All language subtitles for marvels.runaways.s03e08.web.h264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,019 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:03,020 --> 00:00:06,150 I'm helping you become who you were always meant to be. 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,021 I need Morgan's spell book to get back to Alex 4 00:00:09,022 --> 00:00:11,569 - and I'll do anything to get it. - It's all about Nico and her mission, 5 00:00:11,570 --> 00:00:13,489 which honestly, really isn't anything new. 6 00:00:13,490 --> 00:00:14,819 Good luck with Morgan. 7 00:00:14,820 --> 00:00:16,370 I still love you. 8 00:00:17,620 --> 00:00:19,329 Long time, no see, Stacey. 9 00:00:19,330 --> 00:00:20,830 Just wear this. 10 00:00:22,620 --> 00:00:24,420 - Alex's life is at stake. - What? 11 00:00:25,460 --> 00:00:26,920 No, wait, Geoffrey! 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,709 - Alex? - Help me! 13 00:00:30,710 --> 00:00:33,339 Alex Wilder is alone in the dark. 14 00:00:33,340 --> 00:00:34,429 This is it. 15 00:00:34,430 --> 00:00:37,759 I gave you this life. Now I'm taking it back. 16 00:00:37,760 --> 00:00:39,810 "See the world as I did"? 17 00:00:41,720 --> 00:00:44,139 - Heh! - Holy shit! 18 00:00:44,140 --> 00:00:46,600 - She's the strong one? - I've seen it with my own eyes. 19 00:00:50,190 --> 00:00:51,729 Morgan will be thrilled. 20 00:00:51,730 --> 00:00:52,900 But I wish Nico were here. 21 00:00:54,650 --> 00:00:56,712 Permit my entry into night, 22 00:00:56,713 --> 00:00:59,474 and allow the darkness find its light. 23 00:01:00,330 --> 00:01:03,620 - Who are you? - What the hell have you done? 24 00:01:06,581 --> 00:01:09,081 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 25 00:01:13,130 --> 00:01:14,669 I'm not asking you again. 26 00:01:14,670 --> 00:01:17,299 Who the hell are you and what are you doing in our house? 27 00:01:17,300 --> 00:01:19,640 Seriously? You live here? 28 00:01:20,310 --> 00:01:22,519 Not that different from an abandoned church. 29 00:01:22,520 --> 00:01:25,166 Look, if Morgan sent you, tell her not to bother, okay? 30 00:01:25,167 --> 00:01:26,639 I'm not stopping until I get Alex. 31 00:01:26,640 --> 00:01:29,930 - Who's Morgan? - Your boss? Morgan le Fay? 32 00:01:31,690 --> 00:01:34,239 Like... from King Arthur? 33 00:01:34,240 --> 00:01:36,819 Doesn't matter. It's time for you to get out. 34 00:01:36,820 --> 00:01:39,319 - Is that a threat? - Is that a glowstick? 35 00:01:39,320 --> 00:01:41,489 Must be great for trick-or-treating. 36 00:01:41,490 --> 00:01:45,749 How about I jump in your head, take a look at your deepest hopes? 37 00:01:45,750 --> 00:01:48,419 Or maybe Ty here can show you your worst fears? 38 00:01:48,420 --> 00:01:50,459 Great powers. What are you going to do? 39 00:01:50,460 --> 00:01:53,049 - Hope me to death? - Okay, everyone, let's relax. 40 00:01:53,050 --> 00:01:55,220 - Her first. - Let's... 41 00:01:56,630 --> 00:01:58,470 Look, I brought us here because 42 00:01:58,471 --> 00:02:00,299 whatever you did caused a disturbance 43 00:02:00,300 --> 00:02:03,140 bad enough that I felt it, which has never happened before. 44 00:02:03,770 --> 00:02:07,689 So... we need you to start answering some questions. 45 00:02:07,690 --> 00:02:09,349 Who's Alex? Where is he? 46 00:02:09,350 --> 00:02:12,769 He's my friend. Trapped in another world. 47 00:02:12,770 --> 00:02:14,109 Like this one. 48 00:02:14,110 --> 00:02:18,320 But... off somehow. Dark. 49 00:02:19,200 --> 00:02:22,450 Yeah. That's the Loa. We've been there before. 50 00:02:24,660 --> 00:02:26,749 Then you can help me get back. 51 00:02:26,750 --> 00:02:29,920 Okay, easy, Hot Topic. We don't even know who you are. 52 00:02:30,670 --> 00:02:33,839 Fine... I am Nico Minoru. 53 00:02:33,840 --> 00:02:35,209 I'm a witch. 54 00:02:35,210 --> 00:02:36,919 Uh, this is the Hostel. 55 00:02:36,920 --> 00:02:38,679 I live here with five other kids. 56 00:02:38,680 --> 00:02:41,509 This is the most powerful weapon in existence, the Staff of One. 57 00:02:41,510 --> 00:02:43,640 - Now let's go. - Wait, wait, wait, five more of you? 58 00:02:44,390 --> 00:02:47,180 What, was there like some field trip to a Roxxon platform? 59 00:02:47,730 --> 00:02:49,310 I don't even know what that is. 60 00:02:49,980 --> 00:02:52,439 It's secret drilling for shadowy energy, 61 00:02:52,440 --> 00:02:55,359 catastrophic explosion, special powers, intertwining destinies? 62 00:02:55,360 --> 00:02:56,730 It's really not that complicated. 63 00:02:59,990 --> 00:03:02,570 Okay, yeah, no, it's a little complicated. 64 00:03:04,450 --> 00:03:07,160 I didn't know there were other kids... like us. 65 00:03:08,330 --> 00:03:09,960 Neither did we. 66 00:03:13,670 --> 00:03:17,009 I can't get out. These must be like extra-strength ropes. 67 00:03:17,010 --> 00:03:19,669 Trying to flex your way out is extra-pointless. 68 00:03:19,670 --> 00:03:21,509 Okay, we have to find a way out of here! 69 00:03:21,510 --> 00:03:24,219 We have some of the world's most brilliant minds in this room. 70 00:03:24,220 --> 00:03:26,679 And Dale. We'll come up with a plan. 71 00:03:26,680 --> 00:03:28,179 Not cool, bro. 72 00:03:28,180 --> 00:03:30,599 But in my newly enlightened state, 73 00:03:30,600 --> 00:03:33,229 I am willing to let that go. 74 00:03:37,400 --> 00:03:40,069 No worries, I already got a plan. 75 00:03:44,410 --> 00:03:46,239 Falling on your face, great plan. 76 00:03:52,370 --> 00:03:55,539 Falling on my face next to you. 77 00:03:55,540 --> 00:03:58,709 Oh, that is so sweet, but not helpful. 78 00:03:58,710 --> 00:04:01,720 No. We could untie each other working together. 79 00:04:04,970 --> 00:04:06,600 Hurry, somebody's coming. 80 00:04:07,640 --> 00:04:09,179 Chase, pull the other end. 81 00:04:09,180 --> 00:04:11,733 - Oh, the one with the underhand loop. - No, that's a clean hitch. 82 00:04:11,734 --> 00:04:13,574 Four years of sailing lessons wasted. 83 00:04:18,980 --> 00:04:21,320 We're screwed. Again. 84 00:04:21,950 --> 00:04:23,320 More like still. 85 00:04:26,700 --> 00:04:29,329 So, you used a spell you couldn't control 86 00:04:29,330 --> 00:04:31,329 to get to another dimension, 87 00:04:31,330 --> 00:04:34,039 but an evil sorceress escaped, trapped your friend there, 88 00:04:34,040 --> 00:04:35,721 then tried to fix it all by using 89 00:04:35,722 --> 00:04:37,339 another spell you couldn't control. 90 00:04:37,340 --> 00:04:38,839 Well, anything sounds bad if you say it like... 91 00:04:38,840 --> 00:04:40,209 Tandy's right. 92 00:04:40,210 --> 00:04:42,879 I mean, if you try to go back, it can cause even more damage. 93 00:04:42,880 --> 00:04:46,089 No, I'm going. I'll try every spell in the book if I have to, 94 00:04:46,090 --> 00:04:49,509 so... unless you've got anything else, I'll just... 95 00:04:49,510 --> 00:04:52,930 Wait. Tandy, we left New Orleans to do good, to help people, right? 96 00:04:54,140 --> 00:04:56,077 This is a chance to save someone's life 97 00:04:56,078 --> 00:04:57,519 and make sure this one doesn't, 98 00:04:57,520 --> 00:05:00,399 you know, collapse all reality? 99 00:05:00,400 --> 00:05:01,990 What if we can't even help? 100 00:05:02,690 --> 00:05:04,968 Your light and my dark stopped evil 101 00:05:04,969 --> 00:05:06,684 from pouring into New Orleans before. 102 00:05:07,320 --> 00:05:11,330 If this is the kind of help she needs here, I can't do it alone. 103 00:05:15,250 --> 00:05:17,080 Fine. I'll go. 104 00:05:19,185 --> 00:05:20,685 For you, not for her. 105 00:05:26,800 --> 00:05:28,969 Does Siri have a face? 106 00:05:28,970 --> 00:05:31,559 I've never seen Siri on a homebrew hacking computer before. 107 00:05:31,560 --> 00:05:34,729 No, that's not Siri, that's... Janet? 108 00:05:34,730 --> 00:05:38,859 Nico? Thank goodness. There's no time to explain. 109 00:05:38,860 --> 00:05:40,769 I got into the Wizard security system. 110 00:05:40,770 --> 00:05:42,729 Chase and the others are being held there. 111 00:05:42,730 --> 00:05:45,149 I need you to save them now. 112 00:05:45,150 --> 00:05:46,699 I'm on the way. 113 00:05:46,700 --> 00:05:47,950 Wait, hold on. 114 00:05:51,200 --> 00:05:53,199 We can get you there faster. 115 00:05:53,200 --> 00:05:55,209 Don't even. 116 00:05:55,210 --> 00:05:56,459 Gert, back in your chair. 117 00:05:56,460 --> 00:05:59,289 Geoffrey, please, just let the kids go. 118 00:05:59,290 --> 00:06:02,129 Yes, I'm sure we can find a peaceful resolution. 119 00:06:02,130 --> 00:06:04,364 I mean, I believe it was the great Tibetan 120 00:06:04,365 --> 00:06:05,969 spiritual leader Sakya Pandita 121 00:06:05,970 --> 00:06:07,679 who said, "Don't avert your eyes..." 122 00:06:07,680 --> 00:06:09,840 Enough. No more chitchatting. 123 00:06:10,720 --> 00:06:12,719 You're all helpless now. 124 00:06:12,720 --> 00:06:14,020 Especially him. 125 00:06:17,810 --> 00:06:20,270 Yes! Who's helpless now? 126 00:06:22,480 --> 00:06:24,319 Wait, who are the new kids? 127 00:07:37,100 --> 00:07:38,429 Karolina, a blast. 128 00:07:38,430 --> 00:07:41,349 Would love to, but your friends kind of took my powers away 129 00:07:41,350 --> 00:07:42,899 with some magic spell. 130 00:07:42,900 --> 00:07:44,109 Reverse! 131 00:07:44,110 --> 00:07:46,149 You should have never come back, Nico. 132 00:07:46,150 --> 00:07:48,399 The High Priestess will never let you go this time. 133 00:07:48,400 --> 00:07:50,990 I am done with the witch talk! 134 00:07:52,570 --> 00:07:55,990 Amazing. Morgan is going to find you very useful. 135 00:07:56,830 --> 00:07:58,200 Get them. 136 00:07:58,870 --> 00:08:00,960 Bind. 137 00:08:02,040 --> 00:08:04,249 - Get the old people out of here. - Hey! 138 00:08:04,250 --> 00:08:05,709 Take them where? I'm from New Orleans. 139 00:08:05,710 --> 00:08:07,670 Just think of literally anywhere in L.A. 140 00:08:09,170 --> 00:08:11,419 - What's a... - Wait, what's... 141 00:08:11,420 --> 00:08:12,470 happening? 142 00:08:15,390 --> 00:08:16,510 Uh... 143 00:08:18,060 --> 00:08:21,389 Could you, I don't know, maybe at least untie us? 144 00:08:21,390 --> 00:08:23,899 Nope. He's gone. 145 00:08:23,900 --> 00:08:27,149 Well, the kids' new friends seem nice. 146 00:08:27,150 --> 00:08:30,359 Just give up. I don't wanna have to hurt you. 147 00:08:30,360 --> 00:08:31,739 Well, that makes one of us. 148 00:08:31,740 --> 00:08:33,569 - Wait, wait, wait! - He's... good. 149 00:08:33,570 --> 00:08:36,120 - Well, not at the moment. - Just... don't kill him. 150 00:08:48,043 --> 00:08:49,713 You betrayed us, for them? 151 00:08:50,420 --> 00:08:51,550 They grow on you. 152 00:08:52,300 --> 00:08:54,929 Ty, can you get us out of here, like right now? 153 00:08:54,930 --> 00:08:56,719 - They're coming. - You can't run, Nico. 154 00:08:56,720 --> 00:08:58,720 - Everyone grab hands. - Morgan will find you. 155 00:09:08,570 --> 00:09:11,069 Great. We're back in the Dark Dimension. 156 00:09:11,070 --> 00:09:13,239 At least the creepy flappers are gone. 157 00:09:13,240 --> 00:09:16,869 - What did you do? - I didn't do it, he did. 158 00:09:16,870 --> 00:09:20,079 - You asked me to. - But you didn't ask any of us. 159 00:09:20,080 --> 00:09:22,449 And do your new friends know they're traveling through literal hell? 160 00:09:22,450 --> 00:09:23,829 Oh, no, no, we're aware. 161 00:09:23,830 --> 00:09:25,459 I'm Tandy, this is Ty. 162 00:09:25,460 --> 00:09:28,129 We're just tagging along to prevent a dimensional cataclysm. 163 00:09:28,130 --> 00:09:30,709 And we know how it feels to lose someone you love. 164 00:09:33,800 --> 00:09:36,339 The only thing stopping us from rescuing Alex 165 00:09:36,340 --> 00:09:38,599 was that we couldn't get back. We're back. 166 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 What about Molly? 167 00:09:39,601 --> 00:09:41,559 We don't even know if she's safe back at the Church. 168 00:09:41,560 --> 00:09:44,519 Pretty sure the Church is safer than a dimension of our nightmares. 169 00:09:44,520 --> 00:09:47,229 Alex needs us now, so if you don't wanna help, then... 170 00:09:47,230 --> 00:09:48,479 Ty will take you back. 171 00:09:48,480 --> 00:09:49,910 No, no, no, it doesn't work that way. 172 00:09:49,911 --> 00:09:51,319 What she means is, there's a cost. 173 00:09:51,320 --> 00:09:53,160 I couldn't just jump right now anyway, 174 00:09:53,161 --> 00:09:54,634 not after dragging us all here. 175 00:09:55,780 --> 00:09:58,360 We're here. I say we keep going. 176 00:09:59,820 --> 00:10:02,101 Fine. But if anyone tries to mindwipe me again, I'm out. 177 00:10:03,200 --> 00:10:05,360 I'm sorry, what are your powers again? 178 00:10:05,361 --> 00:10:07,479 Oh, uh, I got these supercool 179 00:10:07,480 --> 00:10:09,895 bionic prosthetic gauntlets called Fistigons. 180 00:10:11,170 --> 00:10:12,630 That aren't here. 181 00:10:13,946 --> 00:10:16,469 I am psychically linked to a dinosaur 182 00:10:16,470 --> 00:10:19,180 who is also not here. 183 00:10:20,390 --> 00:10:21,470 Cool. 184 00:10:22,720 --> 00:10:24,219 Cool, cool, cool, cool. 185 00:10:24,220 --> 00:10:26,639 At least one of you guys has some firepower. 186 00:10:26,640 --> 00:10:29,255 Uh, extraterrestrial abilities 187 00:10:29,256 --> 00:10:31,399 don't work in here, so, uh, Karolina's... 188 00:10:31,400 --> 00:10:33,730 Powerless. As usual. 189 00:10:34,280 --> 00:10:35,320 Let's go. 190 00:10:35,919 --> 00:10:37,669 Quinton? Hello? 191 00:10:38,740 --> 00:10:42,579 It's us, your favorite band of racially diverse youths. 192 00:10:42,580 --> 00:10:44,660 Well, not, not me, but... 193 00:10:53,750 --> 00:10:54,800 Oh, that looks bad. 194 00:10:55,920 --> 00:10:59,470 We should probably check out this blood-covered sword box, right? 195 00:11:07,980 --> 00:11:11,149 Please, no dead magicians. Please, no dead magicians. 196 00:11:11,150 --> 00:11:13,520 No dead magician. 197 00:11:15,230 --> 00:11:16,990 What the hell happened here? 198 00:11:17,940 --> 00:11:21,069 In my vision, Alex was in some kind of a prison. 199 00:11:21,070 --> 00:11:23,829 Which makes sense 'cause his mom died in one. 200 00:11:23,830 --> 00:11:25,989 And he sent her there, so... 201 00:11:25,990 --> 00:11:28,620 Bet this place's version of a prison is real nice. 202 00:11:29,290 --> 00:11:32,879 Oh, wait. The last time we stepped through these doors, 203 00:11:32,880 --> 00:11:34,629 this place split us up. 204 00:11:34,630 --> 00:11:37,759 Right. Uh, everybody grab a partner. 205 00:11:37,760 --> 00:11:39,509 If we're split up, at least we're in teams. 206 00:11:39,510 --> 00:11:41,260 We can meet up at the prison. 207 00:11:54,650 --> 00:11:57,480 How about a polite linking of arms? 208 00:12:19,300 --> 00:12:22,010 The house looks pretty good from above ground. 209 00:12:22,970 --> 00:12:25,390 Most importantly, we're still together. 210 00:12:26,600 --> 00:12:30,430 I just don't like how the rules of this place keep changing. 211 00:12:32,190 --> 00:12:33,270 Let's go. 212 00:12:34,980 --> 00:12:37,149 How do we find this prison? 213 00:12:37,150 --> 00:12:38,859 I think that maybe we just did. 214 00:12:50,040 --> 00:12:52,960 Okay... let's go get the skinny nerd. 215 00:13:00,210 --> 00:13:02,437 They told me the only way I'm getting out of here 216 00:13:02,438 --> 00:13:03,654 is to kill someone. 217 00:13:04,470 --> 00:13:07,600 I don't wanna do it, but I don't know how long I can hold out. 218 00:13:09,430 --> 00:13:10,770 I'm not strong enough. 219 00:13:11,430 --> 00:13:14,060 You have to be strong, Alex. 220 00:13:17,730 --> 00:13:19,940 I know what this place does. 221 00:13:21,150 --> 00:13:24,950 What they are asking you to do, it will break you. 222 00:13:27,620 --> 00:13:29,702 There are lines you can't cross. 223 00:13:29,703 --> 00:13:32,064 If you do, you will never be the same. 224 00:13:33,370 --> 00:13:37,380 Don't make the mistakes your father and I did... 225 00:13:40,920 --> 00:13:44,089 You're good, Alex, you're not a killer. 226 00:13:48,010 --> 00:13:49,140 Darius. 227 00:13:52,770 --> 00:13:54,640 Wow. 228 00:13:56,190 --> 00:13:59,689 Well, the boys think today's the day you'll break, little Wilder. 229 00:13:59,690 --> 00:14:03,190 Time to get your murder on, become one of us. 230 00:14:14,040 --> 00:14:17,169 The Dark Dimension definitely keeps getting darker. 231 00:14:17,170 --> 00:14:19,790 When we were here, it didn't look like this. 232 00:14:20,750 --> 00:14:23,959 More like a record store full of nightmares. 233 00:14:23,960 --> 00:14:26,379 In a mall, and there was also a gas station. 234 00:14:26,380 --> 00:14:28,010 Sounds terrifying. 235 00:14:28,930 --> 00:14:31,929 The Loa, or whatever you guys wanna call it, 236 00:14:31,930 --> 00:14:33,970 traps you in your worst nightmares. 237 00:14:34,720 --> 00:14:37,809 If your friend is still alive, is he even the same person? 238 00:14:37,810 --> 00:14:41,019 She's right. This place does take the goodness out of you. 239 00:14:41,020 --> 00:14:42,730 We don't leave people behind. 240 00:14:43,610 --> 00:14:45,570 You had no problem leaving us behind for her. 241 00:14:48,240 --> 00:14:50,240 Everything I did was to find Alex. 242 00:14:52,120 --> 00:14:53,949 Nico, you've been keeping this terrible burden, 243 00:14:53,950 --> 00:14:55,539 and it's breaking you. 244 00:14:55,540 --> 00:14:58,579 But if you don't stop keeping secrets and going to Morgan for answers, 245 00:14:58,580 --> 00:15:01,329 Alex isn't going to be the only one that we risk losing. 246 00:15:01,330 --> 00:15:04,629 I love you, Nico. Let me help. 247 00:15:04,630 --> 00:15:06,130 I love you too. 248 00:15:16,680 --> 00:15:22,309 And I'm sorry I didn't fully discuss my plan and open it for debate. 249 00:15:22,310 --> 00:15:26,570 I just... I... I really wanted you to be here with me. 250 00:15:27,280 --> 00:15:29,070 Because I know you're right. 251 00:15:30,530 --> 00:15:32,160 I can't do this alone. 252 00:15:52,140 --> 00:15:53,760 That looks like my dad's car. 253 00:16:01,640 --> 00:16:02,810 Chase, stop! 254 00:16:04,980 --> 00:16:06,020 Chase. 255 00:16:09,240 --> 00:16:10,360 You okay? 256 00:16:11,320 --> 00:16:15,069 Yeah. Yeah, no, I'm... I'm fine. 257 00:16:17,370 --> 00:16:19,330 What's that? 258 00:16:20,710 --> 00:16:22,000 Shit. Run! 259 00:16:32,010 --> 00:16:34,171 Are you hurt? 260 00:16:34,172 --> 00:16:36,244 Tell me you didn't do what they asked. 261 00:16:37,060 --> 00:16:38,260 I couldn't. 262 00:16:38,850 --> 00:16:42,980 That's my boy. You are a fighter, Alex. 263 00:16:43,560 --> 00:16:44,690 You know who you are. 264 00:16:45,230 --> 00:16:47,270 Well, that's a real shame. 265 00:16:49,530 --> 00:16:51,360 I got some news that might change your mind. 266 00:16:53,740 --> 00:16:57,030 My men just spotted your little friends. 267 00:16:58,580 --> 00:17:02,000 - They're coming? - Oh, yeah, to save the day. 268 00:17:03,250 --> 00:17:05,500 But I'll let you think about what we're gonna do to them. 269 00:17:07,290 --> 00:17:08,590 We'll talk again later. 270 00:17:13,340 --> 00:17:14,430 They're gonna save us. 271 00:17:17,470 --> 00:17:19,600 - Did we lose them? - I think so. 272 00:17:26,860 --> 00:17:27,979 Shit. 273 00:17:27,980 --> 00:17:30,529 The curry goat guy again? 274 00:17:30,530 --> 00:17:32,780 - Wait, you guys know him? - I sent them here. 275 00:17:33,530 --> 00:17:37,409 It's not that smart to be wandering the streets these days, kids. 276 00:17:37,410 --> 00:17:41,910 But don't worry, I was told to bring you all in alive. 277 00:17:43,080 --> 00:17:46,460 - Grab the witch with the staff first. - Come and get it. 278 00:17:49,880 --> 00:17:51,379 Cool spell, Nico. 279 00:17:51,380 --> 00:17:55,509 Uh... Not my spell. I was gonna turn their hands into cantaloupes. 280 00:17:55,510 --> 00:17:57,510 Oh. That would have been pretty cool. 281 00:17:58,050 --> 00:17:59,664 It's my spell. 282 00:17:59,665 --> 00:18:02,374 And now we're all probably going to die. 283 00:18:06,690 --> 00:18:08,690 Quickly! Follow me! 284 00:18:16,400 --> 00:18:19,780 - We don't have much time. - Quinton? Is that you? 285 00:18:22,740 --> 00:18:25,829 The thanks I get for pulling your fat out of the fire! 286 00:18:25,830 --> 00:18:27,749 Why the hell did you come back? 287 00:18:27,750 --> 00:18:29,329 Who is this guy, a Loa? 288 00:18:29,330 --> 00:18:30,844 A Loa? 289 00:18:30,845 --> 00:18:34,799 I am a sorcerer! A practitioner of the mystical arts! 290 00:18:34,800 --> 00:18:37,379 You're a magician. And we thought you were... 291 00:18:37,380 --> 00:18:41,300 Dead? An illusion, to deceive AWOL and his friends 292 00:18:41,301 --> 00:18:43,559 when inevitably they came for me. 293 00:18:43,560 --> 00:18:46,350 Don't take this the wrong way, but why would they look for you? 294 00:18:47,350 --> 00:18:48,899 They're looking for everyone. 295 00:18:48,900 --> 00:18:51,230 - They're rounding us up. - Why? 296 00:18:52,940 --> 00:18:58,240 Morgan is pulling at the fabric between this dimension and yours. 297 00:18:58,990 --> 00:19:01,619 She has soldiers everywhere. 298 00:19:01,620 --> 00:19:04,080 They particularly want you. 299 00:19:04,660 --> 00:19:06,249 She needs the Staff. 300 00:19:06,250 --> 00:19:07,579 Bingo! 301 00:19:07,580 --> 00:19:09,008 And if she gets it, 302 00:19:09,009 --> 00:19:11,959 the Dark Dimension will swallow your world whole. 303 00:19:11,960 --> 00:19:14,669 Everyone who's not on board with her plan 304 00:19:14,670 --> 00:19:19,299 is being killed or worse, being dragged to the prison. 305 00:19:19,300 --> 00:19:22,849 It is a pit of misery and despair, 306 00:19:22,850 --> 00:19:27,810 a boundless hellscape of never-ending torture! 307 00:19:29,810 --> 00:19:32,359 Anyway, where did you say your friend was? 308 00:19:32,360 --> 00:19:34,319 The prison. 309 00:19:34,320 --> 00:19:37,400 Well... rotten for him! 310 00:19:38,110 --> 00:19:41,159 Let's just get you back to your doomed world! 311 00:19:41,160 --> 00:19:42,474 We're not going back. 312 00:19:42,475 --> 00:19:44,239 We need to get inside that prison. 313 00:19:44,240 --> 00:19:48,749 There is nothing but death and insanity at that place. 314 00:19:48,750 --> 00:19:51,670 No friend is worth losing all your lives over. 315 00:19:52,540 --> 00:19:53,789 We'll take our chances. 316 00:19:53,790 --> 00:19:56,669 Have you ever thought about anyone other than yourself? 317 00:19:56,670 --> 00:19:59,169 Do you know what it's like to love someone? 318 00:19:59,170 --> 00:20:02,840 Not, not because they're blood but because they felt like family? 319 00:20:05,760 --> 00:20:10,770 All right, I will show you the way inside, but no further. 320 00:20:11,600 --> 00:20:14,059 I've worked very hard to keep my distance 321 00:20:14,060 --> 00:20:17,150 from that nasty character that rules the prison. 322 00:20:18,530 --> 00:20:20,859 I'd prefer not die today. 323 00:20:20,860 --> 00:20:23,870 We go by shadow. Come, come, quick, quick! 324 00:20:29,700 --> 00:20:31,040 Did you do that with your cape? 325 00:20:31,660 --> 00:20:33,999 What is it with the magical outerwear in this place? 326 00:20:34,000 --> 00:20:36,500 Young man, the cape is Savile Row. 327 00:20:37,050 --> 00:20:38,590 We went by shadows. 328 00:20:39,510 --> 00:20:41,050 How are you gonna get us in there? 329 00:20:41,720 --> 00:20:43,380 Oh, there's a way. 330 00:20:44,510 --> 00:20:46,390 But you're not going to like it. 331 00:20:53,060 --> 00:20:55,810 This is your only chance of getting inside undetected. 332 00:20:56,610 --> 00:21:00,150 If your friend's here, he's locked on the top floor of Tower A. 333 00:21:00,900 --> 00:21:02,990 It's the most protected area. 334 00:21:10,330 --> 00:21:13,539 - Thank you. - No time for theatrics. Bon voyage. 335 00:21:13,540 --> 00:21:15,000 Run along, children. 336 00:21:18,920 --> 00:21:20,000 Safe travels. 337 00:21:27,800 --> 00:21:29,180 Did you guys hear that? 338 00:21:30,970 --> 00:21:31,979 We can't go back. 339 00:21:38,480 --> 00:21:41,190 Okay, um, that Diner... 340 00:21:42,030 --> 00:21:44,109 You got really pale when we walked past it, 341 00:21:44,110 --> 00:21:46,449 and you're already really pale. 342 00:21:46,450 --> 00:21:49,119 It's where the Dark Dimension sent me last time. 343 00:21:49,120 --> 00:21:50,830 But I don't wanna talk about it. 344 00:21:52,410 --> 00:21:57,580 I know we're not technically "Chert" anymore, but... 345 00:21:58,420 --> 00:22:00,379 but if you ever need to talk about anything... 346 00:22:00,380 --> 00:22:01,420 I'm fine. 347 00:22:02,010 --> 00:22:03,839 It's like Coach Alphona says, 348 00:22:03,840 --> 00:22:06,630 "Don't let yesterday's loss take up too much of today". 349 00:22:07,390 --> 00:22:09,180 Pretty sure that was John Wooden. 350 00:22:09,930 --> 00:22:12,100 Did Coach Alphona say anything original? 351 00:22:14,060 --> 00:22:15,519 You play ball? 352 00:22:15,520 --> 00:22:16,729 Lacrosse. 353 00:22:16,730 --> 00:22:18,099 Well, used to. 354 00:22:18,100 --> 00:22:19,440 Yeah. Used to. 355 00:22:20,060 --> 00:22:21,859 It's basically the same game. 356 00:22:21,860 --> 00:22:24,189 The hoop is just the goal with no goalie. 357 00:22:24,190 --> 00:22:25,899 Yeah, and the three-point line is like the box. 358 00:22:25,900 --> 00:22:28,870 This dude bonding is my Dark Dimension. 359 00:22:29,490 --> 00:22:31,200 Karolina, I'm worried about Nico. 360 00:22:32,160 --> 00:22:34,620 Those men who attacked us, she sent them here. 361 00:22:35,830 --> 00:22:39,630 And she's gotten pretty close with the person who runs this place. 362 00:22:40,590 --> 00:22:43,299 I don't like how this all went down, 363 00:22:43,300 --> 00:22:46,669 but it is our best chance to save Alex. 364 00:22:46,670 --> 00:22:51,099 And we're doing it together. As a group, so... 365 00:22:51,100 --> 00:22:53,389 I'm Team Nico. 366 00:22:53,390 --> 00:22:55,309 Is it really a team, though? 367 00:22:55,310 --> 00:22:57,980 'Cause it seems like we're just blindly following her. 368 00:22:59,350 --> 00:23:00,979 "Chert" is, uh... 369 00:23:00,980 --> 00:23:03,649 I, uh, never approved that nickname. 370 00:23:03,650 --> 00:23:05,030 Did I, Gert? 371 00:23:05,900 --> 00:23:07,610 Gert! 372 00:23:08,950 --> 00:23:10,070 Hello? 373 00:23:11,490 --> 00:23:12,619 Gert? 374 00:23:20,420 --> 00:23:21,710 Molly? 375 00:23:23,210 --> 00:23:24,879 You wanna come live with us? 376 00:23:24,880 --> 00:23:26,840 I've got you, Molls. 377 00:23:27,590 --> 00:23:30,299 Gert. Help me. 378 00:23:30,300 --> 00:23:31,720 Molls. 379 00:23:38,520 --> 00:23:39,890 Molly! 380 00:23:40,480 --> 00:23:42,110 You left me! 381 00:23:50,200 --> 00:23:51,570 Where the hell did it go? 382 00:23:58,330 --> 00:24:00,289 What was that thing? 383 00:24:00,290 --> 00:24:02,540 Kind of... Kind of Molly. 384 00:24:03,080 --> 00:24:05,920 Not really. Thanks for saving us, Ty. 385 00:24:06,550 --> 00:24:08,169 Did he save us? 386 00:24:08,170 --> 00:24:10,469 I mean, we're on the top floor of Tower B now. 387 00:24:10,470 --> 00:24:12,250 Seems like we're trapped in the wrong tower 388 00:24:12,251 --> 00:24:13,549 and you just delivered us to the enemy. 389 00:24:13,550 --> 00:24:15,889 Yeah, I was also saving your ass, by the way. 390 00:24:15,890 --> 00:24:17,810 I was holding my own... 391 00:24:18,430 --> 00:24:20,349 against terrifying mini-monster Molly. 392 00:24:20,350 --> 00:24:21,809 Okay, fine, I wasn't. 393 00:24:21,810 --> 00:24:23,320 Can you just do that swishy thing 394 00:24:23,321 --> 00:24:24,809 with your magic hoodie and get us back? 395 00:24:24,810 --> 00:24:27,650 Bro, literally everything you just said was wrong. 396 00:24:28,900 --> 00:24:31,489 And, um, I'm having trouble honing in on Tandy. 397 00:24:31,490 --> 00:24:32,859 It's happened in here before. 398 00:24:32,860 --> 00:24:34,450 Great. So what do we do now? 399 00:24:35,070 --> 00:24:36,579 The cells are at the top of Tower A. 400 00:24:36,580 --> 00:24:38,910 Alex is being held on the top floor of that. 401 00:24:39,790 --> 00:24:41,630 Nico said it before, if we get separated, 402 00:24:41,631 --> 00:24:43,394 we just head to the destination. 403 00:24:44,130 --> 00:24:46,500 Okay, just stay low and stay quiet. 404 00:24:48,090 --> 00:24:50,549 - We gotta find Ty before going on. - No time. 405 00:24:50,550 --> 00:24:53,259 Hey, I'm not losing my friend just to save yours. 406 00:24:53,260 --> 00:24:54,799 - Do you know where they went? - Not yet, but if we... 407 00:24:54,800 --> 00:24:56,470 Then we can't wait. 408 00:24:57,140 --> 00:24:59,952 What she means is, if we stay in here any longer, 409 00:24:59,953 --> 00:25:01,479 then we're all going to forget who we are. 410 00:25:01,480 --> 00:25:03,899 - We're running out of time. - No, I said what I meant. 411 00:25:03,900 --> 00:25:05,399 But, yeah, she's right, let's go. 412 00:25:05,400 --> 00:25:07,310 Kinda not taking orders from you. 413 00:25:07,311 --> 00:25:09,424 Kinda don't care if you come. 414 00:25:10,280 --> 00:25:11,503 But if you don't, yeah, 415 00:25:11,504 --> 00:25:13,489 give Karolina a light dagger, she's defenseless in here. 416 00:25:13,490 --> 00:25:16,239 Absolutely does not work that way. 417 00:25:16,240 --> 00:25:17,949 She couldn't even hold it if she wanted to. 418 00:25:17,950 --> 00:25:19,410 Fine, we're leaving. 419 00:25:29,550 --> 00:25:32,049 I bind my heart to thee... 420 00:25:32,050 --> 00:25:33,510 my body to thee. 421 00:25:34,380 --> 00:25:36,679 Always and forever. 422 00:25:36,680 --> 00:25:38,100 So mote it be. 423 00:25:49,520 --> 00:25:50,730 What the hell was that? 424 00:25:52,440 --> 00:25:54,529 Were you digging around for my hopes, like you said? 425 00:25:54,530 --> 00:25:56,779 - I'm sorry... - No, you had no right! 426 00:25:56,780 --> 00:25:59,160 I just needed to know I could trust you. 427 00:26:00,290 --> 00:26:01,330 Come. 428 00:26:02,830 --> 00:26:04,210 I'm coming with you. 429 00:26:08,290 --> 00:26:11,129 But if we see any sign of Ty, then... 430 00:26:11,130 --> 00:26:13,630 We'll do what we can, but... 431 00:26:14,760 --> 00:26:17,219 - you touch me again... - I won't. 432 00:26:17,220 --> 00:26:18,470 I won't. 433 00:26:28,150 --> 00:26:30,067 That thing was a literal manifestation 434 00:26:30,068 --> 00:26:32,189 of the guilt I have about leaving Molly. 435 00:26:32,190 --> 00:26:34,070 She's honestly safer back there. 436 00:26:35,110 --> 00:26:37,570 It's not just that, it's the future. 437 00:26:38,410 --> 00:26:39,569 If... 438 00:26:39,570 --> 00:26:43,119 If we make it out of here alive 439 00:26:43,120 --> 00:26:47,829 and the regular world doesn't fall prey to Morgan's evil plan, 440 00:26:47,830 --> 00:26:49,879 I fully intend on going to college. 441 00:26:49,880 --> 00:26:53,089 And I'm pretty sure I can't board my little sister 442 00:26:53,090 --> 00:26:55,549 and my pet deinonychus in my dorm room at Smith. 443 00:26:55,550 --> 00:26:58,050 If Smith is what you want, we'll figure it out. 444 00:27:00,140 --> 00:27:01,509 We? 445 00:27:01,510 --> 00:27:04,769 The collective "we". The royal "we". 446 00:27:04,770 --> 00:27:09,190 Whatever "we" is not me being presumptuous about... us. 447 00:27:13,980 --> 00:27:16,859 - Guys. - Check every floor. 448 00:27:16,860 --> 00:27:19,609 You should really use less gender-degrading with your pronouns 449 00:27:19,610 --> 00:27:22,079 because you're really excluding like 51% of the popu... 450 00:27:22,080 --> 00:27:23,080 Oh, shit! 451 00:27:23,660 --> 00:27:26,579 Well, look a little goddamn harder. 452 00:27:26,580 --> 00:27:29,829 We know they're here, so split into teams, 453 00:27:29,830 --> 00:27:33,290 scour the towers, and bring me their heads. 454 00:27:34,050 --> 00:27:35,799 I mean that shit. 455 00:27:35,800 --> 00:27:36,970 Now, go. 456 00:27:47,600 --> 00:27:50,689 That was close. You okay? 457 00:27:50,690 --> 00:27:53,439 Not really. This is all wrong. 458 00:27:53,440 --> 00:27:57,069 Leaving Molly behind was a mistake. She can't lose me, too. 459 00:27:57,070 --> 00:28:00,410 She won't. We'll make it back and we'll bring Alex with us. 460 00:28:00,950 --> 00:28:02,779 You don't know that. 461 00:28:02,780 --> 00:28:03,780 You don't know that. 462 00:28:03,781 --> 00:28:06,199 Those guys, they were just, they were talking about... 463 00:28:06,200 --> 00:28:08,499 Ty, Ty, you have to take me back 464 00:28:08,500 --> 00:28:10,329 while my head is still touching my body. 465 00:28:10,330 --> 00:28:13,169 But I can't leave Tandy in here alone, what are you talking about? 466 00:28:13,170 --> 00:28:14,661 Well, then just take me home. 467 00:28:14,662 --> 00:28:16,499 And then you can go back for them. 468 00:28:16,500 --> 00:28:19,169 - Gert. - Molly needs me, okay? 469 00:28:19,170 --> 00:28:21,339 She shouldn't have to grow up without a family. 470 00:28:21,340 --> 00:28:22,389 I need to go back, Ty. 471 00:28:22,390 --> 00:28:25,889 If I take you back and then can't find this place or can't return, 472 00:28:25,890 --> 00:28:27,720 Tandy and the rest will never make it out. 473 00:28:30,190 --> 00:28:31,480 I'm sorry, Gert. 474 00:28:32,520 --> 00:28:34,310 Ty, I need to go back... 475 00:28:46,620 --> 00:28:47,869 No! No, please! 476 00:28:47,870 --> 00:28:50,619 Please! No! Leave them alone! 477 00:28:50,620 --> 00:28:53,420 No! Please take me! Take me! 478 00:28:55,170 --> 00:28:56,500 What the hell? 479 00:28:58,170 --> 00:29:00,259 - Go, go, go! - With me now! Run! 480 00:29:00,260 --> 00:29:02,300 Right up there. 481 00:29:06,680 --> 00:29:08,559 See? 482 00:29:08,560 --> 00:29:10,930 - Maybe I can save the day. - Chase. 483 00:29:13,690 --> 00:29:15,020 Maybe not. 484 00:29:18,360 --> 00:29:20,475 Okay. Uh, now would be a really good time 485 00:29:20,476 --> 00:29:22,249 to do that thing you do with your little magic hoodie. 486 00:29:22,250 --> 00:29:23,815 Please stop calling it a magic hoodie. 487 00:29:23,816 --> 00:29:25,869 Everybody grab hands, now! Go! 488 00:29:25,870 --> 00:29:27,949 I still need you guys! 489 00:29:34,000 --> 00:29:37,039 Hey, that thing that happened before with Nico's hopes and... 490 00:29:37,040 --> 00:29:39,959 No, she's right. It wasn't cool to invade her privacy like that. 491 00:29:39,960 --> 00:29:41,670 I didn't ask for this power. 492 00:29:42,760 --> 00:29:46,970 And I'm not gonna tell you what I saw. I just wanted to say... 493 00:29:48,260 --> 00:29:49,510 maybe I was wrong about her. 494 00:29:50,640 --> 00:29:53,730 You two are light and dark, like Ty and me. 495 00:29:56,480 --> 00:29:58,600 Maybe you guys balance each other out in the same way. 496 00:29:59,570 --> 00:30:00,940 Hey, look! 497 00:30:01,650 --> 00:30:02,690 In here. 498 00:30:08,700 --> 00:30:10,829 - Oh, my God. - Where's Tyrone? 499 00:30:10,830 --> 00:30:13,409 No idea. But we gotta get over there now. 500 00:30:13,410 --> 00:30:16,249 We won't make it in time. I can't fly over here, remember? 501 00:30:16,250 --> 00:30:18,379 But I can, come on. 502 00:30:18,380 --> 00:30:20,550 - So we're just gonna follow her? - Pretty much. 503 00:30:38,060 --> 00:30:40,650 Sail! 504 00:30:56,250 --> 00:30:57,539 Where is Ty? 505 00:30:57,540 --> 00:31:00,000 Maybe that's him. 506 00:31:01,250 --> 00:31:02,840 Uh... no. 507 00:31:15,230 --> 00:31:17,140 Oh, my God, did we get him killed? 508 00:31:23,900 --> 00:31:27,149 Back! 509 00:31:34,870 --> 00:31:37,709 You get to die last 510 00:31:37,710 --> 00:31:40,959 so you can watch me kill 511 00:31:40,960 --> 00:31:43,550 your friends. 512 00:31:45,210 --> 00:31:47,629 You first. 513 00:31:47,630 --> 00:31:49,950 I was afraid he was gonna say something creepy like that. 514 00:31:52,300 --> 00:31:55,429 - That thing's not dying! - Maybe 'cause he's already dead. 515 00:31:57,640 --> 00:31:59,100 Tandy. 516 00:32:06,610 --> 00:32:07,820 That sounds terrible. 517 00:32:10,570 --> 00:32:12,870 Where the hell is he? Where'd he go? 518 00:32:18,330 --> 00:32:20,960 Whatever you're planning on doing to me today won't be enough. 519 00:32:23,130 --> 00:32:25,750 Don't you get it? I will never do what you're asking me to do. 520 00:32:30,300 --> 00:32:31,889 Where the hell is he? 521 00:32:31,890 --> 00:32:34,430 Let's see how your friends are doing. 522 00:32:35,350 --> 00:32:37,309 He keeps disappearing. 523 00:32:37,310 --> 00:32:40,390 - They're here. - Yeah, right across the way. 524 00:32:41,810 --> 00:32:44,770 You know, they got so close. 525 00:32:46,110 --> 00:32:49,650 Too bad they're about to be slaughtered like lambs. 526 00:32:53,110 --> 00:32:54,160 Nico! 527 00:32:54,870 --> 00:32:56,489 You see... 528 00:32:57,990 --> 00:33:00,870 We let you keep your memories of them, 529 00:33:01,920 --> 00:33:03,960 so that you could watch it all happen. 530 00:33:05,130 --> 00:33:07,090 Look out! Ty, get back! 531 00:33:09,550 --> 00:33:11,219 Ty, hey. 532 00:33:11,220 --> 00:33:12,970 - Die! - Where are we? 533 00:33:13,890 --> 00:33:15,009 This isn't the Hostel. 534 00:33:15,010 --> 00:33:17,220 No, no, no, no, don't start forgetting. 535 00:33:24,150 --> 00:33:26,519 Ty! Ty, you have to get us out of here! 536 00:33:26,520 --> 00:33:28,110 Wait, what does she mean? 537 00:33:29,320 --> 00:33:30,439 Tandy? 538 00:33:30,440 --> 00:33:31,739 Ty, what's happening to you? 539 00:33:31,740 --> 00:33:36,240 Finally, the real Alex Wilder. 540 00:33:37,990 --> 00:33:40,790 This man right here 541 00:33:41,370 --> 00:33:44,040 with so much righteous anger. 542 00:33:44,830 --> 00:33:46,290 Embrace that. 543 00:33:47,170 --> 00:33:49,170 The darkest part of you. 544 00:33:49,800 --> 00:33:52,920 The part that you got from your parents. 545 00:34:01,060 --> 00:34:04,849 No, no. I'll never be like them. 546 00:34:04,850 --> 00:34:07,110 We both know that isn't true. 547 00:34:07,650 --> 00:34:09,133 You wouldn't kill to save yourself, 548 00:34:09,134 --> 00:34:11,399 maybe you'll kill to save your friends. 549 00:34:11,400 --> 00:34:14,110 It's now or never, Alex. 550 00:34:20,540 --> 00:34:23,080 Are you finally gonna do what we've been asking you to do? 551 00:34:24,710 --> 00:34:26,080 Or... 552 00:34:26,750 --> 00:34:28,250 are you gonna stand by... 553 00:34:29,540 --> 00:34:31,670 and watch your friends die? 554 00:34:34,010 --> 00:34:36,549 Punish the guilty, Alex. 555 00:34:36,550 --> 00:34:38,220 People call that justice. 556 00:34:40,310 --> 00:34:43,389 Alex. Where's Darius? 557 00:34:43,390 --> 00:34:45,519 A man can't have two families. 558 00:34:45,520 --> 00:34:47,810 So it's time to choose yours. 559 00:34:48,345 --> 00:34:51,147 Your mother or your friends. 560 00:34:51,148 --> 00:34:52,358 Did you find a way out? 561 00:34:53,990 --> 00:34:56,570 Yeah. Yeah, I found a way out, Mom. 562 00:34:59,870 --> 00:35:01,490 It'll all be over soon. 563 00:35:08,710 --> 00:35:09,830 Tandy, her dagger! 564 00:35:13,880 --> 00:35:15,089 Let go of her! 565 00:35:21,050 --> 00:35:22,560 That was so bad-ass. 566 00:35:30,650 --> 00:35:32,820 Good choice, little Wilder. 567 00:35:33,820 --> 00:35:34,940 Let's go! 568 00:35:39,030 --> 00:35:40,660 This place will never let us go. 569 00:35:41,200 --> 00:35:42,280 I'm sorry. 570 00:35:42,870 --> 00:35:43,990 A deal's a deal. 571 00:35:45,910 --> 00:35:47,329 You're free. 572 00:35:50,120 --> 00:35:52,420 - Come on, we're free! - Go, go, go! 573 00:35:57,300 --> 00:35:58,750 How did that door get unlocked? 574 00:35:58,751 --> 00:36:00,421 It's almost like someone's let us out. 575 00:36:00,422 --> 00:36:01,672 And where are the soldiers? 576 00:36:02,600 --> 00:36:05,929 No, I'm thinking no murderous Dark Dimension soldiers is a good thing. 577 00:36:05,930 --> 00:36:07,930 Let's just find Alex and get the hell out of here. 578 00:36:12,310 --> 00:36:13,770 Alex! 579 00:36:15,730 --> 00:36:16,860 Alex! 580 00:36:22,320 --> 00:36:23,449 Are you okay? 581 00:36:23,450 --> 00:36:25,289 Now I am. 582 00:36:25,290 --> 00:36:28,369 Uh... Alex. Do you remember us? 583 00:36:28,370 --> 00:36:29,870 Of course I remember you guys. 584 00:36:31,250 --> 00:36:33,669 But I don't remember them. Should I know them? 585 00:36:33,670 --> 00:36:35,709 No. No, no, no. We just came along to help. 586 00:36:35,710 --> 00:36:37,209 Where are the guards? 587 00:36:37,210 --> 00:36:40,534 I was just kind of escaping on my own, but I appreciate the backup. 588 00:36:40,535 --> 00:36:42,679 It's gonna be hard to get out of this building alive, 589 00:36:42,680 --> 00:36:44,849 and it's a hike back up to the mansion. 590 00:36:44,850 --> 00:36:47,099 Actually, I think I got you. 591 00:36:47,100 --> 00:36:48,429 Oh, you remember? 592 00:36:48,430 --> 00:36:50,850 - Sort of. - Not super reassuring. 593 00:36:51,640 --> 00:36:53,649 So you have a better idea, right? 594 00:36:53,650 --> 00:36:55,570 No, no. I'm cool with the hoodie thing. 595 00:36:56,610 --> 00:36:58,070 Everybody hold hands. 596 00:37:22,680 --> 00:37:23,840 Wait. 597 00:37:35,440 --> 00:37:37,439 We gotta go back. 598 00:37:37,440 --> 00:37:39,650 - What are you talking about? - Him. 599 00:37:40,570 --> 00:37:42,070 I saw his hopes, they weren't good. 600 00:37:42,650 --> 00:37:45,109 Look, I don't know what you think you saw, okay, 601 00:37:45,110 --> 00:37:47,409 but I just spent months locked up in a soul-sucking hellhole, so... 602 00:37:47,410 --> 00:37:49,334 No. No, no, no. What I saw was... 603 00:37:49,335 --> 00:37:51,619 Alex can be a little... standoffish. 604 00:37:51,620 --> 00:37:53,677 No, if Tandy says he's a problem, he is. 605 00:37:53,678 --> 00:37:54,999 Let's just hear her out. 606 00:37:55,000 --> 00:37:56,985 No, we're not sending him back. 607 00:37:56,986 --> 00:37:59,024 We all just almost died getting him out. 608 00:37:59,840 --> 00:38:03,299 Maybe you saw some Dark Dimension version of me. 609 00:38:03,300 --> 00:38:06,340 Okay? Minds... kind of get broken over there. 610 00:38:07,850 --> 00:38:11,979 Now that I'm back, I'm fine. Okay? 611 00:38:11,980 --> 00:38:13,100 Trust me. 612 00:38:14,310 --> 00:38:17,649 It's not like... It's not like I played a One With Nothing Card 613 00:38:17,650 --> 00:38:19,729 and I got mindflavored, okay? 614 00:38:19,730 --> 00:38:22,070 If I did that, then you'd have to send me on back there. 615 00:38:24,070 --> 00:38:26,270 It's a Magic: The Gathering reference. You guys don't... 616 00:38:28,160 --> 00:38:29,870 You two haven't played. 617 00:38:30,990 --> 00:38:32,619 Missing out. 618 00:38:32,620 --> 00:38:34,459 It's definitely Wilder. 619 00:38:34,460 --> 00:38:35,460 We're good. 620 00:38:36,620 --> 00:38:38,459 What's been happening since I've been gone? 621 00:38:38,460 --> 00:38:39,959 It's a thin place. 622 00:38:39,960 --> 00:38:41,249 The dark world's seeping through. 623 00:38:41,250 --> 00:38:45,089 It's Morgan. She knew we were over there. 624 00:38:45,090 --> 00:38:48,250 Which means... she probably knows we're back. 625 00:38:51,810 --> 00:38:53,930 Good news. We were only gone for eight hours. 626 00:38:54,730 --> 00:38:57,059 I have no idea how time works over there, 627 00:38:57,060 --> 00:38:59,980 but at least Molly hasn't been alone for the last six months. 628 00:39:00,520 --> 00:39:02,569 Um, Tandy and I should go, 629 00:39:02,570 --> 00:39:04,289 you know, make sure these poppies aren't showing up 630 00:39:04,290 --> 00:39:05,764 outside of L.A. too. 631 00:39:13,540 --> 00:39:15,119 Do you still have it? 632 00:39:15,120 --> 00:39:16,369 You mean... 633 00:39:16,370 --> 00:39:20,030 The super cool "my chocolate in your peanut butter" gray dagger? 634 00:39:23,760 --> 00:39:24,920 Well, keep it close. 635 00:39:26,170 --> 00:39:27,260 For protection. 636 00:39:29,430 --> 00:39:30,470 Thanks. 637 00:39:31,220 --> 00:39:32,810 For coming with us. 638 00:39:34,100 --> 00:39:35,270 For trusting me. 639 00:39:44,030 --> 00:39:48,109 Hey. Sorry if I freaked you out before. 640 00:39:48,110 --> 00:39:49,699 I just, um, wanted to say 641 00:39:49,700 --> 00:39:52,120 it's pretty clear that your family isn't just your sister. 642 00:39:52,990 --> 00:39:55,119 It's lacrosse boy, too. 643 00:39:57,750 --> 00:40:00,250 Yeah. I hate that you're right. 644 00:40:03,340 --> 00:40:06,919 By the way, was there some type of like... 645 00:40:06,920 --> 00:40:09,379 how do you say it... veloci... velociraptor... 646 00:40:09,380 --> 00:40:11,719 Deinonychus. Common mistake. 647 00:40:14,890 --> 00:40:17,139 Wait, that's... that's a real dino? 648 00:40:19,600 --> 00:40:21,100 What is this place? 649 00:40:22,400 --> 00:40:23,520 Home. 650 00:40:24,650 --> 00:40:26,780 It's okay, Lace, he's a friend. 651 00:40:36,620 --> 00:40:37,830 Thank you. 652 00:40:38,830 --> 00:40:40,040 Will we see you again? 653 00:40:41,000 --> 00:40:42,290 I think so. 654 00:40:43,840 --> 00:40:45,960 Maybe you guys can come help us next time. 655 00:40:46,840 --> 00:40:47,880 Deal. 656 00:40:58,560 --> 00:40:59,730 So... 657 00:41:01,060 --> 00:41:02,439 What do we do now? 658 00:41:02,440 --> 00:41:03,689 We find Molly. 659 00:41:03,690 --> 00:41:06,440 And then... we save the world. 660 00:41:14,410 --> 00:41:16,369 Morgan's on her way back for the ceremony. 661 00:41:16,370 --> 00:41:18,329 I think she'll be pleased. 662 00:41:18,330 --> 00:41:20,539 Even without the Staff. 663 00:41:20,540 --> 00:41:22,960 This little one will give us all the power we need. 48865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.