All language subtitles for marvels.runaways.s03e06.720p.web.h264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,770 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,019 What's your end game here, Dale? 3 00:00:08,020 --> 00:00:10,899 You know, you, me, Old Lace, living off the grid in the cabin. 4 00:00:10,900 --> 00:00:12,319 Your plan sucks, Dale. 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,570 Wait, you're taking the baby back to your home planet? 6 00:00:14,571 --> 00:00:15,949 I thought we were trying to stop that. 7 00:00:15,950 --> 00:00:19,580 Your destiny is not yet written. But mine is. 8 00:00:20,790 --> 00:00:23,079 I love you, Gert. 9 00:00:23,080 --> 00:00:25,330 - What did you just say? - I love you. 10 00:00:25,920 --> 00:00:27,999 You should get ready, we're gonna leave soon. 11 00:00:28,000 --> 00:00:31,089 I know what this is, you're choosing a sacrifice for Jonah. 12 00:00:31,090 --> 00:00:34,049 You always were a perceptive child. It makes me so proud. 13 00:00:34,050 --> 00:00:36,549 No, no, no, this isn't right. 14 00:00:36,550 --> 00:00:40,469 Molly, it's an honor. He chose us. 15 00:00:40,470 --> 00:00:44,099 But you swore! You said no matter what! 16 00:00:44,100 --> 00:00:46,649 Hello, Robert. 17 00:00:46,650 --> 00:00:47,683 It's time to get up. 18 00:00:47,684 --> 00:00:49,344 We've got a lot of work to do. 19 00:00:50,780 --> 00:00:52,899 Who is Stephen Hawking? 20 00:00:52,900 --> 00:00:54,739 Alex was religious about backing up his data. 21 00:00:54,740 --> 00:00:55,909 That means... 22 00:00:55,910 --> 00:00:57,869 We've been gone for six months. 23 00:00:57,870 --> 00:01:00,239 Does that mean that Alex has been trapped over there 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,040 for the same amount of time? 25 00:01:03,822 --> 00:01:06,322 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 26 00:01:10,090 --> 00:01:12,629 You won't ever find a crow flying alone. 27 00:01:12,630 --> 00:01:15,169 They travel in pairs or tightknit groups. 28 00:01:15,170 --> 00:01:17,049 Now you can, too. 29 00:01:17,050 --> 00:01:19,439 Introducing the first cellular telephone 30 00:01:19,440 --> 00:01:21,309 that comes with its own community. 31 00:01:21,310 --> 00:01:24,059 The more you use it, the more friends you make. 32 00:01:24,060 --> 00:01:25,889 The more secrets you unlock. 33 00:01:25,890 --> 00:01:28,099 - Corvus by Wizard. - _ 34 00:01:28,100 --> 00:01:29,860 Find your flock. 35 00:01:58,680 --> 00:02:01,509 - Oh, my God! - What's going on? 36 00:02:01,510 --> 00:02:04,889 Sorry. The new decor is my fault. 37 00:02:04,890 --> 00:02:06,421 Is there a reason that you decided 38 00:02:06,422 --> 00:02:08,139 to turn our home into the Bates Motel? 39 00:02:08,140 --> 00:02:11,189 Pretty used to some crazy random shit happening around here, 40 00:02:11,190 --> 00:02:13,979 but this is definitely a new one. 41 00:02:13,980 --> 00:02:15,855 I'm trying to get back to Alex and the Dark, 42 00:02:15,856 --> 00:02:17,739 whatever that place was. 43 00:02:17,740 --> 00:02:21,069 I've been using the spell that Morgan gave me over and over again, 44 00:02:21,070 --> 00:02:23,119 but since I can't use the same spell twice, 45 00:02:23,120 --> 00:02:26,159 every time I try, I get another stupid stuffed bird. 46 00:02:26,160 --> 00:02:27,460 Watch. 47 00:02:28,250 --> 00:02:29,330 Tenebrae! 48 00:02:30,880 --> 00:02:32,289 Point made. You can stop now. 49 00:02:32,290 --> 00:02:34,897 - Nico, you need to get some rest. - I can't. 50 00:02:34,898 --> 00:02:36,574 Alex is back there alone. 51 00:02:37,090 --> 00:02:39,679 We all want to save Alex, it's just we don't know how. 52 00:02:39,680 --> 00:02:43,099 Morgan does. If I can figure out how to communicate with her. 53 00:02:43,100 --> 00:02:45,309 Maybe summon her with the Staff. 54 00:02:45,310 --> 00:02:47,067 You cannot try to bring her here. 55 00:02:47,068 --> 00:02:48,179 She trapped us in that place. 56 00:02:48,180 --> 00:02:49,713 Made us relive our worst nightmares. 57 00:02:49,714 --> 00:02:52,269 Wait, no, I thought that was Nico's spell that got us trapped in there. 58 00:02:52,270 --> 00:02:54,609 - And that creepy, racist magician. - Morgan gave it to her. 59 00:02:54,610 --> 00:02:58,359 - And she sent Amy to save us. - Pretty sure that wasn't really Amy. 60 00:02:58,360 --> 00:03:00,949 Well, whoever it was, she helped us. 61 00:03:00,950 --> 00:03:03,779 Good or bad, human or not, maybe, you know, 62 00:03:03,780 --> 00:03:06,159 Morgan might be our only way to save Alex. 63 00:03:06,160 --> 00:03:08,499 Maybe you should talk to your mom. She knows a lot about magic, 64 00:03:08,500 --> 00:03:10,209 and it was her spell that got us back here. 65 00:03:10,210 --> 00:03:12,629 Guys, can I ask a question without being judged? 66 00:03:12,630 --> 00:03:13,789 Probably not. 67 00:03:13,790 --> 00:03:15,879 Okay, I'm not suggesting we actually do this, 68 00:03:15,880 --> 00:03:18,419 I'm just saying the thought out loud so we can all hear how it sounds. 69 00:03:18,420 --> 00:03:21,759 But what if we didn't go back to that place? 70 00:03:21,760 --> 00:03:24,140 I mean, we barely made it out the first time. 71 00:03:26,010 --> 00:03:27,890 No, we're not us without him. 72 00:03:29,560 --> 00:03:30,689 It's Alex. 73 00:03:30,690 --> 00:03:33,729 Okay, well, sometimes bad ideas lead to good ideas. 74 00:03:33,730 --> 00:03:36,569 Sometimes they lead to other bad ideas that might get us all killed, 75 00:03:36,570 --> 00:03:38,399 so... what do we do? 76 00:03:38,400 --> 00:03:40,899 I'm not sure... 77 00:03:40,900 --> 00:03:42,199 ... yet. 78 00:03:47,990 --> 00:03:51,619 Sorry. Old Lace broke Molly's window while we were gone, 79 00:03:51,620 --> 00:03:54,379 and I think hunting in the park made her a little feral. 80 00:03:54,380 --> 00:03:56,839 Uh, speaking of that, I'm starving. 81 00:03:56,840 --> 00:03:58,919 Oh, I still have Dale's road trip money. 82 00:03:58,920 --> 00:04:01,719 We can actually go out and, like, get a nice brunch. 83 00:04:01,720 --> 00:04:03,549 Maybe we could get mimosas. 84 00:04:03,550 --> 00:04:06,389 Yeah, except we were gone for six months and not six years, 85 00:04:06,390 --> 00:04:09,889 so... you can have an orange juice in a fancy glass. 86 00:04:09,890 --> 00:04:11,309 I'll take it. 87 00:04:11,310 --> 00:04:12,939 Look, as much as I would love to toast 88 00:04:12,940 --> 00:04:14,849 to not being on the run from our parents anymore, 89 00:04:14,850 --> 00:04:16,359 we do have really pressing issues at hand. 90 00:04:16,360 --> 00:04:18,319 No, no, you should go. 91 00:04:18,320 --> 00:04:19,772 We can't do anything for Alex until 92 00:04:19,773 --> 00:04:21,609 I learn how to get back there anyway. 93 00:04:21,610 --> 00:04:23,240 You don't have to do this alone. 94 00:04:23,950 --> 00:04:26,990 I kinda do. I'm the only witch in our friend group. 95 00:04:27,530 --> 00:04:30,199 Probably a good idea to scope out what we've missed in six months. 96 00:04:30,200 --> 00:04:33,079 I would like to check on my mom. I'm sure that she's worried sick. 97 00:04:33,080 --> 00:04:35,629 I'll go with you. I made a sacred vow to Xavin 98 00:04:35,630 --> 00:04:37,789 that I would protect the Holy Mother, and I intend to keep it. 99 00:04:37,790 --> 00:04:39,839 I just really need to eat something first. 100 00:04:39,840 --> 00:04:42,839 Enjoy your oat milk lattes. 101 00:04:42,840 --> 00:04:45,469 And I got two oat milk lattes. 102 00:04:45,470 --> 00:04:46,799 There you go. 103 00:04:46,800 --> 00:04:48,600 Okay, thank you. 104 00:04:50,930 --> 00:04:53,389 From Corvus. This is Wizard's new phone. 105 00:04:53,390 --> 00:04:55,309 - Here you go. - Okay. 106 00:04:55,310 --> 00:04:58,209 So it'll be, uh, pancakes, 107 00:04:58,210 --> 00:05:01,254 hash browns, breakfast burrito, and an avocado toast. 108 00:05:01,940 --> 00:05:03,949 - What are you guys getting? - Hungrier by the second. 109 00:05:03,950 --> 00:05:05,699 We've been eating out of a dumpster for months. 110 00:05:05,700 --> 00:05:08,739 I think we can survive waiting 40 minutes for fresh waffles. 111 00:05:08,740 --> 00:05:10,079 Oh, my God, waffles? 112 00:05:10,080 --> 00:05:11,789 Are we sure there aren't equally delicious 113 00:05:11,790 --> 00:05:13,790 breakfast options at a place with no line? 114 00:05:14,830 --> 00:05:16,709 - No line, no good. - Golden rule of brunch spots. 115 00:05:16,710 --> 00:05:19,839 Did you know that your brain will actually trick you into thinking 116 00:05:19,840 --> 00:05:22,339 the food is better just because you waited in line for it? 117 00:05:22,340 --> 00:05:25,799 What we're waiting for is given a false sense of importance because... 118 00:05:25,800 --> 00:05:28,720 ... why else would we all have agreed to wait for it? 119 00:05:29,800 --> 00:05:32,349 Sorry. I don't mean to eavesdrop on a conversation. 120 00:05:32,350 --> 00:05:35,269 I just, I don't think I've ever met anyone who also listens 121 00:05:35,270 --> 00:05:36,769 to the People are Trash podcast. 122 00:05:36,770 --> 00:05:38,630 It's my favorite. 123 00:05:39,360 --> 00:05:40,439 I'm Max. 124 00:05:40,440 --> 00:05:41,729 Gert. 125 00:05:41,730 --> 00:05:43,439 Nice to meet you. 126 00:05:43,440 --> 00:05:44,739 And I'm Chase. 127 00:05:44,740 --> 00:05:45,803 Max. 128 00:05:45,804 --> 00:05:48,029 Don't know what grass roots cause you're collecting for, 129 00:05:48,030 --> 00:05:50,489 but we gave at the office so you can try Whole Foods. 130 00:05:50,490 --> 00:05:54,119 Oh, I'm actually not collecting money. I'm giving these out. 131 00:05:54,120 --> 00:05:56,959 It's the Wizard's new phone. Meet the WizPhone Corvus. 132 00:05:56,960 --> 00:05:58,959 It's purple. 133 00:05:58,960 --> 00:06:00,839 - Yeah. - You work for Wizard? 134 00:06:00,840 --> 00:06:03,339 Part of my internship program. I'm a junior at USC. 135 00:06:03,340 --> 00:06:05,009 Oh, awesome. What are you studying? 136 00:06:05,010 --> 00:06:08,339 I'm a health and humanities major with a social justice minor. 137 00:06:08,340 --> 00:06:10,389 How is handing out cell phones gonna help humanity? 138 00:06:10,390 --> 00:06:12,389 Oh, well, it's not like we're just giving them away 139 00:06:12,390 --> 00:06:14,809 to cute girls at hipster breakfast spots. 140 00:06:14,810 --> 00:06:17,729 Um, L.A. is full of kids who don't have anyone. 141 00:06:17,730 --> 00:06:19,075 On the WizPhone Corvus, 142 00:06:19,076 --> 00:06:21,809 people have an immediate community of fellow users. 143 00:06:21,810 --> 00:06:23,760 And that means power to the disadvantaged, 144 00:06:23,761 --> 00:06:24,779 which should be the point 145 00:06:24,780 --> 00:06:27,200 of anything we put our time into, I mean, don't you think? 146 00:06:27,900 --> 00:06:29,659 I do think, yeah. 147 00:06:29,660 --> 00:06:31,659 - Yeah. - Molly, party of four? 148 00:06:31,660 --> 00:06:32,869 Oh, that's us. 149 00:06:32,870 --> 00:06:34,829 Oh, yep, too bad, gotta go. Nice to meet you, Mike. 150 00:06:34,830 --> 00:06:36,910 Uh, Max. But no worries. 151 00:06:37,500 --> 00:06:40,579 Um... Yeah, I'll catch you on the way out? 152 00:06:40,580 --> 00:06:41,710 Yeah, I'll be here. 153 00:06:42,790 --> 00:06:44,499 Oh, that was so good! 154 00:06:44,500 --> 00:06:45,879 Well, now that we're full and poor again, 155 00:06:45,880 --> 00:06:47,419 we should decide what we're gonna do for money. 156 00:06:47,420 --> 00:06:49,549 I mean, we don't have to pay for rent, 157 00:06:49,550 --> 00:06:52,469 but I wouldn't mind being able to eat like this every so often. 158 00:06:52,470 --> 00:06:55,389 Wait, are we just gonna go back to living together at the hostel? 159 00:06:55,390 --> 00:06:57,479 Where else are we gonna go? Back home? 160 00:06:57,480 --> 00:07:00,349 No, not an option, but, I mean... 161 00:07:00,350 --> 00:07:03,649 our parents were downgraded from super villain 162 00:07:03,650 --> 00:07:07,689 to nefarious flawed human beings we feel awkward around. 163 00:07:07,690 --> 00:07:09,319 But I'm not going backwards. 164 00:07:09,320 --> 00:07:11,819 We did miss a lot the last six months. 165 00:07:11,820 --> 00:07:16,667 Graduation, prom, summer jobs, making any plans for the future. 166 00:07:16,668 --> 00:07:19,329 Well, I know what I'm gonna do next, you know, normal stuff. 167 00:07:19,330 --> 00:07:23,419 I'm gonna get a part-time job and my GED 168 00:07:23,420 --> 00:07:25,799 and college applications and dating... 169 00:07:25,800 --> 00:07:27,170 Starting with Maverick? 170 00:07:28,630 --> 00:07:31,509 His name is Max. I know that you know that. 171 00:07:31,510 --> 00:07:34,219 You're such a jealous ex-boyfriend trope. 172 00:07:34,220 --> 00:07:35,929 I am not jealous. 173 00:07:35,930 --> 00:07:37,680 Here you go. 174 00:07:41,900 --> 00:07:43,439 Oh. Oh, sorry, dude. 175 00:07:43,440 --> 00:07:45,269 - Whoa! - You broke it! 176 00:07:45,270 --> 00:07:48,609 - Look, I'm sorry, okay? - Oh, whoa! 177 00:07:48,610 --> 00:07:50,699 You got a bright future ahead of you. 178 00:07:50,700 --> 00:07:53,319 Whatever you have to do to get it, we support you. 179 00:07:53,320 --> 00:07:56,030 - You deserve it. - Hey, you better watch it! 180 00:07:57,080 --> 00:08:00,209 - Whoa! I'm sorry, please! - Oh, come on! 181 00:08:02,920 --> 00:08:05,080 Please, I'll give you a new phone! 182 00:08:10,170 --> 00:08:11,670 Get lost. 183 00:08:14,090 --> 00:08:16,139 Hey, Max, are you okay? 184 00:08:16,140 --> 00:08:19,269 Uh, yeah. I think... 185 00:08:19,270 --> 00:08:21,479 maybe I just need to lay down. 186 00:08:21,480 --> 00:08:23,939 He's gone. We'll get you some help. 187 00:08:23,940 --> 00:08:25,810 Just... breathe. 188 00:08:29,820 --> 00:08:32,779 All that, over a phone? 189 00:09:46,520 --> 00:09:50,270 Day 189 of living off the grid. 190 00:09:51,020 --> 00:09:53,739 I was forced to abandon the cabin. 191 00:09:53,740 --> 00:09:56,287 I developed a rash from eating 192 00:09:56,288 --> 00:09:58,819 what I thought were chanterelle mushrooms. 193 00:09:58,820 --> 00:10:01,240 Peeing on it, that didn't help. 194 00:10:02,040 --> 00:10:03,949 I attempted to light a fire in the hearth 195 00:10:03,950 --> 00:10:06,119 and quickly discovered a family of raccoons. 196 00:10:06,120 --> 00:10:09,579 Note to self: Raccoons become quite aggressive 197 00:10:09,580 --> 00:10:11,419 at the smell of human urine. 198 00:10:11,420 --> 00:10:14,509 So I decamped to a tent 199 00:10:14,510 --> 00:10:18,469 where I can focus on the reason that I went into isolation, 200 00:10:18,470 --> 00:10:20,526 which is to prove to myself 201 00:10:20,527 --> 00:10:23,179 that I can be completely self-sufficient. 202 00:10:23,180 --> 00:10:27,059 I don't need technology. I don't need modern conveniences. 203 00:10:27,060 --> 00:10:29,480 I don't even need a shower. 204 00:10:31,480 --> 00:10:34,359 Oh, perhaps I could stand to bathe, but I will remain driven 205 00:10:34,360 --> 00:10:36,279 towards my ultimate purpose, 206 00:10:36,280 --> 00:10:39,530 which is... to find out... 207 00:10:40,490 --> 00:10:43,200 what the hell went wrong in my life. 208 00:10:44,206 --> 00:10:45,999 How do you know Leslie's even here? 209 00:10:46,000 --> 00:10:47,709 She wasn't home. Where else would she be? 210 00:10:47,710 --> 00:10:50,119 Well, maybe she went to see your grandma up at the Crater. 211 00:10:50,120 --> 00:10:52,539 Maybe, but last time I talked to my mom, 212 00:10:52,540 --> 00:10:55,419 she wanted to tear down the Church, not build it up. 213 00:10:55,420 --> 00:10:56,549 This is new. 214 00:10:56,550 --> 00:10:59,260 Somebody's drawing these people in, caring for them. 215 00:11:00,090 --> 00:11:03,429 - Oh, it's like you're a queen. - Let's get outta here. 216 00:11:03,430 --> 00:11:05,849 No, they're not gonna hurt us. Look at them, they love you. 217 00:11:05,850 --> 00:11:08,019 No, Molly, this isn't love, this is just blind worship. 218 00:11:08,020 --> 00:11:11,859 - Karolina. - Uh... Speaking of blind worship. 219 00:11:11,860 --> 00:11:13,569 Oh, Leslie will be so happy to see you. 220 00:11:13,570 --> 00:11:15,819 - My mom is here? - Yeah. Where else would she be? 221 00:11:15,820 --> 00:11:17,319 This is all her. 222 00:11:17,320 --> 00:11:19,069 And what is this, exactly? 223 00:11:19,070 --> 00:11:20,949 - It's the next phase. - Of? 224 00:11:20,950 --> 00:11:24,029 The Church. The light. Everything. 225 00:11:24,030 --> 00:11:25,570 We're post-Radiance now. 226 00:11:26,410 --> 00:11:27,540 Mom? 227 00:11:28,660 --> 00:11:32,420 Oh, honey, you're okay. Oh, you were gone so long. 228 00:11:33,210 --> 00:11:35,209 - The baby? - She made it. 229 00:11:35,210 --> 00:11:36,499 Xavin was amazing. 230 00:11:39,970 --> 00:11:42,589 Mom, who are all these people? 231 00:11:42,590 --> 00:11:44,799 They came after hearing what you did at the Crater. 232 00:11:44,800 --> 00:11:47,889 I put on a show so that we could escape. 233 00:11:47,890 --> 00:11:50,849 Well, recent events have convinced me 234 00:11:50,850 --> 00:11:54,609 that there are still so much about the universe we don't understand. 235 00:11:54,610 --> 00:11:57,400 And there's nothing wrong with searching for answers. 236 00:11:58,940 --> 00:12:00,529 Look, before you judge... 237 00:12:00,530 --> 00:12:03,200 just try to see the good that we're doing here. 238 00:12:06,950 --> 00:12:09,409 Thanks for letting me hold your hand. 239 00:12:09,410 --> 00:12:11,540 Needles make me pretty nervous. 240 00:12:13,830 --> 00:12:15,630 Hey, matching scars. 241 00:12:16,290 --> 00:12:18,861 Yeah. Well, so now we don't have to get tattoos 242 00:12:18,862 --> 00:12:19,919 to commemorate the occasion. 243 00:12:19,920 --> 00:12:21,300 - Oh. - Yeah. 244 00:12:22,590 --> 00:12:24,139 Oh, God, does it hurt? 245 00:12:24,140 --> 00:12:26,049 Uh... 246 00:12:26,050 --> 00:12:28,970 not as much as a corkscrew to the eye would have. 247 00:12:29,680 --> 00:12:32,229 Thank God you showed up. You-you saved me. 248 00:12:32,230 --> 00:12:34,900 Oh, I just caught you, Molly saved you. 249 00:12:35,480 --> 00:12:36,859 Yeah, that was pretty amazing. 250 00:12:36,860 --> 00:12:40,989 I have never seen someone throw a person like that before. 251 00:12:40,990 --> 00:12:42,279 Yeah. 252 00:12:42,280 --> 00:12:45,029 Molly's... parents 253 00:12:45,030 --> 00:12:47,739 were... in the circus. 254 00:12:47,740 --> 00:12:49,370 Anyways... 255 00:12:49,990 --> 00:12:51,790 Do you care if I make a weird transition? 256 00:12:52,710 --> 00:12:54,500 That's my favorite kind. 257 00:12:55,670 --> 00:12:57,089 Today sucked. 258 00:12:57,090 --> 00:12:59,312 But if it ends with a few stitches 259 00:12:59,313 --> 00:13:01,549 and a chance to get to know you better, 260 00:13:01,550 --> 00:13:03,299 it'll pretty much feel like a win. 261 00:13:03,300 --> 00:13:04,680 I'd like that. 262 00:13:06,760 --> 00:13:09,260 Uh, there. I just added you to my flock. 263 00:13:10,060 --> 00:13:11,269 Flock? 264 00:13:11,270 --> 00:13:12,809 It sounds better than a "murder", 265 00:13:12,810 --> 00:13:15,309 which is technically what a group of crows is called. 266 00:13:15,310 --> 00:13:17,309 Oh, so you're like really into this. 267 00:13:17,310 --> 00:13:20,400 I am. Uh, feels like my purpose. 268 00:13:21,110 --> 00:13:22,860 I'd like one of those. 269 00:13:23,490 --> 00:13:24,930 Well, what's standing in your way? 270 00:13:26,530 --> 00:13:27,739 I mean, life... 271 00:13:27,740 --> 00:13:30,029 a... a lot of stuff. 272 00:13:30,030 --> 00:13:31,539 And with, um... 273 00:13:31,540 --> 00:13:33,450 me and my friends and... 274 00:13:33,960 --> 00:13:35,829 you know, just going back to things that I want 275 00:13:35,830 --> 00:13:38,499 feels like abandoning them. 276 00:13:38,500 --> 00:13:40,999 Things in our lives only hold us back if we let them. 277 00:13:41,000 --> 00:13:43,259 When one of us rises, we all do, 278 00:13:43,260 --> 00:13:46,180 and there's nothing selfish about that, Gert. 279 00:13:53,180 --> 00:13:54,430 Well... 280 00:13:56,640 --> 00:13:58,059 you look like yourself again. 281 00:13:58,060 --> 00:14:00,819 Oh, it feels good not to be wearing Janet Stein's clothes anymore. 282 00:14:00,820 --> 00:14:03,939 That woman never met a pastel blazer she didn't like. 283 00:14:03,940 --> 00:14:07,739 So, how was Dad when you got home last night? 284 00:14:07,740 --> 00:14:11,580 I came home and he was gone. 285 00:14:12,370 --> 00:14:14,249 So were his clothes. 286 00:14:14,250 --> 00:14:16,830 I called him and texted him. 287 00:14:17,710 --> 00:14:20,749 He must have woken up alone in the hospital 288 00:14:20,750 --> 00:14:23,129 and just thought I abandoned him. 289 00:14:23,130 --> 00:14:25,799 But you didn't. You can explain... 290 00:14:25,800 --> 00:14:28,180 How can I possibly explain what happened to me? 291 00:14:29,930 --> 00:14:33,430 We tried to make this work for a long time, but it's too broken. 292 00:14:34,430 --> 00:14:36,059 Time to focus on other things. 293 00:14:36,060 --> 00:14:37,689 Like running Wizard. 294 00:14:37,690 --> 00:14:39,649 Speaking of which, I have to get going. 295 00:14:39,650 --> 00:14:42,109 Wait, you're actually going into work today? 296 00:14:42,110 --> 00:14:43,359 Like nothing happened? 297 00:14:43,360 --> 00:14:46,569 The world didn't stop when we disappeared for six months, Nico. 298 00:14:46,570 --> 00:14:48,149 I need to find out what I've missed. 299 00:14:48,150 --> 00:14:49,767 I have calls into everyone on the board, 300 00:14:49,768 --> 00:14:52,369 - but so far, no one's returned... - Who cares about Wizard? 301 00:14:52,370 --> 00:14:55,160 Hey, you do remember we left Alex behind? 302 00:14:55,830 --> 00:14:57,330 You have to tell me how to save him. 303 00:14:59,080 --> 00:15:00,630 Nico... 304 00:15:01,920 --> 00:15:03,919 the Alex you know is... 305 00:15:03,920 --> 00:15:05,420 is probably gone. 306 00:15:09,130 --> 00:15:10,970 I can't let the same thing happen to you. 307 00:15:12,260 --> 00:15:14,010 I'm sorry, but you are never going back. 308 00:15:14,600 --> 00:15:16,020 There has to be a way. 309 00:15:17,100 --> 00:15:18,890 If you won't help me, Morgan will. 310 00:15:22,900 --> 00:15:24,899 You don't know Morgan. 311 00:15:24,900 --> 00:15:27,319 - You do. - You can't ask her for help. 312 00:15:27,320 --> 00:15:29,779 Then I'm asking you. 313 00:15:29,780 --> 00:15:31,780 Be my mom and help me. 314 00:15:34,950 --> 00:15:36,240 Nico... 315 00:15:38,370 --> 00:15:40,119 I am helping you. 316 00:15:40,120 --> 00:15:42,540 By keeping you away from Morgan. 317 00:15:44,290 --> 00:15:47,210 My first job as your mother is keeping you alive. 318 00:15:53,600 --> 00:15:54,640 Who is it? 319 00:15:55,445 --> 00:15:58,945 _ 320 00:16:02,150 --> 00:16:03,610 None of your business. 321 00:16:06,860 --> 00:16:09,989 Leslie insisted I be given more responsibilities. 322 00:16:09,990 --> 00:16:11,529 Aren't you just the youth group leader? 323 00:16:11,530 --> 00:16:14,319 What other responsibilities do you have besides snacks? 324 00:16:14,320 --> 00:16:16,869 Okay, snack's only 80% of the job. 325 00:16:16,870 --> 00:16:19,409 I also have to keep the kids in line. 326 00:16:19,410 --> 00:16:20,579 But it's cool. 327 00:16:20,580 --> 00:16:23,370 I'm pretty tuned in with Generation Z. 328 00:16:24,080 --> 00:16:25,629 Oh, hey, you got a WizPhone on ya? 329 00:16:25,630 --> 00:16:27,669 Yeah. Corvus. Why? 330 00:16:27,670 --> 00:16:29,919 That phone is straight up drippin', 331 00:16:29,920 --> 00:16:31,719 but you're gonna have to lock it in here. 332 00:16:31,720 --> 00:16:34,219 All cell phones and screens are banned. 333 00:16:34,220 --> 00:16:38,139 You know, anything that can distract us from connecting IRL, sis. 334 00:16:38,140 --> 00:16:39,809 I'm not doing that. 335 00:16:39,810 --> 00:16:41,690 Okay, well, you can have it back when you leave. 336 00:16:45,400 --> 00:16:47,439 Who's that? 337 00:16:47,440 --> 00:16:49,400 Oh, that's Bodhi. 338 00:16:50,280 --> 00:16:52,819 Yeah, he's great. All the kids here are. 339 00:16:52,820 --> 00:16:54,529 - Okay. - I think... 340 00:16:54,530 --> 00:16:55,620 All right. 341 00:16:57,997 --> 00:16:59,837 Well, I'll see you later, okurr? 342 00:17:05,080 --> 00:17:07,169 Nico. 343 00:17:07,170 --> 00:17:08,549 Dad. 344 00:17:08,550 --> 00:17:09,880 Ahh. 345 00:17:12,340 --> 00:17:13,589 You're healed. 346 00:17:13,590 --> 00:17:15,089 How is this possible? 347 00:17:15,090 --> 00:17:17,179 A lot's happened since I saw you last. 348 00:17:17,180 --> 00:17:19,349 So many wonderful things. 349 00:17:19,350 --> 00:17:21,810 - Because I met someone. - Who? 350 00:17:24,350 --> 00:17:25,480 Dad? 351 00:17:28,690 --> 00:17:29,730 Dad? 352 00:17:37,200 --> 00:17:39,620 Enchanting to see you again, Nico. 353 00:17:51,460 --> 00:17:54,839 Go ahead, no one's watching. Just don't set me on fire. 354 00:17:54,840 --> 00:17:57,010 Burning alive's a terrible way to go. 355 00:17:58,050 --> 00:17:59,220 Just a little witch humor. 356 00:17:59,890 --> 00:18:01,849 Why are you here? How? 357 00:18:01,850 --> 00:18:03,269 You brought me here. 358 00:18:03,270 --> 00:18:06,979 I stood by that door for years, waiting. 359 00:18:06,980 --> 00:18:09,309 As you grew up, so did your power. 360 00:18:09,310 --> 00:18:12,899 Until finally you were strong enough to let me out. 361 00:18:12,900 --> 00:18:15,359 No, you sent us to that place. 362 00:18:15,360 --> 00:18:17,909 You sent yourself there, because you're a novice. 363 00:18:17,910 --> 00:18:19,199 Which is not a criticism. 364 00:18:19,200 --> 00:18:22,079 I consider it a failing of my own mentorship. 365 00:18:22,080 --> 00:18:23,949 Novice or not, I could kill you right now. 366 00:18:23,950 --> 00:18:26,959 And then what? You'd still be right where you are. 367 00:18:26,960 --> 00:18:29,289 A little girl with a stick she doesn't know how to use. 368 00:18:29,290 --> 00:18:32,299 Meanwhile, Alex Wilder is alone. 369 00:18:32,300 --> 00:18:34,129 In the dark. 370 00:18:34,130 --> 00:18:37,469 That's why, as soon as I sensed you'd returned to this world, 371 00:18:37,470 --> 00:18:40,220 I urged your father to arrange this meeting. 372 00:18:41,890 --> 00:18:44,019 Did you really have to drag my dad into it? 373 00:18:44,020 --> 00:18:45,809 He was my closest connection to you. 374 00:18:45,810 --> 00:18:48,309 When I found him, he was alone. 375 00:18:48,310 --> 00:18:50,059 And broken. 376 00:18:50,060 --> 00:18:51,650 So I healed him. 377 00:18:53,940 --> 00:18:58,779 I'm sure you didn't mean to impale him with a glass shard 378 00:18:58,780 --> 00:19:01,159 causing coma and paralysis. 379 00:19:01,160 --> 00:19:04,079 But... just look at him now. 380 00:19:04,080 --> 00:19:06,789 It's as if what you did to him never happened, 381 00:19:06,790 --> 00:19:08,409 and he's truly happy, Nico, 382 00:19:08,410 --> 00:19:11,419 happier than he's ever, ever been. 383 00:19:11,420 --> 00:19:15,709 Your mother didn't recognize him for the kind, brilliant man he is. 384 00:19:15,710 --> 00:19:16,759 I do. 385 00:19:16,760 --> 00:19:18,879 My mother won't be too happy you've turned him 386 00:19:18,880 --> 00:19:20,679 into a man-jewelry-wearing boy toy 387 00:19:20,680 --> 00:19:23,140 who has way too many buttons open on his shirt. 388 00:19:24,010 --> 00:19:26,349 Your mother hurt a lot of people in her lifetime. 389 00:19:26,350 --> 00:19:28,730 She has to pay for her sins. 390 00:19:29,810 --> 00:19:34,109 Now, how about you don't kill me and we have a nice lunch? 391 00:19:34,110 --> 00:19:35,779 The lamb meatballs are amazing. 392 00:19:35,780 --> 00:19:38,569 Of course, all food turns to ash in your mouth where I've been, 393 00:19:38,570 --> 00:19:40,910 so anything would be exquisite right now. 394 00:19:44,490 --> 00:19:46,369 You know how this works, Nico. 395 00:19:46,370 --> 00:19:49,789 I can't force you to do anything. You are your own witch. 396 00:19:49,790 --> 00:19:53,380 Whether you want my help or not, it's up to you. 397 00:19:55,750 --> 00:19:59,720 Nico, this is Morgan. 398 00:20:00,590 --> 00:20:02,010 The woman who saved my life. 399 00:20:03,800 --> 00:20:05,429 Come, sit down. 400 00:20:05,430 --> 00:20:06,890 Thank you. 401 00:20:09,980 --> 00:20:12,768 She also saved Wizard. 402 00:20:12,769 --> 00:20:16,779 What? She's... working at Wizard? 403 00:20:17,360 --> 00:20:20,859 After your mom almost blew up that plant and disappeared, 404 00:20:20,860 --> 00:20:22,530 Wizard was in crisis. 405 00:20:23,110 --> 00:20:26,279 But Morgan, marketing genius that she is, turned it all around. 406 00:20:26,280 --> 00:20:27,739 Oh, we did it together. 407 00:20:27,740 --> 00:20:30,039 Your father is a marvel. 408 00:20:30,040 --> 00:20:34,079 We're actually celebrating Wizard's brand-new direction here, tonight. 409 00:20:34,080 --> 00:20:35,419 I hope you come. 410 00:20:35,420 --> 00:20:36,540 I would love that. 411 00:20:37,550 --> 00:20:39,509 I know it's a lot to take in. 412 00:20:39,510 --> 00:20:42,549 But... I've never felt happier. 413 00:20:42,550 --> 00:20:43,970 More myself. 414 00:20:44,760 --> 00:20:47,009 And I want you to be a part of it. 415 00:20:47,010 --> 00:20:50,560 I promise, you get to know Morgan... 416 00:20:51,180 --> 00:20:53,100 you'll love her as much as I do. 417 00:20:59,650 --> 00:21:00,989 I'm telling you, there's something weird 418 00:21:00,990 --> 00:21:02,700 going on with those phones. 419 00:21:04,450 --> 00:21:05,949 - Gert? - Hmm? 420 00:21:05,950 --> 00:21:07,239 The phones. 421 00:21:07,240 --> 00:21:10,249 - Oh, yeah, they're great, right? - No. I think they're evil. 422 00:21:12,620 --> 00:21:13,829 What? 423 00:21:13,830 --> 00:21:16,329 I just told Max what you said about the phones being evil 424 00:21:16,330 --> 00:21:19,089 and he sent me this gif of Nicolas Cage looking crazy. 425 00:21:20,460 --> 00:21:22,300 Told him you wouldn't get it. 426 00:21:24,840 --> 00:21:27,010 Wait, Gert, stop! 427 00:21:28,680 --> 00:21:30,219 You cracked it! 428 00:21:35,980 --> 00:21:37,440 What did you do?! 429 00:21:38,980 --> 00:21:41,440 I'm sorry. I can fix it, okay? 430 00:21:43,400 --> 00:21:45,659 Can't believe you convinced me to come to this. 431 00:21:45,660 --> 00:21:47,449 What if it gets out that the CEO of Nemo 432 00:21:47,450 --> 00:21:49,449 spends his days with a bunch of screwballs? 433 00:21:49,450 --> 00:21:52,579 They are not screwballs, Victor, they are people... 434 00:21:52,580 --> 00:21:55,709 processing their trauma, which is what we need to do 435 00:21:55,710 --> 00:21:57,539 if we want to heal from what we've been through. 436 00:21:57,540 --> 00:22:00,169 Besides, it's anonymous. It's in the name. 437 00:22:00,170 --> 00:22:02,709 Just to be clear, I was including you in the screwball category. 438 00:22:02,710 --> 00:22:05,429 You know, it is okay to be vulnerable. 439 00:22:05,430 --> 00:22:07,389 This is a safe place. 440 00:22:07,390 --> 00:22:09,849 Welcome to Alien Abductee Anonymous. 441 00:22:09,850 --> 00:22:12,099 Everyone find a seat. 442 00:22:12,100 --> 00:22:14,930 They looked like hot blond chicks. 443 00:22:15,560 --> 00:22:18,650 And they were very interested in me. 444 00:22:19,400 --> 00:22:21,109 Sexually. 445 00:22:21,110 --> 00:22:22,939 They beamed both me and my cow up. 446 00:22:22,940 --> 00:22:26,149 For the longest time, just talked to the cow, 447 00:22:26,150 --> 00:22:29,529 like... like I think they thought he was in charge. 448 00:22:29,530 --> 00:22:31,503 Well, they told me they would reveal 449 00:22:31,504 --> 00:22:33,579 the secrets of the universe to me. 450 00:22:33,580 --> 00:22:36,999 Then they probed me, anally. 451 00:22:37,000 --> 00:22:38,499 Then they probed me. 452 00:22:38,500 --> 00:22:41,209 I don't think they ever probed my cow. 453 00:22:41,210 --> 00:22:43,629 They seemed to respect him too much. 454 00:22:43,630 --> 00:22:46,009 And they probed me with incredible knowledge 455 00:22:46,010 --> 00:22:48,679 about the meaning of existence. 456 00:22:48,680 --> 00:22:50,850 And with an anal probe. 457 00:22:52,100 --> 00:22:54,470 Oh, actually, I'm just here to support my friend. 458 00:22:55,680 --> 00:22:59,100 It's okay, Victor, it might help. 459 00:23:00,900 --> 00:23:01,940 Well... 460 00:23:02,980 --> 00:23:05,609 my experience began when an alien 461 00:23:05,610 --> 00:23:07,609 ingratiated himself into my friend group. 462 00:23:09,530 --> 00:23:12,079 He cured my cancer, 463 00:23:12,080 --> 00:23:14,039 by injecting me with his DNA, 464 00:23:14,040 --> 00:23:17,409 which caused me to go berserk and try to kill my son. 465 00:23:17,410 --> 00:23:19,869 Luckily, my wife shot me in time. 466 00:23:19,870 --> 00:23:23,959 I sabotaged the alien ship and he responded by leaping into my body, 467 00:23:23,960 --> 00:23:26,299 where I lived in a state of constant drowning. 468 00:23:26,300 --> 00:23:30,089 While he was in control of my body, he slept with my wife, 469 00:23:30,090 --> 00:23:31,549 imprisoned my son, 470 00:23:31,550 --> 00:23:34,889 and indirectly forced me to have sex with her. 471 00:23:34,890 --> 00:23:36,979 The only way I was finally rid of them 472 00:23:36,980 --> 00:23:39,639 was when his energy was torn from my body 473 00:23:39,640 --> 00:23:41,729 as I was thrown into an alternate dimension, 474 00:23:41,730 --> 00:23:45,399 where I was forced to relive childhood abuse over and over again. 475 00:23:45,400 --> 00:23:48,739 When you say that he injected you with his DNA, 476 00:23:48,740 --> 00:23:50,609 you mean by anal probe, right? 477 00:23:50,610 --> 00:23:52,909 I was never anally probed. 478 00:23:52,910 --> 00:23:55,159 I will not stand for you coming in here 479 00:23:55,160 --> 00:23:57,619 and getting your jollies by mocking this group. 480 00:23:57,620 --> 00:23:59,218 What?! That's what happened. 481 00:23:59,219 --> 00:24:01,639 Who here is triggered by this guy's insensitivity? 482 00:24:04,340 --> 00:24:05,709 Real... 483 00:24:05,710 --> 00:24:06,749 Really? 484 00:24:06,750 --> 00:24:09,550 So, where you headed? Home? 485 00:24:10,800 --> 00:24:13,849 Uh, I guess. I mean, don't really know where to go. 486 00:24:13,850 --> 00:24:15,599 I don't know where Dale is. 487 00:24:15,600 --> 00:24:17,559 And Gert and Molly kind of made it clear 488 00:24:17,560 --> 00:24:19,809 that they need a little time away from me, so... 489 00:24:19,810 --> 00:24:22,649 I'm working on a project in the lab, 490 00:24:22,650 --> 00:24:24,609 if you wanted a consultant. 491 00:24:24,610 --> 00:24:26,610 Yeah. 492 00:24:36,200 --> 00:24:38,539 Hey, come on, let's put some muscle on those carrots, Hernandez. 493 00:24:38,540 --> 00:24:41,499 I'd get it done faster if you weren't breathing down my neck. 494 00:24:41,500 --> 00:24:43,630 No. Like... like this. 495 00:24:45,460 --> 00:24:46,790 To the beat. 496 00:24:47,550 --> 00:24:48,669 You've got good rhythm. 497 00:24:48,670 --> 00:24:50,169 I was on my school dance team. 498 00:24:50,170 --> 00:24:52,089 Oh, yeah? I think a couple of the kids here dance. 499 00:24:52,090 --> 00:24:53,549 - Yeah. - Maybe you could start a new team. 500 00:24:53,550 --> 00:24:55,299 - You think they'd like that? - They'd love it. 501 00:24:55,300 --> 00:24:57,679 Mm. This smells dead-ass bomb in here, fam. 502 00:24:57,680 --> 00:24:59,679 That guy does not understand slang. 503 00:24:59,680 --> 00:25:03,099 He has a spreadsheet of Generation Z terms in his pocket, I saw it. 504 00:25:06,810 --> 00:25:09,899 Hey, Jules, doesn't it smell high-key delish in here? 505 00:25:09,900 --> 00:25:11,649 Yeah, you know, I can't tell, 506 00:25:11,650 --> 00:25:14,949 because Dale-the-Fail is making his brie again. 507 00:25:14,950 --> 00:25:16,659 Third tent from the left. 508 00:25:16,660 --> 00:25:19,909 You have to do something before he poisons all of us with his stench. 509 00:25:19,910 --> 00:25:21,200 - Okay. - Dale? 510 00:25:24,960 --> 00:25:25,960 Dale? 511 00:25:27,670 --> 00:25:30,000 - Molly? - Dale, what are you doing here? 512 00:25:31,710 --> 00:25:33,419 Hey! 513 00:25:33,420 --> 00:25:35,129 Uh, I've... 514 00:25:35,130 --> 00:25:36,179 gone into isolation. 515 00:25:36,180 --> 00:25:39,599 Just trying to prove to myself I can be a real man on my own. 516 00:25:39,600 --> 00:25:40,769 Made my own sundial. 517 00:25:40,770 --> 00:25:42,929 You're literally five feet away from a camp full of people. 518 00:25:42,930 --> 00:25:45,309 Well, recovery from co-dependency is not a straight line, Molly. 519 00:25:45,310 --> 00:25:48,519 And, hey, it's safer than the streets. Or the woods, turns out. 520 00:25:48,520 --> 00:25:50,859 Does Leslie know you're here? I mean, she didn't say anything. 521 00:25:50,860 --> 00:25:52,069 I've been avoiding her. 522 00:25:52,070 --> 00:25:53,779 You know, Leslie's part of my old PRIDE life, okay? 523 00:25:53,780 --> 00:25:56,279 - I've washed myself clean of that. - Then why do you smell so bad? 524 00:25:56,280 --> 00:25:57,449 Oh, that... 525 00:25:57,450 --> 00:25:59,239 Just an old raccoon... thing. 526 00:25:59,240 --> 00:26:01,539 They go, arggh! You know, right in my... 527 00:26:01,540 --> 00:26:03,039 But you look great! 528 00:26:03,040 --> 00:26:04,619 - How's Gert? - We're fine. 529 00:26:04,620 --> 00:26:07,169 And Stacey's fine, too, by the way. She's not possessed anymore. 530 00:26:07,170 --> 00:26:08,749 - Are you gonna go see her? - No. 531 00:26:08,750 --> 00:26:10,976 If I've learned anything, it's that... 532 00:26:10,977 --> 00:26:12,614 everyone's better off without old Dale. 533 00:26:14,550 --> 00:26:17,089 You're not gonna try to make me go back home, right? 534 00:26:17,090 --> 00:26:19,889 Because I kind of like it here, and I met some cool kids. 535 00:26:19,890 --> 00:26:21,219 I'll stay out of your way. 536 00:26:21,220 --> 00:26:22,390 I promise. 537 00:26:24,230 --> 00:26:27,939 Listen, all the bad things that have happened... 538 00:26:27,940 --> 00:26:30,900 'cause we were overprotective. 539 00:26:31,480 --> 00:26:33,939 You know, we just were trying to shelter you guys from the truth. 540 00:26:33,940 --> 00:26:34,989 That's it. 541 00:26:34,990 --> 00:26:38,110 Like, um... the truth about my parents? 542 00:26:38,870 --> 00:26:41,779 Sweetie, I'm so sorry. 543 00:26:41,780 --> 00:26:43,869 How did you find out? Did Leslie, she told you? 544 00:26:43,870 --> 00:26:44,949 Doesn't matter how I found out. 545 00:26:44,950 --> 00:26:47,209 Were they really the ones who chose the sacrifices? 546 00:26:47,210 --> 00:26:49,169 Oh, man. 547 00:26:49,170 --> 00:26:51,999 Well, I... they-they-they... 548 00:26:52,000 --> 00:26:54,419 they were nice. They were kind. 549 00:26:54,420 --> 00:26:56,509 Easy to talk to. They spoke Spanish. 550 00:26:56,510 --> 00:26:58,590 The kids, they thought they were in good hands. 551 00:27:01,140 --> 00:27:03,640 Hey, listen, I know... 552 00:27:04,270 --> 00:27:06,939 old Dale has seen better days, and I kind of stink, 553 00:27:06,940 --> 00:27:08,440 but why don't you give me a hug? 554 00:27:09,100 --> 00:27:10,150 Would ya? 555 00:27:11,270 --> 00:27:15,439 Oh... I'm so proud of the woman that you've become. 556 00:27:15,440 --> 00:27:18,530 And the fact that you've forgiven Leslie, that is amazing. 557 00:27:19,780 --> 00:27:22,830 I don't think that, uh, Stacey is there yet. 558 00:27:24,660 --> 00:27:26,499 Wait... what? 559 00:27:26,500 --> 00:27:28,670 You know, found it in her heart to... 560 00:27:31,830 --> 00:27:34,419 Umm... We're talking about two different things here. 561 00:27:34,420 --> 00:27:37,388 It doesn't matter, moving on. 562 00:27:37,389 --> 00:27:38,629 What do you know about Leslie? 563 00:27:38,630 --> 00:27:42,389 Nothing. I know nothing. Except that I missed you, kid. 564 00:27:42,390 --> 00:27:43,640 Tck! 565 00:27:46,930 --> 00:27:48,229 What the hell? 566 00:27:51,900 --> 00:27:53,609 Uh... I can explain. 567 00:27:53,610 --> 00:27:56,860 I found this weird feather and then the phone turned to ash and... 568 00:27:57,570 --> 00:27:59,295 Okay, you know what, I can't explain. 569 00:27:59,296 --> 00:28:01,199 I cannot believe you, Chase. 570 00:28:01,200 --> 00:28:02,819 What's going on? 571 00:28:02,820 --> 00:28:04,529 Chase just disintegrated my phone 572 00:28:04,530 --> 00:28:06,909 in some kind of semi-psychotic jealous rage. 573 00:28:06,910 --> 00:28:09,323 No, I found this weird feather in the phone and then look, 574 00:28:09,324 --> 00:28:11,249 it just kind of like self-combusted. 575 00:28:11,250 --> 00:28:12,379 What's happening? 576 00:28:12,380 --> 00:28:15,749 Uh... Chase blew up Gert's phone. 577 00:28:15,750 --> 00:28:18,259 - Why do you immediately believe her? - Feminism? 578 00:28:18,260 --> 00:28:20,510 How am I supposed to text Max now? 579 00:28:22,720 --> 00:28:24,469 - Here. - Who's Max? 580 00:28:24,470 --> 00:28:25,470 Gert's new boyfriend. 581 00:28:25,471 --> 00:28:27,639 - He's not my boyfriend. - He's not her boyfriend. 582 00:28:27,640 --> 00:28:30,139 - Where is Molly? - She met some nice kids at the Church, 583 00:28:30,140 --> 00:28:34,399 which, surprise, my mother is restarting with fewer evil aliens. 584 00:28:34,400 --> 00:28:36,899 - No, don't! - Are these the new Wizard phones? 585 00:28:36,900 --> 00:28:39,400 Yeah. They're handing them out for free, everybody's got one. 586 00:28:39,940 --> 00:28:41,449 Morgan. 587 00:28:41,450 --> 00:28:44,119 - Ow! What the hell! - This is what I'm talking about. 588 00:28:44,120 --> 00:28:45,779 What does Morgan have to do with the phones? 589 00:28:45,780 --> 00:28:48,539 Everything. She's here in our world. 590 00:28:48,540 --> 00:28:49,699 What? How? 591 00:28:49,700 --> 00:28:52,459 When I sent us to where she was, she came here. 592 00:28:52,460 --> 00:28:55,289 - She works for Wizard now. - Hah! I knew this feather was evil. 593 00:28:55,290 --> 00:28:58,959 And I bet it goes all the way to the top, all the way to Max. 594 00:28:58,960 --> 00:29:01,550 She's also kind of dating my dad. 595 00:29:03,010 --> 00:29:04,429 So how do we stop her? 596 00:29:04,430 --> 00:29:06,469 Well, I don't know if we should. 597 00:29:06,470 --> 00:29:09,269 My mom won't help me save Alex, but Morgan will. 598 00:29:09,270 --> 00:29:11,939 She wants to train me, help me master my powers. 599 00:29:11,940 --> 00:29:13,849 That's a horrible idea. 600 00:29:13,850 --> 00:29:15,979 She's a stranger from another dimension. 601 00:29:15,980 --> 00:29:18,439 How is this any different than when you went to Jonah for help? 602 00:29:18,440 --> 00:29:20,629 Except for the fact that I'm being honest about it, 603 00:29:20,630 --> 00:29:22,170 not sneaking around behind your back. 604 00:29:23,570 --> 00:29:26,369 So, uh... about this feather. 605 00:29:26,370 --> 00:29:29,159 In Wicca, feathers are sacred objects. 606 00:29:29,160 --> 00:29:30,449 They're ruled by air. 607 00:29:30,450 --> 00:29:33,329 Used to focus thoughts and communicate with others. 608 00:29:33,330 --> 00:29:36,055 They can also be the conduit of enchantment. 609 00:29:36,056 --> 00:29:37,962 Maybe it's just a marketing device, but 610 00:29:37,963 --> 00:29:39,589 either way, I can learn something. 611 00:29:39,590 --> 00:29:42,300 - How? - Magic. 612 00:29:47,800 --> 00:29:49,180 Reveal yourself. 613 00:30:02,940 --> 00:30:03,990 Alex? 614 00:30:05,660 --> 00:30:07,029 How is this possible? 615 00:30:07,030 --> 00:30:09,199 - Must be linked to that place. - We should stop. 616 00:30:09,200 --> 00:30:10,830 Nico. 617 00:30:13,330 --> 00:30:14,960 Help me! 618 00:30:16,960 --> 00:30:20,169 Nico, help me! 619 00:30:23,210 --> 00:30:24,419 Stop! 620 00:30:26,800 --> 00:30:27,889 Why did you do that? 621 00:30:27,890 --> 00:30:29,680 He was calling for me. I could have talked to him. 622 00:30:29,681 --> 00:30:31,389 Whatever this darkness is, Nico, you can't control it. 623 00:30:31,390 --> 00:30:32,970 You don't know anything about it. 624 00:30:42,570 --> 00:30:44,577 Who do you think you are 625 00:30:44,578 --> 00:30:46,296 looking this good in the middle of the day? 626 00:30:48,320 --> 00:30:49,489 Get in here. 627 00:30:49,490 --> 00:30:51,029 Hey, buddy. 628 00:30:51,030 --> 00:30:52,990 Oh, don't cry, big guy, don't cry. 629 00:30:53,766 --> 00:30:55,829 That's what a real man looks like. 630 00:30:55,830 --> 00:30:57,869 Somebody's ready for their nap. 631 00:30:57,870 --> 00:31:00,290 Don't I know it? 632 00:31:01,250 --> 00:31:02,589 Hello. 633 00:31:02,590 --> 00:31:04,130 Uh-huh. 634 00:31:07,550 --> 00:31:09,430 Moved in full-time? 635 00:31:10,350 --> 00:31:12,219 Well, I figured I'd help out. 636 00:31:12,220 --> 00:31:14,219 Nana B needs some stuff done around the house, 637 00:31:14,220 --> 00:31:16,599 and, uh, Tamar... 638 00:31:16,600 --> 00:31:18,309 No need to explain. 639 00:31:18,310 --> 00:31:19,560 You seem happy. 640 00:31:20,480 --> 00:31:21,939 I'm working on it. 641 00:31:21,940 --> 00:31:23,609 Right. 642 00:31:23,610 --> 00:31:25,399 - Ready for some good news? - Hmm. 643 00:31:25,400 --> 00:31:26,949 We can open right on schedule. 644 00:31:26,950 --> 00:31:28,529 - Oh, wow! - Yes! 645 00:31:28,530 --> 00:31:30,699 I don't know how you got the board to listen to you. 646 00:31:30,700 --> 00:31:32,530 I just worked my magic. 647 00:31:33,950 --> 00:31:35,579 We're grateful, Morgan. 648 00:31:35,580 --> 00:31:38,790 This means a lot, having the WizPhone Corvus HQ down here. 649 00:31:39,359 --> 00:31:41,709 These jobs are gonna change people's lives. 650 00:31:41,710 --> 00:31:43,999 I like that you look out for where you come from. 651 00:31:44,000 --> 00:31:46,880 And it's a great deal for us. 652 00:31:47,970 --> 00:31:51,640 This neighborhood gave me a second chance. 653 00:31:52,600 --> 00:31:55,179 It's high time I returned the favor. 654 00:31:55,180 --> 00:31:56,220 Okay. 655 00:32:05,900 --> 00:32:08,609 I was right, we gotta destroy that phone. 656 00:32:08,610 --> 00:32:10,239 If you touch this phone, I swear to God, 657 00:32:10,240 --> 00:32:11,800 I will have Old Lace rip your face off! 658 00:32:13,120 --> 00:32:15,489 What are you listening to? 659 00:32:15,490 --> 00:32:16,660 Gert? 660 00:32:17,250 --> 00:32:18,709 What's wrong with me? 661 00:32:23,000 --> 00:32:24,210 That was weird. 662 00:32:24,880 --> 00:32:26,799 These phones are making people violent. 663 00:32:26,800 --> 00:32:29,412 You also happen to be a person psychically connected to a dinosaur. 664 00:32:29,413 --> 00:32:31,203 - We gotta get rid of them. - Chase is right. 665 00:32:31,204 --> 00:32:33,012 Whatever Morgan is doing with these phones is bad. 666 00:32:33,013 --> 00:32:35,933 I never said they were bad, I said they were magic. 667 00:32:38,730 --> 00:32:40,059 If Morgan wants me to trust her, 668 00:32:40,060 --> 00:32:41,979 then maybe she'll talk to me about the phones. 669 00:32:41,980 --> 00:32:44,229 My dad invited me to the Wizard party tonight. 670 00:32:44,230 --> 00:32:45,519 I'll go and... 671 00:32:45,520 --> 00:32:48,739 We'll all go. It'll be safer that way. 672 00:32:48,740 --> 00:32:50,859 I mean, that works. Max already invited me. 673 00:32:50,860 --> 00:32:52,699 - Yeah, I don't really thi... - Karolina's right. 674 00:32:52,700 --> 00:32:55,489 Until we find out what Morgan and, more importantly, what Max is up to, 675 00:32:55,490 --> 00:32:56,909 we should stick together. 676 00:32:56,910 --> 00:33:00,159 And I think that we should leave the Corvus phones here, just in case. 677 00:33:00,160 --> 00:33:03,169 No, wait, how will I find Max in a crowded room? 678 00:33:03,170 --> 00:33:05,920 You will look, Gert, with your eyes. 679 00:33:07,710 --> 00:33:09,419 Sorry I'm late. 680 00:33:09,420 --> 00:33:12,258 That's okay. We waited for you. 681 00:33:12,259 --> 00:33:13,299 "We"? 682 00:33:14,220 --> 00:33:15,930 Long time no see, Stacey. 683 00:33:36,660 --> 00:33:38,869 Wow, someone thinks they look good from every angle. 684 00:33:38,870 --> 00:33:40,040 Well, I mean, she does. 685 00:33:46,540 --> 00:33:48,340 Here's Max. Bye. 686 00:33:49,090 --> 00:33:51,210 I've got questions for that guy. 687 00:33:53,260 --> 00:33:54,719 Let's find Morgan. 688 00:33:54,720 --> 00:33:56,800 Oh, well, I think I should talk to her alone. 689 00:33:58,100 --> 00:33:59,680 You trust me, don't you? 690 00:34:00,390 --> 00:34:02,180 Yeah. Of course. 691 00:34:05,190 --> 00:34:07,439 Oh, do you want a veggie taco? 692 00:34:07,440 --> 00:34:08,650 No thanks, I'm good. 693 00:34:10,730 --> 00:34:12,780 Chase, veggie taco? 694 00:34:13,440 --> 00:34:15,740 No thanks. I had a Wagyu slider. 695 00:34:16,990 --> 00:34:20,659 What's this, uh, party for, anyway? 696 00:34:20,660 --> 00:34:22,619 Um, I'm not entirely sure. 697 00:34:22,620 --> 00:34:26,169 Oh, really? I thought you were Morgan's right-hand man. 698 00:34:26,170 --> 00:34:27,499 I don't think I ever said that. 699 00:34:27,500 --> 00:34:30,710 Hey, listen, why are you celebrating and what's the end game here? 700 00:34:31,710 --> 00:34:35,169 Well, I learned some pretty amazing gossip today. 701 00:34:35,170 --> 00:34:37,259 The phones are going worldwide any day now. 702 00:34:37,260 --> 00:34:40,049 - Who told you that? - You know what? 703 00:34:40,050 --> 00:34:44,559 I would really love a veggie taco, if you don't mind. 704 00:34:44,560 --> 00:34:46,520 Sure. I'll be right back. 705 00:34:47,940 --> 00:34:49,519 Worldwide? Do you know what that means? 706 00:34:49,520 --> 00:34:52,030 Chase. We need to talk. 707 00:34:56,320 --> 00:35:00,619 You're here tonight because you are part of Wizard's finest chapter, 708 00:35:00,620 --> 00:35:02,869 when we will use our ingenuity 709 00:35:02,870 --> 00:35:05,749 to change the world for the better. 710 00:35:05,750 --> 00:35:08,080 Gert? Chase? 711 00:35:11,590 --> 00:35:12,749 Where are you guys? 712 00:35:12,750 --> 00:35:17,259 These phones are so much more than just a communication device. 713 00:35:17,260 --> 00:35:19,759 They connect people to the services they need, 714 00:35:19,760 --> 00:35:22,139 and more importantly, to each other. 715 00:35:22,140 --> 00:35:26,179 Now, you know and love the woman responsible for all this. 716 00:35:26,180 --> 00:35:28,559 You went out without me? 717 00:35:28,560 --> 00:35:30,649 Molly! 718 00:35:30,650 --> 00:35:34,189 Which is why I am pleased to name Morgan 719 00:35:34,190 --> 00:35:36,029 the new CEO of Wizard. 720 00:35:43,376 --> 00:35:46,586 Welcome back, Molly. You have 37 flock requests. 721 00:35:48,000 --> 00:35:49,500 Molly! 722 00:35:55,510 --> 00:35:57,759 Tina. What are you doing here? 723 00:35:57,760 --> 00:36:00,639 What am I doing here? At an exclusive party for my company? 724 00:36:00,640 --> 00:36:02,533 It's not your company anymore, 725 00:36:02,534 --> 00:36:04,469 Tina, or perhaps you missed the announcement. 726 00:36:04,470 --> 00:36:05,529 I went to Wizard, 727 00:36:05,530 --> 00:36:07,769 where I was told my security clearance had been revoked. 728 00:36:07,770 --> 00:36:09,349 As it should be. 729 00:36:09,350 --> 00:36:13,649 Our people died in that plant, and you... disappeared. 730 00:36:13,650 --> 00:36:16,610 - Where have you been? - Go on, Tina, we're all dying to know. 731 00:36:18,360 --> 00:36:20,529 I promise I can explain everything, okay? 732 00:36:20,530 --> 00:36:22,489 Just can we go somewhere private? 733 00:36:22,490 --> 00:36:23,699 Please. 734 00:36:23,700 --> 00:36:27,620 Whatever you have to say to me you can say in front of Morgan. 735 00:36:34,340 --> 00:36:37,589 Oh, you think you beat me by stealing my husband? 736 00:36:37,590 --> 00:36:39,299 Well, I've got news for you. 737 00:36:39,300 --> 00:36:42,219 Janet Stein already tried, bitch, and I'm still alive, 738 00:36:42,220 --> 00:36:45,259 so what you cannot do is take my company. 739 00:36:45,260 --> 00:36:48,519 If it wasn't for her, this company would have gone under. 740 00:36:48,520 --> 00:36:50,939 Everyone in this place would be without a job. 741 00:36:50,940 --> 00:36:52,349 You should be thanking Morgan. 742 00:36:52,350 --> 00:36:54,809 I should be taking Morgan back to where she came from. 743 00:36:54,810 --> 00:36:58,029 Mom, Mom, don't do this. Okay? Not here. 744 00:36:58,030 --> 00:36:59,860 Nico, what are you doing here? 745 00:37:01,360 --> 00:37:04,069 You knew about this? And you didn't tell me? 746 00:37:04,070 --> 00:37:05,949 How is any of this my fault? 747 00:37:05,950 --> 00:37:07,039 It isn't, Nico. 748 00:37:07,040 --> 00:37:10,043 I know it's hard, Tina, but you shouldn't blame your daughter 749 00:37:10,044 --> 00:37:12,869 - for what you brought on yourself. - That is enough! 750 00:37:17,000 --> 00:37:20,380 Look around you, Tina. I'm protected here. 751 00:37:34,230 --> 00:37:35,810 Are you protected from this? 752 00:37:36,400 --> 00:37:38,780 Security! 753 00:37:42,490 --> 00:37:44,069 Okay, okay. 754 00:37:44,070 --> 00:37:45,950 Don't let her get the Staff. 755 00:37:47,160 --> 00:37:49,449 Don't worry, I'll make sure she gets home okay. 756 00:37:49,450 --> 00:37:50,869 Uh... 757 00:37:50,870 --> 00:37:52,709 My apologies. 758 00:37:52,710 --> 00:37:53,919 Carry on! 759 00:37:53,920 --> 00:37:56,040 Let's go. 760 00:37:58,420 --> 00:38:00,209 I'm not making this up. 761 00:38:00,210 --> 00:38:03,219 You've been acting crazy since you started using those phones. 762 00:38:03,220 --> 00:38:06,380 You have been acting crazy ever since we bumped into Max. 763 00:38:06,381 --> 00:38:10,311 Okay. Let's talk about why I've been acting crazy. 764 00:38:12,430 --> 00:38:15,849 I told you I loved you and you never gave me an answer. 765 00:38:15,850 --> 00:38:18,569 You only said that because you thought that we were gonna die. 766 00:38:18,570 --> 00:38:20,780 Okay, and we're not gonna die right now. 767 00:38:22,150 --> 00:38:23,650 I still love you. 768 00:38:28,280 --> 00:38:29,530 Chase... 769 00:38:30,620 --> 00:38:34,910 we were thrown together under insane circumstances. 770 00:38:36,210 --> 00:38:39,710 I think we owe it to each other to just... 771 00:38:41,170 --> 00:38:42,420 breathe. 772 00:38:44,260 --> 00:38:47,930 Take a... beat and be normal. 773 00:38:48,510 --> 00:38:53,309 And part of that is seeing who else is out there. 774 00:38:53,310 --> 00:38:55,190 Not just for me, for you. 775 00:38:56,440 --> 00:38:59,269 It's possible that there is someone 776 00:38:59,270 --> 00:39:02,070 who doesn't disagree with everything you say. 777 00:39:07,780 --> 00:39:09,120 And... 778 00:39:09,950 --> 00:39:11,990 that person isn't you. 779 00:39:18,370 --> 00:39:19,580 Maybe you're right. 780 00:39:20,340 --> 00:39:22,999 Maybe we need space. 781 00:39:23,000 --> 00:39:26,009 Hey. Sorry, I had to go to the kitchen to find more tacos, 782 00:39:26,010 --> 00:39:27,760 but I return victorious. 783 00:39:29,220 --> 00:39:31,299 Uh, is everything okay? 784 00:39:31,300 --> 00:39:34,720 Yeah. I would love a drink at the bar. 785 00:39:47,150 --> 00:39:49,159 Mr. Wilder? 786 00:39:49,160 --> 00:39:50,409 Tamar. 787 00:39:50,410 --> 00:39:51,529 Hi, Nico. 788 00:39:51,530 --> 00:39:52,950 Hey, Nico. 789 00:39:55,870 --> 00:39:58,750 I'm gonna stay on mission and get us some champagne. 790 00:39:59,750 --> 00:40:00,830 You two talk. 791 00:40:06,710 --> 00:40:08,219 It's... it's great to see you. 792 00:40:08,220 --> 00:40:11,929 Yeah, I-I never thought I'd say this, but... you, too. 793 00:40:11,930 --> 00:40:13,349 What are you doing here? 794 00:40:13,350 --> 00:40:15,769 Would you believe working on a project with Wizard? 795 00:40:15,770 --> 00:40:16,809 R-Really? 796 00:40:16,810 --> 00:40:19,480 I've needed something to focus on since... 797 00:40:20,480 --> 00:40:21,809 Catherine. 798 00:40:21,810 --> 00:40:23,729 I'm very sorry. 799 00:40:23,730 --> 00:40:26,780 I kind of hoped Alex would turn up at the funeral. 800 00:40:28,740 --> 00:40:34,119 Look, I know you have no reason to trust us, 801 00:40:34,120 --> 00:40:36,159 but I don't wanna fight anymore. 802 00:40:36,160 --> 00:40:38,199 Just worried about my kid. 803 00:40:38,200 --> 00:40:40,080 Is he doing okay? 804 00:40:40,750 --> 00:40:42,959 Look, Tamar told me he showed up at her house 805 00:40:42,960 --> 00:40:44,169 right after his mom died. 806 00:40:44,170 --> 00:40:46,419 She said he was acting weird but wouldn't go into it. 807 00:40:46,420 --> 00:40:48,299 I don't think she wanted to worry me, 808 00:40:48,300 --> 00:40:50,550 but, Nico, I'm already out of my mind with worry. 809 00:40:51,680 --> 00:40:56,640 I wish I knew how he was, uh, but he... he left us. 810 00:40:58,140 --> 00:40:59,349 It was my fault. 811 00:40:59,350 --> 00:41:00,890 But I know where he is. 812 00:41:02,100 --> 00:41:04,360 And I'm gonna get him, whatever it takes. 813 00:41:11,200 --> 00:41:12,699 What is this? 814 00:41:18,080 --> 00:41:19,660 Enjoying the party? 815 00:41:20,500 --> 00:41:21,659 I was. 816 00:41:21,660 --> 00:41:23,790 I just wanted to... 817 00:41:25,960 --> 00:41:27,460 I know what you want. 818 00:41:28,210 --> 00:41:31,549 You love Nico, and you don't want to lose her to the Darkness. 819 00:41:31,550 --> 00:41:32,839 To me. 820 00:41:32,840 --> 00:41:34,470 But the thing is... 821 00:41:35,260 --> 00:41:37,760 she's been mine for a long time now. 822 00:41:46,270 --> 00:41:48,270 What sort of thing are you? 823 00:41:58,490 --> 00:42:00,539 Eh, it figures that Chase is your ex. 824 00:42:00,540 --> 00:42:02,692 I mean, what other explanation 825 00:42:02,693 --> 00:42:04,444 would there be for all the bad vibes? 826 00:42:05,330 --> 00:42:07,959 Except for the fact that pretty boy lax bros 827 00:42:07,960 --> 00:42:09,419 aren't exactly my fan base. 828 00:42:09,420 --> 00:42:10,459 Yeah, mine neither. 829 00:42:10,460 --> 00:42:13,839 The whole Chase romance thing was a major 830 00:42:13,840 --> 00:42:16,760 "opposites attract" situation. 831 00:42:17,680 --> 00:42:18,930 So, why did you break up? 832 00:42:20,531 --> 00:42:23,031 I feel like I'd really like to talk about something else. 833 00:42:23,690 --> 00:42:24,939 Like... 834 00:42:24,940 --> 00:42:27,439 So the reason that I'm here tonight 835 00:42:27,440 --> 00:42:29,769 is not only to hang out with you. 836 00:42:29,770 --> 00:42:32,109 The man that attacked you, that was not a one-off. 837 00:42:32,110 --> 00:42:35,449 The phone made me act really weird and aggressive, 838 00:42:35,450 --> 00:42:38,779 and then we found this black feather in one 839 00:42:38,780 --> 00:42:42,289 and when Chase pulled it out, the whole phone just turned to ash. 840 00:42:42,290 --> 00:42:43,450 What? 841 00:42:44,410 --> 00:42:45,577 I can't explain it, 842 00:42:45,578 --> 00:42:47,914 not because I don't trust you, but because I don't know. 843 00:42:48,710 --> 00:42:50,629 I should... I should figure out 844 00:42:50,630 --> 00:42:52,590 if my friends have found anything out. 845 00:42:53,130 --> 00:42:55,879 Okay. I mean, a feather... ? 846 00:42:55,880 --> 00:42:57,430 I know how it sounds, okay? 847 00:42:58,550 --> 00:43:00,100 Please just be careful. 848 00:43:04,730 --> 00:43:06,519 You're part of the street team, aren't you? 849 00:43:06,520 --> 00:43:09,019 - Yeah. - You know you signed an NDA? 850 00:43:09,020 --> 00:43:11,690 You can't discuss the phone's technology with anyone. 851 00:43:12,230 --> 00:43:14,911 Considering you were clearly just listening to my conversation, 852 00:43:14,912 --> 00:43:16,399 you know I didn't say a word. 853 00:43:16,400 --> 00:43:18,582 But what the hell is she talking about? 854 00:43:18,583 --> 00:43:20,279 I use my phone all the time and I'm fine. 855 00:43:20,280 --> 00:43:22,119 That's because we put an enchantment on you, 856 00:43:22,120 --> 00:43:23,579 a protection spell. 857 00:43:23,580 --> 00:43:26,869 We can't have our sales reps beating the shit out of the customers. 858 00:43:26,870 --> 00:43:27,894 Wait, what? 859 00:43:27,895 --> 00:43:30,656 We also can't have them figure out the truth about what we're doing. 860 00:43:43,850 --> 00:43:44,890 Hello there. 861 00:43:46,390 --> 00:43:47,479 Who are you? 862 00:43:47,480 --> 00:43:50,190 The bigger question is, who are you? 863 00:43:51,320 --> 00:43:53,356 So sorry you'll be spending the rest of your life 864 00:43:53,357 --> 00:43:54,674 trying to figure that out. 865 00:44:06,040 --> 00:44:08,459 Nico, we have to go. They're doing some kind of evil ceremony. 866 00:44:08,460 --> 00:44:09,749 My God, this again? 867 00:44:09,750 --> 00:44:12,539 You know, just because witchcraft doesn't look like Gibborim 868 00:44:12,540 --> 00:44:13,799 doesn't mean that it's evil. 869 00:44:13,800 --> 00:44:16,294 What, would you be more comfortable if they were wearing white robes 870 00:44:16,295 --> 00:44:17,469 and worshiping a freakin' light bulb? 871 00:44:17,470 --> 00:44:19,536 Nico, you're not listening to me. 872 00:44:19,537 --> 00:44:21,139 Morgan wants something from you. 873 00:44:21,140 --> 00:44:23,599 And I want something from her, that's why I'm here. 874 00:44:23,600 --> 00:44:26,559 You keep telling me that I can't control this power, 875 00:44:26,560 --> 00:44:28,230 but with Morgan's help, I will. 876 00:44:30,020 --> 00:44:32,439 Nico, I am telling you that I am scared for you. 877 00:44:36,780 --> 00:44:38,780 I never told you what I saw in that place. 878 00:44:39,700 --> 00:44:41,530 It was you, but you were... 879 00:44:42,410 --> 00:44:43,489 a monster. 880 00:44:43,490 --> 00:44:45,579 Consumed by darkness. 881 00:44:45,580 --> 00:44:48,000 If you go down this path, I can't go with you. 882 00:44:50,710 --> 00:44:52,670 You're not scared for me... 883 00:44:54,380 --> 00:44:55,840 you're scared of me. 884 00:44:59,130 --> 00:45:00,220 Well... 885 00:45:02,050 --> 00:45:03,640 I'm done being afraid. 886 00:45:04,430 --> 00:45:07,180 Gonna face whatever this is, and I'm gonna save Alex. 887 00:46:06,910 --> 00:46:08,950 How do you enter this circle? 888 00:46:10,500 --> 00:46:13,710 With perfect love, perfect trust. 889 00:46:14,250 --> 00:46:18,039 I release you, Nico, from your fear, 890 00:46:18,040 --> 00:46:21,630 your bindings that keep you from tapping into your true power. 891 00:46:37,400 --> 00:46:39,729 Second obstacle you must remove yourself. 892 00:46:39,730 --> 00:46:44,360 To walk with your sisters, you must set your own feet upon the path. 893 00:46:57,210 --> 00:46:58,330 Oh... 894 00:46:59,290 --> 00:47:02,459 What is that? Is that blood or something? 895 00:47:02,460 --> 00:47:06,220 It's champagne, to celebrate your initiation into our coven. 896 00:47:14,230 --> 00:47:16,020 So mote it be. 897 00:47:24,570 --> 00:47:26,859 What are we gonna do? Nico is completely under her spell. 898 00:47:26,860 --> 00:47:29,279 Max said the phones are being released worldwide any day now. 899 00:47:29,280 --> 00:47:32,289 I mean, they're selling them like they're gonna save humanity. 900 00:47:32,290 --> 00:47:34,539 Sounds a lot like PRIDE's old cover story. 901 00:47:34,540 --> 00:47:36,369 I have a feeling this is a lot worse than PRIDE. 902 00:47:36,370 --> 00:47:38,419 Wait, guys. 903 00:47:38,420 --> 00:47:39,580 Do you hear that? 904 00:47:52,350 --> 00:47:53,889 Molly! 905 00:47:53,890 --> 00:47:55,810 Molly! 906 00:47:57,600 --> 00:47:59,350 Molly! 68255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.