Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,599
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:02,600 --> 00:00:07,019
I am pleased to name Morgan
the new CEO of Wizard.
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,399
- Oooh!
- Don't let her get the Staff!
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,739
Whatever Morgan is
doing with these phones is bad.
5
00:00:11,740 --> 00:00:13,699
- Whoa!
- These phones are making people violent.
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,779
I found this weird feather
in the phone and then, look,
7
00:00:16,780 --> 00:00:18,830
it just kind of like self-combusted.
8
00:00:19,830 --> 00:00:21,829
- Alex?
- Help me!
9
00:00:21,830 --> 00:00:24,119
Stop. Whatever this darkness
is, Nico, you can't control it.
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,329
You don't know anything about it.
11
00:00:25,330 --> 00:00:27,459
Morgan might be our
only way to save Alex.
12
00:00:27,460 --> 00:00:29,209
As you grew up, so did your power,
13
00:00:29,210 --> 00:00:32,339
until finally you were
strong enough to let me out.
14
00:00:32,340 --> 00:00:34,299
Did you really have
to drag my dad into it?
15
00:00:34,300 --> 00:00:37,329
When I found him, he
was broken, so I healed him.
16
00:00:37,330 --> 00:00:38,390
You love Nico.
17
00:00:38,391 --> 00:00:41,179
The thing is, she's been
mine for a long time now.
18
00:00:41,180 --> 00:00:42,809
How do you enter this circle?
19
00:00:42,810 --> 00:00:45,139
With perfect love, perfect trust.
20
00:00:45,140 --> 00:00:47,479
What are we gonna do?
Nico is completely under her spell.
21
00:00:47,480 --> 00:00:50,569
Max said the phones are being
released worldwide any day now.
22
00:00:56,573 --> 00:00:59,573
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
23
00:01:09,000 --> 00:01:12,299
- Why is the phone floating?
- I guess I didn't download that app.
24
00:01:12,300 --> 00:01:13,927
- And what is that sound?
- What sound?
25
00:01:13,928 --> 00:01:15,847
- You don't hear that?
- It's like Morgan le Fay's
26
00:01:15,848 --> 00:01:17,179
talking into a fan, only louder.
27
00:01:17,180 --> 00:01:19,389
- Way louder.
- Well, this is clearly her work.
28
00:01:19,390 --> 00:01:20,809
What should we do?
29
00:01:20,810 --> 00:01:21,930
Simple.
30
00:01:23,730 --> 00:01:25,559
Don't even!
31
00:01:25,560 --> 00:01:27,940
Molly, it's me.
32
00:01:28,730 --> 00:01:29,940
It's Chase.
33
00:01:40,950 --> 00:01:42,039
Ohh!
34
00:01:42,040 --> 00:01:43,949
Are you okay?
35
00:01:43,950 --> 00:01:46,369
Yeah, but... oh, that hurt.
36
00:01:46,370 --> 00:01:47,920
I have an idea.
37
00:01:52,460 --> 00:01:54,211
She's under that thing's spell.
38
00:01:54,212 --> 00:01:56,379
I think I can knock it out of her hand.
39
00:01:56,380 --> 00:01:57,429
Here goes.
40
00:01:57,430 --> 00:01:58,970
Gently.
41
00:02:01,930 --> 00:02:05,269
Okay, so that's not gonna work.
Anyone else have any ideas?
42
00:02:05,270 --> 00:02:07,059
Uh, I'll go get the Fistigons.
43
00:02:08,061 --> 00:02:10,059
Get inside, now!
44
00:02:14,030 --> 00:02:16,609
Molly. Molly? Give us the phone, okay?
45
00:02:16,610 --> 00:02:19,279
It is clearly hurting you,
and it is making you...
46
00:02:19,280 --> 00:02:20,989
- Really violent.
- Get out!
47
00:02:20,990 --> 00:02:23,119
We'd love to, but you
kind of trapped us inside.
48
00:02:23,120 --> 00:02:25,789
Get out! Get out.
49
00:02:25,790 --> 00:02:27,750
Get out! Get out!
50
00:02:29,580 --> 00:02:31,749
- Ugggh!
- Karolina!
51
00:02:31,750 --> 00:02:33,130
Yaaa!
52
00:02:42,430 --> 00:02:43,560
Molly.
53
00:02:46,470 --> 00:02:47,560
What happened?
54
00:02:50,480 --> 00:02:52,230
You don't remember?
55
00:02:54,480 --> 00:02:56,479
Why are you guys
looking at me like that?
56
00:02:56,480 --> 00:02:57,650
What'd I do?
57
00:02:59,320 --> 00:03:00,490
What'd I do?
58
00:03:40,070 --> 00:03:41,490
Oh!
59
00:03:55,670 --> 00:03:57,130
You were great last night.
60
00:03:57,800 --> 00:03:59,419
Really?
61
00:03:59,420 --> 00:04:00,839
I don't remember.
62
00:04:00,840 --> 00:04:01,880
Um...
63
00:04:03,180 --> 00:04:04,929
Did you roofie me?
64
00:04:04,930 --> 00:04:06,049
Drugs?
65
00:04:07,310 --> 00:04:09,390
That's a little pedestrian.
66
00:04:11,270 --> 00:04:14,729
So, uh, what was that book
Morgan was reading last night?
67
00:04:14,730 --> 00:04:17,320
It's her book of spells.
Don't you have one?
68
00:04:19,280 --> 00:04:21,780
- Where is she now?
- Waiting for you.
69
00:04:24,070 --> 00:04:27,699
Dad, I know what you think
you saw back there, but...
70
00:04:27,700 --> 00:04:30,079
No need to explain, Nico.
71
00:04:30,080 --> 00:04:32,209
What Morgan and her
friends do is private.
72
00:04:32,210 --> 00:04:34,330
I trust her and her friends completely.
73
00:04:35,380 --> 00:04:38,590
- I trust you've been well cared for.
- Really?
74
00:04:39,630 --> 00:04:41,340
Like you're caring for Mom?
75
00:04:42,340 --> 00:04:44,259
Where did she go after she
was dragged from the stage?
76
00:04:44,260 --> 00:04:47,009
She's being attended to
by a top psychiatrist.
77
00:04:47,010 --> 00:04:49,010
Morgan says that Dr. Lee is the best.
78
00:04:49,640 --> 00:04:51,220
Morgan says?
79
00:04:51,221 --> 00:04:53,269
A psychiatrist, Dad? What did you do?
80
00:04:53,270 --> 00:04:56,229
She's safe and resting at
Veritas Gardens, very peaceful.
81
00:04:56,230 --> 00:04:59,819
You had her committed? Unbelievable.
82
00:04:59,820 --> 00:05:02,939
She needs a minute to
adjust to her new situation.
83
00:05:02,940 --> 00:05:04,949
Morgan and I thought
it would be the best.
84
00:05:04,950 --> 00:05:07,120
Really? That's what
you and Morgan thought?
85
00:05:09,330 --> 00:05:12,289
Why does that make you
smile? I was mocking you.
86
00:05:12,290 --> 00:05:14,210
Because I'm happy.
87
00:05:15,710 --> 00:05:17,630
Give her a chance, Nico.
88
00:05:18,460 --> 00:05:20,090
My love for her...
89
00:05:20,800 --> 00:05:22,630
it's changed everything.
90
00:05:42,280 --> 00:05:44,029
Nico.
91
00:05:44,030 --> 00:05:45,609
I'm surprised to see you up.
92
00:05:45,610 --> 00:05:48,109
Thought you'd still be
recovering from last night.
93
00:05:48,110 --> 00:05:49,989
You made quite the impression.
94
00:05:49,990 --> 00:05:54,199
I would feel better about my
"impression" if I could remember it.
95
00:05:54,200 --> 00:05:58,539
Oh, there was dancing
involved, speaking in tongues,
96
00:05:58,540 --> 00:06:00,169
a bit of spell casting.
97
00:06:00,170 --> 00:06:04,049
You know, average witch party.
Couldn't have been your first.
98
00:06:04,050 --> 00:06:05,340
It was, actually.
99
00:06:06,050 --> 00:06:09,549
Well, it certainly won't be your last.
100
00:06:09,550 --> 00:06:12,639
Everyone's very excited
about you joining our group.
101
00:06:12,640 --> 00:06:14,889
You have tremendous potential.
102
00:06:14,890 --> 00:06:16,730
For what, exactly?
103
00:06:18,230 --> 00:06:21,189
The world is changing so rapidly.
104
00:06:21,190 --> 00:06:24,190
If you haven't noticed
yet, you will soon.
105
00:06:26,110 --> 00:06:28,138
A young woman with your gifts
106
00:06:28,139 --> 00:06:30,779
should be on the right
side when things...
107
00:06:30,780 --> 00:06:31,950
shift.
108
00:06:33,700 --> 00:06:35,249
I'm the key to that.
109
00:06:35,250 --> 00:06:38,670
And I want you next to
me, with all you bring.
110
00:06:40,920 --> 00:06:43,209
You didn't have the
Staff with you last night.
111
00:06:43,210 --> 00:06:44,669
Any reason for that?
112
00:06:44,670 --> 00:06:46,919
I don't bring it around strangers.
113
00:06:46,920 --> 00:06:48,549
But we're not that anymore, are we?
114
00:06:48,550 --> 00:06:50,496
I'm a part of your father's life now,
115
00:06:50,497 --> 00:06:52,549
and I've done nothing
but try to help you.
116
00:06:52,550 --> 00:06:55,849
Yeah, but there's still the
issue of weird purple eyes
117
00:06:55,850 --> 00:06:57,849
- and the burning rage thing, so...
- Oh.
118
00:06:57,850 --> 00:06:59,559
... if you've got a cure
for that, that would be...
119
00:06:59,560 --> 00:07:00,979
Well, that's only temporary.
120
00:07:00,980 --> 00:07:03,570
Except... when it's not.
121
00:07:04,650 --> 00:07:06,109
But not to worry.
122
00:07:06,110 --> 00:07:09,990
I can make sure that never happens
to you. If you're interested.
123
00:07:11,070 --> 00:07:14,530
All I'm interested in right now
is going back and getting Alex.
124
00:07:15,290 --> 00:07:16,690
I'll need to work with you
125
00:07:16,691 --> 00:07:19,459
and the Staff in order to
build up your strength.
126
00:07:19,460 --> 00:07:21,920
- It takes time...
- Alex doesn't have time, he's suffering.
127
00:07:27,670 --> 00:07:30,590
I can see your friends
are everything to you.
128
00:07:33,180 --> 00:07:35,099
Bring me the Staff of One
129
00:07:35,100 --> 00:07:38,350
and I'll do everything
in my power to help.
130
00:07:42,440 --> 00:07:43,520
Deal.
131
00:07:57,410 --> 00:07:59,329
Protego...
132
00:07:59,330 --> 00:08:02,459
affecto...
133
00:08:02,460 --> 00:08:06,089
ah... serpentibus.
134
00:08:06,090 --> 00:08:07,670
Exo.
135
00:08:11,550 --> 00:08:14,140
You think we'd allow
you to cast a spell in here?
136
00:08:16,300 --> 00:08:17,680
Morgan's smarter than that.
137
00:09:52,546 --> 00:09:54,429
If this phone mind-controlled Molly,
138
00:09:54,430 --> 00:09:55,989
it's doing the same to other people.
139
00:09:55,990 --> 00:09:58,449
And millions more are being
sent into the world as we speak.
140
00:09:58,450 --> 00:09:59,489
We have to warn people.
141
00:09:59,490 --> 00:10:01,369
I don't want what happened to
me to happen to anybody else.
142
00:10:01,370 --> 00:10:04,950
A world full of phone addicts.
What a frightening prospect.
143
00:10:06,040 --> 00:10:07,999
Maybe that's how we win.
144
00:10:08,000 --> 00:10:11,089
We get the message about the
phones on people's phones.
145
00:10:11,090 --> 00:10:12,670
Whose phones?
146
00:10:13,210 --> 00:10:15,290
I'm glad to see that
you made it home safe.
147
00:10:16,050 --> 00:10:17,300
You enjoy the party?
148
00:10:34,570 --> 00:10:36,030
I texted you 10 times.
149
00:10:36,860 --> 00:10:40,530
Yeah. I am sorry, I was... busy.
150
00:10:41,660 --> 00:10:45,080
Busy with what? Molly
was in trouble, you know.
151
00:10:46,750 --> 00:10:49,329
This isn't about Molly. Just say
what you came in here to say.
152
00:10:49,330 --> 00:10:50,781
You turned your back on me,
153
00:10:50,782 --> 00:10:52,459
chose something that I asked you not to.
154
00:10:52,460 --> 00:10:54,249
Because I need Morgan's spell book
155
00:10:54,250 --> 00:10:56,169
to get back to Alex and
I'll do anything to get it.
156
00:10:56,170 --> 00:10:58,629
Anything? Nico, it scares
me when you talk like that.
157
00:10:58,630 --> 00:11:00,509
Where is the line, the
line that you won't cross?
158
00:11:00,510 --> 00:11:03,139
Alex is back there
because of me, what I did.
159
00:11:03,140 --> 00:11:05,349
So you're saying that there is no line?
160
00:11:05,350 --> 00:11:06,734
I'm saying,
161
00:11:06,735 --> 00:11:10,349
I just need to play Morgan
until she gives me what I need.
162
00:11:10,350 --> 00:11:13,899
And if she senses what I'm doing,
she might kill me... or you...
163
00:11:13,900 --> 00:11:15,779
and let Alex stay trapped forever.
164
00:11:15,780 --> 00:11:20,279
I'm sorry, I know it hurts, but
I... I have to be totally committed.
165
00:11:20,280 --> 00:11:23,200
I've said this before, but maybe
now you will actually hear me.
166
00:11:24,120 --> 00:11:25,781
There has to be another way that
167
00:11:25,782 --> 00:11:27,659
doesn't mean compromising who we are.
168
00:11:27,660 --> 00:11:29,000
And what would that be?
169
00:11:30,540 --> 00:11:31,830
Your mother.
170
00:11:32,460 --> 00:11:34,316
Trust me, she can't help me right now.
171
00:11:34,317 --> 00:11:36,228
- That's why I have to do...
- Fine.
172
00:11:36,229 --> 00:11:38,629
It is so clear that you've
already made up your mind.
173
00:11:38,630 --> 00:11:41,719
You won't hear anybody else's
views, you won't let anyone help you.
174
00:11:41,720 --> 00:11:43,339
It's all about Nico and her mission,
175
00:11:43,340 --> 00:11:45,350
which, honestly, really
isn't anything new.
176
00:11:46,010 --> 00:11:47,430
Good luck with Morgan.
177
00:11:53,400 --> 00:11:55,609
No matter what I do, it just resets
178
00:11:55,610 --> 00:11:58,690
to that evil little
capital C and that colon.
179
00:11:59,360 --> 00:12:01,450
He's really got this locked down.
180
00:12:02,200 --> 00:12:03,280
Maybe there's a password?
181
00:12:04,780 --> 00:12:06,699
Uh...
182
00:12:06,700 --> 00:12:10,619
D-O-C-T-O-R-W-H-O.
183
00:12:10,620 --> 00:12:11,790
Enter.
184
00:12:13,290 --> 00:12:15,152
Either Morpheus is about to show up
185
00:12:15,153 --> 00:12:17,404
and offer us a red
pill or a blue pill...
186
00:12:21,050 --> 00:12:22,340
Or you killed it.
187
00:12:24,970 --> 00:12:27,760
We're never gonna upload
a video on this machine.
188
00:12:28,770 --> 00:12:31,479
Maybe Alex really did have a superpower.
189
00:12:31,480 --> 00:12:33,059
He does.
190
00:12:33,060 --> 00:12:35,650
Alex has a superpower. That
he'll use again when he's back.
191
00:12:38,530 --> 00:12:40,359
Honestly, we don't need a superpower.
192
00:12:40,360 --> 00:12:41,877
We just need a computer that works
193
00:12:41,878 --> 00:12:43,149
and a safe place to make that video.
194
00:12:43,150 --> 00:12:44,660
I know just the place.
195
00:12:45,530 --> 00:12:46,989
Is there a problem?
196
00:12:46,990 --> 00:12:49,619
Dr. Lee said that clearance
from him was all I needed.
197
00:12:49,620 --> 00:12:51,079
I'm sure he means well,
198
00:12:51,080 --> 00:12:54,039
but your mother has had a
particularly tough first day here.
199
00:12:54,040 --> 00:12:56,460
So, I'm afraid she's
not allowed visitors.
200
00:13:01,460 --> 00:13:04,379
Well, Morgan's going
to be very disappointed.
201
00:13:04,380 --> 00:13:05,429
Thanks, anyway.
202
00:13:05,430 --> 00:13:07,299
Excuse me?
203
00:13:07,300 --> 00:13:09,389
Yeah, she asked me to come down.
204
00:13:09,390 --> 00:13:11,769
Deliver a message to my mom in person.
205
00:13:11,770 --> 00:13:14,389
Said I should go through the
proper channels so as not to...
206
00:13:14,390 --> 00:13:15,979
raise any eyebrows, but...
207
00:13:15,980 --> 00:13:17,019
I understand.
208
00:13:17,020 --> 00:13:19,729
Wait. Maybe I can call her.
209
00:13:19,730 --> 00:13:22,189
Yeah. Absolutely.
210
00:13:22,190 --> 00:13:26,360
You know how she loves to
take calls from... one of us.
211
00:13:28,240 --> 00:13:30,989
Did I see you last night at the hotel?
212
00:13:30,990 --> 00:13:34,120
Sorry, I'm a little fuzzy.
Things got pretty wild.
213
00:13:35,370 --> 00:13:38,539
I'm so sorry. I-I
didn't see a mark, so...
214
00:13:38,540 --> 00:13:41,670
Oh, yeah. I'm new.
But I'll get mine soon.
215
00:13:42,670 --> 00:13:45,220
So... about my mom?
216
00:13:51,100 --> 00:13:53,059
Sorry she's like this.
217
00:13:53,060 --> 00:13:55,060
Morgan left strict instructions.
218
00:13:55,730 --> 00:13:56,979
That's okay.
219
00:13:56,980 --> 00:14:00,859
I just need a minute alone
with her. You understand.
220
00:14:00,860 --> 00:14:02,230
Certainly.
221
00:14:12,620 --> 00:14:13,790
Mom.
222
00:14:19,250 --> 00:14:22,419
Okay. Mom. Mom, wake up.
223
00:14:22,420 --> 00:14:24,209
I need you. Okay?
224
00:14:24,210 --> 00:14:27,113
Morgan's done something to Dad,
and I can't get to Alex without you.
225
00:14:27,114 --> 00:14:29,759
I just, I really, really need
some help. Please, wake up, Mom.
226
00:14:29,760 --> 00:14:31,849
Okay, that's enough.
227
00:14:31,850 --> 00:14:32,930
Mom.
228
00:14:35,226 --> 00:14:36,829
I was awake the whole time.
229
00:14:36,830 --> 00:14:38,139
Just wanted to hear you say it.
230
00:14:38,140 --> 00:14:41,809
Good to know you're still you.
231
00:14:41,810 --> 00:14:43,230
And I'm ready to go.
232
00:14:43,780 --> 00:14:45,239
Okay.
233
00:14:53,700 --> 00:14:54,950
Oooh!
234
00:14:56,370 --> 00:14:57,970
Karate lessons were worth every penny.
235
00:15:02,630 --> 00:15:05,379
Hi, you might remember us as
those runaway Brentwood teens
236
00:15:05,380 --> 00:15:07,630
who were accused of murder
and kidnapping a while ago.
237
00:15:08,420 --> 00:15:10,639
You know, maybe we don't have
the best credibility for this.
238
00:15:10,640 --> 00:15:12,389
It's the Internet.
Credibility isn't a thing.
239
00:15:12,390 --> 00:15:15,389
Okay, listen, 24 hours ago,
I was given a purple phone.
240
00:15:15,390 --> 00:15:17,327
And my first thought was,
"Wow, cool", you know.
241
00:15:17,328 --> 00:15:18,429
"Who doesn't want a free cell phone?"
242
00:15:18,430 --> 00:15:20,269
But right away, weird
things started happening.
243
00:15:20,270 --> 00:15:21,479
Yeah, we started seeing this random guy
244
00:15:21,480 --> 00:15:23,439
shove someone into the street at brunch.
245
00:15:23,440 --> 00:15:24,692
Then later, I tried to hurt my friends
246
00:15:24,693 --> 00:15:26,229
when they tried to take away my phone.
247
00:15:26,230 --> 00:15:27,689
And it was really scary.
248
00:15:27,690 --> 00:15:29,989
We think the phone somehow
affects the user's behavior.
249
00:15:29,990 --> 00:15:32,279
It makes them aggressive, violent even.
250
00:15:32,280 --> 00:15:35,289
If anyone has the WizPhone Corvus model,
251
00:15:35,290 --> 00:15:37,449
you have to get rid of
it immediately, okay?
252
00:15:37,450 --> 00:15:39,289
Something is very wrong.
253
00:15:39,290 --> 00:15:41,556
Leave a comment below and
post your own videos of things
254
00:15:41,557 --> 00:15:42,669
that have gone wrong.
255
00:15:42,670 --> 00:15:43,790
Spread the word.
256
00:15:45,340 --> 00:15:46,800
That's quite enough.
257
00:15:48,970 --> 00:15:50,929
Turn your attention to them immediately.
258
00:15:50,930 --> 00:15:52,969
Use every means at your disposal.
259
00:15:52,970 --> 00:15:55,349
- Right away.
- You can count on us.
260
00:15:55,350 --> 00:15:57,020
Yes?
261
00:16:00,140 --> 00:16:02,650
Ah, Geoffrey.
262
00:16:03,230 --> 00:16:05,819
Thank you for coming
at such short notice.
263
00:16:05,820 --> 00:16:07,149
How's your lovely lady?
264
00:16:07,150 --> 00:16:09,109
Tamar's great. Thanks.
265
00:16:09,110 --> 00:16:12,159
- And Xerxes?
- Sleeping through the night.
266
00:16:12,160 --> 00:16:13,359
Finally.
267
00:16:13,360 --> 00:16:16,410
Delightful. Children are
such a gift, aren't they?
268
00:16:17,240 --> 00:16:20,540
Speaking of, any word from Alex?
269
00:16:22,000 --> 00:16:24,629
No. Nothing.
270
00:16:24,630 --> 00:16:28,050
What a terrible burden.
Not to know where your child is.
271
00:16:28,670 --> 00:16:30,880
Yeah, you'd be right about that.
272
00:16:32,300 --> 00:16:34,969
Minute doesn't go by that
I don't think about him.
273
00:16:34,970 --> 00:16:37,060
What if I told you
I knew where he was...
274
00:16:38,680 --> 00:16:40,770
and that I could bring him back?
275
00:16:44,600 --> 00:16:46,060
Nico said the same thing.
276
00:16:47,980 --> 00:16:51,820
All I need is a cell
phone number or a map.
277
00:16:53,240 --> 00:16:55,449
All I've got is empty promises.
278
00:16:55,450 --> 00:16:57,869
Not from me. I mean what I say.
279
00:16:57,870 --> 00:17:00,539
Then tell me where he is and
what I gotta do to get him back.
280
00:17:00,540 --> 00:17:02,330
It's quite simple, really.
281
00:17:06,790 --> 00:17:08,339
Just wear this.
282
00:17:19,760 --> 00:17:21,519
So, all I need you to do
283
00:17:21,520 --> 00:17:24,019
is provide cover for me while
I go in and search her room.
284
00:17:24,020 --> 00:17:25,309
The book has to be in there.
285
00:17:25,310 --> 00:17:27,649
I wish I had the spell
to send you back, Nico.
286
00:17:27,650 --> 00:17:30,229
Returning to the Dark Dimension
is dangerous, but this...
287
00:17:30,230 --> 00:17:32,989
this plan is really risky,
especially without the Staff.
288
00:17:32,990 --> 00:17:35,949
No, it would be riskier with
the Staff. I know Morgan wants it.
289
00:17:35,950 --> 00:17:40,329
But I've got another
ancient artifact... Mom.
290
00:17:40,330 --> 00:17:41,450
"Ancient"?
291
00:17:42,120 --> 00:17:43,539
That's the word you picked?
292
00:17:51,300 --> 00:17:54,469
You know, I may not want to
be her disciple in magic, but...
293
00:17:54,470 --> 00:17:56,630
if she could teach me how
to walk like that in heels...
294
00:17:57,550 --> 00:18:00,100
We get through this, I'll teach you.
295
00:18:04,350 --> 00:18:06,140
Okay, I'm ready.
296
00:18:06,730 --> 00:18:09,189
- No.
- No? What do you mean, no?
297
00:18:09,190 --> 00:18:11,439
- This is the plan.
- Your plan. My plan: we switch places.
298
00:18:11,440 --> 00:18:12,972
If anything happens in that room,
299
00:18:12,973 --> 00:18:15,069
I should be the one to
handle it, not you.
300
00:18:15,070 --> 00:18:16,070
I'm not sure.
301
00:18:17,240 --> 00:18:20,450
I mean, are you even okay?
302
00:18:21,450 --> 00:18:22,789
I'm gonna be fine.
303
00:18:22,790 --> 00:18:24,080
Cover me?
304
00:18:25,000 --> 00:18:28,250
And no matter what happens, I love you.
305
00:18:31,420 --> 00:18:32,840
Wait, wait!
306
00:18:41,720 --> 00:18:43,469
I feel like we got a little off topic
307
00:18:43,470 --> 00:18:45,166
when Gert started talking about
308
00:18:45,167 --> 00:18:46,809
the underpaid WizPhone workers in China.
309
00:18:46,810 --> 00:18:49,769
There's more than one sin going
on with these phones, okay?
310
00:18:49,770 --> 00:18:52,069
How else was I supposed to signal boost?
311
00:18:52,070 --> 00:18:54,730
- Thanks for letting us use your office.
- Yeah, anything to help.
312
00:18:55,320 --> 00:18:56,899
Okay, let's see if we're trending.
313
00:18:56,900 --> 00:18:58,622
Um... Someone's thirsty.
314
00:18:58,623 --> 00:19:00,200
We just uploaded it.
315
00:19:01,410 --> 00:19:04,700
Wait, it was just here,
and now it's... gone.
316
00:19:05,330 --> 00:19:06,959
Okay, let me search again.
317
00:19:06,960 --> 00:19:09,209
You saw it upload, right?
318
00:19:09,210 --> 00:19:12,089
Yeah. Yeah, we were live and then
Chase hit the "upload" button.
319
00:19:12,090 --> 00:19:13,919
The little wheel came
up. It should be there.
320
00:19:13,920 --> 00:19:15,340
But it's not.
321
00:19:15,868 --> 00:19:17,198
Try reloading it.
322
00:19:18,880 --> 00:19:20,800
Wait, it just disappeared.
323
00:19:21,430 --> 00:19:22,550
Like magic.
324
00:19:23,180 --> 00:19:26,599
Morgan is the head of Wizard now.
325
00:19:26,600 --> 00:19:29,139
I mean, even if she wasn't
a witch, she's the CEO.
326
00:19:29,140 --> 00:19:31,309
Morgan can control the Internet?
327
00:19:31,310 --> 00:19:33,769
It's starting to feel like
Morgan can control everything.
328
00:19:33,770 --> 00:19:35,190
Just like how PRIDE used to be.
329
00:19:35,940 --> 00:19:38,489
Um... Well, okay, we
just need to start again.
330
00:19:38,490 --> 00:19:39,860
Let's make a new video.
331
00:19:44,370 --> 00:19:47,290
Wait, the camera's on,
but it doesn't see me.
332
00:19:47,870 --> 00:19:49,999
That's like your worst
nightmare, isn't it?
333
00:19:50,000 --> 00:19:53,080
I'm serious. It's as if
we're not even here.
334
00:19:53,790 --> 00:19:55,210
This can't be right.
335
00:19:56,170 --> 00:19:58,049
Mom, this might take a while.
336
00:19:58,050 --> 00:19:59,800
Yeah. Take as long as you need.
337
00:20:11,310 --> 00:20:13,900
Tina, how did you get up?
338
00:20:15,190 --> 00:20:16,320
Nico helped me.
339
00:20:17,780 --> 00:20:20,029
And now I'm helping her.
340
00:20:20,030 --> 00:20:21,399
Help her what?
341
00:20:21,400 --> 00:20:23,700
I saw Nico this morning, she was great.
342
00:20:24,280 --> 00:20:25,909
Robert...
343
00:20:25,910 --> 00:20:29,620
you have always been the
most rock-solid person.
344
00:20:30,330 --> 00:20:32,789
Even when we did things
we were both ashamed of,
345
00:20:32,790 --> 00:20:35,500
you always put family first.
346
00:20:36,420 --> 00:20:37,500
But now...
347
00:20:38,960 --> 00:20:40,380
you're lost.
348
00:20:41,840 --> 00:20:44,509
You're the lost one, Tina.
349
00:20:44,510 --> 00:20:46,349
Morgan is all there is.
350
00:20:46,350 --> 00:20:49,469
A new world is coming and it's gonna
be better than this one ever was.
351
00:20:49,470 --> 00:20:51,520
Better than getting our daughter back?
352
00:20:54,060 --> 00:20:55,650
Bringing our family together?
353
00:20:57,940 --> 00:20:59,150
Better than me?
354
00:21:00,900 --> 00:21:02,319
This may hurt a little.
355
00:21:10,700 --> 00:21:11,959
My God.
356
00:21:11,960 --> 00:21:14,080
Welcome back. We have a lot to do.
357
00:21:14,830 --> 00:21:16,460
But first...
358
00:21:21,510 --> 00:21:22,550
Hi.
359
00:21:28,220 --> 00:21:31,060
Molly. Molly, wait. Is something wrong?
360
00:21:31,680 --> 00:21:32,729
I don't know, you tell me.
361
00:21:32,730 --> 00:21:35,290
Is this about Xavin and the baby?
I know you guys were close.
362
00:21:38,310 --> 00:21:40,019
It was Xavin's destiny to leave.
363
00:21:40,020 --> 00:21:42,780
Was it my parents' destiny
to die in an explosion?
364
00:21:45,910 --> 00:21:48,490
I knew someday this
would catch up with me.
365
00:21:51,830 --> 00:21:53,370
I guess today's that day.
366
00:21:54,370 --> 00:21:55,580
Go ahead.
367
00:21:56,620 --> 00:22:00,709
Do whatever you need to do.
Even if it means taking my life.
368
00:22:00,710 --> 00:22:04,970
But I will tell you something
you can't possibly know.
369
00:22:06,260 --> 00:22:09,050
Once you take a person's
life, there's no going back.
370
00:22:10,720 --> 00:22:14,309
Whatever reason you tell yourself,
however you rationalize it,
371
00:22:14,310 --> 00:22:16,690
nothing can take away the ghosts.
372
00:22:19,690 --> 00:22:23,280
The people that I've killed,
the things that I've done...
373
00:22:24,940 --> 00:22:28,200
I carry that with me every
day, and the weight is heavy.
374
00:22:29,160 --> 00:22:31,160
I don't wish that on anyone.
375
00:22:32,490 --> 00:22:33,830
Especially you.
376
00:22:46,420 --> 00:22:48,510
Just 'cause you're still alive...
377
00:22:51,430 --> 00:22:53,390
doesn't mean I don't hate you.
378
00:23:02,520 --> 00:23:05,739
If anyone has the WizPhone Corvus model,
379
00:23:05,740 --> 00:23:07,899
you have to get rid of
it immediately, okay?
380
00:23:07,900 --> 00:23:09,360
Something is very wrong.
381
00:23:10,070 --> 00:23:13,119
I captured and archived this as it ran.
382
00:23:13,120 --> 00:23:15,449
Now it's been erased via
means I cannot identify.
383
00:23:15,450 --> 00:23:16,869
What does that mean?
384
00:23:16,870 --> 00:23:18,749
It means there's no electronic trail
385
00:23:18,750 --> 00:23:20,629
to follow, it just vanished.
386
00:23:20,630 --> 00:23:24,249
Wait... the kids thinking Corvus
phones are using mind-control
387
00:23:24,250 --> 00:23:26,549
to make people aggressive
is borderline preposterous.
388
00:23:26,550 --> 00:23:28,629
But the fact that someone, or something,
389
00:23:28,630 --> 00:23:31,969
could delete a video from the
Internet with absolutely no trace...
390
00:23:31,970 --> 00:23:34,719
Yeah. The kids are right.
There's some weird-ass shit going on.
391
00:23:34,720 --> 00:23:39,309
L.A. already has nearly 50,000
WizPhone Corvuses in use.
392
00:23:39,310 --> 00:23:41,417
Violent crime has spiked in every area
393
00:23:41,418 --> 00:23:43,269
that the phones have been beta-tested.
394
00:23:43,270 --> 00:23:44,686
And right now,
395
00:23:44,687 --> 00:23:48,189
those phones are being loaded into
trucks at Wizard headquarters.
396
00:23:48,190 --> 00:23:49,399
Well, how do we stop 'em?
397
00:23:49,400 --> 00:23:51,820
Maybe we can't stop
them from being shipped.
398
00:23:53,370 --> 00:23:55,120
But what about activated?
399
00:23:55,700 --> 00:23:59,039
If we could plant a virus in
the Corvus computer mainframe,
400
00:23:59,040 --> 00:24:03,500
could we theoretically disable
the phones after distribution?
401
00:24:04,500 --> 00:24:08,089
If there were an actual
virus, I'd be all over that.
402
00:24:08,090 --> 00:24:10,300
But how do we create a computer virus?
403
00:24:10,880 --> 00:24:13,970
Actually, you're talking to one.
404
00:24:21,850 --> 00:24:24,269
Bohd the Toad.
405
00:24:24,270 --> 00:24:25,649
My man!
406
00:24:25,650 --> 00:24:28,069
How's it hangin'?
407
00:24:28,070 --> 00:24:29,110
Whooo!
408
00:24:30,400 --> 00:24:32,863
Honestly, Vaughn, I gotta tell ya,
409
00:24:32,864 --> 00:24:34,474
the Gen-Z spreadsheet's failing you.
410
00:24:35,330 --> 00:24:38,409
What? No, nah, no, I don't think so.
411
00:24:38,410 --> 00:24:40,709
Forget it. Have you seen Molly?
412
00:24:40,710 --> 00:24:42,590
I hear Karolina and her
friends are hanging out.
413
00:24:43,170 --> 00:24:45,790
No. And believe me, I'd know.
414
00:24:46,420 --> 00:24:48,589
- There she is.
- I mean yes.
415
00:24:48,590 --> 00:24:51,930
Obviously she's on her way
over here to say, "Yo...
416
00:24:52,840 --> 00:24:54,469
'Sup?"
417
00:24:54,470 --> 00:24:56,550
Hey! Hey. Molly.
418
00:24:58,220 --> 00:24:59,600
Are you okay?
419
00:25:00,890 --> 00:25:02,230
Umm...
420
00:25:03,020 --> 00:25:05,689
No. It's been a shitty day.
421
00:25:05,690 --> 00:25:08,149
And a shitty week. And a shitty month...
422
00:25:08,150 --> 00:25:10,440
Whoa, language. This is a church.
423
00:25:11,530 --> 00:25:12,740
I'm kidding.
424
00:25:14,490 --> 00:25:16,570
But it's a good thing you
ran into me, Dance Captain.
425
00:25:17,450 --> 00:25:19,240
Do you wanna go somewhere
where we can talk?
426
00:25:41,680 --> 00:25:42,929
Morgan's coming.
427
00:25:42,930 --> 00:25:46,100
Then you have to leave. I'll
find the book you told me about.
428
00:25:47,560 --> 00:25:49,479
She doesn't know that
you broke the enchantment.
429
00:25:49,480 --> 00:25:51,610
She'll think nothing
of me being in here.
430
00:25:52,190 --> 00:25:54,150
I'll text you when I get a chance.
431
00:25:54,900 --> 00:25:56,739
Robert, I can't let you do this.
432
00:25:56,740 --> 00:25:58,159
We're a team.
433
00:25:58,160 --> 00:26:00,370
A family again. Please, I got this.
434
00:26:13,050 --> 00:26:15,719
- Where is she?
- She just left. Where's the book?
435
00:26:15,720 --> 00:26:17,799
I couldn't find it. Your father's
searching for it now.
436
00:26:17,800 --> 00:26:20,049
Dad? No, he's on her side.
437
00:26:20,050 --> 00:26:23,520
No. She enchanted him using a
necklace, but I broke the spell.
438
00:26:24,770 --> 00:26:26,140
He's on his own in there.
439
00:26:26,980 --> 00:26:30,689
She's gonna catch him and
kill him. I can't let that happen.
440
00:26:30,690 --> 00:26:31,820
Nico, don't!
441
00:26:35,530 --> 00:26:37,320
- Morgan?
- Nico.
442
00:26:38,280 --> 00:26:40,069
Looks like you came empty-handed.
443
00:26:40,070 --> 00:26:43,329
Show me Alex. And then
I'll bring you the Staff.
444
00:26:43,330 --> 00:26:45,540
I just... I just need
to know he's still okay.
445
00:26:47,670 --> 00:26:49,000
Wise choice.
446
00:26:49,830 --> 00:26:51,459
Let's go inside and begin.
447
00:26:51,460 --> 00:26:54,010
Can't we still just go somewhere else?
448
00:26:56,420 --> 00:26:57,470
No.
449
00:26:58,180 --> 00:27:01,850
No, I think this is just the spot.
450
00:27:02,390 --> 00:27:03,510
Come.
451
00:27:21,030 --> 00:27:22,369
Since when do you two hang out?
452
00:27:22,370 --> 00:27:24,489
Well, that's a long, funny story.
453
00:27:24,490 --> 00:27:25,789
And not relevant.
454
00:27:25,790 --> 00:27:27,749
Since when did you
start working for Wizard?
455
00:27:27,750 --> 00:27:28,919
We were expecting Robert.
456
00:27:28,920 --> 00:27:31,379
I'm in charge of
manufacturing and distribution.
457
00:27:31,380 --> 00:27:33,749
Gonna move the whole operation
to the old neighborhood.
458
00:27:33,750 --> 00:27:35,379
Stimulate the local economy.
459
00:27:35,380 --> 00:27:37,379
Well, that's an admirable goal.
460
00:27:37,380 --> 00:27:39,589
Except we can't let your
phones get shipped out.
461
00:27:39,590 --> 00:27:41,009
There's something wrong with them.
462
00:27:41,010 --> 00:27:42,239
Wrong how?
463
00:27:42,240 --> 00:27:44,021
Well, the kids think the phones
464
00:27:44,022 --> 00:27:45,519
are triggering people to be violent,
465
00:27:45,520 --> 00:27:47,600
and statistics do back it up.
466
00:27:48,850 --> 00:27:49,890
What can I do?
467
00:27:50,600 --> 00:27:53,520
Unmonitored access to the mainframe
for 10 minutes would be nice.
468
00:27:54,270 --> 00:27:55,529
I can do that.
469
00:27:55,530 --> 00:27:56,900
Fine.
470
00:27:59,860 --> 00:28:01,265
If Morgan's up to something,
471
00:28:01,266 --> 00:28:03,119
we can't be sure who
here's working for her.
472
00:28:03,120 --> 00:28:04,699
Well, is anybody working here?
473
00:28:04,700 --> 00:28:07,249
I mean, this part of the
building seems kind of deserted.
474
00:28:07,250 --> 00:28:08,449
You know IT guys.
475
00:28:08,450 --> 00:28:09,870
Live under their desks mostly.
476
00:28:15,500 --> 00:28:16,840
Geoffrey.
477
00:28:18,420 --> 00:28:19,920
There's no server here.
478
00:28:23,470 --> 00:28:24,930
I think he knows that, Victor.
479
00:28:27,890 --> 00:28:29,349
Sorry.
480
00:28:29,350 --> 00:28:31,900
Can't let you slow down the
distribution of these phones.
481
00:28:32,440 --> 00:28:34,270
- Alex's life is at stake.
- What?
482
00:28:36,190 --> 00:28:37,650
No, wait. Geoffrey!
483
00:28:41,150 --> 00:28:44,200
Guess that hideous crow necklace
should have been a giveaway.
484
00:28:46,370 --> 00:28:47,410
Yeah.
485
00:28:51,870 --> 00:28:53,370
This is nice.
486
00:28:54,040 --> 00:28:56,039
Are we allowed to be back here?
487
00:28:56,040 --> 00:28:57,169
Not at all.
488
00:28:57,170 --> 00:28:59,797
And the best part about it is,
you can say whatever you want,
489
00:28:59,798 --> 00:29:01,339
because nobody's around to hear it.
490
00:29:01,340 --> 00:29:03,929
- You are.
- Yeah.
491
00:29:03,930 --> 00:29:06,850
But I am a great listener. Try me.
492
00:29:13,770 --> 00:29:15,980
I almost hurt my friends.
493
00:29:17,860 --> 00:29:20,320
And I wanted to hurt someone else.
494
00:29:21,110 --> 00:29:23,109
Someone that's important to you.
495
00:29:23,110 --> 00:29:25,659
Molly, you're-you're a good person.
496
00:29:25,660 --> 00:29:27,159
Nothing you could do could be bad.
497
00:29:27,160 --> 00:29:30,249
No, no, it could. It could
be really, really bad.
498
00:29:30,250 --> 00:29:32,079
If-if I lose control, I don't know...
499
00:29:32,080 --> 00:29:33,920
I'm-I'm sorry, I don't follow.
500
00:29:36,630 --> 00:29:38,379
You promise you won't judge?
501
00:29:38,380 --> 00:29:40,089
Molly, if judging was my thing,
502
00:29:40,090 --> 00:29:42,800
I wouldn't live in a tent
and chop vegetables all day.
503
00:29:45,640 --> 00:29:47,140
What are you so afraid of?
504
00:29:52,310 --> 00:29:53,349
This.
505
00:29:53,350 --> 00:29:54,809
Heh!
506
00:29:54,810 --> 00:29:56,350
Holy shit!
507
00:29:57,480 --> 00:29:59,860
Yeah. Scary, right?
508
00:30:00,400 --> 00:30:01,900
Are you kidding?
509
00:30:02,570 --> 00:30:04,240
It's amazing.
510
00:30:05,070 --> 00:30:06,110
Do it again.
511
00:30:07,410 --> 00:30:08,659
Let's find Alex.
512
00:30:08,660 --> 00:30:10,329
Step to the mirror and prepare yourself.
513
00:30:10,330 --> 00:30:14,120
What I'm about to show you
is sure to be unpleasant.
514
00:30:20,420 --> 00:30:23,427
Certainly by now you
understand that mirrors
515
00:30:23,428 --> 00:30:25,759
are natural "thin places".
516
00:30:25,760 --> 00:30:28,299
They are pathways to
multiple dimensions.
517
00:30:28,300 --> 00:30:30,470
Both inner and outer.
518
00:30:37,020 --> 00:30:39,769
Alex? Alex. Can you hear me?
519
00:30:39,770 --> 00:30:41,609
He's unaware of our presence.
520
00:30:41,610 --> 00:30:44,489
Please stop, no. Please!
Listen to me, please!
521
00:30:44,490 --> 00:30:47,159
Stop! No! What do I have
to do to make you stop?
522
00:30:47,160 --> 00:30:49,569
I'll do anything! Stop it! Please!
523
00:30:49,570 --> 00:30:51,869
Alex, just hold on, okay? I'm coming!
524
00:30:58,330 --> 00:31:01,289
It breaks my heart that
you had to see that.
525
00:31:01,290 --> 00:31:03,249
But at least you know he's still alive.
526
00:31:03,250 --> 00:31:04,459
But for how long?
527
00:31:04,460 --> 00:31:07,470
All the more reason you should
bring me the Staff right away.
528
00:31:08,130 --> 00:31:10,219
Okay. Yeah, let's
just, let's just do it.
529
00:31:10,220 --> 00:31:11,599
I don't want to waste any more time.
530
00:31:11,600 --> 00:31:12,640
Of course.
531
00:31:19,520 --> 00:31:21,399
There's Karolina!
532
00:31:21,400 --> 00:31:23,360
- Molly!
- Molly!
533
00:31:23,940 --> 00:31:25,150
Molly!
534
00:31:25,990 --> 00:31:27,649
Molly, where are you?
535
00:31:27,650 --> 00:31:29,529
Maybe she found some
nice kids to hang with.
536
00:31:29,530 --> 00:31:31,239
I don't know how much
longer we can look.
537
00:31:31,240 --> 00:31:32,949
We should head to Wizard, check it out.
538
00:31:32,950 --> 00:31:34,699
Except that we don't
know what we're up against
539
00:31:34,700 --> 00:31:36,999
and it's just the three of us.
540
00:31:37,000 --> 00:31:38,039
We need Molly.
541
00:31:38,040 --> 00:31:40,079
Molly's back?
542
00:31:40,080 --> 00:31:42,419
Oh, hey, guys. I'm so happy to see you.
543
00:31:42,420 --> 00:31:44,799
Oh, my God. Dale, you're a
Gibb. You smell like death.
544
00:31:44,800 --> 00:31:47,179
Okay. That is my Kombucha SCOBY.
545
00:31:47,180 --> 00:31:48,509
It's a little on the
funky side this week.
546
00:31:48,510 --> 00:31:50,179
I'm just kind of
adjusting the yeast ratios.
547
00:31:50,180 --> 00:31:52,009
- It's kind of a tenuous situation. Yes?
- Dale.
548
00:31:52,010 --> 00:31:53,719
We're looking for Molly.
You know where she is?
549
00:31:53,720 --> 00:31:56,019
No, but you've come to
the right place, young man.
550
00:31:56,020 --> 00:31:58,599
I'm sort of the de
facto mayor around here.
551
00:31:58,600 --> 00:32:00,730
Or at least that's what
I tell myself. Follow me.
552
00:32:32,260 --> 00:32:34,970
Of course. A book about her.
553
00:32:35,736 --> 00:32:37,696
Narcissism 101.
554
00:33:17,310 --> 00:33:19,720
Morgan, something wrong?
555
00:33:26,230 --> 00:33:27,570
"Doorway to darkness..."
556
00:33:28,270 --> 00:33:29,440
This is it.
557
00:33:32,490 --> 00:33:34,409
Oh, Nico.
558
00:33:34,410 --> 00:33:37,489
You are a Minoru after all.
559
00:33:37,490 --> 00:33:40,250
Betrayal is woven into your very soul.
560
00:33:46,040 --> 00:33:47,089
Oh, shit!
561
00:33:54,220 --> 00:33:55,969
This book is mine, Robert.
562
00:33:55,970 --> 00:33:58,099
Sacred. A part of me.
563
00:33:58,100 --> 00:33:59,914
Did you think I wouldn't notice
564
00:33:59,915 --> 00:34:02,914
when you violated it with
your dirty, mortal hands?
565
00:34:13,320 --> 00:34:15,409
Tina. Obviously.
566
00:34:15,410 --> 00:34:17,620
Was it her idea to keep it on?
567
00:34:19,370 --> 00:34:22,699
It might have taken me some
time to notice the crack there,
568
00:34:22,700 --> 00:34:24,829
but you can blame her for this.
569
00:34:24,830 --> 00:34:26,749
I can't let you take Nico.
570
00:34:26,750 --> 00:34:28,789
I haven't taken anything.
She came willingly.
571
00:34:28,790 --> 00:34:33,090
No. You manipulated her. And me.
572
00:34:33,880 --> 00:34:36,009
No one loves you willingly.
573
00:34:36,010 --> 00:34:39,099
Oh. You're trying to hurt me. How bold.
574
00:34:39,100 --> 00:34:40,800
But surely you understand
575
00:34:40,801 --> 00:34:43,849
you can't hurt someone
who doesn't have a soul.
576
00:34:43,850 --> 00:34:45,889
Why are you doing this to us?
577
00:34:45,890 --> 00:34:47,939
Because this is what Tina deserves.
578
00:34:47,940 --> 00:34:53,149
Taking your daughter from her
will feel so, so satisfying.
579
00:34:53,150 --> 00:34:56,199
And when she finds your
body in just a few minutes,
580
00:34:56,200 --> 00:35:01,120
her tears will send shivers up my spine.
581
00:35:07,580 --> 00:35:11,920
I gave you this life.
Now I'm taking it back.
582
00:35:15,130 --> 00:35:16,669
Go to hell.
583
00:35:16,670 --> 00:35:18,469
Oh, darling.
584
00:35:18,470 --> 00:35:20,890
That's the thing: hell's already here.
585
00:35:21,600 --> 00:35:23,180
You're looking at it.
586
00:35:31,190 --> 00:35:33,439
So now you know my secret.
587
00:35:33,440 --> 00:35:36,860
Yeah. And I'll keep it. You don't
have to worry about that.
588
00:35:38,530 --> 00:35:41,989
You don't think I'm
weird or like a freak?
589
00:35:41,990 --> 00:35:47,830
No. No, I think you're strong
and fearless and beautiful.
590
00:35:50,290 --> 00:35:51,949
I should probably go.
591
00:35:51,950 --> 00:35:53,919
My friends are looking for me, I think.
592
00:35:53,920 --> 00:35:56,669
Five more minutes?
I have a surprise for you.
593
00:35:56,670 --> 00:35:58,233
This whole day has been a surprise.
594
00:35:58,234 --> 00:36:00,244
No, but this is really good. Please.
595
00:36:01,260 --> 00:36:02,850
- Five minutes?
- Yes.
596
00:36:04,350 --> 00:36:05,520
Um...
597
00:36:06,560 --> 00:36:08,730
I'll be right back. Stay right here.
598
00:36:09,310 --> 00:36:11,150
- Okay.
- Okay.
599
00:36:18,570 --> 00:36:20,779
You got her? She's the strong one?
600
00:36:20,780 --> 00:36:22,369
I've seen it with my own eyes.
601
00:36:22,370 --> 00:36:24,530
- Thanks for calling.
- Hey!
602
00:36:26,120 --> 00:36:29,039
You're Bodhi, right?
Have you seen Molly?
603
00:36:29,040 --> 00:36:30,329
Yeah. I have.
604
00:36:30,330 --> 00:36:32,999
Great. Okay, we're gonna go soon, so...
605
00:36:33,000 --> 00:36:34,289
Should we take them all?
606
00:36:34,290 --> 00:36:36,499
Morgan will be thrilled.
607
00:36:36,500 --> 00:36:38,049
Morgan?
608
00:36:38,050 --> 00:36:41,049
I recognize you. You're in the coven.
609
00:36:41,050 --> 00:36:43,799
Wait, I'm sor... Did you say "coven"?
610
00:36:43,800 --> 00:36:46,259
Whoa! Bodhi! We're
brothers of the light.
611
00:36:46,260 --> 00:36:47,519
What are you doing?
612
00:36:53,770 --> 00:36:55,900
I knew we should have come in two cars.
613
00:36:57,900 --> 00:36:59,819
Dad? Dad!
614
00:36:59,820 --> 00:37:01,780
Dad!
615
00:37:03,280 --> 00:37:05,699
Oh, my God! Oh, my God.
616
00:37:05,700 --> 00:37:08,409
I didn't mean for this... I'm so sorry.
617
00:37:08,410 --> 00:37:10,409
Don't, don't blame yourself.
618
00:37:10,410 --> 00:37:14,170
Morgan gave me my life. She was
always going to take it back.
619
00:37:15,790 --> 00:37:16,960
Robert?
620
00:37:22,970 --> 00:37:25,640
See the world as I saw it.
621
00:37:30,600 --> 00:37:32,769
I love you, Dad.
622
00:37:32,770 --> 00:37:34,440
I love you, too.
623
00:37:38,639 --> 00:37:41,949
_
624
00:37:46,620 --> 00:37:48,620
_
625
00:37:49,580 --> 00:37:51,870
Dad!
626
00:37:59,460 --> 00:38:02,920
- I am so sorry.
- It's not your fault, Nico.
627
00:38:04,300 --> 00:38:05,550
It's okay.
628
00:38:07,050 --> 00:38:08,300
It's okay.
629
00:38:29,450 --> 00:38:30,489
Hello?
630
00:38:34,540 --> 00:38:35,919
Karolina?
631
00:38:40,250 --> 00:38:41,959
Anyone?
632
00:38:56,440 --> 00:39:00,270
Great Mother, welcome him back.
633
00:39:01,820 --> 00:39:04,150
He comes to you having blessed me.
634
00:39:06,360 --> 00:39:09,910
His life was given for
mine and for others,
635
00:39:10,990 --> 00:39:15,080
and for this we ask you
to embrace and comfort him.
636
00:39:19,040 --> 00:39:23,840
His time has passed and
the wheel has turned.
637
00:39:40,270 --> 00:39:42,270
"See the world as I did".
638
00:39:43,110 --> 00:39:44,940
I hope I do, Dad.
639
00:39:55,200 --> 00:39:56,539
WizGlass.
640
00:39:59,540 --> 00:40:01,000
You're a genius.
641
00:40:01,790 --> 00:40:04,130
You recorded everything.
642
00:40:05,590 --> 00:40:08,679
"The doorway to darkness,
behold the transom,
643
00:40:08,680 --> 00:40:11,720
enter it now with a spirit to ransom".
644
00:40:27,940 --> 00:40:30,109
- Ow!
- Please.
645
00:40:30,110 --> 00:40:31,609
Should've tied you up first.
646
00:40:31,610 --> 00:40:32,819
You okay?
647
00:40:32,820 --> 00:40:35,829
Yeah, I'm being tied to a chair
by some supermodel witches.
648
00:40:35,830 --> 00:40:37,659
All my dreams are coming true.
649
00:40:37,660 --> 00:40:39,789
Oh my God, what is that fetid stench?
650
00:40:39,790 --> 00:40:42,129
That would be me, honeybun.
651
00:40:42,130 --> 00:40:44,290
I'm sorry, I've been
living off the grid.
652
00:40:44,880 --> 00:40:46,930
If I knew today was kidnapping day,
653
00:40:46,931 --> 00:40:49,194
I most likely would've bathed.
654
00:40:51,220 --> 00:40:54,509
Hey, sweetheart, why are you
hanging out with Victor Stein?
655
00:40:54,510 --> 00:40:56,849
- Oh. We're just friends.
- Uh-huh.
656
00:40:56,850 --> 00:41:00,378
I mean, the aliens used our
bodies for a physical release,
657
00:41:00,379 --> 00:41:01,559
but the sex meant nothing.
658
00:41:01,560 --> 00:41:02,560
What?
659
00:41:02,561 --> 00:41:05,819
Also, I am super sorry
for trying to kill you.
660
00:41:05,820 --> 00:41:08,229
Okay, the killing part
I can understand, I guess,
661
00:41:08,230 --> 00:41:11,609
because you were... but...
you getting giggy with Victor?
662
00:41:11,610 --> 00:41:15,030
I'm thinking we're back in
couples therapy twice a week.
663
00:41:15,870 --> 00:41:17,039
Maybe three times.
664
00:41:17,040 --> 00:41:18,869
Karolina. You know what to do.
665
00:41:18,870 --> 00:41:20,710
Yeah. Light up.
666
00:41:23,710 --> 00:41:25,039
I can't.
667
00:41:25,040 --> 00:41:27,299
Just like the Dark Dimension?
668
00:41:27,300 --> 00:41:29,056
Morgan must have some kind of spell.
669
00:41:29,057 --> 00:41:30,144
Powers don't work.
670
00:41:30,920 --> 00:41:32,970
I hate to say it, but
I wish Nico were here.
671
00:41:52,450 --> 00:41:57,370
Permit my entry into night, and
allow the darkness find its light.
672
00:42:19,220 --> 00:42:21,770
- Who are you?
- And what the hell have you done?
49218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.