All language subtitles for doctor.who.2005.s12e02.1080p.hdtv.h264-brisk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:06,560 Previously... C: Over the past week, there's been a spate of attacks 2 00:00:06,560 --> 00:00:09,360 on intelligence officers worldwide, of every nationality. 3 00:00:09,360 --> 00:00:12,800 We need your help...Doctor. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,440 COMPUTER: Die, die, die. 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,520 SCREAMING 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,800 YAZ: Daniel Barton. Born in Bromsgrove, 7 00:00:21,800 --> 00:00:24,000 now lives just north of San Francisco. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,400 He's the founder of Vor! 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,360 You can't entirely trust everyone. Only 93% human. 10 00:00:28,360 --> 00:00:30,840 What's the other 7%? We're going to need your best man on this. 11 00:00:30,840 --> 00:00:32,440 What do you call him? O. 12 00:00:32,440 --> 00:00:34,040 WINDOW SHATTERS 13 00:00:34,040 --> 00:00:35,040 O... 14 00:00:36,040 --> 00:00:37,400 WINDOWS SHATTER 15 00:00:37,400 --> 00:00:39,000 What have you brought here, Doctor? 16 00:00:40,440 --> 00:00:42,280 Where are you from? 17 00:00:42,280 --> 00:00:43,760 CREATURE: Far beyond. 18 00:00:43,760 --> 00:00:45,320 SHE SCREAMS 19 00:00:45,320 --> 00:00:47,160 Ryan? 20 00:00:48,320 --> 00:00:50,800 If you really think they're spies, we should be asking 21 00:00:50,800 --> 00:00:52,240 who's the spymaster. 22 00:00:52,240 --> 00:00:54,960 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 23 00:00:55,880 --> 00:00:56,920 Are you? 24 00:01:02,320 --> 00:01:05,640 Should I say spy...master? 25 00:01:05,640 --> 00:01:07,480 You can't be. 26 00:01:07,480 --> 00:01:09,200 Oh, I can be. I very much am. 27 00:01:12,560 --> 00:01:16,120 Everything that you think you know... No, no, no, no, no! 28 00:01:16,120 --> 00:01:17,560 ..is a lie. 29 00:01:55,960 --> 00:01:57,840 THE DOCTOR: Hi, Doctor. 30 00:01:57,840 --> 00:02:00,880 Oh! Hi. 31 00:02:00,880 --> 00:02:02,200 How are you doing? 32 00:02:02,200 --> 00:02:03,320 Good. 33 00:02:03,320 --> 00:02:06,040 Just talking to myself to prove I'm still alive. 34 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 I was wondering... 35 00:02:10,040 --> 00:02:12,880 ..what would you say to the others if they were here? 36 00:02:14,480 --> 00:02:16,720 "Don't panic." 37 00:02:21,080 --> 00:02:22,840 Yaz! Hold on! 38 00:02:22,840 --> 00:02:25,680 FRANTIC SHOUTING 39 00:02:27,840 --> 00:02:29,560 What? 40 00:02:29,560 --> 00:02:30,720 THE DOCTOR: Of course, 41 00:02:30,720 --> 00:02:32,560 I'm usually saying it as much to myself as I am to them. 42 00:02:32,560 --> 00:02:35,000 Always a good reminder when you're alone... 43 00:02:35,960 --> 00:02:37,640 ..in the unknown... 44 00:02:38,880 --> 00:02:41,320 ..all hope lost. 45 00:02:41,320 --> 00:02:43,240 SHOUTING 46 00:02:45,960 --> 00:02:47,360 No way. 47 00:02:50,080 --> 00:02:51,400 Won't work in here. 48 00:02:51,400 --> 00:02:53,760 Why not? Could be a clue. A clue to what? 49 00:02:55,200 --> 00:02:56,320 What... 50 00:02:57,360 --> 00:02:58,400 ..was that? 51 00:02:59,360 --> 00:03:02,800 Interesting. Useful. Maybe. 52 00:03:04,480 --> 00:03:06,360 Another! Even better. 53 00:03:06,360 --> 00:03:08,720 What are you? 54 00:03:08,720 --> 00:03:09,960 Pathways? 55 00:03:11,240 --> 00:03:12,800 Signals? 56 00:03:12,800 --> 00:03:14,040 Synapses? 57 00:03:14,040 --> 00:03:15,320 I could be inside something. 58 00:03:15,320 --> 00:03:18,360 Oh, I hope it's not a liver. I hate being inside livers. 59 00:03:18,360 --> 00:03:19,640 People always get so offended. 60 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 "What are you doing in my liver again?" 61 00:03:21,120 --> 00:03:22,320 WOMAN: Hello? 62 00:03:23,600 --> 00:03:27,640 Hello? 63 00:03:30,080 --> 00:03:32,080 "4C seat pocket." 64 00:03:34,480 --> 00:03:36,000 No way. 65 00:03:36,000 --> 00:03:37,640 HE GROANS 66 00:03:37,640 --> 00:03:39,200 Hey! Hey! 67 00:03:39,200 --> 00:03:40,840 I've got a plan. 68 00:03:44,720 --> 00:03:46,160 Can you hear me? 69 00:03:46,160 --> 00:03:48,160 I'm trying to find you... somehow. 70 00:03:49,960 --> 00:03:52,280 THE DOCTOR CRIES OUT 71 00:03:56,080 --> 00:03:58,080 Please be assured all this will pass. 72 00:03:58,080 --> 00:04:00,120 I shall be recovered momentarily. 73 00:04:01,800 --> 00:04:03,960 "Open panel in floor"! What does it say next? 74 00:04:03,960 --> 00:04:06,840 "Connect the cable... 75 00:04:06,840 --> 00:04:07,840 "..to your phone." 76 00:04:07,840 --> 00:04:09,480 HE STRAINS 77 00:04:11,600 --> 00:04:13,240 Welcome aboard. 78 00:04:13,240 --> 00:04:16,560 You are kidding! How's she doing that?! 79 00:04:16,560 --> 00:04:18,520 I realise you have questions. 80 00:04:18,520 --> 00:04:21,240 Where are you?! We're going to die! 81 00:04:21,240 --> 00:04:24,080 First of all, you're not going to die. 82 00:04:24,080 --> 00:04:26,120 Second of all, don't talk back to the screens. 83 00:04:26,120 --> 00:04:28,880 Obviously, I'm a recording and I can't hear you. 84 00:04:28,880 --> 00:04:30,640 Third, don't panic. Especially you, Graham. 85 00:04:30,640 --> 00:04:33,440 I'm not panicking! Yes, you were. 86 00:04:33,440 --> 00:04:36,080 And I did just say don't talk back to the screens. Eh?! 87 00:04:36,080 --> 00:04:38,400 Haven't got long. The bomb in the cockpit knocked out 88 00:04:38,400 --> 00:04:40,960 the signals from the computer to the engines. 89 00:04:40,960 --> 00:04:44,200 But the computers in this aircraft aren't in the cockpit, 90 00:04:44,200 --> 00:04:46,040 they're under the cabin floor. 91 00:04:46,040 --> 00:04:47,520 Ryan, the app should have opened. 92 00:04:47,520 --> 00:04:49,400 What app? Eh? 93 00:04:49,400 --> 00:04:51,880 How was this installed on me phone? 94 00:04:51,880 --> 00:04:53,960 Use it to communicate with the engines 95 00:04:53,960 --> 00:04:55,920 via the aircraft wiring. 96 00:04:55,920 --> 00:04:57,840 By the way, you have shut the cockpit door, haven't you? 97 00:04:57,840 --> 00:04:59,040 That's vital. 98 00:04:59,040 --> 00:05:01,080 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 99 00:05:01,080 --> 00:05:02,640 I'll do it! 100 00:05:02,640 --> 00:05:05,040 Now pay attention. Do this fast. 101 00:05:05,040 --> 00:05:08,400 I'm worried you might lose me if there's a power surge. Lost her. 102 00:05:08,400 --> 00:05:10,040 Press the cursor up! 103 00:05:10,040 --> 00:05:12,840 We've got to stop this plane from going down! 104 00:05:12,840 --> 00:05:14,680 Up, up, up! 105 00:05:14,680 --> 00:05:17,920 Too many ups! Level out! Level out! 106 00:05:24,800 --> 00:05:26,120 When you say "recovered", 107 00:05:26,120 --> 00:05:27,880 what do you mean? 108 00:05:27,880 --> 00:05:30,120 The paralysis will fade. 109 00:05:31,200 --> 00:05:32,840 You don't look paralysed. 110 00:05:32,840 --> 00:05:36,240 Not in this...realm but in my earthly aspect. 111 00:05:36,240 --> 00:05:37,920 Right. 112 00:05:38,840 --> 00:05:40,160 What's your name? 113 00:05:40,160 --> 00:05:43,120 I am Ada. And what do you think this realm is, Ada? 114 00:05:43,120 --> 00:05:45,560 I...believe it to be my mind. 115 00:05:47,600 --> 00:05:50,000 Though I have not met another here before. 116 00:05:50,000 --> 00:05:52,240 Then what do you think I am? 117 00:05:52,240 --> 00:05:55,400 I presume you are a consequence of my thoughts. 118 00:05:55,400 --> 00:05:57,920 No. I'm the Doctor, and I'm very real. 119 00:05:57,920 --> 00:05:59,240 But you've been here before? 120 00:05:59,240 --> 00:06:02,000 Many times. When the paralysis subsides, 121 00:06:02,000 --> 00:06:04,440 I find myself fully back in my body, 122 00:06:04,440 --> 00:06:06,480 restored in the physical realm. 123 00:06:06,480 --> 00:06:09,760 If you are real, do you have your own solution for egress from here? 124 00:06:09,760 --> 00:06:11,840 No exit strategy. 125 00:06:11,840 --> 00:06:13,760 CRACKLING 126 00:06:13,760 --> 00:06:16,000 Before I leave, I need to work out what this place is. 127 00:06:16,960 --> 00:06:18,760 Oh! 128 00:06:20,680 --> 00:06:23,120 Those fragments of light... 129 00:06:23,120 --> 00:06:25,320 ..or energy, why are they surrounding you? 130 00:06:25,320 --> 00:06:27,600 They are always here with me. 131 00:06:27,600 --> 00:06:30,200 They place a word in my mind. 132 00:06:31,200 --> 00:06:32,400 "Kasaavin"? 133 00:06:43,240 --> 00:06:46,000 Ada...step away. 134 00:06:46,000 --> 00:06:48,720 Do not be afraid. 135 00:06:48,720 --> 00:06:50,920 This is my guardian. 136 00:06:50,920 --> 00:06:52,360 This is their realm! 137 00:06:53,880 --> 00:06:55,640 This is where they're from. 138 00:06:55,640 --> 00:06:57,680 But how did you bring us here? 139 00:06:59,600 --> 00:07:00,880 Unless... 140 00:07:01,920 --> 00:07:03,560 You can't be. 141 00:07:03,560 --> 00:07:05,600 But you must be. What? Gateways? 142 00:07:05,600 --> 00:07:08,440 We go through you and arrive in your realm? 143 00:07:08,440 --> 00:07:12,200 And I say "realm" - it's not a planet, not really a void. 144 00:07:12,200 --> 00:07:13,360 A separate dimension? 145 00:07:13,360 --> 00:07:14,720 Are we beyond our... 146 00:07:14,720 --> 00:07:17,760 ..my universe? 147 00:07:17,760 --> 00:07:21,600 Little of what you are saying makes sense to me, 148 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 but I'm concerned you'll be marooned here. 149 00:07:23,600 --> 00:07:25,080 When my guardian has returned... 150 00:07:25,080 --> 00:07:27,840 They're not your guardians. ..I can offer you my hand. 151 00:07:27,840 --> 00:07:29,760 We may leave this place together. 152 00:07:31,240 --> 00:07:33,000 I don't think that will work. 153 00:07:33,000 --> 00:07:36,160 How will you know if you do not try? 154 00:07:36,160 --> 00:07:37,880 Decide, Doctor. 155 00:07:44,040 --> 00:07:46,160 You got us level, Ryan. Good lad! 156 00:07:46,160 --> 00:07:49,480 I can fly a plane! Can't ride a bike, but I can fly a plane. 157 00:07:49,480 --> 00:07:51,080 Hey, look! 158 00:07:51,080 --> 00:07:52,760 Barton must have programmed in a flight pattern 159 00:07:52,760 --> 00:07:54,120 before he left the cockpit. 160 00:07:54,120 --> 00:07:55,760 Looks like this app's keying into it. 161 00:07:55,760 --> 00:07:58,200 How did the Doctor do this? No idea. 162 00:07:58,200 --> 00:08:00,640 But now we've got to stay on a plane without a cockpit... 163 00:08:01,600 --> 00:08:03,680 ..till it decides where to land. 164 00:08:07,320 --> 00:08:10,600 You should've seen me! I was great! 165 00:08:10,600 --> 00:08:12,280 She did not have a clue. 166 00:08:12,280 --> 00:08:14,760 This better work. 167 00:08:14,760 --> 00:08:16,680 Final calibrations, 168 00:08:16,680 --> 00:08:18,560 and then we'll be ready. 169 00:08:19,920 --> 00:08:21,960 All our efforts will come together 170 00:08:21,960 --> 00:08:24,000 in a moment of beauty. 171 00:08:26,640 --> 00:08:28,440 We'll all have what we want. 172 00:08:28,440 --> 00:08:30,360 So you know, I don't appreciate 173 00:08:30,360 --> 00:08:34,120 last-minute changes of plan as I'm about to take off. 174 00:08:36,160 --> 00:08:38,800 A little chaos is a wonderful thing. 175 00:08:38,800 --> 00:08:41,040 Allowed me to swat those flies. 176 00:08:42,040 --> 00:08:44,160 PHONE BEEPS 177 00:08:46,520 --> 00:08:49,000 I've just been notified. 178 00:08:49,000 --> 00:08:51,400 My plane's about to land at its programmed destination. 179 00:08:51,400 --> 00:08:54,680 They can't have survived. You told me 180 00:08:54,680 --> 00:08:57,720 everything was foolproof. What's gone wrong? 181 00:08:57,720 --> 00:08:59,560 Watch your tone... 182 00:08:59,560 --> 00:09:01,600 ..Mr Barton. 183 00:09:01,600 --> 00:09:03,680 I'm not your employee. 184 00:09:03,680 --> 00:09:06,040 ALARM BLARES 185 00:09:11,480 --> 00:09:12,680 HEAD THUDS REPEATEDLY 186 00:09:15,600 --> 00:09:17,600 How has she got there? 187 00:09:17,600 --> 00:09:19,640 What's happened? 188 00:09:22,160 --> 00:09:26,120 Nothing I can't deal with. I'll drop you at your plane. 189 00:09:26,120 --> 00:09:29,200 You sort out her friends, I'll deal with the Doctor. 190 00:09:37,520 --> 00:09:39,160 Ah. 191 00:09:39,160 --> 00:09:40,920 I'm getting... 192 00:09:40,920 --> 00:09:42,560 ..19th century? 193 00:09:44,000 --> 00:09:45,440 Early... 194 00:09:46,480 --> 00:09:49,080 ..with a touch of mid. 195 00:09:49,080 --> 00:09:50,920 Top notes... 196 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 ..London. 197 00:09:52,520 --> 00:09:53,960 Steam? 198 00:09:53,960 --> 00:09:55,520 Why am I getting steam? 199 00:09:55,520 --> 00:09:58,880 Nations shall cower in fear 200 00:09:58,880 --> 00:10:02,640 as my steam gun fires 1,000 bearings per minute. 201 00:10:02,640 --> 00:10:04,880 AUDIENCE GASPS See the mouse survive 202 00:10:04,880 --> 00:10:08,000 inside our revolutionary diving bell! 203 00:10:08,000 --> 00:10:10,840 AUDIENCE GASPS Touch the magneto. 204 00:10:10,840 --> 00:10:13,360 Powerful shocks. AUDIENCE GASPS 205 00:10:13,360 --> 00:10:17,520 The perfect modern defence, a grenade for the home. 206 00:10:17,520 --> 00:10:19,440 Intruders repelled with force. 207 00:10:19,440 --> 00:10:20,920 AUDIENCE GASPS 208 00:10:20,920 --> 00:10:22,520 It worked! 209 00:10:22,520 --> 00:10:25,360 Miss Gordon, are you recovered? I am. 210 00:10:25,360 --> 00:10:28,080 Thank you. Me too. Thanks for asking. 211 00:10:28,080 --> 00:10:32,320 Madam, this gallery is full of the extraordinary, but... 212 00:10:32,320 --> 00:10:34,560 your apparition just now was... 213 00:10:35,520 --> 00:10:37,280 ..impossible. How did you do it? 214 00:10:39,160 --> 00:10:40,120 Er... 215 00:10:43,200 --> 00:10:46,080 I am bound never to reveal my secrets. 216 00:10:46,080 --> 00:10:50,240 Go about your day, knowing that you may tell people you were 217 00:10:50,240 --> 00:10:55,160 privileged to witness the Marvellous Apparating Man! 218 00:10:55,160 --> 00:10:57,960 Lady. Apparating Lady! 219 00:10:57,960 --> 00:11:00,440 Every time! APPLAUSE 220 00:11:02,400 --> 00:11:05,880 The year, right now, would be what? 221 00:11:05,880 --> 00:11:10,320 The year, madam, remains 1834. 222 00:11:10,320 --> 00:11:11,840 Yes. 223 00:11:14,400 --> 00:11:16,840 Marooned in the 19th century. 224 00:11:18,280 --> 00:11:20,280 Hold on in there, fam. 225 00:11:22,760 --> 00:11:24,760 And there was no-one on board? 226 00:11:24,760 --> 00:11:28,960 No, sir. It appears the craft landed itself via automation. 227 00:11:31,440 --> 00:11:35,240 Sir, we have had this conversation before. 228 00:11:35,240 --> 00:11:37,760 If you're going to be testing these sort of systems, 229 00:11:37,760 --> 00:11:40,240 we really need to be kept fully in the loop. 230 00:11:40,240 --> 00:11:42,560 I'm going to have to do some tricky smoothing-over 231 00:11:42,560 --> 00:11:44,280 with the Civil Aviation Authority. 232 00:11:46,040 --> 00:11:48,520 How did he get here so quick? 233 00:11:48,520 --> 00:11:51,760 I dunno. Where is "here", anyway? 234 00:11:51,760 --> 00:11:53,400 Britain. 235 00:11:53,400 --> 00:11:55,040 We're home. 236 00:11:55,040 --> 00:11:56,680 Almost. 237 00:11:56,680 --> 00:11:58,480 Essex. Essex! 238 00:11:58,480 --> 00:12:01,000 That is my manor! We are golden! 239 00:12:02,280 --> 00:12:03,960 What do we do, though? 240 00:12:05,040 --> 00:12:07,240 Figure out what Barton and O are planning. 241 00:12:07,240 --> 00:12:08,440 That's what the Doctor would do... 242 00:12:08,440 --> 00:12:11,200 Yeah. ..if she was here. 243 00:12:11,200 --> 00:12:13,760 No, she'll be all right, Yaz. Just got to believe. 244 00:12:13,760 --> 00:12:15,440 You didn't see that place. 245 00:12:15,440 --> 00:12:18,320 Eh? Still got access to Barton's diary. 246 00:12:18,320 --> 00:12:21,040 He's giving a keynote speech in London tomorrow night. 247 00:12:21,040 --> 00:12:22,880 That is where we have got to get to. 248 00:12:22,880 --> 00:12:24,920 Yeah, without him knowing we're still alive. 249 00:12:24,920 --> 00:12:27,360 So let's get moving. 250 00:12:29,880 --> 00:12:31,920 KEYPAD BEEPS 251 00:12:33,440 --> 00:12:35,440 I need tracking intel on three people. 252 00:12:36,400 --> 00:12:37,720 As soon as you can! 253 00:12:39,000 --> 00:12:40,960 These are their names. 254 00:12:42,080 --> 00:12:43,760 ADA: Now we are safe, Doctor, will you reveal 255 00:12:43,760 --> 00:12:46,040 a little more concerning how you came to be... 256 00:12:46,040 --> 00:12:49,000 Agh! ..in that place and, indeed, who you are? 257 00:12:50,000 --> 00:12:52,120 I'm a traveller in space and time. 258 00:12:52,120 --> 00:12:54,360 I was in the middle of dealing with a planet-threatening 259 00:12:54,360 --> 00:12:57,400 conspiracy two centuries from now when I was attacked 260 00:12:57,400 --> 00:13:00,360 by an old enemy and exiled to the place where I found you. 261 00:13:00,360 --> 00:13:02,480 Oh! I'm not a fool, Doctor. 262 00:13:02,480 --> 00:13:04,280 And I'm not treating you as one. 263 00:13:05,160 --> 00:13:06,720 This conspiracy involves 264 00:13:06,720 --> 00:13:09,360 those creatures you think are your guardians. 265 00:13:09,360 --> 00:13:11,840 They're in alliance with a renegade from my home planet 266 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 and a 21st-century tech inventor. 267 00:13:14,240 --> 00:13:17,720 186 years from now, they're assassinating spies, 268 00:13:17,720 --> 00:13:19,720 and I am stuck here without my TARDIS, 269 00:13:19,720 --> 00:13:21,760 and I need to find my way back before... 270 00:13:21,760 --> 00:13:24,600 Ladies and gentlemen! 271 00:13:24,600 --> 00:13:28,200 See the incredible shrinking device! 272 00:13:28,200 --> 00:13:30,160 Want to be smaller, ladies? 273 00:13:30,160 --> 00:13:31,720 You can! 274 00:13:31,720 --> 00:13:34,960 SCREAMING Who's next? You, sir. 275 00:13:34,960 --> 00:13:37,400 Go, Ada. You too. 276 00:13:37,400 --> 00:13:38,720 Go! 277 00:13:38,720 --> 00:13:40,560 Ah, the happy couple! 278 00:13:42,000 --> 00:13:44,160 I said go! 279 00:13:44,160 --> 00:13:45,920 Do not move! 280 00:13:47,880 --> 00:13:49,560 Hands on heads. 281 00:13:51,200 --> 00:13:52,240 Hands on heads! 282 00:13:52,240 --> 00:13:53,440 SCREAMING 283 00:13:55,640 --> 00:13:56,720 Let them go.... 284 00:13:57,920 --> 00:13:59,600 ..and you can have me. 285 00:14:04,800 --> 00:14:06,280 I've got you anyway. 286 00:14:10,760 --> 00:14:12,560 Did you just move? 287 00:14:12,560 --> 00:14:14,800 Did you move? No! 288 00:14:18,840 --> 00:14:20,680 HE LAUGHS 289 00:14:20,680 --> 00:14:23,120 Oh, my mistake. 290 00:14:23,120 --> 00:14:24,680 Sorry. 291 00:14:24,680 --> 00:14:26,160 Sorry! 292 00:14:30,640 --> 00:14:32,240 When I kill them, Doctor, 293 00:14:32,240 --> 00:14:33,480 it gives me a little buzz. 294 00:14:35,120 --> 00:14:36,320 Right here. 295 00:14:36,320 --> 00:14:39,400 In the hearts. It's like... 296 00:14:39,400 --> 00:14:41,320 How would I describe it? It's like... 297 00:14:42,480 --> 00:14:44,320 It's like knowing I'm in the right place, 298 00:14:44,320 --> 00:14:46,840 doing what I was made for. 299 00:14:48,080 --> 00:14:49,560 What do you want? 300 00:14:51,560 --> 00:14:53,040 Kneel. 301 00:14:57,040 --> 00:14:58,600 Kneel. 302 00:14:58,600 --> 00:15:00,720 Or they all die. 303 00:15:12,680 --> 00:15:15,320 Call me by my name. 304 00:15:21,840 --> 00:15:23,200 Master. 305 00:15:24,680 --> 00:15:25,680 Beg your pardon? 306 00:15:27,920 --> 00:15:29,280 Master! 307 00:15:29,280 --> 00:15:30,520 Can't hear you, love. 308 00:15:31,760 --> 00:15:33,200 Master. 309 00:15:40,480 --> 00:15:43,960 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 310 00:15:46,800 --> 00:15:50,040 How did you escape? How did you end up here? 311 00:15:54,600 --> 00:15:56,160 You don't know! 312 00:15:58,800 --> 00:16:02,640 You're not in control of these creatures. 313 00:16:04,080 --> 00:16:06,320 I bet you don't even know what they are. 314 00:16:07,400 --> 00:16:09,160 They're called the Kasaavin. 315 00:16:09,160 --> 00:16:11,160 And we have interests in common. 316 00:16:11,160 --> 00:16:13,680 You, Barton... 317 00:16:13,680 --> 00:16:17,680 ..and a race you barely know? That's one uneasy alliance. 318 00:16:20,120 --> 00:16:21,680 Trust each other, do you? 319 00:16:21,680 --> 00:16:22,960 Oh, completely. 320 00:16:26,840 --> 00:16:29,320 By the way, I bring news from home. 321 00:16:29,320 --> 00:16:31,080 Down, Doctor! 322 00:16:33,120 --> 00:16:36,400 This is not designed for use by a young lady! Nothing is. 323 00:16:36,400 --> 00:16:39,640 And yet I find myself more than capable. 324 00:16:40,600 --> 00:16:41,800 All of you, out! 325 00:16:41,800 --> 00:16:44,080 Ada, I really do not approve. 326 00:16:44,080 --> 00:16:46,600 Run all you like, Doctor. 327 00:16:46,600 --> 00:16:48,160 You won't get far without a TARDIS! 328 00:16:48,160 --> 00:16:50,480 Don't have a TARDIS. 329 00:16:55,600 --> 00:16:57,400 Do have an Ada. 330 00:16:57,400 --> 00:16:59,800 It's hard not to stand out in this gear. 331 00:16:59,800 --> 00:17:01,160 PHONE RINGS We've been on a night out. 332 00:17:01,160 --> 00:17:03,560 We're just coming home, that's all. Nothing weird about that. 333 00:17:03,560 --> 00:17:06,600 PHONES RING BARTON: Hello, friends. 334 00:17:06,600 --> 00:17:08,880 Or should I say "plane thieves"? 335 00:17:08,880 --> 00:17:11,480 What, did you think I wouldn't be able to track you? 336 00:17:11,480 --> 00:17:14,560 We have your numbers, e-mails, GPS. I even know how many 337 00:17:14,560 --> 00:17:17,600 more stamps you need for a free coffee. So close, Ryan. 338 00:17:17,600 --> 00:17:19,840 Or should I say "Logan"? 339 00:17:19,840 --> 00:17:21,480 Look up. 340 00:17:21,480 --> 00:17:23,320 Your passports have been revoked, 341 00:17:23,320 --> 00:17:24,760 your bank cards are frozen. 342 00:17:24,760 --> 00:17:26,800 We have a record of everyone you know - 343 00:17:26,800 --> 00:17:28,680 friends, family, colleagues, 344 00:17:28,680 --> 00:17:31,200 everyone you ever followed on social media. 345 00:17:31,200 --> 00:17:32,320 Of course, we have 346 00:17:32,320 --> 00:17:34,440 cameras everywhere, and now you're wanted for hijacking. 347 00:17:34,440 --> 00:17:37,560 Go on, go off-grid. See how long you last. 348 00:17:40,360 --> 00:17:41,720 Hey, smash your phones now. 349 00:17:41,720 --> 00:17:44,600 Aw! Yasmin Khan is phoning her mum! 350 00:17:44,600 --> 00:17:46,080 He don't half go on. MUM: Yaz? 351 00:17:46,080 --> 00:17:49,200 Hello. It's me. Listen, don't listen to anything you hear. 352 00:17:50,320 --> 00:17:51,720 Ryan! You're not hearing. 353 00:17:52,640 --> 00:17:53,960 We have to go dark. 354 00:17:53,960 --> 00:17:55,640 Run. 355 00:17:56,960 --> 00:17:59,240 MR BABBAGE: Surely we must alert the authorities. 356 00:17:59,240 --> 00:18:00,880 THE DOCTOR: The authorities won't be any help. 357 00:18:00,880 --> 00:18:03,200 ADA: Besides, what would we tell them, Mr Babbage? 358 00:18:03,200 --> 00:18:04,920 I have no concept, Ada. 359 00:18:04,920 --> 00:18:08,120 I cannot explain any of what I have seen today. 360 00:18:08,120 --> 00:18:10,800 Babbage? Charles Babbage? 361 00:18:10,800 --> 00:18:12,200 Yes. So this must be... 362 00:18:12,200 --> 00:18:15,080 My Difference Engine. ..your Difference Engine! 363 00:18:15,080 --> 00:18:18,120 Oh. You...you know of it? 364 00:18:18,120 --> 00:18:20,960 Er, just in passing. As yet unfinished. 365 00:18:20,960 --> 00:18:25,840 It will count and perform quadratic equations. 366 00:18:25,840 --> 00:18:29,520 If you're Charles Babbage, then you're not just any old Ada. 367 00:18:29,520 --> 00:18:30,920 You're Ada Lovelace! 368 00:18:30,920 --> 00:18:33,400 Daughter of Lord Byron and Annabella Milbanke, 369 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 one of the great minds. 370 00:18:35,200 --> 00:18:37,960 I am Ada Gordon, madam. 371 00:18:37,960 --> 00:18:40,280 1834. Of course you are. 372 00:18:40,280 --> 00:18:42,600 Well, maybe one day, who knows, you might meet a nice earl. 373 00:18:42,600 --> 00:18:44,720 This changes everything! 374 00:18:44,720 --> 00:18:46,560 This isn't an accident. 375 00:18:46,560 --> 00:18:48,520 Ada Lovelace in Babbage's house? 376 00:18:48,520 --> 00:18:50,600 You're clues. 377 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 You're important. I'm... 378 00:18:52,600 --> 00:18:54,680 ..delighted to hear it, madam. 379 00:18:54,680 --> 00:18:56,520 Yes, it's not good news. 380 00:18:56,520 --> 00:18:57,640 What's that? 381 00:18:57,640 --> 00:19:00,160 This is the Silver Lady... 382 00:19:01,200 --> 00:19:03,560 ..a revolutionary piece of engineering. 383 00:19:03,560 --> 00:19:05,840 But, like all great ladies, 384 00:19:05,840 --> 00:19:09,760 she is as much for decoration as for purpose. 385 00:19:12,120 --> 00:19:14,320 How did you come by this? It was a gift, 386 00:19:14,320 --> 00:19:15,600 delivered by a young man 387 00:19:15,600 --> 00:19:18,160 who said it was a token of appreciation... 388 00:19:18,160 --> 00:19:19,480 ..from his master. 389 00:19:21,280 --> 00:19:22,720 Was it? 390 00:19:24,360 --> 00:19:25,760 What does it do? 391 00:19:25,760 --> 00:19:27,400 It...moves... 392 00:19:27,400 --> 00:19:30,240 ..and, on occasion, projects. 393 00:19:30,240 --> 00:19:32,880 On occasion projects something like this? 394 00:19:36,160 --> 00:19:38,800 M-Mr Babbage, you have seen the same form. 395 00:19:38,800 --> 00:19:41,280 Madam, those are my private notes. 396 00:19:42,440 --> 00:19:45,480 The Master and the Kasaavin, what are they doing? 397 00:19:45,480 --> 00:19:48,200 Er... Do you understand her, Miss Gordon? 398 00:19:48,200 --> 00:19:50,960 Not in the least, Mr Babbage. 399 00:19:50,960 --> 00:19:53,200 Ada, when was your first paralysis? 400 00:19:53,200 --> 00:19:55,040 I was 13 years old. 401 00:19:55,040 --> 00:19:57,200 That is when I was first transported to the place 402 00:19:57,200 --> 00:20:00,320 where we met and I first saw an apparition. 403 00:20:00,320 --> 00:20:02,760 And over the years, the paralysis recurs 404 00:20:02,760 --> 00:20:03,960 with the same effect? 405 00:20:03,960 --> 00:20:08,040 Yes! No doctor has ever been able to diagnose the cause. 406 00:20:08,040 --> 00:20:09,800 Well, this Doctor may be able to. 407 00:20:09,800 --> 00:20:12,480 An apparition...from this machine. 408 00:20:12,480 --> 00:20:15,960 Correct. So, they take you, Ada, multiple times... 409 00:20:16,840 --> 00:20:18,560 ..from here and... 410 00:20:18,560 --> 00:20:20,200 ..they study you in their dimension, 411 00:20:20,200 --> 00:20:23,120 which means they can't be in this dimension for long. 412 00:20:23,120 --> 00:20:25,760 But maybe they gain an ally, 413 00:20:25,760 --> 00:20:28,400 a mastermind who builds them 414 00:20:28,400 --> 00:20:33,000 a machine which stabilises them in this world 415 00:20:33,000 --> 00:20:36,960 long enough for them to send spies and to spread their work 416 00:20:36,960 --> 00:20:39,520 and start a plan. Cos I've seen the map! 417 00:20:39,520 --> 00:20:42,160 In his hut. Multiple Earths. 418 00:20:42,160 --> 00:20:44,000 Except not. Not multiple Earths. 419 00:20:45,200 --> 00:20:47,840 Multiple time periods. 420 00:20:47,840 --> 00:20:51,640 These creatures aren't just alien spies on Earth, 421 00:20:51,640 --> 00:20:53,600 they're spies through time... 422 00:20:54,760 --> 00:20:56,880 ..through history... 423 00:20:56,880 --> 00:20:58,400 ..starting with you. SONIC WHIRS 424 00:20:58,400 --> 00:21:00,040 What are you doing? 425 00:21:00,040 --> 00:21:02,120 The man from the Adelaide Gallery will be coming for me. 426 00:21:02,120 --> 00:21:03,280 I need to get back 427 00:21:03,280 --> 00:21:06,560 to where I came from, find my friends and figure this out. 428 00:21:07,760 --> 00:21:09,800 And I've only got one way out of here, 429 00:21:09,800 --> 00:21:11,640 the same way I came in. 430 00:21:11,640 --> 00:21:14,240 If I use my sonic on the Silver Lady, I might be able to force 431 00:21:14,240 --> 00:21:17,080 this creature to throw me back to the 21st century. 432 00:21:17,080 --> 00:21:20,480 I hope. If this is your plan, it is fraught with risk. 433 00:21:20,480 --> 00:21:23,160 Where there's risk, there's hope. 434 00:21:23,160 --> 00:21:24,640 Deep breath. 435 00:21:26,400 --> 00:21:27,680 Ada, no! 436 00:21:35,360 --> 00:21:38,800 No-one living here yet, no CCTV, no neighbourhood watch. 437 00:21:41,040 --> 00:21:42,880 The one on the end. Go on! 438 00:21:48,760 --> 00:21:50,800 What if the Doctor doesn't come back? 439 00:21:51,800 --> 00:21:53,840 What if we never see her again? 440 00:21:53,840 --> 00:21:55,880 We keep going... 441 00:21:55,880 --> 00:21:57,720 ..stop Barton... 442 00:21:57,720 --> 00:22:00,560 ..get rid of those creatures, whatever they are. 443 00:22:00,560 --> 00:22:02,480 Ryan's right. 444 00:22:02,480 --> 00:22:05,880 We carry on doing what the Doc would want us to do. 445 00:22:05,880 --> 00:22:08,080 I'm sorry, did you just say, "Ryan's right"? 446 00:22:08,080 --> 00:22:10,920 Yes, I did! Enjoy the moment, son. 447 00:22:10,920 --> 00:22:12,480 You won't hear it often. 448 00:22:15,200 --> 00:22:16,760 And that old guy... 449 00:22:18,440 --> 00:22:21,680 ..if the Doctor knew him, how come she couldn't recognise him? 450 00:22:24,120 --> 00:22:25,440 In the outback... 451 00:22:26,480 --> 00:22:29,200 ..he said that he knew the Doc when she was a man, 452 00:22:29,200 --> 00:22:31,080 and that first night we met... 453 00:22:32,200 --> 00:22:35,480 ..she told me and Grace that she'd been through, erm... 454 00:22:35,480 --> 00:22:37,120 ..something called... 455 00:22:39,120 --> 00:22:41,160 ..regeneration, like her whole body had changed. 456 00:22:41,160 --> 00:22:43,640 We've spent all this time with her 457 00:22:43,640 --> 00:22:45,240 and we don't even know where she's from. 458 00:22:45,240 --> 00:22:48,480 Yeah, not for want of asking, though. Eh? I mean! 459 00:22:48,480 --> 00:22:50,520 And we will ask... 460 00:22:50,520 --> 00:22:51,720 ..when we see her again... 461 00:22:52,880 --> 00:22:54,520 ..which we will... 462 00:22:54,520 --> 00:22:57,680 ..cos she is safe somewhere, of course. Right? 463 00:22:59,240 --> 00:23:00,880 Right. Right. 464 00:23:04,960 --> 00:23:06,800 You know what she'd ask now? 465 00:23:08,200 --> 00:23:10,280 "What do we have at our disposal?" 466 00:23:12,160 --> 00:23:13,600 Well... 467 00:23:13,600 --> 00:23:16,920 ..I've, er...got to admit... 468 00:23:16,920 --> 00:23:19,840 ..I did keep a couple of those spy gadgety things. 469 00:23:19,840 --> 00:23:21,800 Me too! 470 00:23:21,800 --> 00:23:23,240 Hey, are you 471 00:23:23,240 --> 00:23:25,680 wearing the laser shoes? I might be. 472 00:23:25,680 --> 00:23:27,680 Why didn't you use them on the plane?! 473 00:23:27,680 --> 00:23:29,800 What, in a confined space like that? 474 00:23:29,800 --> 00:23:31,240 You're having a laugh, in't ya? 475 00:23:31,240 --> 00:23:32,560 That wouldn't have been very smart, would it? 476 00:23:32,560 --> 00:23:34,800 And besides which, I forgot 477 00:23:34,800 --> 00:23:36,880 to read the instructions. Graham! 478 00:23:36,880 --> 00:23:38,800 Well, we was in a rush! What could I do? 479 00:23:39,800 --> 00:23:41,320 Rocket cufflinks. 480 00:23:42,720 --> 00:23:45,120 To be fair, I didn't read the instructions on those either. 481 00:23:45,120 --> 00:23:46,800 You doughnut! 482 00:23:46,800 --> 00:23:48,400 BOTH: "Doughnut"? Yeah, the pair of you. 483 00:23:48,400 --> 00:23:50,040 Right couple of doughnuts! 484 00:23:51,600 --> 00:23:53,280 But... 485 00:23:53,280 --> 00:23:55,760 ..there's no-one I'd rather be on the run with. 486 00:24:02,080 --> 00:24:03,400 CRUNCHING 487 00:24:16,040 --> 00:24:17,280 What? 488 00:24:18,680 --> 00:24:19,680 No. 489 00:24:19,680 --> 00:24:21,120 PLANE ROARS PAST 490 00:24:21,120 --> 00:24:23,120 Ada! Are you OK? 491 00:24:23,120 --> 00:24:24,440 Are we safe? 492 00:24:25,600 --> 00:24:28,000 BOMBS AND GUNFIRE WOMAN: Don't move. 493 00:24:29,040 --> 00:24:32,120 I said don't move! We're not hostile. We're here by accident. 494 00:24:32,120 --> 00:24:34,920 What are you doing out here? What are you wearing? 495 00:24:34,920 --> 00:24:37,360 BOMB WHISTLES OVERHEAD 496 00:24:37,360 --> 00:24:38,480 What are those noises? 497 00:24:38,480 --> 00:24:41,000 Where are we? And when? 498 00:24:41,000 --> 00:24:42,160 Don't you know? 499 00:24:42,160 --> 00:24:44,680 Just landed. Concussion. Humour me. 500 00:24:44,680 --> 00:24:47,520 Paris, 1943. 501 00:24:47,520 --> 00:24:48,880 MAN SHOUTS 502 00:24:48,880 --> 00:24:50,080 Oh, no! 503 00:24:51,040 --> 00:24:52,920 It's a patrol. 504 00:24:52,920 --> 00:24:56,400 Inside, quick. We're not safe out here. 505 00:25:20,640 --> 00:25:22,480 I know you're here! 506 00:25:25,120 --> 00:25:26,880 I will find you! 507 00:25:34,440 --> 00:25:36,080 BEEPING 508 00:25:36,080 --> 00:25:37,920 Especially you, Doctor. 509 00:25:40,040 --> 00:25:42,520 Coming, ready or not. 510 00:25:50,120 --> 00:25:51,520 Did you just say something? 511 00:25:53,520 --> 00:25:54,800 Ryan, come on! 512 00:25:57,400 --> 00:25:59,040 Out this way. Come on, up here! 513 00:25:59,040 --> 00:26:00,680 Quickly! 514 00:26:00,680 --> 00:26:02,280 Come on, quick! 515 00:26:03,920 --> 00:26:05,520 Come on, Yaz! 516 00:26:13,440 --> 00:26:15,480 The shoe, Graham! What? 517 00:26:15,480 --> 00:26:18,440 Just stomp your foot, or something! 518 00:26:18,440 --> 00:26:19,560 Again! 519 00:26:19,560 --> 00:26:21,520 You've got to aim better. 520 00:26:21,520 --> 00:26:24,200 What do you mean? I didn't read the instructions! 521 00:26:24,200 --> 00:26:25,440 Dance, Graham, dance! 522 00:26:53,400 --> 00:26:55,240 Beautiful, isn't it? 523 00:26:56,920 --> 00:26:59,640 Dates back to the 19th century. 524 00:27:04,040 --> 00:27:06,640 What, not going to say anything? 525 00:27:12,160 --> 00:27:15,640 This cannot still be about me moving to the States. 526 00:27:15,640 --> 00:27:18,480 I text. I e-mail. 527 00:27:18,480 --> 00:27:21,320 I tried to friend you on Facebook, and you refused. 528 00:27:21,320 --> 00:27:24,520 And trust me, I never use Facebook unless forced. 529 00:27:25,560 --> 00:27:27,280 Why am I here? 530 00:27:30,640 --> 00:27:32,400 I'm in the country. 531 00:27:32,400 --> 00:27:34,560 I thought it would be nice for us to see each other. 532 00:27:35,880 --> 00:27:39,480 Thanks for coming. I didn't have a choice! 533 00:27:39,480 --> 00:27:42,360 I keep wondering, does she know? 534 00:27:43,360 --> 00:27:44,760 Does she realise that I'm one 535 00:27:44,760 --> 00:27:47,720 of the most successful men on the planet? 536 00:27:47,720 --> 00:27:50,680 I've changed the world. 537 00:27:51,960 --> 00:27:55,920 What do I have to do to get you to say, "Well done"? 538 00:27:59,200 --> 00:28:01,520 Well done. 539 00:28:03,400 --> 00:28:05,560 Are we finished? 540 00:28:05,560 --> 00:28:07,000 No. 541 00:28:08,240 --> 00:28:09,960 I wanted to see you... 542 00:28:11,360 --> 00:28:13,120 ..on the last day. 543 00:28:14,240 --> 00:28:16,160 On the what? 544 00:28:16,160 --> 00:28:18,960 So that you could be the first. 545 00:28:24,080 --> 00:28:26,080 SHE SCREAMS 546 00:28:33,720 --> 00:28:35,240 BANGING ON DOOR 547 00:28:41,640 --> 00:28:42,600 Yes? 548 00:28:46,280 --> 00:28:48,400 CLATTERING 549 00:29:03,120 --> 00:29:04,280 You're new. 550 00:29:09,960 --> 00:29:11,040 SHE BREATHES RAPIDLY 551 00:29:12,440 --> 00:29:13,600 FLOORBOARDS CREAK 552 00:29:27,400 --> 00:29:28,520 STAMPS FOOT 553 00:29:28,520 --> 00:29:29,680 GUNFIRE 554 00:29:37,600 --> 00:29:39,560 GUNFIRE STOPS 555 00:29:39,560 --> 00:29:41,040 THUD 556 00:29:59,560 --> 00:30:01,160 DOOR CLOSES 557 00:30:12,520 --> 00:30:15,120 You are a life-saver. 558 00:30:16,800 --> 00:30:19,280 Got some interesting stuff under the floorboards here. 559 00:30:20,480 --> 00:30:23,320 Wireless radio equipment. 560 00:30:23,320 --> 00:30:26,760 As issued by the British Special Operations Executive. 561 00:30:26,760 --> 00:30:31,240 Very distinct, very large and very difficult to hide. 562 00:30:31,240 --> 00:30:34,640 You're not Parisian. You're a British spy. I know that face. 563 00:30:34,640 --> 00:30:38,760 Code name Madeleine. Real name Noor Inayat Khan. 564 00:30:38,760 --> 00:30:40,560 First female wireless operator 565 00:30:40,560 --> 00:30:43,640 to be dropped behind enemy lines. Very nice to meet you. 566 00:30:43,640 --> 00:30:46,440 I'm not where I wanted to be, but I can work with this. 567 00:30:46,440 --> 00:30:49,640 Ada, wait till you hear about Noor. She's as impressive as you. 568 00:30:49,640 --> 00:30:51,120 You grabbing my hand must have 569 00:30:51,120 --> 00:30:53,160 thrown us off course, spat us out here. 570 00:30:54,160 --> 00:30:56,320 I should like to come out from the floor now. 571 00:30:56,320 --> 00:30:57,760 Oh! 572 00:30:59,040 --> 00:31:01,080 Who are you? 573 00:31:01,080 --> 00:31:03,200 How do you know so much about me? 574 00:31:03,200 --> 00:31:05,760 And why are you both wearing such strange clothes? 575 00:31:06,760 --> 00:31:09,880 That soldier's voice - he was in the Adelaide Gallery. 576 00:31:09,880 --> 00:31:11,240 How can he be here? 577 00:31:11,240 --> 00:31:13,400 He's in league with the Kasaavin, 578 00:31:13,400 --> 00:31:14,480 those creatures of light. 579 00:31:14,480 --> 00:31:16,720 I'd hoped to get back to their home dimension, where we met, 580 00:31:16,720 --> 00:31:18,960 and then to the 21st century. 581 00:31:18,960 --> 00:31:21,000 But we ended up here instead, which is, 582 00:31:21,000 --> 00:31:24,160 you know, 19th century to 20th, it's progress. 583 00:31:24,160 --> 00:31:27,560 But the Master tracked me down, and now he wants me dead, 584 00:31:27,560 --> 00:31:29,720 whereas I am a big fan of being alive. 585 00:31:30,760 --> 00:31:33,120 Ada? Are you all right? 586 00:31:33,120 --> 00:31:35,040 DISTANT GUNFIRE 587 00:31:36,400 --> 00:31:38,640 I have always wanted to return to Paris. 588 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 It's not at its best. 589 00:31:42,000 --> 00:31:44,400 Nightly bombing raids. 590 00:31:44,400 --> 00:31:46,840 Millions dead. 591 00:31:46,840 --> 00:31:49,600 They promised us war at this scale would never 592 00:31:49,600 --> 00:31:52,680 happen again, and yet here we are. 593 00:31:52,680 --> 00:31:55,120 This isn't the first time? 594 00:31:56,560 --> 00:31:57,960 Who are you people? 595 00:31:57,960 --> 00:32:00,760 We're your allies, I promise. 596 00:32:00,760 --> 00:32:03,040 This is the future. 597 00:32:03,040 --> 00:32:05,040 A world on fire. 598 00:32:05,040 --> 00:32:07,080 These are the dark times. 599 00:32:07,080 --> 00:32:08,960 But they don't sustain. 600 00:32:10,480 --> 00:32:12,800 Darkness never sustains... 601 00:32:14,080 --> 00:32:17,080 ..even though sometimes it feels like it might. 602 00:32:17,080 --> 00:32:20,080 I need to turn this to our advantage 603 00:32:20,080 --> 00:32:22,280 and get the Master off my trail. 604 00:32:22,280 --> 00:32:24,360 He's masquerading as a German soldier. 605 00:32:24,360 --> 00:32:26,200 That's a low, even for him. 606 00:32:26,200 --> 00:32:28,440 Code name Madeleine, what equipment do you have here? 607 00:32:28,440 --> 00:32:30,160 Only my radio equipment. 608 00:32:30,160 --> 00:32:33,120 No gun. No cyanide pill. I'm a pacifist. 609 00:32:33,120 --> 00:32:36,080 Snap! Strong position to take during wartime. 610 00:32:36,080 --> 00:32:39,400 Two pacifists and a 19th-century descendant of Byron 611 00:32:39,400 --> 00:32:42,240 against the Nazis in Paris and an alien invasion 612 00:32:42,240 --> 00:32:44,880 across multiple dimensions. 613 00:32:44,880 --> 00:32:46,920 That's a big to-do list. 614 00:32:46,920 --> 00:32:48,520 THE DOCTOR SIGHS 615 00:32:51,200 --> 00:32:52,640 I have an idea! 616 00:32:52,640 --> 00:32:55,600 And you two brilliant people are a big part of it. 617 00:32:57,080 --> 00:33:00,120 RINGING TONE 618 00:33:00,120 --> 00:33:01,960 Hello? 619 00:33:01,960 --> 00:33:03,360 Sonya, it's me. 620 00:33:03,360 --> 00:33:05,400 Where are you, idiot? 621 00:33:05,400 --> 00:33:07,240 What sort of trouble have you gone and got yourself into? 622 00:33:07,240 --> 00:33:09,520 Shut up. I'm fine, but I can't talk long. 623 00:33:09,520 --> 00:33:11,680 Tell Mum and Dad not to worry. 624 00:33:11,680 --> 00:33:13,320 Oh, yeah, cos that's going to work... 625 00:33:13,320 --> 00:33:15,600 Your name's all over the news. 626 00:33:15,600 --> 00:33:17,160 Have you gone rogue? 627 00:33:17,160 --> 00:33:19,800 Shut up and listen. I'm with Graham and Ryan. 628 00:33:19,800 --> 00:33:21,840 We're fine. There's just been a bit of a misunderstanding. 629 00:33:21,840 --> 00:33:23,760 If anyone comes to the door and wants you to go with them, 630 00:33:23,760 --> 00:33:26,320 just refuse. Stay in the flat and don't let anyone in. 631 00:33:27,720 --> 00:33:28,880 Keep yourself safe. 632 00:33:28,880 --> 00:33:32,200 I'm worried they'll come for you. I've got to go. 633 00:33:35,880 --> 00:33:37,280 TYRES SCREECH 634 00:33:37,280 --> 00:33:39,640 Down! Get down! Face down on the floor! 635 00:33:39,640 --> 00:33:40,800 All right... 636 00:33:40,800 --> 00:33:44,400 Sorry, gents, it's you who's getting down on the floor. 637 00:33:48,040 --> 00:33:51,720 This is the most advanced laser shoe known to man. 638 00:33:53,080 --> 00:33:55,160 Ain't worth the resistance, lads. 639 00:33:55,160 --> 00:33:57,200 Guns down and on the floor. 640 00:33:59,240 --> 00:34:01,760 Don't make me do the ol' soft-shoe shuffle. 641 00:34:04,120 --> 00:34:05,920 Your boss thinks we're stupid. 642 00:34:05,920 --> 00:34:07,920 She made the call knowing that you'd come for us. 643 00:34:07,920 --> 00:34:10,840 And now we're taking your phones and we're going to raid your GPS. 644 00:34:10,840 --> 00:34:13,240 How's that for smart? HE CHUCKLES 645 00:34:13,240 --> 00:34:15,960 Ryan! Don't tell them the plan! 646 00:34:15,960 --> 00:34:19,160 Oh, yeah. Sorry, I got a bit carried away. 647 00:34:19,160 --> 00:34:21,360 Come on, let's go. ENGINE STARTS 648 00:34:24,760 --> 00:34:29,080 FOUR BEEPS 649 00:34:35,760 --> 00:34:37,400 That's not a code. 650 00:34:37,400 --> 00:34:38,480 Not to you. 651 00:34:39,680 --> 00:34:43,320 If this works, I'm going to need you to find something for me. 652 00:34:44,960 --> 00:34:47,560 This is a very personal code. 653 00:34:49,400 --> 00:34:51,080 TWO SETS OF FOUR BEEPS 654 00:34:51,080 --> 00:34:53,280 TWO SETS OF FOUR BEEPS 655 00:34:56,280 --> 00:34:58,360 The rhythm of two hearts. 656 00:35:02,400 --> 00:35:07,040 BEEPS CONTINUE 657 00:35:25,360 --> 00:35:27,000 That got his attention. 658 00:35:28,480 --> 00:35:30,080 He's not so far. 659 00:35:31,240 --> 00:35:32,760 I can sense him. 660 00:35:34,640 --> 00:35:35,640 THE DOCTOR: Contact. 661 00:35:38,160 --> 00:35:40,200 O: Contact. 662 00:35:41,720 --> 00:35:43,840 Old-school. 663 00:35:43,840 --> 00:35:46,280 You're not the only one who can do classic. 664 00:35:47,320 --> 00:35:49,760 So, how are you holding up 665 00:35:49,760 --> 00:35:54,600 without a TARDIS or your friends or a hope... 666 00:35:55,640 --> 00:35:57,520 ..a fugitive in time? 667 00:35:57,520 --> 00:35:59,280 All right. 668 00:35:59,280 --> 00:36:02,920 You've come all this way. You've got me cornered. 669 00:36:04,560 --> 00:36:06,400 I'll meet you. 670 00:36:06,400 --> 00:36:08,160 No troops. 671 00:36:08,160 --> 00:36:09,840 No soldiers. 672 00:36:09,840 --> 00:36:11,600 Just us. 673 00:36:14,920 --> 00:36:16,480 Where? 674 00:36:16,480 --> 00:36:18,880 Where do you think? 675 00:36:18,880 --> 00:36:21,120 AIR-RAID SIREN WAILS 676 00:36:24,360 --> 00:36:26,400 PLANE ROARS PAST 677 00:36:30,760 --> 00:36:33,320 It's cold up here! 678 00:36:33,320 --> 00:36:35,000 WIND HOWLS 679 00:36:36,520 --> 00:36:38,080 It's worse than Jodrell Bank. 680 00:36:38,080 --> 00:36:40,480 Did I ever apologise for that? 681 00:36:40,480 --> 00:36:42,120 No. 682 00:36:42,120 --> 00:36:44,160 Good. 683 00:36:44,160 --> 00:36:45,560 How's the shoulder? 684 00:36:48,000 --> 00:36:50,520 Painful. I don't like what you're wearing. 685 00:36:50,520 --> 00:36:53,800 Or the company you keep. How have you managed that? 686 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 You're not exactly their Aryan archetype. 687 00:36:56,160 --> 00:36:59,960 Tiny Teutonic psychic perception filter. 688 00:36:59,960 --> 00:37:02,040 Learned it at school. 689 00:37:02,040 --> 00:37:04,680 Lets people see what they want to see. 690 00:37:04,680 --> 00:37:06,720 I'm assuming it was you who hijacked the MI6 car. 691 00:37:06,720 --> 00:37:09,360 That was fun. And assassinated C. 692 00:37:09,360 --> 00:37:11,160 Mandraffian laser rifle. 693 00:37:11,160 --> 00:37:12,640 One shot. 694 00:37:13,600 --> 00:37:15,440 I've still got an eye for it. 695 00:37:17,800 --> 00:37:20,720 Why were the Kasaavin assassinating spies? 696 00:37:23,360 --> 00:37:25,760 Earth's intelligence services 697 00:37:25,760 --> 00:37:28,040 started to realise their presence. 698 00:37:28,040 --> 00:37:29,640 So, what, you brought the Kasaavin to Earth? 699 00:37:29,640 --> 00:37:32,720 They were already here. HE CHUCKLES 700 00:37:32,720 --> 00:37:35,080 I just persuaded them we had interests in common. 701 00:37:35,080 --> 00:37:37,400 The Kasaavin are embedded across the whole 702 00:37:37,400 --> 00:37:41,480 of this universe, spies from another dimension. 703 00:37:41,480 --> 00:37:43,080 As I said to Mr Barton... 704 00:37:44,880 --> 00:37:46,360 ..think of them as Russia... 705 00:37:47,800 --> 00:37:48,960 ..but bigger. 706 00:37:48,960 --> 00:37:51,320 Sleeper agents everywhere, 707 00:37:51,320 --> 00:37:55,280 waiting to be activated, amassing information 708 00:37:55,280 --> 00:37:57,520 in case they need to attack. 709 00:37:57,520 --> 00:38:02,040 And, I mean, you know me. I can't help myself. 710 00:38:02,040 --> 00:38:04,000 I have to stick my oar in. 711 00:38:06,240 --> 00:38:07,960 What have you done? 712 00:38:09,840 --> 00:38:12,320 Suggested a better plan. 713 00:38:16,160 --> 00:38:17,840 TYRES SCREECH 714 00:38:19,800 --> 00:38:21,240 YAZ: Over here! 715 00:38:23,200 --> 00:38:24,320 Is she alive? 716 00:38:25,600 --> 00:38:27,160 No. 717 00:38:28,640 --> 00:38:30,400 What's she even doing here? 718 00:38:32,440 --> 00:38:34,040 Where's Barton? 719 00:38:34,040 --> 00:38:37,080 This is where his guys were supposed to lead us, and he's not here. 720 00:38:37,080 --> 00:38:38,760 BEEPING 721 00:38:38,760 --> 00:38:41,200 Well done overpowering my people. 722 00:38:41,200 --> 00:38:44,040 But did you really think they wouldn't tell me? 723 00:38:44,040 --> 00:38:46,280 I have a significant announcement to make, 724 00:38:46,280 --> 00:38:48,920 and you, my friends, are two steps behind. 725 00:38:48,920 --> 00:38:50,920 As usual. YAZ: We know all about you. 726 00:38:50,920 --> 00:38:53,200 We know some of your DNA isn't human. 727 00:38:54,600 --> 00:38:55,960 So what are you, part alien? 728 00:38:55,960 --> 00:38:58,800 You really don't understand who I am. 729 00:38:58,800 --> 00:39:00,200 I build things. 730 00:39:00,200 --> 00:39:01,280 I test them. 731 00:39:01,280 --> 00:39:05,000 So I let them test a tiny part of me. 732 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 And now it's time for the global roll-out. 733 00:39:08,000 --> 00:39:09,600 I'm proof of concept. 734 00:39:09,600 --> 00:39:12,360 What concept? What did they try? 735 00:39:12,360 --> 00:39:15,080 Look after my mum. 736 00:39:17,480 --> 00:39:18,760 He killed his own mum. 737 00:39:20,200 --> 00:39:22,000 And left her here. 738 00:39:29,880 --> 00:39:32,720 That machine was in Barton's office. 739 00:39:37,640 --> 00:39:39,440 What are you doing? 740 00:39:39,440 --> 00:39:42,040 Communicating a message back to London, 741 00:39:42,040 --> 00:39:44,120 just as the Doctor asked. 742 00:39:44,120 --> 00:39:47,600 Why are we trusting her? I have seen 743 00:39:47,600 --> 00:39:49,640 extraordinary things with her. 744 00:39:50,840 --> 00:39:55,320 She's wise and unafraid, and I believe in her. 745 00:39:56,360 --> 00:39:59,760 W-What is this...contraption she's left us with? 746 00:40:01,000 --> 00:40:04,600 I don't know. I've never seen anything like that before. 747 00:40:05,680 --> 00:40:07,120 So... 748 00:40:07,120 --> 00:40:09,320 ..are you ready to brave the night? 749 00:40:10,960 --> 00:40:14,240 DISTANT GUNFIRE AND EXPLOSIONS 750 00:40:28,000 --> 00:40:29,680 How does that fit here? 751 00:40:30,880 --> 00:40:33,720 She did say, "Look for something anomalous." 752 00:40:36,040 --> 00:40:38,320 Use...the device. 753 00:40:41,840 --> 00:40:43,640 PHONE JINGLES 754 00:40:47,920 --> 00:40:49,760 DIALLING 755 00:40:49,760 --> 00:40:50,960 RINGING TONE 756 00:40:50,960 --> 00:40:53,760 PHONE RINGS Oh! Must change the ringtone. 757 00:40:53,760 --> 00:40:56,000 Sent it to voicemail. 758 00:40:56,000 --> 00:40:58,880 Probably just asking if I've had an accident in the last five years. 759 00:40:58,880 --> 00:41:00,800 They hate it when you give them a list, though, don't they? 760 00:41:00,800 --> 00:41:03,480 Why didn't you die when the Kasaavin attacked you? 761 00:41:03,480 --> 00:41:06,720 Me and Yaz, both time travellers, 762 00:41:06,720 --> 00:41:09,040 fizzing with artron energy, 763 00:41:09,040 --> 00:41:11,080 and my DNA not matching the rest of humanity, 764 00:41:11,080 --> 00:41:13,600 we confused them. And I don't think they're as stable 765 00:41:13,600 --> 00:41:16,080 in this dimension as they'd like to be. 766 00:41:16,080 --> 00:41:18,040 What deal have you made with them? 767 00:41:18,040 --> 00:41:20,960 I showed them and Barton what was possible. 768 00:41:20,960 --> 00:41:22,920 They helped me lay a trap for you, 769 00:41:22,920 --> 00:41:25,080 and I raised their ambitions. 770 00:41:27,880 --> 00:41:29,760 Of course, ultimately... 771 00:41:29,760 --> 00:41:33,120 ..the Kasaavin are just the mechanism. 772 00:41:33,120 --> 00:41:36,160 They... They don't have my vision. You know? 773 00:41:36,160 --> 00:41:37,760 And what vision is that? 774 00:41:37,760 --> 00:41:39,560 Maximum carnage. 775 00:41:39,560 --> 00:41:40,840 I don't understand. 776 00:41:40,840 --> 00:41:42,320 No, no, I know you don't. 777 00:41:43,160 --> 00:41:44,280 But you will. 778 00:41:45,400 --> 00:41:47,560 And of course, the best thing is... 779 00:41:48,560 --> 00:41:50,840 ..everyone loses except me. 780 00:41:50,840 --> 00:41:53,520 Barton and those creatures do the dirty work, 781 00:41:53,520 --> 00:41:55,360 and once they're done, I get rid of them, 782 00:41:55,360 --> 00:41:57,760 having destroyed your precious human race in the process. 783 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Win-win-win. 784 00:41:59,240 --> 00:42:01,840 When does all this stop for you? 785 00:42:02,800 --> 00:42:04,440 The games? 786 00:42:04,440 --> 00:42:05,720 The betrayals? 787 00:42:05,720 --> 00:42:07,040 The killing? 788 00:42:07,040 --> 00:42:09,240 Why would it stop? 789 00:42:09,240 --> 00:42:11,800 I mean, how else would I get your attention? 790 00:42:13,200 --> 00:42:16,240 When did you last go home? 791 00:42:16,240 --> 00:42:17,560 What do you mean? 792 00:42:19,880 --> 00:42:21,960 I took a trip home. 793 00:42:21,960 --> 00:42:24,680 To Gallifrey. 794 00:42:24,680 --> 00:42:28,240 Hiding in its little bubble universe. 795 00:42:28,240 --> 00:42:30,560 Not sure how to describe what I found. 796 00:42:30,560 --> 00:42:33,120 "Pulverised"? 797 00:42:33,120 --> 00:42:35,160 "Burned"? 798 00:42:35,160 --> 00:42:36,800 "Nuked"? 799 00:42:36,800 --> 00:42:39,440 All of the above. 800 00:42:40,760 --> 00:42:42,680 Someone destroyed it. 801 00:42:44,720 --> 00:42:46,600 Our home... 802 00:42:48,120 --> 00:42:49,800 ..razed to the ground. 803 00:42:51,320 --> 00:42:52,840 Everyone killed. 804 00:42:54,480 --> 00:42:56,040 Everything burned. 805 00:42:59,600 --> 00:43:01,080 You're lying. 806 00:43:01,080 --> 00:43:03,880 You should really take a look. 807 00:43:03,880 --> 00:43:05,640 Oh, wait, you won't be able to. 808 00:43:05,640 --> 00:43:07,480 I just thought I'd let you know before I... 809 00:43:07,480 --> 00:43:10,280 MEN SHOUT Can you hear voices? 810 00:43:10,280 --> 00:43:12,640 Why are there troops coming up the stairs?! 811 00:43:12,640 --> 00:43:15,080 Oh. That's me... 812 00:43:15,080 --> 00:43:17,280 ..and one of Blighty's bravest radio operators. 813 00:43:17,280 --> 00:43:18,640 Very good at sending messages, 814 00:43:18,640 --> 00:43:22,200 particularly fake ones designed to be intercepted. 815 00:43:22,200 --> 00:43:23,560 Now, finish what you were saying! 816 00:43:23,560 --> 00:43:25,360 What have you done?! 817 00:43:25,360 --> 00:43:27,200 Sent a message to the Brits... 818 00:43:28,640 --> 00:43:31,640 ..telling them how valuable you've been... 819 00:43:31,640 --> 00:43:33,680 ..as a double agent... 820 00:43:35,080 --> 00:43:38,520 ..sending Nazi information to the British. 821 00:43:40,960 --> 00:43:43,520 Facial perception filter? Very easy to jam. 822 00:43:43,520 --> 00:43:46,240 Now they'll see the real you. 823 00:43:46,240 --> 00:43:47,480 Good luck. LIFT BELL PINGS 824 00:43:49,400 --> 00:43:50,920 SOLDIERS SHOUT 825 00:43:52,400 --> 00:43:54,400 I believe there's been a misunderstanding. 826 00:43:54,400 --> 00:43:56,880 Can we talk about this? 827 00:43:56,880 --> 00:43:59,160 You've always struck me as such reasonable people. 828 00:44:08,400 --> 00:44:10,440 CHATTER 829 00:44:13,080 --> 00:44:15,520 SHE PANTS HEAVILY 830 00:44:15,520 --> 00:44:17,480 NOOR: Over here. 831 00:44:18,480 --> 00:44:19,800 Is this what you meant? 832 00:44:19,800 --> 00:44:21,840 That wasn't here last week. 833 00:44:21,840 --> 00:44:24,600 I bet it wasn't! So arrogant... 834 00:44:26,040 --> 00:44:28,240 ..didn't even change the appearance. 835 00:44:29,840 --> 00:44:34,880 OK, you two, my best secret agents, time to go lock-picking. 836 00:44:38,200 --> 00:44:41,120 Why is this house so important? This is not a house. 837 00:44:41,120 --> 00:44:44,640 It's a machine that travels in space and time. 838 00:44:44,640 --> 00:44:48,400 This is my way back to finding my friends and saving humanity. 839 00:44:48,400 --> 00:44:51,480 I know you think I'm mad, but give me five minutes 840 00:44:51,480 --> 00:44:53,320 and you'll think I'm the sanest person alive. 841 00:44:53,320 --> 00:44:54,720 OK, that was an overstatement. 842 00:44:54,720 --> 00:44:56,480 I said the Master's arrogant, 843 00:44:56,480 --> 00:44:57,800 but arrogance... 844 00:44:57,800 --> 00:44:59,200 ..can trip you up. 845 00:45:01,000 --> 00:45:02,920 I know what this is! 846 00:45:02,920 --> 00:45:06,320 A temporal map, showing every significant person 847 00:45:06,320 --> 00:45:09,360 in the development of computers through history, 848 00:45:09,360 --> 00:45:11,360 starting with you, Ada. 849 00:45:11,360 --> 00:45:12,800 This is the plan! 850 00:45:12,800 --> 00:45:14,200 See? 851 00:45:14,200 --> 00:45:17,520 BOTH: No. W-What is a computer? 852 00:45:17,520 --> 00:45:19,720 Oh. Forget you heard that word. 853 00:45:19,720 --> 00:45:22,360 Otherwise I've just disrupted the whole of history. Again. 854 00:45:22,360 --> 00:45:25,960 OK... Ah, my brain's fizzing. Good. 855 00:45:25,960 --> 00:45:29,480 The Kasaavin posted an agent on every person on that map, 856 00:45:29,480 --> 00:45:32,520 because that's what spies do, what Barton does. 857 00:45:32,520 --> 00:45:34,600 They gather all the data! 858 00:45:34,600 --> 00:45:37,560 Where does the DNA fit in? 859 00:45:37,560 --> 00:45:39,200 Kasaavin... 860 00:45:39,200 --> 00:45:40,920 ..technology, DNA... 861 00:45:42,160 --> 00:45:44,000 How are they all connected? 862 00:45:44,000 --> 00:45:45,920 Oh! 863 00:45:45,920 --> 00:45:48,720 Human DNA. That's what they were testing. 864 00:45:48,720 --> 00:45:51,600 How much of that did you understand? 865 00:45:55,440 --> 00:45:56,840 Thank you. 866 00:45:58,120 --> 00:46:01,240 Today, I'm here to say thank you 867 00:46:01,240 --> 00:46:03,800 to those of you all round the world 868 00:46:03,800 --> 00:46:06,440 who've made our achievements possible, 869 00:46:06,440 --> 00:46:08,680 to everyone who, over the years, 870 00:46:08,680 --> 00:46:11,200 has given us everything. 871 00:46:11,200 --> 00:46:15,560 We gave you pieces of plastic and circuitry and games... 872 00:46:15,560 --> 00:46:19,240 ..and you handed us - me, my company - 873 00:46:19,240 --> 00:46:22,240 total access to your lives - 874 00:46:22,240 --> 00:46:25,200 what you buy, where you go, 875 00:46:25,200 --> 00:46:28,160 who you text, what you text, 876 00:46:28,160 --> 00:46:33,440 every thought and photo and post, every credit-card number, 877 00:46:33,440 --> 00:46:36,480 every birthday, every memorable place 878 00:46:36,480 --> 00:46:39,120 and all your mothers' maiden names. 879 00:46:39,120 --> 00:46:43,600 So thank you for carrying our cameras in your pockets 880 00:46:43,600 --> 00:46:46,440 and putting our microphones in your bedrooms, 881 00:46:46,440 --> 00:46:50,800 for signing up your kids, handing them our devices. 882 00:46:50,800 --> 00:46:53,440 We told you, "Of course your lives are private, 883 00:46:53,440 --> 00:46:55,840 "of course your data's safe." 884 00:46:55,840 --> 00:46:58,440 And you believed us. 885 00:46:58,440 --> 00:47:01,680 You kept clicking Agree. 886 00:47:01,680 --> 00:47:03,320 And now... 887 00:47:03,320 --> 00:47:05,920 ..we can do anything. 888 00:47:05,920 --> 00:47:09,800 I can send a text to every device on this planet. 889 00:47:10,760 --> 00:47:13,360 PHONE CHIMES 890 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 PHONE CHIMES 891 00:47:18,440 --> 00:47:20,280 PHONES CHIME 892 00:47:24,200 --> 00:47:26,280 Go ahead. 893 00:47:26,280 --> 00:47:28,160 Read it. 894 00:47:28,160 --> 00:47:30,600 YAZ: "Humanity is over. 895 00:47:30,600 --> 00:47:33,160 "You have three minutes to prepare." 896 00:47:34,360 --> 00:47:35,720 Prepare for what? 897 00:47:37,200 --> 00:47:39,560 MURMURING AND LAUGHTER 898 00:47:39,560 --> 00:47:40,880 Funny, right? 899 00:47:41,920 --> 00:47:42,920 Except... 900 00:47:42,920 --> 00:47:44,520 ..not a joke. 901 00:47:45,560 --> 00:47:49,760 We are way past peak human. 902 00:47:49,760 --> 00:47:52,240 We've created systems that are smarter 903 00:47:52,240 --> 00:47:54,520 and can run more efficiently than we do. 904 00:47:55,320 --> 00:47:56,920 So what's our purpose? 905 00:47:57,960 --> 00:47:59,960 We must be useful for something. 906 00:48:00,960 --> 00:48:02,640 Well, the data tells us we are. 907 00:48:03,640 --> 00:48:05,720 We can repurpose. 908 00:48:05,720 --> 00:48:06,920 Well... 909 00:48:06,920 --> 00:48:08,560 ..you all can. 910 00:48:10,640 --> 00:48:12,440 You know the most efficient type 911 00:48:12,440 --> 00:48:14,600 of hard drives on Planet Earth? 912 00:48:16,840 --> 00:48:17,840 Humans. 913 00:48:19,280 --> 00:48:22,720 Human DNA can store so much data. 914 00:48:22,720 --> 00:48:25,200 We're the perfect storage system, 915 00:48:25,200 --> 00:48:27,800 which means there are over seven billion 916 00:48:27,800 --> 00:48:30,920 potentially incredibly useful hard drives on this planet. 917 00:48:30,920 --> 00:48:36,720 All that's needed is to reformat the whole of humanity. 918 00:48:39,160 --> 00:48:42,040 Luckily, there's an app for that. 919 00:48:49,160 --> 00:48:52,320 Anyone feel like this is something we should be worried about? 920 00:49:04,560 --> 00:49:06,000 Mum? 921 00:49:06,000 --> 00:49:07,800 I can't move! 922 00:49:09,800 --> 00:49:13,640 A handful of us will remain sentient in order to supervise, 923 00:49:13,640 --> 00:49:14,960 maybe even rebuild. 924 00:49:14,960 --> 00:49:17,160 But for the rest of you... 925 00:49:18,200 --> 00:49:20,640 ..welcome to the end of your lives. 926 00:49:21,840 --> 00:49:23,440 Use your shoe on the machine. 927 00:49:25,080 --> 00:49:26,240 It doesn't make any difference. 928 00:49:26,240 --> 00:49:27,720 Cufflinks! 929 00:49:29,840 --> 00:49:30,960 Move away. 930 00:49:32,200 --> 00:49:33,440 Now! 931 00:49:35,920 --> 00:49:36,960 I've just had 932 00:49:36,960 --> 00:49:41,480 the most infuriating 77 years of my life. 933 00:49:41,480 --> 00:49:45,000 Have you any idea how hard it is to live through the 20th century? 934 00:49:52,476 --> 00:49:53,956 ..watch you all pay. 935 00:49:53,956 --> 00:49:55,316 What's the machine? 936 00:49:58,756 --> 00:50:01,476 Conversion and transmission. 937 00:50:01,476 --> 00:50:02,916 We're transmitting 938 00:50:02,916 --> 00:50:05,876 Kasaavin energy around the world all at once 939 00:50:05,876 --> 00:50:09,756 into every device, hitting every human being 940 00:50:09,756 --> 00:50:14,236 and erasing all their DNA simultaneously. 941 00:50:14,236 --> 00:50:16,476 Jaz! I can't let go of it. 942 00:50:19,876 --> 00:50:21,716 First her. Then you. 943 00:50:23,756 --> 00:50:25,156 Then you. 944 00:50:29,636 --> 00:50:30,836 Don't do this. 945 00:50:33,076 --> 00:50:34,836 MURMURING 946 00:50:34,836 --> 00:50:36,556 Extraction team in. 947 00:50:36,556 --> 00:50:37,676 Immediately! 948 00:50:46,516 --> 00:50:48,916 Sorry. I think that might have been me. 949 00:50:48,916 --> 00:50:51,636 And I'll admit, it was close. 950 00:50:55,236 --> 00:50:56,836 What was that? 951 00:50:56,836 --> 00:50:58,716 What do I keep telling you? 952 00:50:58,716 --> 00:51:00,756 Conspiracy! 953 00:51:02,076 --> 00:51:06,076 No. Two can play at embedding things in history. 954 00:51:06,076 --> 00:51:08,636 I knew the Silver Lady was important 955 00:51:08,636 --> 00:51:11,796 and that you built it for a reason. But I couldn't work out why. 956 00:51:13,356 --> 00:51:16,956 So I traced its movements through history. 957 00:51:16,956 --> 00:51:18,996 And when I saw that Barton now owned it, 958 00:51:18,996 --> 00:51:20,796 we stopped by his office. 959 00:51:20,796 --> 00:51:22,316 Middle of last year, 960 00:51:22,316 --> 00:51:24,076 using your TARDIS, I built 961 00:51:24,076 --> 00:51:27,116 a fail-safe into that machine, planted a virus. 962 00:51:27,116 --> 00:51:28,756 If it ever detected 963 00:51:28,756 --> 00:51:31,596 the massing of a Kasaavin army within its systems - 964 00:51:31,596 --> 00:51:33,396 total shutdown. 965 00:51:36,556 --> 00:51:40,116 You're going to have to explain yourself to them, Doctor. 966 00:51:40,116 --> 00:51:41,956 Am I? 967 00:51:43,556 --> 00:51:45,876 Listen, you lot, I've rigged the Silver Lady 968 00:51:45,876 --> 00:51:48,476 to exile you back to your own dimension. 969 00:51:48,476 --> 00:51:50,356 This planet's off-limits. 970 00:51:50,356 --> 00:51:52,716 Oh, and you know that deal he made with you? 971 00:51:52,716 --> 00:51:55,076 O, ON RECORDING: Barton and these creatures do the dirty work, 972 00:51:55,076 --> 00:51:56,716 and once they're done, I get rid of them, 973 00:51:56,716 --> 00:51:59,436 having destroyed your precious human race in the process. 974 00:51:59,436 --> 00:52:01,116 Win-win-win. 975 00:52:01,116 --> 00:52:03,476 Oh... 976 00:52:03,476 --> 00:52:06,556 That's your name. Don't wear it out. 977 00:52:06,556 --> 00:52:08,876 That's the trouble with modern technology. 978 00:52:08,876 --> 00:52:11,036 You never know when you're being spied upon. 979 00:52:11,036 --> 00:52:13,156 KASAAVIN MURMUR THREATENINGLY 980 00:52:13,156 --> 00:52:16,076 Don't... Don't listen to her. 981 00:52:27,476 --> 00:52:28,476 No. 982 00:52:29,796 --> 00:52:31,116 Doctor... 983 00:52:33,316 --> 00:52:37,996 Doctor! 984 00:52:39,476 --> 00:52:41,276 What? 985 00:52:41,276 --> 00:52:43,676 You have a lot of explaining to do. 986 00:52:43,676 --> 00:52:45,916 Like what? Like... 987 00:52:45,916 --> 00:52:47,236 Who are they? 988 00:52:47,236 --> 00:52:49,396 And are we being replaced? 989 00:52:49,396 --> 00:52:50,676 No! 990 00:52:50,676 --> 00:52:53,116 This is Ada, this is Noor. 991 00:52:53,116 --> 00:52:54,476 1834, 992 00:52:54,476 --> 00:52:58,396 1943. They helped me out. I'm dropping them back in a sec. 993 00:52:58,396 --> 00:53:00,556 How did you manage to save our lives on the plane? 994 00:53:00,556 --> 00:53:02,196 The plane! 995 00:53:02,196 --> 00:53:04,436 Oh! I forgot! 996 00:53:04,436 --> 00:53:05,836 Come on! 997 00:53:07,796 --> 00:53:11,076 You have shut the cockpit doors, haven't you? That's vital. 998 00:53:11,076 --> 00:53:13,196 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 999 00:53:17,636 --> 00:53:19,196 I love a laminator. 1000 00:53:20,476 --> 00:53:22,916 Stick these in Barton's plane as it's being built 1001 00:53:22,916 --> 00:53:24,316 then reclaim my own TARDIS. 1002 00:53:25,356 --> 00:53:27,516 This is where I leave you. 1003 00:53:28,476 --> 00:53:30,196 Answer me one question. 1004 00:53:30,196 --> 00:53:33,356 The fascists - do they win? 1005 00:53:33,356 --> 00:53:34,516 Never. 1006 00:53:35,636 --> 00:53:37,316 Not while there's people like you. 1007 00:53:39,236 --> 00:53:40,556 It's all right. 1008 00:53:40,556 --> 00:53:43,196 I'm just removing me from your mind. 1009 00:53:50,756 --> 00:53:52,556 Bonne chance. 1010 00:53:58,996 --> 00:54:01,516 VWORPING 1011 00:54:06,396 --> 00:54:09,036 Doctor? Does this have to be the end? 1012 00:54:09,036 --> 00:54:14,956 All the things I've learned, the advances, the machines! 1013 00:54:14,956 --> 00:54:17,356 I would dearly love to see more. 1014 00:54:17,356 --> 00:54:19,796 I'm afraid I need to do something about that. 1015 00:54:19,796 --> 00:54:21,636 What do you mean? I'm ever so sorry, Ada. 1016 00:54:21,636 --> 00:54:23,596 D-Doctor, what are you doing? 1017 00:54:23,596 --> 00:54:26,756 Wiping the things you shouldn't have knowledge of. Including me. 1018 00:54:26,756 --> 00:54:28,196 But I want that knowledge. 1019 00:54:28,196 --> 00:54:30,156 Don't take it away. Please don't take it a... 1020 00:54:32,196 --> 00:54:33,796 Oh, Ada. 1021 00:54:33,796 --> 00:54:35,836 You don't need a preview. 1022 00:54:35,836 --> 00:54:37,836 You'll figure it out before anyone. 1023 00:54:37,836 --> 00:54:41,116 The first to see the potential in things like that, 1024 00:54:41,116 --> 00:54:43,076 to work out what could be... 1025 00:54:43,956 --> 00:54:45,956 ..what they can really do. 1026 00:54:45,956 --> 00:54:48,036 Computers start with you. 1027 00:54:49,836 --> 00:54:51,676 Sweet dreams, Ada Lovelace. 1028 00:55:01,436 --> 00:55:02,756 VWORPING 1029 00:55:11,916 --> 00:55:14,076 O: When did you last go home? 1030 00:55:14,076 --> 00:55:16,236 You should really take a look. 1031 00:56:10,956 --> 00:56:13,876 JINGLING 1032 00:56:18,236 --> 00:56:19,836 O: Geo-activated. 1033 00:56:26,396 --> 00:56:28,596 If you're seeing this... 1034 00:56:28,596 --> 00:56:30,996 ..you've been to Gallifrey. 1035 00:56:33,836 --> 00:56:36,436 When I said someone did that... 1036 00:56:37,396 --> 00:56:39,396 ..obviously I meant... 1037 00:56:40,956 --> 00:56:42,316 ..I did. 1038 00:56:45,076 --> 00:56:47,876 I had to make them pay for what I discovered. 1039 00:56:51,316 --> 00:56:53,196 They lied to us... 1040 00:56:55,596 --> 00:56:58,236 ..the founding fathers of Gallifrey. 1041 00:57:00,636 --> 00:57:02,916 Everything we were told was a lie. 1042 00:57:04,956 --> 00:57:06,956 We are not who we think, 1043 00:57:06,956 --> 00:57:08,796 you or I. 1044 00:57:08,796 --> 00:57:11,636 The whole existence of our species... 1045 00:57:12,836 --> 00:57:15,916 ..built on the lie of the timeless child. 1046 00:57:18,516 --> 00:57:21,516 REMNANTS: Child...child...child... 1047 00:57:22,676 --> 00:57:24,236 Do you see it? 1048 00:57:25,636 --> 00:57:29,116 It's buried deep in all our memories... 1049 00:57:30,116 --> 00:57:31,876 ..in our identity. 1050 00:57:33,156 --> 00:57:35,596 HE EXHALES DEEPLY 1051 00:57:37,596 --> 00:57:39,076 I'd tell you more... 1052 00:57:40,276 --> 00:57:41,396 ..but... 1053 00:57:46,956 --> 00:57:49,396 ..but why would I make it easy for you? 1054 00:57:51,356 --> 00:57:53,356 It wasn't for me. 1055 00:57:59,116 --> 00:58:00,396 SHE GROANS 1056 00:58:09,316 --> 00:58:11,396 YAZ: You OK? You're really quiet. 1057 00:58:11,396 --> 00:58:13,196 RYAN: Yeah. You have been for days now. 1058 00:58:13,196 --> 00:58:15,436 They're right. Five planets, you've barely said a word. 1059 00:58:15,436 --> 00:58:18,956 I'm fine! Why don't you ever share anything with us? 1060 00:58:18,956 --> 00:58:20,596 I share stuff! 1061 00:58:20,596 --> 00:58:22,756 Not about yourself, though. 1062 00:58:22,756 --> 00:58:24,956 Yeah, you know everything about us. 1063 00:58:24,956 --> 00:58:27,596 And we know nothing about you. Mm. 1064 00:58:28,796 --> 00:58:30,636 Fine. 1065 00:58:32,516 --> 00:58:34,196 What do you want to know? 1066 00:58:39,196 --> 00:58:42,076 Who are you, Doc? I mean, really. 1067 00:58:46,116 --> 00:58:48,516 I was born on a planet called Gallifrey 1068 00:58:48,516 --> 00:58:50,756 in the constellation of Kasterborous. 1069 00:58:52,356 --> 00:58:54,796 I'm a Time Lord. 1070 00:58:54,796 --> 00:58:56,636 I can regenerate my body. 1071 00:58:57,876 --> 00:59:00,156 I stole this TARDIS and I ran away. 1072 00:59:00,156 --> 00:59:02,236 I've been travelling ever since. 1073 00:59:04,236 --> 00:59:06,596 The Master was one of my oldest friends. 1074 00:59:08,156 --> 00:59:09,996 We went very different ways. 1075 00:59:12,476 --> 00:59:13,916 Questions? 1076 00:59:21,436 --> 00:59:22,596 Loads. 1077 00:59:23,596 --> 00:59:26,116 Can we visit...your home? 1078 00:59:29,156 --> 00:59:31,396 Another time. 1079 01:00:18,356 --> 01:00:20,876 WOMAN: Welcome to Tranquillity Spa. 1080 01:00:20,876 --> 01:00:22,596 Why would you need to defend a holiday spa 1081 01:00:22,596 --> 01:00:23,796 with an ionic membrane? 1082 01:00:23,796 --> 01:00:26,876 I'm sure it's nothing to worry about. We're not safe out here. 75469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.