All language subtitles for our.girl.s02e04.hdtv.x264-river[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:01,810 Please, I am a medical person, 2 00:00:01,824 --> 00:00:04,020 I can help you and your brothers, please. Please! 3 00:00:04,974 --> 00:00:08,603 I saw photos of a bird, a statue. 4 00:00:08,642 --> 00:00:11,112 Jason Raynott. Born north London. 5 00:00:11,162 --> 00:00:12,627 University of Manchester... 6 00:00:17,759 --> 00:00:18,998 Let's just get married. 7 00:00:19,603 --> 00:00:20,716 I'm down for it! 8 00:00:20,719 --> 00:00:23,077 I promise you the first time I knew anything about the baby 9 00:00:23,099 --> 00:00:24,925 was the knock at the door before our wedding. 10 00:00:26,999 --> 00:00:28,549 We're off to Syria in five weeks' time. 11 00:00:28,560 --> 00:00:30,258 I'd like you with us as our medic. 12 00:00:32,423 --> 00:00:34,149 You're safe now. 13 00:00:34,665 --> 00:00:35,799 Am I? 14 00:01:18,678 --> 00:01:21,171 It's OK. It's OK. Come here. Come here. Come here. Sh. Sh. 15 00:01:21,675 --> 00:01:25,115 Sh, I got you. It's OK. Sh. Sh. Sh. 16 00:01:25,350 --> 00:01:28,359 I got you. It's OK. Sh. 17 00:01:31,525 --> 00:01:33,265 Oh, look at you and your six-pack. 18 00:01:33,651 --> 00:01:34,970 Well, if you've got it... 19 00:01:41,247 --> 00:01:43,083 I've already told you I can't do an interview, 20 00:01:43,085 --> 00:01:44,195 even if I wanted to. 21 00:01:45,839 --> 00:01:46,822 Ridiculous! 22 00:01:46,996 --> 00:01:48,119 Who was that? 23 00:01:48,332 --> 00:01:50,112 Journalist for the Manchester Evening News, 24 00:01:50,117 --> 00:01:51,138 wants to do a piece. 25 00:01:51,515 --> 00:01:52,549 I don't know why they bother. 26 00:01:52,576 --> 00:01:55,288 I've told them they have to go through the Army Press Office. 27 00:01:57,588 --> 00:01:59,337 Look, why don't you let me do breakfast? 28 00:01:59,834 --> 00:02:01,228 No, I'm OK. 29 00:02:01,876 --> 00:02:03,119 Thanks, though, babe. 30 00:03:17,795 --> 00:03:20,986 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31 00:03:46,259 --> 00:03:49,030 Mum... it's me! 32 00:03:49,150 --> 00:03:51,933 You're daft, you! 33 00:03:51,999 --> 00:03:54,163 - Yeah, I know. - Fingers! 34 00:03:54,201 --> 00:03:55,605 What the hell are you doing here? 35 00:03:55,639 --> 00:03:56,988 Oh, I thought it'd be nice 36 00:03:56,993 --> 00:03:58,452 for you to have one of your Army mates here. 37 00:03:58,461 --> 00:04:01,248 Oh, really? All for me, then, Marie? 38 00:04:01,626 --> 00:04:03,113 Marie texted, so... 39 00:04:03,127 --> 00:04:04,241 That's all right, innit? 40 00:04:04,916 --> 00:04:06,581 Never go out with a soldier, Marie. 41 00:04:06,985 --> 00:04:08,655 We're just friends, aren't we, Fingers? 42 00:04:08,881 --> 00:04:10,102 Yeah, at the moment. 43 00:04:12,119 --> 00:04:13,276 Mum? 44 00:04:13,396 --> 00:04:14,416 Mum? 45 00:04:15,668 --> 00:04:17,160 - Oh, all right, love? - Hiya. 46 00:04:17,164 --> 00:04:18,141 Hi. 47 00:04:18,359 --> 00:04:20,719 Yeah, just come to get Jamie's charger. Mum... 48 00:04:20,947 --> 00:04:22,598 why is Fingers here? 49 00:04:22,900 --> 00:04:24,919 We've had them knocking on the door, love, so 50 00:04:25,039 --> 00:04:27,220 it's good to have a bit of added security. 51 00:04:27,255 --> 00:04:28,236 Who? 52 00:04:28,445 --> 00:04:30,078 Who do you think? The press and that. 53 00:04:30,273 --> 00:04:31,583 Right, don't tell them anything. 54 00:04:31,787 --> 00:04:34,242 - We won't. - Yeah, and don't let them in, either. 55 00:04:34,797 --> 00:04:36,318 Right, I'm going for a shower. 56 00:04:36,714 --> 00:04:37,878 All right. 57 00:04:43,094 --> 00:04:45,567 So, you never told me that it was Elvis that saved you. 58 00:04:46,348 --> 00:04:48,506 Fingers has got a gob on him, hasn't he? 59 00:04:48,879 --> 00:04:51,067 No, Elvis was part of the team. 60 00:04:52,959 --> 00:04:54,281 So, you did speak to him, then? 61 00:04:54,282 --> 00:04:56,035 Yes. He's got someone else... 62 00:04:56,155 --> 00:04:57,439 and a kiddie and that. 63 00:04:58,722 --> 00:04:59,991 And nothing happened? 64 00:05:00,679 --> 00:05:01,794 No. 65 00:05:03,956 --> 00:05:05,559 Not really, no. 66 00:05:07,079 --> 00:05:09,719 - Bloody hell, Georgie, what happened? - Nothing. 67 00:05:12,218 --> 00:05:13,545 It was nothing. 68 00:05:17,159 --> 00:05:18,531 How could you? 69 00:05:18,651 --> 00:05:21,350 Marie, don't you dare say anything. 70 00:05:21,731 --> 00:05:23,684 Of course I won't say anything, Georgie. 71 00:05:23,879 --> 00:05:25,349 We're sisters, aren't we? 72 00:05:25,699 --> 00:05:27,564 We're supposed to lie for each other. 73 00:05:32,948 --> 00:05:34,959 We've got this fitting and then there's the final fitting. 74 00:05:34,985 --> 00:05:36,947 Just don't put on any weight between now and the wedding, 75 00:05:36,983 --> 00:05:38,985 that's my advice. Don't do an Auntie Paula. 76 00:05:40,033 --> 00:05:41,658 Went to the first fitting, by the time she turned up 77 00:05:41,667 --> 00:05:43,957 to her final fitting she was eight months pregnant. 78 00:05:44,135 --> 00:05:45,875 You're not pregnant, are you, Georgie? 79 00:05:46,901 --> 00:05:48,539 - What? - No, course not, 80 00:05:48,557 --> 00:05:50,240 you wouldn't be that daft cos he's a doctor. 81 00:05:51,167 --> 00:05:52,264 Come here, you. 82 00:05:53,840 --> 00:05:56,812 - She looks gorgeous. - Oh, it's definitely the one. 83 00:05:58,759 --> 00:06:00,110 Stunning. 84 00:06:01,279 --> 00:06:03,032 You look so beautiful. 85 00:06:04,479 --> 00:06:06,482 Seriously, Georgie, 86 00:06:06,752 --> 00:06:08,724 I've gone all goosey. 87 00:06:08,799 --> 00:06:10,078 Look at me skin... 88 00:06:28,039 --> 00:06:29,417 Hey, what you doing?! 89 00:06:32,618 --> 00:06:34,110 Oh. I'm sorry. 90 00:06:35,082 --> 00:06:36,640 You all right, love? 91 00:06:37,262 --> 00:06:39,246 I just thought you were someone else, I'm sorry. 92 00:07:02,621 --> 00:07:04,081 Couldn't breathe in there, that's all. 93 00:07:04,108 --> 00:07:06,159 - Yeah, well, that'll be guilt. - Piss off. 94 00:07:08,707 --> 00:07:10,496 You've got to be brave, right? 95 00:07:11,543 --> 00:07:13,381 What on earth are you doing, Georgie? 96 00:07:13,439 --> 00:07:15,463 She's seeing sense, that's what's happened. 97 00:07:16,023 --> 00:07:18,419 - Wind your neck in. - Mum, I'm sorry, I was really hot. 98 00:07:18,428 --> 00:07:20,528 No, it's all right, love. It is hot in there. 99 00:07:20,541 --> 00:07:22,734 But the lady said she'd turn the heating down, so... 100 00:07:22,854 --> 00:07:24,216 Oh, sorry, love. 101 00:07:24,665 --> 00:07:25,841 Are you OK? 102 00:07:26,039 --> 00:07:28,309 - Yeah. - Come on, I've got you. 103 00:07:30,355 --> 00:07:32,943 Sorry. She just got a bit hot, that's all. 104 00:07:32,987 --> 00:07:34,910 But everything's fine now, eh, Georgie? 105 00:07:35,158 --> 00:07:36,184 Yeah, 106 00:07:36,239 --> 00:07:37,533 sorry. Can I use your toilet? 107 00:07:37,546 --> 00:07:38,807 Of course, just through there. 108 00:07:39,486 --> 00:07:42,470 Try not to get any piss stains on your train, eh, George? 109 00:08:12,250 --> 00:08:13,395 So... 110 00:08:14,280 --> 00:08:15,677 you marry Jamie, 111 00:08:16,366 --> 00:08:18,479 and you get it into your thick skull 112 00:08:19,127 --> 00:08:21,169 that you can never see Elvis again. 113 00:08:21,878 --> 00:08:23,775 You can't even think about him. 114 00:08:26,959 --> 00:08:29,284 I can't even sleep at night, Marie. 115 00:08:30,069 --> 00:08:31,439 Yeah, I'm not surprised. 116 00:08:39,503 --> 00:08:40,577 OK. 117 00:08:41,043 --> 00:08:42,279 OK, I'm fine. 118 00:08:44,772 --> 00:08:46,119 Everything's fine. 119 00:09:13,305 --> 00:09:15,906 Hi! I'm home! 120 00:09:29,856 --> 00:09:31,330 You've been published! 121 00:09:31,373 --> 00:09:34,494 - Mm-hm. - Oh! That's amazing! 122 00:09:34,756 --> 00:09:37,051 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 123 00:09:37,239 --> 00:09:39,318 We'll have to get some copies for your mum and dad. 124 00:09:39,395 --> 00:09:42,072 I ordered several... dozen! 125 00:09:43,035 --> 00:09:45,478 We'll save seven for each of the children we're going to have. 126 00:09:45,544 --> 00:09:46,894 And my nan will want one as well. 127 00:09:46,903 --> 00:09:49,318 At least it'll give me something to brag about during the Q and A. 128 00:09:50,180 --> 00:09:51,398 What Q and A? 129 00:09:51,518 --> 00:09:53,078 St George's tomorrow, remember? 130 00:09:53,079 --> 00:09:55,569 No. No, you never mentioned it. 131 00:09:56,590 --> 00:09:59,160 I could skip it if you need me to stay here with you. 132 00:09:59,569 --> 00:10:00,962 What, in case I self-harm? 133 00:10:00,989 --> 00:10:03,430 Moved all the knives out of the kitchen, just in case. 134 00:10:04,679 --> 00:10:06,378 So, you're going to London tomorrow? 135 00:10:07,022 --> 00:10:09,438 Yeah. Yeah, it's up and back in a day... 136 00:10:09,439 --> 00:10:11,550 I think I said, I mentioned? 137 00:10:11,670 --> 00:10:12,380 No. 138 00:10:12,393 --> 00:10:13,599 - No? - Mm-mm. 139 00:10:14,089 --> 00:10:15,679 I didn't want to keep banging on about it. 140 00:10:15,700 --> 00:10:16,913 You've got enough to worry about. 141 00:10:17,033 --> 00:10:18,156 You know what you should do? 142 00:10:18,529 --> 00:10:20,331 Take all the magazines down and then just... 143 00:10:20,331 --> 00:10:22,160 just scatter them everywhere. 144 00:10:23,407 --> 00:10:25,638 Already e-mailed the professor there and attached the piece. 145 00:10:25,758 --> 00:10:27,461 Said if it was of any use, 146 00:10:27,469 --> 00:10:29,085 he can let the students read it before they meet me. 147 00:10:29,099 --> 00:10:31,789 Oh... so you're making it out it's about them 148 00:10:31,799 --> 00:10:34,452 but it's really about you blowing your own trumpet. 149 00:10:34,754 --> 00:10:36,197 - Mm-hm. - Mm-hm. 150 00:10:45,042 --> 00:10:46,279 Why don't I come? 151 00:10:48,225 --> 00:10:50,103 I've been wanting to go to London for ages. 152 00:10:52,039 --> 00:10:53,166 You really want to come? 153 00:10:53,477 --> 00:10:54,955 Mm-hm, yeah. 154 00:10:56,434 --> 00:10:58,199 Don't worry, I won't get in your way. 155 00:11:38,568 --> 00:11:40,094 I'll see you at St George's at four, yeah? 156 00:11:40,116 --> 00:11:42,957 - Yeah. Don't be late. - Always on parade punctually. 157 00:11:44,933 --> 00:11:47,125 - Good luck. You're going to smash it. - Thank you. 158 00:12:11,319 --> 00:12:12,881 Thank you for agreeing to meet me. 159 00:12:13,125 --> 00:12:14,296 No problem. 160 00:12:14,318 --> 00:12:15,959 I'm working at the MoD today, anyway, so... 161 00:12:15,977 --> 00:12:17,442 It's good to put a face to a name. 162 00:12:17,470 --> 00:12:19,140 Georgie's spoken a lot about you. 163 00:12:20,106 --> 00:12:22,358 Well she's a... a vital member of the section. 164 00:12:22,431 --> 00:12:24,384 Who now needs a rest to get herself better. 165 00:12:26,609 --> 00:12:29,311 Look, you do understand she's ill, don't you? 166 00:12:30,237 --> 00:12:31,913 I don't want her agreeing to go back to work 167 00:12:31,913 --> 00:12:34,149 if all it's going to do is worsen her condition. 168 00:12:34,639 --> 00:12:36,519 We understand her situation. 169 00:12:36,751 --> 00:12:39,454 She's constantly being assessed by the Army psychiatric team. 170 00:12:39,926 --> 00:12:42,529 - Look, we have a duty of care... - So do I, Captain James. 171 00:12:46,919 --> 00:12:48,288 How can I help? 172 00:12:50,081 --> 00:12:52,639 I'm here to make sure it's Georgie the Army puts first. 173 00:12:53,720 --> 00:12:55,439 We're getting married and I don't... 174 00:12:57,505 --> 00:12:58,838 Well, we're getting married. 175 00:12:58,839 --> 00:13:00,679 My wife is a serving soldier. 176 00:13:00,679 --> 00:13:02,465 Who's suffering from PTSD? 177 00:13:04,574 --> 00:13:06,145 I only meant that marriages can work, 178 00:13:06,172 --> 00:13:07,937 even if one is in the Army and away on tour. 179 00:13:07,959 --> 00:13:10,079 Georgie shouldn't be contemplating going on tour. 180 00:13:10,119 --> 00:13:11,389 She needs complete rest. 181 00:13:11,605 --> 00:13:12,752 I think you and I both know 182 00:13:12,756 --> 00:13:14,439 it'll be her who decides what to do and when. 183 00:13:14,492 --> 00:13:16,667 You shouldn't be putting those ideas into her head. 184 00:13:18,505 --> 00:13:19,610 Look... 185 00:13:19,903 --> 00:13:22,368 I'm not just her commanding officer... 186 00:13:23,628 --> 00:13:25,879 I also genuinely care what's best for her. 187 00:13:31,681 --> 00:13:33,399 Thank God you got her out of there. 188 00:13:35,396 --> 00:13:37,643 Special forces boys did most of the work. 189 00:13:38,331 --> 00:13:39,738 I wish I could thank 'em. 190 00:13:43,303 --> 00:13:44,550 So, what, were they 191 00:13:44,830 --> 00:13:46,559 Kenyan or British or... ? 192 00:13:49,434 --> 00:13:50,921 What, are you not allowed to say? 193 00:14:10,403 --> 00:14:12,711 - Say goodbye to Daddy, Laura. - Got to go to Mummy now. 194 00:14:12,911 --> 00:14:13,932 See you next week! 195 00:14:13,943 --> 00:14:15,514 - Say bye. - Bye! 196 00:14:19,798 --> 00:14:21,707 Come on, off we go. Say bye-bye. 197 00:14:35,879 --> 00:14:37,417 Georgie! 198 00:14:38,061 --> 00:14:40,109 - What you doing here? - Elvis, it don't matter now. 199 00:14:40,359 --> 00:14:42,451 - What did you want? - I shouldn't have come. 200 00:14:44,493 --> 00:14:46,329 What am I doing? 201 00:14:53,093 --> 00:14:54,198 Hey. 202 00:14:58,515 --> 00:14:59,759 Talk to me. 203 00:15:04,439 --> 00:15:05,959 I'm imagining things. 204 00:15:13,559 --> 00:15:16,609 I'm seeing people that aren't there. 205 00:15:18,799 --> 00:15:20,519 Who do you think you've been seeing? 206 00:15:22,359 --> 00:15:24,505 Well, he's dead, so it can't be him. 207 00:15:24,679 --> 00:15:26,181 - Abu? - Yeah. 208 00:15:28,879 --> 00:15:29,959 What? 209 00:15:31,175 --> 00:15:34,158 After the air strike, the Kenyans went in to find DNA evidence, 210 00:15:34,533 --> 00:15:36,558 trying to identify who'd been neutralised. 211 00:15:36,602 --> 00:15:38,550 But how could he survive? The place got obliterated. 212 00:15:38,572 --> 00:15:40,254 That's the thing. They found a very impressive network 213 00:15:40,276 --> 00:15:42,301 of tunnels underneath the dwelling. 214 00:15:43,056 --> 00:15:44,615 So he escaped? 215 00:15:45,064 --> 00:15:46,502 Really?! We let him escape? 216 00:15:46,535 --> 00:15:49,099 - We didn't let him escape. - So he's smarter than the British Army? 217 00:15:49,937 --> 00:15:51,341 Oh, my God. 218 00:15:53,919 --> 00:15:56,759 Every time I close my eyes at night, I see him. 219 00:15:57,959 --> 00:15:59,254 His face. 220 00:15:59,519 --> 00:16:01,999 And when I do manage to get to sleep he's always there. 221 00:16:06,396 --> 00:16:07,817 - I'm losing it, aren't I? - No, you're not. 222 00:16:07,867 --> 00:16:09,559 Well, he's not really following me, is he? 223 00:16:09,609 --> 00:16:12,428 There is no way he has got back into the UK. Trust me. 224 00:16:12,982 --> 00:16:15,790 - I will report the sightings but try to... - So it's... 225 00:16:16,079 --> 00:16:17,919 - So it's all my imagination? - Yeah. 226 00:16:26,599 --> 00:16:28,425 So he tried to kill you, didn't he? 227 00:16:30,062 --> 00:16:31,744 He killed a fellow hostage. 228 00:16:34,799 --> 00:16:37,359 It's natural that you feel a bit shaken, anyone would. 229 00:16:38,580 --> 00:16:39,790 All right? 230 00:16:40,479 --> 00:16:42,299 - OK. - Good. 231 00:16:48,879 --> 00:16:50,728 - I've got to go. - Go on. 232 00:16:53,553 --> 00:16:55,500 - See you. - See you later. 233 00:17:13,919 --> 00:17:16,283 - Thank you for coming. - Thank you. 234 00:17:17,399 --> 00:17:18,397 You smashed it. 235 00:17:18,559 --> 00:17:21,559 Oh, I haven't been that nervous since I asked you to marry me. 236 00:17:21,679 --> 00:17:22,955 Judy! 237 00:17:26,094 --> 00:17:28,278 This is my partner, Georgie. 238 00:17:28,398 --> 00:17:30,730 - Hi. - I've obviously heard all about you. 239 00:17:31,079 --> 00:17:32,678 Judy and I trained together. 240 00:17:32,798 --> 00:17:34,559 What an ordeal you've been through. 241 00:17:38,165 --> 00:17:39,918 Er, so you work here, then? 242 00:17:40,202 --> 00:17:42,478 She studied here, now she's back tutoring. 243 00:17:42,689 --> 00:17:44,198 Can't keep me away. 244 00:17:44,460 --> 00:17:48,132 Sometimes Georgie tutors the new recruits at Pirbright. 245 00:17:48,647 --> 00:17:51,630 Yeah, the thing with trainee doctors is they listen, 246 00:17:51,799 --> 00:17:53,708 unlike the squaddies. 247 00:17:53,886 --> 00:17:55,648 Yeah, but you can make them listen 248 00:17:55,662 --> 00:17:57,988 or it's solitary confinement and 50 lashes. 249 00:18:03,186 --> 00:18:04,989 Er, Judy invited us 250 00:18:05,047 --> 00:18:07,896 back for a little, er, reception in the staffroom. 251 00:18:07,919 --> 00:18:09,214 Oh, nothing too grand. 252 00:18:09,215 --> 00:18:12,109 Finger buffet. Extended to all guest speakers 253 00:18:12,327 --> 00:18:13,978 and their plus-ones, of course. 254 00:18:19,599 --> 00:18:22,084 I don't think I've ever made it into the staff quarters. 255 00:18:23,661 --> 00:18:25,982 I'll, er, see you later, JJ. 256 00:18:35,879 --> 00:18:36,943 JJ? 257 00:18:37,999 --> 00:18:41,772 Oh, er... No, there were two Jamies in the year, so I became JJ. 258 00:18:41,799 --> 00:18:43,250 Do you fancy a bit of finger buffet? 259 00:18:43,290 --> 00:18:44,924 You've never mentioned... erm... 260 00:18:45,044 --> 00:18:46,274 Judy? 261 00:18:46,354 --> 00:18:47,756 Haven't I? 262 00:18:49,433 --> 00:18:51,697 _ 263 00:18:51,759 --> 00:18:53,770 - Great talk, Jamie. - Thank you. 264 00:18:54,458 --> 00:18:55,488 What is it? 265 00:18:55,719 --> 00:18:57,659 You know my cousin who lives in Belsize Park? 266 00:18:57,663 --> 00:18:59,661 - Yeah, what about her? - Well, I said 267 00:18:59,670 --> 00:19:01,552 if I had time I'd nip in for a brew, so... 268 00:19:01,614 --> 00:19:03,399 Well, I'll come with you. No, no. No, no. 269 00:19:04,376 --> 00:19:05,774 - You've got Judy. - No, a quick bite 270 00:19:05,794 --> 00:19:06,793 and we'll see her on the way home. 271 00:19:06,810 --> 00:19:08,475 I'd rather just meet you at Euston. 272 00:19:08,724 --> 00:19:11,519 Besides, I don't really fancy a finger buffet. 273 00:19:13,119 --> 00:19:14,961 Sometimes I feel like there's a part of you 274 00:19:14,970 --> 00:19:16,702 - I'm not allowed to know. - Er, do you know... 275 00:19:16,728 --> 00:19:18,145 Just a second. 276 00:19:18,655 --> 00:19:20,351 I didn't know who Judy was. 277 00:19:35,397 --> 00:19:37,678 But surely they don't actually think it's Abu, do they? 278 00:19:37,750 --> 00:19:40,285 Well, the MoD think there's a chance he could be in the country. 279 00:19:41,679 --> 00:19:43,352 Just talk to them. 280 00:19:43,898 --> 00:19:45,963 Explain to the brigadier what you may or may not have seen. 281 00:19:45,989 --> 00:19:48,097 If he's unaccounted for, he's going to be desperate 282 00:19:48,102 --> 00:19:49,238 to glean as much as he can from you. 283 00:19:49,239 --> 00:19:50,486 But I don't even know it was him! 284 00:19:50,526 --> 00:19:52,630 Yes, but now they need to make doubly sure that 285 00:19:52,644 --> 00:19:54,983 any intel you have is shared with all agencies. 286 00:19:55,199 --> 00:19:57,399 Do they think he's planning something on home soil? 287 00:20:01,349 --> 00:20:02,359 Yeah. 288 00:20:05,948 --> 00:20:07,786 They've been monitoring the movements of the mother. 289 00:20:07,950 --> 00:20:11,270 In fact, his entire close family are under 24-hour surveillance. 290 00:20:11,865 --> 00:20:13,073 As will you be. 291 00:20:18,079 --> 00:20:19,021 Relax. 292 00:20:19,971 --> 00:20:21,858 - Lance Corporal Lane. - Sir. 293 00:20:23,585 --> 00:20:24,717 Right. 294 00:20:25,999 --> 00:20:27,546 Let's get started, shall we? 295 00:20:36,519 --> 00:20:37,333 Right. 296 00:20:37,453 --> 00:20:39,349 Right, well, I'm getting a cab now, all right? 297 00:20:39,353 --> 00:20:40,365 OK, bye. 298 00:20:55,079 --> 00:20:56,908 You didn't go and see your cousin, did you? 299 00:21:01,559 --> 00:21:03,447 Sorry. I just didn't want you to be cross. 300 00:21:03,567 --> 00:21:04,872 So did you meet someone? 301 00:21:06,959 --> 00:21:08,680 Only the Army, yeah. 302 00:21:09,044 --> 00:21:11,599 - So you did meet someone? - No! Not someone. 303 00:21:12,831 --> 00:21:15,799 Special forces who helped with my rescue wanted to interview me again. 304 00:21:15,919 --> 00:21:17,781 Why couldn't they do it properly, 305 00:21:17,830 --> 00:21:18,922 professionally? 306 00:21:19,255 --> 00:21:21,466 What's all this cloak and dagger coming to London to shop stuff? 307 00:21:21,479 --> 00:21:24,199 - I was coming to London to shop. - Mm! 308 00:21:24,582 --> 00:21:26,566 Look, they called me and I met them. 309 00:21:31,599 --> 00:21:32,851 They're, erm... 310 00:21:36,141 --> 00:21:38,716 They're giving us close security 311 00:21:38,965 --> 00:21:40,710 for a few days. 24 hours. 312 00:21:43,258 --> 00:21:44,536 Close security? 313 00:21:45,735 --> 00:21:47,075 24 hours a day? Why? 314 00:21:47,076 --> 00:21:48,927 I can't give you any details on the train, can I? 315 00:21:48,945 --> 00:21:51,333 - I'm going to be your husband! - Yes, I know! 316 00:22:05,094 --> 00:22:06,999 You know I won't let you down, don't you? 317 00:22:08,859 --> 00:22:10,479 We are getting married. 318 00:22:17,665 --> 00:22:18,999 You know, don't you? 319 00:22:20,319 --> 00:22:21,443 Know what? 320 00:22:24,520 --> 00:22:26,211 - Who told you? - No-one. 321 00:22:28,595 --> 00:22:30,079 It was my mum, wasn't it? 322 00:22:30,199 --> 00:22:31,697 - My mum. - All she said was some guy 323 00:22:31,706 --> 00:22:33,934 let you down on the day of your wedding and he was Army but 324 00:22:33,983 --> 00:22:35,479 she didn't even tell me his name. 325 00:22:38,079 --> 00:22:39,305 What was his name? 326 00:22:39,425 --> 00:22:41,023 When we first started out, 327 00:22:41,294 --> 00:22:43,376 you said to me that you didn't care about my past, 328 00:22:43,389 --> 00:22:44,686 only the future, right? 329 00:22:44,907 --> 00:22:47,149 - Yeah. - Right, so... 330 00:22:48,287 --> 00:22:49,525 after that 331 00:22:50,262 --> 00:22:52,091 I just didn't know how to bring it back up. 332 00:22:52,350 --> 00:22:53,499 You know? 333 00:22:55,168 --> 00:22:56,944 Anyway, he doesn't even enter my mind 334 00:22:56,948 --> 00:22:58,591 so it's just irrelevant, 335 00:22:58,649 --> 00:22:59,759 the whole thing. 336 00:23:07,084 --> 00:23:08,842 Just one thing from now on. 337 00:23:09,500 --> 00:23:10,703 One thing. 338 00:23:12,359 --> 00:23:13,721 Be honest with me. 339 00:23:15,093 --> 00:23:16,287 That's all. 340 00:23:23,221 --> 00:23:24,239 OK. 341 00:23:28,839 --> 00:23:30,355 Double lock the front door. 342 00:23:31,452 --> 00:23:33,534 If you could just let us know of any planned movements... 343 00:23:33,592 --> 00:23:35,158 So you'll follow us everywhere? 344 00:23:35,159 --> 00:23:36,704 There'll always be someone outside 345 00:23:36,886 --> 00:23:38,743 and we'll just shadow you as you go about your business. 346 00:23:38,863 --> 00:23:39,759 OK? 347 00:23:42,729 --> 00:23:44,132 It's so weird. 348 00:23:44,252 --> 00:23:45,282 What? 349 00:23:46,319 --> 00:23:48,399 The fact that he's out there somewhere, looking for us. 350 00:23:48,408 --> 00:23:50,912 Well, we don't know he's actually looking for us. Do we? 351 00:23:50,959 --> 00:23:52,723 It's freaking me out. 352 00:23:54,279 --> 00:23:55,814 Well, I'll look after you. 353 00:23:56,790 --> 00:23:58,839 Or close protection will look after you. 354 00:24:06,961 --> 00:24:08,745 I wish you could have stayed for the reception. 355 00:24:09,597 --> 00:24:10,632 Why? 356 00:24:12,381 --> 00:24:14,479 They said I could go back and tutor there and eventually 357 00:24:14,508 --> 00:24:16,168 work towards my professorship. 358 00:24:18,082 --> 00:24:19,814 What, they actually offered you a job? 359 00:24:19,862 --> 00:24:21,208 Offered for now. Yeah. 360 00:24:23,015 --> 00:24:24,498 Was it that Judy? 361 00:24:25,004 --> 00:24:26,797 - She's not "that" Judy... - Well... 362 00:24:27,157 --> 00:24:29,314 She's, no... She works there, OK, 363 00:24:29,345 --> 00:24:31,174 it won't be her decision but she can help. 364 00:24:34,389 --> 00:24:35,628 I don't... 365 00:24:36,125 --> 00:24:37,346 I don't know what to say. 366 00:24:37,559 --> 00:24:40,258 I don't have to give them a definitive answer for 24 hours. 367 00:24:44,239 --> 00:24:45,531 But what about my job? 368 00:24:45,913 --> 00:24:47,720 You know, I'm a soldier. 369 00:24:48,732 --> 00:24:50,278 I'm a Manchester girl. 370 00:24:50,521 --> 00:24:53,959 Yeah, but you spend most of your life somewhere else. 371 00:24:54,158 --> 00:24:56,936 Afghan, Sierra Leone, Germany, Kenya... 372 00:24:57,691 --> 00:24:58,959 why not London? 373 00:25:02,016 --> 00:25:03,853 We always talked about it being your last tour 374 00:25:03,862 --> 00:25:05,074 before we got married. 375 00:25:06,188 --> 00:25:08,479 Maybe now is a good time to bow out. 376 00:25:10,610 --> 00:25:12,125 Leave the Army. 377 00:25:14,919 --> 00:25:16,076 I don't know... I... 378 00:25:16,125 --> 00:25:17,408 I don't know if I'm ready. 379 00:25:18,039 --> 00:25:20,271 Well, if we're going to have seven kids, 380 00:25:20,661 --> 00:25:22,959 we're going to have to start banging them out soonish. 381 00:25:23,396 --> 00:25:25,039 Banging them out?! 382 00:25:25,118 --> 00:25:26,952 You make me sound like a beast. 383 00:25:36,439 --> 00:25:39,507 - I'm in attendance as your Army liason. - Yes, I know, sir. 384 00:25:39,564 --> 00:25:41,514 Counter Terrorism Command from here on in. 385 00:25:41,531 --> 00:25:43,383 - The big guns. - Oh, yes. 386 00:25:43,405 --> 00:25:45,061 I'm here to look after your best interests. 387 00:25:45,811 --> 00:25:47,398 - Sir. - Good morning. 388 00:25:48,422 --> 00:25:49,838 How's life treating you, Lane? 389 00:25:50,522 --> 00:25:51,765 Fine. 390 00:25:53,532 --> 00:25:56,315 We all know it's not the easiest to adjust after a tour. 391 00:25:57,336 --> 00:25:58,676 Yeah, well... 392 00:25:59,582 --> 00:26:00,900 If you ever need to talk... 393 00:26:07,399 --> 00:26:10,018 I've briefed them and they've obviously read your file. 394 00:26:10,236 --> 00:26:11,732 If you ever don't understand anything, 395 00:26:11,750 --> 00:26:13,481 - just ask me and I'll clarify it. - OK. 396 00:26:13,499 --> 00:26:14,774 - You got this? - Yes. 397 00:26:14,787 --> 00:26:17,159 So, there's nothing for you to be alarmed about, Lane... 398 00:26:17,184 --> 00:26:18,223 Sir. 399 00:26:18,387 --> 00:26:20,435 ... but we now have confirmation 400 00:26:20,839 --> 00:26:24,262 Raynott re-entered the country on August 28th. 401 00:26:25,984 --> 00:26:28,603 Arrived on a passenger flight from Ethiopia. 402 00:26:31,319 --> 00:26:32,665 Why didn't we apprehend him? 403 00:26:32,847 --> 00:26:33,997 False passport. 404 00:26:35,039 --> 00:26:37,011 What, it's that simple, sir? 405 00:26:37,535 --> 00:26:38,719 Occasionally. 406 00:26:40,216 --> 00:26:42,598 Until he's apprehended we assume he's active. 407 00:26:42,756 --> 00:26:44,657 Intelligence have now led us to the cleric 408 00:26:44,679 --> 00:26:46,579 we think radicalised Raynott. 409 00:26:47,081 --> 00:26:49,354 Hassan al-Shwadify, 410 00:26:49,474 --> 00:26:51,685 originally Egyptian he's been preaching in Manchester 411 00:26:51,694 --> 00:26:53,101 for the past seven years. 412 00:26:53,221 --> 00:26:54,929 Not at any of his known addresses, 413 00:26:54,938 --> 00:26:56,870 which leads us to contemplate 414 00:26:57,908 --> 00:27:00,545 he might be part of an active cell with Raynott. 415 00:27:02,959 --> 00:27:04,999 We need you to stay calm and focused. 416 00:27:05,011 --> 00:27:07,200 So what you're saying is, right... 417 00:27:08,345 --> 00:27:09,797 that my... sightings of him 418 00:27:09,799 --> 00:27:11,639 might not have been delusions but it... 419 00:27:11,661 --> 00:27:13,059 it might have been him? 420 00:27:17,889 --> 00:27:19,247 So what do you... 421 00:27:19,660 --> 00:27:21,759 Do you think he might have found out where I am and... ? 422 00:27:21,759 --> 00:27:23,007 We need you to plot all the places 423 00:27:23,025 --> 00:27:24,313 you think you may have seen him. 424 00:27:24,433 --> 00:27:26,342 Then we can trawl through the CCTV footage 425 00:27:26,351 --> 00:27:27,656 and try and find him. 426 00:27:28,734 --> 00:27:30,359 We're going to catch him, Lane. 427 00:28:31,130 --> 00:28:33,776 So I came running out of the shop, couldn't see him. 428 00:28:33,963 --> 00:28:36,338 Just thought it was a case of, what d'you call it? 429 00:28:36,706 --> 00:28:38,269 Mistaken identity. 430 00:28:38,783 --> 00:28:41,030 Anyway, I saw this guy, I just grabbed him and 431 00:28:41,039 --> 00:28:42,210 it wasn't Abu. 432 00:28:42,530 --> 00:28:43,946 Was Abu alone? 433 00:28:44,244 --> 00:28:46,223 Er, yeah. Yeah, 434 00:28:46,947 --> 00:28:48,900 if it was even him, yeah. 435 00:28:50,606 --> 00:28:53,225 Actually, no. What am I talking about? I don't know. 436 00:28:53,345 --> 00:28:54,584 I don't know. 437 00:28:54,881 --> 00:28:58,206 He might or he might not have been alone. I'm sorry. 438 00:29:01,113 --> 00:29:02,906 We'll go and check the CCTV. 439 00:29:02,933 --> 00:29:03,954 OK. 440 00:29:07,599 --> 00:29:08,739 You all right? 441 00:29:09,360 --> 00:29:10,306 Yeah. 442 00:29:10,785 --> 00:29:12,907 Don't worry, I'll be ready for Syria. 443 00:29:15,439 --> 00:29:17,086 - What? - Well, 444 00:29:17,747 --> 00:29:19,336 let's see how all this pans out. 445 00:29:20,202 --> 00:29:21,334 I'm fine. 446 00:29:22,164 --> 00:29:23,393 You need to rest, 447 00:29:23,882 --> 00:29:25,125 get yourself 100% sorted 448 00:29:25,133 --> 00:29:26,910 and then we can think about Syria. 449 00:29:27,971 --> 00:29:29,081 You're a bloody good soldier 450 00:29:29,094 --> 00:29:30,479 and you've had a lot of shit chucked at you. 451 00:29:31,109 --> 00:29:31,993 Once you've got your head sorted, 452 00:29:32,011 --> 00:29:33,663 there's nothing I want more than to have you back. 453 00:29:34,657 --> 00:29:35,674 Boss. 454 00:29:40,885 --> 00:29:41,781 Yep. 455 00:29:41,990 --> 00:29:43,206 Yeah, we're coming up now. 456 00:30:13,439 --> 00:30:14,637 So he was here. 457 00:30:19,831 --> 00:30:21,506 I wasn't just imagining it. 458 00:30:24,639 --> 00:30:26,429 Having studied the files 459 00:30:26,490 --> 00:30:29,237 and watched the tapes of your debrief in Kenya, Lane... 460 00:30:29,357 --> 00:30:31,495 you seemed certain his planned attack 461 00:30:31,517 --> 00:30:32,910 was Kenya, not home soil. 462 00:30:32,927 --> 00:30:35,590 I think I just presumed it, sir. It was nothing concrete. 463 00:30:35,710 --> 00:30:38,354 In your statement, Lane, you said, 464 00:30:38,887 --> 00:30:40,806 "I didn't have long in their ops room 465 00:30:40,834 --> 00:30:43,436 but there were these drawings, sketches. 466 00:30:43,556 --> 00:30:46,206 I think they showed the entrance to a shopping centre 467 00:30:46,378 --> 00:30:49,081 and there was this sculpture like a bird." 468 00:30:49,297 --> 00:30:51,995 This operation is being escalated to severe. 469 00:30:52,566 --> 00:30:54,497 Attack highly likely. 470 00:30:54,720 --> 00:30:56,989 This now involves the Home Office. 471 00:31:14,654 --> 00:31:16,929 What time do you call this, you dirty stop-out? 472 00:31:17,199 --> 00:31:19,537 Oh, you shouldn't. You made me jump! 473 00:31:19,714 --> 00:31:20,885 Sorry, 474 00:31:21,005 --> 00:31:22,517 I was worried. 475 00:31:24,299 --> 00:31:27,101 I thought you wanted to sit in on the call with St George's. 476 00:31:27,221 --> 00:31:29,488 Oh, Jamie. I'm sorry. 477 00:31:32,439 --> 00:31:33,919 What, what is it? 478 00:31:37,169 --> 00:31:38,761 Er... 479 00:31:41,874 --> 00:31:44,519 I've been with Counter Terrorism Command. 480 00:31:46,647 --> 00:31:49,919 Thing is, Abu's been following me 481 00:31:50,404 --> 00:31:52,540 and I'm shit scared because I don't know what to do. 482 00:31:52,546 --> 00:31:53,805 What? 483 00:31:54,455 --> 00:31:56,297 I'm sorry I wasn't here for you. 484 00:31:56,582 --> 00:31:59,490 Don't be daft. Don't be daft. I turned them down anyhow. 485 00:31:59,784 --> 00:32:01,898 - For me? - No, for us. 486 00:32:09,722 --> 00:32:10,937 Don't worry, 487 00:32:11,387 --> 00:32:12,941 it's going to be all right. 488 00:32:14,166 --> 00:32:16,364 Why don't you just ditch this bullshit? 489 00:32:16,639 --> 00:32:19,585 - Language! - This is archaic crap... 490 00:32:22,075 --> 00:32:23,677 Get down! Everybody get down! 491 00:32:27,118 --> 00:32:29,502 Get down! We need an ambulance. 492 00:32:44,848 --> 00:32:46,144 It's OK. I'm here. 493 00:32:48,901 --> 00:32:50,042 I'm sorry. 494 00:32:53,727 --> 00:32:55,199 _ 495 00:32:55,507 --> 00:32:56,679 Who's Elvis? 496 00:32:59,263 --> 00:33:00,483 He's one of the boys. 497 00:33:00,532 --> 00:33:01,717 Part of my rescue. 498 00:33:03,316 --> 00:33:05,620 So, why do they call him Elvis? 499 00:33:06,596 --> 00:33:08,350 Has he got a bit of a quiff going on? 500 00:33:10,468 --> 00:33:11,849 You know what the boys are like in the Army, 501 00:33:11,849 --> 00:33:14,037 they've all got weird nicknames for each other. 502 00:33:20,159 --> 00:33:21,548 He's persistent. 503 00:33:23,812 --> 00:33:25,379 You should get that. 504 00:33:34,039 --> 00:33:35,162 Go on. 505 00:33:35,841 --> 00:33:38,084 So they want my section as part of the counterterrorism op 506 00:33:38,119 --> 00:33:40,439 because I've had experience in dealing with Abu. 507 00:33:41,281 --> 00:33:43,127 Yeah, well, you didn't do a very good job, did you? 508 00:33:43,438 --> 00:33:44,838 You let him get away. 509 00:33:45,161 --> 00:33:47,651 Yeah, well, I'm going to be incommunicado for the foreseeable. 510 00:33:47,673 --> 00:33:49,729 But you've got five minutes to buy me a brew if you fancy it. 511 00:33:49,760 --> 00:33:51,137 I'll meet you in the cafe on Fortune Road, 512 00:33:51,145 --> 00:33:52,477 fill you in on what's occurring. 513 00:33:52,639 --> 00:33:53,760 Polish cafe? 514 00:33:54,186 --> 00:33:55,265 That's the one. 515 00:33:57,631 --> 00:33:58,532 OK. 516 00:33:58,892 --> 00:34:00,397 - All right, bye. - All right. 517 00:34:06,905 --> 00:34:08,787 Well, it's turning out to be one of the 518 00:34:08,818 --> 00:34:11,136 north-west's biggest peacetime operations. 519 00:34:11,212 --> 00:34:14,292 Emergency medical room is fully kitted out, 70 beds. 520 00:34:14,412 --> 00:34:16,104 All police on active duty. 521 00:34:16,162 --> 00:34:17,915 Several thousand troops on standby. You get the gist. 522 00:34:17,964 --> 00:34:19,292 All based on my ramblings. 523 00:34:19,327 --> 00:34:21,888 No, based on a radicalised extremist roaming the area. 524 00:34:21,924 --> 00:34:23,998 Yeah, well, the shopping centre was all my intel. 525 00:34:24,197 --> 00:34:25,991 We've got contingency plans for multiple sites 526 00:34:26,014 --> 00:34:27,372 to be hit simultaneously. 527 00:34:27,448 --> 00:34:29,632 We're expecting a number of terrorists, not just Abu. 528 00:34:30,538 --> 00:34:32,633 Shopping centre being an obvious potential target, 529 00:34:32,639 --> 00:34:34,613 as well as other crowded, public places. 530 00:34:37,032 --> 00:34:38,666 There's just so many options. 531 00:34:39,132 --> 00:34:40,215 Exactly. 532 00:34:41,458 --> 00:34:43,198 CTC are preparing for a situation 533 00:34:43,220 --> 00:34:45,071 where they hit up to ten targets at the same time. 534 00:34:45,191 --> 00:34:47,447 Right, so the shopping centre is just one on the list. 535 00:34:47,495 --> 00:34:49,923 Your intel is just one small part of a whole. 536 00:34:50,474 --> 00:34:51,779 Now stop worrying. 537 00:34:54,061 --> 00:34:56,041 I do know what's going on inside your head. 538 00:34:56,494 --> 00:34:58,367 - You reckon? - I know. 539 00:35:02,029 --> 00:35:03,925 Right, you pay, I'm going to the loo. 540 00:35:16,407 --> 00:35:17,642 All right, mate? 541 00:35:17,762 --> 00:35:19,042 Not too bad, yourself? 542 00:35:19,162 --> 00:35:20,842 Yeah, what's the breakfast like here? 543 00:35:20,962 --> 00:35:23,097 Best Polish breakfast this side of Kiev. 544 00:35:25,123 --> 00:35:27,031 Listen, I don't mean to sound ungrateful... 545 00:35:28,118 --> 00:35:30,843 and I am very grateful you saved Georgie in Kenya... 546 00:35:32,717 --> 00:35:35,328 ... but maybe now's time you get the fuck out of our lives. 547 00:35:39,630 --> 00:35:41,495 Who the fuck do you think you're talking to? 548 00:35:41,775 --> 00:35:43,030 Sorry, love. 549 00:35:43,226 --> 00:35:45,463 - You paying for both? - No. I'll get these. 550 00:35:46,586 --> 00:35:47,944 What's going on? 551 00:35:48,283 --> 00:35:51,105 Oh, it's just a little thank you to Elvis for saving your life. 552 00:35:53,591 --> 00:35:55,087 Yeah, I'm buying you breakfast. 553 00:35:55,882 --> 00:35:57,400 Come on, Georgie, let's go. 554 00:36:02,923 --> 00:36:04,884 We used to come here every Sunday with my nan 555 00:36:05,213 --> 00:36:06,500 to feed the ducks. 556 00:36:10,282 --> 00:36:12,706 Apparently you're not allowed to give ducks bread any more. 557 00:36:15,094 --> 00:36:16,515 I feel guilty now. 558 00:36:19,405 --> 00:36:21,163 Got anything else to feel guilty about? 559 00:36:23,547 --> 00:36:24,661 What? 560 00:36:26,415 --> 00:36:28,959 Did anything happen between you and Elvis out there? 561 00:36:29,811 --> 00:36:31,214 Jamie, no! 562 00:36:31,258 --> 00:36:33,203 Was he the one that didn't turn up to the altar? 563 00:36:38,042 --> 00:36:39,671 Oh, my... I knew it! 564 00:36:40,213 --> 00:36:42,050 - Jamie... - I know everything you've been through. 565 00:36:42,277 --> 00:36:43,799 - I know. - I was always there for you, 566 00:36:43,808 --> 00:36:45,108 supported you, everything. 567 00:36:45,148 --> 00:36:46,244 Look, you've been brilliant. 568 00:36:46,244 --> 00:36:47,270 - Brilliant! - Yes. 569 00:36:47,390 --> 00:36:48,743 Brilliant, just not brilliant enough 570 00:36:48,748 --> 00:36:50,057 that you wouldn't have lied to me! 571 00:36:50,177 --> 00:36:52,001 Georgie, the lying is too much. 572 00:37:01,461 --> 00:37:03,530 - Look... - No, I need to get back to work. 573 00:37:14,843 --> 00:37:16,738 Well, I'll see you at home then, yeah? 574 00:37:23,095 --> 00:37:25,496 I think we should push the wedding back a few weeks. 575 00:37:43,940 --> 00:37:45,605 Are you going for one night or two? 576 00:37:47,242 --> 00:37:49,084 I don't know, I don't know how long I'll be gone. 577 00:37:49,672 --> 00:37:50,932 Why? 578 00:37:52,786 --> 00:37:54,228 I've got meetings and... 579 00:38:01,914 --> 00:38:03,596 Will you stay with your parents? 580 00:38:08,912 --> 00:38:10,383 Do you want me to? 581 00:38:12,769 --> 00:38:14,284 I think it would be best. 582 00:38:22,397 --> 00:38:23,790 Jamie... 583 00:38:38,243 --> 00:38:40,375 But why, Georgie, why? 584 00:38:40,447 --> 00:38:42,373 We've decided to delay it, that's all. 585 00:38:42,379 --> 00:38:43,921 Calm your tits. 586 00:38:44,176 --> 00:38:46,140 - We just don't get it, Georgie. - Well, there you go. 587 00:38:46,873 --> 00:38:48,609 We're just putting it back a bit. 588 00:38:48,798 --> 00:38:51,900 - But when, is there a date? - Please, Mum! 589 00:38:52,020 --> 00:38:54,718 We just want what's best for you, Georgie. 590 00:38:55,195 --> 00:38:58,235 - This is so upsetting, Georgie. - Has she called it off? 591 00:38:58,248 --> 00:39:00,219 We're dealing with the situation here, all right? 592 00:39:01,243 --> 00:39:02,337 Can I come in, love? 593 00:39:03,079 --> 00:39:04,437 Mum, I'm all right! 594 00:39:04,557 --> 00:39:06,372 Well, you're clearly not all right, are you, Georgie? 595 00:39:06,448 --> 00:39:08,086 What about Jamie, is he all right? 596 00:39:09,591 --> 00:39:12,683 Georgie, for once in your life you are going to have to listen. 597 00:39:18,243 --> 00:39:20,719 This is Zero Alpha. Extraction complete. 598 00:39:20,719 --> 00:39:22,306 Primary recovered. Repeat, 599 00:39:22,550 --> 00:39:24,259 primary recovered. 600 00:39:25,402 --> 00:39:26,978 All is well in the world. 601 00:39:30,803 --> 00:39:32,078 Is that Jamie, love? 602 00:39:32,123 --> 00:39:33,948 - Be nice, eh? - _ 603 00:39:36,817 --> 00:39:40,243 - No-one could ever question your timing. - Yeah, I don't want to know. 604 00:39:40,511 --> 00:39:42,863 - Anyway, you need to hear this. - Go on? 605 00:39:43,119 --> 00:39:44,939 GCHQ have been monitoring all phone activity 606 00:39:44,944 --> 00:39:46,115 of Raynott's known associates, 607 00:39:46,153 --> 00:39:48,794 one of them has just pinged onto a mast near a shopping centre. 608 00:39:49,921 --> 00:39:52,402 Voice analysis has confirmed it's Raynott. 609 00:39:53,667 --> 00:39:56,802 The terror threat is now escalated to critical, 610 00:39:57,163 --> 00:39:58,989 attack expected imminently. 611 00:39:59,109 --> 00:40:00,410 Do they know when? 612 00:40:00,460 --> 00:40:01,936 Imminent's the only intel we have. 613 00:40:02,314 --> 00:40:03,706 We're going to wait out. 614 00:40:04,012 --> 00:40:05,416 Oh, fuck. 615 00:40:08,456 --> 00:40:09,876 Listen, we're on standby. 616 00:40:09,887 --> 00:40:11,463 All hospitals are on red alert. 617 00:40:11,652 --> 00:40:13,045 Out of the way. 618 00:40:13,344 --> 00:40:14,763 Just let me speak to her. 619 00:40:15,670 --> 00:40:17,423 It's locked, Marie. 620 00:40:18,561 --> 00:40:20,337 Why couldn't you do that? 621 00:40:21,779 --> 00:40:23,638 Elvis, I will call you back in a sec. 622 00:40:23,683 --> 00:40:24,876 OK. 623 00:40:26,163 --> 00:40:28,449 Of all the people you could have had your head turned by, 624 00:40:28,466 --> 00:40:30,235 - why that twat? - It's not as simple as that, Marie. 625 00:40:30,258 --> 00:40:31,689 - Oh, is it not? - No! 626 00:40:31,867 --> 00:40:33,143 Leave the Army. 627 00:40:33,210 --> 00:40:36,212 Marry Jamie. Be happy. Simple. 628 00:40:37,803 --> 00:40:39,341 I love you. 629 00:40:40,623 --> 00:40:42,077 I'm your soulmate. 630 00:40:43,363 --> 00:40:44,885 Am I right or am I right? 631 00:40:46,201 --> 00:40:48,071 - Yeah, you're right. - Thank you. 632 00:40:49,846 --> 00:40:51,389 Don't call that twat back. 633 00:41:12,223 --> 00:41:15,280 I just can't bear to see you go through that again, Georgie. 634 00:41:17,062 --> 00:41:19,122 As your mum, it broke my heart. 635 00:41:19,797 --> 00:41:22,450 And then Jamie came along, you started to live your life again. 636 00:41:22,461 --> 00:41:25,162 Live it properly, not like the one you had with Elvis. 637 00:41:25,796 --> 00:41:27,805 Jamie makes you happy, 638 00:41:28,360 --> 00:41:30,891 if you could only just bloody see it. 639 00:41:33,396 --> 00:41:35,723 Maybe I don't know how to be happy any more. 640 00:41:37,897 --> 00:41:40,283 - He's not met someone else, has he? - No! 641 00:41:40,544 --> 00:41:42,470 - Least I don't think so. - Good. 642 00:41:42,664 --> 00:41:44,827 Because you two are perfect together. 643 00:41:53,062 --> 00:41:54,621 Breaking news now. 644 00:41:54,655 --> 00:41:57,429 We are getting reports that the terror threat level 645 00:41:57,484 --> 00:42:00,714 in Manchester has been raised to critical. 646 00:42:00,834 --> 00:42:03,043 It's due to credible evidence presented 647 00:42:03,078 --> 00:42:06,196 to Counter Terrorism Command earlier today. 648 00:42:06,451 --> 00:42:10,547 This means that an attack could happen imminently in the city. 649 00:42:10,774 --> 00:42:13,571 The upgraded threat level means you can expect 650 00:42:13,593 --> 00:42:17,011 to see increased police presence across the city 651 00:42:17,131 --> 00:42:19,481 and reinforcements at key locations 652 00:42:19,509 --> 00:42:21,259 throughout Greater Manchester. 653 00:42:21,262 --> 00:42:24,186 - This includes stop and search systems... - ... coordinated attacks. 654 00:42:24,225 --> 00:42:26,611 In addition to police, we are told Army units 655 00:42:26,628 --> 00:42:28,787 are reportedly being put on standby 656 00:42:28,792 --> 00:42:31,123 with a focus not only on coordinated threats 657 00:42:31,139 --> 00:42:34,314 but also the possibility of lone wolf-style attacks. 658 00:42:40,761 --> 00:42:43,122 Officers in position at all other potential targets, sir. 659 00:42:43,335 --> 00:42:44,306 Good. 660 00:42:45,388 --> 00:42:47,220 The entire vicinity is being monitored 661 00:42:47,243 --> 00:42:48,895 for any suspicious activity. 662 00:42:49,733 --> 00:42:51,309 Stand by then, chaps. 663 00:43:51,928 --> 00:43:54,936 Suspected target seen boarding the 179 in the town centre, 664 00:43:55,056 --> 00:43:56,722 spotted on CCTV. 665 00:43:57,099 --> 00:43:58,555 We're on, boys. 666 00:43:58,675 --> 00:44:01,150 Greater Manchester Police and Whitehall 667 00:44:01,178 --> 00:44:03,752 are reiterating the message to people in the city 668 00:44:03,768 --> 00:44:05,105 to remain calm. 669 00:44:05,127 --> 00:44:07,741 The officers will also be performing stop and search 670 00:44:07,752 --> 00:44:10,582 on individuals and we ask the public to cooperate. 671 00:44:11,719 --> 00:44:13,367 We just need to search your bag, sir. 672 00:44:15,538 --> 00:44:16,864 Keep your arms up, that's it. 673 00:44:16,881 --> 00:44:19,572 - Can you open your bag, please, madam? - Move along. 674 00:44:21,603 --> 00:44:23,461 Open your bag, please, sir. 675 00:44:39,781 --> 00:44:40,852 That's him. 676 00:44:40,863 --> 00:44:42,999 Let's get on to the bus company and ground all buses. 677 00:44:43,032 --> 00:44:44,442 Respectfully, that's going to take too long. 678 00:44:44,483 --> 00:44:46,029 Permission to move now, sir. 679 00:44:46,767 --> 00:44:48,015 Go! 680 00:45:08,586 --> 00:45:12,237 Armed police! Show me your hands! Show me your hands! 681 00:45:19,929 --> 00:45:22,302 Suspect down. Detonator neutralised. 682 00:45:22,422 --> 00:45:24,723 - Nobody move! - Are you alone? 683 00:45:29,003 --> 00:45:31,853 Bravo One Zero, this is Sierra Three Alpha. 684 00:45:31,854 --> 00:45:34,503 We have overwatch. Over. 685 00:45:49,416 --> 00:45:51,853 Marie, it's me, I need you to call me back, all right? 686 00:45:51,862 --> 00:45:53,185 I need you to come home. 687 00:46:02,323 --> 00:46:04,739 Here we go. Prepare to breach. 688 00:46:22,476 --> 00:46:24,768 - I thought you were up town. - No, I can't get a bus. 689 00:46:24,784 --> 00:46:26,915 - Good, stay in. - Why? 690 00:46:26,943 --> 00:46:28,974 Cos there's loads of shit going down. 691 00:46:41,881 --> 00:46:44,736 - All call signs on me now. - Roger. 692 00:46:44,752 --> 00:46:46,450 Where the hell's Lulu? 693 00:46:47,004 --> 00:46:50,473 Lulu, come down. Let Georgie see you're still alive. 694 00:47:11,633 --> 00:47:13,376 Spanner, top deck. 695 00:47:33,131 --> 00:47:34,492 My love, under your seat there's a rucksack, 696 00:47:34,503 --> 00:47:35,762 can you tell me if it's yours, please? 697 00:47:35,938 --> 00:47:37,863 Rucksack? With my back? 698 00:47:37,895 --> 00:47:39,417 Right, OK. I need everyone's attention. 699 00:47:39,421 --> 00:47:41,878 Can everybody slowly make their way off the front of the bus, please? 700 00:47:41,923 --> 00:47:43,483 Soon as possible. Thank you. 701 00:47:48,578 --> 00:47:51,117 That's it. Keep moving. Down you go. 702 00:47:51,123 --> 00:47:54,770 Medium-sized rucksack found under seat 24. 703 00:47:54,890 --> 00:47:57,100 Human lives threatened and collateral damage. 704 00:48:02,535 --> 00:48:04,075 Remote device confirmed. 705 00:48:04,098 --> 00:48:05,136 We need to block the signal. 706 00:48:05,154 --> 00:48:06,854 OK. That's a remote device confirmed. 707 00:48:06,868 --> 00:48:09,269 Repeat, remote device confirmed. Block all signals. Over. 708 00:48:09,300 --> 00:48:11,241 Roger. All signals blocked. Over. 709 00:48:11,818 --> 00:48:13,904 Let's scramble a helicopter, the target's on the move. 710 00:48:25,007 --> 00:48:26,250 Evacuate immediate area. 711 00:48:26,255 --> 00:48:27,529 I want a 100-yard exclusion zone. 712 00:48:27,551 --> 00:48:29,083 Get everybody out of their cars and away now. 713 00:48:29,105 --> 00:48:30,304 - Roger. - Go. 714 00:49:17,518 --> 00:49:18,819 What was that? 715 00:49:19,428 --> 00:49:21,061 Georgie, what was that? 716 00:49:22,668 --> 00:49:23,883 Georgie, what was it? 717 00:49:23,916 --> 00:49:25,537 We have received information that a man has detonated 718 00:49:25,563 --> 00:49:28,123 an explosive vest on George Street... 719 00:49:28,200 --> 00:49:31,361 It does appear that there may have been several incidents. 720 00:49:31,387 --> 00:49:34,455 Talking about a device being found on a bus 721 00:49:34,575 --> 00:49:36,036 which was stopped outside... 722 00:49:36,081 --> 00:49:37,013 Fled the bus 723 00:49:37,026 --> 00:49:38,425 - so we are led to assume - _ 724 00:49:38,429 --> 00:49:40,249 that this man is still at large. 725 00:49:49,007 --> 00:49:50,388 I've been reading about it online. 726 00:49:50,392 --> 00:49:51,617 - Yeah? - Yeah. 727 00:49:51,737 --> 00:49:53,437 - Any fatalities? - One 728 00:49:53,894 --> 00:49:55,310 plus the suicide bomber. 729 00:49:55,430 --> 00:49:58,014 - Abu? - No, one of his associates. 730 00:49:58,538 --> 00:50:00,158 You were spot-on about Abu, though. 731 00:50:00,637 --> 00:50:01,578 How? 732 00:50:01,609 --> 00:50:03,039 He tried to bomb the shopping centre. 733 00:50:03,159 --> 00:50:04,992 Along with another suspect who's now been arrested. 734 00:50:05,019 --> 00:50:06,239 A bloke called Naazir. 735 00:50:06,266 --> 00:50:08,123 Right, well, what about Abu, have you got him? 736 00:50:16,618 --> 00:50:18,069 Oh, I'm sorry. I'm not having this. 737 00:50:18,078 --> 00:50:19,174 - You need to go, Elvis. - Mum... 738 00:50:19,188 --> 00:50:21,096 - Grace, it's not what it looks like. - No, I don't want to hear it! 739 00:50:21,216 --> 00:50:23,077 You need to go and you need to leave us alone. 740 00:50:23,094 --> 00:50:24,718 - I can appreciate... - I don't want to hear it! 741 00:50:24,727 --> 00:50:26,161 I don't want to hear it! 742 00:50:31,857 --> 00:50:34,654 I'm just thinking of you, Georgie, so I don't need the evils. 743 00:50:53,530 --> 00:50:54,631 So what happened? 744 00:50:57,344 --> 00:51:00,157 His accomplice had to detonate his vest out in the open. 745 00:51:01,289 --> 00:51:02,874 If Abu had got in that shopping centre, trust me, 746 00:51:02,888 --> 00:51:04,317 it would have been carnage. 747 00:51:04,437 --> 00:51:06,905 - So you let him go. - We didn't let him go, he disappeared! 748 00:51:07,474 --> 00:51:08,983 We found his explosive device on the bus 749 00:51:09,006 --> 00:51:10,382 but he was nowhere to be seen. 750 00:51:20,196 --> 00:51:21,323 So what now? 751 00:51:32,397 --> 00:51:34,240 Come on, you did a good thing today. 752 00:51:36,495 --> 00:51:38,191 It was a waste of time, wasn't it? 753 00:51:38,271 --> 00:51:40,392 You let him slip through your fingers. Again. 754 00:51:41,427 --> 00:51:43,105 Georgie! Georgie! 755 00:51:43,154 --> 00:51:44,406 Listen to me. 756 00:51:44,677 --> 00:51:45,786 Please. 757 00:51:49,533 --> 00:51:50,989 I do love you, you know. 758 00:51:51,291 --> 00:51:53,583 Elvis, I can't be happy with you again. It's too late! 759 00:51:53,624 --> 00:51:55,491 - No, it isn't. - Yes, it is, Elvis. 760 00:51:55,513 --> 00:51:57,719 OK, once upon a time... 761 00:51:59,042 --> 00:52:01,306 But no, not now. 762 00:52:01,488 --> 00:52:04,520 - Georgie, don't go. - Elvis, please! 763 00:52:43,147 --> 00:52:44,740 I didn't go to London. 764 00:52:44,860 --> 00:52:46,627 Got called back to the hospital. 765 00:52:56,097 --> 00:52:58,566 I was so scared, not knowing if you were OK. 766 00:53:03,524 --> 00:53:05,735 I thought you'd never want to see me again. 767 00:53:16,584 --> 00:53:18,344 Can I ask you one question? 768 00:53:20,668 --> 00:53:21,805 Yeah. 769 00:53:23,962 --> 00:53:26,342 Is it properly over between you and Elvis? 770 00:53:29,344 --> 00:53:31,051 Yeah, I promise. 771 00:53:31,171 --> 00:53:33,200 And nothing happened in Kenya? 772 00:53:38,000 --> 00:53:39,220 No. 773 00:53:50,277 --> 00:53:51,944 I'm leaving the Army. 774 00:53:55,418 --> 00:53:56,864 I've made up my mind. 775 00:53:58,658 --> 00:54:00,624 You have to do what you want to do. 776 00:54:03,550 --> 00:54:05,521 All I want to do... 777 00:54:06,844 --> 00:54:07,984 is marry you. 778 00:55:16,624 --> 00:55:19,278 She's leaving the Army and starting a new life. 779 00:55:19,398 --> 00:55:20,454 Back off. 780 00:55:20,472 --> 00:55:22,958 - Big day Saturday then. - Yeah. Yeah, it's not a secret. 781 00:55:23,078 --> 00:55:25,511 Well, how about you tell me who you really just met up with? 782 00:55:27,362 --> 00:55:29,644 It's not like you to turn up on my wedding day. 783 00:55:29,959 --> 00:55:31,388 It's too dangerous. 784 00:55:31,561 --> 00:55:33,217 Abu is out there somewhere. 785 00:55:33,224 --> 00:55:35,491 With a vest... I'll be in control. 786 00:55:35,762 --> 00:55:37,018 Do you think he knows about the wedding? 787 00:55:37,040 --> 00:55:39,095 Think about it, Georgie. It's the first day of your new life, 788 00:55:39,100 --> 00:55:40,223 you don't think he'd want to ruin that? 789 00:55:43,024 --> 00:55:45,607 Find Abu and neutralise him. 790 00:55:48,444 --> 00:55:52,244 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.