All language subtitles for intimid-nationallampoononetwomany-limited

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:05,671 orchestral 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,963 horse neighs, collapses 3 00:00:10,177 --> 00:00:13,139 rock 4 00:00:17,217 --> 00:00:19,151 Well, she's gone 5 00:00:19,152 --> 00:00:23,189 And I won't be coming home 6 00:00:23,190 --> 00:00:26,525 I heard that a broken heart 7 00:00:26,526 --> 00:00:29,962 Is better left alone 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,732 After1,000 miles 9 00:00:32,733 --> 00:00:36,102 Maybe I'll get by 10 00:00:36,103 --> 00:00:39,939 There's just one thing to say 11 00:00:39,940 --> 00:00:45,010 It's just a matter of time 12 00:00:45,011 --> 00:00:48,114 It's just a matter of time 13 00:00:48,115 --> 00:00:50,950 It's just a matter of time 14 00:00:50,951 --> 00:00:54,186 Yeah 15 00:01:14,708 --> 00:01:18,277 It's just a matter of time 16 00:01:18,278 --> 00:01:21,013 It's just a matter of time 17 00:01:21,014 --> 00:01:25,216 Yeah, yes, it is 18 00:01:28,588 --> 00:01:31,891 It's just a matter of time 19 00:01:31,892 --> 00:01:34,927 It's just a matter of time 20 00:01:34,928 --> 00:01:40,256 Yeah, yes, it is 21 00:01:42,335 --> 00:01:45,471 cries 22 00:01:45,472 --> 00:01:47,840 You know, they say with every life experience, 23 00:01:47,841 --> 00:01:49,275 there's a lesson to be learned, 24 00:01:49,276 --> 00:01:52,378 and, man, did I learn mine. 25 00:01:52,379 --> 00:01:56,315 See, that was me, fantasizing about every woman I saw. 26 00:01:56,316 --> 00:01:58,217 See, I was what you might call a horn dog, 27 00:01:58,218 --> 00:02:01,787 a playboy, a gigolo. 28 00:02:01,788 --> 00:02:04,323 I'm what you ladies might call, well... 29 00:02:04,324 --> 00:02:07,426 a scumbag. 30 00:02:07,427 --> 00:02:10,963 See, I wasn't a bad guy, it's just that every girl I saw, 31 00:02:10,964 --> 00:02:14,133 I just- I just had to get into bed with. 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,664 panting Oh, yeah. 33 00:02:18,171 --> 00:02:20,406 screams 34 00:02:20,407 --> 00:02:21,674 Unh! Uhh! 35 00:02:21,675 --> 00:02:23,042 Excuse me. 36 00:02:23,043 --> 00:02:25,811 Well, almost every girl I saw. 37 00:02:25,812 --> 00:02:27,704 Uhh! 38 00:02:28,548 --> 00:02:30,816 Anyway, I always wanted to get married, 39 00:02:30,817 --> 00:02:34,253 be a dad, have kids, but how could I do both? 40 00:02:34,254 --> 00:02:38,123 I mean, how could I keep on being with women, and start a family? 41 00:02:38,124 --> 00:02:41,393 Than I had this brilliant idea. bell dings 42 00:02:41,394 --> 00:02:42,828 I need to find a girl that would be willing 43 00:02:42,829 --> 00:02:44,463 to bring other women into bed with me. 44 00:02:44,464 --> 00:02:46,031 Well, what happened to Kelly? 45 00:02:46,032 --> 00:02:47,233 I broke up with her. 46 00:02:47,234 --> 00:02:48,734 Well, she broke up with me. 47 00:02:48,735 --> 00:02:50,636 Actually, she hit me over the head with a nine iron, 48 00:02:50,637 --> 00:02:51,837 then broke up with me. 49 00:02:51,838 --> 00:02:53,005 Unh! 50 00:02:53,006 --> 00:02:55,174 She hit you over the head with a nine iron? 51 00:02:55,175 --> 00:02:56,609 Actually, it was a four iron, but who's counting? 52 00:02:56,610 --> 00:02:57,543 Unh! 53 00:02:57,544 --> 00:02:59,445 Why? 54 00:02:59,446 --> 00:03:01,680 Because I was cheating on her. 55 00:03:01,681 --> 00:03:02,948 Oh. 56 00:03:02,949 --> 00:03:04,617 See, I had this wandering penis problem. 57 00:03:04,618 --> 00:03:06,051 It's like a veining rod. 58 00:03:06,052 --> 00:03:08,787 All right, and she was upset with you, right, Tom? 59 00:03:08,788 --> 00:03:09,955 sobbing 60 00:03:09,956 --> 00:03:11,190 No, I don't think so. 61 00:03:11,191 --> 00:03:12,691 Mm-hmm. 62 00:03:12,692 --> 00:03:14,693 See, every time I see a new girl, I gotta get her- 63 00:03:14,694 --> 00:03:16,061 Acceptance. 64 00:03:16,062 --> 00:03:17,696 Acceptance? 65 00:03:17,697 --> 00:03:19,064 You can't say no, Thomas. 66 00:03:19,065 --> 00:03:21,066 You cheat because you want the constant love 67 00:03:21,067 --> 00:03:25,104 and approval from others because you never got those things from your family. 68 00:03:25,105 --> 00:03:26,872 Your siblings ridiculed you, 69 00:03:26,873 --> 00:03:31,010 your dad beat you, humiliated you, and never accepted you. 70 00:03:31,011 --> 00:03:33,336 Well, not exactly. 71 00:03:34,281 --> 00:03:35,481 Doc, how can my penis 72 00:03:35,482 --> 00:03:37,716 have anything to do with the family? 73 00:03:37,717 --> 00:03:40,853 Then, when you get these women to love you, 74 00:03:40,854 --> 00:03:42,454 you want to get rid of them. 75 00:03:42,455 --> 00:03:43,489 Why would I do that? 76 00:03:43,490 --> 00:03:44,990 You question their credibility 77 00:03:44,991 --> 00:03:46,992 if they could love a loser like yourself. 78 00:03:46,993 --> 00:03:48,360 I do? 79 00:03:48,361 --> 00:03:52,031 Yeah. Your family considered you a loser, Thomas. 80 00:03:52,032 --> 00:03:54,700 And that's why you seek the constant love and affection from others. 81 00:03:54,701 --> 00:03:56,035 To prove them wrong. 82 00:03:56,036 --> 00:03:57,970 Doc, couldn't it just be that I'm horny? 83 00:03:57,971 --> 00:03:59,605 Doubtful, Thomas. 84 00:03:59,606 --> 00:04:02,007 Look, you push people away who love you 85 00:04:02,008 --> 00:04:06,545 because you feel unworthy of love, happiness, self-respect. 86 00:04:06,546 --> 00:04:10,115 And we're seeing these same things happen in your relationships. 87 00:04:10,116 --> 00:04:11,650 You try and create obstacles 88 00:04:11,651 --> 00:04:13,519 that'll keep you from having a happy relationship. 89 00:04:13,520 --> 00:04:15,754 For instance, remember Jasmine? 90 00:04:15,755 --> 00:04:17,056 Yeah. 91 00:04:17,057 --> 00:04:18,857 Well, you dumped her. 92 00:04:18,858 --> 00:04:20,192 She had hygiene problems. 93 00:04:20,193 --> 00:04:22,528 Her vagina was shaved like the Hitler mustache. 94 00:04:22,529 --> 00:04:24,730 Every time I went down on her, I thought of the Third Reich. 95 00:04:24,731 --> 00:04:25,731 What about Charlene? 96 00:04:25,732 --> 00:04:27,499 She had nine fingers. 97 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 Well, Debra. 98 00:04:28,501 --> 00:04:29,835 Please. 99 00:04:29,836 --> 00:04:31,136 Look, at least when I take a dump, 100 00:04:31,137 --> 00:04:33,072 and there's people nearby, I have the courtesy 101 00:04:33,073 --> 00:04:34,406 to flush to drown out the noise. 102 00:04:34,407 --> 00:04:35,407 farting 103 00:04:35,408 --> 00:04:37,876 Thomas, don�t you see, 104 00:04:37,877 --> 00:04:39,378 you create these problems. 105 00:04:39,379 --> 00:04:41,080 What do you mean? 106 00:04:41,081 --> 00:04:45,517 Well, this one... farts, this one has nine fingers, 107 00:04:45,518 --> 00:04:49,254 and this one has a funny-looking... 108 00:04:49,255 --> 00:04:50,856 hoo-hah. 109 00:04:50,857 --> 00:04:51,924 It's not that. 110 00:04:51,925 --> 00:04:53,993 I just need to find a woman 111 00:04:53,994 --> 00:04:55,661 that'll allow other women into bed with us. 112 00:04:55,662 --> 00:04:59,765 That, Derek, is my idea of the perfect woman. 113 00:04:59,766 --> 00:05:04,269 Well, could be hard to find a woman that accommodating. 114 00:05:04,270 --> 00:05:09,608 Perhaps we should call her the hard to find woman. 115 00:05:09,609 --> 00:05:11,638 laughs 116 00:05:13,713 --> 00:05:15,814 Sorry, Thomas, it's, uh... 117 00:05:15,815 --> 00:05:17,412 Time's up. chuckling 118 00:05:18,618 --> 00:05:20,986 I'm telling you, man, I'm gonna find her. Good. 119 00:05:20,987 --> 00:05:22,121 I mean, there's gotta be a girl like that 120 00:05:22,122 --> 00:05:23,489 out there somewhere. Right, right. 121 00:05:23,490 --> 00:05:24,523 We'll see you next week. 122 00:05:24,524 --> 00:05:25,984 All right, man. See ya, doc. Right. 123 00:05:27,427 --> 00:05:28,894 What do you think of monogamy? 124 00:05:28,895 --> 00:05:31,764 Well, my father used to have a coffee table 125 00:05:31,765 --> 00:05:32,831 that was made out of that. 126 00:05:32,832 --> 00:05:35,801 No, no, no. Monogamy. Not mahogany. 127 00:05:35,802 --> 00:05:39,038 Oh, oh. It's absolutely horrible. 128 00:05:39,039 --> 00:05:40,506 It's so disgusting. 129 00:05:40,507 --> 00:05:43,108 You mean you've never been in a serious relationship? 130 00:05:43,109 --> 00:05:46,311 Well, yeah, of course. I love my boyfriend. 131 00:05:46,312 --> 00:05:49,448 Wait a minute, if you love your boyfriend, why don't you like monogamy? 132 00:05:49,449 --> 00:05:53,685 Look, pay me for the dance. 133 00:05:59,359 --> 00:06:01,894 So, why are you here? 134 00:06:01,895 --> 00:06:03,529 See, I figured if I found a woman 135 00:06:03,530 --> 00:06:05,130 who's already into being with women, 136 00:06:05,131 --> 00:06:06,698 well, then, I'm halfway there. 137 00:06:06,699 --> 00:06:10,269 Listen, asshole, the sight of a penis 138 00:06:10,270 --> 00:06:13,368 makes me gag. 139 00:06:17,277 --> 00:06:19,545 What? 140 00:06:19,546 --> 00:06:21,013 Yes, that's right. 141 00:06:21,014 --> 00:06:22,406 Single white male... 142 00:06:26,286 --> 00:06:28,247 33? 143 00:06:29,022 --> 00:06:31,190 ...seeks bisexual woman... 144 00:06:31,191 --> 00:06:33,358 Just think, I could be having sex with you 145 00:06:33,359 --> 00:06:36,061 while the girl's having sex with you, too. 146 00:06:36,062 --> 00:06:37,761 laughs 147 00:06:40,900 --> 00:06:42,101 You're kidding, right? 148 00:06:42,102 --> 00:06:44,169 stammers 149 00:06:44,170 --> 00:06:46,734 ...who seeks relationship with man... 150 00:06:47,707 --> 00:06:48,907 I think we're a part 151 00:06:48,908 --> 00:06:50,209 of the earth, you know? 152 00:06:50,210 --> 00:06:52,544 We're born in the earth, and we die in the earth. 153 00:06:52,545 --> 00:06:54,746 I love everybody. 154 00:06:54,747 --> 00:06:57,449 No, I love everything. 155 00:06:57,450 --> 00:07:00,719 They're all so beautiful to me. 156 00:07:00,720 --> 00:07:02,454 Everything excites me. 157 00:07:02,455 --> 00:07:05,246 I- Do you look at people? 158 00:07:06,493 --> 00:07:09,795 Look at everyone. 159 00:07:09,796 --> 00:07:12,121 All people excite me. 160 00:07:13,032 --> 00:07:14,700 Oh! 161 00:07:14,701 --> 00:07:19,665 ...but allows man to have sex with other women with woman. 162 00:07:20,406 --> 00:07:21,607 Hey, do you want to see 163 00:07:21,608 --> 00:07:22,975 my impression of a monkey? 164 00:07:22,976 --> 00:07:24,910 Sure. 165 00:07:24,911 --> 00:07:29,748 whimpers, screeches like chimp 166 00:07:29,749 --> 00:07:31,641 Likes tennis... 167 00:07:33,219 --> 00:07:36,255 I have a hard time getting it up after doing that crap. 168 00:07:36,256 --> 00:07:39,057 Really? I dated a guy like that once. 169 00:07:39,058 --> 00:07:40,826 It was so funny. He was a real whacko. 170 00:07:40,827 --> 00:07:41,960 He used to punch himself in the head 171 00:07:41,961 --> 00:07:43,262 because he got so mad at himself. 172 00:07:43,263 --> 00:07:44,296 I've had some wacky boyfriends. 173 00:07:44,297 --> 00:07:45,831 My last boyfriend drank all the milk 174 00:07:45,832 --> 00:07:47,332 from my tits in the middle of the night. 175 00:07:47,333 --> 00:07:49,434 My newborn was starving the next morning. I was forgiving though. 176 00:07:49,435 --> 00:07:51,270 My father told me I'm a very forgiving person. 177 00:07:51,271 --> 00:07:52,437 In fact, right before he died, he told me 178 00:07:52,438 --> 00:07:53,405 dialogue speeds up I was his favorite child, 179 00:07:53,406 --> 00:07:54,573 which really pissed my sister off. 180 00:07:54,574 --> 00:07:55,574 She found out because I was telling Well. 181 00:07:55,575 --> 00:07:56,508 my mother and she was in the other room. 182 00:07:56,509 --> 00:07:57,843 The walls were paper-thin. 183 00:07:57,844 --> 00:07:59,378 Speaking of paper, did you read The Post this morning? 184 00:07:59,379 --> 00:08:01,079 I did. It had an article about That's funny- 185 00:08:01,080 --> 00:08:02,714 a guy who made love to his dog. 186 00:08:02,715 --> 00:08:04,716 Speaking of which, my dog passed away when I was seven. 187 00:08:04,717 --> 00:08:05,684 Oh, really? 188 00:08:05,685 --> 00:08:06,685 I cried so hard. 189 00:08:06,686 --> 00:08:07,686 I think it affected me later in life. 190 00:08:07,687 --> 00:08:08,787 Now I can't deal with loss, 191 00:08:08,788 --> 00:08:10,248 which is why I won't go to Atlantic City. 192 00:08:12,225 --> 00:08:15,093 See, part of me likes to gamble, but another part of me doesn't. 193 00:08:15,094 --> 00:08:17,294 Which part of you shuts the fuck up? 194 00:08:22,769 --> 00:08:27,005 Yeah. Yeah. Yeah. 195 00:08:27,006 --> 00:08:29,875 Wouldn't it be great if we were with another girl right now? 196 00:08:29,876 --> 00:08:31,910 Yeah, you would love it, wouldn't you, dirty girl? 197 00:08:31,911 --> 00:08:34,446 Come on, let me in! I was kidding! 198 00:08:34,447 --> 00:08:35,781 I was just kidding! 199 00:08:35,782 --> 00:08:38,482 Okay, great! Okay, great! 200 00:08:40,486 --> 00:08:43,088 Gerald is bigger. 201 00:08:43,089 --> 00:08:45,050 No wonder you need a walker. 202 00:08:46,059 --> 00:08:48,961 Let me in! Let me in! 203 00:08:48,962 --> 00:08:50,529 Ernie, I think I found my mission in life. 204 00:08:50,530 --> 00:08:53,065 So what's your big mission, to rob a bank? 205 00:08:53,066 --> 00:08:55,467 No, I think I figured out how-to make this 206 00:08:55,468 --> 00:08:56,468 relationship thing work. 207 00:08:56,469 --> 00:08:57,636 Relationship thing? 208 00:08:57,637 --> 00:08:59,538 Dude, how many times I have to tell you, 209 00:08:59,539 --> 00:09:01,640 bang prostitutes. 210 00:09:01,641 --> 00:09:03,175 For a few hundred bucks a night, 211 00:09:03,176 --> 00:09:05,177 you'll save thousands on alimony. 212 00:09:05,178 --> 00:09:07,546 Yeah, and blow it on STD medications? 213 00:09:07,547 --> 00:09:10,649 Nah. Dude, what I need to do is find a girlfriend 214 00:09:10,650 --> 00:09:12,918 that would allow other women into bed with me. 215 00:09:12,919 --> 00:09:15,887 You got a better chance of robbing a bank. 216 00:09:15,888 --> 00:09:17,556 I'm gonna get something to eat. 217 00:09:17,557 --> 00:09:18,557 Again. 218 00:09:18,558 --> 00:09:20,553 Yeah, I'm fat. 219 00:09:22,061 --> 00:09:23,662 Want some peanuts, stutter monkey? 220 00:09:23,663 --> 00:09:24,997 Here ya go. 221 00:09:24,998 --> 00:09:29,368 My... mom says you... guys are j-just jealous. 222 00:09:29,369 --> 00:09:31,970 That jealousy line never works. 223 00:09:31,971 --> 00:09:33,238 I know. 224 00:09:33,239 --> 00:09:35,107 Yeah, stutter-face, we're all jealous. 225 00:09:35,108 --> 00:09:38,277 We all want to be stuttering idiots. 226 00:09:38,278 --> 00:09:39,411 Hey, kid, come here. 227 00:09:39,412 --> 00:09:40,512 Who are you? 228 00:09:40,513 --> 00:09:42,114 Who am I? 229 00:09:42,115 --> 00:09:45,179 You gonna tell him, Joey, or should I? 230 00:09:46,319 --> 00:09:47,953 I'm a warlock. 231 00:09:47,954 --> 00:09:49,955 A male witch. 232 00:09:49,956 --> 00:09:52,891 And if you ever pick on Joey again, 233 00:09:52,892 --> 00:09:54,860 next time you're trying to go to sleep, 234 00:09:54,861 --> 00:09:56,895 I'll be in your room, watching you. 235 00:09:56,896 --> 00:10:02,200 In the corner, in the closet, under the bed. 236 00:10:02,201 --> 00:10:05,437 And that night, when you finally do get to sleep, 237 00:10:05,438 --> 00:10:08,006 you'll have the worst nightmare of your life. 238 00:10:08,007 --> 00:10:09,641 You might not even wake up. 239 00:10:09,642 --> 00:10:11,710 Come on, we don't believe in warlocks. 240 00:10:11,711 --> 00:10:13,845 Oh, you don't believe in warlocks? Do you? 241 00:10:13,846 --> 00:10:14,846 No. 242 00:10:14,847 --> 00:10:15,981 No? Well, watch this. 243 00:10:15,982 --> 00:10:17,806 You see that guy over there? 244 00:10:19,352 --> 00:10:21,620 Unh! 245 00:10:21,621 --> 00:10:24,723 coughing 246 00:10:24,724 --> 00:10:27,288 choking 247 00:10:28,761 --> 00:10:31,188 coughs 248 00:10:34,133 --> 00:10:37,266 Now get out of here before I turn you into a bunch of frogs. 249 00:10:41,240 --> 00:10:43,475 What's up, Joey? 250 00:10:43,476 --> 00:10:46,511 Hey, thanks, but now my only friends are gone. 251 00:10:46,512 --> 00:10:47,612 Friends? 252 00:10:47,613 --> 00:10:50,148 Joey, those kids ain't your friends, man. 253 00:10:50,149 --> 00:10:51,483 Let me tell you something. 254 00:10:51,484 --> 00:10:52,784 You'll be lucky in your whole life 255 00:10:52,785 --> 00:10:54,319 to have three great friends. 256 00:10:54,320 --> 00:10:55,754 And that's in your whole life. 257 00:10:55,755 --> 00:10:57,289 I only got one. 258 00:10:57,290 --> 00:10:59,658 Moms don't count, Ern. 259 00:10:59,659 --> 00:11:00,826 No, I'm serious, Joey. 260 00:11:00,827 --> 00:11:02,361 I mean, you need to find kids 261 00:11:02,362 --> 00:11:03,662 that share your interests, you know? 262 00:11:03,663 --> 00:11:05,997 Kids that you have something in common with. 263 00:11:05,998 --> 00:11:08,467 That's where you'll find a real friend. 264 00:11:08,468 --> 00:11:11,066 Thanks, Dr. Fuckin' Phil. 265 00:11:14,407 --> 00:11:16,541 bedsprings squeaking, moaning 266 00:11:16,542 --> 00:11:18,710 Ah, come on, guys. 267 00:11:18,711 --> 00:11:21,246 Jeez, I'm trying to sleep here. 268 00:11:21,247 --> 00:11:22,714 Man Move to the right. 269 00:11:22,715 --> 00:11:23,715 moaning 270 00:11:23,716 --> 00:11:25,650 Even I can't last that long! 271 00:11:25,651 --> 00:11:27,119 telephone rings 272 00:11:27,120 --> 00:11:29,321 Hang on, I'll be right there. 273 00:11:29,322 --> 00:11:31,783 rings Don't hang up. 274 00:11:33,426 --> 00:11:35,093 Hello? 275 00:11:35,094 --> 00:11:36,094 Thomas. 276 00:11:36,095 --> 00:11:37,562 Hey, Johnny, what's up? 277 00:11:37,563 --> 00:11:39,297 Hey, dude, I got some shit going on. 278 00:11:39,298 --> 00:11:40,298 Yeah. 279 00:11:40,299 --> 00:11:41,433 Fill in for me today. 280 00:11:41,434 --> 00:11:42,434 Shit. Again? 281 00:11:42,435 --> 00:11:44,403 Come on, Johnny. It's Saturday. 282 00:11:44,404 --> 00:11:46,204 I know, I know. 283 00:11:46,205 --> 00:11:47,739 Why can�t you do it? 284 00:11:47,740 --> 00:11:48,974 I got a commercial. 285 00:11:48,975 --> 00:11:50,142 You got a commercial? 286 00:11:50,143 --> 00:11:51,243 Yeah, national. 287 00:11:51,244 --> 00:11:52,644 National? Guinness. 288 00:11:52,645 --> 00:11:54,146 Guinness? 289 00:11:54,147 --> 00:11:56,381 Oh, you lucky bastard. 290 00:11:56,382 --> 00:11:58,250 So then why are you crying? 291 00:11:58,251 --> 00:11:59,751 My girl just left my, bro. 292 00:11:59,752 --> 00:12:01,386 You're crying because your girl left you? 293 00:12:01,387 --> 00:12:03,221 Are you kidding me? No, dude. 294 00:12:03,222 --> 00:12:04,756 I'd trade a chick for a national commercial 295 00:12:04,757 --> 00:12:06,091 any day of the week. 296 00:12:06,092 --> 00:12:07,859 Come on, there's a million other chicks out there. 297 00:12:07,860 --> 00:12:09,428 I don't think I can live without her. 298 00:12:09,429 --> 00:12:12,254 Oh, give me a break. 299 00:12:13,166 --> 00:12:15,834 Jesus Christ, Ken! What are you doing? 300 00:12:15,835 --> 00:12:17,669 Sorry, I need movie time. 301 00:12:17,670 --> 00:12:19,738 Haven't you ever heard of Moviefone? 302 00:12:19,739 --> 00:12:22,340 Oh, God! 303 00:12:22,341 --> 00:12:23,542 Oh! 304 00:12:23,543 --> 00:12:24,776 What was that? 305 00:12:24,777 --> 00:12:27,612 Nothing. Ken's on a sexual rampage again. 306 00:12:27,613 --> 00:12:29,614 I should go gay. I'd get more ass that way. 307 00:12:29,615 --> 00:12:30,816 Come on, bro. 308 00:12:30,817 --> 00:12:32,550 All right, I'll do it, but you owe me. 309 00:12:34,287 --> 00:12:36,822 funny voice Hey, kids, how ya doin'? Come on over. 310 00:12:36,823 --> 00:12:38,523 kids Yay! 311 00:12:38,524 --> 00:12:39,958 How's everybody doin'? 312 00:12:39,959 --> 00:12:41,393 kids Good! 313 00:12:41,394 --> 00:12:43,762 What's the difference between snot and spinach? 314 00:12:43,763 --> 00:12:45,163 kids What? 315 00:12:45,164 --> 00:12:46,932 Kids won't eat spinach. 316 00:12:46,933 --> 00:12:48,533 kids laugh 317 00:12:48,534 --> 00:12:50,769 Hey, you guys wanna see a trick? 318 00:12:50,770 --> 00:12:51,970 kids Yeah! 319 00:12:51,971 --> 00:12:53,905 Well, I'm gonna need an assistant. 320 00:12:53,906 --> 00:12:55,507 Who should I get over here? 321 00:12:55,508 --> 00:12:57,976 How about the birthday girl Shelby? 322 00:12:57,977 --> 00:13:00,145 Shelby, I'm gonna pick you to volunteer. 323 00:13:00,146 --> 00:13:02,547 Well, how can she be a volunteer if you're picking her? 324 00:13:02,548 --> 00:13:03,815 Who are you, Judge Judy? 325 00:13:03,816 --> 00:13:05,450 What am I supposed to do? 326 00:13:05,451 --> 00:13:08,186 Why don�t you come over here and hold this hat? 327 00:13:08,187 --> 00:13:10,288 Hey, get over here, you varmints! 328 00:13:10,289 --> 00:13:12,591 Shelby, give him his nose back. 329 00:13:12,592 --> 00:13:15,560 Get over here! I'm gonna get ya! 330 00:13:15,561 --> 00:13:17,062 Get over here! 331 00:13:17,063 --> 00:13:18,497 You know what, you keep that one! 332 00:13:18,498 --> 00:13:21,132 I'll take his! Besides, his is funnier looking. 333 00:13:21,133 --> 00:13:23,401 Get over here! Give me that nose! 334 00:13:23,402 --> 00:13:24,803 kids shouting 335 00:13:24,804 --> 00:13:25,804 Give me that face! 336 00:13:25,805 --> 00:13:28,039 I only smoke when I drink 337 00:13:28,040 --> 00:13:30,242 I only drink when I breathe 338 00:13:30,243 --> 00:13:31,276 They're some great kids, man. 339 00:13:31,277 --> 00:13:33,044 Thanks. 340 00:13:33,045 --> 00:13:34,846 I always wanted to be a dad some day. 341 00:13:34,847 --> 00:13:36,515 burps 342 00:13:36,516 --> 00:13:37,949 Is it hard? 343 00:13:37,950 --> 00:13:39,784 No, man, being a good dad's easy. 344 00:13:39,785 --> 00:13:41,953 It's being that good husband thing that gets a little tricky. 345 00:13:41,954 --> 00:13:44,756 I know, right? It's hard being faithful, isn't it? 346 00:13:44,757 --> 00:13:46,558 Well- telephone rings 347 00:13:46,559 --> 00:13:48,260 Nah, you know what? 348 00:13:48,261 --> 00:13:50,729 If you're really in love, you find the right girl, 349 00:13:50,730 --> 00:13:53,398 then after that, you don't even pay attention to other women. 350 00:13:53,399 --> 00:13:55,333 Oh, my God, you're such a big guy. 351 00:13:55,334 --> 00:13:57,669 Oh, Seamus! 352 00:13:57,670 --> 00:13:59,437 Woman Seamus, pick up the phone! 353 00:13:59,438 --> 00:14:02,707 Hold on. Hello? 354 00:14:02,708 --> 00:14:05,310 Yeah, Edgar. Are you kidding me, Edgar? 355 00:14:05,311 --> 00:14:08,113 You're fucking leaving me for a cruise ship? 356 00:14:08,114 --> 00:14:12,077 Look, I know that you've done me a ton of favors- 357 00:14:12,818 --> 00:14:14,519 Motherfucker just put me on hold. 358 00:14:14,520 --> 00:14:16,288 What an asshole. 359 00:14:16,289 --> 00:14:18,123 Fuck. 360 00:14:18,124 --> 00:14:20,125 Yeah, Edgar. 361 00:14:20,126 --> 00:14:22,694 Look, I'm sorry, but there's no way 362 00:14:22,695 --> 00:14:25,589 I'd keep it available for you till you get back. 363 00:14:27,333 --> 00:14:31,736 Fine. Think Titanic. Bye. 364 00:14:31,737 --> 00:14:33,026 God damn. 365 00:14:36,309 --> 00:14:38,610 Fucker. 366 00:14:38,611 --> 00:14:40,845 You know, my wife tells me you're a good actor. 367 00:14:40,846 --> 00:14:42,681 Hey, thanks, man. 368 00:14:42,682 --> 00:14:44,616 Great with the kids. 369 00:14:44,617 --> 00:14:47,586 You know, I'm a producer for Vito and Valerie's Wedding. 370 00:14:47,587 --> 00:14:48,853 Really? Get out of here. 371 00:14:48,854 --> 00:14:50,088 I'm a big fan of that show. A big fan. 372 00:14:50,089 --> 00:14:53,625 Yeah, right. Anyway... 373 00:14:53,626 --> 00:14:57,028 What would you think about, just for a little while, now, 374 00:14:57,029 --> 00:14:59,264 taking over the part of Danny, the best man? 375 00:14:59,265 --> 00:15:01,299 I would love to. 376 00:15:01,300 --> 00:15:04,269 Doesn't mean you're not gonna pay me for the party, does it? 377 00:15:04,270 --> 00:15:07,038 No, man, I'll still pay. 378 00:15:07,039 --> 00:15:09,975 But you gotta know, Vito and Valerie's 379 00:15:09,976 --> 00:15:12,077 is one weird place to be. 380 00:15:12,078 --> 00:15:13,445 What could be weirder than this? 381 00:15:13,446 --> 00:15:15,046 Vito, you can forget about it 382 00:15:15,047 --> 00:15:16,615 because I'm not marrying you. 383 00:15:16,616 --> 00:15:18,984 But we�re already married. 384 00:15:18,985 --> 00:15:22,354 Well, now we�re officially unmarried. 385 00:15:22,355 --> 00:15:24,756 Now what we'd like you to do is talk to some of the actors 386 00:15:24,757 --> 00:15:26,358 who are going to be main characters in the show. 387 00:15:26,359 --> 00:15:28,026 Jillian plays Valerie. 388 00:15:28,027 --> 00:15:31,296 Paul plays Vito. 389 00:15:31,297 --> 00:15:34,165 Edgar, who you are replacing as Danny, 390 00:15:34,166 --> 00:15:38,803 and his showgirl friend Natalie, played by Danielle. Okay? 391 00:15:38,804 --> 00:15:41,640 Okay. Great. 392 00:15:41,641 --> 00:15:43,408 Look, it's all about reality. 393 00:15:43,409 --> 00:15:44,809 Acting is about reality. 394 00:15:44,810 --> 00:15:46,211 Yeah, I know, I'm an actor. 395 00:15:46,212 --> 00:15:47,746 I don't know what you heard before, 396 00:15:47,747 --> 00:15:50,382 but acting is about reality. 397 00:15:50,383 --> 00:15:51,583 Yeah, dude, I know, I'm an actor. 398 00:15:51,584 --> 00:15:53,518 I took acting lessons for years. 399 00:15:53,519 --> 00:15:57,088 You gotta be real. You have to be real, do you understand? 400 00:15:57,089 --> 00:16:00,025 The moments, they need to be real. 401 00:16:00,026 --> 00:16:03,595 You'll be great. That's what acting is. 402 00:16:03,596 --> 00:16:06,197 It's based in... 403 00:16:06,198 --> 00:16:07,732 Reality. 404 00:16:07,733 --> 00:16:09,523 It's about reality, isn't it? 405 00:16:10,803 --> 00:16:13,238 Okay, Valerie is the star of the show. 406 00:16:13,239 --> 00:16:16,007 Danny is not the star of the show, okay? 407 00:16:16,008 --> 00:16:17,175 Danny's the best man. 408 00:16:17,176 --> 00:16:19,277 Now, Valerie and Danny, they don't get along. 409 00:16:19,278 --> 00:16:22,113 Danny does best when he stays out of Valerie�s way. 410 00:16:22,114 --> 00:16:23,548 Okay. 411 00:16:23,549 --> 00:16:26,751 Danny deals drugs, sells stolen car stereos, 412 00:16:26,752 --> 00:16:30,722 but best of all, Danny gets to fuck around. 413 00:16:30,723 --> 00:16:32,090 What do you mean? 414 00:16:32,091 --> 00:16:34,592 Well, you know, gets to flirt with the audience, 415 00:16:34,593 --> 00:16:37,262 talk about his sexual escapades. 416 00:16:37,263 --> 00:16:40,398 In fact, Danny tells 'em one time he banged this blond bimbo 417 00:16:40,399 --> 00:16:42,200 on the pool table at Mr. Angelino's club. 418 00:16:42,201 --> 00:16:44,002 Wow. 419 00:16:44,003 --> 00:16:46,635 Yeah, shoved a pool cue straight up harass. 420 00:16:47,573 --> 00:16:50,642 Think... pig. 421 00:16:50,643 --> 00:16:52,277 The sell is good. 422 00:16:52,278 --> 00:16:54,646 Danny and Natalie have the best relationship. 423 00:16:54,647 --> 00:16:56,147 The most important thing to remember 424 00:16:56,148 --> 00:16:57,816 is that we are really in love. 425 00:16:57,817 --> 00:17:00,919 We believe that we have one of the best 426 00:17:00,920 --> 00:17:03,354 and most wonderful relationships in the show. 427 00:17:03,355 --> 00:17:04,622 I'm a little confused. 428 00:17:04,623 --> 00:17:06,124 Edgar told me that Danny 429 00:17:06,125 --> 00:17:07,158 gets to fool around all the time. 430 00:17:07,159 --> 00:17:08,159 What? 431 00:17:08,160 --> 00:17:09,661 Yeah, in fact, he told me 432 00:17:09,662 --> 00:17:11,830 he banged a girl on the pool table at Mr. Angelino's club. 433 00:17:11,831 --> 00:17:12,964 Are you kidding me? 434 00:17:12,965 --> 00:17:14,766 No. 435 00:17:14,767 --> 00:17:17,769 That... motherfucker's cheating on me? 436 00:17:17,770 --> 00:17:20,405 Look, I don't know what he told you, 437 00:17:20,406 --> 00:17:24,843 but Danny is a faithful guy in a happy relationship. 438 00:17:24,844 --> 00:17:27,112 I won't even tell you what he did with the pool cue. 439 00:17:28,347 --> 00:17:29,647 I don't get it, Ern. 440 00:17:29,648 --> 00:17:31,216 There's, like, nobody attractive 441 00:17:31,217 --> 00:17:32,751 in the whole frickin' play. 442 00:17:32,752 --> 00:17:35,920 You would think with at least 20 some-odd cast members, 443 00:17:35,921 --> 00:17:37,622 there'd be at least one that's my type. 444 00:17:37,623 --> 00:17:40,024 You mean to tell me not one guy was your type? 445 00:17:40,025 --> 00:17:42,520 Very funny. 446 00:17:43,763 --> 00:17:45,764 What do you care, anyway? 447 00:17:45,765 --> 00:17:47,899 You got a legitimate acting job 448 00:17:47,900 --> 00:17:51,102 instead of playing a clown for some dopey kids. 449 00:17:51,103 --> 00:17:53,404 Yeah, I know. 450 00:17:53,405 --> 00:17:55,807 I just had the feeling I'd meet at least 451 00:17:55,808 --> 00:17:57,905 one decent chick in the whole play. 452 00:17:59,779 --> 00:18:00,845 I gotta get in shape. 453 00:18:00,846 --> 00:18:02,213 What do you think I should give up first, 454 00:18:02,214 --> 00:18:03,915 drinking or smoking? 455 00:18:03,916 --> 00:18:05,410 How about eating? 456 00:18:08,420 --> 00:18:10,121 So why do you come to the gym anyway? 457 00:18:10,122 --> 00:18:11,689 For the chicks. 458 00:18:11,690 --> 00:18:14,925 Everybody knows the hottest chicks hang out at the gym. 459 00:18:16,095 --> 00:18:18,192 That's how they stay hot. 460 00:18:20,232 --> 00:18:22,300 199. 461 00:18:22,301 --> 00:18:24,269 Hey, chicks. 462 00:18:24,270 --> 00:18:26,404 200. 463 00:18:26,405 --> 00:18:27,605 See me training for the Olympics? 464 00:18:27,606 --> 00:18:29,841 Really? So soon. 465 00:18:29,842 --> 00:18:33,805 I thought the Special Olympics didn't start till June. 466 00:18:46,425 --> 00:18:49,460 Now we have the wedding 467 00:18:49,461 --> 00:18:53,531 These two loving hearts 468 00:18:53,532 --> 00:18:57,802 They love one another 469 00:18:57,803 --> 00:18:58,803 I'll break- 470 00:18:58,804 --> 00:18:59,804 Nope. 471 00:18:59,805 --> 00:19:01,940 And now we have- 472 00:19:01,941 --> 00:19:03,775 Damn. Ow! 473 00:19:03,776 --> 00:19:04,976 God. 474 00:19:04,977 --> 00:19:06,767 Hi. 475 00:19:07,680 --> 00:19:08,680 Hi. 476 00:19:08,681 --> 00:19:11,282 I hear you went to NYU. 477 00:19:11,283 --> 00:19:13,852 Uh, yeah. 478 00:19:13,853 --> 00:19:15,486 So did I. 479 00:19:15,487 --> 00:19:16,855 Oh, yeah. Great. 480 00:19:16,856 --> 00:19:20,959 Okay. Well... 481 00:19:20,960 --> 00:19:22,420 Nice meeting you. 482 00:19:24,830 --> 00:19:26,331 Thomas Yeah, great. 483 00:19:26,332 --> 00:19:28,266 Oh, damn. 484 00:19:28,267 --> 00:19:32,162 What an asshole. Who does he think he is, De Niro? 485 00:19:38,310 --> 00:19:40,912 Everything looks fabulous. 486 00:19:40,913 --> 00:19:42,981 But where are the balloons? 487 00:19:42,982 --> 00:19:45,617 Jimmy, where are the balloons? 488 00:19:45,618 --> 00:19:48,586 Look, Rocco, it's a long story, okay? 489 00:19:48,587 --> 00:19:49,787 Jimmy, where are the balloons? 490 00:19:49,788 --> 00:19:51,389 Look, yesterday I went over to Rocco's, 491 00:19:51,390 --> 00:19:53,992 and... I'll go check the rectory. 492 00:19:53,993 --> 00:19:55,560 You check your rectum. 493 00:19:55,561 --> 00:19:58,196 God, where are the balloons? 494 00:19:58,197 --> 00:20:00,298 Don't worry about it, Rocco. 495 00:20:00,299 --> 00:20:02,430 It'll be fine. It's just balloons, all right? 496 00:20:03,502 --> 00:20:04,702 Look at Mrs. G. 497 00:20:04,703 --> 00:20:07,505 She said she lost 30 pounds for the wedding. 498 00:20:07,506 --> 00:20:09,874 It's like throwing a deck chair off the Queen Mary. 499 00:20:09,875 --> 00:20:12,977 laughter 500 00:20:12,978 --> 00:20:14,212 She's like Barney. 501 00:20:14,213 --> 00:20:17,582 I love you, I love food 502 00:20:17,583 --> 00:20:20,451 laughter 503 00:20:20,452 --> 00:20:22,220 Oh, my God. 504 00:20:22,221 --> 00:20:25,623 It is so nice to finally meet you. 505 00:20:25,624 --> 00:20:28,593 You look just like that, um, actress 506 00:20:28,594 --> 00:20:30,395 from The Poseidon Adventure. 507 00:20:30,396 --> 00:20:32,897 Oh, my God, what's her name? 508 00:20:32,898 --> 00:20:35,199 Um, uh... gasps 509 00:20:35,200 --> 00:20:36,534 Oh, yeah. 510 00:20:36,535 --> 00:20:40,204 Ernest Borgnine. 511 00:20:40,205 --> 00:20:41,773 You don't say. 512 00:20:41,774 --> 00:20:44,676 That's a really beautiful hat you're wearing. 513 00:20:44,677 --> 00:20:47,673 Well, I never. 514 00:20:48,847 --> 00:20:51,149 Hey, Eddie Gaga. How you doin'? 515 00:20:51,150 --> 00:20:52,617 When'd you get out? 516 00:20:52,618 --> 00:20:54,886 How's the family? You got my money? 517 00:20:54,887 --> 00:20:57,989 We celebrate the wedding 518 00:20:57,990 --> 00:21:00,825 Of Vito and Valerie 519 00:21:00,826 --> 00:21:04,696 Yi yi yi yi yi yi yah 520 00:21:04,697 --> 00:21:05,730 ?C�mo est�s? 521 00:21:05,731 --> 00:21:07,832 Brooklyn in the house! Hey! 522 00:21:07,833 --> 00:21:10,134 Dear brothers and sisters, we gather here today 523 00:21:10,135 --> 00:21:12,437 to celebrate the love of Vito and Valerie. 524 00:21:12,438 --> 00:21:16,140 speaking foreign language 525 00:21:16,141 --> 00:21:19,010 And let's make it quick because I got a funeral at 9. 526 00:21:19,011 --> 00:21:21,677 Please kiss the bride. 527 00:21:27,152 --> 00:21:30,021 So, how'd you feel about doing the show? 528 00:21:30,022 --> 00:21:32,690 I was a little nervous, man. 529 00:21:32,691 --> 00:21:34,625 Okay, I guess. 530 00:21:34,626 --> 00:21:36,627 You had a better first day than Edgar. 531 00:21:36,628 --> 00:21:38,830 I think he pissed himself. 532 00:21:38,831 --> 00:21:40,798 Paul, I gotta ask you a question. 533 00:21:40,799 --> 00:21:42,567 How come there's no hot chicks in this show? 534 00:21:42,568 --> 00:21:43,835 I mean, who cast it? Rocco? 535 00:21:43,836 --> 00:21:45,103 laughs 536 00:21:45,104 --> 00:21:46,738 Aw, there's a couple. 537 00:21:46,739 --> 00:21:48,706 Not Gillian. 538 00:21:48,707 --> 00:21:51,542 Danielle is a whacko. 539 00:21:51,543 --> 00:21:52,910 What about Jennifer? 540 00:21:52,911 --> 00:21:55,179 Jennifer. Who's Jennifer? 541 00:21:55,180 --> 00:21:57,015 The girl that plays Marilyn. 542 00:21:57,016 --> 00:21:58,249 You mean the ditz? 543 00:21:58,250 --> 00:22:00,451 Oh, come on. She's not that pretty. 544 00:22:00,452 --> 00:22:01,886 I don't know, man. 545 00:22:01,887 --> 00:22:04,522 Jennifer is one of the hottest girls in the show. 546 00:22:04,523 --> 00:22:06,157 No, that's the chick that plays Marilyn, man. 547 00:22:06,158 --> 00:22:08,259 She's way too trashy looking. Okay, yeah. 548 00:22:08,260 --> 00:22:11,562 The trashy ditz not so pretty, that's nice. 549 00:22:11,563 --> 00:22:12,997 I'm out of here. Yeah, all right. 550 00:22:12,998 --> 00:22:14,499 Wait, it's you. 551 00:22:14,500 --> 00:22:15,833 You're Marilyn? 552 00:22:15,834 --> 00:22:17,368 Oh, my God, you were great. 553 00:22:17,369 --> 00:22:19,771 No, I'm Jennifer, the girl who plays Marilyn. 554 00:22:19,772 --> 00:22:21,372 Also the girl who tried to talk to you earlier. 555 00:22:21,373 --> 00:22:23,207 You kind of blew her off. Now I know why. 556 00:22:23,208 --> 00:22:24,375 Why? 557 00:22:24,376 --> 00:22:25,543 'Cause you're a jerk. 558 00:22:25,544 --> 00:22:26,878 Take care, Paul. 559 00:22:26,879 --> 00:22:29,747 Later, Jennifer. Yeah. 560 00:22:29,748 --> 00:22:30,748 Hey, wait. 561 00:22:30,749 --> 00:22:32,583 sputters 562 00:22:32,584 --> 00:22:33,985 That was beautiful. 563 00:22:33,986 --> 00:22:35,720 sighs 564 00:22:35,721 --> 00:22:37,121 Hi. Hey, how are you? 565 00:22:37,122 --> 00:22:39,023 Fine. How are you? Good. 566 00:22:39,024 --> 00:22:41,292 Wait, wait, wait, wait. Stop, stop, stop, stop, stop! 567 00:22:41,293 --> 00:22:42,727 Please, please. 568 00:22:42,728 --> 00:22:44,028 That was you. 569 00:22:44,029 --> 00:22:46,264 You know, the guitar, the string, the eye. 570 00:22:46,265 --> 00:22:47,365 And then you were in character, 571 00:22:47,366 --> 00:22:48,933 you have a ditzy accent... 572 00:22:48,934 --> 00:22:50,268 Yeah, I was acting. 573 00:22:50,269 --> 00:22:52,203 And you were great. Big fan. Big fan. 574 00:22:52,204 --> 00:22:53,471 Don't kiss up. 575 00:22:53,472 --> 00:22:55,740 Look, I'm sorry. 576 00:22:55,741 --> 00:22:57,909 Whatever. 577 00:22:57,910 --> 00:22:59,544 We are getting off to a bad start here. 578 00:22:59,545 --> 00:23:00,711 Could we start again, please? 579 00:23:00,712 --> 00:23:02,547 Can we start again, please? Yeah. 580 00:23:02,548 --> 00:23:05,616 Could we start again, please? 581 00:23:05,617 --> 00:23:08,619 Looks like you've made your point now 582 00:23:08,620 --> 00:23:10,521 Hey, I'm leaving. Oh, no, no, no. I'm just kidding. 583 00:23:10,522 --> 00:23:12,423 I promise, no more singing. 584 00:23:12,424 --> 00:23:14,125 But where are you going tonight 585 00:23:14,126 --> 00:23:16,127 My little angel? 586 00:23:16,128 --> 00:23:18,162 laughs Okay. You're a whacko. 587 00:23:18,163 --> 00:23:20,631 I'm an idiot, actually, but... A little bit. 588 00:23:20,632 --> 00:23:22,433 He's the idiot. This guy's an asshole. 589 00:23:22,434 --> 00:23:24,368 I'm a good guy. 590 00:23:24,369 --> 00:23:27,205 So where are you going? Uh, oh, God. 591 00:23:27,206 --> 00:23:30,308 A few of us from the cast are going to try and get in a scar party at Tattoo. 592 00:23:30,309 --> 00:23:31,642 Tattoo? Are you kidding me? 593 00:23:31,643 --> 00:23:33,644 I know the bouncer there. I can get us on the list. 594 00:23:33,645 --> 00:23:35,213 No, don't try and be nice now. 595 00:23:35,214 --> 00:23:37,181 I am nice. 596 00:23:37,182 --> 00:23:38,316 Just gotta get to know me. 597 00:23:38,317 --> 00:23:41,285 I grow on people. Like a fungus. scoffs 598 00:23:41,286 --> 00:23:44,622 dance 599 00:23:44,623 --> 00:23:46,791 Thanks forgetting us in the club. 600 00:23:46,792 --> 00:23:49,026 No problem. 601 00:23:49,027 --> 00:23:50,561 So, am I forgiven or what? 602 00:23:50,562 --> 00:23:53,898 Ohhh... almost. 603 00:23:53,899 --> 00:23:55,867 Well, how can I complete your act of forgiveness? 604 00:23:55,868 --> 00:23:57,902 Wow, this dance is, you know, not hurting, 605 00:23:57,903 --> 00:23:59,937 but, uh, how about a drink? 606 00:23:59,938 --> 00:24:01,038 What do you want? 607 00:24:01,039 --> 00:24:04,008 Whiskey, baby. You got it. 608 00:24:04,009 --> 00:24:07,278 laughs 609 00:24:12,918 --> 00:24:15,118 Can I get a whiskey, please? 610 00:24:17,456 --> 00:24:19,423 Trying to get this girl to like me. 611 00:24:19,424 --> 00:24:21,259 Want a tip? Sure. 612 00:24:21,260 --> 00:24:23,494 Stop dancing. 613 00:24:23,495 --> 00:24:25,422 Very funny. 614 00:24:28,967 --> 00:24:31,402 Excuse me, sir. 615 00:24:31,403 --> 00:24:33,137 Excuse me. 616 00:24:33,138 --> 00:24:34,735 Sir? 617 00:24:37,109 --> 00:24:39,677 Excuse me- Man, get away from me. 618 00:24:39,678 --> 00:24:41,679 Sir, if you don't mind, I'd like to cut in here. 619 00:24:41,680 --> 00:24:43,181 I mind. 620 00:24:43,182 --> 00:24:45,049 Now back off of me before I kick your ass. 621 00:24:45,050 --> 00:24:46,150 Oh, I see. 622 00:24:46,151 --> 00:24:47,485 Big mouth to overcompensate 623 00:24:47,486 --> 00:24:48,753 my tiny little penis. 624 00:24:48,754 --> 00:24:50,254 Excuse me, asshole- 625 00:24:50,255 --> 00:24:52,390 I mean, sir- but I am with her. 626 00:24:52,391 --> 00:24:54,492 And if you don't take your stinkin' hands off her, 627 00:24:54,493 --> 00:24:56,260 I'm gonna kick your ass all over the dance floor. 628 00:24:56,261 --> 00:24:58,859 Oh, will you? Yes. I think. 629 00:25:00,632 --> 00:25:02,524 B- b-b-b-b-b... 630 00:25:07,239 --> 00:25:09,440 So, am I forgiven? 631 00:25:09,441 --> 00:25:11,842 laughs Yes. 632 00:25:11,843 --> 00:25:14,579 Thank you. 633 00:25:14,580 --> 00:25:16,147 So do you have a boyfriend? 634 00:25:16,148 --> 00:25:18,382 Oh, not really. 635 00:25:18,383 --> 00:25:20,651 Not really? 636 00:25:20,652 --> 00:25:22,653 We're kind of on the outs right now. 637 00:25:22,654 --> 00:25:24,622 Oh. How come? 638 00:25:24,623 --> 00:25:28,392 Uh... he treats me like a sex object, 639 00:25:28,393 --> 00:25:31,495 he, you know, never listens to anything I say, 640 00:25:31,496 --> 00:25:33,497 he doesn't care about what I do or howl feel. 641 00:25:33,498 --> 00:25:36,500 I don't think he's heard a word I said in the last two years. 642 00:25:36,501 --> 00:25:39,099 And you? What? 643 00:25:39,905 --> 00:25:41,372 laughs I'm kidding. 644 00:25:41,373 --> 00:25:43,441 I'm so kidding. laughs Ohhh. 645 00:25:43,442 --> 00:25:45,576 No. I just ended my relationship 646 00:25:45,577 --> 00:25:46,911 with my last girlfriend. 647 00:25:46,912 --> 00:25:49,247 I'm sorry. Oh, no, no, no. I cheated on her. 648 00:25:49,248 --> 00:25:52,450 Man, I meet all the winners. 649 00:25:52,451 --> 00:25:53,751 That's horrible. 650 00:25:53,752 --> 00:25:56,754 Yeah, I know, but she was never right for me anyway. 651 00:25:56,755 --> 00:25:58,356 Uh-huh. 652 00:25:58,357 --> 00:25:59,957 French fries and brown gravy. 653 00:25:59,958 --> 00:26:02,123 Thank you. Thank you. 654 00:26:04,296 --> 00:26:06,330 So, you were saying? 655 00:26:06,331 --> 00:26:09,600 Well... never mind. 656 00:26:10,569 --> 00:26:12,370 No, come on, say it. 657 00:26:12,371 --> 00:26:14,105 I just don't think I could be happy 658 00:26:14,106 --> 00:26:16,207 in a monogamous relationship. 659 00:26:16,208 --> 00:26:17,908 I mean, I'll never cheat or anything. 660 00:26:17,909 --> 00:26:19,377 I felt horrible after doing that. 661 00:26:19,378 --> 00:26:20,845 I'll- I'll never do it again. 662 00:26:20,846 --> 00:26:22,580 So what are you saying? 663 00:26:22,581 --> 00:26:25,583 Are you sure you won't think I'm a schmuck foraying this? 664 00:26:25,584 --> 00:26:27,184 I bet I will think you're a schmuck, 665 00:26:27,185 --> 00:26:29,086 but you should go ahead and say it. 666 00:26:29,087 --> 00:26:33,424 Well, in one second you might be needing this. 667 00:26:33,425 --> 00:26:36,560 See, in a perfect world, 668 00:26:36,561 --> 00:26:40,231 I would like girlfriend to be with other women with me. 669 00:26:40,232 --> 00:26:42,193 There, I said it. 670 00:26:43,635 --> 00:26:45,061 I don't think that's that weird. 671 00:26:46,238 --> 00:26:47,471 You don't? 672 00:26:47,472 --> 00:26:49,069 No. 673 00:26:50,108 --> 00:26:52,476 Lots of girls have been with other women, 674 00:26:52,477 --> 00:26:54,612 or at least, you know, thought about it. 675 00:26:54,613 --> 00:26:56,981 That's totally something I would do if I were in love with a guy. 676 00:26:56,982 --> 00:26:58,582 You would? 677 00:26:58,583 --> 00:27:01,249 Yeah. I mean... 678 00:27:02,621 --> 00:27:04,789 Would you let the woman be with other men in this? 679 00:27:04,790 --> 00:27:07,591 No way! Absolutely not! 680 00:27:07,592 --> 00:27:09,427 Oh, God, first of all, I'm way too insecure, 681 00:27:09,428 --> 00:27:12,063 and the thought of touching another man's naked, hairy ass 682 00:27:12,064 --> 00:27:13,364 would make me puke. 683 00:27:13,365 --> 00:27:14,465 And there's nothing I want more 684 00:27:14,466 --> 00:27:15,866 than a little muff in the morning. 685 00:27:15,867 --> 00:27:17,435 laughs 686 00:27:17,436 --> 00:27:19,036 You want another steak to go? 687 00:27:19,037 --> 00:27:20,738 Uh, no, that's okay. 688 00:27:20,739 --> 00:27:22,406 So have you ever been with a woman? 689 00:27:22,407 --> 00:27:25,443 Oh. Oh, Lordy! 690 00:27:25,444 --> 00:27:26,544 Could I have the check, please? 691 00:27:26,545 --> 00:27:28,176 Thank you. That would be great. 692 00:27:30,916 --> 00:27:33,184 I have never been. 693 00:27:33,185 --> 00:27:38,255 But... you know, I've fantasized about it. 694 00:27:38,256 --> 00:27:39,523 And when I was in ninth grade, 695 00:27:39,524 --> 00:27:41,092 I used to kiss my best girlfriend. 696 00:27:41,093 --> 00:27:44,628 I mean, we were preparing for when guys would kiss us. 697 00:27:44,629 --> 00:27:46,997 giggles Oh, my God. 698 00:27:46,998 --> 00:27:48,632 With tongue? 699 00:27:48,633 --> 00:27:51,435 No, with elbow. 700 00:27:51,436 --> 00:27:53,070 Wow. 701 00:27:53,071 --> 00:27:54,472 So I take it that might be 702 00:27:54,473 --> 00:27:55,940 something you'd be interested in? 703 00:27:55,941 --> 00:27:58,943 Well... I don't know. 704 00:27:58,944 --> 00:28:00,643 I mean... 705 00:28:02,381 --> 00:28:04,248 I guess I think if two people love each other, 706 00:28:04,249 --> 00:28:07,752 then they shouldn't stop themselves from being happy. 707 00:28:07,753 --> 00:28:12,189 And, if I knew the guy loved me, 708 00:28:12,190 --> 00:28:14,958 and I was number one with him... 709 00:28:16,361 --> 00:28:19,797 then, yeah, I guess I would be okay with that. 710 00:28:19,798 --> 00:28:21,732 Oh, my God, you are the perfect woman. 711 00:28:21,733 --> 00:28:24,435 I know. laughing 712 00:28:24,436 --> 00:28:25,636 How's your eye? 713 00:28:25,637 --> 00:28:27,238 Eye? Uh-huh. 714 00:28:27,239 --> 00:28:30,074 Oh, the eye. Uh-huh. 715 00:28:30,075 --> 00:28:31,742 I feel like a moron with this on my face. 716 00:28:31,743 --> 00:28:32,910 You look a little like a moron. 717 00:28:32,911 --> 00:28:35,202 Do you want some? Here you go. No! 718 00:28:36,281 --> 00:28:38,549 giggling 719 00:28:40,318 --> 00:28:42,319 So your parents ever come see the show? 720 00:28:42,320 --> 00:28:43,487 My dad did. 721 00:28:43,488 --> 00:28:46,490 My mom... Ugh, forget about it. 722 00:28:46,491 --> 00:28:48,259 I don't even know where she is, so... 723 00:28:48,260 --> 00:28:50,995 What is she, a flight attendant? 724 00:28:50,996 --> 00:28:52,863 No, a drug addict. 725 00:28:52,864 --> 00:28:54,231 Aw, jeez, I'm sorry. 726 00:28:54,232 --> 00:28:55,933 Yeah, you know. 727 00:28:55,934 --> 00:28:57,835 She was never really around when I was growing up. 728 00:28:57,836 --> 00:29:00,104 My dad divorced her when we were five, 729 00:29:00,105 --> 00:29:01,906 raised us on his own. 730 00:29:01,907 --> 00:29:03,174 But que sera sera. 731 00:29:03,175 --> 00:29:04,575 Whatever will be will be 732 00:29:04,576 --> 00:29:06,210 Okay, you promised. 733 00:29:06,211 --> 00:29:08,345 I'm sorry. This is me. 734 00:29:08,346 --> 00:29:11,348 Well, I had a great time. 735 00:29:11,349 --> 00:29:12,583 Yeah, me, too. 736 00:29:12,584 --> 00:29:13,984 I'm sorry about your eye. 737 00:29:13,985 --> 00:29:16,353 Aw, that's all right. 738 00:29:16,354 --> 00:29:20,357 Well... this is where I decide 739 00:29:20,358 --> 00:29:21,892 if I should kiss you or not. 740 00:29:21,893 --> 00:29:24,395 Would you like to kiss me? 741 00:29:24,396 --> 00:29:26,630 Would I like to? I would love to. 742 00:29:26,631 --> 00:29:29,600 The question is, would you like to kiss me? 743 00:29:29,601 --> 00:29:32,236 I guess you're just going to have to find out. 744 00:29:32,237 --> 00:29:35,706 Oh, God. All right. 745 00:29:35,707 --> 00:29:38,066 Mm... 746 00:29:46,084 --> 00:29:48,452 You think maybe this is where I should ask for your phone number? 747 00:29:48,453 --> 00:29:50,721 laughs 748 00:29:52,724 --> 00:29:57,962 When you think you're all alone in the world 749 00:29:57,963 --> 00:29:59,430 no audible dialogue 750 00:29:59,431 --> 00:30:04,259 When you think you've never ever been heard 751 00:30:06,471 --> 00:30:10,172 Probably right, it's probably true 752 00:30:13,745 --> 00:30:16,080 'Cause nobody cares 753 00:30:16,081 --> 00:30:21,375 As much as you do 754 00:30:26,157 --> 00:30:30,985 When you wake me in the middle of the night 755 00:30:32,797 --> 00:30:37,693 I can't always reply, but I'll try 756 00:30:39,604 --> 00:30:44,432 Some dreams are just for you 757 00:30:46,545 --> 00:30:52,579 Not even I can care as much as you'd like me to 758 00:30:53,852 --> 00:30:56,520 'Cause nobody cares 759 00:30:56,521 --> 00:31:01,349 As much as you do 760 00:31:08,567 --> 00:31:12,030 no audible dialogue 761 00:31:29,721 --> 00:31:33,752 When I have forgotten my name 762 00:31:36,227 --> 00:31:40,230 You call it out and there I am again 763 00:31:40,231 --> 00:31:42,499 moaning 764 00:31:46,338 --> 00:31:48,205 I'm ready. All right, hold on a second. 765 00:31:48,206 --> 00:31:49,907 I'll hurry. Oh! 766 00:31:49,908 --> 00:31:51,008 No, no! 767 00:31:51,009 --> 00:31:52,610 No, not for that. 768 00:31:52,611 --> 00:31:56,005 Oh, God. moaning 769 00:32:06,658 --> 00:32:11,528 I meant... to be with other women. 770 00:32:11,529 --> 00:32:14,298 What? Really? 771 00:32:14,299 --> 00:32:18,068 Yeah. Well, I mean, I know it�s going to make you happy and... 772 00:32:18,069 --> 00:32:21,839 I think we should talk about it. 773 00:32:21,840 --> 00:32:23,841 I don't want to do anything that you'd be uncomfortable doing. 774 00:32:23,842 --> 00:32:27,444 No, it's not that. I'm good with doing it. 775 00:32:27,445 --> 00:32:30,214 And you don't mind me participating in it? 776 00:32:30,215 --> 00:32:31,949 No, not at all. 777 00:32:31,950 --> 00:32:34,051 giggles All right, great. 778 00:32:34,052 --> 00:32:37,521 Well, I have a plan of attack - Okay, but... 779 00:32:37,522 --> 00:32:39,623 there are going to be some rules. 780 00:32:39,624 --> 00:32:40,624 Rules? 781 00:32:40,625 --> 00:32:41,959 Rule number one: 782 00:32:41,960 --> 00:32:44,428 we can't be with somebody that we already know. 783 00:32:44,429 --> 00:32:45,529 No problem. 784 00:32:45,530 --> 00:32:47,231 Rule number two: 785 00:32:47,232 --> 00:32:48,932 we can't be with anybody at our place, 786 00:32:48,933 --> 00:32:51,702 because I don�t want these women to know where we live. 787 00:32:51,703 --> 00:32:52,803 Okay. 788 00:32:52,804 --> 00:32:54,271 Rule number three: 789 00:32:54,272 --> 00:32:56,106 I understand you're going to want to tell your friends, 790 00:32:56,107 --> 00:32:57,941 but only one friend and that's it. 791 00:32:57,942 --> 00:32:59,510 Why? 792 00:32:59,511 --> 00:33:01,679 Because I don't want, like, my personal life 793 00:33:01,680 --> 00:33:03,881 hitting the gossip pages on the show. 794 00:33:03,882 --> 00:33:05,215 Wait, wait, wait, wait. 795 00:33:05,216 --> 00:33:08,052 I might have to draw the line there. 796 00:33:08,053 --> 00:33:10,621 What good is this shit if I can't brag about it? 797 00:33:10,622 --> 00:33:12,289 Okay, then. Forget about it. 798 00:33:12,290 --> 00:33:14,258 No, no, all right. Just kidding, just kidding. 799 00:33:14,259 --> 00:33:16,193 But psychologists aren't considered friends, right? 800 00:33:16,194 --> 00:33:18,495 What? No. Yeah, fine, fine. 801 00:33:18,496 --> 00:33:20,230 Great. Easy enough. 802 00:33:20,231 --> 00:33:23,133 And lastly, rule number four: 803 00:33:23,134 --> 00:33:24,601 whoever we have sex with 804 00:33:24,602 --> 00:33:27,037 we can never be with them again. 805 00:33:27,038 --> 00:33:29,373 You can never, and I mean ever, 806 00:33:29,374 --> 00:33:32,543 see that woman again, be it socially, 807 00:33:32,544 --> 00:33:34,845 business, whatever. 808 00:33:34,846 --> 00:33:37,081 Why? 809 00:33:37,082 --> 00:33:39,583 Because I don't want to have a relationship with these people. 810 00:33:39,584 --> 00:33:41,151 That would be weird. 811 00:33:41,152 --> 00:33:43,754 ditzy accent It would ruin the whole thing. 812 00:33:43,755 --> 00:33:45,756 Okay, I guess I could do that. 813 00:33:45,757 --> 00:33:48,192 I bet you can. laughs 814 00:33:48,193 --> 00:33:50,394 All right, where do we find her? 815 00:33:50,395 --> 00:33:51,428 Oh, I got a plan. 816 00:33:51,429 --> 00:33:53,630 I have a friend at Make a Wish. 817 00:33:53,631 --> 00:33:56,767 laughing Oh, God. 818 00:33:56,768 --> 00:34:00,037 no audible dialogue 819 00:34:13,718 --> 00:34:18,589 Jen, come on! 820 00:34:18,590 --> 00:34:20,624 Jen! Come on! 821 00:34:20,625 --> 00:34:21,759 Jen, I love you. 822 00:34:21,760 --> 00:34:23,927 Come on, that girl was ugly next to you. 823 00:34:23,928 --> 00:34:25,195 You're so much hotter than her. 824 00:34:25,196 --> 00:34:27,931 Please. God, I don't think this is going to work. 825 00:34:27,932 --> 00:34:29,733 Can't we just do each other? 826 00:34:29,734 --> 00:34:33,231 Jen, I was just going to do it like I thought you would, too. 827 00:34:34,606 --> 00:34:36,240 Come on, Jen, you're the only one for me. 828 00:34:36,241 --> 00:34:37,708 I love you. 829 00:34:37,709 --> 00:34:40,144 Come on, this is just about sex, right? 830 00:34:40,145 --> 00:34:43,413 Ugh. All right, yes. 831 00:34:43,414 --> 00:34:45,749 I'm sorry. 832 00:34:45,750 --> 00:34:47,251 It's just the first time, okay? 833 00:34:47,252 --> 00:34:48,719 It's going to take a little getting used to. 834 00:34:48,720 --> 00:34:51,555 All the guys in there, staring? 835 00:34:51,556 --> 00:34:53,190 Can't we just use a prostitute? 836 00:34:53,191 --> 00:34:55,793 That way, it would just be the three of us at least. 837 00:34:55,794 --> 00:34:57,118 You got it. 838 00:34:58,196 --> 00:34:59,663 Thomas I think I'm in love. 839 00:34:59,664 --> 00:35:02,266 It was wonderful! 840 00:35:02,267 --> 00:35:03,567 I'm in love! I can't believe it! 841 00:35:03,568 --> 00:35:05,302 Well, Thomas, that's great. 842 00:35:05,303 --> 00:35:08,205 She's having a hard time getting into being with the other women thing. 843 00:35:08,206 --> 00:35:09,773 I mean, she wants to and all. 844 00:35:09,774 --> 00:35:12,676 We just gotta find the right situation. 845 00:35:12,677 --> 00:35:16,880 Well, you do realize that you're asking a lot. 846 00:35:16,881 --> 00:35:18,478 Well, yeah. 847 00:35:19,918 --> 00:35:21,585 And you know she loves you. 848 00:35:21,586 --> 00:35:22,953 Yeah. 849 00:35:22,954 --> 00:35:25,189 See, Thomas, that's where I think 850 00:35:25,190 --> 00:35:27,724 we're having our little problem. 851 00:35:27,725 --> 00:35:29,026 What? 852 00:35:29,027 --> 00:35:32,095 Thomas, you don't really think she loves you. 853 00:35:32,096 --> 00:35:34,031 Derek, I know she loves me. 854 00:35:34,032 --> 00:35:36,066 Thomas, you never felt loved by your family, 855 00:35:36,067 --> 00:35:38,435 so how can you expect to feel loved now? 856 00:35:38,436 --> 00:35:41,338 In fact, you are so scared of not being loved, 857 00:35:41,339 --> 00:35:44,274 you push people away before they have a chance to hurt you. 858 00:35:44,275 --> 00:35:47,544 I mean, Kelly loved you, but you didn't think so. 859 00:35:47,545 --> 00:35:49,079 And now Jennifer loves you. 860 00:35:49,080 --> 00:35:53,550 In fact, she's willing to have sex with other women for you. 861 00:35:53,551 --> 00:35:56,153 Thomas, you have got to realize that your family 862 00:35:56,154 --> 00:35:58,622 through the eyes of you as a kid is no more. 863 00:35:58,623 --> 00:35:59,790 Yeah. 864 00:35:59,791 --> 00:36:01,525 Stop hearing all those negative things 865 00:36:01,526 --> 00:36:03,060 your family said to you 866 00:36:03,061 --> 00:36:04,595 and realize that when you were a kid 867 00:36:04,596 --> 00:36:07,598 you digested the horrible, negative thoughts, 868 00:36:07,599 --> 00:36:09,633 and a part of you 869 00:36:09,634 --> 00:36:12,069 has made them your own thoughts. 870 00:36:12,070 --> 00:36:14,538 Basically, Thomas, just realize that Jennifer 871 00:36:14,539 --> 00:36:18,242 is not your siblings or your father. 872 00:36:18,243 --> 00:36:19,510 Thomas. 873 00:36:20,645 --> 00:36:22,279 Thomas! 874 00:36:22,280 --> 00:36:25,582 Oh! clock ticking 875 00:36:25,583 --> 00:36:28,085 Time's up. ding 876 00:36:28,086 --> 00:36:31,188 Wonder Burger! 877 00:36:31,189 --> 00:36:32,890 different inflections Wonder Burger. Wonder Burger. 878 00:36:32,891 --> 00:36:34,191 Wonder Burger. 879 00:36:34,192 --> 00:36:37,227 Hey, Ern, you get these prostitutes. 880 00:36:37,228 --> 00:36:38,362 Where do you get them from? 881 00:36:38,363 --> 00:36:39,630 All right! 882 00:36:39,631 --> 00:36:42,432 I see Project Three-way is back up and running. 883 00:36:42,433 --> 00:36:45,102 Dude, what caliber of slut do you want? 884 00:36:45,103 --> 00:36:46,904 I don't know, someone hot. 885 00:36:46,905 --> 00:36:49,206 Not any sleazy coke whore or anything. 886 00:36:49,207 --> 00:36:50,707 I know what you want, man. 887 00:36:50,708 --> 00:36:53,410 You want the Park Avenue variety, right? 888 00:36:53,411 --> 00:36:54,578 Dude. 889 00:36:54,579 --> 00:36:57,915 Whoa. How much? 890 00:36:57,916 --> 00:37:00,117 700 a night. 891 00:37:00,118 --> 00:37:02,085 whispering $700 a night? Are you kidding? 892 00:37:02,086 --> 00:37:04,321 changing inflections I love you, too, honey! I love you, too, honey! 893 00:37:04,322 --> 00:37:06,690 What, you want the best, don't you? 894 00:37:06,691 --> 00:37:08,859 You don't want to wind up with the sluts that I bang 895 00:37:08,860 --> 00:37:10,127 when I'm out of cash, do you? 896 00:37:10,128 --> 00:37:11,895 No. No, that's all right. 897 00:37:11,896 --> 00:37:14,364 The last one had more chest hair than me. 898 00:37:14,365 --> 00:37:15,732 Think her name was Louie. 899 00:37:15,733 --> 00:37:18,835 Thomas Burns, you're next. 900 00:37:18,836 --> 00:37:20,170 Oh. 901 00:37:20,171 --> 00:37:21,338 All right, see you later, Ern. 902 00:37:21,339 --> 00:37:23,273 I was here first. 903 00:37:23,274 --> 00:37:24,274 Hi. Hi. 904 00:37:24,275 --> 00:37:26,202 door closes 905 00:37:28,446 --> 00:37:29,680 Hi, guys. 906 00:37:29,681 --> 00:37:33,116 Thomas, this is Miranda and this is Benjamin. 907 00:37:33,117 --> 00:37:34,952 Benjamin. 908 00:37:34,953 --> 00:37:36,086 Sorry. 909 00:37:36,087 --> 00:37:38,355 Hey, Benjamin. Benjamin. 910 00:37:38,356 --> 00:37:39,623 Oh, sorry. How are you? 911 00:37:39,624 --> 00:37:42,592 I want you to just... 912 00:37:42,593 --> 00:37:45,529 slate your name for the camera, okay? 913 00:37:45,530 --> 00:37:46,897 And just begin. All right. 914 00:37:46,898 --> 00:37:49,366 Hey, look, there are two ways I could go with this, you know? 915 00:37:49,367 --> 00:37:50,767 Is it okay if I try them both? 916 00:37:50,768 --> 00:37:52,903 I'm sure that both of your choices 917 00:37:52,904 --> 00:37:54,171 are going to be just so great, 918 00:37:54,172 --> 00:37:56,006 but really, we have a lot of people to run, 919 00:37:56,007 --> 00:37:58,442 so just do your favorite. 920 00:37:58,443 --> 00:38:00,243 Thomas, just go with your gut. 921 00:38:00,244 --> 00:38:01,845 I loved your cell phone commercial. 922 00:38:01,846 --> 00:38:03,914 Yeah, upstaged by a monkey? 923 00:38:03,915 --> 00:38:05,716 Okay, can we get started, please? 924 00:38:05,717 --> 00:38:06,717 Thank you. 925 00:38:06,718 --> 00:38:09,052 clears throat Okay. 926 00:38:09,053 --> 00:38:11,355 expels breath 927 00:38:11,356 --> 00:38:14,024 Hi, my name is Thomas Burns. My agent is Joseph Weiner. 928 00:38:14,025 --> 00:38:16,426 Honey, where were you? 929 00:38:16,427 --> 00:38:17,761 You know, I was driving home 930 00:38:17,762 --> 00:38:19,596 and I was thinking of how much I loved you, 931 00:38:19,597 --> 00:38:21,431 so I decided to bring you home a little surprise. 932 00:38:21,432 --> 00:38:23,734 Flowers? Better than that. 933 00:38:23,735 --> 00:38:25,435 Diamonds? Better than that. 934 00:38:25,436 --> 00:38:27,838 A new car? Even better than that! 935 00:38:27,839 --> 00:38:29,439 Honey, what could it be? 936 00:38:29,440 --> 00:38:30,807 Wonder Burgers! 937 00:38:30,808 --> 00:38:32,309 Oh, my God, Wonder Burgers. 938 00:38:32,310 --> 00:38:33,310 I love you. 939 00:38:33,311 --> 00:38:34,678 I love you, too. 940 00:38:34,679 --> 00:38:35,746 Now let�s eat! 941 00:38:35,747 --> 00:38:37,614 And, cut. Thank you. 942 00:38:37,615 --> 00:38:39,916 How was I? You were great. 943 00:38:39,917 --> 00:38:41,284 Thanks, Ben-hey-mean. 944 00:38:41,285 --> 00:38:45,622 Ben-ha-mean. 945 00:38:45,623 --> 00:38:47,857 Sorry. Take care. 946 00:38:49,527 --> 00:38:51,294 How'd it go? Okay, I guess. 947 00:38:51,295 --> 00:38:53,096 Well, you never know. See ya. 948 00:38:53,097 --> 00:38:55,532 Oh, Ern, Ern, got a tip for you. 949 00:38:55,533 --> 00:38:57,968 The guy in there, he loves to be called by his first name. 950 00:38:57,969 --> 00:38:59,669 Which-Which is? 951 00:38:59,670 --> 00:39:01,872 Benjamin. Thanks, man. 952 00:39:01,873 --> 00:39:03,607 All right, take care. Good luck! 953 00:39:03,608 --> 00:39:05,175 Benjamin. 954 00:39:05,176 --> 00:39:08,712 Wonder Burger. 955 00:39:08,713 --> 00:39:10,640 changes inflection Wonder Burger. 956 00:39:14,318 --> 00:39:16,453 So where'd you get this hooker's number, huh? 957 00:39:16,454 --> 00:39:18,755 Eh, it's the place Ernie always uses. 958 00:39:18,756 --> 00:39:20,290 Ernie? 959 00:39:20,291 --> 00:39:23,060 I don't want to have sex with someone Ernie's been with. 960 00:39:23,061 --> 00:39:25,595 Why? He's a normal, upstanding citizen kind of guy. 961 00:39:25,596 --> 00:39:27,764 Oh, yeah, right. He's with prostitutes. 962 00:39:27,765 --> 00:39:30,000 Look. Here, I got these numbers out of the Yellow Pages. 963 00:39:30,001 --> 00:39:31,168 Pick one. 964 00:39:31,169 --> 00:39:34,237 Oh, thank you, darling. All right, fine. 965 00:39:34,238 --> 00:39:36,904 dialing phone 966 00:39:37,809 --> 00:39:39,009 Yeah, hi. 967 00:39:39,010 --> 00:39:40,811 Can I get one of your best body prostitutes? 968 00:39:40,812 --> 00:39:43,410 laughs Escorts. Sorry. 969 00:39:44,549 --> 00:39:47,451 Yeah. Hold on. 970 00:39:47,452 --> 00:39:48,852 Do you want blond, brunette, 971 00:39:48,853 --> 00:39:51,321 black, white, Asian, Latina? 972 00:39:51,322 --> 00:39:53,457 I don't care. 973 00:39:53,458 --> 00:39:55,559 Well-Well, I've never had Asian, 974 00:39:55,560 --> 00:39:57,727 but Latina sounds scrumptious. 975 00:39:57,728 --> 00:39:59,763 God, it's like you're ordering take-out. 976 00:39:59,764 --> 00:40:00,897 All right, you know what? 977 00:40:00,898 --> 00:40:03,266 Whoever you can get here the quickest. 978 00:40:03,267 --> 00:40:05,936 All right. You have a part-time aerobics instructor. 979 00:40:05,937 --> 00:40:06,937 Perfect! 980 00:40:06,938 --> 00:40:09,439 Make sure they bring a dental damn. 981 00:40:09,440 --> 00:40:10,941 H- Hold on. A what? 982 00:40:10,942 --> 00:40:12,209 A dental damn. 983 00:40:12,210 --> 00:40:13,944 I don't want to get diseases. 984 00:40:13,945 --> 00:40:16,947 Could you bring a dental damn? 985 00:40:16,948 --> 00:40:18,248 You don't have dental damns. 986 00:40:18,249 --> 00:40:20,383 What would that be for? Okay, I get it, I get it. 987 00:40:20,384 --> 00:40:22,385 No - Wait. Could you hold on a second? 988 00:40:22,386 --> 00:40:25,388 What? Ask her to bring Saran Wrap. 989 00:40:25,389 --> 00:40:26,790 Saran Wrap? Yes. 990 00:40:26,791 --> 00:40:29,426 Are you kidding? No, do it. 991 00:40:29,427 --> 00:40:32,863 clears throat All right, could you pick up Saran Wrap? 992 00:40:32,864 --> 00:40:35,265 Look, I know you�re not a grocery store. 993 00:40:35,266 --> 00:40:38,468 I'll throw in an extra 50 bucks if you bring Saran Wrap. 994 00:40:38,469 --> 00:40:40,537 Great! Okay, my credit card number is- 995 00:40:40,538 --> 00:40:42,072 yelps Oh, my God, hold- 996 00:40:42,073 --> 00:40:43,807 I'm so sorry. Just hold on a second. 997 00:40:43,808 --> 00:40:45,976 What? Then they're going to know who we are. 998 00:40:45,977 --> 00:40:47,477 Yeah? 999 00:40:47,478 --> 00:40:49,713 So I don�t want fuck me flyers coming to my house 1000 00:40:49,714 --> 00:40:51,181 for the rest of my natural life. 1001 00:40:51,182 --> 00:40:53,116 Fuck me flyer? 1002 00:40:53,117 --> 00:40:56,119 All right, I'm just going to pay cash. 1003 00:40:56,120 --> 00:40:58,688 Yes, the Edwards Hotel, room 1904. 1004 00:40:58,689 --> 00:41:01,291 Thank you. Bye. 1005 00:41:01,292 --> 00:41:02,492 I can't believe I have a hooker 1006 00:41:02,493 --> 00:41:04,461 picking us up Saran Wrap from a deli. 1007 00:41:04,462 --> 00:41:06,196 giggling 1008 00:41:06,197 --> 00:41:08,565 Honey, that weed has made me hungry. 1009 00:41:08,566 --> 00:41:09,933 Should I call back and have her get 1010 00:41:09,934 --> 00:41:12,636 some chicken cutlets while she's there? 1011 00:41:12,637 --> 00:41:15,605 You're wasted. cackling 1012 00:41:15,606 --> 00:41:18,475 All right. shivering 1013 00:41:18,476 --> 00:41:21,111 Okay. punching buttons 1014 00:41:21,112 --> 00:41:24,281 I need $100 for a tip. punching buttons 1015 00:41:24,282 --> 00:41:27,142 machine whirring 1016 00:41:30,755 --> 00:41:31,888 Keep the change, my friend. 1017 00:41:31,889 --> 00:41:33,590 I'm getting laid! 1018 00:41:33,591 --> 00:41:36,485 And you're only giving me seven? Heh, very funny. 1019 00:41:37,595 --> 00:41:39,029 Hi, I'm Sally. 1020 00:41:39,030 --> 00:41:40,530 Anyone order Saran Wrap? 1021 00:41:40,531 --> 00:41:42,065 Uh, h-hi. 1022 00:41:42,066 --> 00:41:43,833 I'm Jennifer and this is Thomas. 1023 00:41:43,834 --> 00:41:45,335 Hi, Sally. So nice to meet you. Hi. 1024 00:41:45,336 --> 00:41:47,671 I'm sorry about the Saran Wrap. We've never done this before. 1025 00:41:47,672 --> 00:41:49,573 We're a little nervous. That's all right. 1026 00:41:49,574 --> 00:41:51,942 Your wife is completely gorgeous! 1027 00:41:51,943 --> 00:41:53,210 Relax. 1028 00:41:53,211 --> 00:41:54,377 This should be fun. 1029 00:41:54,378 --> 00:41:55,879 Would you like a drink? Sure. 1030 00:41:55,880 --> 00:41:57,080 How's vodka and cranberry? 1031 00:41:57,081 --> 00:41:58,381 Sounds great. 1032 00:41:58,382 --> 00:42:01,051 So do I pay you the 500 up front or do I pay you later? 1033 00:42:01,052 --> 00:42:03,220 500? It's 800. record scratches 1034 00:42:03,221 --> 00:42:06,089 They told me 500. Did they tell you that? 1035 00:42:06,090 --> 00:42:08,758 No. 500 is for one person. 1036 00:42:08,759 --> 00:42:11,394 If there's two people, it's gonna be 800. 1037 00:42:11,395 --> 00:42:12,862 clicks tongue You gotta be kidding me. 1038 00:42:12,863 --> 00:42:15,859 All right, hold on. I'll be right back. 1039 00:42:17,435 --> 00:42:19,202 You still want this? 1040 00:42:25,443 --> 00:42:26,676 All right. 1041 00:42:26,677 --> 00:42:29,045 All right, she said $800. 1042 00:42:29,046 --> 00:42:31,248 I have $600. 1043 00:42:31,249 --> 00:42:33,850 Which means I need $200. 1044 00:42:33,851 --> 00:42:35,685 Oh, and then there's the tip. 1045 00:42:35,686 --> 00:42:38,154 Man, I'm so freakin' wasted. 1046 00:42:38,155 --> 00:42:41,891 Well, for a few more dollars I could be, too. 1047 00:42:41,892 --> 00:42:43,893 machine whirring 1048 00:42:43,894 --> 00:42:47,063 So, are you still seeing him? 1049 00:42:47,064 --> 00:42:50,834 No. Haven't heard from him in weeks. 1050 00:42:50,835 --> 00:42:52,736 Do you think it was the job? 1051 00:42:52,737 --> 00:42:55,038 Nah. That's how we met. 1052 00:42:55,039 --> 00:42:56,773 Never bothered him before. 1053 00:42:56,774 --> 00:42:59,109 Uff. 1054 00:42:59,110 --> 00:43:00,377 Men. Men. 1055 00:43:07,718 --> 00:43:09,753 Okay, let's party! 1056 00:43:09,754 --> 00:43:12,022 Ho ho ho! Whoa! 1057 00:43:12,023 --> 00:43:13,023 Wow! So now what? 1058 00:43:13,024 --> 00:43:14,324 Well, now we get undressed. 1059 00:43:14,325 --> 00:43:16,359 We get undressed! 1060 00:43:16,360 --> 00:43:19,296 It's okay. giggling 1061 00:43:19,297 --> 00:43:20,330 What are you waiting for? 1062 00:43:20,331 --> 00:43:22,098 Come on, baby, give me kisses. 1063 00:43:22,099 --> 00:43:25,468 Mm. Ah. 1064 00:43:25,469 --> 00:43:26,803 Oh, no tongue. 1065 00:43:26,804 --> 00:43:28,004 No tongue? Really? 1066 00:43:28,005 --> 00:43:29,472 Yeah. Safety reasons. 1067 00:43:29,473 --> 00:43:31,274 And going down on my girlfriend's okay? 1068 00:43:31,275 --> 00:43:34,110 Well, yes, but the $800 doesn't include that. 1069 00:43:34,111 --> 00:43:35,345 What does it include? 1070 00:43:35,346 --> 00:43:39,015 Well, kissing, touching, feeling, intercourse. 1071 00:43:39,016 --> 00:43:40,150 And no cunnilinguses? 1072 00:43:40,151 --> 00:43:41,885 Well, that would be extra. 1073 00:43:41,886 --> 00:43:43,820 What the fuck you think the Saran Wrap was for? 1074 00:43:43,821 --> 00:43:45,121 I don't know, chicken cutlets? 1075 00:43:45,122 --> 00:43:46,556 Thomas Oh, man! You know what? 1076 00:43:46,557 --> 00:43:48,625 It's okay. I don't need it. No, no, no, no, no. 1077 00:43:48,626 --> 00:43:50,393 How much for everything? 1078 00:43:50,394 --> 00:43:51,995 A thousand dollars for everything. 1079 00:43:51,996 --> 00:43:54,097 A thousand dollars? A thousand dollars? 1080 00:43:54,098 --> 00:43:55,565 All right, Jen, just don't worry about it. 1081 00:43:55,566 --> 00:43:57,767 This whole experience can't be mired with restrictions. 1082 00:43:57,768 --> 00:43:59,069 That would suck. 1083 00:43:59,070 --> 00:44:00,870 I feel like I'm having sex with a traffic cop. 1084 00:44:00,871 --> 00:44:02,138 All right, I'll be right back. 1085 00:44:02,139 --> 00:44:04,134 Stay here, get more undressed! 1086 00:44:09,714 --> 00:44:12,582 This chick ain't a prostitute, she's a freakin� thief. 1087 00:44:12,583 --> 00:44:14,284 What's going on? 1088 00:44:14,285 --> 00:44:15,819 It's out of money? 1089 00:44:15,820 --> 00:44:17,320 You gotta be kidding me! 1090 00:44:17,321 --> 00:44:19,356 This has gotta be some kind of mistake. 1091 00:44:19,357 --> 00:44:22,292 So was your outfit. 1092 00:44:22,293 --> 00:44:25,261 Oh, come on! Come on! 1093 00:44:25,262 --> 00:44:27,297 All right, I gotta go to another TM. 1094 00:44:27,298 --> 00:44:28,622 All right. Taxi! 1095 00:44:29,700 --> 00:44:31,201 Taxi! 1096 00:44:31,202 --> 00:44:32,836 Are you kidding me? 1097 00:44:32,837 --> 00:44:34,764 You dick! 1098 00:44:36,107 --> 00:44:38,170 Taxi! 1099 00:44:39,710 --> 00:44:41,602 Taxi! 1100 00:44:47,651 --> 00:44:49,919 I hope he gets here soon. 1101 00:44:49,920 --> 00:44:51,554 I have a bachelor party at 12. 1102 00:44:51,555 --> 00:44:55,018 Mm, I wonder what�s taking him so long. 1103 00:44:57,161 --> 00:44:59,429 harps 1104 00:45:04,468 --> 00:45:08,037 What the world needs is love, lots more love. 1105 00:45:08,038 --> 00:45:09,639 It's like that Hendricks song. 1106 00:45:09,640 --> 00:45:11,674 The Hendricks? Hendricks to me, Hendricks? 1107 00:45:11,675 --> 00:45:14,277 He said, Let love rule. 1108 00:45:14,278 --> 00:45:15,979 That was Lenny Kravitz. 1109 00:45:15,980 --> 00:45:18,381 Right. I'm just saying there's so much hatred. 1110 00:45:18,382 --> 00:45:20,683 We need love instead. Who are you, John Lennon? 1111 00:45:20,684 --> 00:45:22,919 Nah, I don't even like the Stones. 1112 00:45:22,920 --> 00:45:24,448 He was in The Beatles. 1113 00:45:25,589 --> 00:45:26,623 Eh... 1114 00:45:26,624 --> 00:45:29,692 tires screeching 1115 00:45:29,693 --> 00:45:31,361 pounding Wake up! 1116 00:45:31,362 --> 00:45:34,764 Bush, Bush is the one that brought in all the hatred. 1117 00:45:34,765 --> 00:45:36,266 You know what I'm saying? 1118 00:45:36,267 --> 00:45:38,134 He's- He's the dumbest thing I ever saw in my life. 1119 00:45:38,135 --> 00:45:39,469 It's the first president we have 1120 00:45:39,470 --> 00:45:41,371 that I think I'm smarter than. 1121 00:45:41,372 --> 00:45:43,373 I'm not saying I'm a genius, 1122 00:45:43,374 --> 00:45:47,977 but I could take this guy in a Scrabble game, you know? 1123 00:45:47,978 --> 00:45:49,679 pounding Take him in Scrabble? 1124 00:45:49,680 --> 00:45:51,614 You can't take me two blocks without falling asleep. 1125 00:45:51,615 --> 00:45:54,818 Bush is so money hungry and oil thirsty, 1126 00:45:54,819 --> 00:45:57,020 he's the one that's causing all these problems. 1127 00:45:57,021 --> 00:45:59,155 He really is. 1128 00:45:59,156 --> 00:46:00,123 All right, we're here. 1129 00:46:00,124 --> 00:46:01,825 All right, dude, can you wait here? 1130 00:46:01,826 --> 00:46:03,259 I'll be right back. 1131 00:46:03,260 --> 00:46:05,195 All right, but the meter's gonna keep running. 1132 00:46:05,196 --> 00:46:06,861 Yeah, not as much as your mouth. 1133 00:46:13,871 --> 00:46:15,338 Cabbie? 1134 00:46:15,339 --> 00:46:17,006 I can't. I'm waiting for the guy by the ATM. 1135 00:46:17,007 --> 00:46:18,775 Aw, come on, dude, you have to hook me up. 1136 00:46:18,776 --> 00:46:21,110 How much is the meter? It's five, but I can't. 1137 00:46:21,111 --> 00:46:22,879 I'll give you twice as much if you let us in. 1138 00:46:22,880 --> 00:46:24,113 Come on, above the fare. 1139 00:46:24,114 --> 00:46:26,049 Nah, it's wrong. I'm waiting for the guy. 1140 00:46:26,050 --> 00:46:27,984 I can't. Clark! 1141 00:46:27,985 --> 00:46:30,320 Come on, man, I'm never going to get a cab this late at night. 1142 00:46:30,321 --> 00:46:31,521 Do me a favor, hear me out. 1143 00:46:31,522 --> 00:46:33,022 I'll give you $20 before you start the meter. 1144 00:46:33,023 --> 00:46:34,991 How does that sound? All right, get in, get in. 1145 00:46:34,992 --> 00:46:36,657 Go! 1146 00:46:37,895 --> 00:46:39,762 Hey! 1147 00:46:39,763 --> 00:46:41,998 What are you, kidding me? 1148 00:46:41,999 --> 00:46:44,100 Clark Oh, cabbie, wake up! 1149 00:46:44,101 --> 00:46:45,768 Wake up, cabbie! Wake up! 1150 00:46:45,769 --> 00:46:50,573 What's the weirdest thing that's ever happened to you? 1151 00:46:50,574 --> 00:46:55,778 Mm, one time a guy asked me to shit on his head. 1152 00:46:55,779 --> 00:46:57,046 Yeah. 1153 00:46:57,781 --> 00:46:59,482 Oh... 1154 00:46:59,483 --> 00:47:00,984 Uh-oh. gurgling 1155 00:47:00,985 --> 00:47:03,152 Jennifer Oh, God! How can you eat that? 1156 00:47:03,153 --> 00:47:05,822 That spicy food would have me running to the bathroom. 1157 00:47:05,823 --> 00:47:07,724 You kidding? I got one of those cast-iron stomach. 1158 00:47:07,725 --> 00:47:09,292 Ugh, you're lucky. 1159 00:47:09,293 --> 00:47:10,760 No, I'm a man, baby. 1160 00:47:10,761 --> 00:47:12,228 My stomach is built for war. 1161 00:47:12,229 --> 00:47:14,998 laughing 1162 00:47:14,999 --> 00:47:17,500 Oh, you're going to be sorry. 1163 00:47:17,501 --> 00:47:19,836 gurgling Oh, my God. 1164 00:47:19,837 --> 00:47:23,239 Oh, God. Oh... 1165 00:47:23,240 --> 00:47:25,775 Help! Help! Stop! Help! 1166 00:47:25,776 --> 00:47:27,243 Help! Stop! 1167 00:47:27,244 --> 00:47:29,479 Let go! Help! Help! Oh, God. 1168 00:47:29,480 --> 00:47:30,980 This is awful. Let go! 1169 00:47:30,981 --> 00:47:34,045 farting 1170 00:47:40,891 --> 00:47:44,683 gurgling toilets flushing 1171 00:47:49,800 --> 00:47:52,898 farting 1172 00:47:54,405 --> 00:47:57,401 plopping 1173 00:47:59,343 --> 00:48:01,444 farting 1174 00:48:01,445 --> 00:48:04,270 plopping 1175 00:48:10,788 --> 00:48:14,057 farting, plopping 1176 00:48:18,696 --> 00:48:21,297 grunting 1177 00:48:21,298 --> 00:48:24,294 grunting farting, plopping 1178 00:48:25,803 --> 00:48:31,407 screaming 1179 00:48:31,408 --> 00:48:33,076 grunting 1180 00:48:33,077 --> 00:48:35,511 Oh! Oh! 1181 00:48:35,512 --> 00:48:39,213 whispering What?... I wonder what she ate. 1182 00:48:40,751 --> 00:48:42,916 sotto voce Oh, no. 1183 00:48:44,788 --> 00:48:47,352 Holy shit. 1184 00:48:56,066 --> 00:48:57,355 Oh, no. farts 1185 00:48:59,336 --> 00:49:00,269 Hello? 1186 00:49:00,270 --> 00:49:02,038 Excuse me? 1187 00:49:02,039 --> 00:49:04,273 high voice I'll be out in a minute. 1188 00:49:08,846 --> 00:49:11,648 Ugh! Sorry! 1189 00:49:11,649 --> 00:49:14,250 Wait a second, you're not even in a wheelchair. 1190 00:49:14,251 --> 00:49:17,654 nervous laugh Ate some bad stuff. 1191 00:49:17,655 --> 00:49:19,855 Come on, already. farts 1192 00:49:21,425 --> 00:49:23,326 Aw, shit. 1193 00:49:23,327 --> 00:49:24,460 Get out of there already. 1194 00:49:24,461 --> 00:49:25,528 I'll be right out. 1195 00:49:25,529 --> 00:49:28,354 farting 1196 00:49:30,167 --> 00:49:32,367 bang 1197 00:49:33,170 --> 00:49:34,337 Come on! 1198 00:49:34,338 --> 00:49:35,798 normal voice Just give me a break! 1199 00:49:40,277 --> 00:49:42,841 Come on! 1200 00:49:45,816 --> 00:49:47,650 bang Hello? 1201 00:49:47,651 --> 00:49:49,919 bang 1202 00:49:51,355 --> 00:49:54,724 bang Come on, I've gotta take a shit! 1203 00:49:54,725 --> 00:49:57,084 bang 1204 00:49:58,228 --> 00:49:59,262 Ugh. 1205 00:49:59,263 --> 00:50:02,054 toilet flushes 1206 00:50:08,972 --> 00:50:12,642 I mean, do you ever think why the national debt 1207 00:50:12,643 --> 00:50:14,711 keeps getting higher? 1208 00:50:14,712 --> 00:50:18,214 Just think, if the president just taxed everybody another dollar, 1209 00:50:18,215 --> 00:50:20,650 we'd just wipe the whole thing out? 1210 00:50:20,651 --> 00:50:22,543 Hmm. 1211 00:50:28,358 --> 00:50:30,751 sighs Come on. 1212 00:50:31,862 --> 00:50:33,296 men laughing 1213 00:50:33,297 --> 00:50:35,394 ding 1214 00:50:36,266 --> 00:50:38,625 Hello. 1215 00:50:40,571 --> 00:50:41,838 Hello. 1216 00:50:43,240 --> 00:50:45,041 Hey, dude, let me ask you something. 1217 00:50:45,042 --> 00:50:46,642 If I say hello, 1218 00:50:46,643 --> 00:50:48,745 why can't you respond with hello? 1219 00:50:48,746 --> 00:50:50,847 Is that that fuckin' hard? 1220 00:50:50,848 --> 00:50:54,016 Is that gonna ruin your whole freakin' night? 1221 00:50:54,017 --> 00:50:55,685 Hello. 1222 00:50:55,686 --> 00:50:57,153 There. 1223 00:50:57,154 --> 00:51:00,323 Did that hurt your tonsils? 1224 00:51:00,324 --> 00:51:01,691 You must be having a bad night. 1225 00:51:01,692 --> 00:51:03,025 Yes, I am! 1226 00:51:03,026 --> 00:51:05,261 You're very observant, Sherlock, aren't you? 1227 00:51:05,262 --> 00:51:06,329 Who's this, your partner? 1228 00:51:06,330 --> 00:51:08,998 You, Watson, do you speak? 1229 00:51:08,999 --> 00:51:12,068 Do you? Or do you communicate telepathically? 1230 00:51:12,069 --> 00:51:13,236 Because if you do, 1231 00:51:13,237 --> 00:51:15,271 could you hear what I'm thinking now? 1232 00:51:15,272 --> 00:51:17,597 ding 1233 00:51:18,709 --> 00:51:21,544 He says you can go fuck yourself, too. 1234 00:51:21,545 --> 00:51:24,245 Now how the fuck did he know I was thinking that? 1235 00:51:31,688 --> 00:51:33,623 sighs 1236 00:51:33,624 --> 00:51:35,258 What's going on? 1237 00:51:35,259 --> 00:51:36,425 Honey, she's gotta leave. 1238 00:51:36,426 --> 00:51:37,693 I'm sorry. You took too long. 1239 00:51:37,694 --> 00:51:39,562 What the fuck is this? You know what? 1240 00:51:39,563 --> 00:51:40,563 It's really okay. 1241 00:51:40,564 --> 00:51:42,064 I'm getting kind of tired anyway. 1242 00:51:42,065 --> 00:51:43,065 What? 1243 00:51:43,066 --> 00:51:44,700 Just relax. Relax? 1244 00:51:44,701 --> 00:51:46,402 I was just all over Manhattan getting cash. 1245 00:51:46,403 --> 00:51:49,438 Look, I gotta go. I'm sorry. 1246 00:51:49,439 --> 00:51:50,973 Do you have my $500? 1247 00:51:50,974 --> 00:51:52,708 $500, are you kidding? 1248 00:51:52,709 --> 00:51:55,111 Hey, it's not my fault you didn't have the money. 1249 00:51:55,112 --> 00:51:56,445 Just pay her. 1250 00:51:56,446 --> 00:51:59,806 Oh, my God. 1251 00:52:00,684 --> 00:52:03,352 Night. Be safe. 1252 00:52:03,353 --> 00:52:05,021 So that's it, huh? 1253 00:52:05,022 --> 00:52:06,856 You know what, honey? It's okay. 1254 00:52:06,857 --> 00:52:08,157 We will do this another time. 1255 00:52:08,158 --> 00:52:09,859 Jesus Christ, this sucks. 1256 00:52:09,860 --> 00:52:11,828 It's kind of funny if you think about it. It's kind of funny? 1257 00:52:11,829 --> 00:52:14,397 I just wiped my ass with a hundred bucks. I thought it was 500. 1258 00:52:14,398 --> 00:52:16,799 Goddamn ATMs only give you 20s. 1259 00:52:16,800 --> 00:52:18,467 Come on, cheer up. 1260 00:52:18,468 --> 00:52:20,469 We'll get this right one of these days. 1261 00:52:20,470 --> 00:52:22,305 Now come on, let's get crazy. 1262 00:52:22,306 --> 00:52:24,607 Wait. How much is this going to cost me? laughs 1263 00:52:24,608 --> 00:52:26,808 Come on. 1264 00:52:37,120 --> 00:52:38,354 whistles 1265 00:52:38,355 --> 00:52:39,917 Hmm. 1266 00:52:42,059 --> 00:52:43,926 I don't know, Thomas. 1267 00:52:43,927 --> 00:52:46,295 I've been thinking maybe I should settle down, 1268 00:52:46,296 --> 00:52:47,597 start a family. 1269 00:52:47,598 --> 00:52:48,798 A family? 1270 00:52:48,799 --> 00:52:51,400 Jeez, Ern, what brought this up? 1271 00:52:51,401 --> 00:52:55,004 yelling in foreign language 1272 00:52:55,005 --> 00:52:57,340 Hmm. Huh. 1273 00:52:57,341 --> 00:52:59,575 Well, I don't know. I'm not getting any younger. 1274 00:52:59,576 --> 00:53:01,811 My mom keeps bugging me to spawn. 1275 00:53:01,812 --> 00:53:03,246 Ernie, do you ever do anything 1276 00:53:03,247 --> 00:53:05,648 that your mommy doesn't tell you to do? 1277 00:53:05,649 --> 00:53:11,654 yelling in foreign language 1278 00:53:11,655 --> 00:53:13,990 Sure I do. Like what? 1279 00:53:13,991 --> 00:53:15,258 I don't know. 1280 00:53:15,259 --> 00:53:17,126 She wanted me to be a doctor or a lawyer and I'm not. 1281 00:53:17,127 --> 00:53:19,061 That's because you got a 400 on your SATs. 1282 00:53:19,062 --> 00:53:22,297 450. Prick. 1283 00:53:23,066 --> 00:53:24,634 I got a big date tonight. 1284 00:53:24,635 --> 00:53:26,402 Oh, yeah? How much she charge? 1285 00:53:26,403 --> 00:53:27,603 Actually, it's not a real date. 1286 00:53:27,604 --> 00:53:31,533 It's one of those Jewish singles dating things. 1287 00:53:33,710 --> 00:53:35,311 What the fuck? Whoa! 1288 00:53:35,312 --> 00:53:37,647 gibberish 1289 00:53:37,648 --> 00:53:40,149 Let's just go by the hole; she'll never hit it there. 1290 00:53:40,150 --> 00:53:42,385 Leave it to this cheap public golf course 1291 00:53:42,386 --> 00:53:44,553 to team us up with the yin-yang twins. 1292 00:53:44,554 --> 00:53:46,422 Hey, Ernie, Jennifer and I are going to go see 1293 00:53:46,423 --> 00:53:47,423 Darla Weddings play tonight. 1294 00:53:47,424 --> 00:53:48,925 You wanna come? No, man. 1295 00:53:48,926 --> 00:53:51,027 I got this Jewish singles thing. 1296 00:53:51,028 --> 00:53:53,262 Ow! Oh! 1297 00:53:53,263 --> 00:53:55,554 Jesus Christ! yelling in foreign language 1298 00:53:57,334 --> 00:53:58,868 opening soda can 1299 00:53:58,869 --> 00:54:00,002 yelling in foreign language 1300 00:54:00,003 --> 00:54:01,170 ...chubby! 1301 00:54:01,171 --> 00:54:02,505 Hey, yell at me, I'll fucking- 1302 00:54:02,506 --> 00:54:03,940 Hey, hey! Calm down, Ernie. 1303 00:54:03,941 --> 00:54:05,208 Calm down. Lunatic! 1304 00:54:08,178 --> 00:54:11,747 Nobody's gonna tell me 1305 00:54:11,748 --> 00:54:18,009 How-to make a new friend 1306 00:54:19,389 --> 00:54:25,650 I'm on my own again 1307 00:54:34,471 --> 00:54:37,069 Thank you and have a good night. 1308 00:54:38,041 --> 00:54:39,608 Isn't she great? 1309 00:54:39,609 --> 00:54:40,910 Eh, she was all right. 1310 00:54:40,911 --> 00:54:42,011 laughs I'm just kidding. 1311 00:54:42,012 --> 00:54:43,045 She's great. 1312 00:54:43,046 --> 00:54:44,547 I need a drink. Come on. 1313 00:54:44,548 --> 00:54:46,475 All right. 1314 00:54:52,422 --> 00:54:54,256 Hey, man, you got a Guinness? 1315 00:54:54,257 --> 00:54:55,558 Uh, Guinness. 1316 00:54:55,559 --> 00:54:58,361 Uh, uh, I... 1317 00:54:58,362 --> 00:55:00,363 Tom. Tom Burns. 1318 00:55:00,364 --> 00:55:01,697 Yeah. 1319 00:55:01,698 --> 00:55:03,499 Yeah, it's me, Dorman Howell. 1320 00:55:03,500 --> 00:55:05,201 Oh, Dorman Howell. How you doing, man? 1321 00:55:05,202 --> 00:55:06,702 I'm good, man. How you doing? 1322 00:55:06,703 --> 00:55:08,137 How's it going? It's going good, man. 1323 00:55:08,138 --> 00:55:09,171 This is my girlfriend Jennifer. 1324 00:55:09,172 --> 00:55:10,239 Hey, there. Nice to meet you. 1325 00:55:10,240 --> 00:55:11,774 Hey, there, yourself. chuckles 1326 00:55:11,775 --> 00:55:13,075 Did you guys enjoy the show? 1327 00:55:13,076 --> 00:55:14,977 Yes. Yeah, she was great, man. 1328 00:55:14,978 --> 00:55:17,013 She's really good. I dig it, I dig it. 1329 00:55:17,014 --> 00:55:19,115 Hey, do you guys wanna- you guys wanna meet her? 1330 00:55:19,116 --> 00:55:20,783 I'm- I'm friends with her. 1331 00:55:20,784 --> 00:55:22,184 Get outta here. Yeah. 1332 00:55:22,185 --> 00:55:23,586 You're friends with her? Yeah. 1333 00:55:23,587 --> 00:55:24,720 You have a friend? Shh! 1334 00:55:24,721 --> 00:55:26,088 I got... one. God. 1335 00:55:26,089 --> 00:55:28,958 He was hated in college. He's gonna get us backstage. 1336 00:55:28,959 --> 00:55:30,493 Except for you. Thanks for remembering. 1337 00:55:30,494 --> 00:55:31,827 laughing 1338 00:55:31,828 --> 00:55:32,862 You guys wanna get backstage? 1339 00:55:32,863 --> 00:55:34,964 Yeah. Sure. Yeah. Yeah. 1340 00:55:34,965 --> 00:55:35,965 Come on. I'll introduce you. 1341 00:55:35,966 --> 00:55:37,633 Oh, my God. 1342 00:55:37,634 --> 00:55:38,701 All right, let's go. 1343 00:55:38,702 --> 00:55:40,636 You owe me for this. I know. 1344 00:55:40,637 --> 00:55:41,637 laughs 1345 00:55:41,638 --> 00:55:43,305 crowd whistles, cheers 1346 00:55:43,306 --> 00:55:46,166 Hey. whistles 1347 00:55:48,078 --> 00:55:50,946 Hey, baby. Good to see you. 1348 00:55:50,947 --> 00:55:52,481 Darla, come here for one sec. 1349 00:55:52,482 --> 00:55:53,749 Darla, this is Jennifer and Tom. 1350 00:55:53,750 --> 00:55:54,750 They're friends of mine. 1351 00:55:54,751 --> 00:55:56,052 Hi, Darla. Hey. 1352 00:55:56,053 --> 00:55:57,887 Big fan, big fan. Thank you. Thanks for coming. 1353 00:55:57,888 --> 00:56:00,089 Oh, it's wonderful to meet you. 1354 00:56:00,090 --> 00:56:02,358 Yeah, you, too. Thanks for coming. 1355 00:56:02,359 --> 00:56:04,493 Darla, Tom's an old college buddy of mine. 1356 00:56:04,494 --> 00:56:07,063 You might recognize him from the Sprint PCS commercials. 1357 00:56:07,064 --> 00:56:08,964 Yeah, I'm the guy that places a call to a monkey. 1358 00:56:08,965 --> 00:56:12,234 Oh, of course. Yeah, like you saw it. 1359 00:56:13,236 --> 00:56:14,804 Not really. I didn't think so. 1360 00:56:14,805 --> 00:56:15,805 No, I don't think so, either. 1361 00:56:15,806 --> 00:56:16,839 Drinks? 1362 00:56:16,840 --> 00:56:17,940 You'd ladies like some drinks. 1363 00:56:17,941 --> 00:56:18,974 Oh, yes. 1364 00:56:18,975 --> 00:56:20,176 You calling me a lady? 1365 00:56:20,177 --> 00:56:21,243 I think I am. 1366 00:56:21,244 --> 00:56:22,611 Yeah, I'll have a beer. Are you buying? 1367 00:56:22,612 --> 00:56:24,046 Oh, you are such a cheapo. 1368 00:56:24,047 --> 00:56:25,414 Good, good, 'cause I have no money. 1369 00:56:25,415 --> 00:56:26,749 Oh, God. Wild Turkey. 1370 00:56:26,750 --> 00:56:27,750 Hello? 1371 00:56:27,751 --> 00:56:29,218 Uh, yeah, what she's having. 1372 00:56:29,219 --> 00:56:31,578 Oh. Well, really? 1373 00:56:34,658 --> 00:56:38,327 I gotta tell you, you were really great tonight. 1374 00:56:38,328 --> 00:56:41,831 giggles Thank you. 1375 00:56:41,832 --> 00:56:43,499 So, how long have you been with Thomas? 1376 00:56:43,500 --> 00:56:45,201 Oh, like six months. 1377 00:56:45,202 --> 00:56:47,503 Wow, six months? That's a long time. 1378 00:56:47,504 --> 00:56:48,504 chuckles 1379 00:56:48,505 --> 00:56:51,474 Good for you. Are you faithful? 1380 00:56:51,475 --> 00:56:53,409 Well, you know, we have an arrangement. 1381 00:56:53,410 --> 00:56:55,344 Sort of. Really? 1382 00:56:55,345 --> 00:56:57,880 What, so you're allowed to cheat? 1383 00:56:57,881 --> 00:57:03,486 No, but, uh, we- He-We... 1384 00:57:03,487 --> 00:57:05,321 ...are with other women. 1385 00:57:05,322 --> 00:57:06,522 At least, we would like to be. 1386 00:57:06,523 --> 00:57:08,257 Well, that sounds like 1387 00:57:08,258 --> 00:57:10,693 a really good arrangement for him. 1388 00:57:10,694 --> 00:57:12,728 I hope you get to be with other men, too. 1389 00:57:12,729 --> 00:57:15,831 Well, not exactly. 1390 00:57:15,832 --> 00:57:20,169 Well, it sounds like he's got the better end of the deal, then, huh? 1391 00:57:20,170 --> 00:57:24,634 In fact, I know he's got the better end of the deal. 1392 00:57:40,390 --> 00:57:41,991 You wanna hear my impression of Yoda? 1393 00:57:41,992 --> 00:57:43,325 Mm-hmm. 1394 00:57:43,326 --> 00:57:45,594 imitating Yoda Mmm, a Jedi you are. 1395 00:57:45,595 --> 00:57:46,962 chuckles 1396 00:57:46,963 --> 00:57:49,565 Wanna hear my impression of Grover from Sesame Street? 1397 00:57:49,566 --> 00:57:50,566 Uh-huh. 1398 00:57:50,567 --> 00:57:52,134 same voice Mmm, a Jedi you are. 1399 00:57:52,135 --> 00:57:53,269 laughs 1400 00:57:53,270 --> 00:57:54,370 You get it? It's the same guy. 1401 00:57:54,371 --> 00:57:56,939 You get it? 1402 00:57:56,940 --> 00:57:59,542 Oh, I'm such an idiot. 1403 00:57:59,543 --> 00:58:00,476 Hey, Darla. 1404 00:58:00,477 --> 00:58:01,810 Hey. 1405 00:58:01,811 --> 00:58:03,012 Hey, when's your album coming out. 1406 00:58:03,013 --> 00:58:05,347 I don't know, a couple months, I guess. 1407 00:58:05,348 --> 00:58:06,682 Oh, so exciting. 1408 00:58:06,683 --> 00:58:07,683 Yeah. 1409 00:58:07,684 --> 00:58:09,251 Yeah, I loved that last song you did. 1410 00:58:09,252 --> 00:58:10,886 Oh, thank you. 1411 00:58:10,887 --> 00:58:12,154 I think I could sing the chorus of it. 1412 00:58:12,155 --> 00:58:13,622 No. No. No. 1413 00:58:13,623 --> 00:58:15,424 God. 1414 00:58:15,425 --> 00:58:17,193 I always thought I was a good singer, you know? 1415 00:58:17,194 --> 00:58:20,129 Come on. You know what, you guys, let's get out of here. 1416 00:58:20,130 --> 00:58:23,432 You want to come back to my place and get some drinks? 1417 00:58:23,433 --> 00:58:25,668 chuckles Yeah. 1418 00:58:25,669 --> 00:58:28,096 Yeah, come on. Let's go. 1419 00:58:29,472 --> 00:58:31,807 laughing 1420 00:58:31,808 --> 00:58:34,810 Hey. Okay, so, there's drinks over there, 1421 00:58:34,811 --> 00:58:36,845 there's joints on the coffee table, 1422 00:58:36,846 --> 00:58:39,774 and I'm gonna go clean up, and I'll be back. 1423 00:58:41,017 --> 00:58:42,818 Man, this is great. 1424 00:58:42,819 --> 00:58:45,421 Such a nice place. 1425 00:58:45,422 --> 00:58:47,790 God. 1426 00:58:47,791 --> 00:58:50,025 So, how cool is this? 1427 00:58:50,026 --> 00:58:51,994 A Darla Weddings lighter. 1428 00:58:51,995 --> 00:58:53,896 I wonder how much I could get for this on e-bay. 1429 00:58:53,897 --> 00:58:55,231 Thomas Burns, put that back. 1430 00:58:55,232 --> 00:58:57,600 Put that back. 1431 00:58:57,601 --> 00:58:59,368 I guess we should smoke, huh? 1432 00:58:59,369 --> 00:59:02,104 If a gay guy gets a bartell is in, 1433 00:59:02,105 --> 00:59:03,105 is that foreplay? 1434 00:59:03,106 --> 00:59:04,974 It's good for him. 1435 00:59:04,975 --> 00:59:06,970 both laughing 1436 00:59:22,826 --> 00:59:27,620 So, Thomas, Jennifer tells me of your little arrangement. 1437 00:59:30,200 --> 00:59:32,101 And it sounds pretty interesting. 1438 00:59:32,102 --> 00:59:33,469 Arrangement? 1439 00:59:33,470 --> 00:59:36,005 Yeah, I mean, 1440 00:59:36,006 --> 00:59:38,874 I've been wanting to fuck your girlfriend all night. 1441 00:59:38,875 --> 00:59:40,976 If that means I have to fuck you, too, 1442 00:59:40,977 --> 00:59:43,178 well, I'll take it. 1443 00:59:43,179 --> 00:59:45,447 Really? 1444 00:59:45,448 --> 00:59:46,682 You're serious? 1445 00:59:46,683 --> 00:59:48,712 Uh-huh. 1446 00:59:51,021 --> 00:59:53,889 Do you want to watch me kiss her? 1447 00:59:53,890 --> 00:59:55,782 Fuck yeah. 1448 01:00:10,907 --> 01:00:12,697 Oh, man. 1449 01:00:30,627 --> 01:00:31,894 Whoa. 1450 01:00:49,512 --> 01:00:51,803 Oh, my God. 1451 01:01:20,710 --> 01:01:24,138 Gracias, mi amigas 1452 01:01:29,919 --> 01:01:33,279 Gracias, mi amigas 1453 01:01:46,569 --> 01:01:50,430 Gracias, mi amigas 1454 01:01:55,678 --> 01:01:57,780 Seven times. 1455 01:01:57,781 --> 01:02:00,276 It's gotta be some kind of record. 1456 01:02:01,885 --> 01:02:04,620 Seven times. 1457 01:02:04,621 --> 01:02:07,289 Man, that was great. 1458 01:02:07,290 --> 01:02:11,827 God, Darla's so cute. She's got that kick-ass body. 1459 01:02:11,828 --> 01:02:13,429 Did I just say that out loud? 1460 01:02:13,430 --> 01:02:15,431 What an idiot! 1461 01:02:15,432 --> 01:02:17,599 Oh, TM I! 1462 01:02:17,600 --> 01:02:19,501 Did I just say TM I? 1463 01:02:19,502 --> 01:02:21,670 Oh, how gay am I? 1464 01:02:21,671 --> 01:02:23,005 Pull over. 1465 01:02:23,006 --> 01:02:24,206 What? 1466 01:02:24,207 --> 01:02:27,209 What's the matter? 1467 01:02:27,210 --> 01:02:30,712 Jen, what's wrong? 1468 01:02:30,713 --> 01:02:33,115 Nothing. 1469 01:02:33,116 --> 01:02:34,883 What do you mean, nothing? Something's bothering you. 1470 01:02:34,884 --> 01:02:37,453 Tell me what it is. 1471 01:02:37,454 --> 01:02:38,687 You were all over her tonight. 1472 01:02:38,688 --> 01:02:40,456 I might as well not have even been there. 1473 01:02:40,457 --> 01:02:43,125 Oh, come on, it was- That's ridiculous. 1474 01:02:43,126 --> 01:02:46,094 No, now you�re going on about how hot she is, 1475 01:02:46,095 --> 01:02:47,763 and how perfect her body is. 1476 01:02:47,764 --> 01:02:49,798 Jen, just perfect for us. 1477 01:02:49,799 --> 01:02:53,001 I mean, you know, for the first time we do this, come on. 1478 01:02:53,002 --> 01:02:54,403 I mean, you know, I was just saying- 1479 01:02:54,404 --> 01:02:56,071 I mean, how lucky did we get 1480 01:02:56,072 --> 01:02:57,506 to have the first girl be this cute? 1481 01:02:57,507 --> 01:02:58,841 Do you want to keep talking? 1482 01:02:58,842 --> 01:02:59,842 Really? 1483 01:02:59,843 --> 01:03:01,109 No, I'm just saying. 1484 01:03:01,110 --> 01:03:03,045 Okay, I'm sorry. 1485 01:03:03,046 --> 01:03:05,781 I'm really sorry. It's just the first time. 1486 01:03:05,782 --> 01:03:07,182 I got excited. 1487 01:03:07,183 --> 01:03:10,475 I'm an idiot. I promise. 1488 01:03:12,422 --> 01:03:13,989 Please, don't make me beg you. 1489 01:03:13,990 --> 01:03:15,757 I love you. 1490 01:03:15,758 --> 01:03:18,994 I'm an idiot. I promise, I'm a schmuck. 1491 01:03:18,995 --> 01:03:21,063 How do you say it in Jewish? I'm a schmuck. 1492 01:03:21,064 --> 01:03:22,197 Please, help me out. 1493 01:03:22,198 --> 01:03:23,432 Shut up, already. Shut up, already. 1494 01:03:23,433 --> 01:03:24,700 All right, shut up. Shut up. 1495 01:03:24,701 --> 01:03:27,870 So, are you and Jennifer gonna see Darla again? 1496 01:03:27,871 --> 01:03:30,639 We kind of have this rule that we're only supposed to 1497 01:03:30,640 --> 01:03:33,609 be with a girl once, but Darla was great, man. 1498 01:03:33,610 --> 01:03:35,777 A regular pro. 1499 01:03:35,778 --> 01:03:38,113 I see. 1500 01:03:38,114 --> 01:03:40,282 How about you, Derek? I mean, do you have a... 1501 01:03:40,283 --> 01:03:41,783 ...girlfriend? 1502 01:03:41,784 --> 01:03:45,354 Well, this isn't about me, Thomas, 1503 01:03:45,355 --> 01:03:50,125 but, no, I haven't found that special... 1504 01:03:50,126 --> 01:03:52,986 ...someone as of late. 1505 01:04:00,737 --> 01:04:03,839 Well, it's getting to be about that time, so... 1506 01:04:03,840 --> 01:04:06,942 Hey, um, Darla called. 1507 01:04:06,943 --> 01:04:10,145 She wants to hang out tonight, maybe get some drinks. 1508 01:04:10,146 --> 01:04:11,780 Yes! 1509 01:04:11,781 --> 01:04:12,781 What? 1510 01:04:12,782 --> 01:04:13,882 Nothing, I'm just having- 1511 01:04:13,883 --> 01:04:15,250 You know, some people in the gym over here. 1512 01:04:15,251 --> 01:04:16,552 Really? 1513 01:04:16,553 --> 01:04:19,988 I mean, I know it's breaking rule number one, 1514 01:04:19,989 --> 01:04:23,525 but, um, I don't mind if you don't. 1515 01:04:23,526 --> 01:04:26,061 I don't have a problem with it, 1516 01:04:26,062 --> 01:04:28,096 unless, of course, you do. No, I don't have a problem with it. 1517 01:04:28,097 --> 01:04:29,498 Oh. 1518 01:04:29,499 --> 01:04:31,767 But I told Ernie I'd meet him for a few drinks. Oh. 1519 01:04:31,768 --> 01:04:33,669 Is it all right if he came for a little while? 1520 01:04:33,670 --> 01:04:34,770 Don't worry, he can't stay long. 1521 01:04:34,771 --> 01:04:36,197 Fine. 1522 01:04:40,643 --> 01:04:44,112 Yeah, it's been really hard to have 1523 01:04:44,113 --> 01:04:46,748 some serious relationships while I'm on the road. 1524 01:04:46,749 --> 01:04:48,350 Oh. 1525 01:04:48,351 --> 01:04:52,382 Who has better come on lines, men or women? 1526 01:04:53,856 --> 01:04:56,458 Well, I really wouldn't know 1527 01:04:56,459 --> 01:04:59,328 'cause I'm too busy coming on to the women. 1528 01:04:59,329 --> 01:05:02,998 laughs 1529 01:05:02,999 --> 01:05:04,666 Come on, what about the men? 1530 01:05:04,667 --> 01:05:06,335 The men? Uh-huh. 1531 01:05:06,336 --> 01:05:09,771 Oh, please. The men. 1532 01:05:09,772 --> 01:05:11,106 God, I don't think they really care 1533 01:05:11,107 --> 01:05:13,842 about anything else except their own penis. 1534 01:05:13,843 --> 01:05:15,310 Damn, that place is way too loud. 1535 01:05:15,311 --> 01:05:16,545 I couldn't even hear myself. 1536 01:05:16,546 --> 01:05:18,080 You know, my father was deaf in his right ear, 1537 01:05:18,081 --> 01:05:19,114 which is weird, because that's the ear 1538 01:05:19,115 --> 01:05:20,482 he always wanted me to talk into. 1539 01:05:20,483 --> 01:05:22,284 I don't like loud music. That's how you get tinnitus. 1540 01:05:22,285 --> 01:05:23,518 That's a constant ringing in your ears 1541 01:05:23,519 --> 01:05:25,287 that could lead to deafness, which would just be awful. 1542 01:05:25,288 --> 01:05:26,922 So how does one get this tinnitus? 1543 01:05:26,923 --> 01:05:28,323 Loud music, I just told you that. 1544 01:05:28,324 --> 01:05:29,625 Aren�t you listening to what I'm saying? 1545 01:05:29,626 --> 01:05:30,626 Don't worry, I'm not mad. 1546 01:05:30,627 --> 01:05:31,627 I'm a very forgiving person. 1547 01:05:31,628 --> 01:05:33,028 My father told me I was... 1548 01:05:33,029 --> 01:05:34,529 Hey, what's up? 1549 01:05:34,530 --> 01:05:35,530 Oh. 1550 01:05:35,531 --> 01:05:36,531 Hey, baby. 1551 01:05:36,532 --> 01:05:38,600 What's going on? 1552 01:05:38,601 --> 01:05:40,168 Am I late? It's 10:00. 1553 01:05:40,169 --> 01:05:42,437 No, no, no. We got here early. 1554 01:05:42,438 --> 01:05:44,106 chuckles 1555 01:05:44,107 --> 01:05:45,707 How early, two this afternoon? 1556 01:05:45,708 --> 01:05:48,777 Like 8:30. She got out of rehearsal early. 1557 01:05:48,778 --> 01:05:51,647 Ah. Hey, Darla, this is my good friend Ernie. 1558 01:05:51,648 --> 01:05:53,148 Hi. Hey. 1559 01:05:53,149 --> 01:05:54,449 Mm-hmm. 1560 01:05:54,450 --> 01:05:56,051 laughs 1561 01:05:56,052 --> 01:05:58,020 I'm starved. Can we get anything to eat? 1562 01:05:58,021 --> 01:06:00,322 Oh, well, as to our conversation, 1563 01:06:00,323 --> 01:06:02,090 but their stomachs before that. 1564 01:06:02,091 --> 01:06:03,091 What? 1565 01:06:03,092 --> 01:06:04,226 Nothing, tiger. No, no, no, what? 1566 01:06:04,227 --> 01:06:05,827 No, I gotta go to the ladies room. 1567 01:06:05,828 --> 01:06:07,462 I really gotta go. Gotta go. You wanna come? 1568 01:06:07,463 --> 01:06:08,664 I'll come. Oh, let's go. 1569 01:06:08,665 --> 01:06:10,132 See ya. 1570 01:06:10,133 --> 01:06:11,466 All right, have fun. 1571 01:06:11,467 --> 01:06:15,570 I can't wait to show her Ernie Junior. 1572 01:06:15,571 --> 01:06:17,439 She's hot. 1573 01:06:17,440 --> 01:06:18,440 She is. 1574 01:06:18,441 --> 01:06:19,833 What's that look? 1575 01:06:21,010 --> 01:06:22,477 Nothing. 1576 01:06:22,478 --> 01:06:23,779 What? 1577 01:06:23,780 --> 01:06:25,681 That guy Ernie's pretty strange. 1578 01:06:25,682 --> 01:06:29,076 He keeps staring at me with this stupid smile on his face. 1579 01:06:31,020 --> 01:06:33,021 Get the fuck out of here. 1580 01:06:33,022 --> 01:06:34,423 That's right. 1581 01:06:34,424 --> 01:06:35,424 You gotta be kidding. 1582 01:06:35,425 --> 01:06:36,925 Nope. 1583 01:06:36,926 --> 01:06:39,761 Jesus Christ. How'd you do that? 1584 01:06:39,762 --> 01:06:41,263 Don't ask. 1585 01:06:41,264 --> 01:06:43,532 That's every guy's fantasy, 1586 01:06:43,533 --> 01:06:45,100 to bang two chicks at the same time, 1587 01:06:45,101 --> 01:06:47,835 and with a celebrity, no less! 1588 01:06:49,839 --> 01:06:51,406 You lucky bastard. 1589 01:06:51,407 --> 01:06:53,809 No, Ern, skill. Skill. 1590 01:06:53,810 --> 01:06:56,178 Dude, you gotta make me a videotape. 1591 01:06:56,179 --> 01:06:57,946 Get out of here. 1592 01:06:57,947 --> 01:06:59,715 And Jennifer doesn�t mind that you�re 1593 01:06:59,716 --> 01:07:01,450 giving it to some other chick at the same time. 1594 01:07:01,451 --> 01:07:02,818 No, 'cause she's having a good time, too. 1595 01:07:02,819 --> 01:07:04,753 Wow. 1596 01:07:04,754 --> 01:07:06,288 I don't know what to say. 1597 01:07:06,289 --> 01:07:07,923 Well, there's a first. 1598 01:07:07,924 --> 01:07:09,324 Fucker. 1599 01:07:09,325 --> 01:07:10,759 Motherfucker. 1600 01:07:10,760 --> 01:07:13,328 So, how you doin'? How's the prostitute parade going? 1601 01:07:13,329 --> 01:07:15,497 It's actually all right. 1602 01:07:15,498 --> 01:07:17,132 What, two for one sale? 1603 01:07:17,133 --> 01:07:19,401 I met a nice normal girl, actually. 1604 01:07:19,402 --> 01:07:20,402 Really? Where? 1605 01:07:20,403 --> 01:07:22,637 At that Jewish singles thing. 1606 01:07:22,638 --> 01:07:25,874 Great. What happened? 1607 01:07:25,875 --> 01:07:29,678 Well, they made everybody go up and give, like, a speech about themselves, you know? 1608 01:07:29,679 --> 01:07:31,313 So it's my turn to go up there. 1609 01:07:31,314 --> 01:07:33,148 I get up in front of the whole crowd. 1610 01:07:33,149 --> 01:07:35,317 I look over the fucking crowd, and I say... 1611 01:07:35,318 --> 01:07:37,786 Yeah, uh, hi, everybody. 1612 01:07:37,787 --> 01:07:40,822 My name's Ernest Weinberg, and I got one question. 1613 01:07:40,823 --> 01:07:42,591 Where the fuck are the hot chicks at? 1614 01:07:42,592 --> 01:07:44,259 This place sucks! 1615 01:07:44,260 --> 01:07:47,896 I paid 99 bucks to meet a bunch of old people and their parents? 1616 01:07:47,897 --> 01:07:48,997 Holy shit. 1617 01:07:48,998 --> 01:07:51,666 I've seen younger faces on cash. 1618 01:07:51,667 --> 01:07:54,202 Oh, and guys, do you want a piece of advice? 1619 01:07:54,203 --> 01:07:57,773 You want to get laid? Lose the fucking obnoxious beards. 1620 01:07:57,774 --> 01:07:58,774 This sucks. 1621 01:07:58,775 --> 01:08:00,242 I don't understand something, then. 1622 01:08:00,243 --> 01:08:01,476 So where'd you meet the girl? 1623 01:08:01,477 --> 01:08:03,779 On the way out. She's the coat check girl. 1624 01:08:03,780 --> 01:08:05,479 Sorry! 1625 01:08:08,985 --> 01:08:12,254 Hey. 1626 01:08:12,255 --> 01:08:14,890 You're pretty. 1627 01:08:14,891 --> 01:08:16,825 There's only one problem. 1628 01:08:16,826 --> 01:08:18,527 She's got a job. 1629 01:08:18,528 --> 01:08:20,929 No. Worse. 1630 01:08:20,930 --> 01:08:22,464 She's got a penis? 1631 01:08:22,465 --> 01:08:24,499 She's Catholic. 1632 01:08:24,500 --> 01:08:25,534 Yeah? 1633 01:08:25,535 --> 01:08:27,335 Yeah, I'm Jewish. 1634 01:08:27,336 --> 01:08:28,370 Yeah? 1635 01:08:28,371 --> 01:08:29,671 Yeah, so, I can't get serious 1636 01:08:29,672 --> 01:08:30,972 with a Catholic girl, 1637 01:08:30,973 --> 01:08:32,908 it goes against every part of my religion. 1638 01:08:32,909 --> 01:08:34,810 What, and banging prostitutes doesn't? 1639 01:08:34,811 --> 01:08:36,778 I can't bring a Catholic girl home. 1640 01:08:36,779 --> 01:08:38,313 My mom will kill me. 1641 01:08:38,314 --> 01:08:40,582 Oh, my God, there you go with your mother again. 1642 01:08:40,583 --> 01:08:41,983 What, does she own your penis? 1643 01:08:41,984 --> 01:08:43,018 Yes. 1644 01:08:43,019 --> 01:08:46,755 Dude, being a Jew or a Catholic, 1645 01:08:46,756 --> 01:08:48,857 it's like being a Yankee or a Met fan. 1646 01:08:48,858 --> 01:08:51,026 The only difference is where a Yankee fan 1647 01:08:51,027 --> 01:08:52,127 could recognize a good player 1648 01:08:52,128 --> 01:08:54,396 like Carlos Delgado playing for the Mets, 1649 01:08:54,397 --> 01:08:56,164 the Jews can't appreciate a good player 1650 01:08:56,165 --> 01:08:57,799 like Jesus playing for the Catholics. 1651 01:08:57,800 --> 01:08:59,000 Uh-huh. 1652 01:08:59,001 --> 01:09:00,402 I mean, they must be jealous. 1653 01:09:00,403 --> 01:09:03,638 I mean, he's young, virile, swimmer's body, 1654 01:09:03,639 --> 01:09:05,774 can walk on water. 1655 01:09:05,775 --> 01:09:07,609 And you know what really pisses them off? 1656 01:09:07,610 --> 01:09:09,277 It's that he was once on their team. 1657 01:09:09,278 --> 01:09:12,013 That's kind of like when the Red Sox got rid of Babe Ruth. 1658 01:09:12,014 --> 01:09:14,783 Are you done? 1659 01:09:14,784 --> 01:09:17,853 Dude, do you really believe Moses parted the Red Sea? 1660 01:09:17,854 --> 01:09:18,954 Yes. 1661 01:09:18,955 --> 01:09:21,323 It was low tide. 1662 01:09:21,324 --> 01:09:22,557 You're going to hell. 1663 01:09:22,558 --> 01:09:24,951 No, I'm going over there. 1664 01:09:29,098 --> 01:09:31,798 Motherfucker! 1665 01:09:35,771 --> 01:09:39,006 moaning 1666 01:09:40,142 --> 01:09:42,410 Jennifer, where are you going? 1667 01:09:42,411 --> 01:09:44,613 Jen! Wait up! 1668 01:09:44,614 --> 01:09:46,648 Where are you going? 1669 01:09:46,649 --> 01:09:48,576 What's the matter? 1670 01:09:49,318 --> 01:09:50,452 Oh, here we go again. 1671 01:09:50,453 --> 01:09:51,820 Here we go again? 1672 01:09:51,821 --> 01:09:54,689 Now what is it? This is bullshit. 1673 01:09:54,690 --> 01:09:57,659 You were all over her. You don't care anything about me. 1674 01:09:57,660 --> 01:09:59,594 Oh, come on, Jen. Not again with this. 1675 01:09:59,595 --> 01:10:01,463 You know what I think, Thomas? 1676 01:10:01,464 --> 01:10:04,499 Being loved just by me isn't good enough for you. 1677 01:10:04,500 --> 01:10:07,969 Jen, of course it is. Come on, will you stop it with this? 1678 01:10:07,970 --> 01:10:09,170 Look, sweetums, 1679 01:10:09,171 --> 01:10:11,740 I love you more than love itself. 1680 01:10:11,741 --> 01:10:15,844 This Darla chick is nothing more to me than a sperm receptacle. 1681 01:10:15,845 --> 01:10:17,612 Sperm receptacle? 1682 01:10:20,249 --> 01:10:21,383 You're an asshole. 1683 01:10:21,384 --> 01:10:22,584 Just kidding. Figure of speech. 1684 01:10:22,585 --> 01:10:24,019 Poetic license. 1685 01:10:24,020 --> 01:10:25,620 Jen, come on. 1686 01:10:25,621 --> 01:10:27,555 Listen, Jen, you wanted this, too. 1687 01:10:27,556 --> 01:10:29,391 As soon as I started enjoying myself, 1688 01:10:29,392 --> 01:10:31,059 you gotta fuck it up. 1689 01:10:31,060 --> 01:10:34,329 Oh, here we go. Everything has to be about you. 1690 01:10:34,330 --> 01:10:35,497 Oh, what are you talking about? 1691 01:10:35,498 --> 01:10:36,898 You know what, Jen? You're freaking nuts. 1692 01:10:36,899 --> 01:10:38,833 Totally nuts. And now you�re gonna leave. 1693 01:10:38,834 --> 01:10:41,796 How typical. Just great. Just great. 1694 01:10:42,838 --> 01:10:45,333 I hope one day you get what you want. 1695 01:10:46,075 --> 01:10:47,676 Come on, Jennifer! 1696 01:10:47,677 --> 01:10:48,810 Give me a break! 1697 01:10:48,811 --> 01:10:50,445 I love you? 1698 01:10:50,446 --> 01:10:52,681 I don't know, man. I'm miserable. 1699 01:10:52,682 --> 01:10:54,049 I'm freaking out. 1700 01:10:54,050 --> 01:10:55,283 I mean, it's been a week. 1701 01:10:55,284 --> 01:10:57,152 I can't eat, I can't think. 1702 01:10:57,153 --> 01:10:59,554 I can't even jerk off. 1703 01:10:59,555 --> 01:11:02,090 Well, don't you see her in the show? 1704 01:11:02,091 --> 01:11:04,292 Nah. Edgar's back from the cruise. 1705 01:11:04,293 --> 01:11:07,028 Unfortunately, his boat didn't sink. 1706 01:11:07,029 --> 01:11:09,597 Well, why don't you stop by, say hi, work it out. 1707 01:11:09,598 --> 01:11:11,833 Of course, man. She's wrong. 1708 01:11:11,834 --> 01:11:13,568 I mean, she'd agreed to doing this. 1709 01:11:13,569 --> 01:11:15,437 Fuck. 1710 01:11:15,438 --> 01:11:18,773 You know, Thomas, you realize you ask a lot of her. 1711 01:11:18,774 --> 01:11:22,377 I mean, this threesome stuff is pretty tricky stuff. 1712 01:11:22,378 --> 01:11:25,613 Especially with someone you love. 1713 01:11:25,614 --> 01:11:27,882 Thomas, you do know that she did love you. 1714 01:11:27,883 --> 01:11:29,651 I mean, she does love you, 1715 01:11:29,652 --> 01:11:31,586 and maybe she just needs to be assured 1716 01:11:31,587 --> 01:11:33,722 that you still feel the same way about her. 1717 01:11:33,723 --> 01:11:36,658 Maybe it's time that you reach out to her. 1718 01:11:36,659 --> 01:11:38,293 I mean, do you still love her? 1719 01:11:38,294 --> 01:11:40,628 I love her more than anything. 1720 01:11:40,629 --> 01:11:44,888 And can you deal with just making love to her? 1721 01:11:47,770 --> 01:11:49,637 Thomas, don't let her go. 1722 01:11:49,638 --> 01:11:51,072 Find her. 1723 01:11:51,073 --> 01:11:53,775 Sex, it's temporary. 1724 01:11:53,776 --> 01:11:56,411 But love, real love, 1725 01:11:56,412 --> 01:11:59,738 it's pretty hard to find. 1726 01:12:02,852 --> 01:12:06,321 Hey, Thomas. You got a callback, too? Congratulations. 1727 01:12:06,322 --> 01:12:07,822 Yeah, same with you. Great, man. 1728 01:12:07,823 --> 01:12:09,257 Hey, dude, meet my new girlfriend. 1729 01:12:09,258 --> 01:12:10,258 Maria. 1730 01:12:10,259 --> 01:12:13,460 Hi. Hi, nice to meet you. 1731 01:12:16,165 --> 01:12:17,625 Nice to meet you. 1732 01:12:18,868 --> 01:12:21,236 Hey, Thomas, you're next. 1733 01:12:21,237 --> 01:12:23,972 Great. Wish me luck. 1734 01:12:23,973 --> 01:12:25,535 Dude, dude, dude, dude. 1735 01:12:26,776 --> 01:12:28,243 Break a leg in there, man. 1736 01:12:28,244 --> 01:12:29,444 What do you think? Huh. 1737 01:12:29,445 --> 01:12:30,779 She's a tomato, huh? 1738 01:12:30,780 --> 01:12:32,147 Yeah, she's great. 1739 01:12:32,148 --> 01:12:34,149 What happened to her eyes? 1740 01:12:34,150 --> 01:12:36,251 Umbrella accident. 1741 01:12:36,252 --> 01:12:38,486 How you doin', man? You hear from Jennifer? 1742 01:12:38,487 --> 01:12:40,889 Nah, she's staying with Tracy. 1743 01:12:40,890 --> 01:12:44,990 Hey, what happened to your mom and her anti-Catholic position? 1744 01:12:46,262 --> 01:12:47,729 Fuck her. 1745 01:12:47,730 --> 01:12:50,632 Hey, Tommy, this is Johnny. 1746 01:12:50,633 --> 01:12:52,801 I need you to do this clown thing for me one more time. 1747 01:12:52,802 --> 01:12:54,436 One last time. It's in Long Island. 1748 01:12:54,437 --> 01:12:56,671 I'll even let you bother my father's car. 1749 01:12:56,672 --> 01:12:58,706 I just gotta work this thing out with my girl. 1750 01:12:58,707 --> 01:13:00,235 sighs 1751 01:13:06,816 --> 01:13:09,451 Great. Thanks for the job, Johnny. 1752 01:13:09,452 --> 01:13:11,052 I'm a freaking clown again. 1753 01:13:11,053 --> 01:13:13,655 Who says clown ain't happy? 1754 01:13:13,656 --> 01:13:15,323 So freaking happy. 1755 01:13:15,324 --> 01:13:18,320 That and 9 bucks will get me a coffee at Starbucks. 1756 01:13:19,061 --> 01:13:20,862 Thomas, what, are you fucking nuts? 1757 01:13:20,863 --> 01:13:21,863 Why you whining? 1758 01:13:21,864 --> 01:13:23,198 Who the hell are you? 1759 01:13:23,199 --> 01:13:24,799 I'm your better-half. 1760 01:13:24,800 --> 01:13:27,635 Think of all the hashish you can get now. 1761 01:13:27,636 --> 01:13:28,837 Thomas, go back to her. 1762 01:13:28,838 --> 01:13:30,905 She loves you. You love her. 1763 01:13:30,906 --> 01:13:34,075 Forget her. You fucked her already. Move on. 1764 01:13:34,076 --> 01:13:35,844 Thomas, think clearly. 1765 01:13:35,845 --> 01:13:38,346 Follow your heart. Go back to her. 1766 01:13:38,347 --> 01:13:40,148 Don't listen to this faggot. 1767 01:13:40,149 --> 01:13:42,951 He wouldn't know a good piece of ass if it sat on his face. 1768 01:13:42,952 --> 01:13:45,120 His idea of a good time is playing on 1769 01:13:45,121 --> 01:13:46,955 that fucking annoying harp all day. 1770 01:13:46,956 --> 01:13:49,757 And by the way, he's a horrible fucking harp player. 1771 01:13:49,758 --> 01:13:51,059 God had to buy earplugs. 1772 01:13:51,060 --> 01:13:52,427 farts 1773 01:13:52,428 --> 01:13:53,962 Ooh, that smarts. 1774 01:13:53,963 --> 01:13:56,097 Thomas, think of Jennifer, 1775 01:13:56,098 --> 01:13:57,298 think of you. 1776 01:13:57,299 --> 01:13:59,267 Shut up, you faggot. 1777 01:13:59,268 --> 01:14:00,835 Listen, Thomas, if he had any pull, 1778 01:14:00,836 --> 01:14:02,170 he'd be riding shotgun. 1779 01:14:02,171 --> 01:14:03,605 Thomas, think about it. 1780 01:14:03,606 --> 01:14:05,473 This one decision will be with you 1781 01:14:05,474 --> 01:14:08,376 for the rest of your life. 1782 01:14:08,377 --> 01:14:10,879 Wait. What am I thinking? 1783 01:14:10,880 --> 01:14:12,881 I miss Jennifer. 1784 01:14:12,882 --> 01:14:14,449 Jesus, I love her. 1785 01:14:14,450 --> 01:14:16,351 Who the heck needs this threesome crap? 1786 01:14:16,352 --> 01:14:20,088 You fucking cocksucker, bone-smoking faggot, 1787 01:14:20,089 --> 01:14:22,789 homo piece of shit. 1788 01:14:50,519 --> 01:14:52,411 Jen? 1789 01:15:00,296 --> 01:15:02,697 Jennifer moaning 1790 01:15:02,698 --> 01:15:04,098 Oh, God. 1791 01:15:04,099 --> 01:15:06,100 What the fuck is this? 1792 01:15:06,101 --> 01:15:07,902 What the fuck's going on here? 1793 01:15:07,903 --> 01:15:09,737 Tom? Yeah, Tom. 1794 01:15:09,738 --> 01:15:11,406 Don't mind me, Jen. Go ahead, let Darla finish. 1795 01:15:11,407 --> 01:15:13,374 Shit. 1796 01:15:13,375 --> 01:15:15,577 Jennifer, are you kidding me? You're fucking cheating on me? 1797 01:15:15,578 --> 01:15:17,378 Ugh. Cheating on you? She broke up with you. 1798 01:15:17,379 --> 01:15:19,414 A week ago. 1799 01:15:19,415 --> 01:15:21,316 Jen, one fucking week? 1800 01:15:21,317 --> 01:15:23,751 That's all it took to get over me, one fucking week? 1801 01:15:23,752 --> 01:15:26,588 Look, Tommy, I'm really sorry. 1802 01:15:26,589 --> 01:15:28,389 Can I talk to you about this later? 1803 01:15:28,390 --> 01:15:29,657 Can I maybe call you? 1804 01:15:29,658 --> 01:15:31,993 Can you call me? 1805 01:15:31,994 --> 01:15:35,630 You're sorry? 1806 01:15:35,631 --> 01:15:37,465 Jen, how can you do this to me? 1807 01:15:37,466 --> 01:15:39,233 What do you want me to say? 1808 01:15:40,269 --> 01:15:42,770 I like being with Darla. 1809 01:15:42,771 --> 01:15:44,706 She makes me feel good. 1810 01:15:44,707 --> 01:15:49,711 Jen, this doesn't bother you in the least? 1811 01:15:49,712 --> 01:15:51,179 Are you that fucking heartless? 1812 01:15:51,180 --> 01:15:53,381 Heartless? 1813 01:15:53,382 --> 01:15:54,549 Give me a break. 1814 01:15:54,550 --> 01:15:55,550 Give you a break? 1815 01:15:55,551 --> 01:15:57,518 How about all your fucking rules? 1816 01:15:57,519 --> 01:15:59,787 Don't be with the same women twice, 1817 01:15:59,788 --> 01:16:01,589 don't be with anyone we know. 1818 01:16:01,590 --> 01:16:02,857 Sound familiar, doesn't it, Jen? 1819 01:16:02,858 --> 01:16:05,326 You're fucking breaking the rules here, not me. 1820 01:16:05,327 --> 01:16:06,961 Tom, I think you should go. 1821 01:16:06,962 --> 01:16:08,630 You think I should go? 1822 01:16:08,631 --> 01:16:10,831 Yeah, I'm pretty sure that's what she said. 1823 01:16:12,868 --> 01:16:14,328 You want me to go? 1824 01:16:19,074 --> 01:16:21,376 Jen, can't you see she's playing 1825 01:16:21,377 --> 01:16:23,444 some sick kind of fucking game? 1826 01:16:23,445 --> 01:16:24,712 I'm playing a game? 1827 01:16:24,713 --> 01:16:26,147 I'm playing a game? 1828 01:16:26,148 --> 01:16:27,715 You were the one that wanted to share her 1829 01:16:27,716 --> 01:16:29,751 with any girl that was available. 1830 01:16:29,752 --> 01:16:33,187 You know, if I had her as a girlfriend, 1831 01:16:33,188 --> 01:16:36,057 I would never share her with anyone. 1832 01:16:36,058 --> 01:16:39,088 Ever. 1833 01:16:39,828 --> 01:16:42,961 Jen, this is it? 1834 01:16:44,733 --> 01:16:47,524 I thought... 1835 01:16:51,340 --> 01:16:53,471 sighs 1836 01:17:08,524 --> 01:17:11,959 grunting 1837 01:17:11,960 --> 01:17:14,862 stuttering Hey, Thomas. 1838 01:17:14,863 --> 01:17:19,434 This is my friend Stephanie. 1839 01:17:19,435 --> 01:17:23,705 stuttering Hi, Thomas. 1840 01:17:23,706 --> 01:17:25,837 Hey, guys. 1841 01:17:27,443 --> 01:17:28,810 Dad, that's him. That's the guy. 1842 01:17:28,811 --> 01:17:29,811 Him? Yeah. 1843 01:17:29,812 --> 01:17:31,713 You gotta be kidding me. 1844 01:17:31,714 --> 01:17:33,848 Well, look who it is. What? 1845 01:17:33,849 --> 01:17:35,483 So where do you get off telling my kid 1846 01:17:35,484 --> 01:17:37,852 that you're a warlock, scaring him half to death? 1847 01:17:37,853 --> 01:17:39,354 The kid can't sleep. 1848 01:17:39,355 --> 01:17:41,556 He's been sleeping in my room every night. 1849 01:17:41,557 --> 01:17:42,590 Look, I'm sorry. 1850 01:17:42,591 --> 01:17:43,791 But maybe if you teach your kid 1851 01:17:43,792 --> 01:17:45,560 to stop picking on kids with speech impediments- 1852 01:17:45,561 --> 01:17:46,661 Hey, look, asshole, 1853 01:17:46,662 --> 01:17:48,329 don't tell me how-to raise my kid. 1854 01:17:48,330 --> 01:17:51,666 Dude, don't make me have to kick your ass again, all right? 1855 01:17:51,667 --> 01:17:53,801 Ah! Damn! 1856 01:17:53,802 --> 01:17:55,169 God! 1857 01:17:55,170 --> 01:17:59,240 grunting 1858 01:17:59,241 --> 01:18:00,808 Where are you? Come over here! 1859 01:18:00,809 --> 01:18:02,940 I'll kick your ass! 1860 01:18:06,949 --> 01:18:09,149 Oh, fuck. 1861 01:18:10,185 --> 01:18:13,886 Carry me on your back 1862 01:18:17,593 --> 01:18:22,057 For as long as you can 1863 01:18:25,901 --> 01:18:29,762 Try to get me home 1864 01:18:34,009 --> 01:18:37,445 Don't leave me alone 1865 01:18:37,446 --> 01:18:40,510 But I'm alive 1866 01:18:47,923 --> 01:18:52,319 Bend me, lay me down 1867 01:18:55,998 --> 01:18:58,466 phone ringing 1868 01:18:58,467 --> 01:18:59,967 beep 1869 01:18:59,968 --> 01:19:01,536 answering machine This is Thomas. And Jennifer. 1870 01:19:01,537 --> 01:19:05,039 Leave a message after the... beep 1871 01:19:05,040 --> 01:19:07,108 Yo, Tommy boy, it's Ernie. 1872 01:19:07,109 --> 01:19:08,976 You're not gonna believe this. 1873 01:19:08,977 --> 01:19:10,878 Dude, I got the commercial! 1874 01:19:10,879 --> 01:19:13,281 It's national! Haha! 1875 01:19:13,282 --> 01:19:16,517 Oh, uh, I'm sorry you didn't get it, bro. 1876 01:19:16,518 --> 01:19:18,753 Oh, and I'm getting married. 1877 01:19:18,754 --> 01:19:19,954 Dude, call me. 1878 01:19:19,955 --> 01:19:22,990 phone ringing 1879 01:19:22,991 --> 01:19:24,525 beep 1880 01:19:24,526 --> 01:19:26,260 answering machine This is Thomas. And Jennifer. 1881 01:19:26,261 --> 01:19:29,063 Leave a message after the... beep 1882 01:19:29,064 --> 01:19:31,499 Hey, Thomas, it's Seamus. 1883 01:19:31,500 --> 01:19:33,968 Edgar has to leave for another cruise again and... 1884 01:19:33,969 --> 01:19:36,337 What? Oh, he isn't going? 1885 01:19:36,338 --> 01:19:39,073 Sorry, Thomas. Turns out he isn't leaving. 1886 01:19:39,074 --> 01:19:41,239 Hope all is well. 1887 01:19:43,545 --> 01:19:46,143 clatter 1888 01:19:59,862 --> 01:20:02,230 Ken Oh, yes! Oh! Oh, baby! 1889 01:20:02,231 --> 01:20:04,365 Rear, on the rear. 1890 01:20:04,366 --> 01:20:05,399 sighs 1891 01:20:05,400 --> 01:20:07,535 Almost! There it is! 1892 01:20:07,536 --> 01:20:09,203 Smear it on your face, smear it on your face. 1893 01:20:09,204 --> 01:20:11,005 knocking at door 1894 01:20:11,006 --> 01:20:14,275 moans, yells continue indistinctly 1895 01:20:14,276 --> 01:20:17,101 knocking continues 1896 01:20:26,755 --> 01:20:29,751 knocking 1897 01:20:33,328 --> 01:20:35,858 groans 1898 01:20:42,204 --> 01:20:44,870 knocking 1899 01:20:47,776 --> 01:20:49,043 knocking 1900 01:20:50,479 --> 01:20:52,580 Hi. Hi. 1901 01:20:52,581 --> 01:20:53,748 Hi. 1902 01:20:53,749 --> 01:20:55,716 Oh, my God, Derek. Hi. Um... 1903 01:20:55,717 --> 01:20:58,212 What are you doing here? Thank you. 1904 01:20:59,054 --> 01:21:01,689 Whoa! 1905 01:21:01,690 --> 01:21:03,257 That was weird. 1906 01:21:03,258 --> 01:21:04,786 You don't understand. 1907 01:21:05,794 --> 01:21:07,228 What's up? 1908 01:21:07,229 --> 01:21:08,496 Well, I've been trying to reach you, 1909 01:21:08,497 --> 01:21:10,565 but your phone's disconnected. 1910 01:21:10,566 --> 01:21:13,134 So, your friend Ernie, he gave me your address. 1911 01:21:13,135 --> 01:21:15,069 So I came by. 1912 01:21:15,070 --> 01:21:16,704 Oh, wh- what's going on? 1913 01:21:16,705 --> 01:21:19,173 There's a commercial that you're perfect for, 1914 01:21:19,174 --> 01:21:20,374 so I was in the neighborhood 1915 01:21:20,375 --> 01:21:22,176 so I brought it by for you here. 1916 01:21:22,177 --> 01:21:26,781 Whoa, thanks a lot. That's really nice of you. 1917 01:21:26,782 --> 01:21:28,883 Ah, is this it? Mm-hmm. 1918 01:21:28,884 --> 01:21:31,185 Thanks a lot. 1919 01:21:31,186 --> 01:21:32,620 Cool. 1920 01:21:32,621 --> 01:21:34,055 All right. Well, take care. 1921 01:21:34,056 --> 01:21:36,223 Take care, Thomas. 1922 01:21:36,224 --> 01:21:41,086 Hey, do you want to get a cup of coffee or something with me? 1923 01:21:42,030 --> 01:21:43,598 You want to get a cup of coffee with me? 1924 01:21:43,599 --> 01:21:46,767 I- I haven't showered in, like, three days. 1925 01:21:46,768 --> 01:21:48,603 Three weeks. Oh, come on. 1926 01:21:48,604 --> 01:21:50,504 I mean, it's- it just isn�t a good time. 1927 01:21:50,505 --> 01:21:51,839 You know? 1928 01:21:51,840 --> 01:21:54,775 Don't make me beg. Don't make you beg? 1929 01:21:54,776 --> 01:21:56,310 No, I'm not gonna make you beg. 1930 01:21:56,311 --> 01:21:57,578 All right. 1931 01:21:57,579 --> 01:21:59,574 keys jingling 1932 01:22:02,684 --> 01:22:04,018 Don't you have a boyfriend? 1933 01:22:04,019 --> 01:22:06,153 I did. I don't anymore. 1934 01:22:06,154 --> 01:22:08,889 He kept trying to get me to sleep with other women. 1935 01:22:08,890 --> 01:22:10,558 Really? Really? 1936 01:22:10,559 --> 01:22:12,126 What an asshole. 1937 01:22:12,127 --> 01:22:14,695 I guess the moral of the story is, 1938 01:22:14,696 --> 01:22:18,633 if you love what you got and you got what you love, 1939 01:22:18,634 --> 01:22:19,967 don't fuck it up. 1940 01:22:19,968 --> 01:22:23,032 rock 143616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.