:56,400 --> 02:28:59,440 Go to my son's office to sign the contract 2016 02:29:06,760 --> 02:29:08,720 Mr Kamal... 2017 02:29:13,560 --> 02:29:17,040 - Congratulations on the company - Thank you 2018 02:29:17,640 --> 02:29:20,760 we're partners in everything... 2019 02:29:21,000 --> 02:29:22,920 right? 2020 02:29:47,720 --> 02:29:49,280 It's true what they say... 2021 02:29:49,360 --> 02:29:51,680 Do whatever the monkey wants on it's turf 2022 02:29:53,040 --> 02:29:55,840 There's nothing wrong with a monkey obeying another monkey 2023 02:30:09,720 --> 02:30:14,320 "Today's journalism" 2024 02:30:14,920 --> 02:30:17,280 The coast is clear 2025 02:30:18,560 --> 02:30:20,800 You'll be next to the building, on the other sidewalk 2026 02:30:21,280 --> 02:30:23,400 You'll find the guards, once he comes out, get away 2027 02:30:23,480 --> 02:30:25,440 because he'll be in the line our fire 2028 02:30:25,520 --> 02:30:27,920 - How will I recognize him? - Once he comes out of the building 2029 02:30:28,000 --> 02:30:30,760 I'll blow the horn, depend on God 2030 02:30:48,600 --> 02:30:49,680 - Good evening - Good evening 2031 02:30:49,760 --> 02:30:51,720 - Where's Dewan street? - Where'd they tell you it was? 2032 02:30:51,800 --> 02:30:53,920 - Here, in Garden City - Where in Garden City? 2033 02:30:54,000 --> 02:30:57,520 - Close to Mamal Elsukar street - Mamal Elsukar is the next left 2034 02:31:08,440 --> 02:31:10,400 - Yes, sir, the car is coming - I see it 2035 02:31:10,480 --> 02:31:13,040 - Get the car - Do you know Dewan street? 2036 02:31:13,280 --> 02:31:14,720 I don't know 2037 02:31:52,320 --> 02:31:55,480 Help! 2038 02:32:18,840 --> 02:32:20,280 Taha! 2039 02:32:30,040 --> 02:32:31,960 Abdelshafee, cover me and I'll get Taha 2040 02:32:37,720 --> 02:32:39,000 Taha! 2041 02:34:21,680 --> 02:34:23,920 I believe I have the right to use the phone 2042 02:34:24,000 --> 02:34:25,960 Quiet, lover boy 2043 02:34:26,040 --> 02:34:28,600 A man like you should be ashamed of himself 2044 02:34:28,680 --> 02:34:31,440 He looks like the guy on the tea packages 2045 02:34:32,480 --> 02:34:35,640 There's a book called The elder regresses to his youth 2046 02:34:35,720 --> 02:34:37,520 This is the elder 2047 02:34:40,320 --> 02:34:42,800 There is law in this country, Mr Zaki 2048 02:34:43,640 --> 02:34:47,320 and what's going on is a crime 2049 02:34:47,400 --> 02:34:50,320 I have to talk to the assistant minister of the interior 2050 02:34:50,400 --> 02:34:53,400 so he can come see what the junior officers... 2051 02:34:53,480 --> 02:34:56,640 - do to respectable people - And who are you? 2052 02:34:56,720 --> 02:34:59,880 I'm Fekry Abdelshahid the lawyer 2053 02:34:59,960 --> 02:35:01,960 have you heard of me? 2054 02:35:02,040 --> 02:35:05,280 These people insulted me, and insulted this poor girl 2055 02:35:05,360 --> 02:35:09,240 Very good, let's fill out report of cursing and slander... 2056 02:35:09,320 --> 02:35:13,440 by the police officers... what's with you, Dawlat? 2057 02:35:13,520 --> 02:35:17,080 What did your brother do to deserve all these insults? 2058 02:35:17,280 --> 02:35:21,880 Anyway, the law will give Mr Zaki his rights 2059 02:35:42,400 --> 02:35:43,960 Buthaina... 2060 02:35:44,640 --> 02:35:47,680 what we went through tonight is the best of the worst 2061 02:35:48,880 --> 02:35:51,520 there are much worse problems 2062 02:35:53,960 --> 02:35:56,760 What's all this evil that's inside Dwalat? 2063 02:35:57,040 --> 02:35:59,520 And where did she get the key from? I don't understand 2064 02:36:05,880 --> 02:36:08,560 We have to forget what happened to us tonight 2065 02:36:09,440 --> 02:36:12,320 We have to forget the insults 2066 02:36:13,600 --> 02:36:15,640 or we'll die from grief 2067 02:36:17,440 --> 02:36:19,960 I've always been unlucky 2068 02:36:20,040 --> 02:36:23,320 I have no luck 2069 02:36:34,560 --> 02:36:35,960 Come in 2070 02:36:37,440 --> 02:36:38,720 Over there 2071 02:36:43,840 --> 02:36:45,320 Good evening 2072 02:36:49,360 --> 02:36:51,960 - Congratulations, bride - Thank you 2073 02:36:55,320 --> 02:36:57,840 - Sing "La vie en rose", Christine - Just for you 2074 02:37:04,680 --> 02:37:08,720 When he holds me in his arms 2075 02:37:08,800 --> 02:37:11,560 and talks to me softly 2076 02:37:11,640 --> 02:37:16,040 I see life through rose colored glasses 2077 02:37:16,280 --> 02:37:20,280 He tells me words of love 2078 02:37:20,360 --> 02:37:23,000 words that live forever 2079 02:37:23,080 --> 02:37:27,640 and that makes me feel important 2080 02:37:27,720 --> 02:37:31,680 He entered into my heart 2081 02:37:31,760 --> 02:37:34,520 as part of my happiness 2082 02:37:34,600 --> 02:37:37,960 and I know why... 2083 02:37:38,305 --> 02:37:44,462 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 163642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.