All language subtitles for __Charlies.Angels.2019.720p.NEW.HD-TS.V.2-GETB8_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 RESCYN & EDIT BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ visit : https://oxxoo.website/ by Guavaberry 2 00:00:50,183 --> 00:00:52,675 I think women can do anything. 3 00:00:52,919 --> 00:00:55,755 Wow, I mean just because they can, ... 4 00:00:55,755 --> 00:00:57,951 ... does not mean they have to, right? 5 00:00:59,225 --> 00:01:02,162 Imagine a woman, fix the car ... 6 00:01:02,162 --> 00:01:06,533 Driving a cab, patching drywall. 7 00:01:06,533 --> 00:01:09,502 Why not. - No, like this ... 8 00:01:09,502 --> 00:01:12,904 Believe me, a girl like you, you do not really want this. 9 00:01:13,006 --> 00:01:14,907 Girl like. 10 00:01:15,842 --> 00:01:19,679 I want all opsiku available, so I can decide for myself. 11 00:01:19,679 --> 00:01:23,650 Ah, Miss independent. 12 00:01:23,650 --> 00:01:26,553 True, it's me. 13 00:01:26,553 --> 00:01:29,522 I like it ... Hm .. 14 00:01:29,522 --> 00:01:32,117 Come here. 15 00:01:36,529 --> 00:01:40,261 Oh, um ... Unless ... 16 00:01:40,934 --> 00:01:45,305 Sitting here eating my people, enjoy my sight. 17 00:01:45,305 --> 00:01:47,040 A bad choice. 18 00:01:47,040 --> 00:01:50,577 Not an option ... you could join me. 19 00:01:50,577 --> 00:01:53,746 I chose it for you watching me 20 00:01:53,746 --> 00:01:57,513 That's not a choice, it is God's gift to you. 21 00:02:02,288 --> 00:02:07,454 Do not you think whatever you do with the children it really means. 22 00:02:09,062 --> 00:02:12,499 Each of us, men, women ... 23 00:02:12,499 --> 00:02:16,936 We have a potential only when our hearts desire. 24 00:02:16,936 --> 00:02:21,074 That's the world where I want to live in. 25 00:02:21,074 --> 00:02:29,082 My world is making my world with you, beside me. 26 00:02:29,082 --> 00:02:33,620 It's just so good at so many things. 27 00:02:33,620 --> 00:02:36,590 Yes. - Like what? 28 00:02:37,123 --> 00:02:40,627 Well ... That's my job. 29 00:02:40,627 --> 00:02:44,758 Actually gives a big advantage to be a woman. 30 00:02:46,032 --> 00:02:50,069 Yes, so beautiful, is not nothing else to expect from you. 31 00:02:50,069 --> 00:02:53,767 If you do not, you're pretty decent so it is not visible. 32 00:02:55,074 --> 00:02:57,644 And the kind of job. 33 00:02:57,644 --> 00:03:01,981 The lack of Tampakan, hope ... 34 00:03:01,981 --> 00:03:04,678 Be very useful. 35 00:03:14,060 --> 00:03:15,962 I'm going to learn Portuguese. 36 00:03:15,962 --> 00:03:19,797 I know. 37 00:03:22,936 --> 00:03:24,928 Yeah right. 38 00:04:12,095 --> 00:04:13,427 Berapa banyak? - Tiga 39 00:04:14,197 --> 00:04:15,893 Bunyikan alarmnya! 40 00:04:22,539 --> 00:04:26,306 Kau mencuri uang dari orangtua, wanita, anak anak. 41 00:04:26,442 --> 00:04:29,037 Dia melakukan pengelapan. 42 00:04:29,779 --> 00:04:31,008 Pengelapan? 43 00:04:31,080 --> 00:04:32,446 ltu keren. 44 00:04:38,888 --> 00:04:41,119 Kau pasti sang akuntan. 45 00:04:41,791 --> 00:04:43,350 Siapa kau? 46 00:04:44,160 --> 00:04:46,425 Buka brangkasnya! - Oh sayang. 47 00:04:47,163 --> 00:04:50,930 Aku pacarmu sekarang. 48 00:04:51,901 --> 00:04:54,427 Semua di kotak, ayo! 49 00:04:55,538 --> 00:04:57,907 Kau tidak cocok untuk ini 50 00:04:57,907 --> 00:05:02,277 I suggest other types of work. 51 00:05:04,013 --> 00:05:06,949 Bosley. - Malam Angel's 52 00:05:07,984 --> 00:05:12,445 Ah, Oh, this looks very promising, outstanding. 53 00:05:13,089 --> 00:05:15,888 What about Australia? 54 00:05:17,226 --> 00:05:18,922 Oh, kau akan menyesali ini! 55 00:05:19,095 --> 00:05:20,496 I will give you riches 56 00:05:20,496 --> 00:05:24,834 The problem is you talk too much, you're super clean, and you're too lust 57 00:05:24,834 --> 00:05:28,037 And you are the most incredible woman I've ever met. - I know. 58 00:05:28,037 --> 00:05:31,240 So it was reconnaissance, two countries and .... 59 00:05:31,240 --> 00:05:35,244 The most embarrassing dating I ever did in my life. - Are we wrong? 60 00:05:35,244 --> 00:05:40,249 I'll bring it to the US Department of Justice, along with ... 61 00:05:40,249 --> 00:05:43,117 Your new friend here, you may go. 62 00:05:43,219 --> 00:05:46,856 Good, I'm out of here. - Where are we going? 63 00:05:46,856 --> 00:05:50,293 Feast on the coast of Thailand. 64 00:05:51,194 --> 00:05:52,958 Allow someone to play with ... 65 00:05:53,563 --> 00:05:55,828 I was pleasantly pleased with my own way. 66 00:05:58,001 --> 00:05:59,902 You want to fuss with me? 67 00:06:00,837 --> 00:06:04,171 Plus the pay is good 68 00:06:04,440 --> 00:06:07,977 He is obviously going to eat this evening shoes. - You ... 69 00:06:07,977 --> 00:06:11,214 That was fun. - So, who are they? 70 00:06:11,214 --> 00:06:14,446 You're visited by the Angel (The Angel). 71 00:06:15,551 --> 00:06:18,817 But the question ... Charlie. 72 00:06:19,822 --> 00:06:23,759 Who are you? 73 00:07:18,281 --> 00:07:20,183 Hai lngrid! 74 00:07:20,183 --> 00:07:22,218 You're late, Mr. Fleming has been waiting for. 75 00:07:22,218 --> 00:07:24,087 Oh, did meeting after 9pm? 76 00:07:24,087 --> 00:07:26,789 Yes, at 9 am is when the meeting starts. 77 00:07:26,789 --> 00:07:29,058 Which is now. 78 00:07:29,058 --> 00:07:31,527 Have you ever spent time with him, Mr. Brock. 79 00:08:01,927 --> 00:08:06,160 No of course not, she accepted in Chateunya, in France. 80 00:08:06,298 --> 00:08:10,903 We sat there, and I asked him, I said Mr. Brock. 81 00:08:10,903 --> 00:08:14,567 Have you ever heard of Humphrey Davy, he said no. 82 00:08:15,207 --> 00:08:17,810 I said what you heard Joshep Swan? 83 00:08:17,810 --> 00:08:22,181 Alexander William, do not know, so I said okay. 84 00:08:22,181 --> 00:08:25,484 Ah, what about Thomas Edison? 85 00:08:25,484 --> 00:08:29,889 Of course, who would not, he invented the incandescent lamp, right? Guess what? 86 00:08:29,889 --> 00:08:33,325 Likewise, the three of them, before Edison. 87 00:08:33,325 --> 00:08:36,862 But Edison, was the first to market. 88 00:08:36,862 --> 00:08:38,664 You know what I mean? 89 00:08:38,664 --> 00:08:42,760 We have a product that will revolutionize the electric power industry 90 00:08:43,402 --> 00:08:45,237 But we must first 91 00:08:45,237 --> 00:08:46,906 The time is now 92 00:08:46,906 --> 00:08:50,809 And that's what I say to the master Brock, and he agreed with me 93 00:08:50,809 --> 00:08:52,878 Clearly ... 94 00:08:52,878 --> 00:08:56,682 I ... - Elena thank you for coming, I love this conversation. 95 00:08:56,682 --> 00:08:58,417 Uh, technically I did not say anything. 96 00:08:58,417 --> 00:09:01,353 That's not a problem, right, who's talking. - Mr. Fleming. 97 00:09:01,353 --> 00:09:03,345 I know how important Calisto, okay? 98 00:09:03,556 --> 00:09:07,326 I was the main programmer there, it was my favorite, as I wrote in my report ... 99 00:09:07,326 --> 00:09:11,163 ... now there is the possibility to reach the harmonics to in turn, and .... 100 00:09:11,163 --> 00:09:15,768 And we both know how dangerous it was - Well, I mean, we do not know it now. 101 00:09:15,768 --> 00:09:18,270 You know Julio, second engineer, ... 102 00:09:18,270 --> 00:09:21,502 he was still in the hospital after a brain seizure. 103 00:09:21,674 --> 00:09:24,542 And he is only partially exposed. - Allegedly, allegedly. 104 00:09:24,877 --> 00:09:28,681 And Julio is not an idiot. - What I need .... 105 00:09:28,681 --> 00:09:30,649 Is the Root access, and time. 106 00:09:30,649 --> 00:09:33,881 to correct the errors in Block Chain permanently so that it was perfectly safe 107 00:09:34,420 --> 00:09:37,356 Ingrid, can I ask for a cappuccino? 108 00:09:37,356 --> 00:09:41,227 Okay, I read the report, I had nothing else ... 109 00:09:41,227 --> 00:09:45,426 .... read your report, we all do not agree with you. 110 00:09:45,564 --> 00:09:50,298 I gave the hosts Brock read my report because I think .... - Let me be clear here. 111 00:09:51,570 --> 00:09:55,407 We've developed Calisto for 5 years, and we should be marketed. 112 00:09:55,407 --> 00:09:59,478 It's safe, and it is ready, and that we say to the master Brock 113 00:09:59,478 --> 00:10:03,142 And you will not tell the host Brock anything. 114 00:10:07,953 --> 00:10:11,913 You're much too smart to continue to emphasize this, right? 115 00:10:24,436 --> 00:10:27,235 I know who helped him. - Good for you. 116 00:10:33,479 --> 00:10:36,515 You dropped something. - Oh, it's not mine. 117 00:10:36,515 --> 00:10:39,852 Well, I do not nyampah, so it must be yours 118 00:10:39,852 --> 00:10:42,686 You may need it 119 00:11:11,750 --> 00:11:14,345 Ugly 001 120 00:11:27,766 --> 00:11:29,568 You ... the old man. 121 00:11:29,568 --> 00:11:32,970 Do you really think we would let you slip away secretly 122 00:11:33,605 --> 00:11:37,667 You do not need to - not just me ... 123 00:11:37,843 --> 00:11:45,050 Surprise!! 124 00:11:45,050 --> 00:11:47,619 Good morning 125 00:11:47,619 --> 00:11:51,824 We all want to say congratulations to retire. - Thank Bosley. 126 00:11:51,824 --> 00:11:54,660 Enjoy your time Bosley. - Bosley thanks. 127 00:11:54,660 --> 00:11:58,497 You ... - You have a remarkable journey, you should celebrate. 128 00:11:58,497 --> 00:12:01,800 I even made a slide of memories, let's. 129 00:12:01,800 --> 00:12:04,303 Oh, God. - Oh, here he comes. 130 00:12:04,303 --> 00:12:07,272 Oh, yes. 131 00:12:07,272 --> 00:12:09,775 Fresh face after graduation 132 00:12:09,775 --> 00:12:11,910 I dig in to this, look at that 133 00:12:11,910 --> 00:12:15,403 That was in Norway. - You obviously there is a lot of fun so far. 134 00:12:15,481 --> 00:12:17,950 You know, the good life at that time. 135 00:12:18,016 --> 00:12:19,651 Where did you get that suit? 136 00:12:19,651 --> 00:12:23,952 Monte Carlo, it really happened 137 00:12:24,923 --> 00:12:27,259 When you open a European office 138 00:12:27,259 --> 00:12:29,854 You take your time in the agency 139 00:12:29,995 --> 00:12:34,524 None of us would be here without you, especially me, thank you. 140 00:12:34,733 --> 00:12:36,929 I was so touched. 141 00:12:37,269 --> 00:12:40,000 Thank you to all of you. - Say a few words, let's speech. 142 00:12:46,412 --> 00:12:47,971 Uh, 143 00:12:48,680 --> 00:12:51,514 To be honest I was very pleased ... 144 00:12:53,919 --> 00:12:56,255 I am thankful. 145 00:12:56,255 --> 00:12:59,525 For all the work we have done together 146 00:12:59,525 --> 00:13:02,461 And you know Charlie was not sure. 147 00:13:02,461 --> 00:13:06,498 We could repeat the success such as in California. 148 00:13:06,498 --> 00:13:09,968 But we made it work. - Right. - In this world. 149 00:13:09,968 --> 00:13:13,539 That really was not ready for the Angels. 150 00:13:13,539 --> 00:13:15,474 Selama 40 tahun 151 00:13:15,974 --> 00:13:18,341 Aku merekrut mereka, aku melatih mereka 152 00:13:19,278 --> 00:13:21,679 Dan aku sangat bangga pada mereka 153 00:13:22,281 --> 00:13:23,882 Bosleys 154 00:13:23,882 --> 00:13:28,654 Kau jaga mereka tetap aman. - Kami akan menjaganya. 155 00:13:28,654 --> 00:13:31,623 Jadi untukku, seperti yang dikatakan Charlie. 156 00:13:31,623 --> 00:13:34,326 Waktunya untuk keluar dari kiri. 157 00:13:34,326 --> 00:13:37,329 Tapi bicara tentang Charlie 158 00:13:37,329 --> 00:13:39,230 Halo Bosley. 159 00:13:39,531 --> 00:13:41,033 Halo Charlie. 160 00:13:41,033 --> 00:13:43,635 Jika kau melihat sekeliling ruangan ini, kawan lama. 161 00:13:43,635 --> 00:13:47,973 You will see men and women who will bring your heritage into the future 162 00:13:47,973 --> 00:13:51,643 Leadership and commitment is second to none 163 00:13:51,643 --> 00:13:54,413 Our debt to you what we can not pay. 164 00:13:54,413 --> 00:13:56,348 so we give you ... 165 00:13:56,348 --> 00:13:58,908 A wristwatch. - Wristwatch? 166 00:14:01,887 --> 00:14:05,624 Thank you Charlie. - Enjoy your pension. 167 00:14:05,624 --> 00:14:09,495 You deserve it. - Cheers! 168 00:14:09,495 --> 00:14:13,398 You really like this. - Drinking drinking 169 00:14:13,398 --> 00:14:16,562 That's what I liked most, you're also not bad 170 00:14:16,735 --> 00:14:21,264 For Bosley! - To Bosley! - For all of you! 171 00:14:29,915 --> 00:14:33,719 Speech is my training, I think that's very vital 172 00:14:33,719 --> 00:14:37,789 To shake the escapement and on time, it's complicated but ... - Thank you, please. 173 00:14:37,789 --> 00:14:42,528 Please step aside, he comes, are we ready? 174 00:14:42,528 --> 00:14:46,522 Huh, you must be glad. - There are two chairs there. 175 00:14:50,536 --> 00:14:53,338 Everyone, please help me welcome. 176 00:14:53,338 --> 00:14:56,341 Our founder, our benefactor. 177 00:14:56,341 --> 00:15:00,904 Alexander Brock 178 00:15:01,780 --> 00:15:05,911 Mr. Brock, you've set the highest standards for innovation. 179 00:15:06,685 --> 00:15:09,755 And believe me and with a little help from my team. 180 00:15:09,755 --> 00:15:12,624 Has answered the challenge 181 00:15:12,624 --> 00:15:16,595 Today I have instructed Hamburg Power Utility 182 00:15:16,595 --> 00:15:20,632 To disconnect the building of power lines. 183 00:15:20,632 --> 00:15:24,592 But, we are far from powerless. 184 00:15:26,471 --> 00:15:30,533 Mr. Brock, could you give us Root Access 185 00:15:31,443 --> 00:15:36,780 Hello Alexander, Root Access is given. - Calisto ... 186 00:15:37,215 --> 00:15:40,319 Turn on the light! 187 00:15:40,319 --> 00:15:44,450 Calsyto, register the device! 188 00:15:44,990 --> 00:15:46,925 Calisto, full power! 189 00:15:54,633 --> 00:15:57,228 Brock lndustries could power the world. 190 00:16:04,209 --> 00:16:07,771 Sir, you have a rare earth magnetic in the air. - Yes. 191 00:16:08,213 --> 00:16:11,783 In the crystal matrix cyanide 192 00:16:11,783 --> 00:16:13,911 Cyanide. - Cyanide. 193 00:16:14,920 --> 00:16:16,821 May I? - Please. 194 00:16:17,322 --> 00:16:19,358 What about the security protocol 195 00:16:19,358 --> 00:16:23,428 Of course, Calisto speak only to the electrical circuit 196 00:16:23,428 --> 00:16:26,557 The currents never touch people, pets, plants 197 00:16:26,632 --> 00:16:28,800 It's clever and it's safe 198 00:16:28,800 --> 00:16:33,465 Although I have to mention one little thing 199 00:16:33,939 --> 00:16:37,740 It can be made in pastel colors for the ladies 200 00:16:41,747 --> 00:16:45,184 You. - Oh, well. 201 00:16:45,517 --> 00:16:47,486 This is it 202 00:16:48,487 --> 00:16:51,857 We can bring clean energy to everyone 203 00:16:51,857 --> 00:16:53,992 Sustainably 204 00:16:53,992 --> 00:16:57,485 Calisto is the future 205 00:16:57,696 --> 00:16:59,931 I hold the future in my hands 206 00:16:59,931 --> 00:17:04,232 Finally, good job guys 207 00:17:04,903 --> 00:17:06,738 Good job 208 00:17:06,738 --> 00:17:09,708 Let's celebrate, drink at the bar 209 00:17:39,337 --> 00:17:40,605 I'm ready for new tasks 210 00:17:40,605 --> 00:17:43,370 Look, I'm setting a meeting with a new client 211 00:17:46,411 --> 00:17:48,246 Formed a joint team. 212 00:17:48,246 --> 00:17:51,616 Tim! - Ya. - Hei Bosley. 213 00:17:51,616 --> 00:17:54,586 You want to see me, right? -Oh, yes? 214 00:17:54,586 --> 00:18:00,659 Hai ninja glamor Ml6, June. 215 00:18:00,659 --> 00:18:04,529 Jane. - Oh, Jane. 216 00:18:04,529 --> 00:18:06,932 Sabrina. - Sabina. 217 00:18:06,932 --> 00:18:10,368 Italians. - Oh, you're Italian. 218 00:18:10,368 --> 00:18:14,306 Not me. - It's clean up the situation in Hamburg, and the client? 219 00:18:14,306 --> 00:18:18,243 Hamburg, pulled not where hamburgers were found. 220 00:18:18,343 --> 00:18:21,980 It was in Frankfurt, where Frankfurt is not found 221 00:18:21,980 --> 00:18:24,349 Sorry, I'm a vegetarian 222 00:18:24,349 --> 00:18:28,787 Thank you very much, but I hope you can work well together 223 00:18:28,787 --> 00:18:31,490 I would call him a fish on the roof 224 00:18:31,490 --> 00:18:34,255 I said time to go 225 00:18:35,193 --> 00:18:39,187 That makes sense, who is the client? 226 00:19:14,766 --> 00:19:16,894 Is! 227 00:19:17,769 --> 00:19:20,705 Mr. Bosley. - Only Bosley only. 228 00:19:20,705 --> 00:19:25,277 Thank you for seeing. - Anybody want coffee? 229 00:19:25,277 --> 00:19:27,846 You want something? - Espresso can. 230 00:19:27,846 --> 00:19:30,645 Ya, sama. 231 00:19:32,250 --> 00:19:35,654 Espresso, you want to check COS .. 232 00:19:35,654 --> 00:19:40,659 ... I do not know what that means, but you ... 233 00:19:40,659 --> 00:19:43,728 ... nice up here, I can tell you. 234 00:19:43,728 --> 00:19:46,431 Safe beaches. 235 00:19:46,431 --> 00:19:48,967 Exactly, thank you I often get 236 00:19:48,967 --> 00:19:51,203 What we must do is to master Brock 237 00:19:51,203 --> 00:19:53,438 And I've been trying to do it 238 00:19:53,438 --> 00:19:56,141 It takes courage to move forward 239 00:19:56,141 --> 00:19:58,610 And I appreciate your courage 240 00:19:58,710 --> 00:20:01,475 Are you sure you want to take this risk 241 00:20:01,947 --> 00:20:04,216 Ya 242 00:20:04,216 --> 00:20:06,918 Okay, what can I do? - Just ... 243 00:20:06,918 --> 00:20:10,288 Stop it, you're so cute 244 00:20:10,288 --> 00:20:12,553 I should get a dog 245 00:20:12,757 --> 00:20:14,521 I could not sleep night 246 00:20:21,566 --> 00:20:24,536 I can fix it, but I just need a chance 247 00:20:24,903 --> 00:20:27,930 I believe you, you can get the proof 248 00:20:31,409 --> 00:20:34,675 All report, all dataku 249 00:20:46,892 --> 00:20:48,952 The latter is rather cute 250 00:21:01,373 --> 00:21:03,341 he is clean 251 00:21:03,341 --> 00:21:04,943 You can be the signal? 252 00:21:04,943 --> 00:21:08,546 Elena, you have to go to the restroom 253 00:21:08,546 --> 00:21:11,641 No, I'm good, thanks. - Fast 254 00:21:13,385 --> 00:21:14,876 What happened? - Jane. 255 00:21:18,823 --> 00:21:21,816 unlucky 256 00:21:27,666 --> 00:21:30,226 unlucky 257 00:22:23,388 --> 00:22:25,186 ltu pistolku 258 00:22:30,862 --> 00:22:32,831 Sabina! Now! 259 00:22:32,831 --> 00:22:34,891 Go! Go! 260 00:22:36,534 --> 00:22:39,265 Yes, follow their clients. - Do not lose him 261 00:22:44,776 --> 00:22:47,979 What happens Oh God, you're not a waiter 262 00:22:47,979 --> 00:22:51,449 No, I'm Jane, nice to meet you 263 00:22:51,449 --> 00:22:54,719 You take a big gun? - Behind. - Can you take? 264 00:22:54,719 --> 00:22:55,687 Oh sure 265 00:22:56,755 --> 00:22:59,247 You know how to use it 266 00:23:06,498 --> 00:23:08,626 He had just menembakki us 267 00:23:13,505 --> 00:23:15,337 Nona nona grip 268 00:23:27,385 --> 00:23:28,920 we are under attack 269 00:23:28,920 --> 00:23:32,323 Quick, where he is I think we've lost him 270 00:23:32,323 --> 00:23:35,260 This is so messed up huh? -Who is this girl? 271 00:23:35,260 --> 00:23:36,828 Who am I? Who are you! 272 00:23:36,828 --> 00:23:40,031 Who is he? And why did he shoot at us? - Stand aside 273 00:23:40,031 --> 00:23:42,466 Oh God, I'm going to die 274 00:23:44,602 --> 00:23:46,662 Oh no 275 00:24:43,928 --> 00:24:46,831 I'm going after him, according aba-abaku. - Ready 276 00:24:46,831 --> 00:24:48,959 Now! 277 00:25:05,183 --> 00:25:06,776 Bosley 278 00:26:16,521 --> 00:26:17,489 Jane 279 00:26:19,357 --> 00:26:23,158 Hey, I said stay down! Hey, stop moving! 280 00:27:02,267 --> 00:27:03,568 Sandwich 281 00:27:03,568 --> 00:27:08,165 This tuna, some cheese 282 00:27:17,348 --> 00:27:18,941 How about Hungry 283 00:27:42,740 --> 00:27:44,842 Charlie sends love, Angels 284 00:27:44,842 --> 00:27:47,437 Where is he 285 00:27:47,979 --> 00:27:50,982 He was in shock 286 00:27:50,982 --> 00:27:53,618 Who are you? - I Bosley 287 00:27:53,618 --> 00:27:56,888 Bosley? - Bosley is promoted in our organization 288 00:27:56,888 --> 00:27:57,755 As.... 289 00:27:57,755 --> 00:28:02,159 Lieutenant, the original name of the person you met was Edgar 290 00:28:03,661 --> 00:28:05,459 Edgar 291 00:28:08,933 --> 00:28:10,401 Jane 292 00:28:10,401 --> 00:28:14,463 I'm sorry, I know how ... - I do not need a hug 293 00:28:17,342 --> 00:28:20,676 I need to be, he's my friend too 294 00:28:26,250 --> 00:28:28,185 hugs work 295 00:28:32,490 --> 00:28:34,550 Okay, let's wipe the ye 296 00:28:36,394 --> 00:28:38,420 What was the car stolen 297 00:28:41,265 --> 00:28:43,962 342 Bosley open the safe house 298 00:28:51,376 --> 00:28:54,245 Bos, who else knows we meet with a client in Hamburg 299 00:28:54,245 --> 00:28:57,915 Our protocol that everyone Why do you ask 300 00:28:57,915 --> 00:29:02,751 Well, Bosley, I have something 301 00:29:04,655 --> 00:29:06,524 Okay, you do not see this person? 302 00:29:06,524 --> 00:29:09,961 He's a pro, and he was carrying a lot of weapons so he does not miss the target 303 00:29:09,961 --> 00:29:13,489 Yes, he was extra right I could kill her 304 00:29:13,631 --> 00:29:16,294 easily, he brings an urban combat vehicle 305 00:29:16,768 --> 00:29:18,836 so, do you think what he 306 00:29:18,836 --> 00:29:21,672 Maybe he already monitored 307 00:29:21,672 --> 00:29:24,776 What if we also, and by whom 308 00:29:24,776 --> 00:29:26,344 Hey, you guys 309 00:29:26,344 --> 00:29:29,576 I was clean. - Feel better? - Yes, thank you 310 00:29:30,248 --> 00:29:34,252 I kinda get it, you know, guys like 311 00:29:34,252 --> 00:29:35,853 Currency Currency women and 312 00:29:35,853 --> 00:29:40,458 I just need Empress explain who this person is, and why he menembakimu. - Oh 313 00:29:40,458 --> 00:29:43,194 You, he menembakimu? 314 00:29:43,194 --> 00:29:45,630 Jane 315 00:29:45,630 --> 00:29:48,566 I ... Oh God, 316 00:29:48,566 --> 00:29:51,161 Okay. - Drink tea 317 00:29:51,302 --> 00:29:55,433 Ghost shooter, but run facial recognition system 318 00:29:55,706 --> 00:29:58,242 No name, no note, no anything 319 00:29:58,242 --> 00:29:59,777 He was a friend in high places 320 00:29:59,777 --> 00:30:00,912 I'm going to kill him 321 00:30:00,912 --> 00:30:05,249 I am obliged to remind you, Charlie does not agree with revenge Jane 322 00:30:05,249 --> 00:30:09,253 Thus, nona Houghlin, filemu say you are 323 00:30:09,253 --> 00:30:13,558 lnsinyur system Calisto project. - Oh, you know about Calisto? 324 00:30:13,558 --> 00:30:15,626 We know about a lot of things 325 00:30:15,626 --> 00:30:16,427 But you 326 00:30:16,427 --> 00:30:19,831 graduated top in your class at MIT, you take krav maga on Sunday, 327 00:30:19,831 --> 00:30:22,164 you ride a bicycle to work, do you think your color yellow one 328 00:30:22,300 --> 00:30:24,235 Actually no one 329 00:30:24,235 --> 00:30:28,730 You can go out more if you play with the phone murahanmu in online dating 330 00:30:28,906 --> 00:30:32,866 What we do not know is why someone wants you dead 331 00:30:33,177 --> 00:30:34,645 I know it can be fixed 332 00:30:34,645 --> 00:30:38,776 Do not make this worse. - There are shortcomings in the system 333 00:30:39,717 --> 00:30:41,919 Any drawbacks? 334 00:30:41,919 --> 00:30:44,650 Calisto can be made weapons 335 00:30:45,256 --> 00:30:48,960 And I can fix it, but now anyone decent hacker or 336 00:30:48,960 --> 00:30:52,663 Calisto become criminals could change EMP on the human body 337 00:30:52,663 --> 00:30:54,632 Electromagnetic wave 338 00:30:54,632 --> 00:30:58,469 Such as brain seizures. - Yes. - I've seen anything like it 339 00:30:58,469 --> 00:31:02,306 That network disturb your nerves, it will look like a stroke, or anurisme 340 00:31:02,306 --> 00:31:06,744 So it can be used without any evidence. - Engineering the perfect murder 341 00:31:06,744 --> 00:31:10,748 Yes, and it could trigger remotely, over a network that I created. 342 00:31:10,748 --> 00:31:15,019 Oh, that's why you will be killed. 343 00:31:15,019 --> 00:31:17,421 Who else knows about this? - I ... 344 00:31:17,421 --> 00:31:21,526 I reported after it almost killed my partner's current security test 345 00:31:21,526 --> 00:31:25,329 But I guess that in the grave My report, not my partner 346 00:31:25,329 --> 00:31:29,433 Julio's fine, she just could not see anymore 347 00:31:29,433 --> 00:31:32,570 It is not in produksikan. - No, we were behind schedule, but ... 348 00:31:32,570 --> 00:31:35,840 There are 6 prototype in brangkas 349 00:31:35,840 --> 00:31:38,676 Plus in my lab, I use to program it 350 00:31:38,676 --> 00:31:40,578 Come spend the prototype was out of there 351 00:31:40,578 --> 00:31:43,681 Ah, sorry, can we pause briefly 352 00:31:43,681 --> 00:31:47,919 What is your company's existing website with a directory of employees with photos 353 00:31:47,919 --> 00:31:52,523 Yes, but Broke industries equipped with a high level of security, it's unlikely. - This is it. 354 00:31:52,523 --> 00:31:54,592 Do you think he still permit security 355 00:31:54,592 --> 00:31:57,828 Well, if he does not, we know the threat comes from inside, not outside 356 00:31:57,828 --> 00:32:00,731 We get the information we need. - No, no. 357 00:32:00,731 --> 00:32:09,407 No 358 00:32:09,407 --> 00:32:12,443 Glitter. - Glitter 359 00:32:12,443 --> 00:32:17,177 Brocade 360 00:32:32,597 --> 00:32:36,329 Ah. - Just trying to work Ralph 361 00:32:36,434 --> 00:32:38,903 I also have to do my job well 362 00:32:43,641 --> 00:32:47,645 Look, I like. 363 00:32:47,645 --> 00:32:51,013 Very. - Did not you get people queuing Ralph 364 00:32:53,718 --> 00:32:55,419 You got your day 365 00:32:55,419 --> 00:32:58,719 And do not forget to smile 366 00:33:34,291 --> 00:33:37,228 How how did you get into 367 00:33:37,228 --> 00:33:38,763 Oh, God 368 00:33:38,763 --> 00:33:42,733 What are you doing on Pradeep? - Pradeep Prasad. - There is no 369 00:33:42,733 --> 00:33:44,463 Predeep alright 370 00:33:45,770 --> 00:33:48,672 I took his ID card at the gym this morning 371 00:33:49,740 --> 00:33:52,676 Is 372 00:33:53,411 --> 00:33:54,777 Is 373 00:33:57,381 --> 00:33:59,373 then Stand 374 00:33:59,583 --> 00:34:03,754 I stop the supply of oxygen to the brain 375 00:34:03,754 --> 00:34:06,991 What That sounds painful 376 00:34:06,991 --> 00:34:11,486 Such as sleep, everything went black 377 00:34:11,829 --> 00:34:16,367 Hey, do not worry, he'll get up - unless he does not 378 00:34:16,367 --> 00:34:16,834 We have to go, 379 00:34:16,834 --> 00:34:19,503 if we were in the building when they make the turn of the next security, 380 00:34:19,503 --> 00:34:20,538 we're all going to jail 381 00:34:20,538 --> 00:34:23,574 Um, I'll eat snitzel, every time 382 00:34:23,574 --> 00:34:26,844 That's much too bad actually. - Sabina, you take Calisto from brangkas 383 00:34:26,844 --> 00:34:30,715 Elena, you get a prototype of lapmu, I'll switch security 384 00:34:30,715 --> 00:34:33,350 Okay, you're ready 385 00:34:33,350 --> 00:34:35,546 Already, cough 386 00:34:40,424 --> 00:34:41,824 Oh 387 00:34:42,460 --> 00:34:45,521 Thank you 388 00:34:48,666 --> 00:34:49,656 Do not throw up 389 00:35:21,999 --> 00:35:25,436 damn it 390 00:35:37,648 --> 00:35:39,514 Oh no 391 00:35:40,951 --> 00:35:42,787 Bosley you with us 392 00:35:42,787 --> 00:35:45,022 I'm here, what you can. - Calisto is gone 393 00:35:45,022 --> 00:35:47,925 Not here, it's been taken. - The hour is ticking 394 00:35:47,925 --> 00:35:49,188 You can get the lD? 395 00:35:54,765 --> 00:35:57,634 This is it, man, Peter Fleming 396 00:35:57,634 --> 00:36:00,069 We'll see what they get 397 00:36:01,839 --> 00:36:04,975 Hold, maybe we have other problems 398 00:36:04,975 --> 00:36:07,411 Deep your man emerging 399 00:36:07,411 --> 00:36:08,811 Very fast 400 00:36:09,079 --> 00:36:12,413 But he signed all the coupons and everything. - He's here. 401 00:36:17,187 --> 00:36:18,622 Ralph 402 00:36:18,622 --> 00:36:22,059 We no Prasad here? - Yes 403 00:36:22,059 --> 00:36:25,791 Yes, this glitch, I think it's a computer problem. 404 00:36:28,399 --> 00:36:32,936 Now I'm going to send you a picture Elena Houghlin, ... 405 00:36:32,936 --> 00:36:34,962 I want him to be detained for questioning. - Yes 406 00:36:57,594 --> 00:36:59,825 He was in his lab 407 00:37:00,397 --> 00:37:02,889 come on 408 00:37:10,374 --> 00:37:12,570 And this comes aid 409 00:37:13,644 --> 00:37:15,879 The heat is increasing nona nona 410 00:37:15,879 --> 00:37:18,682 Oh, now 411 00:37:18,682 --> 00:37:21,447 Well, meet me in the pick-up 412 00:37:25,722 --> 00:37:27,091 Which is very hot 413 00:37:27,091 --> 00:37:32,096 I need you to show behavior that attracts attention 414 00:37:32,096 --> 00:37:34,588 I have a lot of ideas 415 00:37:37,968 --> 00:37:40,494 all alert 416 00:37:41,038 --> 00:37:42,370 Where is he 417 00:37:44,408 --> 00:37:46,677 Wait! Wait 418 00:37:46,677 --> 00:37:48,145 Where? 419 00:37:50,214 --> 00:37:52,015 in that room 420 00:37:52,015 --> 00:37:55,008 He's in room 11 421 00:38:03,794 --> 00:38:06,763 Hi, who are you? - Shh 422 00:38:06,763 --> 00:38:09,699 Sit down, and put your hands where I can see it 423 00:38:13,971 --> 00:38:16,173 Are you of security 424 00:38:16,173 --> 00:38:18,870 God, this is impossible 425 00:38:21,612 --> 00:38:23,580 a 426 00:38:23,580 --> 00:38:28,541 You should not touch the stuff here you know 427 00:38:37,928 --> 00:38:39,624 You put your mouth on top 428 00:38:40,631 --> 00:38:43,863 20 billion bacteria live in the human mouth 429 00:38:44,968 --> 00:38:46,698 you're charming 430 00:38:47,905 --> 00:38:51,364 Jane, what is it you tease 431 00:39:04,388 --> 00:39:05,656 Stop 432 00:39:05,656 --> 00:39:08,649 to 433 00:39:40,857 --> 00:39:42,826 Come on 434 00:40:13,390 --> 00:40:15,655 Go! - Sorry 435 00:40:16,893 --> 00:40:19,692 Take the ride! Come back here! 436 00:40:19,896 --> 00:40:21,330 Help me! 437 00:40:22,799 --> 00:40:23,900 We view it 438 00:40:23,900 --> 00:40:27,137 On the 4th floor! - Let's all 439 00:40:27,137 --> 00:40:30,335 Come on! - He was on the 11th floor I 440 00:40:35,045 --> 00:40:38,382 What are you? - Hold 441 00:40:38,382 --> 00:40:40,977 Oh, that 442 00:40:41,752 --> 00:40:43,948 That's not you. - Not 443 00:40:44,955 --> 00:40:47,686 Hold this. - Okay 444 00:40:48,425 --> 00:40:49,791 Could open reseletingku? 445 00:40:50,160 --> 00:40:52,629 Ya, ya 446 00:40:58,769 --> 00:41:00,837 Bye 447 00:41:00,837 --> 00:41:04,672 Are not you going? - Save 448 00:41:26,997 --> 00:41:30,967 Hello. - Hey Susan, Mr. Fleming said he wants to meet you in the lab immediately. 449 00:41:30,967 --> 00:41:33,766 I will be there. - Okay, thanks. - He's here 450 00:41:34,571 --> 00:41:36,699 Look with your eyes! - Yes sir 451 00:41:37,140 --> 00:41:39,006 There, she was there! - Go away! 452 00:41:42,179 --> 00:41:43,704 I am out 453 00:41:46,950 --> 00:41:48,942 I saw him 454 00:41:52,789 --> 00:41:53,984 come on 455 00:41:54,758 --> 00:41:56,784 He who did 456 00:41:57,861 --> 00:41:59,454 Get down on the floor! 457 00:42:00,397 --> 00:42:01,598 Make 458 00:42:01,598 --> 00:42:05,399 I do not know what went wrong 459 00:42:06,737 --> 00:42:08,968 Sorry susan 460 00:42:13,076 --> 00:42:15,602 Susan Olsen? - Yes 461 00:42:16,012 --> 00:42:18,081 Lock all the way out 462 00:42:18,081 --> 00:42:20,016 Sweep from the bottom up 463 00:42:20,016 --> 00:42:21,718 Jane I got it 464 00:42:21,718 --> 00:42:24,588 Unit obtained, we must go 465 00:42:24,588 --> 00:42:28,389 He never stole. - Oh no 466 00:42:28,725 --> 00:42:30,193 come on 467 00:42:30,794 --> 00:42:31,795 Any idea 468 00:42:31,795 --> 00:42:34,731 There is a way out of here. - I can handle this 469 00:42:34,731 --> 00:42:36,666 Turn it into EMP 470 00:42:36,666 --> 00:42:38,134 Electronic burn at the door 471 00:42:38,235 --> 00:42:41,204 Is not that going to kill us in the process. - That's about 472 00:42:41,204 --> 00:42:43,935 Should have been okay if from a distance. - How far? 473 00:42:44,107 --> 00:42:46,736 I do not know, here I guess. 474 00:42:46,877 --> 00:42:49,513 You guess? - Of course 475 00:42:49,513 --> 00:42:51,581 The first step in the scientific method 476 00:42:51,581 --> 00:42:53,784 Hypothesis 477 00:42:53,784 --> 00:42:56,553 Calisto, short range power burst 478 00:42:56,553 --> 00:42:58,579 Okay, well good 479 00:43:02,793 --> 00:43:05,558 This should work 480 00:43:14,938 --> 00:43:17,567 We're going to die. - We must get out 481 00:43:17,874 --> 00:43:20,444 Stay here, Ralph! 482 00:43:20,444 --> 00:43:23,079 Ralph, come here now! - There you. 483 00:43:23,079 --> 00:43:25,549 Ralph, it will explode, I can not stop it 484 00:43:25,549 --> 00:43:29,085 Get over here. - You think I'm going to hear this nonsense? 485 00:43:29,085 --> 00:43:31,077 Come here now! 486 00:43:45,068 --> 00:43:48,472 Come here. - No, it's useless now 487 00:43:48,472 --> 00:43:51,608 Leave, let nona nona Let's go, we have to go. 488 00:43:51,608 --> 00:43:53,099 Come on! Come on! 489 00:44:06,957 --> 00:44:09,927 Do you think he will be fine 490 00:44:10,494 --> 00:44:13,096 Oh, yes, she is delightful 491 00:44:13,096 --> 00:44:15,088 That looks fun. - Yes 492 00:44:15,398 --> 00:44:17,958 I'm sure he's okay. - He is fine 493 00:44:22,939 --> 00:44:25,499 Oh, that's too bad 494 00:44:26,443 --> 00:44:29,212 Obviously this is a disappointing setback 495 00:44:29,212 --> 00:44:31,010 But we have no time 496 00:44:31,781 --> 00:44:35,616 You know, just call John on the phone, now 497 00:44:38,154 --> 00:44:41,488 Wake him 498 00:44:45,195 --> 00:44:46,891 Everything is alright 499 00:44:48,832 --> 00:44:50,391 Can I borrow your phone 500 00:45:30,106 --> 00:45:32,371 Bosley 342 501 00:45:47,591 --> 00:45:51,127 Welcome to Berlin Outpost 502 00:45:51,127 --> 00:45:53,663 There is food? I am hungry 503 00:45:53,663 --> 00:45:55,859 Always right every time 504 00:45:58,868 --> 00:46:02,327 Michiko. - Oh, they are, welcome 505 00:46:02,739 --> 00:46:07,377 Mi amor ... How are you? - Very well. - Very nice. 506 00:46:07,377 --> 00:46:11,940 Is 507 00:46:13,650 --> 00:46:16,519 Hi, how are you 508 00:46:16,519 --> 00:46:19,756 Nice to meet you. - It's Elena. 509 00:46:19,756 --> 00:46:22,926 ... Nice to meet you. - Wow 510 00:46:22,926 --> 00:46:27,931 Wow, you're a wonderful energy. - Thank you. - Yes 511 00:46:27,931 --> 00:46:30,500 Oh, God. - Oh 512 00:46:30,500 --> 00:46:33,595 Wait what? - Oh, God. - Oh no. 513 00:46:33,870 --> 00:46:37,073 I want to do a soft touch kepunggungmu 514 00:46:37,073 --> 00:46:38,675 you allowed 515 00:46:38,675 --> 00:46:42,043 Yes of course, let me find this 516 00:46:42,879 --> 00:46:44,711 Oh 517 00:46:45,081 --> 00:46:48,218 Oh. - Good. - Yes, incredible 518 00:46:48,218 --> 00:46:50,487 The ribs were misplaced, very common 519 00:46:50,487 --> 00:46:52,989 If you need to configure it again, I'm here for you 520 00:46:52,989 --> 00:46:57,160 Saint care of our health, keeping us in shape ready to fight, you know 521 00:46:57,160 --> 00:47:00,897 I will try. - He feeds the mind body and soul 522 00:47:00,897 --> 00:47:03,992 Oh, should we take a minute to remember Edgar 523 00:47:04,534 --> 00:47:08,995 I prepared a little party in honor of our beautiful friend 524 00:47:18,515 --> 00:47:21,484 And wine. - Particularly wine 525 00:47:21,484 --> 00:47:25,055 Well, I guess your dinner serves as sprouts and nuts 526 00:47:25,055 --> 00:47:29,793 Eating is about the attention that you give to your food, if you respect the cow 527 00:47:29,793 --> 00:47:32,353 The cheese will be good for you 528 00:47:32,796 --> 00:47:36,800 By the way I understand this situation makes you stress 529 00:47:36,800 --> 00:47:39,135 Very stressful. - If you need to talk 530 00:47:39,135 --> 00:47:42,105 I'm a psychotherapist full license. - Wow 531 00:47:42,105 --> 00:47:46,576 I can see why you call him the saint -Okay 532 00:47:46,576 --> 00:47:49,705 Oh, and the water -HM, good 533 00:47:49,779 --> 00:47:52,578 Also try this, it's very good for your breath 534 00:47:59,155 --> 00:48:03,359 I've been tracking id Calisto last person to access within the system 535 00:48:03,359 --> 00:48:06,454 Checking every cctv and security cameras in hamburg 536 00:48:07,564 --> 00:48:11,467 Fleming, the boss, the guy who buried my report 537 00:48:11,768 --> 00:48:15,638 But -He at the airport, five hours ago 538 00:48:15,638 --> 00:48:17,640 So he left his suitcase -By German 539 00:48:17,640 --> 00:48:19,642 He knows exactly what to do Calisto 540 00:48:19,642 --> 00:48:21,611 Then he knows the price on the black market 541 00:48:21,611 --> 00:48:23,813 And to sell it, he wants you not want you blocking 542 00:48:23,813 --> 00:48:24,940 I bring research 543 00:48:25,081 --> 00:48:28,551 Sorry, so Fleming tried to kill me -Maybe 544 00:48:28,551 --> 00:48:30,487 Maybe the instructions of the buyer 545 00:48:30,487 --> 00:48:33,890 You know, bad people do not like trouble, he found a new cool toys 546 00:48:33,890 --> 00:48:36,758 But I work for him, I mean 547 00:48:37,527 --> 00:48:40,463 He was teasing me -Oh dear 548 00:48:40,463 --> 00:48:44,734 A man can love you, and I want you dead -It 549 00:48:44,734 --> 00:48:47,971 There was firing shots at the wedding -Wait, you're married 550 00:48:47,971 --> 00:48:50,507 No, it's a better shot 551 00:48:50,507 --> 00:48:55,111 Good, I need cheese -Keju the code or what -Yes 552 00:48:55,111 --> 00:48:57,147 Frank code 40 and single 553 00:48:57,147 --> 00:49:00,383 And I got a hole the size of the cheese in Southville 554 00:49:00,383 --> 00:49:02,875 I also scanned DNA to you so 555 00:49:04,354 --> 00:49:08,591 I'm supposed to feel strange, and not follow the chain of command 556 00:49:08,591 --> 00:49:11,789 I came straight to Brock, but now I roll 557 00:49:12,128 --> 00:49:15,732 Perhaps the last person to know how it feels 558 00:49:15,732 --> 00:49:18,401 I'm great with feminine issues 559 00:49:18,401 --> 00:49:23,506 And I had no self-sabotage behavior, which makes ends diverse in institutional facilities 560 00:49:23,506 --> 00:49:25,642 Which Charlie helped me 561 00:49:25,642 --> 00:49:28,840 And if it was not for Charlie 562 00:49:29,412 --> 00:49:31,381 I may be dead, or 563 00:49:31,381 --> 00:49:32,940 Back to prison I understand you 564 00:49:33,016 --> 00:49:36,119 I more or less large in the corner helpless 565 00:49:36,119 --> 00:49:38,645 You grew up in Park avenue 566 00:49:40,990 --> 00:49:43,693 No money is not a problem 567 00:49:43,693 --> 00:49:45,528 So how about you, how charlie find you 568 00:49:45,528 --> 00:49:48,932 Jane, a former MI6 -The most intelligent 569 00:49:48,932 --> 00:49:52,836 You're working for British intelligence -He says ex 570 00:49:52,836 --> 00:49:56,739 I also follow the command and the chain of command 571 00:49:56,739 --> 00:50:00,443 It did not work for me as well 572 00:50:00,443 --> 00:50:04,147 In fact ... I killed Ralph. 573 00:50:04,147 --> 00:50:08,651 I -It killer -Korban war 574 00:50:08,651 --> 00:50:12,952 I will not accept it -lntinya, if Calisto falls in the wrong hands 575 00:50:13,623 --> 00:50:17,025 I mean, we have to reclaim before it hurt more people 576 00:50:19,462 --> 00:50:21,631 Now is our chance 577 00:50:21,631 --> 00:50:24,801 Mr. Fleming new passport checks at istambul 578 00:50:24,801 --> 00:50:28,037 Hm -No 579 00:50:28,037 --> 00:50:29,972 I had no problem in lstambul 580 00:50:30,373 --> 00:50:34,177 I had food poisoning because cooking yogurt underdone because I'm hungry 581 00:50:34,177 --> 00:50:37,881 How about -Not there 582 00:50:37,881 --> 00:50:39,747 can excuse 583 00:50:41,451 --> 00:50:44,580 Well 584 00:50:45,088 --> 00:50:49,392 I want to make sure killer it away from us 585 00:50:49,392 --> 00:50:52,662 Kit must be silent, until we know who our players 586 00:50:52,662 --> 00:50:57,467 We do not know who wants it, so we play it safe 587 00:50:57,467 --> 00:50:59,636 How Ralph 588 00:50:59,636 --> 00:51:03,006 Take her to the closet, pack him 589 00:51:03,006 --> 00:51:04,497 And if anyone asks 590 00:51:05,141 --> 00:51:07,633 We have to brazil 591 00:51:24,727 --> 00:51:27,026 lstambul 592 00:51:29,999 --> 00:51:33,731 What about Elena Houghlin -I guess you know what to do 593 00:51:51,554 --> 00:51:54,424 I unpack, no anything 594 00:51:54,424 --> 00:51:57,493 No tracker 595 00:51:57,493 --> 00:52:00,588 Do not emit any signals, what are you worried 596 00:52:02,165 --> 00:52:04,400 To be honest, I do not know 597 00:52:04,400 --> 00:52:07,637 Feeling, something about bonuses 598 00:52:07,637 --> 00:52:09,439 old habits 599 00:52:09,439 --> 00:52:12,108 Maybe it's just that you miss work 600 00:52:12,108 --> 00:52:16,779 We all get old friend, retired instead of the death penalty 601 00:52:16,779 --> 00:52:21,084 Said the person who refuses to retire 602 00:52:21,084 --> 00:52:23,815 come on 603 00:52:38,768 --> 00:52:41,571 There is something indeed 604 00:52:41,571 --> 00:52:43,938 Who would do this to you 605 00:52:50,146 --> 00:52:53,139 Someone who knows I mengincarnya 606 00:52:55,718 --> 00:52:57,584 Thank you 607 00:53:12,602 --> 00:53:15,128 Look at this 608 00:53:15,838 --> 00:53:18,841 It's my dream deposit 609 00:53:18,841 --> 00:53:23,802 and I could take whatever I want -Pinjam 610 00:53:24,180 --> 00:53:25,842 What is the real rules 611 00:53:26,482 --> 00:53:30,720 Okay, so you want to start with a protective slayer 612 00:53:30,720 --> 00:53:34,757 I recommend Utensil, yes 613 00:53:34,757 --> 00:53:39,762 A sort of bulletproof -Komposit polymer material, the polymer 614 00:53:39,762 --> 00:53:42,932 It was originally developed to protect the space shuttle 615 00:53:42,932 --> 00:53:46,202 Yes And that is not stretchy camisole -Bravo 616 00:53:46,202 --> 00:53:49,038 How are things down here 617 00:53:49,038 --> 00:53:51,735 Ah, you see the first cupboard 618 00:53:53,643 --> 00:53:55,544 There is another closet 619 00:53:55,945 --> 00:53:57,846 Armory open 620 00:54:01,084 --> 00:54:04,384 Jane I want to show you something 621 00:54:08,491 --> 00:54:09,686 come on 622 00:54:11,594 --> 00:54:15,598 Try this Oh, thank you, what it does Wow 623 00:54:15,598 --> 00:54:18,397 What they did, wow 624 00:54:21,504 --> 00:54:23,739 You're younger than I thought -I skip class 625 00:54:23,739 --> 00:54:27,369 What MI6 division you have something like this 626 00:54:27,910 --> 00:54:30,971 Interface universal, almost could pave keapapun 627 00:54:31,147 --> 00:54:33,850 Not nearly everything, everything 628 00:54:33,850 --> 00:54:36,119 It is suitable for you dear Oh what it is 629 00:54:36,119 --> 00:54:37,620 High velocity rifle 630 00:54:37,620 --> 00:54:40,890 In the custom to fire bullets pushers 631 00:54:40,890 --> 00:54:45,487 The bullet did not turn off, react quickly, very cool Jane, cover your body 632 00:54:45,928 --> 00:54:47,230 Oh, jesus 633 00:54:47,230 --> 00:54:50,633 What we have to give Elena comm -I guess 634 00:54:50,633 --> 00:54:54,092 Oh, the radio that you have -Ah, even better 635 00:54:54,737 --> 00:54:56,439 lni transmiter subdermal 636 00:54:56,439 --> 00:54:59,041 Working with bone conduction, see 637 00:54:59,041 --> 00:55:01,511 So I'm getting a tattoo 638 00:55:01,511 --> 00:55:06,779 No, the Angels got a tattoo over time, you will get the version is not permanent 639 00:55:06,916 --> 00:55:09,719 Yes, you're going to wear it 640 00:55:09,719 --> 00:55:12,021 As long as you wear it, can you hear us 641 00:55:12,021 --> 00:55:17,026 Cool, can I ask this mint -No, avoid mint 642 00:55:17,026 --> 00:55:21,063 You should refrain from touching here, you know, some of that here will explode. 643 00:55:21,063 --> 00:55:24,363 Oh... 644 00:55:37,247 --> 00:55:41,384 It was cool -lni crossroads of the world, the dangers and money 645 00:55:41,384 --> 00:55:44,387 We're here to find out where the host Fleming met with 646 00:55:44,387 --> 00:55:48,558 buyers before criminals get new weapons 647 00:55:48,558 --> 00:55:51,895 As CPS Nukes, Pan Tigers 648 00:55:51,895 --> 00:55:56,766 Jetski -Sea dues -Car which can be fast and fierce 649 00:55:56,766 --> 00:55:59,135 So how do we find him -Well 650 00:55:59,135 --> 00:56:02,872 We no disni agency, so -How will we find him 651 00:56:02,872 --> 00:56:05,942 We took to the streets, we use the old way 652 00:56:05,942 --> 00:56:07,344 We waste money 653 00:56:07,344 --> 00:56:08,445 we rude 654 00:56:08,445 --> 00:56:09,779 I felt very tired today 655 00:56:09,779 --> 00:56:13,079 Maybe leopard, but how well -Do you go wild 656 00:56:13,216 --> 00:56:16,152 I may have a contact here, an asset, when I was in MI6 657 00:56:16,152 --> 00:56:20,283 -He clear and stay here, and he obviously hates 658 00:56:31,801 --> 00:56:35,572 Good morning 659 00:56:35,572 --> 00:56:37,507 candy -Permen 660 00:56:40,043 --> 00:56:42,171 Still spoil local children 661 00:56:43,013 --> 00:56:47,217 You, away from me -Fatimah, wait 662 00:56:47,217 --> 00:56:49,319 Please, talk to me 663 00:56:49,319 --> 00:56:53,289 Go, talk to other people, I can not get involved with you again -Fatimah, please wait 664 00:56:53,289 --> 00:56:56,919 I've been waiting for you, remember 665 00:56:57,227 --> 00:56:59,062 And I was not there for you 666 00:56:59,062 --> 00:57:02,464 But I do not work for MI6 again, I work for these people now 667 00:57:02,565 --> 00:57:07,771 I do not care, I can not help you, you know why 668 00:57:07,771 --> 00:57:11,241 They are funded properly, non-governmental NGO 669 00:57:11,241 --> 00:57:14,344 They can get you anything you need to walk again, today 670 00:57:14,344 --> 00:57:17,872 Do not wait, there is no promise that deny 671 00:57:24,320 --> 00:57:27,415 Thank -lni only tip 672 00:57:29,125 --> 00:57:30,923 What do you want from me 673 00:57:38,968 --> 00:57:41,335 You ever seen this man 674 00:57:43,940 --> 00:57:46,000 Maybe 675 00:57:46,509 --> 00:57:48,808 Do you know someone who knows 676 00:57:51,881 --> 00:57:55,185 I can help, rebuilding the clinic 677 00:57:55,185 --> 00:57:57,153 Can you help me now 678 00:57:57,153 --> 00:58:01,124 Sorry, I believe them when they tell me, Between my is 679 00:58:01,124 --> 00:58:03,992 I believe you, but I lost everything 680 00:58:04,227 --> 00:58:07,322 I had to turn away I can no longer help 681 00:58:11,234 --> 00:58:13,726 That's why I quit 682 00:58:16,039 --> 00:58:18,736 But let me rebuild trust us 683 00:58:21,978 --> 00:58:25,972 I brought you a regular 684 00:58:26,382 --> 00:58:29,216 Outside 685 00:58:33,256 --> 00:58:34,849 Tunjukan padaku 686 00:58:37,827 --> 00:58:40,319 Aku bisa dapatkan kamu kiriman lain dalam 6 bulan 687 00:58:41,297 --> 00:58:43,163 Empat 688 00:58:46,069 --> 00:58:48,805 Jadi berapa lama untuk sumbermu menemukan orang kami 689 00:58:48,805 --> 00:58:51,070 Karena kami benar benar membutuhkan 690 00:58:54,043 --> 00:58:55,705 lni yang dipesan dokter 691 00:58:56,179 --> 00:58:59,240 Oke, ayo kita keluarkan ini ke jalanan 692 00:59:06,790 --> 00:59:08,315 Ayo, ayo 693 00:59:09,859 --> 00:59:12,929 Orangmu di hotel, La Pasha hotel 694 00:59:12,929 --> 00:59:16,332 La pasha 695 00:59:16,332 --> 00:59:20,236 Kau kenal orang yang bisa bawa kami kedalam kamarnya -Tentu saja 696 00:59:20,236 --> 00:59:22,728 Aku akan ambil mobilnya juga 697 00:59:34,584 --> 00:59:36,485 Pasha ayo 698 00:59:48,898 --> 00:59:52,164 Ayo kita cari tahu apa tujuan tuan Fleming ke lstambul 699 00:59:53,069 --> 00:59:54,332 Saat Fleming keluar 700 01:00:25,004 --> 01:00:27,439 Kita masuk 701 01:00:29,442 --> 01:00:33,279 Menyadap peralatannya, komunikasi 702 01:00:33,279 --> 01:00:35,715 Kapan, dimana, dengan siapa 703 01:00:35,715 --> 01:00:39,447 Oke, kita melihat properti di costarica 704 01:00:39,852 --> 01:00:41,946 Dan dia punya rekening bank luar negeri 705 01:00:43,022 --> 01:00:43,990 Dapat 706 01:00:55,267 --> 01:00:56,836 You should be dead 707 01:00:56,836 --> 01:00:59,405 You break, Fleming have known 708 01:00:59,405 --> 01:01:01,897 We can not take the risk 709 01:01:21,293 --> 01:01:22,556 Let's go in there 710 01:01:35,841 --> 01:01:37,910 Jane, she is almost there 711 01:01:37,910 --> 01:01:39,902 Sabina sms him now 712 01:01:53,058 --> 01:01:54,026 Mr. 713 01:01:59,665 --> 01:02:01,930 You stole my phone 714 01:02:03,669 --> 01:02:05,501 Please 715 01:02:12,912 --> 01:02:15,080 Well, here it is, we've filtered 716 01:02:15,080 --> 01:02:17,149 communication, and it seems like the host Fleming 717 01:02:17,149 --> 01:02:18,818 Calisto sell tomorrow 718 01:02:18,818 --> 01:02:22,482 Turkish Derby 719 01:02:22,988 --> 01:02:26,859 Of course, this race track attracts many wealthy businessman 720 01:02:26,859 --> 01:02:30,261 No doubt with a connection to the international arms trade, drugs 721 01:02:30,362 --> 01:02:32,627 All parties who might be interested in Calisto 722 01:02:32,698 --> 01:02:36,499 You just ask yourself, syndicate members are expected to attend 723 01:02:36,669 --> 01:02:38,804 Mark anyone who might be a business with Fleming 724 01:02:38,804 --> 01:02:40,295 I want to help 725 01:02:40,873 --> 01:02:41,941 Hear 726 01:02:41,941 --> 01:02:46,312 I'm not the only girl in the witness protection program fear you 727 01:02:46,312 --> 01:02:49,081 You need help, get in and out of one place, I can do 728 01:02:49,081 --> 01:02:52,711 I could hack any system, and I can do it fast 729 01:02:52,985 --> 01:02:57,490 You need me ny Bosley, and do not tell me I can not do I know I can 730 01:02:57,490 --> 01:03:01,727 I'm done sitting still, I've tasted 731 01:03:01,727 --> 01:03:03,457 I want more 732 01:03:04,530 --> 01:03:05,759 I want msuk 733 01:03:07,399 --> 01:03:10,636 You know I used to be very fat baby 734 01:03:10,636 --> 01:03:13,401 Give eskimo kisses to cat 735 01:03:14,907 --> 01:03:17,376 And it was more charming 736 01:03:17,743 --> 01:03:21,146 Also you meant to come with us, because you're in this briefing 737 01:03:21,146 --> 01:03:26,050 Yes, he gives you the tools universal dikes, bracelet, right 738 01:03:27,586 --> 01:03:32,718 Yes -How great, it looks like it was very nice 739 01:03:33,359 --> 01:03:36,921 I want to give you a tablet when you're finished 740 01:03:40,866 --> 01:03:43,469 Oh, continue -Good 741 01:03:43,469 --> 01:03:45,335 As I just want to say, 742 01:03:45,504 --> 01:03:48,440 there are many areas that should be monitored, so we had to split 743 01:03:48,674 --> 01:03:51,610 Elena, you'll be our eyes in the sky 744 01:03:51,610 --> 01:03:54,980 Mainframe racing track located inside 745 01:03:54,980 --> 01:03:58,450 We will memasukanmu, you hack security cameras 746 01:03:58,450 --> 01:04:00,043 Watch the master Fleming 747 01:04:03,956 --> 01:04:06,325 Jane in crowd control, 748 01:04:06,325 --> 01:04:11,696 Turkish derby attracted thousands of spectators to be scanned and check 749 01:04:13,666 --> 01:04:15,968 Starting from the bottom up 750 01:04:15,968 --> 01:04:18,637 From the nest you could provide tactical support, 751 01:04:18,637 --> 01:04:20,401 dropping a threat to the operation 752 01:04:21,707 --> 01:04:24,076 Sabina, you are running location 753 01:04:24,076 --> 01:04:26,979 Once targets seen you in action 754 01:04:26,979 --> 01:04:29,715 We need Fleming, buyers and Calisto 755 01:04:29,715 --> 01:04:33,413 There should be no mistake 756 01:04:33,752 --> 01:04:37,790 I'll take care of transportation and extraction 757 01:04:37,790 --> 01:04:39,892 We'll bring everything with us 758 01:04:39,892 --> 01:04:42,528 I have a vehicle to do that 759 01:04:42,528 --> 01:04:46,260 Okay, and I entered 760 01:04:49,868 --> 01:04:53,771 Hi Jane, Huh, there you 761 01:04:56,942 --> 01:04:59,812 Comm check, sabina -Good 762 01:04:59,812 --> 01:05:02,514 -Good Jane -Elena 763 01:05:02,514 --> 01:05:06,451 Okay -Don't talk on bracelet 764 01:05:07,620 --> 01:05:09,680 I just lost 765 01:05:09,922 --> 01:05:12,983 Better luck in the next one, I hope 766 01:05:14,326 --> 01:05:16,989 Hey, what's your bet 767 01:05:21,400 --> 01:05:22,800 blue 768 01:05:23,602 --> 01:05:25,935 Hm 769 01:05:27,973 --> 01:05:30,875 You see something 770 01:05:32,277 --> 01:05:35,406 Not yet 771 01:05:37,750 --> 01:05:39,952 You melihats esuatu 772 01:05:39,952 --> 01:05:44,048 Not yet 773 01:05:49,428 --> 01:05:52,364 Excuse me, who is it 774 01:05:52,364 --> 01:05:55,493 Alim Hassan, the prince 775 01:05:55,601 --> 01:05:56,569 Prince -Yes, serious money 776 01:05:57,603 --> 01:06:01,840 -Have serious money hundreds of horses -Have hundreds of horses 777 01:06:01,840 --> 01:06:05,834 Yes -We understand, he is rich, what she purchaser 778 01:06:08,712 --> 01:06:10,180 Sabina 779 01:06:10,349 --> 01:06:13,342 Fleming. That's him. 780 01:06:18,957 --> 01:06:22,450 Yes, he was here, it was definitely him, Sabina 781 01:06:23,328 --> 01:06:25,229 Get him 782 01:06:26,732 --> 01:06:28,860 She's belongings, moving in 783 01:06:36,608 --> 01:06:38,077 In the distance of vision 784 01:06:38,077 --> 01:06:41,309 -Ready boss 785 01:06:44,650 --> 01:06:48,553 He was talking to someone 786 01:06:51,757 --> 01:06:54,893 That killer -You sure -Ah 787 01:06:54,893 --> 01:06:58,363 You think you kill him before me, I will kill you first 788 01:06:58,363 --> 01:07:00,923 Make a shot Jane, wrap him 789 01:07:11,410 --> 01:07:15,114 No sale here -We must go, down here 790 01:07:15,114 --> 01:07:16,082 I coming 791 01:07:16,982 --> 01:07:18,541 unlucky 792 01:07:22,921 --> 01:07:25,584 Sabina me 793 01:07:52,084 --> 01:07:55,851 Roads, streets! -I coming 794 01:08:44,937 --> 01:08:48,407 Okay, good -Work press 795 01:08:48,407 --> 01:08:51,844 How are you? I did not know you could ride a horse. 796 01:08:52,477 --> 01:08:53,877 Not ... my horse. 797 01:08:54,613 --> 01:08:57,481 Somebody help this track 798 01:08:58,483 --> 01:09:00,475 You do not want to pass 799 01:09:01,987 --> 01:09:03,751 Hold! 800 01:09:15,601 --> 01:09:18,469 They headed north, out of town 801 01:09:22,341 --> 01:09:26,608 We have left the city limits, there is nothing here but rocks 802 01:09:28,814 --> 01:09:30,715 bring specknya 803 01:09:49,935 --> 01:09:51,665 I will spin until you mark 804 01:09:52,070 --> 01:09:54,403 Sales are definitely here 805 01:09:54,973 --> 01:09:57,533 Let's take it all, we do not know who's there 806 01:09:57,676 --> 01:10:01,511 I overdress 807 01:10:01,980 --> 01:10:05,781 Okay, um. - Give rompimu! 808 01:10:21,767 --> 01:10:23,429 I see the driveway 809 01:10:23,535 --> 01:10:27,472 Go! Go! 810 01:10:59,304 --> 01:11:01,864 in your dreams 811 01:11:11,416 --> 01:11:12,645 Hey, he's going to wake up 812 01:11:19,858 --> 01:11:22,394 I gave the signal to you 813 01:11:22,394 --> 01:11:24,396 You do not give a signal. - 3000 814 01:11:24,396 --> 01:11:26,456 Yes, do it. 815 01:11:31,470 --> 01:11:32,571 Ya 816 01:11:32,571 --> 01:11:36,074 Anyone who Fleming invite business, he is far beyond his head 817 01:11:36,074 --> 01:11:39,478 Close the gates, locks them 818 01:11:39,478 --> 01:11:41,674 And lock yourself here. - Okay. 819 01:11:42,314 --> 01:11:44,874 It's for you 820 01:11:45,417 --> 01:11:47,784 They are not mints, understand 821 01:11:48,053 --> 01:11:50,889 Not a man, let 822 01:11:50,889 --> 01:11:53,484 I know 823 01:12:07,606 --> 01:12:09,074 Okay, the gate was locked, ... 824 01:12:09,074 --> 01:12:12,977 ... the only way in through the third floor. - Why not... 825 01:12:32,030 --> 01:12:34,066 That's it! 826 01:12:34,066 --> 01:12:36,701 Mr. Fleming 827 01:12:36,701 --> 01:12:39,838 Jhonny. - What should the United States? 828 01:12:39,838 --> 01:12:41,506 he's here 829 01:12:41,506 --> 01:12:44,806 If you think you're going to kill me before I kill 830 01:12:46,011 --> 01:12:47,045 Whos not... 831 01:12:47,045 --> 01:12:49,776 So you are ... 832 01:12:50,382 --> 01:12:53,614 I represent a buyer who wished to remain anonymous. 833 01:12:54,352 --> 01:12:58,414 Let's see. - Of course. 834 01:12:58,690 --> 01:13:00,725 Friends, it Calisto 835 01:13:00,725 --> 01:13:01,852 This is it. 836 01:13:04,830 --> 01:13:07,299 Uang. - CODE. 837 01:13:08,600 --> 01:13:10,728 Plus transferan 838 01:13:12,571 --> 01:13:15,841 Very nice. - Before we close the deal. 839 01:13:15,841 --> 01:13:19,403 My boss wanted to demonstrate, just to be sure. 840 01:13:20,078 --> 01:13:24,345 The mechanism as you said 841 01:13:26,785 --> 01:13:28,947 You want me to kill someone 842 01:13:29,421 --> 01:13:32,357 Shit. - I do not. 843 01:13:32,357 --> 01:13:34,883 But my boss force, so yes. 844 01:13:35,760 --> 01:13:39,931 Select who, he said do not choose me. 845 01:13:39,931 --> 01:13:42,734 Sit down, please grab something to eat 846 01:13:42,734 --> 01:13:43,935 Ah, no, no 847 01:13:43,935 --> 01:13:48,006 I, I, I give you a report 848 01:13:48,006 --> 01:13:50,041 All was clear there, so 849 01:13:50,041 --> 01:13:52,744 That was never part of the agreement 850 01:13:52,744 --> 01:13:55,847 Well sir fleming, now yes 851 01:13:55,847 --> 01:13:58,681 Listen, it's a complicated process 852 01:13:59,684 --> 01:14:03,522 You do not even know how it works, yes 853 01:14:03,522 --> 01:14:06,014 World-class hacker 854 01:14:07,592 --> 01:14:10,495 Wow, what do you think 855 01:14:10,495 --> 01:14:13,624 Gosh, it's not a good master plan Hodak 856 01:14:14,866 --> 01:14:16,134 Damn! 857 01:14:16,134 --> 01:14:18,670 Bos, Fleming died 858 01:14:18,670 --> 01:14:20,901 The killer had worked for Jhonny Smith. 859 01:14:21,806 --> 01:14:25,744 We have to act, ready? 860 01:14:25,744 --> 01:14:29,481 Yo, somebody grab it, take me out of here. 861 01:14:29,481 --> 01:14:31,850 Boss, they go 862 01:14:31,850 --> 01:14:33,318 Go, go, go! 863 01:14:34,753 --> 01:14:36,888 Where is he? 864 01:14:36,888 --> 01:14:38,914 I can not see anywhere 865 01:14:41,993 --> 01:14:45,828 Do not want to go. - Fix, went up and fix it! 866 01:14:50,769 --> 01:14:52,829 Oh no, a friend, someone came 867 01:14:53,872 --> 01:14:55,773 He leads to your place 868 01:15:32,811 --> 01:15:34,643 Up there. - Damn! 869 01:15:35,614 --> 01:15:38,550 Oh God, man, they come 870 01:15:40,452 --> 01:15:43,588 That's the killer. - Cover me, go! 871 01:15:43,588 --> 01:15:45,957 Left side 872 01:15:45,957 --> 01:15:47,516 Go! 873 01:16:00,372 --> 01:16:01,897 hear it 874 01:16:08,847 --> 01:16:10,577 Do not enter 875 01:16:11,783 --> 01:16:13,342 Not yet 876 01:16:15,887 --> 01:16:17,022 Who are you 877 01:16:17,022 --> 01:16:19,389 Ciat! Aaww .. 878 01:16:20,759 --> 01:16:23,061 Stay away, I know Krav maga 879 01:16:23,061 --> 01:16:26,657 Me too 880 01:16:29,067 --> 01:16:31,434 Requirements maga 881 01:16:36,574 --> 01:16:40,739 Do not shoot! - Jhonny I vow, the pleasure is all yours. 882 01:16:43,615 --> 01:16:45,846 Come on! 883 01:16:46,951 --> 01:16:50,410 Jane help me. - I'm busy, effort alone. 884 01:16:56,528 --> 01:16:59,464 Leave him! 885 01:17:13,578 --> 01:17:17,649 Thank you! - I've dreamed of this moment. 886 01:17:17,649 --> 01:17:21,619 Since the day I met you, unless your hair is long, I like it too. 887 01:17:21,619 --> 01:17:22,712 It's nice 888 01:17:27,792 --> 01:17:30,785 Hey hey, do not try. - You want to run away with me? 889 01:17:30,962 --> 01:17:33,522 You're so desperate 890 01:17:35,700 --> 01:17:39,728 I want to see you again. - Oh my God, shut the door! 891 01:17:45,043 --> 01:17:46,011 Fight 892 01:17:54,753 --> 01:17:56,415 Jane, where are you? 893 01:17:56,654 --> 01:17:57,781 he fled 894 01:18:13,438 --> 01:18:15,430 Sabina! 895 01:18:19,344 --> 01:18:21,370 Who are you 896 01:18:46,070 --> 01:18:47,299 Oh, God 897 01:18:51,009 --> 01:18:52,875 Oh God, oh no 898 01:18:54,913 --> 01:18:57,749 come on 899 01:18:57,749 --> 01:18:59,308 Jane, it's you 900 01:19:01,085 --> 01:19:04,852 Sabina, sideways 901 01:19:09,093 --> 01:19:11,494 Get me out of here 902 01:19:12,330 --> 01:19:13,491 Stop 903 01:19:18,536 --> 01:19:20,061 fast 904 01:19:22,106 --> 01:19:24,803 I almost crushed here 905 01:19:27,612 --> 01:19:29,481 Jane we need you 906 01:19:29,481 --> 01:19:31,916 I am busy . - Jane quickly! 907 01:19:42,260 --> 01:19:43,694 I'm on the way 908 01:19:45,964 --> 01:19:48,456 Sabina 909 01:19:58,309 --> 01:19:59,971 Over there! 910 01:20:15,827 --> 01:20:19,063 Oh, God. - You're okay Sabina? 911 01:20:19,063 --> 01:20:21,294 Yes, better than ever. 912 01:20:30,642 --> 01:20:33,339 Oh, it was the wrong side 913 01:20:38,016 --> 01:20:41,851 Hey, did he run away? - Yes. 914 01:20:42,887 --> 01:20:46,758 Hodak where your girlfriend? 915 01:20:46,758 --> 01:20:49,794 Go, bring with him Calisto 916 01:20:49,794 --> 01:20:52,397 Where Jhonny? - He gone 917 01:20:52,397 --> 01:20:54,966 he sucks 918 01:20:54,966 --> 01:20:56,628 where Bos 919 01:21:00,738 --> 01:21:04,309 We may have to get rid of body 920 01:21:04,309 --> 01:21:06,642 Do not dress like this, 921 01:21:29,801 --> 01:21:31,827 Is he dead 922 01:21:33,871 --> 01:21:36,340 You want to touch it 923 01:21:38,843 --> 01:21:40,402 Touch 924 01:21:42,814 --> 01:21:44,442 He is still alive 925 01:21:45,583 --> 01:21:47,313 You woke him 926 01:22:17,348 --> 01:22:20,409 Bosley. - Bos. - Bosley. 927 01:22:26,290 --> 01:22:27,690 Forest 928 01:22:28,426 --> 01:22:30,486 What Bosley usually go? 929 01:22:31,663 --> 01:22:34,326 No, this is all wrong 930 01:22:34,732 --> 01:22:36,334 So he's gone 931 01:22:36,334 --> 01:22:39,771 We are in a trap, so he went to sweep 932 01:22:40,805 --> 01:22:42,273 Maybe 933 01:22:43,908 --> 01:22:46,707 Or is he ... 934 01:22:47,512 --> 01:22:49,113 What? No. 935 01:22:49,113 --> 01:22:52,417 Boss, is the first Angel to be promoted to Bosley 936 01:22:52,417 --> 01:22:55,053 He's one of us. - He will not be the first Angel to turn. 937 01:22:55,053 --> 01:22:59,691 I mean, it happens, you know the history. - It's an idea he stole from the lab Calisto. 938 01:22:59,691 --> 01:23:02,493 Exactly, and accused Peter do 939 01:23:02,493 --> 01:23:04,696 This has been our mission to be all the time, to get this thing back 940 01:23:04,696 --> 01:23:09,133 And it continues in spite of us, like ... 941 01:23:09,133 --> 01:23:13,905 This is it, Fleming did, Calisto is gone. 942 01:23:13,905 --> 01:23:15,874 And he 943 01:23:17,075 --> 01:23:19,544 Jhonny says you represent someone 944 01:23:19,744 --> 01:23:21,679 That boss 945 01:23:25,983 --> 01:23:27,815 That's mine 946 01:23:33,491 --> 01:23:34,726 Halo 947 01:23:34,726 --> 01:23:36,594 Charlie sends love 948 01:23:36,594 --> 01:23:39,530 You are in great danger, get out of there now. - Friend. 949 01:24:14,899 --> 01:24:17,068 Stay down! Stay down! 950 01:24:17,068 --> 01:24:20,061 Elena remained below! 951 01:24:28,679 --> 01:24:30,982 That's because he loves you 952 01:24:30,982 --> 01:24:34,441 fast 953 01:25:11,022 --> 01:25:13,491 Sabina! 954 01:25:15,126 --> 01:25:18,494 Sabina! Sabina! 955 01:25:28,072 --> 01:25:31,440 Sabina! 956 01:25:48,459 --> 01:25:50,655 He is very meaningful to you 957 01:25:51,329 --> 01:25:53,059 We're just friends 958 01:25:57,101 --> 01:26:00,663 It's a very heavy week 959 01:26:03,107 --> 01:26:08,011 I think I lost him too 960 01:26:26,030 --> 01:26:28,295 Oh God sorry 961 01:26:32,570 --> 01:26:35,673 I'm not crying 962 01:26:35,673 --> 01:26:37,975 You're crying, it 963 01:26:37,975 --> 01:26:39,910 That's worse 964 01:26:41,579 --> 01:26:44,378 I can not believe I'm crying 965 01:26:44,882 --> 01:26:47,579 I do not think you 966 01:26:48,286 --> 01:26:51,289 Concerned with -Why 967 01:26:51,289 --> 01:26:53,357 Because 968 01:26:53,357 --> 01:26:56,759 Because you think I do not have feelings. - No. 969 01:26:58,996 --> 01:27:01,365 I can be very annoying 970 01:27:01,365 --> 01:27:03,534 You suck 971 01:27:03,534 --> 01:27:05,628 Can be very frustrating 972 01:27:05,703 --> 01:27:09,834 I try to be myself, I do not have a filter like that people have 973 01:27:13,911 --> 01:27:17,348 I do not know how it was made, but it saved your life 974 01:27:20,584 --> 01:27:22,053 Mana Elena? 975 01:27:22,053 --> 01:27:25,389 I do not know, we have to find him. 976 01:27:25,389 --> 01:27:27,017 He detonates Cyclops 977 01:27:27,325 --> 01:27:29,760 Cyclops detonates him? - Yes 978 01:27:31,495 --> 01:27:34,332 But, also because 979 01:27:34,332 --> 01:27:37,034 I assure you, I do not have to do everything alone 980 01:27:37,034 --> 01:27:40,404 Very nice 981 01:27:40,404 --> 01:27:44,709 Halo Angels, you owe me an explanation 982 01:27:44,709 --> 01:27:47,311 This is not Brazil. - Hey! 983 01:27:47,311 --> 01:27:50,440 I brought a supply, I made periodically. 984 01:27:52,416 --> 01:27:54,085 I brought a friend 985 01:27:54,085 --> 01:27:56,787 You! - Hey! 986 01:27:56,787 --> 01:28:01,325 I'm not the eye of his eyes. Then why are you here. - The same reason with you. 987 01:28:01,325 --> 01:28:04,261 I should be dead 988 01:28:07,732 --> 01:28:09,700 He called me after that 989 01:28:09,700 --> 01:28:11,902 I'm no cure compresses for bruises 990 01:28:11,902 --> 01:28:14,672 No one wanted it. - Okay, save memarmu 991 01:28:14,672 --> 01:28:17,341 So then who 992 01:28:17,341 --> 01:28:19,867 Make yourself right at home. - Thank you 993 01:28:22,747 --> 01:28:26,275 I had no clothes, take your pick. 994 01:28:29,587 --> 01:28:32,289 Um, why very formal 995 01:28:32,289 --> 01:28:34,925 Sorry, what's this other headquarters 996 01:28:34,925 --> 01:28:38,896 What are you hearing from Jane and Sabina, where they go 997 01:28:38,896 --> 01:28:40,831 Very curious 998 01:28:40,831 --> 01:28:43,000 curious cat 999 01:28:43,000 --> 01:28:46,732 That scientist in you, not 1000 01:28:48,439 --> 01:28:50,608 Just try to understand my situation 1001 01:28:50,608 --> 01:28:52,810 Do you want to meet with the hosts Brock 1002 01:28:52,810 --> 01:28:55,780 To discuss Calisto, nah 1003 01:28:55,780 --> 01:28:57,314 Soon you'll get 1004 01:28:57,314 --> 01:29:01,615 But Calisto has been stolen, so I 1005 01:29:17,368 --> 01:29:19,970 Satisfying when friends get together 1006 01:29:19,970 --> 01:29:22,997 I give you privacy 1007 01:29:28,846 --> 01:29:31,543 Impossible. - Oh, yes 1008 01:29:31,715 --> 01:29:33,451 I've been tracking him many weeks 1009 01:29:33,451 --> 01:29:37,955 When he landed in lstambul, I knew I had come to you before he 1010 01:29:37,955 --> 01:29:41,357 Boss, they're go or no go 1011 01:29:43,360 --> 01:29:44,695 unlucky 1012 01:29:44,695 --> 01:29:48,291 Damn. Sorry I left, but ... 1013 01:29:48,599 --> 01:29:50,634 I'm sorry I'm late 1014 01:29:50,634 --> 01:29:52,770 I can not believe it 1015 01:29:52,770 --> 01:29:54,271 Bosley kita 1016 01:29:54,271 --> 01:29:57,969 There is no problem to believe it's me, right 1017 01:29:58,943 --> 01:30:02,746 Strange! - He escaped. - Yes 1018 01:30:02,746 --> 01:30:04,014 Again 1019 01:30:04,014 --> 01:30:07,852 The last time we saw him, we were in rio and you pushed me off the roof 1020 01:30:07,852 --> 01:30:11,021 You have to go through it. - Oh, God. - Yes 1021 01:30:11,021 --> 01:30:14,058 Frosesidag. - Keutr 1022 01:30:14,058 --> 01:30:16,861 The first to meet him was Bosley. - Exactly 1023 01:30:16,861 --> 01:30:20,464 When Jhonny not up in prison, Charlie guessed Bosley Chatter 1024 01:30:20,464 --> 01:30:23,033 Apparently, he built his own network 1025 01:30:23,033 --> 01:30:24,668 Sell ​​their services to the highest bidder 1026 01:30:24,668 --> 01:30:27,338 So he uses our services for dating criminals now. - Yes 1027 01:30:27,338 --> 01:30:31,775 Jhonny, Mr. Hodak, our killer, he was working for Bosley 1028 01:30:31,775 --> 01:30:33,911 He's like a freak 1029 01:30:33,911 --> 01:30:36,346 Creepy, in English 1030 01:30:37,414 --> 01:30:40,684 So get Lena Bosley, we know why 1031 01:30:40,684 --> 01:30:43,888 Of course we know, there is a tracker on his clothes 1032 01:30:43,888 --> 01:30:47,358 You have a lot of leather jackets in apartment 1033 01:30:47,358 --> 01:30:49,927 I told him boring 1034 01:30:49,927 --> 01:30:53,591 Alexander Brock had a party at his place, Elena there 1035 01:30:56,867 --> 01:31:00,565 Every year a rich and beautiful gather for the annual feast 1036 01:31:01,505 --> 01:31:05,509 This year he plans to present to the investor Calisto 1037 01:31:05,509 --> 01:31:08,412 Wait, why Bosley want to work with brock 1038 01:31:08,412 --> 01:31:11,949 Bringing human bird to the opera house, I guess 1039 01:31:11,949 --> 01:31:13,542 Who 1040 01:31:14,785 --> 01:31:17,821 ltu film Burk riggan -Birdman 1041 01:31:17,821 --> 01:31:20,524 Michael Keaton -Michael Keaton batman 1042 01:31:20,524 --> 01:31:22,092 No, Ben Affleck is Batman 1043 01:31:22,092 --> 01:31:23,685 What yes he is 1044 01:31:24,428 --> 01:31:27,592 I guess only I knew it -I confess 1045 01:31:27,698 --> 01:31:30,501 No problem, it's an old movie, it was like -How old are you 1046 01:31:30,501 --> 01:31:33,037 What That's how old I had nothing to do with it 1047 01:31:33,037 --> 01:31:34,405 I was your references 1048 01:31:34,405 --> 01:31:36,407 There were boxes of films from all ages 1049 01:31:36,407 --> 01:31:37,932 Let us help our girl 1050 01:31:43,347 --> 01:31:46,977 What do you want with me 1051 01:32:03,100 --> 01:32:06,002 You shuffle your mother's closet this 1052 01:32:06,837 --> 01:32:08,897 What else do you play her stuff 1053 01:32:16,780 --> 01:32:21,377 I spent the whole of my career women assess talent 1054 01:32:21,685 --> 01:32:24,021 And you my dear 1055 01:32:24,021 --> 01:32:27,514 Very clever 1056 01:32:28,025 --> 01:32:31,195 You betray me, you betrayed Angels 1057 01:32:31,195 --> 01:32:34,631 I no longer work for the agency, 1058 01:32:34,631 --> 01:32:37,567 I'm retired, 1059 01:32:37,768 --> 01:32:42,940 so you're going to show me how to handle this 1060 01:32:42,940 --> 01:32:46,968 and reprogram me root access 1061 01:32:50,180 --> 01:32:53,817 You always get the praise that is not worth you get 1062 01:32:53,817 --> 01:32:57,652 How long it takes -Selamanya, I'm not going to touch it 1063 01:32:58,255 --> 01:32:59,923 Come on 1064 01:32:59,923 --> 01:33:03,018 You think you're no choice, so sweet 1065 01:33:08,699 --> 01:33:11,498 Hell send love 1066 01:33:13,804 --> 01:33:16,535 Oh so, you've learned 1067 01:33:18,942 --> 01:33:21,104 I hope they come 1068 01:33:37,094 --> 01:33:40,230 The building was there almost 60 rooms on four floors 1069 01:33:40,230 --> 01:33:43,267 There are 36 contract security guards at the party 1070 01:33:43,267 --> 01:33:45,031 That's personal crew Brock 1071 01:34:16,733 --> 01:34:18,099 stop it 1072 01:34:31,782 --> 01:34:33,842 What do you want 1073 01:34:34,851 --> 01:34:38,255 I either do this -Okay -Come 1074 01:34:38,255 --> 01:34:42,556 Elena, hold on the top floor, northwest corner, he's our priority 1075 01:35:12,723 --> 01:35:14,624 Hey -lni private floor 1076 01:35:15,092 --> 01:35:18,585 I'm really just looking for the bathroom 1077 01:35:18,862 --> 01:35:22,099 I just really have to pee Am I in the wrong place 1078 01:35:22,099 --> 01:35:23,863 I guess maybe 1079 01:35:26,637 --> 01:35:27,935 Sweet dream 1080 01:35:29,673 --> 01:35:31,232 we entered 1081 01:35:31,875 --> 01:35:33,610 Why did you do this 1082 01:35:33,610 --> 01:35:37,180 To neutralize the enemy with confidential and anonymous 1083 01:35:37,180 --> 01:35:39,650 It's the gold standard of my business 1084 01:35:39,650 --> 01:35:42,814 What do you call flaws, I call talent 1085 01:35:43,053 --> 01:35:46,556 One that not only provides power 1086 01:35:46,556 --> 01:35:49,458 But also acted 1087 01:35:51,528 --> 01:35:53,053 Oh, what are you doing in my office 1088 01:35:53,130 --> 01:35:57,033 Mr. Brock, oh God, please help me -What are you doing here 1089 01:36:01,038 --> 01:36:05,032 Jhon I'm a little confused, I thought you'd take care of him 1090 01:36:05,609 --> 01:36:07,475 When I 1091 01:36:09,680 --> 01:36:10,847 That ye 1092 01:36:10,847 --> 01:36:13,216 You want to sabotage me 1093 01:36:13,216 --> 01:36:15,619 What did you expect Flowers 1094 01:36:15,619 --> 01:36:18,145 I have not even thank him 1095 01:36:19,856 --> 01:36:21,291 Get rid of he 1096 01:36:21,291 --> 01:36:24,594 Actually, I believe he can still prove useful 1097 01:36:24,594 --> 01:36:27,497 Do you even know who he -Yes 1098 01:36:27,497 --> 01:36:30,592 Globalku security chief 1099 01:36:30,801 --> 01:36:33,670 John received Calisto from Peter Fleming 1100 01:36:33,670 --> 01:36:36,673 -They were greedy traitor and killed him 1101 01:36:36,673 --> 01:36:40,277 They killed Fleming 1102 01:36:40,277 --> 01:36:44,581 This is the problem with you, you continue to let things I can not know 1103 01:36:44,581 --> 01:36:47,584 Plausible denial you ever heard 1104 01:36:47,584 --> 01:36:50,884 You're a bad employee -Yes, you do not care about the dead, right 1105 01:36:50,954 --> 01:36:54,257 During -Dewasalah investors happy little girl 1106 01:36:54,257 --> 01:36:56,193 Calisto will change the world 1107 01:36:56,193 --> 01:36:59,830 You want to make a cake, you have to break a few eggs 1108 01:36:59,830 --> 01:37:02,899 That omlet, if you want to compare the dead with eggs, 1109 01:37:02,899 --> 01:37:04,835 at least use the correct sentence 1110 01:37:04,835 --> 01:37:07,738 I should not be here 1111 01:37:07,738 --> 01:37:09,639 You're a security threat, you 1112 01:37:09,639 --> 01:37:11,575 take care of him, finish what you started 1113 01:37:11,575 --> 01:37:13,043 That's the plan 1114 01:37:15,779 --> 01:37:18,943 Excuse me, I'm no party under 1115 01:37:19,182 --> 01:37:21,885 You do not touch, move aside 1116 01:37:21,885 --> 01:37:23,854 Sitting host Brock 1117 01:37:25,822 --> 01:37:27,591 No, sorry 1118 01:37:27,591 --> 01:37:30,823 What's going on here 1119 01:37:31,762 --> 01:37:35,164 Let me out now 1120 01:37:36,733 --> 01:37:39,236 Sorry, you're working for me 1121 01:37:39,236 --> 01:37:42,138 Okay, you're all working for me 1122 01:37:43,707 --> 01:37:49,045 You stupid idiot -You -Why are you laughing 1123 01:37:49,045 --> 01:37:51,105 They steal from you Calisto 1124 01:37:51,648 --> 01:37:53,650 They will use it as a weapon 1125 01:37:53,650 --> 01:37:55,482 To kill people 1126 01:38:20,110 --> 01:38:23,880 That will do it 1127 01:38:23,880 --> 01:38:27,717 Can you give us Root access hosts Brock 1128 01:38:27,717 --> 01:38:31,588 You're crazy, I'm not going to give you my access 1129 01:38:31,588 --> 01:38:33,590 You can change blockchainnya 1130 01:38:33,590 --> 01:38:36,719 You'll ruin it, you can ruin everything 1131 01:38:39,162 --> 01:38:43,533 Our goal is to Calisto in the release to the market 1132 01:38:43,533 --> 01:38:45,135 As plans 1133 01:38:45,135 --> 01:38:48,638 Even more units out there for our dikes 1134 01:38:48,638 --> 01:38:52,142 The better -Do not do, he had killed everyone knows about this 1135 01:38:52,142 --> 01:38:55,645 Unless you and I -Tuan Brock, this complexity 1136 01:38:55,645 --> 01:38:58,148 Death of two people 1137 01:38:58,148 --> 01:39:00,083 I would be very happy 1138 01:39:00,083 --> 01:39:04,748 To contact a former colleague in the police 1139 01:39:09,626 --> 01:39:13,461 Hello Alexander, Root Access granted 1140 01:39:18,301 --> 01:39:20,065 You do not want to answer it 1141 01:39:21,304 --> 01:39:23,705 No 1142 01:39:26,810 --> 01:39:28,176 Ya 1143 01:39:31,715 --> 01:39:35,652 OH good, this attempt to enter personal brangkas 1144 01:39:37,654 --> 01:39:40,690 Build a nest 1145 01:39:40,690 --> 01:39:42,488 go to hell 1146 01:39:43,526 --> 01:39:46,223 Let me see what I can change you 1147 01:39:47,964 --> 01:39:52,197 Maybe if I give you another pleasant surprise 1148 01:39:55,939 --> 01:39:59,671 Langston, oh God 1149 01:39:59,910 --> 01:40:02,612 He was there during this 1150 01:40:02,612 --> 01:40:05,980 You hide people in Lois 14 ku 1151 01:40:06,816 --> 01:40:10,651 What's with you -No sense of humor, that's your problem 1152 01:40:55,865 --> 01:40:58,733 I will take with you 1153 01:41:00,470 --> 01:41:03,807 -Warning fair bitch, because you lose a friend 1154 01:41:03,807 --> 01:41:05,742 my Friends 1155 01:41:10,513 --> 01:41:13,950 See updates -There anything with him 1156 01:41:13,950 --> 01:41:15,782 You sit quietly 1157 01:41:23,226 --> 01:41:26,663 Menganti root access 1158 01:41:27,797 --> 01:41:29,599 Fingerprints thumb 1159 01:41:29,599 --> 01:41:32,669 Jhon Bosley -Halo John 1160 01:41:32,669 --> 01:41:35,672 Root Access granted -Selesai 1161 01:41:35,672 --> 01:41:38,308 Good girl, I had to check 1162 01:41:38,308 --> 01:41:40,800 This is what really works 1163 01:41:41,311 --> 01:41:43,947 Calisto power short-range blast 1164 01:41:43,947 --> 01:41:48,885 No cancellation -Oh, what you do, it will kill us 1165 01:41:48,885 --> 01:41:51,154 Do not be stupid, it would kill him 1166 01:41:51,154 --> 01:41:54,758 And what's his name -Where I know 1167 01:41:54,758 --> 01:41:58,094 We can under enjoy your party, let 1168 01:41:58,094 --> 01:42:01,698 You want me to come back down there, and pretend everything is alright 1169 01:42:01,698 --> 01:42:06,569 It is okay, you will damage the power industry 1170 01:42:06,569 --> 01:42:12,531 You did Retirement You know better than I had expected 1171 01:42:21,618 --> 01:42:22,984 Langston, oh God 1172 01:42:24,521 --> 01:42:26,456 The guy was really annoying 1173 01:42:35,832 --> 01:42:37,994 You get -Yes 1174 01:42:38,735 --> 01:42:40,499 Of course I got it 1175 01:42:43,606 --> 01:42:46,542 Come -Tinggalkan 1176 01:42:56,820 --> 01:42:59,055 lni pestamu Alex 1177 01:42:59,055 --> 01:43:00,546 enjoy 1178 01:43:02,225 --> 01:43:04,961 The world is burning alex 1179 01:43:04,961 --> 01:43:08,159 I'm sure your generation will find a way 1180 01:43:12,335 --> 01:43:16,568 Hey, help us DEFINATELY no locks here somewhere 1181 01:43:18,608 --> 01:43:22,779 You see, it Edgard mentor who taught me how to fight 1182 01:43:22,779 --> 01:43:26,549 You think you beat me twice before Wrong 1183 01:43:26,549 --> 01:43:28,711 I am learning 1184 01:43:51,875 --> 01:43:54,140 You are wrong sir Hodak 1185 01:44:33,460 --> 01:44:36,225 Why is this happening? 1186 01:44:48,642 --> 01:44:51,202 Could. - Do it! 1187 01:44:52,646 --> 01:44:54,481 Sabina, oh God 1188 01:44:54,481 --> 01:44:57,251 You came for me. - Look at you. 1189 01:44:57,251 --> 01:45:00,120 Why did it do that? - That's not what you do. 1190 01:45:00,120 --> 01:45:02,146 I have a program to create a light and sound 1191 01:45:04,557 --> 01:45:06,856 You two, come with me 1192 01:45:12,066 --> 01:45:14,134 Everyone went 1193 01:45:14,134 --> 01:45:16,968 Exit! 1194 01:45:20,007 --> 01:45:24,211 You could kill me in a fight? - You know Rebeca ... 1195 01:45:24,211 --> 01:45:27,281 I actually could. 1196 01:45:27,281 --> 01:45:29,516 My name is Bosley 1197 01:45:29,516 --> 01:45:31,075 I'll beat 1198 01:45:35,155 --> 01:45:38,319 You expect me to go with quietly, after 40 years 1199 01:45:40,461 --> 01:45:43,021 It's what I do 1200 01:45:57,211 --> 01:45:59,413 You're outnumbered, Angel 1201 01:45:59,413 --> 01:46:01,314 You're always so 1202 01:46:03,684 --> 01:46:05,949 Kill him 1203 01:46:42,523 --> 01:46:43,650 lngrid 1204 01:46:59,139 --> 01:47:01,208 send love 1205 01:47:01,208 --> 01:47:03,177 how do you 1206 01:47:03,177 --> 01:47:05,669 Only business Jhon 1207 01:47:08,248 --> 01:47:10,684 He's with me now 1208 01:47:10,684 --> 01:47:15,645 Oh so, you know I woke up this agency on the basis 1209 01:47:16,156 --> 01:47:19,493 It should be mine after Charlie died 1210 01:47:19,493 --> 01:47:22,296 I pushed out 1211 01:47:22,296 --> 01:47:24,398 What did you expect it to do 1212 01:47:24,398 --> 01:47:26,533 beat man 1213 01:47:26,533 --> 01:47:29,636 You think you're for us, we made you 1214 01:47:29,636 --> 01:47:33,307 We believe you fucker 1215 01:47:33,307 --> 01:47:36,334 I have not completed my speech -Sorry 1216 01:47:39,079 --> 01:47:42,072 Clean Sweep Angels, nice work 1217 01:47:49,022 --> 01:47:50,224 So 1218 01:47:50,224 --> 01:47:52,326 You're going to California and train to become Angel 1219 01:47:52,326 --> 01:47:55,429 What I really 1220 01:47:55,429 --> 01:47:59,298 You 1221 01:48:00,734 --> 01:48:03,070 Oh God -We recruiting 1222 01:48:03,070 --> 01:48:05,172 Being Angel, just like you 1223 01:48:05,172 --> 01:48:08,475 and Jane -You thought what we were doing 1224 01:48:08,475 --> 01:48:12,579 I do not know -I think you're smart, is not that strong suit 1225 01:48:12,579 --> 01:48:14,314 The next time Charlie 1226 01:48:14,314 --> 01:48:18,185 And I know what to do with Elena Houghlin What is it 1227 01:48:18,185 --> 01:48:19,553 He's our new recruits 1228 01:48:19,553 --> 01:48:22,189 Good, thank you boss boss -Thank 1229 01:48:22,189 --> 01:48:25,057 I appreciate the phone 1230 01:48:26,727 --> 01:48:30,097 Why are you all California -You never jump from a plane 1231 01:48:30,097 --> 01:48:32,799 I did not do it -Okay 1232 01:48:32,799 --> 01:48:34,801 What about the new research -Hey 1233 01:48:34,801 --> 01:48:37,430 How long did you hold your breath long -What he -No 1234 01:48:38,538 --> 01:48:40,774 Hi -Hai 1235 01:48:40,774 --> 01:48:44,211 You guys know each other 1236 01:48:44,211 --> 01:48:46,313 Yes, I was eating a sandwich 1237 01:48:46,313 --> 01:48:48,949 Yes I went in, and he gave me -Fosfor 1238 01:48:48,949 --> 01:48:51,043 Yes, it's my favorite chemistry 1239 01:48:51,218 --> 01:48:54,488 That's exactly what happened -Um 1240 01:48:54,488 --> 01:48:57,390 What do you do you do it 1241 01:48:58,392 --> 01:49:00,661 Oh, yes 1242 01:49:00,661 --> 01:49:02,996 I think eventually 1243 01:49:02,996 --> 01:49:06,967 -Aoa meant that he got word games, because you stabbed 1244 01:49:06,967 --> 01:49:11,104 What are you doing there joke 1245 01:49:11,104 --> 01:49:14,141 Certainly not -Maksudku it work 1246 01:49:14,141 --> 01:49:16,042 That's great what you're doing 1247 01:49:16,343 --> 01:49:20,647 I tried to reach you Oh do not 1248 01:49:20,647 --> 01:49:21,979 I'll find you 1249 01:49:29,089 --> 01:49:30,682 You do it 1250 01:49:31,792 --> 01:49:33,454 Ya 1251 01:49:34,127 --> 01:49:36,730 Elena Houghlin -Kelly Garrett 1252 01:49:36,730 --> 01:49:39,222 Welcome here 1253 01:49:52,312 --> 01:49:55,048 You picked it up at the last corner 1254 01:49:55,048 --> 01:49:58,917 You have to believe this, let's do it again 1255 01:50:10,497 --> 01:50:13,033 Raise your hands, there is no fear 1256 01:50:13,033 --> 01:50:15,268 Rsa opponent hurt, focus 1257 01:50:15,268 --> 01:50:17,931 Survive 90 seconds this time 1258 01:50:27,614 --> 01:50:29,349 You must 1259 01:50:29,349 --> 01:50:32,619 Plumb wires in the correct order 1260 01:50:32,619 --> 01:50:36,351 Or are you going to -Selesai -Meledak 1261 01:50:40,327 --> 01:50:42,429 Good job Natalie Hoffman 1262 01:50:42,429 --> 01:50:44,364 The rest of you, clean up and start again 1263 01:50:49,536 --> 01:50:52,939 Exit! Come on! 1264 01:50:52,939 --> 01:50:56,109 Everyone out! 1265 01:50:56,109 --> 01:50:58,612 Hell, let's go! 1266 01:50:58,612 --> 01:51:03,984 Bos overseen us, do not disappoint me my little Angel 1267 01:51:03,984 --> 01:51:06,486 Wow! -Come on! 1268 01:51:06,486 --> 01:51:08,388 one challenge 1269 01:51:08,388 --> 01:51:12,426 We jump in the 99 -RPG 1270 01:51:12,426 --> 01:51:16,029 What the Angel -Lupakan I say it 1271 01:51:16,029 --> 01:51:19,566 Let's do it, three, two, jump 1272 01:51:19,566 --> 01:51:23,162 Charlie ... that its 1273 01:51:24,638 --> 01:51:27,267 come on 1274 01:51:30,977 --> 01:51:32,240 You think you're going where 1275 01:51:33,313 --> 01:51:37,317 You need to land this bird Hoffman, see you on the ground 1276 01:51:37,317 --> 01:51:40,151 I really, really hope 1277 01:51:57,003 --> 01:51:58,538 Oh, I missed him - Yes 1278 01:51:58,538 --> 01:52:01,770 C'mon honey, take it down 1279 01:52:17,491 --> 01:52:20,494 I landed - course 1280 01:52:20,494 --> 01:52:23,692 We do not worry - Come here. 1281 01:52:24,598 --> 01:52:26,726 He do it? 90070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.