All language subtitles for sweetbitter.s02e02.400p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,710 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:02,783 --> 00:00:03,982 Previously on Sweetbitter... 3 00:00:03,984 --> 00:00:05,624 Oh, my God. 4 00:00:05,626 --> 00:00:06,945 Your mother clearly didn't baby you. 5 00:00:06,947 --> 00:00:08,627 - Her dad raised her. - Oh. 6 00:00:08,629 --> 00:00:10,068 Your mother never made you help? 7 00:00:10,070 --> 00:00:13,151 We ate a lot of food you just added water to. 8 00:00:13,153 --> 00:00:15,474 I wanna talk to Howard right now. 9 00:00:15,476 --> 00:00:17,956 Where is he? 10 00:00:17,958 --> 00:00:19,358 I didn't tell anyone. 11 00:00:19,360 --> 00:00:22,000 You are showing your age right now. 12 00:00:22,002 --> 00:00:24,403 Kinda thought you didn't wanna do this anymore. 13 00:00:24,405 --> 00:00:26,405 I did what I thought was best. 14 00:00:26,407 --> 00:00:28,527 I needed things to die down. 15 00:00:28,529 --> 00:00:30,089 Daddy's back. 16 00:00:30,091 --> 00:00:31,370 Do you not wanna get better? 17 00:00:31,372 --> 00:00:32,972 I do not care either way. 18 00:00:32,974 --> 00:00:34,493 New York is never a mistake... 19 00:00:34,495 --> 00:00:37,136 Jake, however, is. 20 00:00:37,138 --> 00:00:39,220 Hi, I'm Rosalynn. I'm the new hostess. 21 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:01:28,311 --> 00:01:30,190 You're gonna ask permission? 23 00:01:30,192 --> 00:01:32,193 Morning. 24 00:01:32,195 --> 00:01:35,676 Don't move. 25 00:01:46,409 --> 00:01:48,730 Here we go. Enjoy your meal. 26 00:01:48,732 --> 00:01:50,571 All right, thank you. 27 00:01:55,298 --> 00:01:57,058 Hm, poor kid. 28 00:01:57,060 --> 00:01:59,220 - Who? - Rosalynn. 29 00:01:59,222 --> 00:02:00,782 I don't know if I'd have sex with her. 30 00:02:00,784 --> 00:02:03,024 - She didn't ask you. - She just started. 31 00:02:03,026 --> 00:02:05,507 Baby Jakey doesn't waste time. 32 00:02:05,509 --> 00:02:07,749 Fuck everyone. 33 00:02:07,751 --> 00:02:09,751 - Didn't fuck me. - Not yet. 34 00:02:09,753 --> 00:02:11,433 He tried to fuck me when I started. 35 00:02:11,435 --> 00:02:13,915 - Seriously? - Ew, he never did. 36 00:02:13,917 --> 00:02:16,638 He just wanted me for my gold star. 37 00:02:16,640 --> 00:02:18,360 Well, he didn't even look at me twice. 38 00:02:18,362 --> 00:02:20,642 - He was intimidated. - By? 39 00:02:20,644 --> 00:02:22,244 She's black. 40 00:02:22,246 --> 00:02:24,326 I don't mean black. I mean Ivy League. 41 00:02:24,328 --> 00:02:25,527 Didn't intimidate me. 42 00:02:25,529 --> 00:02:28,050 Hey, the night's not over yet. 43 00:02:28,052 --> 00:02:30,212 Jake tried to fuck Sasha. 44 00:02:30,214 --> 00:02:32,655 I touched his erection once... 45 00:02:32,657 --> 00:02:35,578 we had a very long discussion about that. 46 00:02:35,580 --> 00:02:38,260 Both tops... not meant to be. 47 00:02:38,262 --> 00:02:40,222 Uh, no way you're a top. 48 00:02:40,224 --> 00:02:42,104 What are the cretins talking about tonight? 49 00:02:42,106 --> 00:02:44,106 Nothing interesting. 50 00:03:05,570 --> 00:03:07,531 Bye. 51 00:03:13,098 --> 00:03:15,178 Those are awesome. Are they new? 52 00:03:15,180 --> 00:03:16,940 Uh yeah, I just bought them last night. 53 00:03:16,942 --> 00:03:18,902 Third person in line. 54 00:03:18,904 --> 00:03:21,745 - Hey, how you feeling? - Hey. 55 00:03:28,554 --> 00:03:30,394 Okay, it looks better. 56 00:03:30,396 --> 00:03:32,076 Are you off the pain pills? 57 00:03:32,078 --> 00:03:33,998 Yep. 58 00:03:34,000 --> 00:03:36,002 Okay... 59 00:03:38,204 --> 00:03:40,925 Are you feeling a bit more optimistic? 60 00:03:40,927 --> 00:03:42,929 Everything is great. 61 00:03:49,576 --> 00:03:51,976 Shut the fuck up, pendejos, will you? 62 00:03:51,978 --> 00:03:55,700 The shoes... those are hideous. 63 00:03:55,702 --> 00:03:57,822 - Sasha. - They are. Look at them. 64 00:03:57,824 --> 00:04:01,025 What'd you say? 65 00:04:01,027 --> 00:04:02,467 - Sasha. - No, dumb fuck's 66 00:04:02,469 --> 00:04:03,989 spending his money on shoes. 67 00:04:03,991 --> 00:04:05,951 He doesn't even have roads in his countries. 68 00:04:05,953 --> 00:04:08,073 Or toilets. He shits on the street. 69 00:04:12,559 --> 00:04:15,000 Why don't you go fuck yourself and go back to Mexico? 70 00:04:15,002 --> 00:04:16,682 I'm not from Mexico... 71 00:04:16,684 --> 00:04:18,243 - Okay, thank you. - Okay, Sasha. 72 00:04:18,245 --> 00:04:19,765 - Seriously? - What you know, 73 00:04:19,767 --> 00:04:22,087 - flat-chested cunt? - Hey! 74 00:04:22,089 --> 00:04:24,091 Hey, Sasha... 75 00:04:30,658 --> 00:04:33,499 Sorry about that guy. He's, um... 76 00:04:33,501 --> 00:04:34,820 I... I don't know. 77 00:04:34,822 --> 00:04:36,824 He's going through a rough time. 78 00:04:45,914 --> 00:04:47,513 Feels good though, right? 79 00:04:47,515 --> 00:04:49,515 No, um... now I'm taking them off. 80 00:04:49,517 --> 00:04:52,118 Yeah, I get it. 81 00:04:52,120 --> 00:04:54,841 Buying something like that makes you feel like a different person. 82 00:04:57,405 --> 00:04:59,405 - Good night. - Night. 83 00:05:12,421 --> 00:05:14,423 What do you think? 84 00:05:15,864 --> 00:05:17,904 Mm, fucking hot. 85 00:05:17,906 --> 00:05:19,947 Right? 86 00:05:19,949 --> 00:05:22,269 I've been here four times to try it on. 87 00:05:22,271 --> 00:05:23,791 Just get it. 88 00:05:23,793 --> 00:05:26,994 I should, right? I'm a New Yorker. 89 00:05:26,996 --> 00:05:29,276 I live in New York. It's like a rite of passage. 90 00:05:29,278 --> 00:05:31,839 I've got an apartment. I got a job. 91 00:05:31,841 --> 00:05:33,923 And it's gonna get fucking cold in, like, a minute. 92 00:05:35,525 --> 00:05:37,645 I'm doing it... 93 00:05:37,647 --> 00:05:39,847 Wait, didn't you just say you were gonna buy it? 94 00:05:39,849 --> 00:05:43,571 Well, I don't have $500 in cash, 95 00:05:43,573 --> 00:05:46,334 but I've been thinking about getting a credit card. 96 00:05:46,336 --> 00:05:48,216 Oh, here. 97 00:05:48,218 --> 00:05:49,697 - I have three. - Oh... 98 00:05:49,699 --> 00:05:51,179 No, you'll pay me back. 99 00:05:51,181 --> 00:05:53,581 I'm like a credit card, but with zero interest, 100 00:05:53,583 --> 00:05:55,864 and whether you actually pay me back... 101 00:05:55,866 --> 00:05:57,906 No, thank you. 102 00:05:57,908 --> 00:05:59,627 I want my own. 103 00:05:59,629 --> 00:06:01,429 Fine. 104 00:06:01,431 --> 00:06:03,473 Then let's go... 105 00:06:04,795 --> 00:06:06,354 - Before someone else buys it. - Where? 106 00:06:06,356 --> 00:06:07,836 Just follow me. 107 00:06:09,760 --> 00:06:11,640 These are the rejected lollipops 108 00:06:11,642 --> 00:06:13,161 that didn't taste right... 109 00:06:13,163 --> 00:06:14,843 I fucking love them. 110 00:06:14,845 --> 00:06:17,766 What do you think this one is? 111 00:06:17,768 --> 00:06:19,608 Cran apple? 112 00:06:19,610 --> 00:06:22,851 Mmm... semen. 113 00:06:22,853 --> 00:06:24,773 Please stop. 114 00:06:24,775 --> 00:06:26,455 It's delicious. 115 00:06:26,457 --> 00:06:28,459 Oh, he's back. 116 00:06:35,386 --> 00:06:38,467 I'm sorry, but we cannot offer you a card at this time. 117 00:06:38,469 --> 00:06:41,030 - What? - Your credit score is less than ideal. 118 00:06:41,032 --> 00:06:42,952 How is that possible? I've... I've never... 119 00:06:42,954 --> 00:06:44,674 I'm looking at a card in your name that was 120 00:06:44,676 --> 00:06:46,716 maxed out in 2002 in Nevada 121 00:06:46,718 --> 00:06:49,318 and has been in collection since 2003. 122 00:06:49,320 --> 00:06:50,960 2002? I was 17. 123 00:06:50,962 --> 00:06:52,642 Okay, it's obviously a mistake. 124 00:06:52,644 --> 00:06:55,084 I ran your social twice... Equifax and Experian. 125 00:06:55,086 --> 00:06:56,646 Okay, I don't know those banks, 126 00:06:56,648 --> 00:06:59,809 and stop looking at her like that, Oscar. 127 00:06:59,811 --> 00:07:02,852 Obviously, some asswipe in Nevada got a hold of her information. 128 00:07:02,854 --> 00:07:04,254 Perhaps a parent opened it for you, 129 00:07:04,256 --> 00:07:05,855 since you were a minor at the time? 130 00:07:05,857 --> 00:07:08,138 No. I don't know anyone in Nevada. 131 00:07:08,140 --> 00:07:11,061 - I've never been to Nevada. - Okay, you're not listening. 132 00:07:11,063 --> 00:07:13,704 Oscar, just tell whoever you need to tell 133 00:07:13,706 --> 00:07:15,545 that my friend here has had her identity stolen. 134 00:07:15,547 --> 00:07:18,388 You get this taken care of. Stop. 135 00:07:18,390 --> 00:07:19,990 Stop nodding. 136 00:07:19,992 --> 00:07:22,312 It doesn't matter whether I believe you or not. 137 00:07:22,314 --> 00:07:25,075 No financial institution on Earth is going to approve you. 138 00:07:25,077 --> 00:07:27,037 I'm sorry. 139 00:07:27,039 --> 00:07:29,520 - Where's your supervisor? - Ari. 140 00:07:29,522 --> 00:07:31,322 It's fine. Let's just go. 141 00:07:34,847 --> 00:07:36,727 Little bitch. 142 00:07:39,732 --> 00:07:42,173 This is a sauvignon blanc from the Loire, 143 00:07:42,175 --> 00:07:44,615 which is different than one from California, 144 00:07:44,617 --> 00:07:47,620 which immediately loses its character in the hotter climate. 145 00:07:49,743 --> 00:07:51,863 Hello? Are you listening? 146 00:07:51,865 --> 00:07:53,264 Yes. Sorry. 147 00:07:53,266 --> 00:07:55,386 Um... 148 00:07:55,388 --> 00:07:57,468 - Climate, the climate. - Sorry to interrupt. 149 00:07:57,470 --> 00:08:00,952 Tess, could I cajole you into unloading a pallet in the cellar, 150 00:08:00,954 --> 00:08:03,074 maybe some light organization if there's time? 151 00:08:03,076 --> 00:08:04,476 We're right in the middle. 152 00:08:04,478 --> 00:08:06,958 Howard, there must be someone else. 153 00:08:06,960 --> 00:08:08,920 Must there? 154 00:08:08,922 --> 00:08:10,962 Shouldn't take long. 155 00:08:10,964 --> 00:08:12,966 Of course. Thanks. 156 00:08:15,049 --> 00:08:17,129 - Hey, Howard? - Hm? 157 00:08:17,131 --> 00:08:19,932 Quick question. Do you think, um... 158 00:08:19,934 --> 00:08:22,054 Do you think it would be completely out of line to ask 159 00:08:22,056 --> 00:08:24,336 if I can use your computer for, like, two minutes, 160 00:08:24,338 --> 00:08:28,300 and then I'll get started in the cellar? 161 00:08:28,302 --> 00:08:31,904 I didn't realize we were negotiating. 162 00:08:31,906 --> 00:08:34,947 It's really important. 163 00:08:34,949 --> 00:08:38,591 The chair is set to a very specific height and lean. 164 00:08:38,593 --> 00:08:40,793 - Please don't change it. - Of course. 165 00:08:40,795 --> 00:08:42,797 Thank you. 166 00:09:16,392 --> 00:09:20,314 M-motherfucking... 167 00:09:20,316 --> 00:09:22,796 shit. 168 00:09:22,798 --> 00:09:24,238 Ugh! 169 00:10:17,094 --> 00:10:20,335 That system makes no sense... 170 00:10:35,032 --> 00:10:37,034 More. 171 00:10:40,318 --> 00:10:42,320 Less. 172 00:10:44,923 --> 00:10:46,925 This is good. 173 00:10:48,126 --> 00:10:49,886 Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm. 174 00:10:49,888 --> 00:10:51,647 - Throw this out. - Mmm. 175 00:10:51,649 --> 00:10:54,651 Stop finger-fucking my sauces. 176 00:10:54,653 --> 00:10:56,773 Hey, taste this. 177 00:10:56,775 --> 00:10:58,975 - Makes you feel better. - What do you mean, "feel better"? 178 00:10:58,977 --> 00:11:02,258 Ari said somebody named Oscar took all your money. 179 00:11:02,260 --> 00:11:03,780 I hate working here. 180 00:11:07,386 --> 00:11:10,387 Is he talking to me? 181 00:11:10,389 --> 00:11:12,109 His sneakers... what did you do with them? 182 00:11:12,111 --> 00:11:14,871 Like I would touch... 183 00:11:14,873 --> 00:11:16,753 - Move! - Sasha. 184 00:11:16,755 --> 00:11:20,237 - Give him his shoes back. - I didn't take them. 185 00:11:20,239 --> 00:11:21,438 One of them. They're all thieves. 186 00:11:26,005 --> 00:11:29,006 You think I can't understand you? 187 00:11:35,414 --> 00:11:37,895 - Don't fucking touch me. - Okay, guys, stop. 188 00:11:37,897 --> 00:11:39,577 No, shit. Dinner's up. 189 00:11:39,579 --> 00:11:42,059 - Yeah, so, Sasha, shoes. - He didn't take them. 190 00:11:42,061 --> 00:11:44,342 Go to hell, Ari. 191 00:11:44,344 --> 00:11:46,906 What the fuck? 192 00:11:49,949 --> 00:11:52,270 Hey. How's it going? 193 00:11:52,272 --> 00:11:54,592 Oh, drama in the kitchen, 194 00:11:54,594 --> 00:11:56,794 but, uh, you should see the wine cellar. 195 00:11:56,796 --> 00:11:59,958 I'm updating the system and I feel pretty good about it. 196 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 Cool. 197 00:12:04,965 --> 00:12:07,287 So... 198 00:12:09,449 --> 00:12:11,970 Ari told you, huh? Great. 199 00:12:11,972 --> 00:12:14,453 She just feels bad for you. We all do. 200 00:12:14,455 --> 00:12:16,174 Okay, well, don't. 201 00:12:16,176 --> 00:12:18,497 It's... it's not a big deal. 202 00:12:18,499 --> 00:12:20,619 Having your identity stolen is kind of a big deal. 203 00:12:20,621 --> 00:12:22,661 Okay, well, I'm working. 204 00:12:22,663 --> 00:12:25,063 Really, does nobody work around here? 205 00:12:25,065 --> 00:12:26,425 Absolutely. 206 00:12:26,427 --> 00:12:28,627 Yeah, in fact, 207 00:12:28,629 --> 00:12:30,631 I'm gonna fold napkins. 208 00:12:33,554 --> 00:12:35,556 It's not what you think anyway. 209 00:12:42,123 --> 00:12:44,125 It was my mom. 210 00:12:45,767 --> 00:12:48,207 I didn't even know you had one. 211 00:12:48,209 --> 00:12:50,089 I mean, you just never really talk about your family 212 00:12:50,091 --> 00:12:51,931 or anything like that. 213 00:12:51,933 --> 00:12:54,334 Yeah, well, I don't... 214 00:12:54,336 --> 00:12:57,377 really talk to her at all. 215 00:12:57,379 --> 00:13:00,300 She didn't raise me. 216 00:13:00,302 --> 00:13:02,782 In fact, the only thing she knows about me 217 00:13:02,784 --> 00:13:05,986 is my social security and 218 00:13:05,988 --> 00:13:10,310 she used it to buy shit 219 00:13:10,312 --> 00:13:11,551 and ruin my credit. 220 00:13:11,553 --> 00:13:13,473 Jesus. 221 00:13:13,475 --> 00:13:15,477 Yeah. 222 00:13:18,440 --> 00:13:21,001 Well, my mom... 223 00:13:21,003 --> 00:13:23,924 my mom chaperoned my prom and she made me slow dance with her. 224 00:13:23,926 --> 00:13:25,526 Will... 225 00:13:28,531 --> 00:13:32,012 I-I don't need a credit card. I'll be fine, okay? 226 00:13:32,014 --> 00:13:33,774 Go. 227 00:13:33,776 --> 00:13:35,818 Don't tell anyone, please. 228 00:13:38,581 --> 00:13:40,583 I don't share with a lot of people. 229 00:13:55,318 --> 00:13:57,278 Yes? 230 00:14:01,004 --> 00:14:02,764 You wanted to see me? 231 00:14:02,766 --> 00:14:04,808 - Have a seat. - No, thanks. 232 00:14:09,172 --> 00:14:12,214 It has come to my attention there may be something 233 00:14:12,216 --> 00:14:14,218 between you and the new hostess. 234 00:14:19,703 --> 00:14:22,664 We spend a tremendous amount of time here. 235 00:14:22,666 --> 00:14:27,229 Romantic relationships between coworkers... 236 00:14:27,231 --> 00:14:29,511 it's natural. 237 00:14:29,513 --> 00:14:32,635 Understandable. 238 00:14:32,637 --> 00:14:36,759 I'm going to be amending the handbook, 239 00:14:36,761 --> 00:14:39,842 the one you likely burned when you started. 240 00:14:39,844 --> 00:14:43,045 Going forward, new policy expects 241 00:14:43,047 --> 00:14:46,008 employees to disclose intimate relationships 242 00:14:46,010 --> 00:14:48,771 with coworkers to management. 243 00:14:48,773 --> 00:14:52,295 You wanna know who I'm fucking? 244 00:14:52,297 --> 00:14:54,417 I don't care who you're fucking. 245 00:14:54,419 --> 00:14:56,739 I care about what happens in my restaurant. 246 00:14:56,741 --> 00:14:59,662 I want those situations to be above board. 247 00:14:59,664 --> 00:15:02,185 My priority is a safe 248 00:15:02,187 --> 00:15:04,708 and professional work environment. 249 00:15:04,710 --> 00:15:07,310 I-I don't... 250 00:15:07,312 --> 00:15:09,314 Sorry? 251 00:15:11,557 --> 00:15:13,559 I have nothing intimate to disclose. 252 00:15:17,042 --> 00:15:19,044 Okay. 253 00:15:21,727 --> 00:15:23,729 You can go. 254 00:15:29,815 --> 00:15:31,655 Pick up! Hey risotto's up. 255 00:15:33,459 --> 00:15:35,940 You were in the wine room? I can't find the Occhipinti. 256 00:15:35,942 --> 00:15:37,822 It should be under O. Occhipinti. 257 00:15:37,824 --> 00:15:39,263 It didn't make sense to me. 258 00:15:39,265 --> 00:15:40,905 - The alphabet? - The system. 259 00:15:40,907 --> 00:15:42,747 It should be grouped by country based on the map, 260 00:15:42,749 --> 00:15:45,469 so the Italy section is now on the north wall. 261 00:15:45,471 --> 00:15:46,871 Within that, it's still alphabetical. 262 00:15:46,873 --> 00:15:49,634 Okay, stop. Find the bottle for me. 263 00:15:49,636 --> 00:15:51,436 Okay. Fine, okay. 264 00:15:51,438 --> 00:15:54,759 Should've just filed it under Sicily. 265 00:15:54,761 --> 00:15:58,082 Oh, of course. It should go north to south. 266 00:15:58,084 --> 00:16:00,325 Thank you. 267 00:16:03,410 --> 00:16:05,610 Hey. Hey! 268 00:16:05,612 --> 00:16:08,093 You embarrassed me in front of the whole kitchen. 269 00:16:08,095 --> 00:16:09,614 How could I let you talk to him like that? 270 00:16:09,616 --> 00:16:11,056 Him? 271 00:16:11,058 --> 00:16:12,457 Are you a special kind of fucking idiot? 272 00:16:12,459 --> 00:16:14,099 You think, poor baby Santos. 273 00:16:14,101 --> 00:16:16,341 You think Sasha's just on drugs. 274 00:16:16,343 --> 00:16:19,504 You think we both immigrants, so why don't we kiss under the rainbow? 275 00:16:19,506 --> 00:16:21,667 Listen to me, princess. I went to college. 276 00:16:21,669 --> 00:16:23,428 I speak four fucking languages, 277 00:16:23,430 --> 00:16:25,350 and it doesn't matter, 'cause my life is fucked. 278 00:16:25,352 --> 00:16:27,354 Why, though? Why is it fucked? 279 00:16:31,158 --> 00:16:33,158 My visa expired, okay? 280 00:16:33,160 --> 00:16:35,163 Well... 281 00:16:35,563 --> 00:16:38,244 what does that mean? 282 00:16:38,246 --> 00:16:40,326 It means I'm illegal like him. 283 00:16:40,328 --> 00:16:42,408 Okay, a policeman catch me, and send me back, 284 00:16:42,410 --> 00:16:44,130 and you will never see me again. 285 00:16:44,132 --> 00:16:45,411 But maybe that's what you want. 286 00:16:45,413 --> 00:16:47,533 Oh, Sasha. 287 00:16:47,535 --> 00:16:49,015 Come on. 288 00:16:49,017 --> 00:16:52,498 Of course that's not what I want. I just... 289 00:16:52,500 --> 00:16:54,580 We'll figure it out, okay? 290 00:16:54,582 --> 00:16:56,623 But you have to give Santos his sneakers back. 291 00:16:56,625 --> 00:16:59,227 I did not take his fucking sneakers, Tess. 292 00:17:00,669 --> 00:17:02,829 Fine. 293 00:17:02,831 --> 00:17:05,031 Whatever. 294 00:17:05,033 --> 00:17:07,636 I got my own problems. 295 00:17:13,962 --> 00:17:16,523 The asshole in the office just gave me a lecture 296 00:17:16,525 --> 00:17:18,966 on who I'm sleeping with. 297 00:17:18,968 --> 00:17:21,568 - Did he? - Yeah. 298 00:17:21,570 --> 00:17:24,293 He's putting in some kind of new policy. 299 00:17:26,655 --> 00:17:28,255 Is that right? 300 00:17:28,257 --> 00:17:31,058 Hm. 301 00:17:31,060 --> 00:17:32,980 Well, we could be... 302 00:17:32,982 --> 00:17:35,503 More discreet. 303 00:17:39,028 --> 00:17:40,468 You know what's funny? 304 00:17:40,470 --> 00:17:41,869 I don't. 305 00:17:41,871 --> 00:17:44,792 You skipped one. 306 00:17:44,794 --> 00:17:46,794 A new girl. 307 00:17:48,558 --> 00:17:50,560 Tess. 308 00:17:51,961 --> 00:17:53,561 Is that why she's in a mood tonight? 309 00:17:53,563 --> 00:17:55,363 I think she's having issues with her mom. 310 00:17:55,365 --> 00:17:57,045 Mm... 311 00:17:57,047 --> 00:17:58,967 I was under the impression she doesn't have a mom. 312 00:17:58,969 --> 00:18:00,971 Apparently she does. 313 00:18:03,013 --> 00:18:06,536 Wow, she can be strangely guarded. 314 00:18:08,899 --> 00:18:11,221 Look who I'm talking to. 315 00:18:22,513 --> 00:18:25,114 There she is. Don't be mad. 316 00:18:25,116 --> 00:18:26,875 - I told Heather. - He told me. 317 00:18:26,877 --> 00:18:28,757 Just because she's in law school... 318 00:18:28,759 --> 00:18:30,399 - Was. - Was in law school, 319 00:18:30,401 --> 00:18:32,121 and she-she knows about these things. 320 00:18:32,123 --> 00:18:34,924 Seriously, the wrongful acquisition of personal data 321 00:18:34,926 --> 00:18:37,046 through fraud or deception for economic gain 322 00:18:37,048 --> 00:18:39,969 is a federal offense. 323 00:18:39,971 --> 00:18:41,973 You could have her arrested. 324 00:18:44,495 --> 00:18:46,215 I could have my mother arrested? 325 00:18:46,217 --> 00:18:49,058 Sure. She deserves it. 326 00:18:49,060 --> 00:18:52,502 How about I don't want anything to do with the woman? 327 00:18:52,504 --> 00:18:54,506 And in case you guys haven't got the memo, 328 00:18:55,307 --> 00:18:56,746 - I don't wanna talk about it. - We're just trying to help. 329 00:18:56,748 --> 00:18:58,748 Okay, well, don't. 330 00:18:58,750 --> 00:19:00,510 I didn't ask for help, I don't want help, 331 00:19:00,512 --> 00:19:02,512 so leave me alone. 332 00:19:02,514 --> 00:19:05,717 Tess, your voice is echoing down the hallway. 333 00:19:08,440 --> 00:19:10,442 Uh, will you guys give us a minute? 334 00:19:22,174 --> 00:19:24,216 Oh, dear. 335 00:19:27,099 --> 00:19:29,540 You are clearly working through some issues. 336 00:19:29,542 --> 00:19:32,182 This is gonna be... so much better. 337 00:19:32,184 --> 00:19:34,585 Yeah, it's not only organized by country, 338 00:19:34,587 --> 00:19:38,151 but by region, north to south, by... on the map. 339 00:19:40,153 --> 00:19:45,038 You do know you're gonna have to put this back the way it was, right? 340 00:19:57,010 --> 00:20:01,895 You... are a very private person. 341 00:20:04,778 --> 00:20:07,619 Very independent. 342 00:20:07,621 --> 00:20:10,141 Well, I've had to be. 343 00:20:10,143 --> 00:20:11,623 I didn't exactly have a choice. 344 00:20:11,625 --> 00:20:13,785 And you are better for it. 345 00:20:13,787 --> 00:20:18,710 But you seem intent on doing everything yourself. 346 00:20:18,712 --> 00:20:20,714 Isn't that exhausting? 347 00:20:24,678 --> 00:20:26,718 Yeah. 348 00:20:26,720 --> 00:20:28,723 It is. 349 00:20:29,764 --> 00:20:32,965 You know, letting people in 350 00:20:32,967 --> 00:20:34,969 isn't the same as being weak. 351 00:20:40,054 --> 00:20:42,056 I just wanted a leather jacket. 352 00:20:45,219 --> 00:20:48,303 And how does she still get to me? 353 00:20:51,226 --> 00:20:54,107 Because she doesn't know you. 354 00:20:54,109 --> 00:20:56,869 She doesn't know how brave you are. 355 00:20:58,393 --> 00:21:01,114 How you left her behind and everything else, 356 00:21:01,116 --> 00:21:03,877 and how you have done all of this on your own. 357 00:21:03,879 --> 00:21:05,198 It doesn't make a difference. 358 00:21:05,200 --> 00:21:08,642 It makes all the difference. 359 00:21:08,644 --> 00:21:11,765 It means that one day, you are gonna have 360 00:21:11,767 --> 00:21:15,168 what you want... 361 00:21:15,170 --> 00:21:17,651 Even a leather jacket. 362 00:21:17,653 --> 00:21:19,655 That's the least of my problems. 363 00:21:21,297 --> 00:21:24,298 And what if one day, I want a car? 364 00:21:24,300 --> 00:21:27,343 Or a house? Or a plane ticket? 365 00:21:30,586 --> 00:21:32,588 Look at me. 366 00:21:34,710 --> 00:21:37,071 Hey. 367 00:21:42,198 --> 00:21:45,680 That part is fixable. 368 00:21:45,682 --> 00:21:47,161 It is all fixable, 369 00:21:47,163 --> 00:21:49,646 but you gotta let people help you. 370 00:21:52,529 --> 00:21:54,531 Let me help you. 371 00:22:12,309 --> 00:22:16,111 "Dear little taco boy, I did not take your shoes. 372 00:22:16,113 --> 00:22:19,715 "I believe they are very ugly, not my taste, 373 00:22:19,717 --> 00:22:22,157 "And... 374 00:22:22,159 --> 00:22:25,200 "I do not steal from poor people. 375 00:22:25,202 --> 00:22:28,363 "Warm regards... 376 00:22:28,365 --> 00:22:30,568 Aka Sasha." 377 00:22:36,734 --> 00:22:40,136 Well, it seems her mother opened a card in her name. 378 00:22:42,820 --> 00:22:44,540 Y-yeah, I-I know. I know. 379 00:22:44,542 --> 00:22:47,023 But, John, they don't have any relationship whatsoever. 380 00:22:47,025 --> 00:22:49,105 They haven't had contact in years and years. 381 00:22:49,107 --> 00:22:50,546 It's 12... 12 years? 382 00:22:50,548 --> 00:22:52,550 In 12 years. 383 00:22:54,072 --> 00:22:57,395 Yes, this was a child who was taken advantage of. 384 00:22:59,958 --> 00:23:01,478 Great. 385 00:23:01,480 --> 00:23:03,480 Mm-hmm. Okay. 386 00:23:08,246 --> 00:23:10,727 N-no. 387 00:23:10,729 --> 00:23:12,731 Her name is Tess. 388 00:23:15,374 --> 00:23:18,015 Simone? 389 00:23:18,017 --> 00:23:20,537 I can do it. 390 00:23:20,539 --> 00:23:23,580 John, h-hold on. Here she is. 391 00:23:23,582 --> 00:23:27,304 John is one of our regulars, and he is a hell of a lawyer. 392 00:23:27,306 --> 00:23:28,746 Okay? 393 00:23:28,748 --> 00:23:30,227 He's gonna help us, 394 00:23:30,229 --> 00:23:32,870 and we're gonna get him a table for forever. 395 00:23:38,518 --> 00:23:41,639 Take your time. 396 00:23:41,641 --> 00:23:43,643 Thank you. 397 00:24:01,021 --> 00:24:03,023 Hi, John. 398 00:24:49,711 --> 00:24:52,714 Oh, there she is. 399 00:24:55,196 --> 00:24:57,317 - I smell leather. - No. 400 00:24:57,319 --> 00:25:00,200 - Bow and everything. - Just open it. 401 00:25:00,202 --> 00:25:01,761 Open it! 402 00:25:01,763 --> 00:25:03,523 Open the fucking thing. I wanna go home. 403 00:25:06,488 --> 00:25:08,608 Eww. 404 00:25:08,610 --> 00:25:10,931 - Ugh. - That doesn't look like leather to me. 405 00:25:12,534 --> 00:25:15,015 It's from this amazing store called our lost and found. 406 00:25:15,017 --> 00:25:17,337 The good stuff gets taken in the first few hours. 407 00:25:17,339 --> 00:25:20,380 That's been here for about six months. 408 00:25:20,382 --> 00:25:21,822 Might wanna wash it. 409 00:25:21,824 --> 00:25:23,023 - Put it on. - Fashion show. 410 00:25:23,025 --> 00:25:25,425 - Yeah. - Put it on. 411 00:25:25,427 --> 00:25:27,107 - Fashion show. - Put it on. 412 00:25:27,109 --> 00:25:28,549 - Fashion show. - Put it on. 413 00:25:28,551 --> 00:25:29,910 - Fashion show. - Put it on. 414 00:25:29,912 --> 00:25:31,632 Put it on. 415 00:25:33,276 --> 00:25:35,115 Aww, it looks cute. 416 00:25:35,117 --> 00:25:36,757 Wow. 417 00:25:36,759 --> 00:25:39,280 Guys... 418 00:25:39,282 --> 00:25:42,923 - I don't know what to say. - Don't. 419 00:25:42,925 --> 00:25:45,166 Here. 420 00:25:45,168 --> 00:25:46,928 - Parents suck. - Hey. 421 00:25:46,930 --> 00:25:48,890 Oh, I'm sorry, Nicky. 422 00:25:48,892 --> 00:25:50,531 I'm sure your kids will never need therapy 423 00:25:50,533 --> 00:25:52,413 because their dad's a bartender. 424 00:25:52,415 --> 00:25:54,655 Hey, fuck you. Your dad hasn't called you in a year. 425 00:25:54,657 --> 00:25:56,818 Fuck you. Eight months. 426 00:25:56,820 --> 00:25:58,419 He called to tell me that he had another kid that he named Ariel. 427 00:25:58,421 --> 00:25:59,581 Terrible boy's name. 428 00:25:59,583 --> 00:26:01,703 My parents think I'm a failure. 429 00:26:01,705 --> 00:26:04,466 Yeah, magna cum laude from fucking Princeton. 430 00:26:04,468 --> 00:26:05,907 Never done anything right. 431 00:26:05,909 --> 00:26:08,109 William's mom got fat when he leaves home. 432 00:26:08,111 --> 00:26:10,592 Why would you say that? 433 00:26:10,594 --> 00:26:14,075 Because it's true. She has no life without you. 434 00:26:14,077 --> 00:26:16,998 I'm the only child my parents don't pester about having grandkids. 435 00:26:17,000 --> 00:26:18,960 - Isn't that a good thing? - No, it's offensive. 436 00:26:18,962 --> 00:26:21,403 - My kid would be fucking awesome. - Hmm. 437 00:26:21,405 --> 00:26:23,525 My mother never had a passport, 438 00:26:23,527 --> 00:26:26,248 and she never learned how to drive. 439 00:26:26,250 --> 00:26:28,450 She hasn't once visited me in New York 440 00:26:28,452 --> 00:26:31,093 because I won't let her. 441 00:26:31,095 --> 00:26:33,658 And my mom went for a swim and never came back. 442 00:26:35,419 --> 00:26:37,461 Now it's a party. 443 00:26:46,351 --> 00:26:49,272 My mommy is the most fabulous person 444 00:26:49,274 --> 00:26:51,033 in the entire world. 445 00:26:51,035 --> 00:26:53,476 - A saint. - Yeah, but she's in Russia. 446 00:26:53,478 --> 00:26:56,119 You'll never see her again. 447 00:26:56,121 --> 00:26:57,440 It's true. 448 00:26:57,442 --> 00:26:59,362 Well, we're all orphans Annie. 449 00:27:01,246 --> 00:27:02,846 To orphans Annie? 450 00:27:02,848 --> 00:27:05,648 To orphans Annie. 451 00:27:05,650 --> 00:27:08,291 - Na Zdorovie. - Na Zdorovie. 452 00:27:23,309 --> 00:27:24,748 You should burn that jacket. 453 00:27:27,473 --> 00:27:29,393 Fast. 454 00:28:17,927 --> 00:28:22,087 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 454 00:28:23,305 --> 00:28:29,938 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.